All language subtitles for Private.Practice.S06E06.Apron.Strings.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,166 --> 00:00:15,000 HELLO. 2 00:00:16,667 --> 00:00:18,125 OH. 3 00:00:23,500 --> 00:00:24,750 WHAT I'M SAYING IS, 4 00:00:24,792 --> 00:00:26,041 OPEN ADOPTIONS ARE NEGOTIABLE. 5 00:00:26,083 --> 00:00:27,750 IT'S JUST A MATTER OF DECIDING 6 00:00:27,792 --> 00:00:29,792 WHAT MAKES EACH OF YOU COMFORTABLE. 7 00:00:29,834 --> 00:00:32,041 WELL, WHATEVER JUDI NEEDS... I'M GONNA BE REALLY BUSY WITH SCHOOL, SO... 8 00:00:32,083 --> 00:00:33,041 I'M SORRY. 9 00:00:33,083 --> 00:00:34,333 I'M SORRY. GO AHEAD. 10 00:00:34,375 --> 00:00:36,208 NO, I WAS JUST GOING TO SAY, 11 00:00:36,250 --> 00:00:38,041 I AM SO GRATEFUL TO YOU, JUDI, 12 00:00:38,083 --> 00:00:40,166 SO WHATEVER YOU NEED TO FEEL COMFORTABLE... 13 00:00:40,208 --> 00:00:42,542 I FEEL COMFORTABLE. I-I MEAN, IT'S... 14 00:00:42,583 --> 00:00:44,333 UM... 15 00:00:44,375 --> 00:00:46,542 I DON'T KNOW. I'M SORRY. 16 00:00:46,583 --> 00:00:49,667 MILDRED, IS THERE SOME SORT OF MODEL FOR THIS? 17 00:00:49,709 --> 00:00:51,542 I MEAN, WHAT DO PEOPLE USUALLY DO? 18 00:00:51,583 --> 00:00:55,041 I-I WANT JUDI TO BE A PART OF HENRY'S LIFE 19 00:00:55,083 --> 00:00:56,834 IF SHE WANTS TO BE. 20 00:00:56,875 --> 00:00:58,917 UM, I'D LIKE HIM TO KNOW WHERE HE COMES FROM. 21 00:00:58,959 --> 00:01:02,000 BUT, UH, MAYBE SOME GUIDELINES WOULD BE HELPFUL. 22 00:01:02,041 --> 00:01:03,208 SURE. 23 00:01:03,250 --> 00:01:06,333 A COMMON SETUP IS WEEKLY PHOTOS, MONTHLY VISITS. 24 00:01:08,083 --> 00:01:09,875 JUDI? 25 00:01:11,667 --> 00:01:12,917 SURE. 26 00:01:12,959 --> 00:01:14,709 YEAH, OKAY. 27 00:01:18,125 --> 00:01:19,625 THIS IS AN OPEN ADOPTION. 28 00:01:19,667 --> 00:01:21,083 I HAVE TO BE OPEN, AND I DON'T FEEL OPEN. 29 00:01:21,125 --> 00:01:23,709 I FEEL LIKE I WANNA... 30 00:01:23,750 --> 00:01:25,500 TAKE HENRY AND RUN. 31 00:01:25,542 --> 00:01:27,041 I MEAN, WHAT IF SHE HATES ME? 32 00:01:27,083 --> 00:01:28,667 WHAT IF SHE THINKS I'M DOING A TERRIBLE JOB? 33 00:01:28,709 --> 00:01:30,750 THAT'S NOT GONNA HAPPEN. YEAH? WELL, THEN WHY DID SHE COME NOW? 34 00:01:30,792 --> 00:01:32,041 I MEAN, NO VISITS IN EIGHT MONTHS. 35 00:01:32,083 --> 00:01:33,709 NO REPLIES TO ANY OF MY E-MAILS. 36 00:01:33,750 --> 00:01:34,667 WHY NOW? 37 00:01:34,709 --> 00:01:36,041 WELL, MAYBE IT'S TAKEN HER THIS LONG 38 00:01:36,083 --> 00:01:37,208 TO WRAP HER HEAD AROUND ALL THIS. 39 00:01:37,250 --> 00:01:39,750 I MEAN, SHE DID HAVE A BABY AND GIVE HIM AWAY. 40 00:01:39,792 --> 00:01:42,333 OH, SO YOU'RE SAYING NOT EVERYTHING'S ABOUT ME? 41 00:01:42,375 --> 00:01:44,083 A LITTLE BIT, THAT'S WHAT I'M SAYING. 42 00:01:44,125 --> 00:01:45,625 BUT ONLY IF IT MAKES YOU FEEL BETTER. 43 00:01:45,667 --> 00:01:48,208 IT DOES. 44 00:01:48,250 --> 00:01:50,083 THANK YOU. 45 00:01:50,125 --> 00:01:52,333 OKAY, HENRY. 46 00:01:52,375 --> 00:01:55,458 LET'S GO MEET THE LADY WHO MADE YOU. 47 00:01:55,500 --> 00:01:56,750 HMM? 48 00:02:02,959 --> 00:02:04,041 JUDI. 49 00:02:04,083 --> 00:02:07,083 HI. UM, I-I BROUGHT A... 50 00:02:08,709 --> 00:02:10,375 WOW. 51 00:02:10,417 --> 00:02:13,041 HE IS ADVANCED IN ALL MILESTONES EXCEPT PEEKABOO, 52 00:02:13,083 --> 00:02:14,458 BUT WE'LL GET THERE. 53 00:02:14,500 --> 00:02:16,500 AND HE LOVES, UH, TIGGER AND MASHED CARROTS. 54 00:02:16,542 --> 00:02:19,041 I MEAN, WELL, ALL THINGS ORANGE. 55 00:02:20,333 --> 00:02:21,542 HE'S SO BIG. 56 00:02:21,583 --> 00:02:22,500 YEAH, NOT TOO BIG, THOUGH. 57 00:02:22,542 --> 00:02:24,041 I MEAN, HE'S A FAT BABY, 58 00:02:24,083 --> 00:02:25,709 BUT IN A HEALTHY FAT BABY WAY, 59 00:02:25,750 --> 00:02:26,875 NOT IN A BAD FAT BABY WAY. 60 00:02:26,917 --> 00:02:30,250 YOU KNOW, HE'S GOOD. I'M DOING A GOOD JOB. 61 00:02:30,291 --> 00:02:32,291 I'M... 62 00:02:32,333 --> 00:02:33,750 TALKING TOO MUCH. 63 00:02:35,083 --> 00:02:36,125 UM... 64 00:02:36,166 --> 00:02:38,625 WOULD YOU MIND IF I HELD HIM? 65 00:02:40,083 --> 00:02:41,125 OF COURSE. 66 00:02:41,166 --> 00:02:42,792 UM... 67 00:02:46,750 --> 00:02:49,417 HI. HI. 68 00:02:49,458 --> 00:02:50,625 HI, HENRY. 69 00:02:50,667 --> 00:02:52,166 HEY, REMEMBER ME? 70 00:02:52,208 --> 00:02:54,041 I'M... 71 00:02:54,083 --> 00:02:55,625 I'M JUDI. 72 00:02:55,667 --> 00:02:58,542 YEAH. HI. 73 00:02:58,583 --> 00:03:06,000 YEAH. 74 00:03:06,041 --> 00:03:07,792 OKAY, HENRY. LOOK OVER HERE. 75 00:03:07,834 --> 00:03:09,792 LOOK AT TIGGER. WAVE TO TIGGER, HONEY. 76 00:03:09,834 --> 00:03:11,041 THAT'S A GOOD BOY. 77 00:03:11,083 --> 00:03:12,792 OH, HONEY, I GOTTA GET A NEW MEMORY CARD. 78 00:03:12,834 --> 00:03:14,834 IT'LL JUST TAKE A MINUTE. OKAY. 79 00:03:14,875 --> 00:03:18,542 OH. DID YOU, UM, WANT TO GIVE HIM THE BUNNY? 80 00:03:18,583 --> 00:03:19,709 WHAT? 81 00:03:19,750 --> 00:03:20,750 I NOTICED YOU BROUGHT THE STUFFED ANIMAL. 82 00:03:20,792 --> 00:03:22,000 DID YOU WANT TO GIVE IT TO HIM? 83 00:03:22,041 --> 00:03:25,458 OH, YEAH. UM... NO. 84 00:03:25,500 --> 00:03:28,250 IT KINDA SEEMS LIKE HE'S GOT EVERYTHING HE NEEDS. 85 00:03:28,291 --> 00:03:31,625 THANK YOU FOR SAYING THAT. I WAS, UM... 86 00:03:31,667 --> 00:03:35,375 I WAS REALLY NERVOUS BEFORE YOU GOT HERE. 87 00:03:35,417 --> 00:03:39,458 WHY? UM, YOU'RE THE MOST TOGETHER PERSON I'VE EVER MET. 88 00:03:39,500 --> 00:03:42,041 I... I JUST THINK YOU WANTING TO SEE HIM, 89 00:03:42,083 --> 00:03:44,792 IT JUST, UM... IT SURPRISED ME, YOU KNOW? 90 00:03:44,834 --> 00:03:48,041 I MEAN, YOU HAVEN'T SHOWN MUCH INTEREST UNTIL NOW. 91 00:03:48,083 --> 00:03:49,792 I MEAN, I SENT YOU PHOTOS, YOU DIDN'T REPLY. 92 00:03:49,834 --> 00:03:51,667 AND YOU HAVEN'T SCHEDULED ANY VISITS UNTIL NOW. 93 00:03:51,709 --> 00:03:53,583 I'M JUST... I DON'T KNOW. 94 00:03:53,625 --> 00:03:57,166 I'M JUST WONDERING WHAT... WHAT CHANGED. 95 00:03:57,208 --> 00:03:59,583 I DON'T OPEN MOST OF YOUR E-MAILS. 96 00:03:59,625 --> 00:04:02,083 IT'S NOT THAT I'M NOT INTERESTED, BUT, UM, 97 00:04:02,125 --> 00:04:04,291 I DON'T KNOW. IT-- IT'S BEEN HARD. 98 00:04:05,834 --> 00:04:07,041 OH. OH. 99 00:04:07,083 --> 00:04:08,667 YOU KNOW THAT THING 100 00:04:08,709 --> 00:04:10,041 WHERE YOU'RE AFRAID YOU FORGOT SOMETHING? 101 00:04:10,083 --> 00:04:12,417 I-I MEAN, YOU DO OTHER STUFF, 102 00:04:12,458 --> 00:04:15,667 BUT ALL YOU CAN THINK ABOUT IS THAT YOU FORGOT SOMETHING. 103 00:04:15,709 --> 00:04:16,875 YEAH. I HATE THAT FEELING. 104 00:04:16,917 --> 00:04:18,709 SINCE I GAVE HENRY TO YOU, 105 00:04:18,750 --> 00:04:20,750 I-I FEEL LIKE THAT... 106 00:04:20,792 --> 00:04:21,959 ALL THE TIME. 107 00:04:22,000 --> 00:04:23,667 I MEAN, E-EXCEPT NOW. 108 00:04:23,709 --> 00:04:26,041 JUST SEEING HIM 109 00:04:26,083 --> 00:04:27,500 AND HOW WELL HE'S DOING... 110 00:04:27,542 --> 00:04:30,667 I DON'T KNOW. THE FEELING'S GONE RIGHT NOW. 111 00:04:32,667 --> 00:04:34,709 WELL, I CAN SEND YOU PHOTOS EVERY DAY, 112 00:04:34,750 --> 00:04:37,125 AND YOU REALLY CAN SCHEDULE MONTHLY VISITS. 113 00:04:37,166 --> 00:04:38,667 I'M STILL OPEN TO THAT. 114 00:04:38,709 --> 00:04:41,041 YEAH. THAT WOULD BE COOL. 115 00:04:41,083 --> 00:04:42,834 BUT, UM, I WAS HOPING, 116 00:04:42,875 --> 00:04:44,667 IF IT'S NOT TOO MUCH OR WHATEVER, 117 00:04:44,709 --> 00:04:47,709 MAYBE I COULD SEE HENRY AGAIN SOONER? 118 00:04:47,750 --> 00:04:49,417 LIKE TOMORROW? 119 00:04:51,208 --> 00:04:53,000 SURE. 120 00:04:55,208 --> 00:04:56,667 WAIT. 121 00:04:56,709 --> 00:04:58,041 SO SHE HASN'T VISITED IN EIGHT MONTHS, 122 00:04:58,083 --> 00:05:00,041 AND NOW SHE WANTS TO VISIT TWO DAYS IN A ROW? 123 00:05:00,083 --> 00:05:01,792 IT'S TOO MUCH, AND SHE KNOWS IT. 124 00:05:01,834 --> 00:05:03,083 IS JUDI REGRETTING 125 00:05:03,125 --> 00:05:04,667 HER DECISION TO PUT HENRY UP FOR ADOPTION? 126 00:05:04,709 --> 00:05:06,500 I DIDN'T GET THAT IMPRESSION. 127 00:05:06,542 --> 00:05:07,750 WELL, MAYBE SEEING THAT HER CHILD'S WELL CARED FOR 128 00:05:07,792 --> 00:05:09,250 WILL ACTUALLY HELP HER MOVE ON. 129 00:05:09,291 --> 00:05:10,500 THE POINT OF OPEN ADOPTION 130 00:05:10,542 --> 00:05:11,542 IS NOT FOR THE BIRTH MOTHER TO MOVE ON. 131 00:05:11,583 --> 00:05:12,792 THE POINT IS TO HAVE THE BIRTH MOTHER 132 00:05:12,834 --> 00:05:14,083 INVOLVED IN THE CHILD'S LIFE, 133 00:05:14,125 --> 00:05:16,291 WHICH... CAN BE A POWERFUL THING. 