All language subtitles for Private.Practice.S06E07.The.World.According.To.Jake.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,083 --> 00:00:10,041 ADDISON? SWEETHEART, OPEN THE DOOR. 2 00:00:10,083 --> 00:00:11,583 NO, I'M FINE. THANKS. 3 00:00:11,625 --> 00:00:13,166 OPEN THE DOOR SO WE CAN TALK. 4 00:00:13,208 --> 00:00:14,583 OH. 5 00:00:14,625 --> 00:00:16,959 TALKING. 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,041 TALKING IS SO OVERRATED. 7 00:00:18,083 --> 00:00:21,083 NO, IT'S OKAY. I'M FINE. THANKS. GO AWAY. 8 00:00:21,125 --> 00:00:23,375 WE CAN, UH, YOU KNOW, TALK LATER. 9 00:00:23,417 --> 00:00:26,041 ADDISON, I DON'T--I DON'T WANT YOU TO FEEL EMBARRASSED. 10 00:00:26,083 --> 00:00:28,041 NO, IT'S OKAY. CLEARLY, I HAD IT COMING. 11 00:00:28,083 --> 00:00:30,041 I DID THE SAME THING TO SAM WHEN HE PROPOSED TO ME, 12 00:00:30,083 --> 00:00:32,208 SO KARMICALLY, YOU KNOW, I MEAN, KARMA... 13 00:00:32,250 --> 00:00:35,041 IS SO AWESOME. 14 00:00:35,083 --> 00:00:36,667 I-I DIDN'T SAY NO. 15 00:00:36,709 --> 00:00:39,041 YOU DIDN'T SAY ANYTHING, WHICH IS... FINE. 16 00:00:39,083 --> 00:00:41,166 IT'S FINE. IT'S FINE. IT'S FINE. IT'S FINE. 17 00:00:41,208 --> 00:00:43,458 BECAUSE NOW I'M... 18 00:00:43,500 --> 00:00:44,834 LOCKED IN THE BATHROOM LIKE A CRAZY PERSON, 19 00:00:44,875 --> 00:00:47,625 WHICH I'M SURE MAKES ME SO ATTRACTIVE TO YOU. 20 00:00:47,667 --> 00:00:51,208 YOU WANT ME SO BADLY RIGHT NOW, I'M BETTING. 21 00:00:51,250 --> 00:00:52,333 I LOVE YOU. 22 00:00:52,375 --> 00:00:54,792 I LOVE YOU--THE BRILLIANT, 23 00:00:54,834 --> 00:00:56,208 THE STUNNING, THE BITCHY, 24 00:00:56,250 --> 00:00:59,709 THE CRAZY IN THE MORNING, 00 P.M.-- 25 00:00:59,750 --> 00:01:01,583 OKAY, JUST STOP. DON'T SAY ANYMORE. 26 00:01:01,625 --> 00:01:02,875 ALL RIGHT? 'CAUSE YOU SAY THESE NICE THINGS, 27 00:01:02,917 --> 00:01:05,041 AND IT JUST MAKES ME MORE IN LOVE WITH YOU 28 00:01:05,083 --> 00:01:07,041 AND THAT JUST MAKES ME WANT TO MARRY YOU MORE, 29 00:01:07,083 --> 00:01:09,041 WHICH ISN'T HELPING, BECAUSE I JUST PROPOSED TO YOU, 30 00:01:09,083 --> 00:01:11,000 AND YOU DIDN'T SAY YES. 31 00:01:11,041 --> 00:01:14,041 OR NO. I-I DIDN'T SAY NO. 32 00:01:14,083 --> 00:01:16,709 BABY, JUST OPEN THE DOOR, PLEASE. 33 00:01:23,083 --> 00:01:24,500 I AM IN THIS. ALL RIGHT? 34 00:01:24,542 --> 00:01:27,083 NO QUESTIONS, NO RESERVATIONS. 35 00:01:27,125 --> 00:01:29,041 DO YOU NOT WANT TO GET MARRIED? IT'S NOT THAT. 36 00:01:29,083 --> 00:01:30,917 IT'S JUST-- IT'S A BIG STEP. 37 00:01:30,959 --> 00:01:33,625 THE BIGGEST STEP. AND I... 38 00:01:33,667 --> 00:01:35,041 I WANT US TO BE READY. 39 00:01:35,083 --> 00:01:36,458 SO THAT'S A NO? 40 00:01:36,500 --> 00:01:38,875 IT'S NOT A NO. IT'S JUST A... 41 00:01:38,917 --> 00:01:40,041 NOT RIGHT NOW. 42 00:01:42,375 --> 00:01:44,208 YOU'RE GONNA LOCK YOURSELF IN THE BATHROOM AGAIN. 43 00:01:44,250 --> 00:01:47,041 OKAY, WELL, I'M GONNA BE RIGHT OUTSIDE HERE, 44 00:01:47,083 --> 00:01:48,709 ON THE OTHER SIDE OF THE DOOR. 45 00:01:48,750 --> 00:01:50,750 RIGHT HERE. I'M NOT-- I'M NOT GOING ANYWHERE. 46 00:01:59,750 --> 00:02:01,500 I'M GONNA BE RIGHT HERE. 47 00:02:07,709 --> 00:02:11,083 SO WHAT'S NEW? 48 00:02:11,125 --> 00:02:13,792 THAT WAS PRETTY BIG, DON'T YOU THINK? 49 00:02:13,834 --> 00:02:17,500 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. NOT WITH YOU. 50 00:02:17,542 --> 00:02:19,709 I DON'T THINK THAT'S TRUE. 51 00:02:19,750 --> 00:02:21,500 I MEAN, YOU'RE HERE, IN OUR SPOT. 52 00:02:21,542 --> 00:02:23,583 YOU KNOW IF YOU COME, I'LL SHOW UP. 53 00:02:23,625 --> 00:02:25,709 DON'T GIVE ME THE LOOK. 54 00:02:25,750 --> 00:02:28,542 I'M ONLY HERE BECAUSE YOU WANT ME TO BE HERE. 55 00:02:28,583 --> 00:02:30,500 IT'S BEEN A WHILE SINCE WE CAUGHT UP. 56 00:02:30,542 --> 00:02:32,750 I'VE BEEN BUSY. 57 00:02:32,792 --> 00:02:34,125 I KNOW. 58 00:02:34,166 --> 00:02:36,208 IT'S GOOD. 59 00:02:36,250 --> 00:02:38,709 YOU'RE HAPPY. 60 00:02:38,750 --> 00:02:42,000 I WANT YOU TO BE HAPPY. 61 00:02:42,041 --> 00:02:45,125 I WANT YOU TO FORGET ABOUT ME. 62 00:02:45,166 --> 00:02:48,333 THAT'S NEVER GONNA HAPPEN. 63 00:03:00,583 --> 00:03:02,709 SO HERE IS THE THING-- 64 00:03:02,750 --> 00:03:07,041 I DIDN'T SAY NO. I'M STILL THINKING ABOUT IT. 65 00:03:07,083 --> 00:03:08,083 WHAT DID I SAY? 66 00:03:08,125 --> 00:03:09,583 TO NEVER MENTION IT AGAIN. 67 00:03:09,625 --> 00:03:11,792 TO NEVER MENTION IT AGAIN. 68 00:03:11,834 --> 00:03:13,333 ADDISON-- NEVER MENTION IT AGAIN. 69 00:03:13,375 --> 00:03:16,125 PLEASE, SWEETIE. EVERYTHING'S NORMAL. 70 00:03:16,166 --> 00:03:18,000 IT NEVER HAPPENED. 71 00:03:18,041 --> 00:03:20,041 OKAY. SO WHAT'S THE THING? 72 00:03:20,083 --> 00:03:22,208 OH, MILDRED, THE SOCIAL WORKER. 73 00:03:22,250 --> 00:03:23,792 I TOLD HER ABOUT OUR STATUS CHANGE. 74 00:03:23,834 --> 00:03:24,792 WHAT? 75 00:03:24,834 --> 00:03:26,792 THE MOVE, THAT YOU MOVED IN. 76 00:03:26,834 --> 00:03:29,667 SO SHE NEEDS TO MEET WITH YOU BEFORE THE HEARING, 77 00:03:29,709 --> 00:03:31,667 BECAUSE UNTIL HENRY IS OFFICIALLY MINE, 78 00:03:31,709 --> 00:03:33,667 YOU KNOW, BY LAW, I HAVE TO UPDATE HER EVERY TIME-- 79 00:03:33,709 --> 00:03:36,250 A NEW GUY MOVES IN? 80 00:03:36,291 --> 00:03:37,375 OF COURSE I WILL MEET WITH MILDRED. 81 00:03:37,417 --> 00:03:39,000 YEAH? YOU'RE OKAY WITH THAT? 82 00:03:39,041 --> 00:03:41,417 HEY. I LOVE HENRY. I LOVE YOU. I'M OKAY. 83 00:03:41,458 --> 00:03:42,625 ARE WE OKAY? 84 00:03:42,667 --> 00:03:45,166 ABSOLUTELY. YOU LOVE HENRY. 85 00:03:45,208 --> 00:03:46,792 YOU LOVE ME. 86 00:03:46,834 --> 00:03:48,875 I LOVE YOU. 87 00:03:48,917 --> 00:03:50,458 WE'RE GOOD. 88 00:03:58,750 --> 00:04:01,041 HAVE EITHER OF YOU BEEN SLEEPING? 89 00:04:01,083 --> 00:04:02,917 NOT ME. 90 00:04:02,959 --> 00:04:06,458 NOT SINCE SARAH WENT MISSING. 91 00:04:06,500 --> 00:04:10,041 BUT DANA... 92 00:04:10,083 --> 00:04:12,000 THE PILLS HELP, I THINK. 93 00:04:14,125 --> 00:04:15,125 DANA? 94 00:04:16,583 --> 00:04:18,625 YEAH. 95 00:04:18,667 --> 00:04:20,500 THEY DO. 96 00:04:20,542 --> 00:04:23,667 THEY HELP ME. AND WHEN I SLEEP, 97 00:04:23,709 --> 00:04:25,542 SARAH'S THERE, SMILING. 98 00:04:25,583 --> 00:04:28,709 SOMETIMES I CAN EVEN HEAR HER. 99 00:04:28,750 --> 00:04:32,125 WELL, IT'S BEEN ABOUT SIX WEEKS, 100 00:04:32,166 --> 00:04:34,667 AND I WONDER IF... 101 00:04:34,709 --> 00:04:37,667 PERHAPS WE SHOULD CONSIDER WEANING YOU OFF THE PILLS. 102 00:04:37,709 --> 00:04:39,875 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 103 00:04:39,917 --> 00:04:42,041 I'M WORRIED THAT SHE'S BECOMING TOO DEPENDENT ON THEM. 104 00:04:42,083 --> 00:04:43,125 SO WHAT? WHAT'S WRONG WITH THAT? 105 00:04:43,166 --> 00:04:45,417 THIS MEDICATION CAN BE ADDICTIVE. 106 00:04:45,458 --> 00:04:46,792 IT'S NOT MEANT FOR LONG-TERM USE, 107 00:04:46,834 --> 00:04:49,000 AND I THINK IT'S HAVING A-A NUMBING EFFECT ON DANA. 108 00:04:49,041 --> 00:04:50,959 THAT'S THE POINT. YOU WANT HER TO FEEL THIS? 109 00:04:51,000 --> 00:04:52,667 SHE CAN'T FEEL THIS, 110 00:04:52,709 --> 00:04:54,542 BECAUSE I'M FEELING THIS, 111 00:04:54,583 --> 00:04:56,041 AND I GOTTA TELL YOU, 112 00:04:56,083 --> 00:04:57,291 THAT IF ONE OF US DIDN'T NEED TO BE CONSCIOUS, 113 00:04:57,333 --> 00:04:59,041 IF ONE OF US DIDN'T NEED TO TALK TO THE COPS 114 00:04:59,083 --> 00:05:01,709 OR MAKE A PUBLIC PLEA, IF WE COULD BOTH BE NUMB-- 115 00:05:01,750 --> 00:05:03,041 I WOULD BE TAKING ANYTHING TO NOT FEEL THIS. 116 00:05:03,083 --> 00:05:05,041 YOU CAN'T TAKE AWAY HER PILLS. 