All language subtitles for Private.Practice.S06E03.Good.Grief.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,959 --> 00:00:15,125 "A TATTERED PAIR OF SOCKS, 2 00:00:15,166 --> 00:00:16,917 "A STAINED COFFEE MUG, 3 00:00:16,959 --> 00:00:19,083 "AN UNPAID BILL, 4 00:00:19,125 --> 00:00:20,959 A PAIR OF EYEGLASSES ON THE DRESSER..." 5 00:00:22,291 --> 00:00:25,458 "A DESK CALENDAR FROZEN FOREVER ON THAT IDLE WEDNESDAY." 6 00:00:26,625 --> 00:00:27,959 "MEMENTOS OF YOU LINGER, 7 00:00:28,000 --> 00:00:29,959 "UNTOUCHED, ETHEREAL..." 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,041 THANK YOU. 9 00:00:31,083 --> 00:00:32,875 "AS IF DISTURBING THEM WOULD RISK 10 00:00:32,917 --> 00:00:34,333 "LOSING YOU FOREVER. 11 00:00:34,375 --> 00:00:37,041 "YOU ARE GONE, YET YOU REMAIN, 12 00:00:37,083 --> 00:00:40,000 AND TOMORROW, THIS WON'T HURT AS MUCH." 13 00:00:41,583 --> 00:00:43,834 WHAT STAGE OF GRIEF ARE YOU IN? 14 00:00:59,083 --> 00:01:00,709 EVERYTHING OKAY? 15 00:01:01,750 --> 00:01:05,583 YEAH. YEAH. I'LL BE RIGHT OUT. 16 00:01:05,625 --> 00:01:07,583 CAN YOU, UM, 17 00:01:07,625 --> 00:01:09,625 CAN YOU WARM UP A BOTTLE FOR HENRY? 18 00:01:09,667 --> 00:01:10,667 I'M ON IT. 19 00:01:11,917 --> 00:01:14,208 YOU HUNGRY, BIG GUY? HMM? 20 00:01:17,750 --> 00:01:20,667 A FEW YEARS AFTER, I MOVED OUT WITH MY BOYFRIEND JOSH. 21 00:01:20,709 --> 00:01:22,250 J-JOSH? 22 00:01:22,291 --> 00:01:24,000 MM-HMM. AND HE DEVELOPED A BAD HABIT 23 00:01:24,041 --> 00:01:26,375 OF GETTING HIGH AND FORGETTING HE HAD A GIRLFRIEND... 24 00:01:26,417 --> 00:01:28,333 UH-OH. SO I KICKED HIM OUT. 25 00:01:28,375 --> 00:01:30,542 UH, THREW MYSELF INTO WORK AT U.C.L.A... RIGHT. 26 00:01:30,583 --> 00:01:32,041 UNTIL DR. KING STOLE ME AWAY. 27 00:01:32,083 --> 00:01:33,333 RIGHT. 28 00:01:33,375 --> 00:01:36,291 AND THEN I MET THIS HOT DOCTOR. 29 00:01:36,333 --> 00:01:38,041 MM. MM. 30 00:01:38,083 --> 00:01:39,750 YOUR TURN. 31 00:01:39,792 --> 00:01:42,041 OKAY. I LIKE THIS GAME. 32 00:01:42,083 --> 00:01:44,041 MMM. NO. WHAT? 33 00:01:44,083 --> 00:01:45,083 WHAT? 34 00:01:45,125 --> 00:01:47,500 I MEANT, WHAT'S YOUR STORY? 35 00:01:47,542 --> 00:01:50,125 UH, M--YOU... I DON'T WANT TO BORE YOU WITH THAT. 36 00:01:50,166 --> 00:01:51,625 NO, I WANT TO HEAR IT. COME ON. 37 00:01:51,667 --> 00:01:53,959 I WANT TO HEAR THE SAM BENNETT AUTOBIOGRAPHY. NO. NO. 38 00:01:54,000 --> 00:01:55,625 GIVE ME THE CliffsNotes VERSION. 39 00:01:55,667 --> 00:01:57,834 OKAY, CliffsNotes VERSION IS... MM-HMM. 40 00:01:57,875 --> 00:01:59,417 UH, WELL, FIRST I WAS BORN. 41 00:01:59,458 --> 00:02:00,667 MM-HMM. 42 00:02:02,083 --> 00:02:05,000 AND THEN I GREW UP. 43 00:02:07,709 --> 00:02:10,959 AND THEN--OH, YEAH. 44 00:02:11,000 --> 00:02:13,542 I BECAME A HOT DOCTOR. 45 00:02:13,583 --> 00:02:16,041 MM. 46 00:02:16,083 --> 00:02:17,667 YES, YOU DID. 47 00:02:17,709 --> 00:02:19,041 IS THAT RIGHT? 48 00:02:19,083 --> 00:02:20,709 MM-HMM. 49 00:02:23,500 --> 00:02:25,000 YOU'RE CRAZY. 50 00:02:25,041 --> 00:02:27,041 HE'S OBVIOUSLY A VAMPIRE. 51 00:02:27,083 --> 00:02:28,917 A VAMPIRE THAT EATS NOTHING BUT CHOCOLATE. 52 00:02:28,959 --> 00:02:30,375 TONY IS A FREAKING TIGER. 53 00:02:30,417 --> 00:02:31,792 HE WOULD MAUL THE COUNT AND EAT HIM 54 00:02:31,834 --> 00:02:34,041 AS PART OF HIS COMPLETE BREAKFAST. NO WAY. 55 00:02:34,083 --> 00:02:35,625 GET READY FOR SCHOOL, MASE. 56 00:02:38,208 --> 00:02:39,583 THANK YOU. 57 00:02:39,625 --> 00:02:41,625 YOU BET. 58 00:02:41,667 --> 00:02:44,375 YOU GUYS BEHAVE YOURSELVES IN THERE TODAY. 59 00:02:44,417 --> 00:02:45,583 DON'T DO THAT. 60 00:02:47,083 --> 00:02:48,542 YOU KNOW YOU'RE 12 WEEKS, RIGHT? 61 00:02:48,583 --> 00:02:50,542 THAT'S CUSTOMARILY WHEN PEOPLE TELL OTHER PEOPLE. 62 00:02:50,583 --> 00:02:52,291 WE'RE NOT PEOPLE. 63 00:02:54,125 --> 00:02:56,709 I AM GONNA BE AT THE HOSPITAL MOST OF THE DAY. 64 00:02:56,750 --> 00:02:57,500 I'M PULLING A DOUBLE. 65 00:02:57,542 --> 00:02:58,709 ARE YOU COVERING THE E.R. AGAIN? 66 00:03:00,083 --> 00:03:02,000 MAYBE I'LL COME HAVE LUNCH WITH YOU GUYS. 67 00:03:02,041 --> 00:03:05,041 I'M GONNA BE BUSY, COOP. 68 00:03:05,083 --> 00:03:08,417 NO KISS? 69 00:03:11,709 --> 00:03:14,792 THAT'S WHAT GOT ME HERE IN THE FIRST PLACE. 70 00:03:19,083 --> 00:03:20,542 ALL RIGHT. 71 00:03:20,583 --> 00:03:23,458 HEY. ARE YOU EXCITED ABOUT YOUR NEW ROOM? 72 00:03:23,500 --> 00:03:25,041 MM-HMM. WHAT COLOR DO YOU WANT IT? 73 00:03:25,083 --> 00:03:26,041 BLUE. 74 00:03:26,083 --> 00:03:27,792 BLUE? BLUE IT IS. 75 00:03:27,834 --> 00:03:29,041 WE'LL GO OVER THERE 76 00:03:29,083 --> 00:03:30,583 AND WE'LL UNPACK RIGHT AWAY, 77 00:03:30,625 --> 00:03:33,667 AND THEN YOU CAN MAKE A FORT WITH THE BOXES. 78 00:03:33,709 --> 00:03:35,750 ALL RIGHT. THIS IS THE LAST ONE. 79 00:03:35,792 --> 00:03:37,041 WE'LL SEE YOU OVER THERE. OKAY. 80 00:03:37,083 --> 00:03:39,041 ALL RIGHT. YOU READY, BUDDY? 81 00:03:39,083 --> 00:03:40,792 I WANT DADDY. 82 00:03:40,834 --> 00:03:42,792 I WANT TO SEE DADDY. 83 00:03:42,834 --> 00:03:44,375 WHAT? 84 00:03:44,417 --> 00:03:46,041 I WANT TO SEE DADDY. 85 00:03:46,083 --> 00:03:48,625 DO YOU REMEMBER WHAT WE TALKED ABOUT? 86 00:03:48,667 --> 00:03:51,625 I WANT TO SEE DADDY. 87 00:03:51,667 --> 00:03:52,875 HEY, BABY, 88 00:03:52,917 --> 00:03:56,166 REMEMBER WHEN WE TALKED ABOUT SEEING "LION KING," 89 00:03:56,208 --> 00:03:58,041 AND YOU ASKED ME WHAT HAPPENED TO MUFASA? 90 00:03:58,083 --> 00:03:59,583 MUFASA DIED. 91 00:03:59,625 --> 00:04:01,583 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 92 00:04:01,625 --> 00:04:03,709 SO DADDY'S WITH MUFASA... MM-HMM. 93 00:04:03,750 --> 00:04:04,917 IN--IN HEAVEN. 94 00:04:04,959 --> 00:04:06,792 HE'S-- I WANT TO SEE DADDY. 95 00:04:06,834 --> 00:04:09,041 BABY, HE'S IN HEAVEN. 96 00:04:09,083 --> 00:04:10,458 DO YOU UNDERSTAND, HONEY? 97 00:04:10,500 --> 00:04:13,583 MM-HMM. DADDY'S COMING LATER? 98 00:04:13,625 --> 00:04:16,041 I WANT TO SEE HIM. 99 00:04:16,083 --> 00:04:18,041 OKAY. 100 00:04:19,166 --> 00:04:20,875 YEAH. YOU READY TO GO? 101 00:04:20,917 --> 00:04:22,917 ALL RIGHT. SAY, "BYE-BYE, HOUSE," 102 00:04:22,959 --> 00:04:30,500 BYE-BYE, HOUSE. 103 00:04:32,166 --> 00:04:33,625 HAVE YOU TALKED TO DEREK? 104 00:04:33,667 --> 00:04:34,667 MM-HMM. 105 00:04:34,709 --> 00:04:36,041 HOW'S HE DOING? 106 00:04:36,083 --> 00:04:37,917 HE'S GREAT. I MEAN, IT'S NOT EVERY DAY 107 00:04:37,959 --> 00:04:41,041 YOU GET TO WATCH THEM PULL THE PLUG ON YOUR BEST FRIEND. 108 00:04:41,083 --> 00:04:42,041 SORRY. 109 00:04:42,083 --> 00:04:43,500 IT'S JUST, MARK WAS, 110 00:04:43,542 --> 00:04:46,041 YOU KNOW, HE SPENT SO MUCH TIME AT OUR HOUSE, GROWING UP. 111 00:04:46,083 --> 00:04:48,041 HE WAS AS MUCH MY BROTHER AS DEREK. 112 00:04:48,083 --> 00:04:49,166 W-- 113 00:04:49,208 --> 00:04:52,917 EXCEPT FOR THE FACT THAT WE, YOU KNOW, DID IT. 114 00:04:54,542 --> 00:04:56,041 I DON'T KNOW HOW TO RESPOND TO THAT. 115 00:04:56,083 --> 00:04:57,375 WELL, HOW ABOUT THIS? 116 00:04:57,417 --> 00:04:59,458 TWO MEN I'VE SLEPT WITH ARE DEAD. 117 00:04:59,500 --> 00:05:01,125 YOU THINK IT'S ME? 118 00:05:01,166 --> 00:05:04,750 WELL, WITH PETE, MY COUNT IS ALSO AT TWO, 119 00:05:04,792 --> 00:05:07,291 AND MINE'S TWO IN ONE WEEK, SO I THINK YOU'RE IN THE CLEAR. 120 00:05:07,333 --> 00:05:09,709 IN THE CLEAR ABOUT WHAT? 121 00:05:09,750 --> 00:05:11,250 UH, I... 122 00:05:11,291 --> 00:05:12,834 GOTTA WORK. 123 00:05:14,125 --> 00:05:15,083 WHAT'S THAT ALL ABOUT? 124 00:05:15,125 --> 00:05:16,542 MARK SLOAN. 125 00:05:16,583 --> 00:05:17,750 AH. I'M SORRY. 