134 00:05:16,333 --> 00:05:17,500 IT'S A DOUCHEY THING. 135 00:05:17,542 --> 00:05:18,750 COOPER. 136 00:05:18,792 --> 00:05:19,959 YOU DON'T GIVE A KID UP 137 00:05:20,000 --> 00:05:21,542 AND THEN HANG AROUND CONFUSING EVERYBODY. 138 00:05:21,583 --> 00:05:23,166 I MEAN, I CAN'T IMAGINE WHAT THAT WOULD'VE BEEN LIKE. 139 00:05:23,208 --> 00:05:25,333 JUST BECAUSE YOU CAN'T IMAGINE IT 140 00:05:25,375 --> 00:05:27,041 DOESN'T MEAN THAT IT'S AN INVALID CHOICE. 141 00:05:27,083 --> 00:05:30,542 IS ANYBODY ELSE HERE ADOPTED THAT THEY KNOW OF? 142 00:05:30,583 --> 00:05:33,041 NO? OKAY. THEN I GET MORE SAY THAN ANY OF YOU PEOPLE. 143 00:05:33,083 --> 00:05:34,542 AND I SAY IT'S DOUCHEY. 144 00:05:34,583 --> 00:05:35,750 ADDISON, MOVE TO BURBANK. 145 00:05:35,792 --> 00:05:37,041 SELL THE HOUSE, DISAPPEAR. 146 00:05:37,083 --> 00:05:38,500 HENRY DOESN'T NEED THIS KIND OF CONFUSION. 147 00:05:38,542 --> 00:05:40,709 JUDI'S PRESENCE COULD BE BENEFICIAL TO HENRY. 148 00:05:40,750 --> 00:05:42,041 IF HE KNOWS HER, HE WON'T HAVE FANTASIES 149 00:05:42,083 --> 00:05:46,041 THAT HIS BIRTH MOTHER IS A SPY OR A QUEEN OR A SUPERMODEL. 150 00:05:46,083 --> 00:05:48,000 THOSE SOUND LIKE YOUR FANTASIES. 151 00:05:48,041 --> 00:05:51,041 THE POINT IS, IF WE REMOVE THE ELEMENT OF MYSTERY, 152 00:05:51,083 --> 00:05:53,041 HENRY WON'T HAVE ANY ILLUSIONS THAT JUDI WOULD'VE MADE HIM 153 00:05:53,083 --> 00:05:55,083 A BETTER LIFE THAN THE ONE HE HAS NOW. 154 00:05:55,125 --> 00:05:56,750 WHAT IF THE BIRTH MOTHER IS A BAD INFLUENCE? 155 00:05:56,792 --> 00:05:58,000 WELL, THAT'S RELATIVELY RARE. 156 00:05:58,041 --> 00:05:59,333 THESE WOMEN TEND TO BE SELFLESS, 157 00:05:59,375 --> 00:06:00,834 ENVISIONING A FUTURE FOR THEIR BABY 158 00:06:00,875 --> 00:06:02,667 THAT THEY ARE UNABLE TO PROVIDE. 159 00:06:02,709 --> 00:06:05,250 THEY ALSO TEND TO HAVE GOALS THAT ARE INCOMPATIBLE 160 00:06:05,291 --> 00:06:08,041 WITH PREMATURE PARENTHOOD. 161 00:06:08,083 --> 00:06:10,333 PREMATURE PARENTHOOD? IS THAT A THING? 162 00:06:10,375 --> 00:06:12,250 IT IS NOW. OH. 163 00:06:12,291 --> 00:06:14,000 THE ARRANGEMENT CAN BE GOOD FOR EVERYONE INVOLVED, 164 00:06:14,041 --> 00:06:16,041 PROVIDED ADEQUATE BOUNDARIES ARE SET. 165 00:06:16,083 --> 00:06:17,417 OH, THAT CAN BE TOUGH, THOUGH. 166 00:06:17,458 --> 00:06:18,625 IF JUDI'S AROUND ALL THE TIME, 167 00:06:18,667 --> 00:06:20,166 SHE MIGHT START WEIGHING IN ON PARENTING DECISIONS. 168 00:06:20,208 --> 00:06:22,417 IT'S NOT ABOUT WEIGHING IN ON PARENTING DECISIONS. 169 00:06:22,458 --> 00:06:24,041 IT'S ABOUT MAKING SURE 170 00:06:24,083 --> 00:06:26,000 THAT EVERYONE IN THE ADOPTION TRIAD IS... 171 00:06:28,083 --> 00:06:30,208 ADDISON. 172 00:06:30,250 --> 00:06:32,041 SWEETHEART. 173 00:06:33,834 --> 00:06:36,583 I'M HIS MOM. 174 00:06:36,625 --> 00:06:38,542 I JUST WANT TO BE HIS MOM. 175 00:06:42,208 --> 00:06:45,250 DR. CARLSMITH, I'M DR. PETERSON. 176 00:06:45,291 --> 00:06:47,291 I UNDERSTAND YOU'RE HAVING SOME ABDOMINAL DISCOMFORT. 177 00:06:47,333 --> 00:06:49,041 IN THE RIGHT UPPER QUADRANT. 178 00:06:49,083 --> 00:06:50,583 START AN I.V. 179 00:06:50,625 --> 00:06:52,041 IT COULD BE A FEW THINGS. 180 00:06:52,083 --> 00:06:53,667 IT COULD BE, BUT IT'S NOT. 181 00:06:53,709 --> 00:06:55,458 I HAVE GASTRIC CANCER. 182 00:06:55,500 --> 00:06:57,041 OKAY. 183 00:06:57,083 --> 00:06:58,959 LET ME SEE WHAT'S GOING ON. 184 00:07:01,375 --> 00:07:02,542 WHERE'D YOU GO TO SCHOOL? 185 00:07:02,583 --> 00:07:04,083 U.S.C. RESIDENCY AND FELLOWSHIP. 186 00:07:04,125 --> 00:07:06,417 MED SCHOOL AT STANFORD. THANK GOODNESS. 187 00:07:06,458 --> 00:07:08,667 I WAS AFRAID YOU'D SAY ONE OF THOSE QUACK SCHOOLS. 188 00:07:08,709 --> 00:07:11,208 MY FIRST DAY, MY FIRST E.R. ROTATION, 189 00:07:11,250 --> 00:07:13,041 A WOMAN IN LABOR PRESENTED IN FRANK BREECH. 190 00:07:13,083 --> 00:07:14,750 I HAD JUST READ YOUR PAPER 191 00:07:14,792 --> 00:07:16,125 ON THE EXTERNAL CEPHALIC VERSION TECHNIQUE. 192 00:07:16,166 --> 00:07:18,709 MM. THE DESCRIPTION WAS SO CLEAR, I PERFORMED IT FLAWLESSLY. 193 00:07:18,750 --> 00:07:19,667 HMM. 194 00:07:19,709 --> 00:07:21,208 I SAVED HER LIFE AND THEN THE BABY'S. 195 00:07:21,250 --> 00:07:22,667 SOUNDS LIKE YOU GOT LUCKY. 196 00:07:22,709 --> 00:07:24,417 WITH YOUR HELP. OHH! 197 00:07:24,458 --> 00:07:26,458 FENTANYL, 50 I.V. 198 00:07:26,500 --> 00:07:29,083 AND LET'S GET AN ABDOMINAL C.T. 199 00:07:29,125 --> 00:07:31,333 VIVIAN, IS THERE SOMEONE WE CAN CALL FOR YOU, 200 00:07:31,375 --> 00:07:32,667 SOMEONE WHO CAN BE HERE WITH YOU? 201 00:07:32,709 --> 00:07:34,792 NO, NO. NO NEED TO CALL ANYONE. 202 00:07:34,834 --> 00:07:37,750 I DON'T WANT TO BE A BOTHER. 203 00:07:37,792 --> 00:07:40,500 OKAY, JUST GIVE ME A CALL WHEN SHE'S AT 7 CENTIMETERS. 204 00:07:40,542 --> 00:07:42,041 NOW WE TAKE IT ALL FOR GRANTED, 205 00:07:42,083 --> 00:07:43,959 BUT AT THE TIME, THERE WAS NO TREATMENT. 206 00:07:44,000 --> 00:07:45,792 SHE'S THE ONE WHO ACTUALLY CAME UP WITH THE IDEA 207 00:07:45,834 --> 00:07:47,709 TO PUT THE TEMPORARY PLUG IN THE FETAL TRACHEA. 208 00:07:47,750 --> 00:07:50,166 ARE YOU TALKING ABOUT DR. VIVIAN CARLSMITH? 209 00:07:50,208 --> 00:07:51,458 YEAH. 210 00:07:51,500 --> 00:07:52,667 SHE'S IN THE E.R. 211 00:07:52,709 --> 00:07:54,542 I'M GOING TO ADMIT YOU. 212 00:07:54,583 --> 00:07:58,250 OH, I'VE ALREADY SPENT TOO MUCH OF MY LIFE IN HOSPITALS. 213 00:07:58,291 --> 00:08:00,250 YEAH, BUT WE HAVE REALLY GOOD PUDDING. 214 00:08:00,291 --> 00:08:01,458 VIVIAN. 215 00:08:01,500 --> 00:08:03,333 ADDISON. SORRY, ADDISON. 216 00:08:03,375 --> 00:08:04,500 THE CHART DIDN'T INDICATE YOU'RE HER DOCTOR. 217 00:08:04,542 --> 00:08:07,792 OH! NO, I'M NOT. 218 00:08:07,834 --> 00:08:09,792 SHE'S MY FRIEND, MY MENTOR. 219 00:08:09,834 --> 00:08:12,375 OH, THAT WORD MAKES ME FEEL OLD. 220 00:08:12,417 --> 00:08:14,041 OH, NO. SHE TAUGHT ME EVERYTHING I KNOW. 221 00:08:14,083 --> 00:08:15,166 WHY ARE YOU IN THE E.R.? 222 00:08:15,208 --> 00:08:16,417 WHAT ARE YOU DOING IN L.A.? 223 00:08:16,458 --> 00:08:17,750 I'M FINE. 224 00:08:17,792 --> 00:08:20,750 U.C.L.A. HIRED ME AS A PART OF THEIR GUEST LECTURE SERIES. 225 00:08:20,792 --> 00:08:22,709 AND I THOUGHT YOU WERE STILL IN SEATTLE 226 00:08:22,750 --> 00:08:24,333 WITH DEREK AND RICHARD. 227 00:08:24,375 --> 00:08:25,792 YEAH, WELL, I TOOK A PAGE OUT OF YOUR BOOK 228 00:08:25,834 --> 00:08:28,041 AND DECIDED TO MOVE TO A WARMER CLIMATE. 229 00:08:28,083 --> 00:08:29,709 MM. I JUST, YOU KNOW, 230 00:08:29,750 --> 00:08:31,625 DIDN'T WAIT UNTIL I RETIRED, THAT'S ALL. 231 00:08:31,667 --> 00:08:33,750 THE PUPIL SURPASSES THE TEACHER. 232 00:08:33,792 --> 00:08:35,083 OH. 233 00:08:35,125 --> 00:08:37,083 CAN YOU GIVE HER SOMETHING? 234 00:08:37,125 --> 00:08:39,500 ALREADY DID. ANOTHER 50 FENTANYL I.V. 235 00:08:39,542 --> 00:08:41,375 OKAY, VIVIAN, WHAT'S GOING ON? 236 00:08:41,417 --> 00:08:43,041 YOU TELL ME. 237 00:08:43,083 --> 00:08:44,667 ACUTE ABDOMINAL PAIN, 238 00:08:44,709 --> 00:08:46,041 NAUSEA, BLOATING-- 239 00:08:46,083 --> 00:08:48,875 YOU WANT ME TO PLAY FIND THE DIAGNOSIS NOW? 240 00:08:48,917 --> 00:08:50,041 MM. 241 00:08:50,083 --> 00:08:51,625 ALL RIGHT, FINE. UH... 242 00:08:51,667 --> 00:08:52,625 CHOLEOCYSTITIS? 243 00:08:52,667 --> 00:08:53,834 PANCREATITIS? 244 00:08:53,875 --> 00:08:55,834 WRONG, BUT IN FAIRNESS, 245 00:08:55,875 --> 00:08:57,333 I LEFT SOMETHING OUT. 246 00:08:57,375 --> 00:09:00,125 FAMILY HISTORY OF C-H-1 MUTATION. 247 00:09:02,083 --> 00:09:04,625 GASTROCARCINOMA. 248 00:09:04,667 --> 00:09:09,959 YOU ALWAYS WERE MY SMARTEST STUDENT. 249 00:09:13,917 --> 00:09:15,250 THIS CAN'T BE RIGHT. 250 00:09:15,291 --> 00:09:17,625 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW HER? 251 00:09:17,667 --> 00:09:20,792 TOO... LONG AGO. 252 00:09:20,834 --> 00:09:22,000 WHAT'S YOUR TREATMENT PLAN? 253 00:09:22,041 --> 00:09:23,250 I ORDERED AN ABDOMINAL C.T. 254 00:09:23,291 --> 00:09:24,709 AND I'LL ADMIT HER FOR PAIN MANAGEMENT. 255 00:09:24,750 --> 00:09:26,000 GOOD. THAT'S GOOD. 256 00:09:26,041 --> 00:09:27,500 BUT MY FEAR IS THAT HER SYMPTOMS MEAN 257 00:09:27,542 --> 00:09:29,041 THE CANCER HAS METASTASIZED TO THE LIVER. 