117 00:05:05,083 --> 00:05:06,333 RON-- NO. NO. NO. 118 00:05:06,375 --> 00:05:08,750 SHE FALLS ASLEEP, AND FOR A COUPLE OF HOURS, 119 00:05:08,792 --> 00:05:11,166 IT'S OKAY. 120 00:05:11,208 --> 00:05:15,166 BUT THEN SHE WAKES UP, AND... 121 00:05:15,208 --> 00:05:18,709 THIS NIGHTMARE THAT WE'RE LIVING IS BACK. 122 00:05:18,750 --> 00:05:21,041 SHE STARTS TO SCREAM 123 00:05:21,083 --> 00:05:23,792 BECAUSE WE DON'T KNOW WHERE OUR BABY IS. 124 00:05:23,834 --> 00:05:25,333 I CRY. 125 00:05:26,792 --> 00:05:30,667 WHEN I WAKE UP, IT HITS ME AGAIN, AND I CRY. 126 00:05:34,083 --> 00:05:35,750 HE HOLDS ME. 127 00:05:37,542 --> 00:05:40,709 HE'S BEEN GOOD TO ME. 128 00:05:40,750 --> 00:05:43,291 HE'S THERE. 129 00:05:43,333 --> 00:05:46,583 SO YOU'RE LEANING ON EACH OTHER. 130 00:05:46,625 --> 00:05:48,333 IN THE FACE OF THIS TRAGEDY, 131 00:05:48,375 --> 00:05:53,000 YOUR RECONCILIATION, IT... 132 00:05:53,041 --> 00:05:54,792 IT'S A POSITIVE. 133 00:05:59,834 --> 00:06:01,208 I CAN'T BELIEVE IT. YOU'RE SURE? 134 00:06:01,250 --> 00:06:03,041 I'M SURE. 135 00:06:03,083 --> 00:06:04,750 WELL, MAYBE FIFTH TIME'S THE CHARM. 136 00:06:04,792 --> 00:06:06,750 OH, IT'S EARLY YET, BUT I'M CONFIDENT. 137 00:06:06,792 --> 00:06:08,750 JUST REMEMBER TO TAKE IT EASY AND STAY CALM. 138 00:06:08,792 --> 00:06:10,625 THAT'S--THAT'S SO IMPORTANT. AND YOU CALL ME 139 00:06:10,667 --> 00:06:12,166 IF YOU'RE WORRIED ABOUT ANYTHING, ALL RIGHT? 140 00:06:12,208 --> 00:06:13,792 OH, I CAN'T WAIT TO CALL DANNY. 141 00:06:13,834 --> 00:06:15,667 HE'S AT A CONFERENCE IN HONG KONG, 142 00:06:15,709 --> 00:06:17,750 BUT HE'S GONNA BE SO THRILLED. 143 00:06:17,792 --> 00:06:19,792 THANK YOU, DR. REILLY. SURE. 144 00:06:23,083 --> 00:06:26,458 UH, MEGAN, YOU REMEMBER DR. MONTGOMERY. 145 00:06:26,500 --> 00:06:27,625 OF COURSE. 146 00:06:27,667 --> 00:06:29,291 UM, YOUR BOYFRIEND'S A GENIUS. 147 00:06:29,333 --> 00:06:31,583 MM. I'M PREGNANT AGAIN. 148 00:06:31,625 --> 00:06:32,667 CONGRATULATIONS. 149 00:06:32,709 --> 00:06:34,792 THANKS AGAIN, DR. REILLY. 150 00:06:34,834 --> 00:06:36,542 SURE. 151 00:06:38,458 --> 00:06:40,792 NOW LISTEN, I-I DID TELL MEGAN 152 00:06:40,834 --> 00:06:42,834 THAT IT MIGHT BE TIME TO CONSIDER OTHER OPTIONS. 153 00:06:42,875 --> 00:06:44,000 AHEM. 154 00:06:44,041 --> 00:06:46,667 I DID, BUT SHE BEGGED ME 155 00:06:46,709 --> 00:06:49,583 TO TRY AT LEAST ONE MORE TIME, SO... 156 00:06:49,625 --> 00:06:50,792 ADDISON. 157 00:06:50,834 --> 00:06:52,875 MM? I DID NOT SAY ANYTHING. 158 00:06:52,917 --> 00:06:54,041 WE AGREED TO DISAGREE. 159 00:06:54,083 --> 00:06:56,041 YOUR PATIENT... 160 00:06:56,083 --> 00:06:57,458 YOUR PRACTICE, 161 00:06:57,500 --> 00:07:00,208 YOUR PREROGATIVE. 162 00:07:10,083 --> 00:07:12,500 AH. 163 00:07:14,500 --> 00:07:16,750 DR. SHEPHERD. 164 00:07:16,792 --> 00:07:17,875 DR. PETERSON. 165 00:07:17,917 --> 00:07:19,458 SO GLAD YOU COULD JOIN ME. 166 00:07:19,500 --> 00:07:21,709 OH. THAT'S YOURS? 167 00:07:21,750 --> 00:07:23,208 I FORGOT MY ORANGE SODA. 168 00:07:23,250 --> 00:07:25,667 YOU CAN ONLY GET IT IN THE VENDING MACHINE UP ON FOUR. 169 00:07:28,667 --> 00:07:30,834 BUSY DAY? ABOUT NORMAL. 170 00:07:30,875 --> 00:07:33,041 ME? I HAD 12 PATIENTS-- 171 00:07:33,083 --> 00:07:35,041 ALL EMERGENT, ALL WITHIN A HALF-HOUR. 172 00:07:35,083 --> 00:07:36,500 IT WAS CRAZY. 173 00:07:36,542 --> 00:07:38,667 REMINDED ME OF WHEN I USED TO WAIT TABLES BACK IN THE DAY. 174 00:07:38,709 --> 00:07:39,875 MM. 175 00:07:42,083 --> 00:07:44,041 THIS IS NICE. 176 00:07:44,083 --> 00:07:46,542 WHAT IS? YOU AND I HAVING LUNCH TOGETHER. 177 00:07:46,583 --> 00:07:47,875 NOT TOGETHER. 178 00:07:47,917 --> 00:07:49,500 YOU ARE EATING LUNCH. 179 00:07:49,542 --> 00:07:51,959 I'M EATING LUNCH. WE HAPPEN TO BE DOING THAT AT THE SAME TABLE, 180 00:07:52,000 --> 00:07:54,333 SO, YOU KNOW, NOT A DATE. 181 00:07:54,375 --> 00:07:56,291 OF COURSE IT'S NOT A DATE. 182 00:07:56,333 --> 00:07:58,166 IF IT WERE, YOU'D BE ENJOYING YOURSELF. 183 00:07:58,208 --> 00:08:00,083 WE'D BE HAVING A PICNIC ON THE BEACH-- 184 00:08:00,125 --> 00:08:01,291 I DON'T LIKE SAND IN MY FOOD. 185 00:08:01,333 --> 00:08:03,000 WHICH IS WHY THE MOUNTAINS ARE IDEAL. 186 00:08:03,041 --> 00:08:04,875 WE COULD HAVE DINNER IN FRONT OF THE FIREPLACE 187 00:08:04,917 --> 00:08:06,083 AT SOME HISTORIC LODGE-- 188 00:08:06,125 --> 00:08:08,333 AIR IS TOO THIN IN THE MOUNTAINS. 189 00:08:08,375 --> 00:08:09,542 HARD TO BREATHE. DOESN'T SOUND LIKE MUCH FUN. 190 00:08:09,583 --> 00:08:13,041 NOT COMPARED TO THE HAPPIEST PLACE ON EARTH. 191 00:08:13,083 --> 00:08:14,625 HOW ABOUT DISNEYLAND? 192 00:08:14,667 --> 00:08:15,750 HOW ABOUT WE EAT AT THE SAME TABLE, 193 00:08:15,792 --> 00:08:18,000 NOT TOGETHER, IN SILENCE? 194 00:08:20,000 --> 00:08:22,792 UM, YOU SHOULD KNOW-- DUDE, SILENCE. 195 00:08:22,834 --> 00:08:24,500 RIGHT. DON'T CALL ME "DUDE." 196 00:08:24,542 --> 00:08:26,041 AND THERE'S KETCHUP ON YOUR FACE. 197 00:08:35,750 --> 00:08:37,792 WHAT, TOMORROW? I THOUGHT IT WOULD TAKE MILDRED 198 00:08:37,834 --> 00:08:39,709 AT LEAST A WEEK TO SET THE APPOINTMENT UP. 199 00:08:39,750 --> 00:08:42,083 IT'S FINE. I KNOW WHAT TO SAY. SO WHAT ARE YOU GONNA SAY 200 00:08:42,125 --> 00:08:43,333 WHEN SHE ASKS YOU ABOUT YOU AND HENRY? 201 00:08:43,375 --> 00:08:45,125 I'LL EXPLAIN THAT I ONLY GIVE HIM GLASS AND KNIVES 202 00:08:45,166 --> 00:08:48,041 TO PLAY WITH WHEN I LEAVE HIM ALONE FOR HOURS ON END. JAKE. 203 00:08:48,083 --> 00:08:49,375 STOP WORRYING. 204 00:08:49,417 --> 00:08:52,041 ISN'T THAT ANGELA? 205 00:08:52,083 --> 00:08:53,583 HI! 206 00:08:53,625 --> 00:08:55,542 HEY, HONEY. WOW. WHAT A NICE SURPRISE. 207 00:08:55,583 --> 00:08:57,583 YEAH. ADDISON, HI. HI. 208 00:08:57,625 --> 00:08:59,041 NOW WAIT A SECOND. 209 00:08:59,083 --> 00:09:00,041 SHOULDN'T YOU, UH, SHOULDN'T YOU BE STUDYING? 210 00:09:00,083 --> 00:09:03,166 DEAN'S LIST EVERY SEMESTER. 211 00:09:03,208 --> 00:09:06,041 ARE YOU SEEING, UM... YES. MY BOYFRIEND WANTED TO SEE IT, SO... 212 00:09:06,083 --> 00:09:08,041 OH, ETHAN'S HERE? NO. I MOVED ON. 213 00:09:08,083 --> 00:09:09,375 WHAT'D HE DO? 214 00:09:09,417 --> 00:09:11,208 IT'S LESS OF WHAT DID AND MORE OF WHAT HE WAS-- 215 00:09:11,250 --> 00:09:14,375 A TOTAL JERK, YOU KNOW, STUPID FRAT BOY. 216 00:09:14,417 --> 00:09:15,625 I'M WAY TOO GOOD FOR THAT. 217 00:09:15,667 --> 00:09:16,667 YEAH, YOU ARE. 218 00:09:16,709 --> 00:09:17,792 HEY. BABY. 219 00:09:17,834 --> 00:09:19,709 HEY. 220 00:09:20,959 --> 00:09:23,250 HI. I'M--I'M ADDISON. 221 00:09:23,291 --> 00:09:26,000 ADDISON, YES. I'M ELI WILSON. 222 00:09:26,041 --> 00:09:28,792 YEAH. THIS IS JAKE. 223 00:09:28,834 --> 00:09:29,917 HOW YOU DOING? 224 00:09:29,959 --> 00:09:32,041 DR. JAKE REILLY, ANGELA'S FATHER. 225 00:09:32,083 --> 00:09:34,709 OF COURSE. ANGELA'S TOLD ME SO MUCH ABOUT YOU. 226 00:09:34,750 --> 00:09:36,041 I'M IN AWE OF M.D.s. 227 00:09:36,083 --> 00:09:39,041 I'M A DOCTOR, BUT I'M A PhD. IT'S NOT THE SAME. 228 00:09:39,083 --> 00:09:41,041 NO. 229 00:09:41,083 --> 00:09:42,834 SO YOU TEACH? 230 00:09:42,875 --> 00:09:44,375 HUMAN SEXUALITY. 231 00:09:44,417 --> 00:09:46,542 THAT'S WHERE WE MET, IN CLASS. 232 00:09:46,583 --> 00:09:48,542 HUMAN SEXUALITY CLASS? 233 00:09:48,583 --> 00:09:50,625 I SEE. 234 00:09:50,667 --> 00:09:52,417 HEY, ELI. THE MOVIE'S ABOUT TO START. 235 00:09:52,458 --> 00:09:54,041 UH, IT WAS GREAT TO MEET YOU, 236 00:09:54,083 --> 00:09:56,709 AND, UH, YOU ARE EVEN MORE BEAUTIFUL THAN ANGE SAID. 237 00:09:56,750 --> 00:09:58,250 OH. 238 00:09:58,291 --> 00:09:59,625 SEE YOU LATER. 239 00:10:02,959 --> 00:10:04,041 WOW. 240 00:10:04,083 --> 00:10:05,542 NOT A WORD. 241 00:10:05,583 --> 00:10:07,291 NOT A SINGLE WORD. 242 00:10:12,709 --> 00:10:14,250 I MEAN, WHAT THE HELL IS SHE THINKING? 