126 00:05:17,792 --> 00:05:20,000 I KNOW THAT YOU WERE ALL GOOD FRIENDS. 127 00:05:20,041 --> 00:05:21,583 HONEST. NO. NO. 128 00:05:21,625 --> 00:05:23,583 I'M HONEST. I'M HONEST TO A FAULT. 129 00:05:23,625 --> 00:05:25,709 IT'S JUST--I DON'T WANT TO REVEAL TOO MUCH TOO SOON. 130 00:05:25,750 --> 00:05:27,041 WELL, THEN DON'T. 131 00:05:27,083 --> 00:05:29,583 I MEAN, CERTAINLY DON'T REVEAL ANYTHING TOO INCRIMINATING. 132 00:05:29,625 --> 00:05:31,709 YEAH. WE'LL, UH, WE'LL TALK ABOUT THIS LATER. 133 00:05:31,750 --> 00:05:33,208 TALK ABOUT WHAT? 134 00:05:33,250 --> 00:05:35,041 SAM DOESN'T KNOW WHEN TO TELL STEPHANIE ABOUT HIS PAST. 135 00:05:35,083 --> 00:05:37,041 COOP. WHAT DID I JUST SAY? 136 00:05:37,083 --> 00:05:39,041 WHAT ABOUT HIS PAST? WE'RE NOT TALKING ABOUT THIS-- 137 00:05:39,083 --> 00:05:40,333 WELL, THERE'S A LOT THERE. 138 00:05:40,375 --> 00:05:42,500 I MEAN, YOU LIVE NEXT DOOR TO YOUR EX. 139 00:05:42,542 --> 00:05:43,792 AND SHE'S NOT JUST ANY EX. 140 00:05:43,834 --> 00:05:46,709 I MEAN, SHE WAS YOUR EX-WIFE'S BEST FRIEND, SO-- 141 00:05:46,750 --> 00:05:48,041 SECRETS WILL GET YOU INTO TROUBLE. 142 00:05:48,083 --> 00:05:50,583 BETTER PUT IT ALL OUT THERE. 143 00:05:50,625 --> 00:05:53,333 SERIOUSLY? SHUT UP, COOPER. 144 00:05:53,375 --> 00:05:55,458 LOOK, I THINK EVERY RELATIONSHIP IS DIFFERENT. 145 00:05:55,500 --> 00:05:57,458 THERE'S NO RIGHT OR WRONG TIME 146 00:05:57,500 --> 00:05:59,625 WHEN TO REVEAL THINGS ABOUT WHO YOU ARE. 147 00:05:59,667 --> 00:06:00,625 SAM, JUST TELL HER EVERYTHING. 148 00:06:00,667 --> 00:06:02,875 IF SHE RUNS, SHE'S NOT WORTH IT. 149 00:06:04,792 --> 00:06:06,166 WHERE'D HE GO? 150 00:06:07,917 --> 00:06:10,041 HEY, MAN. I WANTED TO FOLLOW UP ON YOUR TEST RESULTS. 151 00:06:10,083 --> 00:06:12,000 YEAH, I HAVE IT COVERED, SAM. THANKS. 152 00:06:12,041 --> 00:06:13,041 SO THEN YOU GOT THE BIOPSY? 153 00:06:13,083 --> 00:06:15,000 YEAH, I SAID, I HAVE IT COVERED. 154 00:06:16,875 --> 00:06:18,542 ARE YOU ANGRY WITH ME? 155 00:06:18,583 --> 00:06:20,417 WELL, LET'S SEE. I COME TO YOU, MY COLLEAGUE, 156 00:06:20,458 --> 00:06:22,792 MY FRIEND--OR SO I THOUGHT-- FOR A ROUTINE PHYSICAL, 157 00:06:22,834 --> 00:06:25,417 AND YOU TAKE IT UPON YOURSELF TO GIVE ME A P.S.A. TEST 158 00:06:25,458 --> 00:06:27,250 AND CHANGE THE TRAJECTORY OF MY LIFE. 159 00:06:27,291 --> 00:06:29,583 SO, YES, ANGER IS ONE OF THE MANY THINGS I'M FEELING. 160 00:06:29,625 --> 00:06:31,291 YOU TOLD ME THAT YOU HAD TROUBLE URINATING. 161 00:06:31,333 --> 00:06:32,875 I SAID I HAD A SHY BLADDER. 162 00:06:32,917 --> 00:06:34,583 YOUR P.S.A. WAS A 5, SHELDON. 163 00:06:34,625 --> 00:06:36,583 NOW IT DOESN'T NECESSARILY MEAN YOU HAVE PROSTATE CANCER, BUT-- 164 00:06:36,625 --> 00:06:38,583 I DIDN'T WANT TO KNOW. MOST MEN DIE 165 00:06:38,625 --> 00:06:40,875 WITH PROSTATE CANCER, SAM, NOT OF IT. 166 00:06:40,917 --> 00:06:42,458 IGNORING THIS THING ISN'T GONNA MAKE IT GO AWAY. 167 00:06:42,500 --> 00:06:44,875 WELL, HOW ABOUT IGNORING YOU? 168 00:06:51,667 --> 00:06:52,834 MAYBE THIS WAS A BAD IDEA. 169 00:06:52,875 --> 00:06:54,792 I MEAN, MAYBE I'M JUST AN ANGRY GUY. 170 00:06:54,834 --> 00:06:57,792 ADAM, YOU CAME TO SEE ME BECAUSE YOU KNOW YOU HAVE A PROBLEM. 171 00:06:57,834 --> 00:07:01,041 SO LET'S TALK ABOUT IT. HOW DOES THE ANGER START? 172 00:07:01,083 --> 00:07:02,750 IS THERE ANYTHING SPECIFIC THAT SETS IT OFF? 173 00:07:04,083 --> 00:07:05,917 HONESTLY... 174 00:07:05,959 --> 00:07:07,500 IT FEELS RANDOM. 175 00:07:07,542 --> 00:07:10,458 LIKE, LAST WEEK, MY WIFE WOULDN'T SHUT UP 176 00:07:10,500 --> 00:07:12,041 ABOUT THE DRAPES IN THE DINING ROOM. 177 00:07:12,083 --> 00:07:14,041 I MEAN, WHO CARES ABOUT DRAPES IN A DINING ROOM? 178 00:07:14,083 --> 00:07:15,917 SO... 179 00:07:15,959 --> 00:07:17,542 I SNAPPED AT HER. 180 00:07:17,583 --> 00:07:20,709 I MEAN, LOOK, I APOLOGIZED IMMEDIATELY. 181 00:07:20,750 --> 00:07:23,500 YOU KNOW, I MEAN, I KNOW I WAS BEING AN ASS. 182 00:07:23,542 --> 00:07:25,041 AND THEN THERE'S THIS GUY AT WORK. 183 00:07:25,083 --> 00:07:26,500 HE ALWAYS TAKES THE LAST COLD SODA. 184 00:07:26,542 --> 00:07:28,208 DOESN'T PUT ANYTHING BACK IN THE FRIDGE. 185 00:07:28,250 --> 00:07:30,709 ALL HE'S GOTTA DO IS JUST PICK IT UP AND JUST PUT IT IN THERE. 186 00:07:30,750 --> 00:07:31,917 DOES HE KNOW HOW YOU FEEL ABOUT THIS? 187 00:07:31,959 --> 00:07:34,875 WELL, HE DOES NOW. I THREW A CAN AT HIM. 188 00:07:34,917 --> 00:07:39,166 LOOK, I-I KNOW THAT WHAT I DID WAS WRONG, BUT-- 189 00:07:39,208 --> 00:07:41,667 IT'S ALL RIGHT TO FEEL WHATEVER YOU FEEL. 190 00:07:41,709 --> 00:07:44,000 IT IS NOT ALL RIGHT TO BEHAVE HOWEVER YOU WANT TO BEHAVE. 191 00:07:44,041 --> 00:07:46,667 OKAY, SO A-ARE THERE SOME TRICKS I CAN USE? 192 00:07:46,709 --> 00:07:50,041 LIKE, MY BROTHER RICKY--HE TRIED HYPNOSIS TO QUIT SMOKING. 193 00:07:50,083 --> 00:07:51,917 WELL, ANGER DOESN'T REALLY WORK THAT WAY. 194 00:07:51,959 --> 00:07:53,291 IT'S NOT A HABIT. 195 00:07:53,333 --> 00:07:55,000 SO IN ORDER TO HELP YOU, 196 00:07:55,041 --> 00:07:56,542 WE REALLY NEED TO KNOW THE UNDERLYING CAUSES. 197 00:07:56,583 --> 00:07:58,250 SOME PEOPLE GET ANGRY WHEN THEY FEEL 198 00:07:58,291 --> 00:07:59,667 THEY HAVEN'T GOTTEN WHAT THEY DESERVE. 199 00:07:59,709 --> 00:08:02,542 FOR OTHERS, IT COMES FROM FEAR OR VULNERABILITY. 200 00:08:02,583 --> 00:08:05,333 GUILT CAN ALSO BE A TRIGGER. 201 00:08:08,750 --> 00:08:10,250 UM... 202 00:08:13,792 --> 00:08:15,291 WHAT ARE THE RULES HERE? 203 00:08:15,333 --> 00:08:19,000 I NEED TO KNOW IF I CAN TRUST YOU. 204 00:08:19,041 --> 00:08:20,583 A-ANYTHING YOU SAY IS PROTECTED 205 00:08:20,625 --> 00:08:22,500 BY THE DOCTOR/PATIENT RELATIONSHIP. 206 00:08:22,542 --> 00:08:24,750 ANYTHING? WELL, THERE ARE TWO EXCEPTIONS-- 207 00:08:24,792 --> 00:08:26,041 IF YOU'VE EVER ABUSED A CHILD 208 00:08:26,083 --> 00:08:28,375 OR IF YOU ARE PLANNING TO COMMIT A CRIME. 209 00:08:28,417 --> 00:08:31,041 SO IF IT WAS... 210 00:08:31,083 --> 00:08:32,208 IN THE PAST-- 211 00:08:32,250 --> 00:08:34,041 IT STAYS BETWEEN US. 212 00:08:35,750 --> 00:08:37,500 I DON'T KNOW. I DON'T THINK THAT I CAN. 213 00:08:37,542 --> 00:08:40,000 YOU CAN TELL ME, ADAM. IT'S OKAY. 214 00:08:41,625 --> 00:08:43,792 WHAT IS IT? WHAT HAPPENED? 215 00:08:47,041 --> 00:08:50,166 11 YEARS AGO, I SHOT SOMEONE. 216 00:08:50,208 --> 00:08:52,000 OKAY? 217 00:08:52,041 --> 00:08:53,542 I SHOT SOMEONE. 218 00:08:58,083 --> 00:08:59,750 OUR DAUGHTER, JENNY, SHE WAS 21, 219 00:08:59,792 --> 00:09:02,792 JUST FINISHED COLLEGE, AND SHE WAS BACKPACKING ACROSS EUROPE, 220 00:09:02,834 --> 00:09:04,750 AND SHE HAD ONE MORE WEEK. 221 00:09:04,792 --> 00:09:06,542 SO I CALLED, LEFT A MESSAGE. 222 00:09:06,583 --> 00:09:08,041 YOU KNOW, WHAT DO YOU SAY TO A VOICE MAIL? 223 00:09:08,083 --> 00:09:11,125 SO I, UH, I TOLD HER TO CALL ME, 224 00:09:11,166 --> 00:09:14,041 AND, UH, SHE DID... 225 00:09:14,083 --> 00:09:15,625 FROM THE MOULIN ROUGE. 226 00:09:15,667 --> 00:09:18,000 AND SHE WAS SO EXCITED, 227 00:09:18,041 --> 00:09:19,667 JUST GOING ON AND ON, 228 00:09:19,709 --> 00:09:21,667 AND WHEN SHE SAID, "HOW ARE YOU?" 229 00:09:21,709 --> 00:09:24,667 I COULDN'T TELL HER. I-I COULDN'T DO IT. 230 00:09:24,709 --> 00:09:26,083 SO I SAID-- AND THIS JUST CAME OUT-- 231 00:09:26,125 --> 00:09:28,208 I SAID, "TRACEY WAS IN THE SHOWER." 232 00:09:28,250 --> 00:09:31,583 I MEAN, SHE'S JUST A KID, 233 00:09:31,625 --> 00:09:34,417 AND THOSE FOUR WORDS-- "YOUR MOTHER IS DEAD"... 