258 00:09:29,083 --> 00:09:31,667 IT'S AN EASY DIAGNOSIS TO MISS, 259 00:09:31,709 --> 00:09:32,875 AND IT'S ALMOST NEVER CAUGHT IN TIME. 260 00:09:32,917 --> 00:09:34,667 SHE SAID SHE DIDN'T WANT TO BE A BOTHER, 261 00:09:34,709 --> 00:09:36,166 BUT SHE REALLY SHOULD HAVE FAMILY HERE. 262 00:09:36,208 --> 00:09:38,667 ALL SHE HAD WAS A SISTER, AND SHE DIED YEARS AGO. 263 00:09:38,709 --> 00:09:39,583 THERE'S NO ONE LEFT. 264 00:09:39,625 --> 00:09:41,333 DR. PETERSON! 265 00:09:42,917 --> 00:09:44,041 WHAT HAPPENED? 266 00:09:44,083 --> 00:09:45,709 SHE WAS UPSTAIRS IN P.T. 267 00:09:45,750 --> 00:09:47,959 SHE TRIED TO WALK AND SHE FELL, HIT HER HEAD. 268 00:09:48,000 --> 00:09:49,250 MOMMY, IT HURTS. 269 00:09:49,291 --> 00:09:51,750 I KNOW, BABY. I KNOW. IT'S GONNA BE OKAY. 270 00:09:51,792 --> 00:09:53,041 WHAT'S YOUR NAME, SWEETIE? 271 00:09:53,083 --> 00:09:54,667 GWEN. I'M DR. JAMES, 272 00:09:54,709 --> 00:09:57,041 AND WE'RE GONNA FIX THAT RIGHT UP, OKAY? I PROMISE. 273 00:09:58,250 --> 00:10:00,041 YOU DID THIS. 274 00:10:00,083 --> 00:10:01,709 THIS IS YOUR FAULT. 275 00:10:01,750 --> 00:10:03,458 I-I'M SORRY? 276 00:10:03,500 --> 00:10:05,625 YOU DON'T EVEN RECOGNIZE ME, DO YOU? 277 00:10:05,667 --> 00:10:06,917 SEAN PATRUCHI. 278 00:10:06,959 --> 00:10:08,500 EIGHT YEARS AGO... RIGHT. 279 00:10:08,542 --> 00:10:10,041 IN UTERO SURGERY-- 280 00:10:10,083 --> 00:10:11,542 SPINA BIFIDA. I'M SORRY. IT JUST TOOK ME A MINUTE. 281 00:10:11,583 --> 00:10:13,542 YOU SAID MY BABY WOULD BE OKAY, 282 00:10:13,583 --> 00:10:15,500 PROMISED ME SHE'D HAVE A GOOD LIFE. 283 00:10:15,542 --> 00:10:16,667 YOU LIED. 284 00:10:16,709 --> 00:10:18,458 LISTEN TO ME. I CAN SEE YOU'RE UPSET-- 285 00:10:18,500 --> 00:10:20,041 DON'T PATRONIZE ME. 286 00:10:20,083 --> 00:10:22,750 I HAVE BEEN THROUGH HELL SINCE GWEN WAS BORN. 287 00:10:22,792 --> 00:10:24,750 YOU WERE MY DOCTOR. YOU SHOULD'VE... 288 00:10:24,792 --> 00:10:27,542 YOU SHOULD'VE TOLD ME TO HAVE AN ABORTION. 289 00:10:27,583 --> 00:10:29,917 I SHOULD'VE HAD AN ABORTION. 290 00:10:45,083 --> 00:10:47,333 WELL, WHAT ABOUT FAMILY NAMES? 291 00:10:47,375 --> 00:10:50,291 IF THERE'S A GIRL, I LIKE MARJORIE. 292 00:10:50,333 --> 00:10:51,250 YEAH, BUT-- 293 00:10:51,291 --> 00:10:53,250 BUT MARJORIE'S NOT A FAMILY NAME. 294 00:10:53,291 --> 00:10:55,041 THAT'S THE NAME OF YOUR HORSE. 295 00:10:55,083 --> 00:10:57,041 WHOM I LOVED MORE THAN EITHER OF MY BROTHERS. 296 00:10:58,166 --> 00:10:59,333 ANY GOOD GRANDPARENT NAMES? 297 00:10:59,375 --> 00:11:01,041 WALTER, MIRIAM, IRVING, AND RIVKA? 298 00:11:01,083 --> 00:11:02,291 IT'S TOO WASPY, THOUGH, RIGHT? 299 00:11:02,333 --> 00:11:03,417 MM. 300 00:11:03,458 --> 00:11:04,333 I FEEL BAD FOR ADDISON. 301 00:11:04,375 --> 00:11:05,959 IT CANNOT BE EASY 302 00:11:06,000 --> 00:11:07,959 WITH HENRY'S BIRTH MOM COMING AROUND ALL THE TIME. 303 00:11:08,000 --> 00:11:10,333 IT'S HARD ENOUGH FOR US TO MAKE PARENTING DECISIONS, 304 00:11:10,375 --> 00:11:12,208 AND WE CHOSE EACH OTHER. 305 00:11:12,250 --> 00:11:13,500 RIGHT? 306 00:11:13,542 --> 00:11:15,041 I MEAN, IF YOU MAKE THE HONORABLE DECISION 307 00:11:15,083 --> 00:11:17,041 TO GIVE UP YOUR CHILD SO THEY CAN HAVE A BETTER LIFE, 308 00:11:17,083 --> 00:11:20,041 THEN YOU NEED TO BACK OFF AND LET THEM HAVE THAT LIFE. 309 00:11:20,083 --> 00:11:22,041 THAT'S A LITTLE HARSH. 310 00:11:22,083 --> 00:11:24,041 EVERYBODY'S NEEDS ARE DIFFERENT. 311 00:11:24,083 --> 00:11:25,583 OKAY, YOU'RE RIGHT, 312 00:11:25,625 --> 00:11:27,583 BUT, LIKE, I'VE IMAGINED WHAT IT WOULD BE LIKE IF, YOU KNOW, 313 00:11:27,625 --> 00:11:30,041 ONE DAY MY BIRTH MOTHER JUST KNOCKED ON THE DOOR... 314 00:11:30,083 --> 00:11:32,625 YOU ARE CURIOUS ABOUT HER. 315 00:11:32,667 --> 00:11:34,166 WELL, YEAH, OF COURSE I AM, 316 00:11:34,208 --> 00:11:37,166 BUT NOBODY GIVES UP A CHILD UNLESS THEY'RE IN CRISIS. 317 00:11:37,208 --> 00:11:40,417 SO WHO AM I TO GO AND... TRY AND FIND HER? 318 00:11:40,458 --> 00:11:42,041 I MEAN, WHAT IF THAT MADE HER LIFE WORSE? 319 00:11:42,083 --> 00:11:44,041 I'VE HAD AN AMAZING LIFE, AND SHE'S RESPONSIBLE, 320 00:11:44,083 --> 00:11:48,208 SO I WANT MY BIRTH MOTHER TO HAVE A GOOD LIFE, TOO. 321 00:11:48,250 --> 00:11:50,375 YOU WERE ADOPTED? 322 00:11:50,417 --> 00:11:52,250 YEAH. 323 00:11:52,291 --> 00:11:55,041 YEAH, I W--I WAS. 324 00:11:55,083 --> 00:11:57,375 THE WOMAN WHO GAVE BIRTH TO ME 325 00:11:57,417 --> 00:11:58,417 COULDN'T TAKE CARE OF ME-- 326 00:11:58,458 --> 00:12:02,291 WELL, I-I KNOW WHAT ADOPTED IS. 327 00:12:02,333 --> 00:12:04,250 WHAT'S HER NAME? 328 00:12:04,291 --> 00:12:06,875 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HER. 329 00:12:06,917 --> 00:12:08,250 NOTHING? 330 00:12:08,291 --> 00:12:09,417 NOPE. 331 00:12:11,291 --> 00:12:13,875 I DON'T WANT TO BE LATE FOR SCHOOL. ARE YOU READY? 332 00:12:13,917 --> 00:12:16,208 YEAH. 333 00:12:16,250 --> 00:12:18,083 LET'S GO. 334 00:12:23,917 --> 00:12:25,709 HE'S BEAUTIFUL. 335 00:12:25,750 --> 00:12:28,250 HE'S PERFECT, RIGHT? 336 00:12:28,291 --> 00:12:30,041 I KNOW YOU WENT BACK AND FORTH ABOUT IT, 337 00:12:30,083 --> 00:12:33,417 BUT I ALWAYS SUSPECTED YOU'D DECIDE TO HAVE CHILDREN. 338 00:12:34,917 --> 00:12:37,834 YOU DIDN'T GO FOR THAT NATURAL BIRTH MALARKEY, DID YOU? 339 00:12:37,875 --> 00:12:39,083 ACTUALLY, I DIDN'T DELIVER. 340 00:12:39,125 --> 00:12:41,041 I MEAN, TECHNICALLY, I DID, I GUESS. 341 00:12:41,083 --> 00:12:42,458 I WAS THE O.B. ON THE CASE. 342 00:12:42,500 --> 00:12:44,041 BUT THE BIRTH MOTHER--JUDI-- 343 00:12:44,083 --> 00:12:46,333 IS THE ONE WHO ACTUALLY PUSHED HIM OUT. 344 00:12:46,375 --> 00:12:47,834 I... I ADOPTED HENRY. 345 00:12:47,875 --> 00:12:49,083 YOU DID? 346 00:12:49,125 --> 00:12:53,041 YES, I DID. ACTUALLY, JUDI CAME TO VISIT US YESTERDAY. 347 00:12:53,083 --> 00:12:56,291 WAIT. THE BIRTH MOTHER VISITED YOU? 348 00:12:56,333 --> 00:12:57,250 WHY? 349 00:12:57,291 --> 00:12:58,750 I DON'T KNOW. 350 00:12:58,792 --> 00:12:59,959 I MEAN, I HADN'T HEARD FROM HER IN MONTHS. 351 00:13:00,000 --> 00:13:01,041 I THOUGHT I WOULD, BUT I DIDN'T. 352 00:13:01,083 --> 00:13:02,333 AND THEN YESTERDAY, SHE WANTED TO VISIT. 353 00:13:02,375 --> 00:13:04,333 IT W--I--IT WAS... IT WAS ACTUALLY OKAY. 354 00:13:05,667 --> 00:13:06,875 I DON'T UNDERSTAND. 355 00:13:06,917 --> 00:13:08,375 SHE WANTED TO SEE HENRY, AND YOU LET HER? 356 00:13:08,417 --> 00:13:10,417 YEAH, IT'S PART OF OUR ADOPTION AGREEMENT. 357 00:13:11,834 --> 00:13:15,166 TO HOLD A CHILD YOU GAVE UP... 358 00:13:15,208 --> 00:13:16,917 ARE YOU OKAY? 359 00:13:16,959 --> 00:13:18,917 TO KNOW YOUR BABY IS SAFE... 360 00:13:18,959 --> 00:13:22,000 VIVIAN, ARE YOU ALL RIGHT? 361 00:13:23,375 --> 00:13:25,166 I CAN'T. I... 362 00:13:25,208 --> 00:13:26,959 I'VE NEVER TOLD ANYONE. 363 00:13:27,000 --> 00:13:28,375 WELL, YOU CAN TELL ME. 364 00:13:28,417 --> 00:13:30,000 WHAT IS IT? 365 00:13:32,083 --> 00:13:35,458 IN 1954, I HAD A BABY. 366 00:13:35,500 --> 00:13:38,250 I WAS 15. 367 00:13:38,291 --> 00:13:41,041 I NEVER GOT TO HOLD HER. 368 00:13:41,083 --> 00:13:43,792 THE NUNS GAVE HER TO A CATHOLIC FAMILY. 369 00:13:45,333 --> 00:13:47,375 I HAD A BABY, 370 00:13:47,417 --> 00:13:50,333 AND THEY TOOK HER AWAY FROM ME. 371 00:13:54,583 --> 00:13:58,000 SAM, WHEN IS YOUR TV SHOW GONNA BE ON THE AIR? 372 00:13:58,041 --> 00:14:00,041 OH, IT'S JUST A PILOT, SO... 373 00:14:00,083 --> 00:14:02,417 THEY HAVE TO DECIDE ON... THINGS. 374 00:14:02,458 --> 00:14:05,375 DAMN. I WAS EXCITED TO START CALLING YOU THE SITUATION. 375 00:14:06,542 --> 00:14:07,917 EXCUSE ME. 376 00:14:07,959 --> 00:14:09,792 I'M LOOKING FOR A DR. ADDISON FORBES MONTGOMERY. 377 00:14:09,834 --> 00:14:11,333 OH, THAT'S ME. 378 00:14:11,375 --> 00:14:14,166 YOU'VE BEEN SERVED. 379 00:14:19,709 --> 00:14:21,458 WHAT IS IT? 380 00:14:21,500 --> 00:14:23,834 I'M BEING SUED BY MY FORMER PATIENT-- 381 00:14:23,875 --> 00:14:25,375 SEAN PATRUCHI-- 382 00:14:25,417 --> 00:14:28,041 FOR WRONGFUL BIRTH OF HER DAUGHTER. 383 00:14:28,083 --> 00:14:29,375 WHAT DOES THAT MEAN? 384 00:14:29,417 --> 00:14:31,041 IT MEANS THE PATIENT BELIEVES HER BABY SHOULDN'T EXIST. 