243 00:10:14,291 --> 00:10:17,709 THAT HE'S HANDSOME, SOPHISTICATED, A DOCTOR. 244 00:10:17,750 --> 00:10:20,041 HE'S NOT A DOCTOR. HE'S A TEACHER. 245 00:10:20,083 --> 00:10:21,583 I WAS A TEACHER. 246 00:10:21,625 --> 00:10:23,583 YOU KNOW WHAT I MEAN. 247 00:10:23,625 --> 00:10:24,917 SHE'S A GROWN WOMAN. 248 00:10:24,959 --> 00:10:26,500 NO. NO, SHE'S NOT. 249 00:10:26,542 --> 00:10:28,083 SHE'S A LITTLE GIRL CLUNKING AROUND IN HER DADDY'S SHOES, 250 00:10:28,125 --> 00:10:29,959 PRETENDING TO GO OFF TO WORK. 251 00:10:30,000 --> 00:10:33,041 YOU NEED TO LET HER MAKE HER OWN MISTAKES, 252 00:10:33,083 --> 00:10:34,291 TAKE HER OWN PATH. 253 00:10:34,333 --> 00:10:36,333 I'M WORRIED ABOUT HER. THIS IS... 254 00:10:36,375 --> 00:10:37,667 THIS IS BAD. 255 00:10:37,709 --> 00:10:39,125 WELL, IT COULD BE WORSE. HOW? 256 00:10:39,166 --> 00:10:41,291 SHE COULD BE A DRUG ADDICT, 257 00:10:41,333 --> 00:10:43,000 LIKE HER MOM. 258 00:10:48,583 --> 00:10:50,375 HE'S 50? SERIOUSLY? 259 00:10:50,417 --> 00:10:51,500 I COULD DATE HIM, 260 00:10:51,542 --> 00:10:52,667 EXCEPT HE'S A LITTLE OLD FOR ME. 261 00:10:52,709 --> 00:10:54,625 IT'S A DISASTER IN THE MAKING. 262 00:10:54,667 --> 00:10:55,959 YOU DON'T KNOW THAT. 263 00:10:56,000 --> 00:10:57,709 I MEAN, IF ANGELA WAS 40, AND THE GUY WAS NEAR 70-- 264 00:10:57,750 --> 00:10:59,792 WE'D THINK MAYBE SHE WAS AFTER HIS MONEY. 265 00:10:59,834 --> 00:11:01,583 IT'S A PHASE. IT'S NEVER GONNA WORK. 266 00:11:01,625 --> 00:11:03,083 WELL, OF COURSE IT'S NEVER GONNA WORK. 267 00:11:03,125 --> 00:11:05,333 HOW CAN YOU BE IN A MEANINGFUL RELATIONSHIP 268 00:11:05,375 --> 00:11:07,041 WITH SOMEONE WHO'S MORE THAN TWICE YOUR AGE? 269 00:11:07,083 --> 00:11:10,500 EXCEPT THAT THE MATURITY IS PART OF WHAT ATTRACTS HER TO HIM. 270 00:11:10,542 --> 00:11:11,792 WELL, SHE SHOULD DATE A GRAD STUDENT THEN. 271 00:11:11,834 --> 00:11:14,834 JAKE MUST BE BLOWING A GASKET. 272 00:11:14,875 --> 00:11:16,542 WHY IS HE BLOWING A GASKET? 273 00:11:16,583 --> 00:11:18,750 AND MORE IMPORTANTLY, WHY ARE WE WHISPERING? 274 00:11:18,792 --> 00:11:22,500 JAKE'S DAUGHTER IS DATING A MAN WAY TOO OLD FOR HER. 275 00:11:22,542 --> 00:11:24,041 OH. 276 00:11:24,083 --> 00:11:26,041 YOU DO KNOW THAT JAKE ISN'T HERE, RIGHT? 277 00:11:28,041 --> 00:11:30,166 SAM, ANGELA'S 20. SHE'S A WOMAN. 278 00:11:30,208 --> 00:11:32,792 20'S NOT A WOMAN. MAYA'S 19, AND SHE'S A MOTHER. 279 00:11:32,834 --> 00:11:35,000 GIVING BIRTH DOES NOT IMPLY MATURITY. 280 00:11:35,041 --> 00:11:37,041 FATHERING A CHILD CERTAINLY DOESN'T. 281 00:11:37,083 --> 00:11:39,041 OH, YOU CAN'T GENERALIZE. YOU KNOW, 70 DEGREES IN MAY 282 00:11:39,083 --> 00:11:41,583 DOESN'T SEEM QUITE AS WARM AS 70 IN DECEMBER. 283 00:11:41,625 --> 00:11:44,041 SEE, I LIKE WHAT YOU DID THERE WITH THE MAY AND DECEMBER. 284 00:11:44,083 --> 00:11:45,959 I'M SAYING THAT EVERY 20 IS DIFFERENT, 285 00:11:46,000 --> 00:11:48,417 AND YOUR TRANSITION FROM BOY TO MAN, FORM GIRL TO WOMAN, 286 00:11:48,458 --> 00:11:49,875 DEPENDS ON INDIVIDUAL CIRCUMSTANCE 287 00:11:49,917 --> 00:11:51,041 AND LIFE EXPERIENCE. 288 00:11:51,083 --> 00:11:52,583 HE'S HER PROFESSOR. 289 00:11:52,625 --> 00:11:53,625 OH. 290 00:11:53,667 --> 00:11:55,792 WELL, THEN FORGET IT. THERE'S DEFINITELY A... 291 00:11:55,834 --> 00:11:57,542 QUESTIONABLE POWER DYNAMIC THERE. 292 00:11:57,583 --> 00:12:01,583 MM. SOMETIMES THE STUDENT HAS THE POWER. 293 00:12:01,625 --> 00:12:02,834 MM. 294 00:12:02,875 --> 00:12:04,709 DID YOU SLEEP WITH A PROFESSOR? 295 00:12:04,750 --> 00:12:07,875 NOT SO MUCH A AS... 296 00:12:07,917 --> 00:12:09,417 THREE. 297 00:12:09,458 --> 00:12:11,834 THREE? WHEN DID YOU STUDY? 298 00:12:11,875 --> 00:12:13,458 OH. WAS ONE OF THEM A WOMAN? 299 00:12:13,500 --> 00:12:16,083 LOOK, I WAS FAIRLY TROUBLED IN COLLEGE. 300 00:12:16,125 --> 00:12:17,208 IT WAS A DARK TIME FOR ME. 301 00:12:17,250 --> 00:12:19,000 SO EXPLORING MY SEXUAL BOUNDARIES 302 00:12:19,041 --> 00:12:20,458 WAS A WAY OF TAKING BACK MY SEXUALITY. 303 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 AND ONE OF THEM WAS A WOMAN? 304 00:12:22,542 --> 00:12:23,792 LOOK, NO PARENT WANTS TO THINK 305 00:12:23,834 --> 00:12:25,041 OF ONE OF THEIR CONTEMPORARIES 306 00:12:25,083 --> 00:12:27,417 AS HELPING THEIR CHILD EXPLORE SEXUAL BOUNDARIES. 307 00:12:27,458 --> 00:12:29,083 THERE'S SOMETHING WRONG WITH THIS PROFESSOR GUY. 308 00:12:29,125 --> 00:12:30,500 HE NEEDS TO FIND A PLAYMATE HIS OWN AGE. 309 00:12:30,542 --> 00:12:33,125 YEAH, WELL, ANGELA SEEMS PRETTY TAKEN WITH HIM, 310 00:12:33,166 --> 00:12:35,041 AND JAKE'S GONNA HAVE LUNCH WITH HER TODAY 311 00:12:35,083 --> 00:12:36,125 AND--AND TALK ABOUT IT. 312 00:12:36,166 --> 00:12:38,667 HE--HE THINKS IT'LL BE OKAY. 313 00:12:40,166 --> 00:12:41,667 YEAH, HE'S DREAMING. 314 00:12:41,709 --> 00:12:42,834 MM-HMM. 315 00:12:42,875 --> 00:12:44,083 I UNDERSTAND YOU HAVE A CHILD? 316 00:12:44,125 --> 00:12:45,625 I DO. ANGELA. 317 00:12:45,667 --> 00:12:48,667 HER MOTHER PASSED AWAY QUITE A WHILE AGO. 318 00:12:48,709 --> 00:12:50,250 ANGELA'S IN COLLEGE, 319 00:12:50,291 --> 00:12:53,333 AND WE'RE VERY CLOSE. WE, UH, WE TALK ALL THE TIME, 320 00:12:53,375 --> 00:12:55,250 YOU KNOW, ABOUT-- ABOUT EVERYTHING. 321 00:12:55,291 --> 00:12:57,041 I'M SURE YOU THINK SO. 322 00:12:57,083 --> 00:12:58,208 EXCUSE ME? 323 00:12:58,250 --> 00:12:59,500 I HAVE FIVE CHILDREN. 324 00:12:59,542 --> 00:13:01,041 THEY SHARE THE TRIVIAL STUFF 325 00:13:01,083 --> 00:13:03,625 JUST TO THROW YOU OFF THE SCENT OF THE REALLY BAD STUFF. 326 00:13:03,667 --> 00:13:05,250 YEAH, WELL, I-I GATHER AS MUCH, 327 00:13:05,291 --> 00:13:07,500 BUT EVEN WITH ALL THE HELL THEY PUT YOU THROUGH, 328 00:13:07,542 --> 00:13:09,041 UH, YOU KNOW, I ADORE KIDS. 329 00:13:09,083 --> 00:13:11,583 I LOVE HENRY AS THOUGH HE WERE MY OWN, 330 00:13:11,625 --> 00:13:13,083 AND, YOU KNOW, I DO HAVE EXPERIENCE IN THIS, UH, 331 00:13:13,125 --> 00:13:14,959 I MEAN, EVEN THOUGH ANGE HASN'T LIVED WITH ME 332 00:13:15,000 --> 00:13:16,291 FOR QUITE SOME TIME, 333 00:13:16,333 --> 00:13:19,041 PARENTHOOD IS A LOT LIKE, UH, RIDING A BIKE, RIGHT? 334 00:13:19,083 --> 00:13:21,500 NO. WHEN YOU MAKE A MISTAKE RIDING A BIKE, 335 00:13:21,542 --> 00:13:23,750 YOU FALL, YOU BREAK YOUR OWN NECK. 336 00:13:23,792 --> 00:13:25,542 WHEN PARENTING A CHILD, FAILURE CAN BE HARDER TO NOTICE 337 00:13:25,583 --> 00:13:27,041 AND IMPOSSIBLE TO FIX. 338 00:13:27,083 --> 00:13:29,000 OKAY. BUT THE ODDS ARE BETTER FOR HENRY 339 00:13:29,041 --> 00:13:31,333 BECAUSE HE HAS ADDISON AND ME SHARING THE RESPONSIBILITIES. 340 00:13:31,375 --> 00:13:33,000 AND YOU BOTH WORK. 341 00:13:33,041 --> 00:13:35,709 RIGHT. UM, BUT ONE OF US IS ALWAYS THERE FOR HENRY. 342 00:13:35,750 --> 00:13:37,750 I MEAN, HE'S NEVER LEFT ALONE. 343 00:13:37,792 --> 00:13:41,583 THERE'S A HOME INSPECTION COMPONENT TO THIS. 344 00:13:41,625 --> 00:13:43,208 I'D LIKE TO COME BY IN A DAY OR TWO. 345 00:13:43,250 --> 00:13:45,375 PLEASE HAVE THE CHILD PRESENT. ABSOLUTELY. 346 00:13:49,625 --> 00:13:50,834 WHAT, UH, 347 00:13:50,875 --> 00:13:52,166 WHAT IS THAT? 348 00:13:52,208 --> 00:13:54,166 I NEED TO SEND YOUR FINGERPRINTS ELECTRONICALLY 349 00:13:54,208 --> 00:13:56,291 TO THE DEPARTMENT OF JUSTICE. PART OF THE BACKGROUND CHECK. 350 00:13:56,333 --> 00:13:57,542 PLACE YOUR FINGER ON THE SCANNER. 351 00:13:57,583 --> 00:14:00,000 PLEASE TRY NOT TO MOVE. 352 00:14:02,083 --> 00:14:04,041 DR. REILLY, IS THERE A PROBLEM? 353 00:14:04,083 --> 00:14:05,709 NO. 354 00:14:05,750 --> 00:14:08,667 NO, OF COURSE NOT. 355 00:14:17,083 --> 00:14:20,041 HEY. HOW'D IT GO? 356 00:14:20,083 --> 00:14:21,417 MILDRED'S A LITTLE SCARY. 