234 00:09:36,208 --> 00:09:38,417 THEY WERE GONNA CHANGE HER LIFE FOREVER, 235 00:09:38,458 --> 00:09:41,083 SO IF I COULD GIVE HER ONE MORE WEEK... 236 00:09:44,250 --> 00:09:46,000 WHY NOT? 237 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 WHO DID YOU SHOOT? 238 00:09:57,083 --> 00:09:58,333 I DON'T KNOW HIS NAME. 239 00:09:58,375 --> 00:10:00,083 I WAS 18. 240 00:10:00,125 --> 00:10:01,709 A STUPID KID. 241 00:10:01,750 --> 00:10:03,083 I MEAN, YOU GOTTA UNDERSTAND, 242 00:10:03,125 --> 00:10:04,625 BACK THEN, IT WAS JUST ME AND MY BABY BROTHER GROWING UP. 243 00:10:04,667 --> 00:10:06,291 WE HAD TWO DIFFERENT DADS WHO WE NEVER MET. 244 00:10:06,333 --> 00:10:08,250 OUR MOM--SHE BAILED. 245 00:10:08,291 --> 00:10:09,625 WE HAD NOTHING. 246 00:10:09,667 --> 00:10:12,542 I MEAN, WHAT WOULD YOU DO IF YOU SAW YOUR BABY BROTHER HUNGRY, 247 00:10:12,583 --> 00:10:14,458 CRYING, COLD? 248 00:10:14,500 --> 00:10:16,750 TELL ME WHAT HAPPENED. 249 00:10:20,166 --> 00:10:22,583 UM... 250 00:10:22,625 --> 00:10:24,083 IT WAS, UH... 251 00:10:26,417 --> 00:10:27,959 IT WAS SUPER BOWL. 252 00:10:28,000 --> 00:10:31,375 A GUY CAME OUT OF THIS FANCY ITALIAN JOINT ON PICO. 253 00:10:31,417 --> 00:10:33,375 LOOK, RICKY WAS 13. 254 00:10:33,417 --> 00:10:35,875 HE WAS ALL BONES, NO COAT. 255 00:10:35,917 --> 00:10:38,917 HE DIDN'T DESERVE THAT. 256 00:10:38,959 --> 00:10:42,000 SO I GOT A GUN. I WASN'T PLANNING ON SHOOTING IT. 257 00:10:42,041 --> 00:10:45,291 IT WAS JUST TO... 258 00:10:45,333 --> 00:10:49,750 LOOK, I JUST NEEDED TO GET US SOME MONEY, SOME FOOD. 259 00:10:49,792 --> 00:10:51,125 SO IT WAS A ROBBERY? 260 00:10:52,583 --> 00:10:56,125 IF I COULD GO BACK AND CHANGE IT... 261 00:10:58,083 --> 00:11:00,291 BUT THE GUY-- HE WOULDN'T GIVE ME HIS MONEY. 262 00:11:00,333 --> 00:11:03,875 HE LUNGED AT ME, AND I PANICKED, AND THE GUN WENT OFF. 263 00:11:06,083 --> 00:11:07,291 AND THEN I RAN. 264 00:11:07,333 --> 00:11:10,041 WHAT HAPPENED TO THE GUY YOU SHOT? 265 00:11:10,083 --> 00:11:13,166 I DON'T KNOW 266 00:11:13,208 --> 00:11:15,208 AND I DON'T NEED TO KNOW. 267 00:11:18,834 --> 00:11:21,750 DRESS THE WOUND, THEN GET AN X-RAY. 268 00:11:25,250 --> 00:11:26,333 HI. 269 00:11:26,375 --> 00:11:27,834 HI. 270 00:11:27,875 --> 00:11:29,083 I KNOW YOU SAID YOU DIDN'T HAVE TIME TO HAVE LUNCH 271 00:11:29,125 --> 00:11:31,041 WITH ME TODAY, BUT I WANTED TO MAKE SURE THAT YOU ATE. 272 00:11:31,083 --> 00:11:32,041 THANKS. 273 00:11:32,083 --> 00:11:33,792 SANDWICH WITH A SIDE OF BROCCOLI-- 274 00:11:33,834 --> 00:11:35,166 JAMMED WITH NUTRIENTS-- 275 00:11:35,208 --> 00:11:38,000 AND ALSO TWO KINDS OF SOUP-- LENTILS AND CHICKEN NOODLE. 276 00:11:38,041 --> 00:11:40,208 LENTILS ARE GREAT. THEY GOT IRON, THEY GOT FOLIC ACID, 277 00:11:40,250 --> 00:11:41,542 THEY GOT PROTEIN, AND, YOU KNOW, 278 00:11:41,583 --> 00:11:43,208 CHICKEN SOUP HAS SUSTAINED MY PEOPLE FOR CENTURIES. 279 00:11:43,250 --> 00:11:45,000 THANK YOU. THERE'S ALSO A PLUM, 280 00:11:45,041 --> 00:11:46,333 WHICH I DON'T KNOW ABOUT THE NUTRITIONAL VALUE, 281 00:11:46,375 --> 00:11:49,041 BUT IN A SYMBOLIC POINT OF VIEW, 282 00:11:49,083 --> 00:11:51,458 YOU KNOW THAT THE COOPLETTES ARE THE SIZE OF PLUMS RIGHT NOW? 283 00:11:51,500 --> 00:11:53,625 NOW THAT YOU COULD TELL WITH YOU SINCE YOU'RE BARELY SHOWING. 284 00:11:53,667 --> 00:11:55,041 WHERE'S THE ON-CALL ORAL SURGEON? 285 00:11:55,083 --> 00:11:56,667 WE PAGED DR. WALKER TWICE. 286 00:11:56,709 --> 00:11:57,875 WELL, THEN PAGE HIM AGAIN 287 00:11:57,917 --> 00:11:59,250 AND GET THIS GUY AN ABDOMINAL C.T. 288 00:11:59,291 --> 00:12:00,834 ASK ME HOW I KNOW THAT. 289 00:12:00,875 --> 00:12:02,208 WHAT? 290 00:12:02,250 --> 00:12:04,500 HOW THE COOPLETTES ARE THE SIZE OF PLUMS. 291 00:12:04,542 --> 00:12:06,458 HONEY, I-- 292 00:12:06,500 --> 00:12:08,041 HOW DO YOU KNOW THAT? 293 00:12:08,083 --> 00:12:10,667 THERE'S AN APP FOR IT. I DOWNLOADED IT THIS MORNING. 294 00:12:10,709 --> 00:12:13,041 SENDS YOU ALL SORTS OF INFORMATION ABOUT THE BABIES, 295 00:12:13,083 --> 00:12:14,375 ABOUT WHAT TO EXPECT. 296 00:12:14,417 --> 00:12:16,291 IN TWO WEEKS, THEY'RE GONNA BE THE SIZE OF AVOCADOS. 297 00:12:16,333 --> 00:12:18,709 OH, THEN YOU'LL BRING ME SOME GUACAMOLE. 298 00:12:18,750 --> 00:12:20,792 I'M REALLY BUSY HERE, COOP. YEAH, I KNOW. 299 00:12:20,834 --> 00:12:22,291 YOU'VE BEEN PULLING SHIFTS AT THE E.R. FOR MONTHS. 300 00:12:22,333 --> 00:12:23,500 JUST HIRE SOMEONE. 301 00:12:23,542 --> 00:12:24,917 I CAN'T HIRE JUST ANYONE. 302 00:12:24,959 --> 00:12:26,500 IT TAKES TIME TO FIND THE RIGHT PERSON. 303 00:12:26,542 --> 00:12:28,041 WELL, I THINK YOU'RE BEING OVERLY PICKY, 304 00:12:28,083 --> 00:12:30,041 AND YOU CAN'T KEEP THIS UP, 305 00:12:30,083 --> 00:12:31,375 ESPECIALLY NOW. 306 00:12:31,417 --> 00:12:36,041 THE PLUMS NEED YOU OFF YOUR FEET. 307 00:12:36,083 --> 00:12:37,667 I HAVE TO GO. 308 00:12:45,166 --> 00:12:47,458 I BROUGHT YOU AN ICED TEA FROM DOWNSTAIRS. 309 00:12:47,500 --> 00:12:49,041 THANK YOU. 310 00:12:49,083 --> 00:12:50,458 SO HOW'S IT FEEL BEING BACK AT WORK? 311 00:12:50,500 --> 00:12:53,250 AH, WORK KEEPS ME BUSY. 312 00:12:53,291 --> 00:12:55,208 IT'S HELPFUL TO FEEL HELPFUL, YOU KNOW? 313 00:12:55,250 --> 00:12:56,250 YEAH. 314 00:12:56,291 --> 00:12:58,542 MY PATIENT HAD AN IMPORTANT BREAKTHROUGH TODAY. 315 00:12:58,583 --> 00:13:00,333 IT'S A--IT'S A TRICKY ONE. 316 00:13:00,375 --> 00:13:03,875 HE DID SOMETHING WHEN HE WAS YOUNGER. 317 00:13:03,917 --> 00:13:05,208 HE SHOT A MAN. HE FLED THE SCENE. 318 00:13:05,250 --> 00:13:07,041 HE DOESN'T KNOW WHAT HAPPENED. DOES HE WANT TO KNOW? 319 00:13:07,083 --> 00:13:08,208 HE SAYS HE DOESN'T, 320 00:13:08,250 --> 00:13:09,458 BUT THE GUILT IS EATING HIM ALIVE. 321 00:13:09,500 --> 00:13:11,959 I MEAN, MAYBE HE DOES WANT TO KNOW, BUT--BUT HIS DENIAL-- 322 00:13:12,000 --> 00:13:14,709 NO. NO. YOU'RE A PSYCHIATRIST, NOT A DETECTIVE. 323 00:13:14,750 --> 00:13:16,458 WELL, NO, I DIDN'T SAY-- YOU DIDN'T HAVE TO. 324 00:13:16,500 --> 00:13:19,041 YOUR PATIENT DIDN'T ASK YOU TO RESEARCH THIS, 325 00:13:19,083 --> 00:13:21,542 AND GOING BEHIND HIS BACK IS A BETRAYAL OF HIS TRUST, 326 00:13:21,583 --> 00:13:22,959 AND WITHOUT THAT TRUST, 327 00:13:23,000 --> 00:13:24,041 THE PATIENT CAN NO LONGER ENGAGE IN THERAPY, 328 00:13:24,083 --> 00:13:25,375 AND--AND YOU CAN'T HELP HIM. 329 00:13:25,417 --> 00:13:26,750 BUT WHAT IF THE MAN IS STILL ALIVE? 330 00:13:26,792 --> 00:13:28,250 I MEAN, IF IT'S GOOD NEWS, 331 00:13:28,291 --> 00:13:30,166 I COULD TELL HIM, AND A HUGE BURDEN WOULD BE LIFTED. 332 00:13:30,208 --> 00:13:31,625 YEAH, WHAT IF IT ISN'T GOOD NEWS? 333 00:13:31,667 --> 00:13:33,542 WHAT IF YOUR PATIENT IS, IN FACT, A MURDERER? WHAT THEN? 334 00:13:33,583 --> 00:13:35,083 YOU--YOU THINK YOU'RE GONNA BE ABLE TO KEEP THIS TO YOURSELF? 335 00:13:35,125 --> 00:13:36,917 OF COURSE. NO, I'M NOT SO SURE. 336 00:13:36,959 --> 00:13:38,959 IF HIS VICTIM IS DEAD, YOU'RE GONNA JUDGE HIM. 337 00:13:39,000 --> 00:13:40,875 YOU'RE GONNA KNOW THAT YOUR PATIENT IS A MURDERER, 338 00:13:40,917 --> 00:13:42,250 AND IT'S GONNA COLOR HOW YOU FEEL ABOUT HIM. 339 00:13:42,291 --> 00:13:44,041 IT'S A PANDORA'S BOX, VIOLET, 340 00:13:44,083 --> 00:13:46,041 AND, YOU KNOW, IT'S NOT YOURS TO OPEN. 341 00:13:46,083 --> 00:13:47,417 LEAVE IT ALONE. 342 00:13:49,959 --> 00:13:51,375 HEY. 343 00:13:51,417 --> 00:13:53,083 WHAT'S WITH THE SMILE? 344 00:13:53,125 --> 00:13:54,417 LYDIA RIGGINS. 345 00:13:54,458 --> 00:13:56,542 18 MONTHS--THAT'S HOW LONG WE'VE BEEN TRYING. 346 00:13:56,583 --> 00:13:58,000 AND NOW SHE'S PREGNANT. 347 00:13:58,041 --> 00:13:59,208 CONGRATULATIONS. 