385 00:14:31,083 --> 00:14:33,041 YEAH, BUT SHE'S NOT A BABY. GWEN IS 7 YEARS OLD. 386 00:14:33,083 --> 00:14:34,417 WHAT'S WRONG WITH HER? 387 00:14:34,458 --> 00:14:36,208 WHEN SEAN WAS PREGNANT, I DIAGNOSED GWEN, HER BABY, 388 00:14:36,250 --> 00:14:37,417 WITH SPINA BIFIDA. 389 00:14:37,458 --> 00:14:39,959 I GAVE HER OPTIONS AND I RECOMMENDED FETAL SURGERY. 390 00:14:40,000 --> 00:14:41,375 WELL, IT WAS A CUTTING-EDGE PROCEDURE AT THE TIME. 391 00:14:41,417 --> 00:14:43,166 IT'S NOT A SURPRISE IF THAT WASN'T A SUCCESS. 392 00:14:43,208 --> 00:14:44,959 NO, IT WORKED. 393 00:14:45,000 --> 00:14:47,417 SHE JUST HIT HER HEAD IN P.T. SHE'S STARTING TO WALK. 394 00:14:47,458 --> 00:14:48,709 THAT'S A MIRACLE. 395 00:14:48,750 --> 00:14:50,041 APPARENTLY NOT MIRACLE ENOUGH. 396 00:14:50,083 --> 00:14:51,792 NO, I RAN INTO SEAN YESTERDAY IN THE E.R. 397 00:14:51,834 --> 00:14:53,041 SHE FLIPPED OUT ON ME 398 00:14:53,083 --> 00:14:55,250 AND SHE SAID SHE WANTED A NORMAL LIFE FOR HER DAUGHTER 399 00:14:55,291 --> 00:14:56,709 AND BECAUSE SHE DIDN'T GET IT, 400 00:14:56,750 --> 00:14:58,458 SHE THINKS I SHOULD'VE ADVISED HER TO ABORT. 401 00:14:58,500 --> 00:15:00,000 WELL, SOME PARENTS ARE NOT EQUIPPED 402 00:15:00,041 --> 00:15:01,625 TO CARE FOR A LESS-THAN-PERFECT CHILD. 403 00:15:01,667 --> 00:15:03,041 I'VE READ LOTS OF BLOGS 404 00:15:03,083 --> 00:15:05,041 BY MOMS WHOSE BABIES ARE LESS THAN PERFECT. 405 00:15:05,083 --> 00:15:07,208 THE MAJORITY BELIEVE THAT PARENTING A SPECIAL NEEDS CHILD 406 00:15:07,250 --> 00:15:08,875 IS--IS A BLESSING. 407 00:15:08,917 --> 00:15:11,166 ALL OF US ARE LESS THAN PERFECT. PEOPLE JUST WANT GUARANTEES. 408 00:15:11,208 --> 00:15:12,375 THAT'S WHY THEY HAVE THE GENETIC SCREENING 409 00:15:12,417 --> 00:15:13,875 AND THE PRENATAL TESTING. 410 00:15:13,917 --> 00:15:15,500 THOSE TESTS ARE DONE BEFORE BIRTH, 411 00:15:15,542 --> 00:15:17,041 AND SOMETIMES EVEN BEFORE CONCEPTION. 412 00:15:17,083 --> 00:15:18,792 THIS CHILD IS 7 YEARS OLD? 413 00:15:18,834 --> 00:15:20,041 YOU KNOW, NONE OF THIS IS NEW. 414 00:15:20,083 --> 00:15:21,208 I MEAN, THE ANCIENT ROMANS 415 00:15:21,250 --> 00:15:23,041 LEFT THEIR DISABLED KIDS OUT FOR THE WOLVES TO EAT. 416 00:15:23,083 --> 00:15:24,667 OH. 417 00:15:24,709 --> 00:15:26,291 WHAT? I SAID THE BLESSING THING. 418 00:15:26,333 --> 00:15:28,041 WHO CARES IF A KID CAN'T WALK? 419 00:15:28,083 --> 00:15:29,417 NEITHER CAN STEPHEN HAWKING OR ITZHAK PERLMAN. 420 00:15:29,458 --> 00:15:31,417 NEVER STOPPED THEM FROM BEING AN OVERACHIEVER. 421 00:15:31,458 --> 00:15:33,333 HOW DOES A MOTHER SAY HER OWN CHILD'S LIFE 422 00:15:33,375 --> 00:15:35,041 IS NOT WORTH LIVING? 423 00:15:35,083 --> 00:15:36,417 I MEAN, HOW DO YOU SAY THAT ABOUT ANY LIFE? 424 00:15:36,458 --> 00:15:38,333 IT WOULD BE ONE THING IF I HAD DONE SOMETHING WRONG 425 00:15:38,375 --> 00:15:39,917 OR MADE A MISTAKE, BUT I DIDN'T. 426 00:15:39,959 --> 00:15:41,291 I HELPED HER. 427 00:15:41,333 --> 00:15:43,125 YOU DID. YOU GAVE HER A CHILD. 428 00:15:43,166 --> 00:15:45,000 IT'S NOT YOUR FAULT SHE CAN'T HANDLE BEING A MOTHER. 429 00:15:50,083 --> 00:15:52,041 WEE! YEAH. 430 00:15:52,083 --> 00:15:54,041 YOU'RE HAVING A SWING, AREN'T YOU? 431 00:15:54,083 --> 00:15:55,542 WEE. 432 00:15:55,583 --> 00:15:57,166 OH, HENRY. 433 00:15:57,208 --> 00:15:58,375 LOOK AT HIM SMILING. 434 00:15:58,417 --> 00:16:00,041 ADDISON. 435 00:16:00,083 --> 00:16:03,041 MY GOD. 436 00:16:04,583 --> 00:16:06,000 HI. 437 00:16:06,041 --> 00:16:07,250 HI. 438 00:16:07,291 --> 00:16:09,917 UM, I HOPE YOU DON'T MIND, BUT I-I BROUGHT SOMEONE. 439 00:16:09,959 --> 00:16:12,291 ADDISON, JAKE, THIS IS DONNA. 440 00:16:12,333 --> 00:16:13,250 SHE'S MY, UM-- 441 00:16:13,291 --> 00:16:14,750 I'M HENRY'S GRANDMOTHER. 442 00:16:21,834 --> 00:16:23,083 GOD, JUDI. HE LOOKS EXACTLY LIKE YOU. 443 00:16:23,125 --> 00:16:25,083 JUST EXACTLY LIKE YOU. 444 00:16:25,125 --> 00:16:27,291 IT'S LIKE GOING BACK IN TIME. 445 00:16:27,333 --> 00:16:29,041 I HOPE THIS IS OKAY. 446 00:16:29,083 --> 00:16:30,625 MAYBE I SHOULD'VE MENTIONED-- 447 00:16:30,667 --> 00:16:31,792 YOU DEFINITELY SHOULD'VE MENTIONED-- 448 00:16:31,834 --> 00:16:34,083 NO, NO, IT'S OKAY. I MEAN... I'M FINE. 449 00:16:34,125 --> 00:16:35,792 I'M JUST A LITTLE SURPRISED, THAT'S ALL. 450 00:16:35,834 --> 00:16:37,333 SWEETIE, THAT MAKES TWO OF US. 451 00:16:37,375 --> 00:16:38,792 BELIEVE ME, I NEVER THOUGHT I'D BE THE MOTHER 452 00:16:38,834 --> 00:16:40,542 WHO DIDN'T KNOW HER KID WAS PREGNANT. 453 00:16:40,583 --> 00:16:42,041 WE DIDN'T TALK FOR ALMOST A YEAR 454 00:16:42,083 --> 00:16:43,750 BECAUSE SHE DIDN'T LIKE MY BOYFRIEND. 455 00:16:43,792 --> 00:16:45,083 THAT WASN'T WHY. MOM. 456 00:16:45,125 --> 00:16:46,333 PLEASE. 457 00:16:46,375 --> 00:16:47,583 YOU TWO, YOU'RE ADULTS. 458 00:16:47,625 --> 00:16:50,125 YOU THINK A KID SHOULD DISAPPEAR FROM HER MOM'S LIFE 459 00:16:50,166 --> 00:16:51,375 AND FAIL TO MENTION SHE'D HAD A BABY 460 00:16:51,417 --> 00:16:52,625 BECAUSE OF A DISAGREEMENT? 461 00:16:52,667 --> 00:16:55,208 IT WAS MORE THAN A DISAGREEMENT. 462 00:16:57,458 --> 00:16:58,625 WOULD YOU MIND? 463 00:16:58,667 --> 00:17:00,500 COULD I HOLD MY GRANDSON? 464 00:17:08,875 --> 00:17:10,041 HI. 465 00:17:10,083 --> 00:17:11,667 JUDI, IS THIS WHY YOU WANTED TO SEE HENRY 466 00:17:11,709 --> 00:17:13,041 AFTER SUCH A LONG TIME, 467 00:17:13,083 --> 00:17:14,542 BECAUSE YOU WANTED YOUR MOTHER TO MEET HIM? 468 00:17:14,583 --> 00:17:16,750 NO, NO. 469 00:17:16,792 --> 00:17:18,041 OR YES. 470 00:17:18,083 --> 00:17:19,166 I DON'T KNOW. 471 00:17:19,208 --> 00:17:21,166 LOOK, I WANTED TO SEE HIM. 472 00:17:21,208 --> 00:17:23,625 EVERY DAY, I WANTED TO SEE HIM. 473 00:17:23,667 --> 00:17:26,041 BUT AFTER MOM AND I MADE UP AND I TOLD HER, 474 00:17:26,083 --> 00:17:28,166 I GUESS HOW BAD SHE WANTED TO SEE HIM 475 00:17:28,208 --> 00:17:30,333 GAVE ME THE COURAGE TO CALL. 476 00:17:30,375 --> 00:17:33,041 I WISH YOU COULD'VE COME TO ME. 477 00:17:33,083 --> 00:17:35,291 IF YOU HAD JUST TOLD ME... 478 00:17:41,458 --> 00:17:42,625 GIN. 479 00:17:42,667 --> 00:17:43,583 ARE YOU CHEATING? 480 00:17:43,625 --> 00:17:46,709 IN MY DAY, E.R. DOCS WERE BETTER LOSERS. 481 00:17:46,750 --> 00:17:48,041 YOUR DEAL. 482 00:17:48,083 --> 00:17:49,500 YOU SAID BEST OF THREE, 483 00:17:49,542 --> 00:17:51,208 THEN WE COULD TALK ABOUT YOUR TEST RESULTS. 484 00:17:51,250 --> 00:17:53,500 ANOTHER HAND. 485 00:17:53,542 --> 00:17:55,583 THE CANCER HAS SPREAD... 486 00:17:55,625 --> 00:17:57,709 TO YOUR LIVER. 487 00:17:57,750 --> 00:17:59,917 WE NEED TO TALK ABOUT-- WE DON'T, ACTUALLY. 488 00:17:59,959 --> 00:18:02,667 YOU'RE GOING TO TELL ME THE CANCER IS STAGE IV, 489 00:18:02,709 --> 00:18:05,041 WHICH MEANS I SHOULD DIE SOON, RIGHT? 490 00:18:05,083 --> 00:18:06,792 YES. 491 00:18:06,834 --> 00:18:08,959 BUT I'VE BEEN A DOCTOR LONGER THAN YOU'VE BEEN ALIVE. 492 00:18:09,000 --> 00:18:12,500 AND I KNOW SOMETIMES, GREATER FORCES ARE AT WORK. 493 00:18:12,542 --> 00:18:14,500 ARE YOU TALKING ABOUT FAITH? 494 00:18:14,542 --> 00:18:15,959 I'M SAYING, I'M A CROTCHETY OLD BROAD 495 00:18:16,000 --> 00:18:18,041 AND I DON'T ACCEPT YOUR DIAGNOSIS. 496 00:18:18,083 --> 00:18:19,834 I'M NOT EVEN YOUR PATIENT ANYMORE. 497 00:18:19,875 --> 00:18:21,917 DON'T YOU HAVE TRAUMAS TO DEAL WITH? 498 00:18:21,959 --> 00:18:24,500 IT'S MY DAY OFF, AND I'M PARTIAL TO CROTCHETY OLD BROADS. 499 00:18:24,542 --> 00:18:26,542 THEN DEAL, AND LET'S MAKE IT INTERESTING. 500 00:18:26,583 --> 00:18:29,291 A BUCK A POINT. 501 00:18:42,500 --> 00:18:44,458 DON'T DO IT. 502 00:18:44,500 --> 00:18:45,583 DO WHAT? 503 00:18:45,625 --> 00:18:46,542 YOU'RE GOING TO STARE AT HENRY 504 00:18:46,583 --> 00:18:47,917 SO THAT HE CAN MAKE YOU FEEL BETTER. 505 00:18:47,959 --> 00:18:50,041 HE'S A BABY. BABIES NEED TO BE CHECKED ON. 506 00:18:50,083 --> 00:18:51,667 HE'S A SLEEPING BABY, 507 00:18:51,709 --> 00:18:55,041 AND SLEEPING BABIES NEED TO BE LEFT ALONE. 508 00:18:56,333 --> 00:18:59,125 ALL RIGHT. 509 00:18:59,166 --> 00:19:01,041 OKAY, SO WHICH THING IS IT? 510 00:19:01,083 --> 00:19:02,458 BECAUSE NO PERSON IN YOUR SITUATION 511 00:19:02,500 --> 00:19:03,542 WOULD BE ABLE TO SLEEP RIGHT NOW. 512 00:19:03,583 --> 00:19:05,083 DID YOU SEE HOW DONNA WENT AFTER JUDI 513 00:19:05,125 --> 00:19:06,542 RIGHT IN FRONT OF US? 514 00:19:06,583 --> 00:19:09,333 AND THEN SHE--SHE REFERRED TO HERSELF AS HENRY'S GRANDMOTHER. 