357 00:14:21,458 --> 00:14:23,041 WELL, I TOLD YOU WHAT SHE WAS LIKE. 358 00:14:23,083 --> 00:14:24,375 YEAH, I WISH YOU WOULD'VE TOLD ME 359 00:14:24,417 --> 00:14:25,792 ABOUT THE, UH, FINGERPRINTING, TOO. 360 00:14:25,834 --> 00:14:27,750 OH, I THOUGHT I DID. 361 00:14:27,792 --> 00:14:30,875 WHY? YOU GOT A RECORD THAT I SHOULD KNOW ABOUT? 362 00:14:30,917 --> 00:14:33,250 JAKE. IT'S GONNA SOUND A LOT WORSE THAN IT IS. 363 00:14:33,291 --> 00:14:36,625 OKAY. START TALKING RIGHT NOW, 'CAUSE I'M FREAKING OUT. 364 00:14:36,667 --> 00:14:40,041 IT WAS A LONG TIME AGO. LILY'S-- 365 00:14:40,083 --> 00:14:41,583 LILY STARTED USING AGAIN, 366 00:14:41,625 --> 00:14:44,000 AND HER DIRTBAG DEALER CAME OVER TO THE HOUSE, 367 00:14:44,041 --> 00:14:47,041 OUR HOUSE, SO I WENT OUTSIDE TO TELL HIM TO GO AWAY. 368 00:14:47,083 --> 00:14:49,083 HE REFUSED, AND THINGS GOT A LITTLE OUT OF HAND, 369 00:14:49,125 --> 00:14:50,458 SO THERE WAS A FIGHT. 370 00:14:50,500 --> 00:14:52,667 I WAS PROTECTING MY--MY WIFE AND CHILD. 371 00:14:52,709 --> 00:14:54,625 OKAY. SO YOU HIT HIM. THAT DOESN'T SOUND SO BAD. 372 00:14:54,667 --> 00:14:57,375 WELL, THAT WOULDN'T BE SO BAD, BUT I BEAT THE CRAP OUT OF HIM, 373 00:14:57,417 --> 00:15:00,041 THE COPS CAME, AND I WAS ARRESTED. 374 00:15:00,083 --> 00:15:02,417 DID YOU GO TO JAIL? 375 00:15:02,458 --> 00:15:04,041 JUST FOR A NIGHT. BUT I GOT OUT ON BAIL. 376 00:15:04,083 --> 00:15:06,834 I WAS SENTENCED TO PROBATION, DID SOME COMMUNITY SERVICE. 377 00:15:06,875 --> 00:15:08,375 THE THING IS, WHEN YOU'RE ARRESTED, 378 00:15:08,417 --> 00:15:10,417 THEY TAKE YOUR PRINTS AND THEY STAY IN THE SYSTEM, 379 00:15:10,458 --> 00:15:13,667 SO IF MILDRED RUNS MY PRINTS... 380 00:15:13,709 --> 00:15:15,041 HENRY'S MY SON. 381 00:15:15,083 --> 00:15:18,250 THIS ADOPTION IS EVERYTHING TO ME. 382 00:15:18,291 --> 00:15:19,917 ADDISON, THIS DEALER WAS AN ANIMAL 383 00:15:19,959 --> 00:15:21,959 WITH A RAP SHEET LONGER THAN "WAR AND PEACE." 384 00:15:22,000 --> 00:15:23,542 OKAY? THE JUDGE-- HE UNDERSTOOD MY SIDE. 385 00:15:23,583 --> 00:15:27,959 SO IF MILDRED READS MY FILE, SHE'S GONNA UNDERSTAND, TOO. 386 00:15:28,000 --> 00:15:30,875 IT'S GONNA BE OKAY. I PROMISE. 387 00:15:35,709 --> 00:15:38,333 SO... 388 00:15:38,375 --> 00:15:39,917 HOW'S SCHOOL? 389 00:15:39,959 --> 00:15:41,458 THAT'S NOT WHAT YOU WANNA ASK. 390 00:15:41,500 --> 00:15:43,041 I WAS EASING INTO IT. 391 00:15:43,083 --> 00:15:46,041 DON'T. 392 00:15:46,083 --> 00:15:48,542 ALL RIGHT, LOOK, I'M SURE ELI IS A VERY NICE MAN. 393 00:15:48,583 --> 00:15:51,417 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? I'M NOT SURE. 394 00:15:51,458 --> 00:15:53,041 I THINK THIS IS A VERY BAD IDEA. 395 00:15:53,083 --> 00:15:55,250 I DON'T NEED YOUR PERMISSION. 396 00:15:55,291 --> 00:15:57,333 YOU USED TO TRUST ME. I BELIEVE I'VE EARNED THE RIGHT, 397 00:15:57,375 --> 00:16:00,834 AS YOUR FATHER, WHO LOVES YOU, TO AT LEAST STATE MY OPINION. 398 00:16:00,875 --> 00:16:03,709 IT WOULD BE DIFFERENT IF HE WEREN'T YOUR PROFESSOR. 399 00:16:03,750 --> 00:16:05,333 FOR ONE SEMESTER. 400 00:16:05,375 --> 00:16:08,000 THEN HE WON'T BE MY PROFESSOR ANYMORE. 401 00:16:08,041 --> 00:16:10,333 BUT WE BOTH KNOW THAT'S NOT WHAT THIS IS ABOUT. 402 00:16:10,375 --> 00:16:12,458 YOU DON'T LIKE HOW OLD HE IS. 403 00:16:12,500 --> 00:16:14,583 NO, I DON'T. HE'S MY AGE. 404 00:16:14,625 --> 00:16:15,709 SOMEDAY I'LL BE YOUR AGE. 405 00:16:15,750 --> 00:16:16,792 AND THEN, IF YOU STILL WANT TO, 406 00:16:16,834 --> 00:16:18,709 YOU CAN DATE HIM IN THE NURSING HOME. 407 00:16:18,750 --> 00:16:21,709 SO IF HE WAS TEN YEARS YOUNGER THAN YOU, THAT WOULD BE OKAY? 408 00:16:21,750 --> 00:16:23,542 I MEAN, WHAT'S THE CUTOFF? 409 00:16:23,583 --> 00:16:25,041 39? 28? 410 00:16:25,083 --> 00:16:26,375 LISTEN, SWEETHEART, YOU'RE-- YOU'RE ON-- 411 00:16:26,417 --> 00:16:27,750 YOU'RE ON DIFFERENT PLANES. 412 00:16:27,792 --> 00:16:29,750 ALL RIGHT? HE'S GOT 30 YEARS MORE EXPERIENCE. 413 00:16:29,792 --> 00:16:33,291 YOU'RE INTO YOUR WHAT, SECOND REAL RELATIONSHIP? HMM? 414 00:16:33,333 --> 00:16:34,333 HE'LL HURT YOU. 415 00:16:34,375 --> 00:16:36,750 ETHAN HURT ME. HE WAS MY AGE. 416 00:16:36,792 --> 00:16:39,583 WHAT LOOKS RIGHT ON PAPER ISN'T ALWAYS RIGHT. 417 00:16:39,625 --> 00:16:41,959 YOU MARRIED A DRUG ADDICT AND YOU WERE HAPPY. 418 00:16:42,000 --> 00:16:42,959 I'M TRYING TO PROTECT YOU. 419 00:16:43,000 --> 00:16:44,041 I DON'T NEED PROTECTION. 420 00:16:44,083 --> 00:16:45,125 I'M AN ADULT. 421 00:16:45,166 --> 00:16:46,542 NOT IF YOU HAVE TO SAY IT. 422 00:16:48,542 --> 00:16:50,375 I LOVE YOU, DAD, 423 00:16:50,417 --> 00:16:53,792 BUT I ALSO LOVE ELI. 424 00:16:53,834 --> 00:16:57,000 SO DON'T MAKE ME CHOOSE, BECAUSE YOU'RE NOT GONNA LIKE MY CHOICE. 425 00:17:09,375 --> 00:17:12,125 YOU THINK THAT SOCIAL WORKER WILL FIND OUT? 426 00:17:12,166 --> 00:17:13,709 I DON'T KNOW. 427 00:17:15,667 --> 00:17:18,041 I THOUGHT YOU WERE GONNA KILL THAT GUY. 428 00:17:20,208 --> 00:17:22,542 I WOULD'VE DONE ANYTHING TO PROTECT YOU AND ANGE. 429 00:17:22,583 --> 00:17:24,208 I STILL WOULD, IF IT MATTERS. 430 00:17:24,250 --> 00:17:26,959 IT DOES MATTER. 431 00:17:27,000 --> 00:17:28,166 YOU NEED TO SUCK IT UP. 432 00:17:28,208 --> 00:17:30,250 DON'T--DON'T TELL ME TO EASE UP ON ELI. 433 00:17:30,291 --> 00:17:34,291 I'M TELLING YOU TO BE THERE FOR OUR DAUGHTER BECAUSE I CAN'T. 434 00:17:34,333 --> 00:17:35,625 SO HEY, WHATEVER THAT MEANS. 435 00:17:35,667 --> 00:17:37,375 LILY-- NO. NO. 436 00:17:37,417 --> 00:17:40,625 YOU PUSH TOO HARD THE OTHER WAY, SHE WILL MARRY HIM. 437 00:17:40,667 --> 00:17:42,667 YOU KNOW THAT, RIGHT? 438 00:17:50,834 --> 00:17:54,583 DR. SHEPHERD, WE HAVE TO STOP MEETING LIKE THIS. 439 00:17:54,625 --> 00:17:56,208 DON'T GET TOO EXCITED, DR. PETERSON. 440 00:17:56,250 --> 00:17:58,208 I'M JUST SIGNING OFF ON A CONSULT. 441 00:17:58,250 --> 00:18:00,333 DO YOU THINK YOU COULD CALL ME JAMES 442 00:18:00,375 --> 00:18:01,709 AND I COULD CALL YOU AMELIA? 443 00:18:01,750 --> 00:18:03,083 NOPE. 444 00:18:03,125 --> 00:18:06,583 OKAY, WELL, THAT'LL MAKE MY NEXT QUESTION TOUGHER. 445 00:18:06,625 --> 00:18:08,208 YOU KNOW, BILLY'S ON NORTH CANYON? 446 00:18:08,250 --> 00:18:11,250 I'M THERE EVERY FRIDAY NIGHT. REALLY, REALLY GOOD FRIES. 447 00:18:11,291 --> 00:18:13,917 ANYWAY, YOU SHOULD COME. 448 00:18:13,959 --> 00:18:16,750 HOW MANY TIMES ARE YOU GONNA ASK ME OUT ON A DATE? 449 00:18:16,792 --> 00:18:19,291 I WASN'T. I WAS JUST SAYING, I EAT DINNER THERE, 450 00:18:19,333 --> 00:18:21,041 AND YOU COULD EAT DINNER THERE, 451 00:18:21,083 --> 00:18:22,709 AND IF WE HAPPEN TO BE DOING THAT 452 00:18:22,750 --> 00:18:26,083 AT THE SAME TABLE, SO BE IT. 453 00:18:26,125 --> 00:18:30,083 AND WE DON'T HAVE TO TALK AT ALL. 454 00:18:30,125 --> 00:18:31,625 THINK ABOUT IT. 455 00:18:34,166 --> 00:18:35,959 YOU KNOW, 456 00:18:36,000 --> 00:18:38,709 REALLY, REALLY GOOD FRIES ARE HARD TO COME BY. 457 00:18:43,083 --> 00:18:45,500 MM. NO MORE MENTIONS OF SARAH. 458 00:18:45,542 --> 00:18:47,959 IT'S BEEN A WHILE. SHE WENT MISSING FROM THE E.R., 459 00:18:48,000 --> 00:18:49,375 WHAT... SIX WEEKS AGO. 460 00:18:49,417 --> 00:18:50,500 AND THREE DAYS. 461 00:18:50,542 --> 00:18:52,250 I HOPE THAT SHE'S STILL ALIVE. 462 00:18:52,291 --> 00:18:54,041 THEY FOUND ELIZABETH SMART AFTER NINE MONTHS. 463 00:18:54,083 --> 00:18:55,375 WELL, THAT'S THE EXCEPTION. 464 00:18:55,417 --> 00:18:56,959 THE ODDS OF FINDING A MISSING CHILD 465 00:18:57,000 --> 00:18:59,542 DROP EXPONENTIALLY AFTER THE FIRST COUPLE OF DAYS. 466 00:18:59,583 --> 00:19:01,166 HER PARENTS--I DON'T-- 467 00:19:01,208 --> 00:19:02,542 I DON'T KNOW HOW YOU LIVE THROUGH SOMETHING LIKE THAT. 468 00:19:02,583 --> 00:19:05,083 I GUESS AT SOME POINT, YOU GOTTA MOVE ON, RIGHT? 