348 00:13:59,250 --> 00:14:00,625 YOU OKAY? 349 00:14:00,667 --> 00:14:02,959 YOU SURE? 350 00:14:03,000 --> 00:14:04,083 YOU DON'T REALLY SEEM OKAY. 351 00:14:04,125 --> 00:14:06,208 YOU'RE RIGHT. 352 00:14:06,250 --> 00:14:08,083 I'M--I DON'T KNOW. 353 00:14:08,125 --> 00:14:10,208 I DON'T MEAN TO BE NOT OKAY. I'M SORRY. 354 00:14:10,250 --> 00:14:14,041 LOOK, A FRIEND DIED, AND IT'S-- IT'S A LOT TO DEAL WITH. 355 00:14:14,083 --> 00:14:16,792 WELL, I WILL BE FINE. 356 00:14:16,834 --> 00:14:19,000 PEOPLE DIE ALL THE TIME, YOU KNOW? 357 00:14:19,041 --> 00:14:21,125 I'VE LOST MY MOM, 358 00:14:21,166 --> 00:14:23,041 PETE, AND NOW MARK. 359 00:14:23,083 --> 00:14:25,041 IT'S WHAT IT IS. 360 00:14:25,083 --> 00:14:26,542 IT SEEMS LIKE MORE. 361 00:14:26,583 --> 00:14:28,041 NO. 362 00:14:28,083 --> 00:14:29,875 I GOTTA HEAD TO THE BIRTHING SUITE. 363 00:14:29,917 --> 00:14:32,208 YOU ARE NOT THE ONLY ONE WHO BRINGS LIFE INTO THE WORLD. 364 00:14:32,250 --> 00:14:35,125 WELL, IF YOU WANT TO TALK... 365 00:14:35,166 --> 00:14:38,750 YOU KNOW, I THINK YOU ACTUALLY MIGHT BE A SAINT. 366 00:14:38,792 --> 00:14:41,208 THANK YOU. 367 00:14:48,083 --> 00:14:50,583 IT'S A TEAKETTLE. 368 00:14:50,625 --> 00:14:53,291 DOESN'T TELLING ME DEFEAT THE PURPOSE OF WRAPPING IT? 369 00:14:53,333 --> 00:14:55,291 YEAH. I GUESS. 370 00:14:55,333 --> 00:14:57,291 WE THOUGHT IT'D BE A PERFECT HOUSEWARMING GIFT. 371 00:14:57,333 --> 00:15:00,041 OH, I LOVE IT. THANK YOU. 372 00:15:00,083 --> 00:15:02,250 HEY, CAN I ASK YOU SOMETHING? 373 00:15:02,291 --> 00:15:03,792 YEAH, IT COMES IN OTHER COLORS. 374 00:15:03,834 --> 00:15:06,041 I MEAN, I SAID WE SHOULD GET RED, AND CHARLOTTE WAS LIKE, NO. 375 00:15:06,083 --> 00:15:08,041 NO. NO. NO. I-I LOVE THE KETTLE. IT'S PERFECT. 376 00:15:08,083 --> 00:15:10,667 OH. I-- 377 00:15:10,709 --> 00:15:14,041 UH, SUPPOSED THERE'S SOMEONE, AND YOU WANT TO HELP THEM, 378 00:15:14,083 --> 00:15:16,250 BUT THEY CLAIM THAT THEY DON'T WANT YOUR HELP. 379 00:15:16,291 --> 00:15:17,542 OH, IS IT--IS IT ADDISON? 380 00:15:18,709 --> 00:15:19,709 NO. 381 00:15:19,750 --> 00:15:21,041 NO? SAM? IS IT SAM? 382 00:15:21,083 --> 00:15:23,041 NO. NO. YOU DON'T KNOW THEM, COOPER. 383 00:15:23,083 --> 00:15:24,041 OH, IT'S A PATIENT. 384 00:15:24,083 --> 00:15:26,333 OKAY, YOU KNOW WHAT? FORGET I ASKED. 385 00:15:26,375 --> 00:15:27,417 HOW ARE YOU, 386 00:15:27,458 --> 00:15:30,667 YOU, OF THE MIGHTY OLYMPIAN SPERM? 387 00:15:30,709 --> 00:15:33,041 AH. GOLD, SILVER... 388 00:15:33,083 --> 00:15:34,917 AND BRONZE. 389 00:15:34,959 --> 00:15:37,333 UM, I'D BE BETTER IF I SAW 390 00:15:37,375 --> 00:15:39,083 THE MOTHER OF MY SOON-TO-BE CHILDREN A LITTLE BIT MORE. 391 00:15:39,125 --> 00:15:41,083 SHE'S PICKING UP ALL SORTS OF SHIFTS IN THE E.R., 392 00:15:41,125 --> 00:15:44,041 AND SHE'S JUST--SHE'S RUNNING HERSELF INTO THE GROUND. 393 00:15:44,083 --> 00:15:45,667 WELL, SOMETIMES WORK CAN BE 394 00:15:45,709 --> 00:15:47,083 THE BEST WAY TO OCCUPY YOUR MIND. 395 00:15:47,125 --> 00:15:50,041 FROM SOMETHING BAD. THIS IS A GOOD TH--I MEAN-- 396 00:15:50,083 --> 00:15:53,125 COOP. IN A YEAR, SHE'S GONE FROM NOT BEING A MOTHER 397 00:15:53,166 --> 00:15:56,041 TO BEING A MOTHER OF A 9 YEAR OLD AND 3 BABIES. 398 00:15:56,083 --> 00:15:58,041 THAT WOULD BE A NIGHTMARE FOR A NORMAL WOMAN, 399 00:15:58,083 --> 00:15:59,250 AND SHE'S CHARLOTTE. I KNOW. 400 00:15:59,291 --> 00:16:01,291 SHE'LL COME AROUND. 401 00:16:01,333 --> 00:16:05,208 THERE'S A REASON THEY GIVE US NINE MONTHS, YOU KNOW? 402 00:16:08,083 --> 00:16:10,041 ...AS TRAGEDY STRUCK TONIGHT IN WEST L.A. 403 00:16:10,083 --> 00:16:13,458 43-YEAR-OLD KEVIN GLANVILLE LEFT A SUPER BOWL PARTY EARLY 404 00:16:13,500 --> 00:16:15,041 AND WAS SHOT AND KILLED 405 00:16:15,083 --> 00:16:17,041 OUTSIDE THE FOUR-STAR PIERRO'S ON PICO BOULEVARD. 406 00:16:17,083 --> 00:16:19,458 POLICE OFFICERS BELIEVE THE MOTIVE WAS ROBBERY. 407 00:16:19,500 --> 00:16:21,458 AT THIS POINT, THERE ARE NO SUSPECTS, 408 00:16:21,500 --> 00:16:23,291 BUT THE SEARCH CONTINUES FOR ANY WITNESSES. 409 00:16:23,333 --> 00:16:25,291 GLANVILLE IS SURVIVED BY HIS WIFE ELYSE 410 00:16:25,333 --> 00:16:27,291 AND THEIR TWO CHILDREN, BRADY AND LENA, 411 00:16:27,333 --> 00:16:30,041 AGES 7 AND 4. 412 00:16:37,625 --> 00:16:38,750 YOU KNOW, THERE'S SO MUCH TO TAKE CARE OF-- 413 00:16:38,792 --> 00:16:41,333 THE BILLS, THE INSURANCE. 414 00:16:41,375 --> 00:16:44,375 I FORGOT TO CANCEL HIS BlackBerry, 415 00:16:44,417 --> 00:16:45,625 AND ABOUT A WEEK AGO, 416 00:16:45,667 --> 00:16:47,750 THERE WAS A CALL FROM A NUMBER I DIDN'T RECOGNIZE, 417 00:16:47,792 --> 00:16:50,208 SO I CALLED BACK. 418 00:16:50,250 --> 00:16:53,041 SHE SAID SHE LOVED HIM. 419 00:16:54,583 --> 00:16:57,208 MY HUSBAND. 420 00:16:57,250 --> 00:17:01,041 TWO YEARS HE'D BEEN SEEING HER. 421 00:17:02,125 --> 00:17:05,375 I'M MOURNING HIS LOSS, 422 00:17:05,417 --> 00:17:07,041 BUT I HATE HIM. 423 00:17:08,625 --> 00:17:11,041 MY HUSBAND IS IN THE GROUND, 424 00:17:11,083 --> 00:17:13,166 COVERED IN DIRT, 425 00:17:13,208 --> 00:17:15,959 AND... 426 00:17:16,000 --> 00:17:18,250 I HATE HIM. 427 00:17:25,709 --> 00:17:27,208 CHAI TEA LATTE. 428 00:17:27,250 --> 00:17:29,166 AW. YOU ALWAYS REMEMBER. 429 00:17:29,208 --> 00:17:30,625 THANK YOU. 430 00:17:30,667 --> 00:17:33,792 YOU KNOW, YOU--YOU DON'T HAVE TO DO THIS NOW. 431 00:17:33,834 --> 00:17:35,792 NO POINT IN PUTTING IT OFF. 432 00:17:35,834 --> 00:17:37,667 WONDER WHAT SAW PALMETTO IS. 433 00:17:37,709 --> 00:17:38,917 DAMNED IF I KNOW. 434 00:17:38,959 --> 00:17:40,625 I WAS TALKING TO ONE OF PETE'S PATIENTS EARLIER. 435 00:17:40,667 --> 00:17:43,792 SHE ASKED ME WHAT SHE SHOULD DO IF SHE RUNS OUT OF MILK THISTLE. 436 00:17:43,834 --> 00:17:45,041 WHAT DID YOU TELL HER? 437 00:17:45,083 --> 00:17:47,709 TRY WHOLE FOODS. 438 00:17:47,750 --> 00:17:49,458 YOU HOLDING UP OKAY? 439 00:17:49,500 --> 00:17:51,500 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT GRIEF HAVING FIVE STAGES? 440 00:17:51,542 --> 00:17:53,917 THERE'S WAY MORE. 441 00:17:53,959 --> 00:17:55,500 HOW ABOUT YOU? 442 00:17:55,542 --> 00:17:57,375 I'M A... 443 00:17:57,417 --> 00:17:59,458 CHEATER. 444 00:17:59,500 --> 00:18:01,000 YOU CHEATED ON JAKE? 445 00:18:01,041 --> 00:18:04,041 MM. NOT PHYSICALLY, BUT EMOTIONALLY. 446 00:18:04,083 --> 00:18:05,417 WHO'S THE LUCKY GUY? 447 00:18:05,458 --> 00:18:07,500 MARK SLOAN. 448 00:18:07,542 --> 00:18:09,041 I MEAN, WE HADN'T SPOKEN IN MONTHS, 449 00:18:09,083 --> 00:18:11,500 BUT I CAN'T-- I CAN'T STOP CRYING, 450 00:18:11,542 --> 00:18:13,250 YOU KNOW, AND THAT FEELS LIKE CHEATING ON JAKE. 451 00:18:13,291 --> 00:18:15,458 ADDISON, THERE IS ROOM TO MOURN SOMEBODY YOU LOVED 452 00:18:15,500 --> 00:18:17,041 AND STILL BE IN LOVE WITH SOMEBODY ELSE. 453 00:18:17,083 --> 00:18:20,041 YEAH, WELL, IT FEELS VERY CROWDED INSIDE OF ME RIGHT NOW. 454 00:18:20,083 --> 00:18:21,625 WELL, MAYBE TALKING TO JAKE WOULD HELP. 455 00:18:21,667 --> 00:18:23,458 I HAVE A HISTORY, VIOLET, 456 00:18:23,500 --> 00:18:25,625 AND NOT JUST I DATED SOME GUYS AND MADE SOME MISTAKES. 457 00:18:25,667 --> 00:18:27,834 I MEAN, I HAVE A HISTORY. 458 00:18:27,875 --> 00:18:29,750 JAKE DOESN'T KNOW A LOT OF THINGS, 459 00:18:29,792 --> 00:18:32,041 AND I-I-I-- IF OPEN THAT DOOR, THEN-- 460 00:18:32,083 --> 00:18:34,291 ADDISON, ANYONE YOU ENTER INTO A RELATIONSHIP WITH 461 00:18:34,333 --> 00:18:36,333 IS GONNA HAVE A HISTORY. 462 00:18:36,375 --> 00:18:38,041 YOU ARE YOUR PAST. 463 00:18:38,083 --> 00:18:39,291 OWN IT. 464 00:18:43,959 --> 00:18:45,583 HEY, SEXY. 465 00:18:48,792 --> 00:18:50,750 THAT'S DR. BENNETT TO YOU. 466 00:18:50,792 --> 00:18:52,667 YOU WANT TO GRAB FOOD TONIGHT? 