515 00:19:09,375 --> 00:19:10,542 IT DOESN'T MATTER WHAT SHE CALLS HERSELF. 516 00:19:10,583 --> 00:19:12,041 YOU'RE HIS MOTHER. YOU'RE DAMN RIGHT I AM. 517 00:19:12,083 --> 00:19:13,709 AND I WOULD DO ANYTHING FOR MY BOY. 518 00:19:13,750 --> 00:19:14,959 I'D WALK THROUGH FIRE. 519 00:19:15,000 --> 00:19:18,166 I WOULD GIVE UP ALL MY LIMBS-- EVERY LIMB. 520 00:19:18,208 --> 00:19:21,166 AND WHY, WHY THE HELL DIDN'T... 521 00:19:21,208 --> 00:19:23,917 I STAY IN BETTER TOUCH WITH VIVIAN? 522 00:19:23,959 --> 00:19:25,542 IT WOULDN'T CHANGE HER DIAGNOSIS. 523 00:19:25,583 --> 00:19:26,792 YOU DON'T KNOW THAT. 524 00:19:26,834 --> 00:19:28,625 WAIT. YOU CAN CURE CANCER? THAT--THAT'S AWESOME. 525 00:19:28,667 --> 00:19:30,583 OH, SHUT UP. EVERYONE JUST WANTS ME TO BE-- 526 00:19:30,625 --> 00:19:32,709 WHY... 527 00:19:32,750 --> 00:19:34,750 IS THIS HAPPENING TO ME? 528 00:19:34,792 --> 00:19:37,291 I MEAN, WHY IS ALL OF THIS HAPPENING TO ME? 529 00:19:37,333 --> 00:19:40,041 MY--MY LAWYER SAYS THAT WE CAN'T WIN IN COURT 530 00:19:40,083 --> 00:19:41,542 SO I SHOULD GO INTO MEDIATION 531 00:19:41,583 --> 00:19:42,750 AND ACT CONTRITE SO WE CAN SETTLE. 532 00:19:42,792 --> 00:19:44,542 SHE CAN'T EVEN SPEAK IN MEDIATION. 533 00:19:44,583 --> 00:19:46,000 NOT THAT SHE WOULD GET A WORD IN EDGEWISE. 534 00:19:46,041 --> 00:19:47,625 OKAY, BUT NO, I JUST-- 535 00:19:47,667 --> 00:19:48,875 IT'S TOO MUCH, JAKE. OKAY? 536 00:19:48,917 --> 00:19:50,583 I CAN'T LOSE MY SON AND I CAN'T HAVE VIVIAN DIE 537 00:19:50,625 --> 00:19:52,792 AND I CANNOT SETTLE FOR MILLIONS 538 00:19:52,834 --> 00:19:55,000 WHEN I HAVEN'T DONE ANYTHING WRONG. 539 00:19:55,041 --> 00:19:57,000 YOU WILL NOT LOSE YOUR SON, 540 00:19:57,041 --> 00:19:58,750 VIVIAN WILL DIE SOMEDAY-- WE ALL WILL-- 541 00:19:58,792 --> 00:20:01,041 AND YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 542 00:20:01,083 --> 00:20:03,625 BUT AS DOCTORS, WE HAVE A TENDENCY TO GO IN FIGHTING, 543 00:20:03,667 --> 00:20:06,417 AND IF WE JUST OPENED OURSELVES UP TO HEARING THE OTHER SIDE, 544 00:20:06,458 --> 00:20:08,417 THEN THE--THE AMOUNT OF MONEY IN LAWSUITS, 545 00:20:08,458 --> 00:20:10,417 THE LEVEL OF HOSTILITY, IT--IT MIGHT ALL CHANGE. 546 00:20:10,458 --> 00:20:12,750 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 547 00:20:12,792 --> 00:20:14,667 NO, YOU DIDN'T, BUT REGARDLESS, 548 00:20:14,709 --> 00:20:16,583 IF THERE WERE A WAY TO MAKE GWEN'S LIFE EASIER, 549 00:20:16,625 --> 00:20:19,041 WOULDN'T YOU DO IT? 550 00:20:19,083 --> 00:20:21,417 BECAUSE YOU'RE NOT JUST A DOCTOR, ADDISON. 551 00:20:21,458 --> 00:20:23,458 YOU'RE A MOTHER, A MOTHER WHO WOULD WALK THROUGH FIRE 552 00:20:23,500 --> 00:20:25,917 AND GIVE UP HER LIMBS. 553 00:20:25,959 --> 00:20:28,834 BUT MAYBE, JUST MAYBE, SO IS SEAN. 554 00:20:33,417 --> 00:20:34,625 YOU LOST? 555 00:20:34,667 --> 00:20:35,792 E.R.'s ON THE FIRST FLOOR. 556 00:20:35,834 --> 00:20:37,625 ACTUALLY, I WAS LOOKING FOR YOU. 557 00:20:37,667 --> 00:20:39,041 I HAVE A 74-YEAR-OLD PATIENT, 558 00:20:39,083 --> 00:20:40,834 STAGE IV GASTRIC CANCER. 559 00:20:40,875 --> 00:20:43,250 SHE'S BEEN ON FENTANYL, BUT IT'S NOT ENOUGH. 560 00:20:43,291 --> 00:20:45,083 WHAT DO YOU THINK ABOUT SPINAL CORD STIMULATION 561 00:20:45,125 --> 00:20:46,583 OR INTRATHECAL PAIN PUMPS? 562 00:20:46,625 --> 00:20:48,625 I THINK THEY'RE BOTH TERRIFIC OPTIONS FOR PAIN MANAGEMENT. 563 00:20:48,667 --> 00:20:49,583 GREAT. WELL-- 564 00:20:49,625 --> 00:20:51,041 BUT NOT FOR A 74-YEAR-OLD WOMAN 565 00:20:51,083 --> 00:20:52,834 WITH STAGE IV GASTRIC CANCER. 566 00:20:52,875 --> 00:20:54,583 SURGICALLY IMPLANTING A DEVICE AT THIS POINT, 567 00:20:54,625 --> 00:20:56,041 IT'S TOO INVASIVE. 568 00:20:56,083 --> 00:20:57,667 SHE MIGHT NOT SURVIVE THE PROCEDURE. 569 00:20:57,709 --> 00:21:01,750 YEAH, I FIGURED IT WAS A LONG SHOT. 570 00:21:01,792 --> 00:21:03,208 THIS A RELATIVE OF YOURS? 571 00:21:03,250 --> 00:21:04,750 NEVER MET HER BEFORE YESTERDAY, 572 00:21:04,792 --> 00:21:06,500 BUT SHE'S JUST ONE OF THOSE PATIENTS. 573 00:21:06,542 --> 00:21:07,875 I DON'T KNOW. 574 00:21:07,917 --> 00:21:10,250 I JUST WANTED TO HELP. ANYWAY, THANKS. 575 00:21:22,083 --> 00:21:23,709 HOW LONG DOES SHE HAVE? 576 00:21:23,750 --> 00:21:25,333 COULD BE HOURS. COULD BE WEEKS. 577 00:21:25,375 --> 00:21:27,542 MAYBE A MONTH. NOT MORE. 578 00:21:27,583 --> 00:21:29,583 BUT SHE DOESN'T HAVE AN ADVANCED DIRECTIVE, 579 00:21:29,625 --> 00:21:31,375 WON'T CONSIDER HOSPICE. 580 00:21:31,417 --> 00:21:32,875 YOU KNOW HER, SO I FIGURED 581 00:21:32,917 --> 00:21:35,709 MAYBE YOU COULD GET HER TO STOP BEING SO STUBBORN. 582 00:21:37,000 --> 00:21:38,709 SORRY. 583 00:21:38,750 --> 00:21:41,291 UM... I NEED TO TALK TO YOU 584 00:21:41,333 --> 00:21:42,792 IF THAT'S ALL RIGHT. 585 00:21:42,834 --> 00:21:44,792 I'LL CATCH UP WITH YOU LATER. 586 00:21:44,834 --> 00:21:47,041 JAMES. 587 00:21:47,083 --> 00:21:48,750 THANKS. 588 00:22:00,583 --> 00:22:02,625 IT IS NOT ALL RIGHT. 589 00:22:02,667 --> 00:22:04,041 YOU CAN'T DO THIS. WHAT? 590 00:22:04,083 --> 00:22:05,709 YOU CAN'T SHOW UP AT MY WORK. 591 00:22:05,750 --> 00:22:08,000 YOU CANNOT AMBUSH ME WITH YOUR MOTHER. 592 00:22:08,041 --> 00:22:10,333 YOU ARE NOT A CHILD. YOU MADE A CHOICE. 593 00:22:10,375 --> 00:22:14,333 AND I WILL ALWAYS BE GRATEFUL, BUT YOU HAVE TO STOP NOW. 594 00:22:14,375 --> 00:22:16,625 STOP AMBUSHING ME 595 00:22:16,667 --> 00:22:17,834 OR I WILL DISAPPEAR. 596 00:22:17,875 --> 00:22:20,041 I WILL PACK UP HENRY, AND I WILL MOVE, 597 00:22:20,083 --> 00:22:21,333 AND I SWEAR TO GOD, 598 00:22:21,375 --> 00:22:24,792 YOU WILL NEVER EVEN SEE A PICTURE OF MY SON. 599 00:22:26,542 --> 00:22:27,709 I'M SORRY. 600 00:22:27,750 --> 00:22:29,375 I'M REALLY SORRY. I D-- 601 00:22:29,417 --> 00:22:31,709 I DIDN'T REALIZE... 602 00:22:31,750 --> 00:22:33,750 I WAS JUST COMING HERE TO SAY 603 00:22:33,792 --> 00:22:37,041 THAT I CAN'T SEE HENRY ANYMORE. 604 00:22:37,083 --> 00:22:40,417 IT'S TOO HARD AND IT HURTS TOO MUCH. 605 00:22:40,458 --> 00:22:41,834 SO... 606 00:22:41,875 --> 00:22:44,417 I JUST-- I WANTED TO SAY THANK YOU. 607 00:22:44,458 --> 00:22:45,667 YOU'RE A GREAT MOM. 608 00:22:45,709 --> 00:22:48,041 YOU'RE A GREAT PERSON. 609 00:22:48,083 --> 00:22:51,458 AND... AND I'M SORRY. 610 00:22:51,500 --> 00:22:54,041 I WON'T BOTHER YOU AGAIN. 611 00:23:06,417 --> 00:23:07,625 MY JOB AS MEDIATOR IS TO FACILITATE A CONVERSATION 612 00:23:07,667 --> 00:23:08,875 BETWEEN THE TWO OF YOU. 613 00:23:08,917 --> 00:23:10,458 I'LL START WITH QUESTIONS, OKAY? 614 00:23:10,500 --> 00:23:13,041 ADDISON, HOW MANY IN UTERO SPINA BIFIDA SURGERIES 615 00:23:13,083 --> 00:23:14,458 DO YOU DO IN A YEAR? 616 00:23:14,500 --> 00:23:17,375 A HANDFUL. FIVE, SOMETIMES MORE. 617 00:23:17,417 --> 00:23:20,000 PLEASE EXPLAIN TO SEAN WHY YOU BELIEVED, WITH YOUR TREATMENT, 618 00:23:20,041 --> 00:23:22,041 GWEN WOULD BE ABLE TO WALK. 619 00:23:22,083 --> 00:23:26,041 BY REPAIRING THE SPINAL COLUMN WHILE THE FETUS IS GESTATING, 620 00:23:26,083 --> 00:23:28,041 YOU INCREASE THE LIKELIHOOD OF MUSCLE TONE DEVELOPING 621 00:23:28,083 --> 00:23:29,792 IN THE LOWER EXTREMITIES. 622 00:23:29,834 --> 00:23:31,041 AND JUDGING BY GWEN'S CHART, 623 00:23:31,083 --> 00:23:33,041 IT LOOKS LIKE SHE'S STARTING TO WALK. 624 00:23:33,083 --> 00:23:35,166 SHE HOISTS HERSELF UP OUT OF HER WHEELCHAIR 625 00:23:35,208 --> 00:23:36,834 WITH HER ARMS, 626 00:23:36,875 --> 00:23:38,041 HOVERS FOR FIVE MINUTES, 627 00:23:38,083 --> 00:23:40,375 AND FALLS BACK INTO HER CHAIR EXHAUSTED. 628 00:23:40,417 --> 00:23:43,041 I DON'T KNOW WHAT THAT IS, BUT IT'S NOT WALKING. 629 00:23:43,083 --> 00:23:44,041 SEAN, BY SUING ADDISON 630 00:23:44,083 --> 00:23:45,417 FOR THE WRONGFUL BIRTH OF YOUR CHILD, 631 00:23:45,458 --> 00:23:47,041 YOU'RE SAYING THAT IF YOU HAD UNDERSTOOD 632 00:23:47,083 --> 00:23:50,291 GWEN WOULD NEVER BE COMPLETELY AMBULATORY, 633 00:23:50,333 --> 00:23:52,041 YOU WOULD HAVE TERMINATED YOUR PREGNANCY. 634 00:23:52,083 --> 00:23:53,917 IS THAT CORRECT? 635 00:23:53,959 --> 00:23:55,875 IT'S NOT JUST THE WALKING. 