469 00:19:05,125 --> 00:19:08,041 AND WHEN EXACTLY IS THAT, WOULD YOU SAY? 470 00:19:08,083 --> 00:19:10,041 I'M ASKING. SERIOUSLY, WEEKS? MONTHS? 471 00:19:10,083 --> 00:19:12,792 WHEN IS IT OKAY TO MOVE ON WITH YOUR LIFE? 472 00:19:12,834 --> 00:19:14,041 NEVER. IT'S NOT THAT SIMPLE. 473 00:19:14,083 --> 00:19:15,542 LETTING GO TAKES TIME. 474 00:19:15,583 --> 00:19:18,083 YOU'RE PLAGUED WITH MEMORIES AND BETRAYAL 475 00:19:18,125 --> 00:19:20,625 AND GUILT. YOU KNOW, AFTER ANGELA'S MOTHER DIED, 476 00:19:20,667 --> 00:19:23,542 I THINK IT TOOK ME A YEAR TO SMILE AGAIN. 477 00:19:23,583 --> 00:19:26,291 AS FOR LETTING GO, I THINK THAT JUST DEPENDS ON THE PERSON. 478 00:19:26,333 --> 00:19:28,750 YEAH. IN THIS SITUATION, THERE'S NO BODY, 479 00:19:28,792 --> 00:19:30,291 AND THEREFORE NO CLOSURE. EXACTLY. 480 00:19:30,333 --> 00:19:32,834 IT'S ALL SPECULATION. SO IF SARAH'S ALIVE 481 00:19:32,875 --> 00:19:34,583 AND COMES BACK AFTER RON AND DANA HAVE GIVEN UP, 482 00:19:34,625 --> 00:19:35,834 THEY'LL NEVER FORGIVE THEMSELVES. 483 00:19:35,875 --> 00:19:38,041 BUT IF SHE'S DEAD, 484 00:19:38,083 --> 00:19:39,834 AND THEY DON'T MOVE ON, 485 00:19:39,875 --> 00:19:43,041 THEY COULD SPEND DECADES JUST WAITING. 486 00:19:43,083 --> 00:19:46,000 I... I DON'T KNOW HOW TO COUNSEL THEM. 487 00:19:50,500 --> 00:19:54,458 SO LUNCH DIDN'T GO SO GREAT. 488 00:19:56,166 --> 00:19:57,542 WELL, WHAT DID YOU THINK, 489 00:19:57,583 --> 00:19:59,458 ONCE YOU TOLD HER THAT YOU DIDN'T APPROVE, 490 00:19:59,500 --> 00:20:01,041 THAT ANGELA WOULD JUST END IT? 491 00:20:01,083 --> 00:20:02,041 SHE LIKES HIM. 492 00:20:02,083 --> 00:20:04,333 APPARENTLY, SHE LOVES HIM. 493 00:20:04,375 --> 00:20:07,041 I MEAN, WHAT THE HELL DOES SHE SEE IN THE GUY ANYWAY? 494 00:20:07,083 --> 00:20:09,583 I'M NOT SURE I CAN ANSWER THAT WITHOUT GETTING IN TROUBLE. 495 00:20:09,625 --> 00:20:11,333 ALL RIGHT, I'M SURE THE GUY HAS HIS POSITIVE ATTRIBUTES, 496 00:20:11,375 --> 00:20:12,875 AND IF HE WEREN'T THE LECH AFTER MY DAUGHTER, 497 00:20:12,917 --> 00:20:14,959 I MIGHT EVEN SEE THEM. THIS--THIS CAN'T GO ON. 498 00:20:15,000 --> 00:20:16,583 WELL, IT CAN IF THEY WANT IT TO. 499 00:20:16,625 --> 00:20:18,125 I MEAN, HONEY, THERE'S REALLY NOTHING THAT YOU CAN DO. 500 00:20:18,166 --> 00:20:19,667 I CAN CALL THE UNIVERSITY AND HAVE HIM FIRED. 501 00:20:19,709 --> 00:20:22,041 WELL, THAT WILL ALL BUT ENSURE THAT SHE MARRIES THE GUY. 502 00:20:22,083 --> 00:20:25,625 LOOK, ANGELA'S A SMART GIRL. SHE'S GONNA FIGURE IT OUT. 503 00:20:25,667 --> 00:20:27,458 BUT I TELL YOU WHAT, SHE'S GONNA GET THERE A LOT FASTER 504 00:20:27,500 --> 00:20:28,709 IF THE TWO OF YOU MAKE PEACE. 505 00:20:28,750 --> 00:20:29,875 WHAT? NO. 506 00:20:29,917 --> 00:20:32,041 YES. YOU NEED TO SUCK IT UP 507 00:20:32,083 --> 00:20:34,250 AND INVITE THEM OVER FOR DINNER. 508 00:20:37,500 --> 00:20:39,041 OH, NO. 509 00:20:39,083 --> 00:20:41,625 MEGAN'S IN THE E.R. 510 00:20:46,542 --> 00:20:48,041 I'M SO HAPPY YOU'RE HERE. 511 00:20:48,083 --> 00:20:50,500 I STARTED CRAMPING AND I KEPT TRYING TO STAY CALM 512 00:20:50,542 --> 00:20:52,834 AND TELL MYSELF ALL THE STUFF YOU ALWAYS SAY, 513 00:20:52,875 --> 00:20:53,875 BUT IT WASN'T WORKING. 514 00:20:53,917 --> 00:20:55,041 SOMETHING IS DEFINITELY WRONG. 515 00:20:55,083 --> 00:20:57,625 NO, MEGAN, YOU KNOW THAT MILD CRAMPING IS NORMAL 516 00:20:57,667 --> 00:20:58,959 AFTER FERTILITY TREATMENTS. 517 00:20:59,000 --> 00:21:00,041 I KNOW. BUT THIS-- 518 00:21:00,083 --> 00:21:01,291 YOUR BETA h.C.G. IS FINE. 519 00:21:01,333 --> 00:21:03,250 YOUR OS IS CLOSED. THERE'S NO BLEEDING. 520 00:21:03,291 --> 00:21:05,041 THERE'S NO DISCHARGE. 521 00:21:05,083 --> 00:21:07,041 IT'S TOO EARLY TO SEE ANYTHING ON THE ULTRASOUND, 522 00:21:07,083 --> 00:21:09,041 BUT YOUR-- YOUR TESTS WERE NORMAL. 523 00:21:09,083 --> 00:21:10,917 YOU'RE SCARED. THAT--THAT'S ALL. 524 00:21:14,083 --> 00:21:15,750 OH. 525 00:21:15,792 --> 00:21:18,667 OH, GOD. UH, I'M THAT PERSON. 526 00:21:18,709 --> 00:21:21,709 I'M THE CRAZY PATIENT WHO FREAKS OUT EVERY 15 MINUTES 527 00:21:21,750 --> 00:21:23,125 AND PULLS YOU AWAY FROM YOUR LIFE. 528 00:21:23,166 --> 00:21:24,417 I'M SO SORRY. 529 00:21:24,458 --> 00:21:25,750 COME ON NOW. NO NEED TO APOLOGIZE. 530 00:21:25,792 --> 00:21:29,375 NO, I DO. I'M SO EMBARRASSED. OH. 531 00:21:29,417 --> 00:21:31,875 I'M NOT THIS FRAGILE PERSON. REALLY, I'M NOT. 532 00:21:31,917 --> 00:21:33,667 IT'S JUST-- 533 00:21:33,709 --> 00:21:37,000 DANNY'S AWAY, AND THIS IS OUR FIFTH TIME TRYING. 534 00:21:37,041 --> 00:21:38,583 AND NO MATTER HOW HARD I TRY TO RELAX, 535 00:21:38,625 --> 00:21:42,667 I'M JUST... WAITING. 536 00:21:42,709 --> 00:21:43,875 FOR WHAT? 537 00:21:46,375 --> 00:21:48,000 TO LOSE THE PREGNANCY. 538 00:21:49,166 --> 00:21:50,959 LAST TIME I MADE IT 12 WEEKS, 539 00:21:51,000 --> 00:21:52,667 WHICH WAS A BIG IMPROVEMENT OVER FOUR, 540 00:21:52,709 --> 00:21:56,041 BUT NINE MONTHS-- THAT'S AN ETERNITY. 541 00:21:56,083 --> 00:21:59,250 AND AFTER SO MANY... 542 00:21:59,291 --> 00:22:01,500 FAILURES... 543 00:22:01,542 --> 00:22:03,542 I JUST FEEL LIKE THE ODDS ARE AGAINST ME. 544 00:22:03,583 --> 00:22:06,583 NO, MEGAN, WE--WE TALKED ABOUT THIS. RIGHT? 545 00:22:06,625 --> 00:22:07,917 WITH EVERY ROLL OF THE DICE, 546 00:22:07,959 --> 00:22:10,792 YOUR CHANCES OF THIS ONE STICKING ACTUALLY IMPROVE. 547 00:22:12,667 --> 00:22:13,709 REALLY? 548 00:22:13,750 --> 00:22:14,750 YES. 549 00:22:14,792 --> 00:22:16,542 YOU HAVE TO BE PATIENT 550 00:22:16,583 --> 00:22:19,000 AND HAVE A LITTLE FAITH. 551 00:22:20,083 --> 00:22:21,750 AND NOT BE HYSTERICAL. 552 00:22:21,792 --> 00:22:23,500 THAT WOULD HELP, TOO. 553 00:22:23,542 --> 00:22:25,208 OKAY. NOW THERE'S NO MEDICAL REASON 554 00:22:25,250 --> 00:22:26,500 WHY I SHOULDN'T DISCHARGE YOU. 555 00:22:26,542 --> 00:22:30,083 I-I'M NOT READY TO-- I-I JUST FEEL BETTER 556 00:22:30,125 --> 00:22:32,500 HERE IN THE HOSPITAL. IS THAT CRAZY? 557 00:22:32,542 --> 00:22:34,834 NO. THE HOSPITAL'S A SAFE PLACE TO BE. 558 00:22:34,875 --> 00:22:37,750 WOULD YOU MIND--I MEAN, I KNOW YOU'RE BUSY AND EVERYTHING, 559 00:22:37,792 --> 00:22:40,250 BUT COULD YOU STAY JUST-- JUST FOR A LITTLE WHILE? 560 00:22:40,291 --> 00:22:42,000 JUST UNTIL I'M SURE THAT EVERYTHING'S OKAY? 561 00:22:48,625 --> 00:22:49,458 HEY, BABE. 562 00:22:49,500 --> 00:22:51,250 HEY. I'M SORRY I'M LATE. 563 00:22:51,291 --> 00:22:52,625 YOU WERE LATE TWO HOURS AGO, 564 00:22:52,667 --> 00:22:54,166 BUT YOU'RE IN TIME FOR LEFTOVERS. 565 00:22:54,208 --> 00:22:55,583 I WAS AT THE HOSPITAL WITH MEGAN. 566 00:22:55,625 --> 00:22:57,583 WHAT, DID SHE MISCARRY AGAIN? 567 00:22:57,625 --> 00:22:59,000 NO. NOTHING'S WRONG WITH HER MEDICALLY. 568 00:22:59,041 --> 00:23:01,041 SHE WAS SCARED, THOUGH, THOUGHT SHE WAS LOSING HER BABY, 569 00:23:01,083 --> 00:23:04,417 SO I STAYED WITH HER. 570 00:23:04,458 --> 00:23:06,709 YOU WERE PAGED OVER SIX HOURS AGO. 571 00:23:06,750 --> 00:23:08,291 YEAH, WELL, FEAR ISN'T LIKE PAIN, HONEY. 572 00:23:08,333 --> 00:23:11,291 YOU CAN'T JUST MEDICATE SOMEONE AND LEAVE IN FIVE MINUTES. 573 00:23:11,333 --> 00:23:14,041 WELL, YEAH, YOU ALSO CAN'T SIGN UP FOR NINE MONTHS OF THIS. 574 00:23:14,083 --> 00:23:16,375 THAT'S WHAT I DO, ESPECIALLY IN MEGAN'S CASE, 575 00:23:16,417 --> 00:23:18,625 WITH HER HUSBAND GONE AS MUCH AS HE IS. 576 00:23:18,667 --> 00:23:20,417 SHE NEEDS THE EXTRA SUPPORT. 577 00:23:20,458 --> 00:23:23,000 I THINK THAT THE LEVEL OF DOCTORING THAT MEGAN NEEDS 578 00:23:23,041 --> 00:23:25,083 IS BORDERING ON UNREASONABLE. 