467 00:18:52,709 --> 00:18:54,959 OH, I CAN'T TONIGHT. I'M SORRY. 468 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 OH. 469 00:18:56,041 --> 00:18:57,333 OH? WHAT, OH? 470 00:18:57,375 --> 00:19:00,667 IT'S YOUR NIGHT WITH THE OTHER WOMEN IN THE HAREM. 471 00:19:00,709 --> 00:19:02,041 WHAT? 472 00:19:02,083 --> 00:19:03,583 WELL, IT'S NOT LIKE I REALLY KNOW ANYTHING ABOUT YOU. 473 00:19:03,625 --> 00:19:05,542 OH, COME ON, STEPHANIE. 474 00:19:05,583 --> 00:19:07,750 SO IT'S JUST A DATE WITH AN OLD FLAME THEN? 475 00:19:09,709 --> 00:19:11,750 YOU KNOW WHAT? YEAH, THAT'S EXACTLY WHAT IT IS. 476 00:19:13,083 --> 00:19:14,709 SAM, THAT WAS A JOKE. 477 00:19:14,750 --> 00:19:15,792 NOT A GOOD ONE, OBVIOUSLY. 478 00:19:15,834 --> 00:19:17,333 YEAH, RIGHT. 479 00:19:17,375 --> 00:19:19,041 COME ON. I WAS KIDDING. 480 00:19:19,083 --> 00:19:20,542 ALL RIGHT, I GOTTA GET BACK TO THE OFFICE. 481 00:19:23,083 --> 00:19:24,583 I HAVE TO SAY, 482 00:19:24,625 --> 00:19:27,041 SINCE, UH, TELLING YOU ABOUT WHAT HAPPENED, 483 00:19:27,083 --> 00:19:29,583 I'M JUST STARTING TO FEEL BETTER. 484 00:19:29,625 --> 00:19:31,542 I MEAN, I KNOW WHAT I DID WAS WRONG, 485 00:19:31,583 --> 00:19:35,417 BUT JUST SAYING IT OUT LOUD, I FEEL SO... 486 00:19:35,458 --> 00:19:36,834 RELIEVED. 487 00:19:36,875 --> 00:19:38,041 I MEAN, IF I'D KNOWN THAT COULD'VE HAPPENED, 488 00:19:38,083 --> 00:19:40,417 I WOULD'VE BROUGHT IT UP MUCH SOONER. 489 00:19:40,458 --> 00:19:43,750 DR. TURNER? 490 00:19:43,792 --> 00:19:45,625 ARE YOU ALL RIGHT? 491 00:19:45,667 --> 00:19:46,750 YEAH. 492 00:19:46,792 --> 00:19:48,917 IT'S... 493 00:19:48,959 --> 00:19:51,625 I'M--I'M--I'M JUST NOT FEELING THAT WELL ALL OF A SUDDEN. 494 00:19:51,667 --> 00:19:52,625 DO YOU MIND IF WE CUT OUR SESSION SHORT? 495 00:19:52,667 --> 00:19:55,000 YEAH. UM, COULD I MAKE AN APPOINTMENT 496 00:19:55,041 --> 00:19:56,542 FOR THE SAME TIME TOMORROW? SURE. 497 00:19:56,583 --> 00:20:00,041 I JUST FEEL LIKE I'M REALLY STARTING TO GET SOMEWHERE. 498 00:20:02,083 --> 00:20:04,000 I-I HOPE YOU FEEL BETTER. 499 00:20:06,583 --> 00:20:08,000 YOU DON'T BELONG BACK AT WORK YET. 500 00:20:08,041 --> 00:20:09,458 YOU LOST YOUR HUSBAND. 501 00:20:09,500 --> 00:20:11,542 YOU CAN'T ACHIEVE CLOSURE WITH THE PROBLEMS IN YOUR MARRIAGE, 502 00:20:11,583 --> 00:20:14,041 SO INSTEAD, YOU GO DIGGING AROUND IN YOUR PATIENT'S PAST. 503 00:20:14,083 --> 00:20:15,792 WELL, MAYBE KNOWING THE TRUTH COULD BRING HIM CLOSURE. 504 00:20:15,834 --> 00:20:18,041 MAYBE I SHOULD TELL HIM. IT'S NOT YOUR PLACE, AND IF YOU DO TELL HIM, 505 00:20:18,083 --> 00:20:20,041 HE'S GONNA HAVE TO LIVE WITH THE FACT THAT HE'S A MURDERER 506 00:20:20,083 --> 00:20:21,667 FOR THE REST OF HIS LIFE. WELL, HE ALWAYS WAS A MURDERER. 507 00:20:21,709 --> 00:20:23,166 HIS IGNORANCE DIDN'T CHANGE THAT. 508 00:20:23,208 --> 00:20:24,625 THE ONLY DIFFERENCE IS, IF HE KNOWS FOR SURE, 509 00:20:24,667 --> 00:20:26,834 MAYBE HE COULD DO SOMETHING ABOUT IT. 510 00:20:28,333 --> 00:20:30,041 YOU CAME TO ME BECAUSE YOU SCREWED UP. 511 00:20:30,083 --> 00:20:31,792 I KNOW! 512 00:20:31,834 --> 00:20:34,041 I KNOW. I DID THE WRONG THING, 513 00:20:34,083 --> 00:20:36,083 AND NOW I NEED YOU TO HELP ME TO FIX IT. 514 00:20:36,125 --> 00:20:39,375 I--IF I DON'T TELL HIM, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 515 00:20:39,417 --> 00:20:42,041 WHAT DO I SAY? HELP ME, SHELDON. 516 00:20:42,083 --> 00:20:44,041 I KNOW YOU'RE RIGHT. I KNOW. 517 00:20:44,083 --> 00:20:45,834 BUT IF I TELL HIM, HE IS SCREWED. 518 00:20:45,875 --> 00:20:47,792 IF I DON'T TELL HIM, I'M SCREWED. 519 00:20:47,834 --> 00:20:50,792 I--AH, DAMN IT. I MEAN, ANY OTHER TIME, I-- 520 00:20:50,834 --> 00:20:53,500 I'M OFF MY GAME. OTHERWISE I WOULD NEVER... 521 00:20:55,417 --> 00:20:57,542 WHAT DO I DO? 522 00:20:58,959 --> 00:21:00,834 REFER HIM TO ANOTHER THERAPIST. 523 00:21:00,875 --> 00:21:02,709 YOU HAVE TO STOP SEEING THIS PATIENT, 524 00:21:02,750 --> 00:21:04,750 SO JUST--JUST WALK AWAY, VIOLET. 525 00:21:17,375 --> 00:21:19,625 TWO DOCTORS SAY SHE'S BRAIN-DEAD, 526 00:21:19,667 --> 00:21:23,083 A THIRD SAYS, "MIRACLES HAPPEN. DON'T GIVE UP." 527 00:21:23,125 --> 00:21:24,625 I DON'T KNOW WHAT THE PERCENTAGE IS. 528 00:21:24,667 --> 00:21:28,208 IT'S SMALL. MINISCULE, EVEN. 529 00:21:28,250 --> 00:21:30,125 BUT IF I TAKE HER OFF LIFE SUPPORT, 530 00:21:30,166 --> 00:21:33,125 WHAT IF SHE'S IN THAT SMALL PERCENTAGE? 531 00:21:33,166 --> 00:21:35,792 WHAT IF THE NEXT DAY, SHE WOULD'VE OPENED HER EYES? 532 00:21:35,834 --> 00:21:37,500 YOU HEAR ABOUT IT ALL THE TIME. 533 00:21:37,542 --> 00:21:39,375 PEOPLE JUST WAKE UP. 534 00:21:39,417 --> 00:21:41,667 AND SHE'S SUCH A FIGHTER. 535 00:21:41,709 --> 00:21:45,125 WE WENT ON THIS CLEANSE ONCE FOR THREE WEEKS. 536 00:21:45,166 --> 00:21:46,792 DAY TWO, SHE COMES HOME 537 00:21:46,834 --> 00:21:49,709 AND CATCHES ME SCARFING DOWN A BOX OF COOKIES. 538 00:21:49,750 --> 00:21:52,792 I MEAN, LITERALLY INHALING THEM. 539 00:21:52,834 --> 00:21:54,542 I WAS SO DONE. 540 00:21:54,583 --> 00:21:56,667 BUT SHE SAW IT THROUGH. 541 00:21:56,709 --> 00:22:02,041 SHE NEVER GIVES UP ON ANYTHING, 542 00:22:02,083 --> 00:22:04,917 SO HOW CAN I GIVE UP ON HER? 543 00:22:13,166 --> 00:22:15,166 THERE YOU ARE. 544 00:22:18,083 --> 00:22:20,834 JUST LISTENING TO THE SOUNDS OF THE REAL OCEAN 545 00:22:20,875 --> 00:22:23,709 AND THE SOUNDS OF THE FAKE OCEAN FROM THE BABY MONITOR. 546 00:22:23,750 --> 00:22:25,959 IT'S VERY META. 547 00:22:29,750 --> 00:22:31,041 ADDISON, WHAT'S... 548 00:22:31,083 --> 00:22:33,625 WHAT'S GOING ON WITH YOU? 549 00:22:33,667 --> 00:22:35,834 HAVE I DONE SOMETHING WRONG OR-- 550 00:22:35,875 --> 00:22:38,041 NO. 551 00:22:38,083 --> 00:22:39,458 NO. YOU--YOU HAVEN'T. 552 00:22:39,500 --> 00:22:42,417 YOU'RE--IT'S NOT... YOU. 553 00:22:50,291 --> 00:22:52,625 YOU ASKED ME ABOUT MARK BEFORE. 554 00:22:52,667 --> 00:22:54,667 YEAH, BUT YOU CLEARLY DIDN'T WANT TO TALK ABOUT HIM. 555 00:22:54,709 --> 00:22:57,333 I--IT'S NOT THAT. IT'S JUST--I, UH, 556 00:22:57,375 --> 00:23:00,041 YOU LOOK AT ME RIGHT NOW-- 557 00:23:00,083 --> 00:23:01,667 YOU HAVE THIS WAY OF LOOKING AT ME. 558 00:23:01,709 --> 00:23:05,875 IT'S VERY HONEST AND OPEN, AND I'M AFRAID IF I... 559 00:23:08,583 --> 00:23:10,417 I DON'T WANT YOU TO LOOK AT ME DIFFERENTLY. 560 00:23:12,208 --> 00:23:13,250 WHY WOULD I LOOK AT YOU DIFFERENTLY? 561 00:23:13,291 --> 00:23:14,583 OKAY. CAN WE NOT DO THIS RIGHT NOW? 562 00:23:14,625 --> 00:23:16,417 I-I CAN'T DO THIS RIGHT NOW. NO, ADDISON. STOP. 563 00:23:16,458 --> 00:23:18,083 JUST STOP. ALL RIGHT? WILL YOU SIT DOWN, PLEASE? 564 00:23:18,125 --> 00:23:20,041 I'VE TRIED NOT TO PUSH. I'VE GIVEN YOU PLENTY OF SPACE 565 00:23:20,083 --> 00:23:22,208 AND PLENTY OF TIME, BUT--BUT THIS IS ENOUGH. 566 00:23:22,250 --> 00:23:23,792 THERE'S A LIMIT TO MY PATIENCE, 567 00:23:23,834 --> 00:23:26,792 BECAUSE I'M UNDERSTANDING, BUT I AM NOT A SAINT. 568 00:23:38,709 --> 00:23:43,709 REALLY? SO NOW YOU'RE GONNA USE HENRY AS AN EXCUSE? 569 00:24:00,750 --> 00:24:02,500 VIOLET. 570 00:24:02,542 --> 00:24:04,083 WHAT ARE YOU DOING HERE? 571 00:24:04,125 --> 00:24:07,417 OH, JUST CLEANING UP PETE'S LOCKER. JUST NEED A MINUTE. 572 00:24:16,000 --> 00:24:18,709 THE OTHER HALF OF YOUR HOUSEWARMING GIFT. 573 00:24:20,083 --> 00:24:21,583 COOPER FORGOT. 574 00:24:21,625 --> 00:24:23,458 THANKS. IT'S TEA. 575 00:24:23,500 --> 00:24:25,792 OH, YOU LOOK EXHAUSTED. 