636 00:23:55,917 --> 00:23:58,041 GWEN WILL NEVER HAVE A NORMAL LIFE 637 00:23:58,083 --> 00:23:59,458 BECAUSE YOU LIED TO ME. 638 00:23:59,500 --> 00:24:01,041 I DID MY JOB. 639 00:24:01,083 --> 00:24:02,208 YOU'RE NOT HAPPY WITH THE WAY YOUR LIFE TURNED OUT, 640 00:24:02,250 --> 00:24:03,041 AND YOU'RE LOOKING FOR SOMEONE TO BLAME. 641 00:24:03,083 --> 00:24:05,041 YOU ARE TO BLAME. 642 00:24:05,083 --> 00:24:07,500 YOU DIDN'T PREPARE US FOR THIS REALITY. 643 00:24:07,542 --> 00:24:09,041 I KNOW YOU DIDN'T PREPARE US 644 00:24:09,083 --> 00:24:11,041 BECAUSE MY HUSBAND LEFT BEFORE GWEN WAS 2. 645 00:24:11,083 --> 00:24:14,500 HE WASN'T PREPARED. I WASN'T PREPARED. 646 00:24:14,542 --> 00:24:17,125 AND NOW I HAVE SPENT EVERY DAY OF MY LIFE 647 00:24:17,166 --> 00:24:19,166 SINCE GWEN WAS BORN CARING FOR HER, 648 00:24:19,208 --> 00:24:22,000 FEEDING HER, CLOTHING HER, WIPING HER. 649 00:24:22,041 --> 00:24:25,041 AND I WILL SPEND EVERY DAY OF MY LIFE DOING THAT 650 00:24:25,083 --> 00:24:27,041 UNTIL I DIE OR SHE DIES. 651 00:24:27,083 --> 00:24:29,500 YOU BEGGED ME TO SAVE YOUR DAUGHTER, AND I DID. 652 00:24:29,542 --> 00:24:31,041 TAKING CARE OF YOUR CHILD, 653 00:24:31,083 --> 00:24:33,291 DEALING WITH PAIN AND DISAPPOINTMENT, 654 00:24:33,333 --> 00:24:35,500 BEING AFRAID EVERY SECOND, EVERY DAY-- 655 00:24:35,542 --> 00:24:37,041 THAT IS MOTHERHOOD. 656 00:24:37,083 --> 00:24:39,041 I DIDN'T THINK IT WAS MY JOB TO EXPLAIN THAT TO YOU, 657 00:24:39,083 --> 00:24:40,959 BUT CLEARLY, YOU DON'T HAVE A CLUE, 658 00:24:41,041 --> 00:24:42,458 BECAUSE NO MOTHER COULD COME HERE AND DO THIS. 659 00:24:42,500 --> 00:24:45,959 NO MOTHER COULD EVER SAY THAT HER CHILD SHOULDN'T EXIST. 660 00:24:46,000 --> 00:24:47,750 YOU WILL NOT CALL ME A BAD MOTHER. 661 00:24:47,792 --> 00:24:50,291 YOU WILL NOT MAKE ME INTO A VILLAIN 662 00:24:50,333 --> 00:24:52,542 BECAUSE YOU ARE THE ONE WHO IS HEARTLESS. 663 00:24:52,583 --> 00:24:55,041 AND WHEN I TAKE YOUR ASS TO COURT, 664 00:24:55,083 --> 00:24:57,792 THE JURY WILL AGREE. 665 00:25:11,083 --> 00:25:12,792 YOU'RE A DEAR. 666 00:25:12,834 --> 00:25:14,083 HOW'S YOUR PAIN LEVEL TODAY? 667 00:25:14,125 --> 00:25:16,125 HOW WAS MEDIATION? 668 00:25:16,166 --> 00:25:17,917 YOU'RE DEFLECTING. 669 00:25:17,959 --> 00:25:19,041 IN FACT, I AM. 670 00:25:19,083 --> 00:25:24,041 WELL, I ATTEMPTED TO PLAY NICE AND HOLD MY TONGUE, 671 00:25:24,083 --> 00:25:25,625 BUT THE TRUTH IS, I DIDN'T MAKE A MISTAKE, 672 00:25:25,667 --> 00:25:27,041 AND THE WOMAN WHO'S SUING ME IS A BITCH, 673 00:25:27,083 --> 00:25:28,458 AND I DON'T FEEL LIKE LISTENING TO HER 674 00:25:28,500 --> 00:25:30,000 COMPLAIN ABOUT HER LIFE ANYMORE. 675 00:25:30,041 --> 00:25:32,792 WHY IS IT NOWADAYS EVERYONE THINKS 676 00:25:32,834 --> 00:25:35,834 PEOPLE NEED TO UNDERSTAND THEIR EMOTIONS? 677 00:25:37,083 --> 00:25:39,041 EVERYONE HAS SO MANY FEELINGS. IT'S ABSURD. 678 00:25:39,083 --> 00:25:40,834 AW. 679 00:25:40,875 --> 00:25:43,041 I'VE WORKED MY WHOLE LIFE TO BECOME A GREAT DOCTOR, 680 00:25:43,083 --> 00:25:45,000 AND NOW MY REPUTATION'S BEING THREATENED. 681 00:25:45,041 --> 00:25:46,375 AND WHAT'S EVEN WORSE, 682 00:25:46,417 --> 00:25:48,375 THERE'S ONLY A FEW PEOPLE WHO DO WHAT I DO. 683 00:25:48,417 --> 00:25:50,041 SO IF I CAN'T PRACTICE MEDICINE, 684 00:25:50,083 --> 00:25:52,375 THERE WILL LITERALLY BE BABIES... 685 00:25:52,417 --> 00:25:54,625 THAT WON'T GET SAVED. 686 00:25:54,667 --> 00:25:56,667 I KNOW THAT SOUNDS EGOTISTICAL-- 687 00:25:56,709 --> 00:26:00,041 OH, DON'T YOU EVER BACKPEDAL YOUR EGO WITH ME, MISSY. 688 00:26:00,083 --> 00:26:01,333 YOU'RE MY STUDENT. 689 00:26:01,375 --> 00:26:04,875 YOU DESERVE EVERY BIT OF THAT PRIDE. 690 00:26:04,917 --> 00:26:07,000 VIVIAN... 691 00:26:09,834 --> 00:26:13,417 IT'S TIME TO PUT YOUR AFFAIRS IN ORDER. 692 00:26:13,458 --> 00:26:15,166 YOU KNOW THAT, RIGHT? 693 00:26:15,208 --> 00:26:17,041 DID JUDI END UP COMING BACK? 694 00:26:17,083 --> 00:26:19,417 YOU'RE DEFLECTING AGAIN. 695 00:26:20,834 --> 00:26:22,709 YES, SHE DID, AND SHE BROUGHT A SURPRISE GUEST-- 696 00:26:22,750 --> 00:26:24,709 HER MOTHER. 697 00:26:24,750 --> 00:26:26,041 THAT MUST HAVE BEEN UNCOMFORTABLE. 698 00:26:26,083 --> 00:26:29,041 I THINK IT WAS HARDER FOR JUDI. 699 00:26:29,083 --> 00:26:33,083 I DON'T THINK HER MOTHER APPROVES OF HER GIVING HENRY UP. 700 00:26:33,125 --> 00:26:35,125 MOTHERS TRY TO PROTECT THEIR CHILDREN. 701 00:26:35,166 --> 00:26:37,250 BUT SOMETIMES IN THE PROCESS, 702 00:26:37,291 --> 00:26:40,041 THEY DO A LOT OF DAMAGE. 703 00:26:40,083 --> 00:26:42,375 WHAT DID YOUR MOTHER DO? 704 00:26:44,125 --> 00:26:46,083 BEFORE YOU LEAVE THE MATERNITY HOME, 705 00:26:46,125 --> 00:26:51,041 THEY LET YOU HOLD YOUR BABY FOR 30 MINUTES TO SAY GOOD-BYE. 706 00:26:51,083 --> 00:26:54,041 EVERYTHING I'D KNOW ABOUT MY DAUGHTER, 707 00:26:54,083 --> 00:26:56,041 EVERYTHING SHE'D KNOW ABOUT ME... 708 00:26:56,083 --> 00:26:58,667 WOULD COME IN THAT 30 MINUTES. 709 00:26:58,709 --> 00:27:00,208 I PRACTICED WHAT I'D SAY TO HER 710 00:27:00,250 --> 00:27:04,041 WHILE I CROCHETED A PAIR OF BABY BOOTIES. 711 00:27:04,083 --> 00:27:07,250 BUT... BEFORE THEY BROUGHT HER IN, 712 00:27:07,291 --> 00:27:11,750 MY MOTHER SHOWED UP TO TAKE ME HOME. 713 00:27:11,792 --> 00:27:16,041 AND WHEN SISTER JO BROUGHT MY BABY... 714 00:27:16,083 --> 00:27:18,750 MY MOTHER SENT THEM BOTH AWAY. 715 00:27:21,083 --> 00:27:25,041 I WANTED TO HOLD MY BABY. 716 00:27:25,083 --> 00:27:27,542 I WANTED TO BE HER MOTHER. 717 00:27:27,583 --> 00:27:29,709 BUT WHAT KIND OF LIFE 718 00:27:29,750 --> 00:27:32,959 WOULD I HAVE BEEN ABLE TO GIVE HER ANYWAY? 719 00:27:34,083 --> 00:27:36,041 MEDICINE... 720 00:27:36,083 --> 00:27:38,959 THAT BECAME MY LIFE'S WORK, 721 00:27:39,000 --> 00:27:42,041 AND LOOKING AFTER A FEW SPECIAL STUDENTS, 722 00:27:42,083 --> 00:27:43,417 LIKE YOU. 723 00:27:45,458 --> 00:27:48,041 DID YOU EVER FORGIVE YOUR MOTHER? 724 00:27:48,083 --> 00:27:50,417 SHE DID WHAT SHE THOUGHT WAS BEST FOR ME. 725 00:27:50,458 --> 00:27:53,125 THE TRUTH IS, I HAD TO THANK HER. 726 00:27:53,166 --> 00:27:56,041 I WAS THE ONLY FEMALE SURGEON IN MY CLASS. 727 00:27:56,083 --> 00:27:59,083 THE MALE RESIDENTS JUST TORTURED ME. 728 00:28:00,458 --> 00:28:03,041 BUT IT ROLLED OFF MY BACK. 729 00:28:03,083 --> 00:28:06,041 AFTER YOUR MOTHER CALLS YOU A WHORE, 730 00:28:06,083 --> 00:28:08,041 NOTHING ELSE HURTS. 731 00:28:08,083 --> 00:28:10,834 OH, WHERE DID YOU FIND... 732 00:28:10,875 --> 00:28:12,041 THE STRENGTH? 733 00:28:12,083 --> 00:28:14,834 WE'RE WOMEN, HONEY. 734 00:28:14,875 --> 00:28:17,041 THE STRENGTH FINDS US. 735 00:28:26,667 --> 00:28:28,041 WHAT ARE YOU DOING HERE? 736 00:28:28,083 --> 00:28:29,125 I JUST WANT TO TALK. 737 00:28:29,166 --> 00:28:32,041 I AM DONE TALKING TO YOU. 738 00:28:34,917 --> 00:28:37,041 SHE'S A FIGHTER. 739 00:28:38,083 --> 00:28:40,000 SHE'S BEEN WORKING ON TAKING HER FIRST STEP 740 00:28:40,041 --> 00:28:41,333 FOR OVER A YEAR. 741 00:28:41,375 --> 00:28:44,041 SEAN, THERE'S NO WAY YOU WOULD'VE TERMINATED. 742 00:28:44,083 --> 00:28:46,417 I WENT BACK AND LOOKED AT YOUR CHART. 743 00:28:46,458 --> 00:28:47,917 YOU'D BEEN TRYING FOR YEARS. 744 00:28:47,959 --> 00:28:49,375 THREE ROUNDS OF I.V.F. WITH NO LUCK 745 00:28:49,417 --> 00:28:51,083 UNTIL YOU AND YOUR HUSBAND QUIT TRYING, 746 00:28:51,125 --> 00:28:52,291 AND THEN THE MIRACLE HAPPENED. 747 00:28:52,333 --> 00:28:53,709 YOU GOT PREGNANT. 748 00:28:53,750 --> 00:28:57,000 THERE'S NO WAY YOU WOULD'VE HAD AN ABORTION. 749 00:28:57,041 --> 00:28:58,041 DO YOU HAVE KIDS? YES. 750 00:28:58,083 --> 00:28:59,250 DO THEY HAVE SPECIAL NEEDS? 751 00:28:59,291 --> 00:29:00,875 NO, BUT-- 752 00:29:00,917 --> 00:29:02,041 YOU'RE A WEALTHY DOCTOR WITH A PERFECT CHILD. 753 00:29:02,083 --> 00:29:03,625 YOU DON'T GET TO JUDGE ME. 754 00:29:03,667 --> 00:29:05,041 BUT YOU ARE JUDGING ME. 755 00:29:05,083 --> 00:29:06,083 YOU'RE PUTTING MY LIFE ON TRIAL. 756 00:29:06,125 --> 00:29:08,667 YOU'RE TRYING TO TAKE ME DOWN FOR MONEY 757 00:29:08,709 --> 00:29:10,291 WHEN YOU KNOW I DIDN'T MAKE A MISTAKE. 