579 00:23:25,125 --> 00:23:27,250 THAT'S NOT FAIR. SHE'S MAKING UP EXCUSES TO SEE YOU. 580 00:23:27,291 --> 00:23:29,041 SHE THOUGHT SOMETHING WAS WRONG. WELL, SOMETHING'S DEFINITELY WRONG. 581 00:23:29,083 --> 00:23:31,625 PART OF IT'S IN HER HEAD AND PART OF IT'S ON YOU. 582 00:23:31,667 --> 00:23:33,041 WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? 583 00:23:33,083 --> 00:23:36,083 OKAY, YOU SERIOUSLY CANNOT SEE HOW YOU ARE COMPLICIT IN THIS? 584 00:23:36,125 --> 00:23:39,417 YOU ARE SO KIND AND SO AVAILABLE THAT YOU MAKE IT EASY 585 00:23:39,458 --> 00:23:40,667 FOR PATIENTS TO TAKE ADVANTAGE OF YOU. 586 00:23:40,709 --> 00:23:41,959 LOOK, IF I CAN'T BE THERE FOR MY PATIENTS, 587 00:23:42,000 --> 00:23:43,333 IF I CAN'T GIVE THEM ALL THAT I GOT, 588 00:23:43,375 --> 00:23:44,750 THEN I MIGHT AS WELL GIVE UP MEDICINE. 589 00:23:44,792 --> 00:23:47,041 OKAY, BUT YOU CANNOT BE THERE FOR ALL OF THEM ALL THE TIME. 590 00:23:47,083 --> 00:23:49,125 YOU'VE GOT TO SET BOUNDARIES BECAUSE THEY WON'T. 591 00:23:49,166 --> 00:23:51,625 STOP. STOP TRYING TO TELL ME HOW TO PRACTICE MEDICINE, 592 00:23:51,667 --> 00:23:53,041 HOW TO RUN MY LIFE, 593 00:23:53,083 --> 00:23:54,667 BECAUSE I WAS DOING JUST FINE BEFORE YOU CAME ALONG. 594 00:23:54,709 --> 00:23:57,041 BUT I AM HERE NOW, AND THE CHOICES THAT YOU MAKE-- 595 00:23:57,083 --> 00:23:58,959 THEY AFFECT OUR LIFE. 596 00:23:59,041 --> 00:24:00,834 I MEAN, HOW IS IT THAT YOU CAN COMMIT 597 00:24:00,875 --> 00:24:03,041 TO THESE WOMEN YOU BARELY KNOW AND YOU CAN'T COMMIT TO ME? 598 00:24:03,083 --> 00:24:04,458 I'M A FERTILITY SPECIALIST. 599 00:24:04,500 --> 00:24:06,542 THE WOMEN THAT COME TO ME-- WHEN THEY GET PREGNANT, 600 00:24:06,583 --> 00:24:08,625 IT'S MY JOB TO SEE THEM THROUGH THE NINE MONTHS, 601 00:24:08,667 --> 00:24:11,041 AND I WON'T STOP DOING THAT, NO MATTER HOW JEALOUS 602 00:24:11,083 --> 00:24:12,500 OR INSECURE OR CRAZY YOU GET. 603 00:24:12,542 --> 00:24:14,041 W-- THIS IS NOT ABOUT ME. 604 00:24:14,083 --> 00:24:16,041 REALLY? BECAUSE EVERYTHING ELSE IS. 605 00:24:27,709 --> 00:24:29,792 NICE JOB PISSING OFF THE ENTIRE WORLD. 606 00:24:29,834 --> 00:24:31,917 NO, JUST THE WOMEN. 607 00:24:31,959 --> 00:24:33,792 REALLY? YOU GONNA GRAB ELI 608 00:24:33,834 --> 00:24:35,041 AND TAKE HIM TO A CIGAR BAR THEN? 609 00:24:35,083 --> 00:24:37,041 LOOK, I GOT IT FROM ANGE, I GOT IT FROM ADDISON. 610 00:24:37,083 --> 00:24:38,500 I DON'T NEED IT FROM YOU. 611 00:24:38,542 --> 00:24:39,750 WELL, ADDISON'S RIGHT. 612 00:24:39,792 --> 00:24:42,041 BALANCE, BOUNDARIES-- THOSE THINGS MATTER. 613 00:24:42,083 --> 00:24:43,875 YOU ALWAYS GAVE TOO MUCH AT THE OFFICE. 614 00:24:43,917 --> 00:24:45,750 LOOK, YOU CANNOT BLAME THE DRUGS ON ME. I KNOW. 615 00:24:45,792 --> 00:24:48,000 OKAY, 'CAUSE I WAS THERE ALL THE TIME, 616 00:24:48,041 --> 00:24:51,542 UNTIL I COULDN'T WATCH YOU DESTROY YOURSELF ANYMORE. 617 00:24:51,583 --> 00:24:53,959 I KNOW. 618 00:24:54,000 --> 00:24:55,500 BUT WHAT I'M SAYING IS, 619 00:24:55,542 --> 00:24:58,333 YOU DON'T HAVE TO AVOID GOING HOME ANYMORE. 620 00:24:58,375 --> 00:25:00,834 THERE'S NO MORE DRUGS IN YOUR LIFE, 621 00:25:00,875 --> 00:25:02,709 NO MORE TERROR, 622 00:25:02,750 --> 00:25:04,417 NO MORE ME. 623 00:25:05,875 --> 00:25:08,041 IT'S JUST THE WOMAN WHO LOVES YOU, HER KID, 624 00:25:08,083 --> 00:25:10,625 AND OUR KID. 625 00:25:10,667 --> 00:25:13,792 THERE'S NOTHING IN YOUR WAY EXCEPT YOU. 626 00:25:22,083 --> 00:25:24,041 YOU LOOK LIKE CRAP. 627 00:25:24,083 --> 00:25:26,750 THANKS. 628 00:25:26,792 --> 00:25:28,000 I JUST MEANT-- 629 00:25:28,041 --> 00:25:30,125 NO, I FEEL LIKE CRAP, SO IT'S FITTING. 630 00:25:30,166 --> 00:25:33,834 YOU KNOW, ONE OF THE MANY THINGS THAT I'VE LEARNED THIS PAST YEAR 631 00:25:33,875 --> 00:25:36,417 IS TO BE A VERY GOOD LISTENER. 632 00:25:36,458 --> 00:25:38,041 I APPRECIATE IT, BUT THE ELEVATOR RIDE IS 633 00:25:38,083 --> 00:25:40,375 WAY TOO SHORT FOR WHAT I'VE GOT GOING ON. 634 00:25:42,500 --> 00:25:43,750 JAKE. 635 00:25:45,500 --> 00:25:47,458 DR. SHEPHERD. 636 00:25:59,834 --> 00:26:01,333 SEE YOU. 637 00:26:07,709 --> 00:26:10,834 YOU KNOW, ONE OF THE MANY THINGS I'VE LEARNED OVER THE PAST YEAR 638 00:26:10,875 --> 00:26:13,166 SINCE I JOINED THE PRACTICE IS THAT APPARENTLY, 639 00:26:13,208 --> 00:26:15,041 EVERYONE ELSE'S BUSINESS IS MINE, 640 00:26:15,083 --> 00:26:17,041 SO I'M JUST GONNA SAY IT-- 641 00:26:17,083 --> 00:26:19,875 JAMES IS A GOOD GUY. 642 00:26:19,917 --> 00:26:21,208 OKAY. 643 00:26:21,250 --> 00:26:24,583 AMELIA, MY DAUGHTER IS DATING HER COLLEGE PROFESSOR, 644 00:26:24,625 --> 00:26:26,041 AND WHILE I WISH SHE WASN'T DATING AT ALL, 645 00:26:26,083 --> 00:26:28,750 IF SHE HAS TO BE, THEN, WELL, 646 00:26:28,792 --> 00:26:30,834 I THINK SOMEONE LIKE JAMES IS A PRETTY GOOD CATCH. 647 00:26:30,875 --> 00:26:32,291 WELL, WHY DON'T YOU DATE HIM THEN? 648 00:26:32,333 --> 00:26:33,834 I'M SPOKEN FOR. I DON'T THINK OF HIM LIKE THAT. 649 00:26:33,875 --> 00:26:36,500 YES, YOU DO. IT'S PRETTY OBVIOUS. 650 00:26:36,542 --> 00:26:39,542 IT'S JUST--EVERYTHING'S GOOD NOW, YOU KNOW, AND I DON'T-- 651 00:26:39,583 --> 00:26:41,041 YOU DID ALL THAT WORK, 652 00:26:41,083 --> 00:26:43,041 YOU'VE COME SO FAR, DON'T... 653 00:26:43,083 --> 00:26:45,959 DON'T WALK AWAY FROM AN OPPORTUNITY. 654 00:26:46,041 --> 00:26:49,041 YOU DESERVE TO BE HAPPY. 655 00:26:49,083 --> 00:26:50,500 BE HAPPY, AMELIA. 656 00:27:02,208 --> 00:27:03,875 THIS WAS A BRILLIANT IDEA. 657 00:27:03,917 --> 00:27:06,667 I'M SO GLAD I LISTENED TO YOU. 658 00:27:06,709 --> 00:27:08,041 ANGELA'S YOUR DAUGHTER 659 00:27:08,083 --> 00:27:09,709 AND IS THE MOST IMPORTANT THING IN THE WORLD. 660 00:27:09,750 --> 00:27:11,542 YOU AND I CAN RESUME FIGHTING AFTER DINNER, 661 00:27:11,583 --> 00:27:14,667 BUT IN THE MEANTIME, LET'S JUST MAKE THE BEST OF IT. 662 00:27:14,709 --> 00:27:16,000 SHALL WE? 663 00:27:28,625 --> 00:27:30,500 THANKS AGAIN FOR HAVING US OVER. 664 00:27:30,542 --> 00:27:32,667 YES, THANK YOU. NO, WE'RE JUST HAPPY 665 00:27:32,709 --> 00:27:35,917 THAT YOU COULD MAKE IT ON SUCH SHORT NOTICE, RIGHT, HONEY? 666 00:27:35,959 --> 00:27:38,000 YES, VERY HAPPY. 667 00:27:41,250 --> 00:27:43,834 UM, SO, ELI, 668 00:27:43,875 --> 00:27:47,917 ANGELA TELLS ME THAT YOU'RE A BIG BASKETBALL FAN, HUH? 669 00:27:47,959 --> 00:27:49,625 AND SO IS JAKE. 670 00:27:49,667 --> 00:27:51,000 OH, IS THAT RIGHT? 671 00:27:51,041 --> 00:27:52,709 WELL, WE SHOULD CATCH A LAKERS GAME SOMETIME. 672 00:27:52,750 --> 00:27:54,709 I THINK THEY HAVE A REAL SHOT AT WINNING IT ALL THIS YEAR. 673 00:27:54,750 --> 00:27:56,041 YOU KNOW, I LIKE OKLAHOMA CITY. 674 00:27:56,083 --> 00:27:59,709 THEY'RE YOUNG, FRESH, NO BAGGAGE. 675 00:27:59,750 --> 00:28:03,583 HMM. BUT THE, UH, LAKERS HAVE THE VETERANS AND THE EXPERIENCE. 676 00:28:03,625 --> 00:28:06,291 THAT'S IMPORTANT FOR A BALANCED TEAM. 677 00:28:06,333 --> 00:28:07,792 BALANCE IS OVERRATED. 678 00:28:07,834 --> 00:28:08,625 I THINK THE ROOKIES 679 00:28:08,667 --> 00:28:10,750 ARE DOING FINE ON THEIR OWN. DAD. 680 00:28:12,375 --> 00:28:15,000 YOU KNOW, EXCUSE ME. 681 00:28:21,208 --> 00:28:23,250 NO. UH... 682 00:28:23,291 --> 00:28:25,500 LET THEM GO. 683 00:28:31,083 --> 00:28:33,583 LOOK, UH, 684 00:28:33,625 --> 00:28:35,750 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 685 00:28:35,792 --> 00:28:39,375 OH, I DOUBT THAT VERY MUCH. 686 00:28:39,417 --> 00:28:43,875 ANGELA'S VERY SPECIAL TO ME. 687 00:28:43,917 --> 00:28:45,917 SURE. 688 00:28:45,959 --> 00:28:47,375 LOVELY YOUNG WOMAN WHO ADORES YOU, 689 00:28:47,417 --> 00:28:50,583 WHO THINKS EVERY WORD OUT OF YOUR MOUTH IS WITTY AND CLEVER 690 00:28:50,625 --> 00:28:51,917 BECAUSE SHE PROBABLY DOESN'T KNOW 691 00:28:51,959 --> 00:28:53,667 YOU'VE BEEN USING THOSE SAME, OLD TIRED LINES 692 00:28:53,709 --> 00:28:56,291 ON WOMEN YOUR AGE FOR DECADES. 