576 00:24:25,834 --> 00:24:28,458 COOPER TELLS ME THAT YOU'VE BEEN WORKING A LOT. 577 00:24:28,500 --> 00:24:30,083 I BET THAT'S NOT ALL HE TELLS YOU. 578 00:24:30,125 --> 00:24:33,000 I AM PRETTY SURE YOU KNEW I WAS KNOCKED UP BEFORE I DID. 579 00:24:33,041 --> 00:24:34,542 ANYWAY, 580 00:24:34,583 --> 00:24:37,291 IF THE HOSPITAL IS SHORT-STAFFED, 581 00:24:37,333 --> 00:24:40,792 IT IS MY JOB TO PITCH IN. 582 00:24:40,834 --> 00:24:43,208 IT'S ALSO YOUR JOB TO HIRE SOMEONE. 583 00:24:44,291 --> 00:24:45,500 IT'S OKAY. 584 00:24:45,542 --> 00:24:47,667 YOU CAN REPLACE PETE. 585 00:24:51,750 --> 00:24:53,709 EVER SINCE... 586 00:24:53,750 --> 00:24:58,208 YOU KNOW, AFTER I WAS RAPED... 587 00:24:58,250 --> 00:25:00,625 HE WAS ALWAYS THERE FOR ME. 588 00:25:00,667 --> 00:25:03,041 HERE AT THE HOSPITAL, PETE... 589 00:25:03,083 --> 00:25:04,709 WAS LIKE MY WORK HUSBAND. 590 00:25:04,750 --> 00:25:06,375 YOU KNOW, IF HE WAS GETTING A CUP OF COFFEE FOR HIMSELF, 591 00:25:06,417 --> 00:25:07,583 HE'D GET ONE FOR ME. 592 00:25:07,625 --> 00:25:10,125 HE'D WAIT THE EXTRA TEN MINUTES IT TOOK ME 593 00:25:10,166 --> 00:25:13,750 TO SIGN OFF THE E.R. BOARD SO WE COULD EAT LUNCH TOGETHER. 594 00:25:15,208 --> 00:25:17,125 HE LOOKED OUT FOR ME. 595 00:25:17,166 --> 00:25:20,208 I MISS THAT. 596 00:25:20,250 --> 00:25:22,208 I MISS HIM. 597 00:25:23,583 --> 00:25:25,875 I CAN'T IMAGINE WHAT THIS FEELS LIKE FOR YOU. 598 00:25:25,917 --> 00:25:29,041 OH, I'M OKAY. I MEAN, I HAVE TO BE, 599 00:25:29,083 --> 00:25:31,333 BECAUSE I HAVE A LITTLE BOY AT HOME 600 00:25:31,375 --> 00:25:34,417 WHO DOESN'T KNOW WHERE HIS FATHER IS. 601 00:25:34,458 --> 00:25:37,625 HE KEEPS ASKING ME, AND I KEEP COMING UP WITH 602 00:25:37,667 --> 00:25:39,667 NEW WAYS OF EXPLAINING IT, 603 00:25:39,709 --> 00:25:43,125 BUT IT--IT FEELS LIKE I'M LIVING WITH SOMEONE WITH DEMENTIA. 604 00:25:43,166 --> 00:25:46,041 I CAN'T EVEN TELL YOU HOW MANY TIMES I'VE TOLD HIM, 605 00:25:46,083 --> 00:25:47,750 AND... 606 00:25:47,792 --> 00:25:50,041 AND EVERY TIME, IT FEELS LIKE I'M LYING, 607 00:25:50,083 --> 00:25:53,417 BECAUSE I DON'T UNDERSTAND IT MYSELF. 608 00:25:53,458 --> 00:25:56,041 AND LUCAS IS JUST 609 00:25:56,083 --> 00:25:57,834 A 3-YEAR-OLD BOY... 610 00:25:57,875 --> 00:26:01,083 WHO WANTS TO KNOW WHEN HE'S GONNA SEE HIS FATHER AGAIN. 611 00:26:04,041 --> 00:26:07,000 HEY, IF YOU KILL SOMEONE, HOW DO YOU MAKE IT RIGHT? 612 00:26:08,500 --> 00:26:10,667 I-I DIDN'T KILL PETE, OBVIOUSLY. 613 00:26:10,709 --> 00:26:12,792 THIS IS A-- THIS IS A HYPOTHETICAL. 614 00:26:12,834 --> 00:26:15,041 UH... 615 00:26:15,083 --> 00:26:21,041 WELL, IN A.A., MAKING AMENDS IS ESSENTIAL. 616 00:26:21,083 --> 00:26:23,166 BUT SOMETIMES THE OTHER PARTY IS GONE 617 00:26:23,208 --> 00:26:26,667 OR THEY REFUSE TO FORGIVE US, 618 00:26:26,709 --> 00:26:28,917 SO WE PRACTICE LIVING AMENDS. 619 00:26:28,959 --> 00:26:30,667 WHAT IS THAT? HOW DO YOU DO THAT? 620 00:26:30,709 --> 00:26:33,500 UH, WELL, YOU LIVE THE BEST LIFE THAT YOU CAN, 621 00:26:33,542 --> 00:26:35,625 DO GOOD WHERE YOU CAN, HELP PEOPLE WHEN YOU CAN, 622 00:26:35,667 --> 00:26:38,750 BE OF SERVICE, TRY TO SAVE LIVES. 623 00:26:38,792 --> 00:26:39,709 YOU... 624 00:26:39,750 --> 00:26:42,083 CAN'T CHANGE WHAT YOU'VE DONE, 625 00:26:42,125 --> 00:26:46,750 BUT YOU CAN CHANGE WHO YOU ARE AND IMPROVE YOUR LIFE. 626 00:26:46,792 --> 00:26:50,709 IT'S HARD TO EXPLAIN WHY LIVING AMENDS WORK, 627 00:26:50,750 --> 00:26:52,041 BUT THEY DO. 628 00:26:52,083 --> 00:26:54,709 SOMEHOW THEY JUST... 629 00:26:54,750 --> 00:26:57,750 SET YOU FREE. 630 00:27:27,583 --> 00:27:29,542 HEY, SAM. 631 00:27:29,583 --> 00:27:30,667 HEY, MAN. 632 00:27:30,709 --> 00:27:32,166 LISTEN, I, UH, 633 00:27:32,208 --> 00:27:34,041 SORRY ABOUT YOUR FRIEND MARK. 634 00:27:34,083 --> 00:27:36,959 YEAH. YEAH. HELL OF A WEEK. 635 00:27:37,000 --> 00:27:39,750 ADDISON'S TAKING IT PRETTY HARD. 636 00:27:39,792 --> 00:27:40,834 SHE'LL BE UPSET FOR A WHILE. 637 00:27:40,875 --> 00:27:43,709 NO, OF COURSE. I GET THAT, BUT, UH, 638 00:27:43,750 --> 00:27:47,625 SHE WON'T TALK TO ME ABOUT IT, SO... 639 00:27:47,667 --> 00:27:49,208 I MEAN, YOU WERE ALL FRIENDS BACK IN THE DAY. 640 00:27:49,250 --> 00:27:52,041 IS THAT WHAT SHE SAID? WE WERE ALL FRIENDS? 641 00:27:52,083 --> 00:27:54,083 YEAH. 642 00:27:54,125 --> 00:27:56,125 LISTEN, I-I KNOW THIS MIGHT SOUND A LITTLE WEIRD, 643 00:27:56,166 --> 00:27:58,041 BUT CAN YOU... 644 00:27:58,083 --> 00:27:59,375 CAN YOU HELP ME OUT HERE? 645 00:27:59,417 --> 00:28:00,709 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 646 00:28:00,750 --> 00:28:03,041 TALK TO HER. 647 00:28:06,625 --> 00:28:08,834 THAT'S NOT MY JOB ANYMORE, MAN. 648 00:28:20,083 --> 00:28:21,250 I LIE IN BED ALL DAY, 649 00:28:21,291 --> 00:28:24,750 JUST WAITING FOR SOMETHING TO CHANGE, 650 00:28:24,792 --> 00:28:26,625 HOPING THAT IT'S NOT REAL. 651 00:28:26,667 --> 00:28:30,750 HE WAS 26 YEARS OLD. 652 00:28:30,792 --> 00:28:33,250 HE WAS MY BOY. 653 00:28:33,291 --> 00:28:34,875 HE'S MY ONLY CHILD. 654 00:28:37,000 --> 00:28:40,375 THE BEST THING I'VE EVER DONE WITH MY LIFE... 655 00:28:40,417 --> 00:28:43,041 IS GONE. 656 00:28:51,125 --> 00:28:53,041 HEY. ARE YOU DOING OKAY? 657 00:28:53,083 --> 00:28:54,709 ABOUT MARK? 658 00:28:57,875 --> 00:28:59,500 NO. 659 00:28:59,542 --> 00:29:02,917 BETWEEN HIM AND PETE, I'M SAD ALL THE TIME, 660 00:29:02,959 --> 00:29:04,041 AND IT'S PROBABLY NOT THE BEST THING 661 00:29:04,083 --> 00:29:06,041 TO BE HIDING IN THE BATHROOM CRYING. 662 00:29:06,083 --> 00:29:07,041 SO DON'T HIDE. 663 00:29:07,083 --> 00:29:10,166 JUST TALK ABOUT IT. 664 00:29:10,208 --> 00:29:13,041 ARE YOU SAYING I CAN TALK TO YOU? 665 00:29:13,083 --> 00:29:15,917 I'M SAYING YOU COULD TALK... 666 00:29:15,959 --> 00:29:19,041 TO YOUR BOYFRIEND ABOUT IT. 667 00:29:19,083 --> 00:29:20,959 REALLY, SAM? 668 00:29:21,000 --> 00:29:22,917 LOOK, NOT TELLING JAKE ABOUT MARK, 669 00:29:22,959 --> 00:29:24,291 ADDISON, THAT'S--THAT'S A PROBLEM. 670 00:29:24,333 --> 00:29:25,667 OKAY. THAT IS NONE OF YOUR BUSINESS. 671 00:29:25,709 --> 00:29:27,458 YOU'RE RIGHT. IT ISN'T ANY OF MY BUSINESS, 672 00:29:27,500 --> 00:29:29,542 BUT JAKE IS MAKING IT MY BUSINESS. 673 00:29:29,583 --> 00:29:32,125 WHAT? YOU KEEP DOING THE SAME THING OVER AND OVER AND OVER. 674 00:29:32,166 --> 00:29:33,458 OKAY, WE BOTH SCREWED UP OUR RELATIONSHIPS, SAM. 675 00:29:33,500 --> 00:29:35,709 YES, WE BOTH HAVE SCREWED UP ALL OF OUR RELATIONSHIPS, 676 00:29:35,750 --> 00:29:37,250 WHICH IS WHY I'M TELLING YOU 677 00:29:37,291 --> 00:29:38,917 MAYBE YOU SHOULD DO THIS ONE DIFFERENTLY. 678 00:29:38,959 --> 00:29:40,041 ARE YOU DOING IT DIFFERENTLY? 679 00:29:40,083 --> 00:29:41,250 I'M-- 680 00:29:45,959 --> 00:29:47,458 ALL RIGHT. 681 00:29:54,333 --> 00:29:55,542 CHARLOTTE. 682 00:29:55,583 --> 00:29:57,542 CHARLOTTE. 683 00:29:57,583 --> 00:29:59,041 WHAT? WHAT? 684 00:29:59,083 --> 00:30:00,250 WHAT ARE YOU DOING HERE? 685 00:30:00,291 --> 00:30:02,583 NO, I GET TO ASK THE QUESTIONS IN THIS PARTICULAR SITUATION. 686 00:30:02,625 --> 00:30:04,583 MY PREGNANT WIFE DOESN'T COME HOME? 687 00:30:04,625 --> 00:30:06,291 OH, YOU KNEW I WAS WORKING. 688 00:30:06,333 --> 00:30:08,875 YES, I DID, WHICH IS WHY WHEN YOU DIDN'T ANSWER MY TEXTS, 689 00:30:08,917 --> 00:30:10,792 I CALLED THE ADMIT DESK EVERY HOUR 690 00:30:10,834 --> 00:30:12,166 TO MAKE SURE SOMEONE HAD SEEN YOU ALIVE. 