758 00:29:10,333 --> 00:29:12,041 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 759 00:29:12,083 --> 00:29:14,041 I HAVE TO TAKE CARE OF HER. 760 00:29:14,083 --> 00:29:15,875 I GOT LAID OFF. 761 00:29:15,917 --> 00:29:18,709 THE HOSPITAL WHERE I WORK CUT THE SOCIAL WORKER STAFF, 762 00:29:18,750 --> 00:29:20,709 AND I GOT LAID OFF. 763 00:29:20,750 --> 00:29:23,041 SOMETHING HAS GOTTA GIVE FOR ME TO BE ABLE TO MAKE ENDS MEET, 764 00:29:23,083 --> 00:29:25,125 AND IT CANNOT BE HER MEDICAL CARE 765 00:29:25,166 --> 00:29:27,041 OR RENT OR FOOD. 766 00:29:29,083 --> 00:29:30,667 LOOK AT HER. 767 00:29:30,709 --> 00:29:32,709 SHE'S AMAZING. 768 00:29:32,750 --> 00:29:35,917 AND OF COURSE I DON'T REGRET HAVING HER. 769 00:29:35,959 --> 00:29:38,542 WHAT ELSE CAN I DO? 770 00:29:40,542 --> 00:29:43,041 SOMEDAY GWEN'S GONNA FIND OUT WHERE THAT MONEY CAME FROM, 771 00:29:43,083 --> 00:29:44,917 AND IT WILL DESTROY HER. 772 00:29:46,083 --> 00:29:47,500 LOOK, MOMMY. LOOK! 773 00:29:47,542 --> 00:29:49,041 I'M WALKING, MOMMY. 774 00:29:49,083 --> 00:29:51,542 YOU ARE, BABY! YOU ARE. 775 00:29:51,583 --> 00:29:55,041 I AM SO PROUD OF YOU. 776 00:30:02,333 --> 00:30:03,542 OH, MY GOD. THAT IS BETTER THAN SEX. 777 00:30:03,583 --> 00:30:06,000 OKAY, I'M GONNA PRETEND YOU DIDN'T SAY THAT. 778 00:30:06,041 --> 00:30:07,542 OKAY. 779 00:30:07,583 --> 00:30:08,500 I FIGURED IT OUT. 780 00:30:08,542 --> 00:30:10,250 REMEMBER THAT TIME WE WENT SAILING 781 00:30:10,291 --> 00:30:11,750 AND YOU DIDN'T GET SEASICK? 782 00:30:11,792 --> 00:30:12,959 MM-HMM. 783 00:30:13,000 --> 00:30:14,333 AND ON THE BEACH, FOUND THIS ROSE QUARTZ? 784 00:30:14,375 --> 00:30:15,500 MM-HMM. 785 00:30:15,542 --> 00:30:16,917 IT'S BASICALLY TREASURE. 786 00:30:16,959 --> 00:30:20,041 YOUR PARENTS ARE PIRATES. 787 00:30:20,083 --> 00:30:21,125 JEWISH PIRATES? 788 00:30:21,166 --> 00:30:22,583 MAYBE NOT EVEN JEWISH. 789 00:30:22,625 --> 00:30:25,041 I WAS ADOPTED THROUGH A JEWISH AGENCY. 790 00:30:25,083 --> 00:30:26,542 I'M JEWISH. 791 00:30:26,583 --> 00:30:27,500 BUT IF WE FOUND YOUR REAL PARENTS, 792 00:30:27,542 --> 00:30:29,041 WE COULD VACATIONING ON THEIR-- 793 00:30:29,083 --> 00:30:30,583 OKAY, I GR--I GREW UP WITH MY REAL PARENTS. 794 00:30:30,625 --> 00:30:32,542 I THINK WHAT YOU MEANT IS THEY'RE MY BIOLOGICAL-- YOU HAVE MORE. 795 00:30:32,583 --> 00:30:34,750 I MEAN, HOW COULD YOU NOT WANT TO MEET THEM? 796 00:30:34,792 --> 00:30:36,750 OKAY, MASON. 797 00:30:36,792 --> 00:30:40,375 SOME QUESTIONS, EVEN WHEN THEY COME FROM JUST BEING CURIOUS, 798 00:30:40,417 --> 00:30:41,917 THEY CAN BE HURTFUL. 799 00:30:41,959 --> 00:30:44,000 YOU NEED TO THINK ABOUT THE PERSON YOU'RE ASKING 800 00:30:44,041 --> 00:30:46,083 AND HOW IT MIGHT AFFECT 'EM. 801 00:30:46,125 --> 00:30:48,959 I'M SORRY, DAD. I WASN'T TRYING TO BE MEAN. 802 00:30:49,000 --> 00:30:50,417 I KNOW, SWEETIE. 803 00:30:50,458 --> 00:30:52,500 IT'S JUST, ALL THOSE YEARS I SPENT WITH MOM 804 00:30:52,542 --> 00:30:53,959 AND NOBODY ELSE. 805 00:30:54,000 --> 00:30:56,959 I WONDERED ABOUT YOU. 806 00:30:57,041 --> 00:31:00,041 I GET THAT. I DO. 807 00:31:00,083 --> 00:31:02,333 AND IT'S NOT LIKE I HAVEN'T WONDERED ABOUT MY BIRTH MOTHER. 808 00:31:02,375 --> 00:31:03,583 OF COURSE I HAVE. 809 00:31:03,625 --> 00:31:05,583 I EVEN MADE UP A LIFE FOR HER, TOO. 810 00:31:05,625 --> 00:31:07,250 SHE'S HAPPILY MARRIED, SHE'S GOT THREE KIDS, 811 00:31:07,291 --> 00:31:10,250 SHE TEACHES THIRD GRADE IN A SUBURB OF DAYTON. 812 00:31:10,291 --> 00:31:13,208 LOOK, THERE'S A LOT OF PEOPLE WHO WERE ADOPTED 813 00:31:13,250 --> 00:31:14,667 WHO WANT TO FIND THEIR BIOLOGICAL PARENTS. 814 00:31:14,709 --> 00:31:16,208 IT JUST... 815 00:31:16,250 --> 00:31:18,417 IT WAS NEVER ME. 816 00:31:18,458 --> 00:31:20,750 TO ME, MY PARENTS ARE THE ONES WHO CHECKED MY HOMEWORK 817 00:31:20,792 --> 00:31:22,250 AND STAYED UP WITH ME WHEN I WAS SICK 818 00:31:22,291 --> 00:31:23,750 AND MADE ME FEEL LIKE 819 00:31:23,792 --> 00:31:26,375 I WAS THE MOST IMPORTANT THING IN THE WORLD TO THEM. 820 00:31:26,417 --> 00:31:28,041 THEY'RE MY FAMILY, 821 00:31:28,083 --> 00:31:30,000 LIKE CHARLOTTE IS FAMILY TO YOU. 822 00:31:30,041 --> 00:31:33,250 BLOOD DOESN'T MAKE A FAMILY. LOVE DOES. 823 00:31:34,917 --> 00:31:37,375 THAT MAKES SENSE. 824 00:31:37,417 --> 00:31:39,166 BUT CAN WE STILL GET THE TRIPLETS 825 00:31:39,208 --> 00:31:41,667 THEIR OWN PIRATE HATS? 826 00:31:47,083 --> 00:31:50,625 VITALS AREN'T SO GOOD, ARE THEY? 827 00:31:50,667 --> 00:31:51,834 THEY'RE FINE. 828 00:31:51,875 --> 00:31:54,041 YOU NEED TO BECOME A BETTER LIAR. 829 00:31:55,542 --> 00:31:57,041 DO YOU HAVE A WIFE? 830 00:31:57,083 --> 00:31:58,583 I HAVEN'T FOUND THE LUCKY GIRL YET. 831 00:31:58,625 --> 00:32:01,500 IF ONLY I WERE 40 YEARS YOUNGER. 832 00:32:01,542 --> 00:32:03,625 I WAS A REAL BEAUTY BACK THEN. 833 00:32:03,667 --> 00:32:04,542 YOU STILL ARE. 834 00:32:04,583 --> 00:32:06,417 NO FLIRTING WITH THE PATIENTS. 835 00:32:06,458 --> 00:32:08,250 DON'T LISTEN TO HER. 836 00:32:08,291 --> 00:32:09,750 I'M NOT EASILY DISCOURAGED. 837 00:32:09,792 --> 00:32:12,000 I'LL CHECK ON YOU LATER, OKAY? 838 00:32:13,667 --> 00:32:15,417 DID YOU FIND THE STATIONERY? 839 00:32:15,458 --> 00:32:17,041 MISSION ACCOMPLISHED. 840 00:32:17,083 --> 00:32:20,083 I NEED YOU TO WRITE ME A LETTER. 841 00:32:20,125 --> 00:32:22,250 OKAY. 842 00:32:22,291 --> 00:32:23,834 USE YOUR BEST PENMANSHIP. 843 00:32:23,875 --> 00:32:25,959 MAKE IT LEGIBLE. 844 00:32:26,000 --> 00:32:30,542 ALL RIGHT. NO MESSY DOCTOR SCRIBBLE. 845 00:32:30,583 --> 00:32:35,041 TO MY BELOVED DAUGHTER... 846 00:32:36,959 --> 00:32:40,083 IN MY MIND, I CALL YOU MAXINE. 847 00:32:40,125 --> 00:32:42,709 BUT THE TRUTH IS, 848 00:32:42,750 --> 00:32:46,750 EVEN THOUGH I GAVE BIRTH TO YOU... 849 00:32:46,792 --> 00:32:48,375 PUSH. GOOD. 850 00:32:48,417 --> 00:32:50,917 I DO NOT KNOW THE NAME YOU ANSWERED TO 851 00:32:50,959 --> 00:32:52,250 ALL OF YOUR LIFE. GOOD. 852 00:32:52,291 --> 00:32:54,875 I'VE SPENT HOURS LISTENING... 853 00:32:54,917 --> 00:32:56,458 FOR THE SOUND OF YOUR VOICE. 854 00:32:58,000 --> 00:33:02,083 BUT I WOULD NOT BE ABLE TO PICK YOU OUT OF A CROWD. 855 00:33:02,125 --> 00:33:03,333 BIRTH MOTHER WENT THROUGH 856 00:33:03,375 --> 00:33:04,583 THE BOOK OF PROSPECTIVE MOTHERS, 857 00:33:04,625 --> 00:33:06,875 CHOSE YOU, WANTS TO SEE YOU. 858 00:33:06,917 --> 00:33:09,041 UH... 859 00:33:09,083 --> 00:33:11,583 OKAY. 860 00:33:11,625 --> 00:33:14,500 YOU WANT TO COMB YOUR HAIR 861 00:33:14,542 --> 00:33:15,917 OR DO YOU WANT A BABY? 862 00:33:25,625 --> 00:33:27,583 DO YOU WANT TO HOLD HIM? 863 00:33:27,625 --> 00:33:30,375 I DO NOT WISH TO BURDEN YOU 864 00:33:30,417 --> 00:33:32,709 WITH THE DETAILS OF MY PREGNANCY 865 00:33:32,750 --> 00:33:36,041 OR THE SADNESS I FELT IN LOSING MY RIGHT 866 00:33:36,083 --> 00:33:37,709 TO PARENT YOU. 867 00:33:41,834 --> 00:33:45,417 YOU ARE GONNA HAVE AN AMAZING LIFE. 868 00:33:47,000 --> 00:33:48,458 OKAY. 869 00:33:48,500 --> 00:33:51,041 I'M READY NOW. 870 00:34:10,000 --> 00:34:11,583 I HOPE AND PRAY 871 00:34:11,625 --> 00:34:15,000 YOU NEVER FELT ABANDONED BY ME. 872 00:34:19,542 --> 00:34:21,834 BUT I WANT YOU TO KNOW, 873 00:34:21,875 --> 00:34:25,208 THERE WAS NOT ONE MOMENT OF ONE DAY OR NIGHT 874 00:34:25,250 --> 00:34:27,667 THAT I DID NOT THINK OF YOU 875 00:34:27,709 --> 00:34:31,041 AND FEEL LOVE FOR YOU. 876 00:34:31,083 --> 00:34:33,458 THOUGH I DID NOT RAISE YOU, 877 00:34:33,500 --> 00:34:35,041 IN MY HEART, 878 00:34:35,083 --> 00:34:38,417 I WAS ALWAYS THERE WITH YOU. 879 00:34:38,458 --> 00:34:40,792 YOU DIDN'T HAVE ONE MOTHER. 880 00:34:40,834 --> 00:34:43,041 YOU HAD TWO. 881 00:34:44,667 --> 00:34:46,041 ALL OF MY LOVE, 882 00:34:46,083 --> 00:34:48,417 YOUR OTHER MOTHER... 883 00:34:48,458 --> 00:34:51,000 VIVIAN CARLSMITH. 884 00:34:55,458 --> 00:34:57,750 I HAVE NO IDEA WHERE SHE IS. 885 00:34:57,792 --> 00:35:01,250 AND I WON'T LIVE LONG ENOUGH TO FIND HER. 886 00:35:03,083 --> 00:35:05,083 WILL YOU DO IT FOR ME? 887 00:35:06,667 --> 00:35:07,834 YES. 888 00:35:07,875 --> 00:35:09,542 AND GIVE HER THE LETTER. 889 00:35:09,583 --> 00:35:12,417 I WILL. 890 00:35:14,166 --> 00:35:16,041 I PROMISE. 891 00:35:27,375 --> 00:35:30,000 THANK YOU. 892 00:35:37,083 --> 00:35:38,709 HEY. 893 00:35:38,750 --> 00:35:41,458 UM... WHAT ARE YOU DOING HERE? 894 00:35:41,500 --> 00:35:43,917 I'M NOT REALLY SURE, EXACTLY. 