693 00:28:56,333 --> 00:28:58,583 YEAH, THAT'S GOTTA BE NICE. 694 00:28:58,625 --> 00:29:00,041 I WASN'T LOOKING FOR AN EGO BOOST. 695 00:29:00,083 --> 00:29:01,917 THEN WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 696 00:29:01,959 --> 00:29:03,583 BECAUSE THERE IS DEFINITELY SOMETHING WRONG HERE. 697 00:29:03,625 --> 00:29:07,041 WHEN YOU FINISHED YOUR PhD, SHE WAS IN DIAPERS. 698 00:29:07,083 --> 00:29:10,041 LOOK, I UNDERSTAND YOUR RESERVATIONS. 699 00:29:10,083 --> 00:29:12,625 SHE'S YOUR DAUGHTER. YOU'RE PROTECTING HER. 700 00:29:12,667 --> 00:29:14,041 BUT I'M NOT A BAD GUY. 701 00:29:14,083 --> 00:29:19,041 OKAY, I WAS MARRIED TO A WOMAN MY AGE FOR 20 YEARS. 702 00:29:19,083 --> 00:29:20,625 IT DIDN'T WORK OUT. 703 00:29:20,667 --> 00:29:23,208 SO NOW YOU'VE DECIDED TO USE THE FEMALE STUDENT POPULATION 704 00:29:23,250 --> 00:29:24,750 AS YOUR OWN PERSONAL DATING POOL? 705 00:29:24,792 --> 00:29:27,709 I HAVE NEVER DATED A STUDENT BEFORE. 706 00:29:27,750 --> 00:29:31,875 BUT... ANGELA IS... 707 00:29:31,917 --> 00:29:33,291 KIND AND BRIGHT 708 00:29:33,333 --> 00:29:35,917 AND BEAUTIFUL AND CURIOUS-- 709 00:29:35,959 --> 00:29:38,792 I KNOW HER ATTRIBUTES. I RAISED HER. 710 00:29:39,959 --> 00:29:41,041 I LOVE HER. 711 00:29:41,083 --> 00:29:43,875 YEAH, WELL, THAT'S TOO BAD. 712 00:29:43,917 --> 00:29:45,542 'CAUSE THIS IS OVER. 713 00:29:48,834 --> 00:29:50,709 I WON'T STOP SEEING YOUR DAUGHTER. 714 00:29:50,750 --> 00:29:53,250 I'M NOT ASKING. I'M TELLING YOU. 715 00:29:53,291 --> 00:29:55,750 THIS NEEDS TO END. 716 00:29:55,792 --> 00:29:57,291 OR WHAT? 717 00:29:57,333 --> 00:29:59,667 YOU DON'T WANT TO FIND OUT. 718 00:30:09,375 --> 00:30:11,875 WHAT? I DIDN'T LOSE MY TEMPER. 719 00:30:11,917 --> 00:30:14,166 SEMANTICS. THAT WAS A VERY THINLY VEILED THREAT. 720 00:30:14,208 --> 00:30:15,166 OH, I MEANT IT. 721 00:30:15,208 --> 00:30:17,959 I KNOW. PRETTY SURE HE DOES, TOO. 722 00:30:18,000 --> 00:30:20,041 WOULD YOU WANT ME TO GIVE ANGE AWAY AT THEIR WEDDING? 723 00:30:20,083 --> 00:30:22,166 WELL, I THINK THERE'S ANOTHER WEDDING TO CONSIDER BEFORE HERS. 724 00:30:22,208 --> 00:30:25,750 I TOLD YOU, I DON'T WANT TO DISCUSS THAT WITH YOU. 725 00:30:25,792 --> 00:30:29,583 LOOK, BABE, I... I GET IT. 726 00:30:29,625 --> 00:30:32,208 IT'S HARD TO LET GO. 727 00:30:32,250 --> 00:30:34,291 IT'S STILL EASIER THAN THE ALTERNATIVE. 728 00:30:34,333 --> 00:30:36,166 WHICH IS? 729 00:30:36,208 --> 00:30:40,000 HANGING ON TO SOMETHING THAT'S NO LONGER YOURS TO HANG ON TO. 730 00:30:45,834 --> 00:30:48,041 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 731 00:30:48,083 --> 00:30:51,000 SHE WON'T... 732 00:30:51,041 --> 00:30:53,000 SHE WON'T MOVE. 733 00:30:58,208 --> 00:31:00,041 DANA? 734 00:31:00,083 --> 00:31:01,542 HEY. 735 00:31:02,625 --> 00:31:04,041 DR. TURNER. 736 00:31:04,083 --> 00:31:06,625 WHAT ARE YOU DOING HERE? 737 00:31:06,667 --> 00:31:08,208 RON WAS WORRIED ABOUT YOU. 738 00:31:12,667 --> 00:31:14,875 SHE'S STILL HERE... 739 00:31:14,917 --> 00:31:17,667 IN THIS ROOM. 740 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 AND I NEED THAT. 741 00:31:22,166 --> 00:31:24,166 HER RASPBERRY SHAMPOO... 742 00:31:26,291 --> 00:31:30,250 I CAN STILL SMELL IT ON THE PILLOWCASE. 743 00:31:30,291 --> 00:31:31,250 AND THE SAND IN HER SHOES 744 00:31:31,291 --> 00:31:36,208 FROM THE LAST TRIP WE TOOK TO THE BEACH. 745 00:31:37,542 --> 00:31:40,667 I WANT MY BABY BACK. 746 00:31:40,709 --> 00:31:42,041 WHERE IS SARAH? 747 00:31:44,125 --> 00:31:47,083 I WISH I COULD TELL YOU THAT SARAH WAS ALIVE AND OKAY 748 00:31:47,125 --> 00:31:49,083 AND COMING HOME TOMORROW, 749 00:31:49,125 --> 00:31:51,583 BUT I DON'T KNOW THAT. 750 00:31:51,625 --> 00:31:53,625 NOBODY DOES. 751 00:31:53,667 --> 00:31:57,208 AND I'M NOT SURE IF YOU WILL EVER BE ABLE TO GET CLOSURE. 752 00:32:02,750 --> 00:32:05,125 BUT YOU TWO ARE STILL HERE, 753 00:32:05,166 --> 00:32:07,041 SO YOU NEED TO LIVE. 754 00:32:08,583 --> 00:32:10,875 WE CAN'T MOVE ON. 755 00:32:10,917 --> 00:32:12,333 I'M--I'M NOT SAYING MOVE ON. 756 00:32:12,375 --> 00:32:16,041 I'M SAYING DON'T STAND STILL. 757 00:32:16,083 --> 00:32:18,083 SARAH IS... 758 00:32:18,125 --> 00:32:21,041 IS OUR WHOLE LIFE. 759 00:32:21,083 --> 00:32:23,041 WE CAN'T JUST GIVE UP ON HER. 760 00:32:23,083 --> 00:32:25,208 YOU'RE NOT GIVING UP. 761 00:32:25,250 --> 00:32:28,208 YOU WILL NEVER GIVE UP. 762 00:32:28,250 --> 00:32:31,667 YOU WILL NEVER STOP WAITING FOR SARAH TO RETURN. 763 00:32:31,709 --> 00:32:35,875 AND IF SHE DOES COME BACK, THEN YOU'LL BE HERE, 764 00:32:35,917 --> 00:32:37,250 TOGETHER, 765 00:32:37,291 --> 00:32:39,875 A STRONGER FAMILY UNIT TO WELCOME HER 766 00:32:39,917 --> 00:32:43,291 BACK TO THE FAMILY THAT SHE LOVES. 767 00:32:43,333 --> 00:32:45,250 WHAT IF SHE DOESN'T? 768 00:32:48,750 --> 00:32:50,166 YOU HOPE. 769 00:32:52,291 --> 00:32:54,709 YOU HOLD ON TIGHT TO EACH OTHER. 770 00:32:56,291 --> 00:32:58,000 AND MAYBE AT SOME POINT 771 00:32:58,041 --> 00:32:59,458 THIS WILL HURT JUST A LITTLE BIT LESS. 772 00:33:20,458 --> 00:33:22,500 MM. 773 00:33:22,542 --> 00:33:25,500 THIS IS DR. REILLY. 774 00:33:25,542 --> 00:33:28,834 MEGAN? WHAT'S--WHAT'S WRONG? 775 00:33:28,875 --> 00:33:31,041 MEGAN? 776 00:33:31,083 --> 00:33:33,125 I'M IN HERE. 777 00:33:33,166 --> 00:33:34,083 OKAY, MEGAN, 778 00:33:34,125 --> 00:33:36,333 TALK TO ME. 779 00:33:36,375 --> 00:33:37,917 WHAT HURTS? 780 00:33:37,959 --> 00:33:40,041 I STARTED CRAMPING REALLY BADLY. 781 00:33:40,083 --> 00:33:41,750 I CAN'T SIT UP. MY HEAD IS THROBBING. 782 00:33:41,792 --> 00:33:43,083 ALL RIGHT, WELL, THOSE SOUND LIKE SYMPTOMS 783 00:33:43,125 --> 00:33:44,583 FROM THE PROGESTERONE SHOT I GAVE YOU YESTERDAY. 784 00:33:44,625 --> 00:33:47,208 NO. IT'S HAPPENING AGAIN. 785 00:33:47,250 --> 00:33:48,792 I'M LOSING THE BABY. 786 00:33:48,834 --> 00:33:50,208 WELL, YOU'RE NOT RUNNING A FEVER. 787 00:33:50,250 --> 00:33:53,041 HAVE YOU BEEN SPOTTING AT ALL? I DON'T THINK SO. 788 00:33:53,083 --> 00:33:54,041 ALL RIGHT, WELL, DO ME A FAVOR. I WANT YOU TO TAKE 789 00:33:54,083 --> 00:33:55,375 A COUPLE OF DEEP BREATHS. 790 00:33:55,417 --> 00:33:58,041 MM, THAT'S NOT GONNA HELP. PLEASE, FOR ME. 791 00:34:03,500 --> 00:34:04,875 MM. IT'S NOT WORKING. 792 00:34:04,917 --> 00:34:06,208 MEGAN, PLEASE. KEEP BREATHING. 793 00:34:06,250 --> 00:34:07,583 JUST SLOWLY. READY? 794 00:34:15,208 --> 00:34:16,792 I'M STARTING TO FEEL BETTER. 795 00:34:16,834 --> 00:34:19,291 MEGAN, YOU... 796 00:34:19,333 --> 00:34:21,166 YOU CAN'T KEEP DOING THIS. 797 00:34:21,208 --> 00:34:23,458 IT'S NOT GOOD FOR YOU OR THE BABY. 798 00:34:23,500 --> 00:34:27,250 WHAT IF THIS IS LIKE THE OTHERS? WHAT IF I CAN'T CARRY TO TERM? 799 00:34:27,291 --> 00:34:29,041 YOU HAVE TO STOP THINKING THAT WAY, OKAY? 800 00:34:29,083 --> 00:34:31,875 I NEED YOU TO STAY FOCUSED ON HOW STRONG YOU ARE 801 00:34:31,917 --> 00:34:34,458 AND HOW YOUR BABY IS FEEDING OFF OF THAT STRENGTH. 802 00:34:34,500 --> 00:34:36,041 MEGAN, YOU'RE A FIGHTER, 803 00:34:36,083 --> 00:34:39,083 AND I WILL BE BY YOUR SIDE THE ENTIRE WAY, ALL RIGHT? 804 00:34:43,083 --> 00:34:44,083 ALL RIGHT. 805 00:34:49,083 --> 00:34:50,750 WHOA. WAIT. WHAT... 806 00:34:50,792 --> 00:34:52,041 WHAT--WHAT ARE YOU DOING? 807 00:34:52,083 --> 00:34:53,083 I'M THANKING YOU. 808 00:34:53,125 --> 00:34:55,291 NO, I'M YOUR DOCTOR. 