691 00:30:12,208 --> 00:30:15,083 ONLY HALF AN HOUR AGO, NOBODY COULD FIND YOU, 692 00:30:15,125 --> 00:30:18,125 SO I MADE THEM SEARCH, AND THEN I RAN OVER HERE, 693 00:30:18,166 --> 00:30:20,000 WONDERING IF YOU WERE DEAD. 694 00:30:20,041 --> 00:30:21,583 WHAT? WHAT IS IT? 695 00:30:21,625 --> 00:30:24,041 IT'S MY FEET. IT'S JUST THESE DAMN SHOES. I'M FINE. 696 00:30:24,083 --> 00:30:26,208 YOU'RE NOT FINE. CHARLOTTE! 697 00:30:26,250 --> 00:30:28,333 YOU ARE NOT FINE. 698 00:30:28,375 --> 00:30:30,041 DO YOU KNOW THAT PETE WENT RUNNING, 699 00:30:30,083 --> 00:30:31,291 AND NO ONE COULD FIND HIM, AND HE WAS DEAD, 700 00:30:31,333 --> 00:30:33,041 THAT YOU WERE HERE LATE ONE NIGHT 701 00:30:33,083 --> 00:30:35,208 AND SOMEBODY ATTACKED YOU IN YOUR OWN OFFICE? 702 00:30:35,250 --> 00:30:37,208 AND I'M SUPPOSED TO PROTECT YOU. 703 00:30:37,250 --> 00:30:40,375 I'M SUPPOSED TO PROTECT OUR CHILDREN. THAT IS MY JOB. 704 00:30:40,417 --> 00:30:43,083 AND I CAN'T DO IT IF YOU'RE NOT GONNA LET ME. 705 00:30:43,125 --> 00:30:46,041 YOU ARE NOT FINE, 706 00:30:46,083 --> 00:30:47,834 SO I'M NOT FINE. 707 00:30:53,834 --> 00:30:57,333 OKAY, LOOK, I KNOW YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS ANYMORE, 708 00:30:57,375 --> 00:30:59,125 AND IF YOU DON'T WANT TO GET THE BIOPSY DONE HERE, 709 00:30:59,166 --> 00:31:00,458 THERE ARE OTHER DOCTORS I CAN REFER YOU TO. 710 00:31:00,500 --> 00:31:03,583 MY FATHER HAD PROSTATE CANCER. 711 00:31:04,792 --> 00:31:07,125 YEAH, I KNOW. YOUR, UH, 712 00:31:07,166 --> 00:31:09,000 YOUR FAMILY HISTORY WAS ONE OF THE REASONS 713 00:31:09,041 --> 00:31:10,792 WHY I-I RAN THE TEST. 714 00:31:10,834 --> 00:31:12,041 BUT THAT DOESN'T NECESSARILY-- 715 00:31:12,083 --> 00:31:13,625 MY FATHER HAD PROSTATE CANCER. 716 00:31:13,667 --> 00:31:16,041 I MEAN, THAT'S NOT WHAT HE DIED FROM. IT CHANGED HIM. 717 00:31:16,083 --> 00:31:17,792 FROM THE MOMENT HE WAS DIAGNOSED, 718 00:31:17,834 --> 00:31:20,041 MY FATHER WAS A DEAD MAN WALKING. 719 00:31:20,083 --> 00:31:22,250 AND HE MOURNED HIS DEATH FOR YEARS. 720 00:31:22,291 --> 00:31:24,041 HE GAVE UP. 721 00:31:24,083 --> 00:31:27,166 IT WAS THE MOST DEPRESSING THING I'D EVER SEEN, AND... 722 00:31:27,208 --> 00:31:28,375 I DON'T WANT THAT TO HAPPEN TO ME. 723 00:31:28,417 --> 00:31:30,583 IT WON'T. YOU DON'T KNOW THAT. 724 00:31:30,625 --> 00:31:32,250 I DO KNOW THAT. NO, YOU DON'T. 725 00:31:34,250 --> 00:31:36,208 I GUESS I NEVER SAW IT BEFORE. 726 00:31:36,250 --> 00:31:38,583 I MEAN, RICKY'S DOING GREAT. 727 00:31:38,625 --> 00:31:39,875 I'M DOING GREAT. 728 00:31:39,917 --> 00:31:42,083 I WENT TO COMPUTER SCHOOL, CHANGED MY LIFE. 729 00:31:42,125 --> 00:31:46,041 IT'S DIFFERENT. I MEAN, I'M NOT THE SAME GUY I WAS BEFORE. 730 00:31:46,083 --> 00:31:49,250 BUT YOU'RE OBVIOUSLY STILL CARRYING AROUND WHAT YOU DID. 731 00:31:49,291 --> 00:31:52,208 SURE, BUT, YOU KNOW, I'M STARTING TO FEEL SO MUCH BETTER. 732 00:31:52,250 --> 00:31:54,709 WELL, IT'S A LITTLE SOON FOR THAT. DON'T YOU THINK? 733 00:31:54,750 --> 00:31:56,208 BUT YOU SAID THAT-- 734 00:31:56,250 --> 00:31:57,291 I MEAN, HAVE YOU EVER REALLY 735 00:31:57,333 --> 00:31:59,291 THOUGHT ABOUT THE MAN THAT YOU SHOT? 736 00:31:59,333 --> 00:32:01,333 WHAT IF HE HAD A FAMILY? 737 00:32:01,375 --> 00:32:03,041 WHAT IF HE HAD A SON? 738 00:32:03,083 --> 00:32:05,709 A SON WHO DOESN'T UNDERSTAND WHY HIS FATHER LEFT 739 00:32:05,750 --> 00:32:07,250 AND IS NEVER COMING HOME. 740 00:32:07,291 --> 00:32:10,917 YOU MAY HAVE RUINED A FAMILY, ADAM. 741 00:32:10,959 --> 00:32:13,208 WHAT KIND OF PERSON CAN WALK AROUND WITH THAT FOR TEN YEARS 742 00:32:13,250 --> 00:32:16,834 AND FEEL OKAY? 743 00:32:16,875 --> 00:32:19,291 OH, GOD. I'M SORRY. 744 00:32:21,333 --> 00:32:23,291 OH, GOD. I'M SO SORRY. 745 00:32:31,250 --> 00:32:33,834 I'M SO SORRY, ADAM. I'M SO SORRY. 746 00:32:33,875 --> 00:32:35,625 THAT WAS UNPROFESSIONAL. I APOLOGIZE. 747 00:32:35,667 --> 00:32:37,041 NO. NO. NO, YOU WERE RIGHT. 748 00:32:37,083 --> 00:32:38,917 YOU'RE RIGHT. NO, I WASN'T. I WASN'T. 749 00:32:38,959 --> 00:32:40,792 IF I'M A MURDERER, I GOTTA KNOW. 750 00:32:40,834 --> 00:32:42,250 NO, YOU DON'T HAVE TO. 751 00:32:42,291 --> 00:32:45,125 THERE IS A REASON THAT YOU NEVER TRIED TO FIND OUT. 752 00:32:45,166 --> 00:32:47,667 OKAY? THIS IS MY STUFF. I'M GOING THROUGH SOMETHING, 753 00:32:47,709 --> 00:32:49,458 AND I--AND I LOST SIGHT OF... 754 00:32:49,500 --> 00:32:51,458 I LET MY NEEDS BLEND WITH YOURS, 755 00:32:51,500 --> 00:32:53,166 AND--AND THAT WAS WRONG. 756 00:32:53,208 --> 00:32:55,166 I WAS WRONG. 757 00:32:55,208 --> 00:32:57,125 ADAM, I-I NEED YOU TO SEE A NEW THERAPIST. 758 00:32:57,166 --> 00:32:58,917 WHAT? 759 00:32:58,959 --> 00:33:01,041 I-I-I WILL--I'LL GIVE YOU SOME NAMES, PEOPLE I RECOMMEND, 760 00:33:01,083 --> 00:33:03,583 BUT I CANNOT SEE YOU ANYMORE. I'M NOT HELPING YOU. 761 00:33:03,625 --> 00:33:05,041 NOBODY CAN HELP ME. 762 00:33:05,083 --> 00:33:07,917 IF I KILLED HIM, I MEAN, WHAT DO I DO? 763 00:33:07,959 --> 00:33:09,291 WHAT CAN I DO? 764 00:33:09,333 --> 00:33:10,750 YOU ARE ALREADY DOING IT. 765 00:33:10,792 --> 00:33:14,166 YOU ARE LIVING YOUR LIFE DIFFERENTLY, BETTER. 766 00:33:14,208 --> 00:33:16,041 YOU ARE LIVING YOUR AMENDS, 767 00:33:16,083 --> 00:33:18,208 BEING A BETTER PERSON, 768 00:33:18,250 --> 00:33:21,041 AND THAT WILL SET YOU FREE. 769 00:33:27,250 --> 00:33:29,083 LAST MONTH... 770 00:33:29,125 --> 00:33:31,041 ALICE PASSED. 771 00:33:32,875 --> 00:33:34,625 SHE WAS MY WHOLE WORLD. 772 00:33:34,667 --> 00:33:36,750 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 773 00:33:36,792 --> 00:33:39,041 FOR 50 YEARS, THIS WOMAN TOOK CARE OF ME, 774 00:33:39,083 --> 00:33:41,375 AND THEN SUDDENLY... 775 00:33:43,125 --> 00:33:47,333 ANYWAY, I, UH... 776 00:33:47,375 --> 00:33:48,625 I CALLED JIMMY, 777 00:33:48,667 --> 00:33:53,125 AND THE FIRST THING HE SAID TO ME WAS... 778 00:33:53,166 --> 00:33:55,041 "I REALLY LOVE YOU, DAD, 779 00:33:55,083 --> 00:33:57,959 AND I'LL BE THERE TONIGHT." 780 00:33:58,000 --> 00:34:01,333 HE HADN'T SAID HE LOVED ME SINCE HE WAS A LITTLE BOY. 781 00:34:01,375 --> 00:34:04,667 AND OVER THE PAST MONTH, WE'VE GOTTEN CLOSER. 782 00:34:04,709 --> 00:34:07,208 I MEAN, HE HAS BECOME 783 00:34:07,250 --> 00:34:10,750 A PHENOMENAL YOUNG MAN. 784 00:34:10,792 --> 00:34:14,792 I KNOW I'M SUPPOSED TO BE GRIEVING, BUT, UH... 785 00:34:14,834 --> 00:34:16,542 I GOT MY SON BACK. 786 00:34:16,583 --> 00:34:19,000 AND MAYBE I SHOULDN'T SAY IT, BUT... 787 00:34:20,959 --> 00:34:22,458 I'M HAPPY. 788 00:34:22,500 --> 00:34:25,041 I'M HAPPY. 789 00:34:32,834 --> 00:34:34,792 HEY. 790 00:34:34,834 --> 00:34:36,041 I BROUGHT THIS FOR YOU. 791 00:34:36,083 --> 00:34:38,625 YOU, UH, YOU DRINK TEA, NOT COFFEE, RIGHT? 792 00:34:38,667 --> 00:34:40,000 YEAH. THANKS. 793 00:34:40,041 --> 00:34:42,959 HOW ARE YOU? ARE YOU, UH, YOU OKAY? 794 00:34:44,291 --> 00:34:47,250 HEY. 795 00:34:47,291 --> 00:34:48,834 WHAT ARE YOU, UH, WHAT ARE YOU DOING HERE? 796 00:34:48,875 --> 00:34:50,792 WHAT AM I DOING HERE? WHAT ARE YOU DOING HERE? 797 00:34:50,834 --> 00:34:52,458 I TOLD YOU I NEEDED TO CHANGE TIMES. AND I TOLD YOU I COULDN'T. 798 00:34:52,500 --> 00:34:53,709 THIS IS SUPPOSED TO BE MY TIME. 799 00:34:53,750 --> 00:34:55,041 HELLO? GUYS? 800 00:34:55,083 --> 00:34:56,959 WHAT'S GOING ON HERE? 801 00:35:02,792 --> 00:35:05,709 I BELIEVE I OWE YOU THIS 802 00:35:05,750 --> 00:35:09,041 FOR THE BABYSITTING CLUB THAT YOU ORGANIZED. 803 00:35:09,083 --> 00:35:10,083 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 804 00:35:10,125 --> 00:35:11,959 SAM AND JAKE OUTED YOU. 805 00:35:12,000 --> 00:35:13,458 I HAVE TO ADMIT, I THOUGHT IT WAS A LITTLE ODD 806 00:35:13,500 --> 00:35:14,750 THAT EVERYONE KEPT BRINGING ME TEA. 807 00:35:14,792 --> 00:35:16,959 I SAID, "BRING HER TEA OR SOMETHING." 