895 00:35:43,959 --> 00:35:46,041 I READ, UH, WHEN YOU ADOPT A BABY, 896 00:35:46,083 --> 00:35:48,959 YOU'RE SUPPOSED TO GIVE THE BIRTH MOTHER SOMETHING. 897 00:35:49,000 --> 00:35:51,458 NOT... THAT I COULD EVER 898 00:35:51,500 --> 00:35:53,917 GIVE YOU ANYTHING THAT COMPARES TO WHAT YOU GAVE ME. 899 00:35:53,959 --> 00:35:56,333 BUT I, UM... 900 00:35:56,375 --> 00:36:00,000 I GOT YOU THIS. 901 00:36:07,625 --> 00:36:10,375 I MEAN, I DON'T EVEN... DO YOU EVEN LIKE GOLD? 902 00:36:10,417 --> 00:36:12,041 UH, SHOULD I HAVE GOTTEN YOU SILVER? 903 00:36:12,083 --> 00:36:14,041 NO. I LIKE IT. 904 00:36:14,083 --> 00:36:17,291 I-I DO. 905 00:36:17,333 --> 00:36:20,041 PLEASE DON'T STOP SEEING HENRY. 906 00:36:20,083 --> 00:36:22,834 HENRY SHOULDN'T BE AROUND ME. 907 00:36:22,875 --> 00:36:25,208 WHEN HE'S OLD ENOUGH TO UNDERSTAND WHAT I DID, 908 00:36:25,250 --> 00:36:26,500 HE'LL HATE ME. 909 00:36:26,542 --> 00:36:27,709 NO, HE WON'T. HE COULDN'T. 910 00:36:27,750 --> 00:36:29,583 WHAT YOU DID WAS PUT HIS WELFARE ABOVE YOUR OWN, 911 00:36:29,625 --> 00:36:31,959 BECAUSE THAT'S WHAT A MOTHER DOES. 912 00:36:32,000 --> 00:36:33,834 I'M NOT HIS MOTHER. YOU ARE. 913 00:36:33,875 --> 00:36:35,375 NO, THAT'S WHAT I'M TRYING TO SAY. 914 00:36:35,417 --> 00:36:37,458 WE BOTH ARE. 915 00:36:37,500 --> 00:36:40,458 YOU, HENRY, AND I, WE'RE CONNECTED NOW. 916 00:36:40,500 --> 00:36:42,041 WE'RE FAMILY. 917 00:36:42,083 --> 00:36:44,041 AND I GET THAT IT'S HARD, 918 00:36:44,083 --> 00:36:45,542 AND IF YOU NEED A BREAK, THAT'S OKAY. 919 00:36:45,583 --> 00:36:46,750 OR IF IT'S JUST TOO MUCH, THAT'S OKAY. 920 00:36:46,792 --> 00:36:48,125 BUT YOU NEED TO KNOW, 921 00:36:48,166 --> 00:36:49,458 YOU HAVE TO KNOW, 922 00:36:49,500 --> 00:36:53,458 THAT YOU WILL ALWAYS BE WELCOME IN HIS HOME, 923 00:36:53,500 --> 00:36:55,125 IN OUR HOME. 924 00:36:59,417 --> 00:37:01,250 UM... 925 00:37:01,291 --> 00:37:03,417 MY BREAK IS IN TEN MINUTES... 926 00:37:03,458 --> 00:37:07,250 AND THE BLUEBERRY PIE HERE IS REALLY GOOD. 927 00:37:07,291 --> 00:37:10,041 MAYBE IF YOU ORDERED TWO PIECES, WE COULD-- 928 00:37:10,083 --> 00:37:12,583 I'D LOVE THAT. 929 00:37:19,834 --> 00:37:21,000 I'M GLAD YOU BOTH RECONSIDERED MEDIATION. 930 00:37:21,041 --> 00:37:23,041 I THINK IF YOU TRY TO TRULY LISTEN TO ONE ANOTHER-- 931 00:37:23,083 --> 00:37:25,041 I WANT TO SETTLE. 932 00:37:25,083 --> 00:37:26,166 WHAT? 933 00:37:26,208 --> 00:37:27,291 LET'S STOP ALL THIS. 934 00:37:27,333 --> 00:37:29,041 PICK A NUMBER, AND I'LL PAY IT. 935 00:37:29,083 --> 00:37:30,000 BUT WHY WOULD YOU-- 936 00:37:30,041 --> 00:37:31,583 GWEN NEEDS TO BE TAKEN CARE OF. 937 00:37:31,625 --> 00:37:33,208 WHAT YOU'VE BEEN THROUGH-- I CAN'T CHANGE WHAT HAPPENED, 938 00:37:33,250 --> 00:37:34,917 BUT I CAN HELP. 939 00:37:34,959 --> 00:37:36,667 LET ME HELP. 940 00:37:36,709 --> 00:37:38,041 I CAN'T. 941 00:37:38,083 --> 00:37:39,834 NO, IT'S OKAY. TALK TO YOUR LAWYER, 942 00:37:39,875 --> 00:37:41,041 AND I'LL MAKE IT WORK. 943 00:37:41,083 --> 00:37:42,834 NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 944 00:37:45,000 --> 00:37:46,917 YOU WERE RIGHT. 945 00:37:49,375 --> 00:37:51,834 GWEN CAN NEVER THINK I DIDN'T WANT HER. 946 00:37:51,875 --> 00:37:53,834 AND IF GO TH-- 947 00:37:57,583 --> 00:38:00,041 YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 948 00:38:00,083 --> 00:38:03,041 I CAN'T TAKE YOUR MONEY. 949 00:38:21,083 --> 00:38:24,041 WHEN? 950 00:38:24,083 --> 00:38:25,333 ABOUT AN HOUR AGO. 951 00:38:25,375 --> 00:38:27,333 I TEXTED YOU. 952 00:38:30,834 --> 00:38:34,375 I WAS IN MEDIATION. 953 00:38:34,417 --> 00:38:36,208 I'M SORRY, ADDISON. 954 00:38:38,041 --> 00:38:40,250 THANK YOU. 955 00:38:40,291 --> 00:38:42,500 SHE HAD THAT LIGHT INSIDE OF HER THAT... 956 00:38:42,542 --> 00:38:44,542 MADE YOU WANT TO CATCH EVERY WORD SHE SAID. 957 00:38:45,834 --> 00:38:47,000 MY GRANDMOTHER HAD THAT. 958 00:38:47,041 --> 00:38:48,625 SHE USED TO WAKE UP EVERY MORNING 959 00:38:48,667 --> 00:38:51,917 AND WAVE UP AT THE SKY AND SAY GOOD MORNING TO THE SUN, 960 00:38:51,959 --> 00:38:54,542 FED THE RABBITS TABLE SCRAPS. 961 00:38:54,583 --> 00:38:57,959 DROVE MY GRANDFATHER NUTS 'CAUSE THEY TORE UP THE GARDEN. 962 00:38:58,000 --> 00:39:01,250 SHE DIED OF CANCER, TOO. 963 00:39:01,291 --> 00:39:02,959 I WISH I'D GOTTEN TO SPEND 964 00:39:03,000 --> 00:39:05,625 MORE TIME WITH MY GRANDMOTHER WHEN SHE WAS DYING. 965 00:39:05,667 --> 00:39:07,041 BUT I WAS IN MED SCHOOL. 966 00:39:07,083 --> 00:39:07,917 YOU KNOW HOW IT IS, 967 00:39:07,959 --> 00:39:10,583 ALWAYS PUTTING MEDICINE FIRST. 968 00:39:13,625 --> 00:39:15,917 YOU SAVE LIVES. 969 00:39:15,959 --> 00:39:18,041 YOU ALLOW FAMILY MORE TIME WITH THEIR LOVED ONES. 970 00:39:18,083 --> 00:39:21,125 YOU MADE A SACRIFICE FOR THE GREATER GOOD. 971 00:39:23,000 --> 00:39:25,542 ANYWAY... 972 00:39:25,583 --> 00:39:27,959 THAT'S WHAT VIVIAN WOULD HAVE SAID. 973 00:39:38,083 --> 00:39:39,875 HEY. 974 00:39:39,917 --> 00:39:41,041 I GOT THE RESUME YOU LEFT. 975 00:39:41,083 --> 00:39:43,583 GOOD. 976 00:39:43,625 --> 00:39:46,750 INTERESTING CANDIDATE-- SEAN PATRUCHI. 977 00:39:46,792 --> 00:39:48,542 SHE'S EXTREMELY QUALIFIED. 978 00:39:48,583 --> 00:39:52,041 YOU KNOW WHAT ELSE IS INTERESTING? 979 00:39:52,083 --> 00:39:54,291 WE HAVEN'T HAD AN OPENING FOR A SOCIAL WORKER 980 00:39:54,333 --> 00:39:56,166 SINCE THE LAST SET OF BUDGET CUTS. 981 00:39:56,208 --> 00:39:57,875 AND THEN I GET SEAN'S RESUME. 982 00:39:57,917 --> 00:39:59,417 AND WHAT DO YOU KNOW? 983 00:39:59,458 --> 00:40:01,041 AN HOUR LATER, THE BOARD INFORMED ME 984 00:40:01,083 --> 00:40:03,000 WE'VE BEEN GIVEN A SUBSTANTIAL ENDOWMENT 985 00:40:03,041 --> 00:40:06,208 EARMARKED FOR JUST THAT PURPOSE. 986 00:40:06,250 --> 00:40:08,375 WELL, THEN I GUESS MY TIMING WAS GOOD. 987 00:40:08,417 --> 00:40:10,041 UNCANNY. 988 00:40:10,083 --> 00:40:12,959 I'LL MAKE SURE HER RESUME IS AT THE TOP OF THE LIST. 989 00:40:22,208 --> 00:40:23,625 LADIES AND GENTLEMEN, 990 00:40:23,667 --> 00:40:25,041 WE ARE NOW BEGINNING OUR INITIAL DESCENT 991 00:40:25,083 --> 00:40:26,750 INTO THE PORTLAND AREA. 992 00:40:26,792 --> 00:40:28,875 PLEASE MAKE SURE THAT YOUR SEATBACKS AND TRAY TABLES 993 00:40:28,917 --> 00:40:32,041 ARE IN THE FULLY UPRIGHT AND LOCKED POSITION. 994 00:40:36,875 --> 00:40:38,875 GET IT! GET IT! 995 00:40:42,083 --> 00:40:44,291 OH, WELL, THANK YOU FOR COMING. I'M VERY INTERESTED. 996 00:41:14,917 --> 00:41:16,959 BUT THE THING THAT NEVER MADE SENSE TO ME 997 00:41:17,000 --> 00:41:18,709 IS CALLING GOLF A SPORT. 998 00:41:18,750 --> 00:41:21,542 SURE, IT'S A SKILL, BUT GOLFERS AREN'T ATHLETES. 999 00:41:21,583 --> 00:41:23,750 NOW BASKETBALL PLAYERS, THAT'S A DIFFERENT STORY, RIGHT? 1000 00:41:23,792 --> 00:41:26,875 BECAUSE YOU RUN UP AND DOWN THE COURT FOR 48 MINUTES... 1001 00:41:26,917 --> 00:41:28,500 YOU'RE AN ATHLETE. 1002 00:41:28,542 --> 00:41:31,083 HMM? YOU'RE AN ATHLETE. 1003 00:41:31,125 --> 00:41:33,625 HEY, SWEETHEART. I DIDN'T HEAR YOU COME IN. 1004 00:41:33,667 --> 00:41:36,041 HI. HEY. 1005 00:41:36,083 --> 00:41:37,000 MMM. 1006 00:41:38,083 --> 00:41:39,291 HI. HI, HENRY. 1007 00:41:39,333 --> 00:41:41,000 MAMA'S HOME. 1008 00:41:41,041 --> 00:41:44,041 SO HOW DID IT GO, HUH, WITH, UH, VIVIAN'S DAUGHTER? 1009 00:41:44,083 --> 00:41:46,083 GOOD. UH... 1010 00:41:46,125 --> 00:41:48,834 YOU KNOW, SHE INVITED ME INSIDE, 1011 00:41:48,875 --> 00:41:51,125 AND WE TALKED ABOUT VIVIAN. 1012 00:41:51,166 --> 00:41:54,625 SHE'S LED A FULL... 1013 00:41:54,667 --> 00:41:58,041 RICH LIFE WITH A BIG FAMILY. 1014 00:41:58,083 --> 00:42:00,792 I JUST WISH THAT VIVIAN WOULD'VE KNOWN THAT. 1015 00:42:00,834 --> 00:42:03,792 MM. HEY, YOU HUNGRY FOR DINNER? 1016 00:42:03,834 --> 00:42:06,000 I GOT PIZZA. 1017 00:42:08,000 --> 00:42:10,917 OH, DO I HAVE SPIT-UP ON MY FACE OR SOMETHING? 1018 00:42:12,792 --> 00:42:14,041 WHAT? 1019 00:42:14,083 --> 00:42:16,333 I LOVE YOU. 1020 00:42:16,375 --> 00:42:19,083 AND YOU'RE THE LAST MAN I WANT TO SAY THAT TO. 1021 00:42:20,917 --> 00:42:22,917 LET'S GET MARRIED. 71561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.