809 00:34:55,333 --> 00:34:57,083 YOU'RE SO MUCH MORE THAN THAT. 810 00:34:57,125 --> 00:34:59,041 YOU RELAX ME, YOU HOLD MY HAND, 811 00:34:59,083 --> 00:35:02,041 YOU--YOU RUB MY BELLY WHEN THE CRAMPING GETS BAD, 812 00:35:02,083 --> 00:35:04,041 YOU'RE HERE FOR ME IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 813 00:35:04,083 --> 00:35:06,834 I TAILOR MY APPROACH TO EACH PATIENT ON A NEED-BY-NEED BASIS. 814 00:35:06,875 --> 00:35:09,208 YOU WANTED A BABY, AND I WANTED TO HELP YOU ACHIEVE THAT GOAL. 815 00:35:09,250 --> 00:35:10,250 THAT--THAT'S IT. 816 00:35:10,291 --> 00:35:12,500 THAT'S NOT TRUE. 817 00:35:12,542 --> 00:35:14,250 WE HAVE A SPECIAL CONNECTION. 818 00:35:14,291 --> 00:35:16,125 I KNOW YOU FEEL IT, TOO. 819 00:35:16,166 --> 00:35:17,250 I... 820 00:35:17,291 --> 00:35:21,166 MEGAN, I'M SORRY IF YOU-- IF YOU MISUNDERSTOOD. 821 00:35:30,417 --> 00:35:32,875 I-I KNOW I DIDN'T HAVE AN APPOINTMENT, 822 00:35:32,917 --> 00:35:34,583 BUT I JUST WANTED TO CLEAR THE AIR. 823 00:35:34,625 --> 00:35:37,333 IT'S GOOD YOU CAME IN, ACTUALLY. 824 00:35:40,083 --> 00:35:41,375 WHAT'S THIS? 825 00:35:41,417 --> 00:35:43,125 A LIST OF DOCTORS. 826 00:35:45,083 --> 00:35:46,792 I DON'T UNDERSTAND. 827 00:35:46,834 --> 00:35:49,041 I THINK IT'S BEST THAT YOU CHOOSE SOMEONE ELSE 828 00:35:49,083 --> 00:35:51,333 TO, UH, SEE YOU THROUGH YOUR PREGNANCY. 829 00:35:51,375 --> 00:35:54,125 BUT... 830 00:35:54,166 --> 00:35:56,041 YOU SAID YOU'D BE BY MY SIDE. 831 00:35:56,083 --> 00:35:57,625 THAT WAS BEFORE I REALIZED 832 00:35:57,667 --> 00:35:59,750 THAT MY LEVEL OF CARE WAS BEING MISINTERPRETED. 833 00:35:59,792 --> 00:36:02,041 YOU LET ME KNOW WHO YOU CHOOSE, AND I'LL SEND OVER THE FILE. 834 00:36:02,083 --> 00:36:03,542 NOW I HAVE A... 835 00:36:03,583 --> 00:36:05,208 I HAVE ANOTHER APPOINTMENT. 836 00:36:13,875 --> 00:36:16,417 MEGAN. HOW ARE YOU FEELING? 837 00:36:19,083 --> 00:36:21,375 YOUR BOYFRIEND MADE A PASS AT ME LAST NIGHT. 838 00:36:21,417 --> 00:36:24,333 THAT IS NOT TRUE. I DON'T KNOW HOW MANY OTHER PATIENTS HE'S DONE THIS TO, 839 00:36:24,375 --> 00:36:26,375 BUT I BET I'M NOT THE FIRST. MEGAN! 840 00:36:26,417 --> 00:36:27,625 HE KISSED ME. 841 00:36:27,667 --> 00:36:29,667 MEGAN, DON'T DO THIS. 842 00:36:29,709 --> 00:36:31,125 WHERE'S YOUR HUSBAND? 843 00:36:31,166 --> 00:36:33,041 IS HE OUT OF TOWN ON BUSINESS AGAIN? 844 00:36:33,083 --> 00:36:35,041 IS HE EVER HERE? 845 00:36:35,083 --> 00:36:37,583 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. DOES HE EVEN WANT A BABY? 846 00:36:37,625 --> 00:36:39,959 STOP IT. STOP-- 847 00:36:40,000 --> 00:36:41,667 I'M SORRY. I AM SO SORRY THAT THINGS HAVE NOT 848 00:36:41,709 --> 00:36:43,333 TURNED OUT THE WAY THAT YOU PLANNED, 849 00:36:43,375 --> 00:36:45,625 BUT THAT DOES NOT GIVE YOU THE RIGHT 850 00:36:45,667 --> 00:36:48,667 TO BLAME THE ONE MAN WHO HAS TRIED TO HELP YOU. 851 00:36:48,709 --> 00:36:52,417 YOU DO NOT GET TO LIE ABOUT HIM, NOT EVER. 852 00:37:19,667 --> 00:37:21,166 COME ON IN. IT'S OPEN. 853 00:37:21,208 --> 00:37:24,041 OKAY, THAT'S MILDRED. I WANT YOU TO DO A GUY A SOLID 854 00:37:24,083 --> 00:37:26,458 AND YOU BE ON YOUR BEST BEHAVIOR, OKAY? 855 00:37:26,500 --> 00:37:27,834 WHAT IS WRONG WITH YOU? 856 00:37:27,875 --> 00:37:28,959 ANGE, THIS-- 857 00:37:29,000 --> 00:37:30,041 LOOK, THIS IS NOT A GREAT TIME. ALL RIGHT? 858 00:37:30,083 --> 00:37:31,667 I DON'T CARE. 859 00:37:31,709 --> 00:37:32,625 YOU ARE MY ONLY FAMILY, 860 00:37:32,667 --> 00:37:34,709 THE MAN I LOOKED UP TO MY WHOLE LIFE, 861 00:37:34,750 --> 00:37:36,709 AND NOW YOU'RE JUST BEING-- YOUR FATHER. 862 00:37:36,750 --> 00:37:38,041 ALL RIGHT, I'M BEING YOUR FATHER. 863 00:37:38,083 --> 00:37:39,959 I LOVE YOU, BUT I DON'T LIKE ELI, NOT FOR YOU. 864 00:37:40,000 --> 00:37:41,834 TELL ME ELI MISUNDERSTOOD. 865 00:37:41,875 --> 00:37:43,542 TELL ME YOU DIDN'T SAY THOSE THINGS TO MY BOYFRIEND. 866 00:37:43,583 --> 00:37:45,333 LOOK, IT'S MY JOB TO KEEP YOU SAFE. 867 00:37:45,375 --> 00:37:47,959 BY THREATENING HIS LIFE? 868 00:37:48,000 --> 00:37:49,709 IS THIS A BAD TIME? 869 00:37:58,709 --> 00:38:01,750 I AM SO SORRY. I-I'LL DO ANYTHING TO MAKE IT RIGHT. 870 00:38:01,792 --> 00:38:04,041 I-I'LL CALL MILDRED. 871 00:38:06,083 --> 00:38:07,750 PLEASE, JUST... 872 00:38:07,792 --> 00:38:10,291 SAY SOMETHING. 873 00:38:10,333 --> 00:38:12,000 IT'S GOING TO BE FINE. 874 00:38:15,083 --> 00:38:17,041 I KNOW YOU'RE MAD, AND YOU SHOULD BE, 875 00:38:17,083 --> 00:38:18,959 AND YOU WERE RIGHT ABOUT MEGAN, ABOUT ANGELA, 876 00:38:19,000 --> 00:38:21,250 ABOUT EVERYTHING. 877 00:38:21,291 --> 00:38:23,667 I'M SORRY, TRULY. 878 00:38:23,709 --> 00:38:25,875 I FULLY ACCEPT ALL OF YOUR APOLOGIES, 879 00:38:25,917 --> 00:38:28,041 BUT I TRULY BELIEVE THAT EVERYTHING IS GOING TO BE FINE, 880 00:38:28,083 --> 00:38:31,041 BECAUSE HENRY IS MY SON, AND YOU ARE THE LOVE OF MY LIFE, 881 00:38:31,083 --> 00:38:33,542 AND WE'RE SUPPOSED TO BE A FAMILY, 882 00:38:33,583 --> 00:38:35,500 AND MILDRED WILL SEE THAT. 883 00:38:35,542 --> 00:38:38,667 I KNOW SHE WILL. I JUST... 884 00:38:38,709 --> 00:38:40,709 I JUST KNOW IT. 885 00:38:49,542 --> 00:38:52,709 YOU DIDN'T COME THIS MORNING, 886 00:38:52,750 --> 00:38:55,041 TO THE BLUFFS. 887 00:38:55,083 --> 00:38:56,709 YOU CAN'T JUST SHOW UP HERE. 888 00:38:56,750 --> 00:38:58,625 I CAME TO SAY GOOD-BYE. 889 00:38:58,667 --> 00:39:02,250 YOU DON'T NEED ME ANYMORE. 890 00:39:02,291 --> 00:39:03,500 NO. 891 00:39:05,834 --> 00:39:06,625 DON'T GO. 892 00:39:06,667 --> 00:39:09,291 SHE LOVES YOU. 893 00:39:09,333 --> 00:39:11,333 SHE TRUSTS YOU. 894 00:39:11,375 --> 00:39:14,667 SHE'S COMMITTED TO YOU. 895 00:39:14,709 --> 00:39:16,625 AND YOU FEEL THE SAME. 896 00:39:19,625 --> 00:39:20,875 I'M SORRY. 897 00:39:22,375 --> 00:39:24,625 DON'T BE. 898 00:39:24,667 --> 00:39:27,250 OUR VOWS... 899 00:39:27,291 --> 00:39:29,041 THEY WERE TILL DEATH DO US PART. 900 00:39:31,291 --> 00:39:32,542 IT'S TIME. 901 00:39:34,083 --> 00:39:36,792 AND IT DOESN'T MATTER THAT YOU DIDN'T ASK HER. 902 00:39:38,625 --> 00:39:40,625 I KNOW YOU. 903 00:39:40,667 --> 00:39:42,375 OLD-SCHOOL, 904 00:39:42,417 --> 00:39:44,041 GENTLEMAN, 905 00:39:44,083 --> 00:39:45,667 AND THE KIND OF GUY 906 00:39:45,709 --> 00:39:47,834 THAT THINKS THE MAN SHOULD ASK THE WOMAN TO GET MARRIED. 907 00:39:49,208 --> 00:39:51,917 BABE... 908 00:39:53,208 --> 00:39:54,834 YOU GOTTA BEND A LITTLE. 909 00:40:19,083 --> 00:40:23,041 I PREFER STEAK FRIES, BUT I GUESS THESE'LL DO. 910 00:40:26,959 --> 00:40:28,667 JUST BE CAREFUL WITH THE KETCHUP. 911 00:40:28,709 --> 00:40:29,667 MM. 912 00:40:34,917 --> 00:40:36,709 HONEY? 913 00:40:36,750 --> 00:40:38,750 SORRY I'M LATE. 914 00:40:38,792 --> 00:40:41,041 I JUST GOT HUNG UP AT THE HOSPITAL, 915 00:40:41,083 --> 00:40:43,834 AND I JUST W-- 916 00:41:07,542 --> 00:41:09,959 UM... 917 00:41:10,000 --> 00:41:11,583 HI. 918 00:41:11,625 --> 00:41:14,000 I ALWAYS IMAGINED I'D BE THE ONE TO ASK. 919 00:41:14,041 --> 00:41:16,625 THERE'D BE FLOWERS AND CANDLES, I'D BE WEARING A SUIT, 920 00:41:18,333 --> 00:41:20,709 AND IT WOULD BE SOMEWHERE FANTASTIC. 921 00:41:20,750 --> 00:41:24,792 BUT THIS PLACE-- THIS PLACE IS FANTASTIC. 922 00:41:24,834 --> 00:41:26,542 IT'S OURS-- 923 00:41:26,583 --> 00:41:28,792 YOU, ME, AND HENRY. 924 00:41:28,834 --> 00:41:32,041 SO... 925 00:41:32,083 --> 00:41:34,041 IF YOU STILL WANT TO SPEND THE REST OF YOUR LIFE WITH ME, 926 00:41:34,083 --> 00:41:37,041 THEN... 927 00:41:37,083 --> 00:41:38,792 ASK ME AGAIN. 928 00:41:38,834 --> 00:41:40,917 ARE YOU SURE? 929 00:41:44,750 --> 00:41:46,625 I LOVE YOU, 930 00:41:46,667 --> 00:41:51,208 AND YOU'RE THE LAST MAN I EVER WANT TO SAY THAT TO. 931 00:41:51,250 --> 00:41:52,834 LET'S GET MARRIED. 932 00:42:08,875 --> 00:42:10,458 LET'S GET MARRIED. 66538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.