808 00:35:17,000 --> 00:35:18,750 I DID NOT THINK THEY WOULD BE SO LITERAL. 809 00:35:18,792 --> 00:35:20,625 SHELDON BROUGHT ME ICED TEA. 810 00:35:20,667 --> 00:35:23,041 UNFORTUNATELY, I HATE ICED TEA. 811 00:35:23,083 --> 00:35:24,000 VIOLET. 812 00:35:27,083 --> 00:35:29,875 IN THE BEGINNING, EVERYONE'S THERE. 813 00:35:29,917 --> 00:35:31,917 BUT PEOPLE FORGET. 814 00:35:31,959 --> 00:35:34,083 YOU KNOW, LIFE GOES ON, 815 00:35:34,125 --> 00:35:35,750 OR IT GOES ON FOR EVERYONE ELSE 816 00:35:35,792 --> 00:35:37,917 EVEN IF IT'S NOT GOING ON FOR YOU. 817 00:35:39,375 --> 00:35:40,709 I JUST WANTED TO MAKE SURE THAT-- 818 00:35:40,750 --> 00:35:42,417 THANK YOU. 819 00:36:10,041 --> 00:36:11,834 I MISS PETE. 820 00:36:11,875 --> 00:36:15,750 I KNOW. 821 00:36:15,792 --> 00:36:19,583 EVERYTHING IS CHANGING. 822 00:36:19,625 --> 00:36:21,000 I KNOW. 823 00:36:23,875 --> 00:36:26,959 SO I HIRED A NEW E.R. DOC TODAY. 824 00:36:27,000 --> 00:36:28,709 REALLY? 825 00:36:28,750 --> 00:36:31,041 AND IN AN EFFORT 826 00:36:31,083 --> 00:36:34,667 TO BE SLIGHTLY LESS... 827 00:36:34,709 --> 00:36:35,875 DIFFICULT, HERE'S THE DEAL-- 828 00:36:35,917 --> 00:36:40,000 I WILL ALLOW YOU TO TALK TO MY BELLY ONCE-- 829 00:36:40,041 --> 00:36:42,959 ONCE A DAY. 830 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 OKAY? 831 00:36:47,291 --> 00:36:49,375 DON'T BE WEIRD. I WON'T. 832 00:36:49,417 --> 00:36:51,667 AND DON'T MASSAGE THE BELLY OR RUB IT OR KISS IT 833 00:36:51,709 --> 00:36:53,458 LIKE I'M SOME KIND OF HOST OR SOMETHING. 834 00:36:53,500 --> 00:36:54,792 OKAY. 835 00:36:54,834 --> 00:36:56,458 I SWEAR TO GOD, IF YOU SING, I-- CHARLOTTE. 836 00:37:03,625 --> 00:37:06,000 HI. 837 00:37:06,041 --> 00:37:07,792 I CANNOT WAIT TO MEET YOU GUYS. 838 00:37:07,834 --> 00:37:11,792 KNOW THAT YOUR DAD WILL ALWAYS BE THERE FOR YOU NO MATTER WHAT 839 00:37:11,834 --> 00:37:16,041 AND PLEASE KNOW YOU WILL ALWAYS, ALWAYS, ALWAYS BE LOVED. 840 00:37:17,083 --> 00:37:20,250 I SAID NO KISSING. 841 00:37:20,291 --> 00:37:21,625 ALL RIGHT, I'M HERE. 842 00:37:21,667 --> 00:37:23,709 WHAT'S SO IMPORTANT THAT YOU HAD TO SEE ME IN PERSON? 843 00:37:23,750 --> 00:37:25,083 YOU WANT A DRINK? 844 00:37:25,125 --> 00:37:27,500 NO. I WANT TO KNOW WHY YOU WERE SUCH AN ASS YESTERDAY. 845 00:37:27,542 --> 00:37:28,500 I'M SORRY. 846 00:37:28,542 --> 00:37:30,083 I'M SORRY. 847 00:37:30,125 --> 00:37:31,709 ALL RIGHT? 848 00:37:31,750 --> 00:37:34,208 MY RELATIONSHIPS-- I'VE--I'VE SCREWED THEM ALL UP. 849 00:37:34,250 --> 00:37:37,000 YOU KNOW, I GOT IN MY OWN WAY, AND, YOU KNOW, 850 00:37:37,041 --> 00:37:38,667 I DON'T WANT TO BE THE GUY THAT YOU'RE TALKING ABOUT 851 00:37:38,709 --> 00:37:40,166 WHEN YOU'RE IN BED WITH THE NEXT GUY. 852 00:37:40,208 --> 00:37:42,834 THE NEXT GUY? 853 00:37:42,875 --> 00:37:44,834 WHAT, DID YOU ALREADY PICK HIM OUT FOR ME? 854 00:37:44,875 --> 00:37:47,125 NO. NO. NO. NO. THAT'S--THAT'S NOT WHAT I MEANT. 855 00:37:47,166 --> 00:37:48,667 THEN WHAT DID YOU MEAN? 856 00:37:50,959 --> 00:37:52,667 HEY. HEY. HEY. 857 00:37:52,709 --> 00:37:54,875 I... I LIKE YOU. 858 00:37:54,917 --> 00:37:57,041 OKAY? 859 00:37:57,083 --> 00:37:59,750 I LIKE YOU. 860 00:38:15,208 --> 00:38:18,041 I'D LIKE TO TALK NOW. 861 00:38:18,083 --> 00:38:19,709 CAN WE DO THAT? 862 00:38:26,625 --> 00:38:29,000 I LOVED MARK SLOAN. 863 00:38:30,834 --> 00:38:32,750 AND IT HAPPENED 864 00:38:32,792 --> 00:38:37,500 WHEN I WAS STILL MARRIED TO DEREK, HIS BEST FRIEND. 865 00:38:37,542 --> 00:38:40,125 I CHEATED ON MY HUSBAND WITH MARK. 866 00:38:40,166 --> 00:38:41,792 HE GOT ME PREGNANT-- 867 00:38:41,834 --> 00:38:46,583 THE ONE TIME I EVER WAS OR EVER WILL BE PREGNANT. 868 00:38:46,625 --> 00:38:48,542 AND I DIDN'T-- 869 00:38:48,583 --> 00:38:51,000 I-I COULDN'T KEEP IT. 870 00:38:51,041 --> 00:38:52,709 I JUST, UH, 871 00:38:52,750 --> 00:38:54,041 AT THE TIME, WITH HIM BEING THE FATHER, 872 00:38:54,083 --> 00:38:56,709 I JUST COULDN'T, 873 00:38:56,750 --> 00:38:58,041 YOU KNOW, WHICH IS KARMA 874 00:38:58,083 --> 00:39:01,208 FOR THIS AWFUL THING I DID TO MY HUSBAND, 875 00:39:01,250 --> 00:39:04,625 WHO TRUSTED ME. 876 00:39:04,667 --> 00:39:07,625 MY PAST IS UGLY. 877 00:39:07,667 --> 00:39:12,125 IT'S MESSY AND UNFLATTERING, AND... 878 00:39:12,166 --> 00:39:15,834 SO IF YOU DON'T THINK YOU CAN TRUST ME ANYMORE 879 00:39:15,875 --> 00:39:19,041 OR YOU THINK I'M A HORRIBLE PERSON BECAUSE I'M A CHEATER... 880 00:39:20,458 --> 00:39:25,750 IF YOU WANT TO GO, YOU SHOULD... GO. 881 00:39:25,792 --> 00:39:28,166 BUT DO IT NOW BECAUSE I WON'T GET ANY SLEEP, 882 00:39:28,208 --> 00:39:30,000 WONDERING IF YOU'RE GONNA DO IT IN THE MORNING 883 00:39:30,041 --> 00:39:32,625 OR IN A WEEK OR... 884 00:39:34,250 --> 00:39:36,041 I'M, UH... 885 00:39:36,083 --> 00:39:40,041 I'M PROCESSING, SO JUST GIVE ME A MINUTE HERE. 886 00:39:40,083 --> 00:39:41,250 UM... 887 00:39:44,709 --> 00:39:47,375 FIRST OF ALL, THANK YOU FOR TELLING ME THE TRUTH. 888 00:39:47,417 --> 00:39:48,834 I KNOW THAT WAS HARD. 889 00:39:50,083 --> 00:39:51,625 SECOND, YOU ARE NOT A CHEATER. 890 00:39:51,667 --> 00:39:55,709 YOU ARE A PERSON WHO ONCE CHEATED, 891 00:39:55,750 --> 00:39:58,667 AND THERE'S A DIFFERENCE. 892 00:39:58,709 --> 00:40:04,041 THE THIRD THING I WANT TO SAY IS THAT, UH... 893 00:40:05,750 --> 00:40:07,583 I'M SORRY. 894 00:40:07,625 --> 00:40:10,000 YOU'RE SORRY? 895 00:40:10,041 --> 00:40:12,792 A MAN YOU LOVED... 896 00:40:12,834 --> 00:40:14,083 DIED. 897 00:40:16,500 --> 00:40:18,667 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 898 00:40:36,792 --> 00:40:39,041 I AM A THERAPIST, 899 00:40:39,083 --> 00:40:42,208 SO I AM SUPPOSED TO KNOW HOW THESE THINGS WORK. 900 00:40:42,250 --> 00:40:45,750 I'VE COUNSELED PEOPLE THROUGH THE FIVE STAGES OF GRIEF. 901 00:40:45,792 --> 00:40:47,917 YOU WISH YOU COULD JUST GO DOWN THE LIST, 902 00:40:47,959 --> 00:40:50,500 CHECK HIM OFF, KNOW WHAT'S COMING NEXT, 903 00:40:50,542 --> 00:40:54,208 BUT, UH, THEY DON'T REALLY COME IN ANY PARTICULAR ORDER. 904 00:40:54,250 --> 00:40:57,041 SOME PEOPLE NEVER EXPERIENCE ANY OF THEM. 905 00:40:57,083 --> 00:40:59,959 SOME PEOPLE GET STUCK IN ONE FOR A LONG TIME. 906 00:41:05,917 --> 00:41:09,000 MY SON IS 3, 907 00:41:09,041 --> 00:41:11,125 AND HE DOESN'T UNDERSTAND WHAT'S GOING ON. 908 00:41:11,166 --> 00:41:13,083 INTELLECTUALLY, I GET THAT, 909 00:41:13,125 --> 00:41:15,375 BUT EVERY TIME HE ASKS, "WHERE'S DADDY?" 910 00:41:15,417 --> 00:41:17,709 I HAVE TO REMEMBER TO BREATHE. 911 00:41:17,750 --> 00:41:19,500 IT'S ALWAYS THE SAME THING. 912 00:41:19,542 --> 00:41:22,875 I TUCK HIM IN. 913 00:41:22,917 --> 00:41:24,583 I SAY "I LOVE YOU," HE SAYS, "I LOVE YOU," 914 00:41:24,625 --> 00:41:29,333 AND THEN HE SAYS "WHERE'S DADDY?" AND I TELL HIM AGAIN. 915 00:41:29,375 --> 00:41:32,917 I'D ALMOST GOTTEN USED TO IT. 916 00:41:32,959 --> 00:41:35,041 BUT LAST NIGHT WAS DIFFERENT. 917 00:41:38,083 --> 00:41:40,542 HERE YOU GO, BUDDY. 918 00:41:40,583 --> 00:41:43,333 MONKEY MAN WILL KEEP YOU SAFE. 919 00:41:43,375 --> 00:41:45,500 SNUGGLE. SNUGGLE. SNUGGLE. 920 00:41:45,542 --> 00:41:46,834 I LOVE YOU. 921 00:41:46,875 --> 00:41:49,625 I LOVE YOU, TOO, MOMMY. 922 00:41:51,625 --> 00:41:53,583 I LOVE YOU, TOO, DADDY. 923 00:41:58,625 --> 00:42:01,041 MY SON HAS REACHED ACCEPTANCE. 924 00:42:01,083 --> 00:42:05,125 HE KNOWS HIS FATHER'S NEVER COMING BACK... 925 00:42:05,166 --> 00:42:08,625 AND IT BREAKS MY HEART. 65685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.