All language subtitles for Private.Practice.S04E02.Short.Cuts.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,458 --> 00:00:15,709 WE'RE GONNA BE LATE FOR WORK... AGAIN. 2 00:00:15,750 --> 00:00:18,709 WE'RE NEWLYWEDS. NEWLYWEDS HAVE LOTS OF SEX. 3 00:00:18,750 --> 00:00:21,625 WE HAVE A REASON TO BE LATE. 4 00:00:21,667 --> 00:00:24,041 IGNORE IT. 5 00:00:24,083 --> 00:00:27,041 MAYBE IT'S WORK. IT'S HIM. 6 00:00:27,083 --> 00:00:29,125 IGNORE IT! OKAY. 7 00:00:38,000 --> 00:00:39,959 YOU'VE GOTTA DO SOMETHING. 8 00:00:40,000 --> 00:00:41,542 I-- 9 00:00:41,583 --> 00:00:45,041 VIOLET, DO NOT PICK UP THAT PHONE. 10 00:00:45,083 --> 00:00:47,041 VIOLET. 11 00:00:47,083 --> 00:00:48,208 HEY. 12 00:00:48,250 --> 00:00:50,959 Can you believe Michael got kicked off last night? 13 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 I MEAN, HIS FOOD LOOKED AMAZING. I know, I know. I thought Sharon would go. 14 00:00:54,041 --> 00:00:56,917 All she talks about is how she uses organic ingredients. 15 00:00:56,959 --> 00:00:58,917 WELL, I THOUGHT HER CUPCAKES LOOKED LIKE POO. 16 00:00:58,959 --> 00:01:01,917 THERE GONNA KEEP SHARON AS LONG AS THEY CAN... YEAH. 17 00:01:01,959 --> 00:01:03,917 BECAUSE SHE'S GOT A BIG RACK, RIGHT? 18 00:01:03,959 --> 00:01:07,792 WELL, DID YOU GO ONLINE? NO, YOU GOTTA SEE THE OUTTAKES. 19 00:01:07,834 --> 00:01:10,041 I MEAN, SHE WAS WEEPING. SHE KNOWS SHE SUCKED. 20 00:01:10,083 --> 00:01:13,250 VIOLET, HI. COOPER HAS TO GO. 21 00:01:13,291 --> 00:01:15,375 I WAS HAVING A CONVERSATION, CHARLOTTE. 22 00:01:15,417 --> 00:01:17,250 IT'S WHAT WE DO, ME AND VIOLET. 23 00:01:17,291 --> 00:01:19,250 I MEAN, "AMERICAN BAKE-OFF" DISCUSSION 24 00:01:19,291 --> 00:01:22,000 EVERY TUESDAY MORNING. YOU KNOW THIS. WEDNESDAYS 25 00:01:22,041 --> 00:01:23,792 IT'S "THE NEW YORK TIMES" CROSSWORD PUZZLE. 26 00:01:23,834 --> 00:01:25,792 THURSDAYS IT'S YOUR PLANS FOR THE WEEKEND. 27 00:01:25,834 --> 00:01:28,041 FRIDAYS IT'S "RUNWAY." SATURDAYS AND SUNDAYS, 28 00:01:28,083 --> 00:01:30,041 IT'S HOW MUCH SHE HATES HER MOTHER, 29 00:01:30,083 --> 00:01:32,041 THEN HOW MUCH YOU LOVE YOUR MOTHER. 30 00:01:32,083 --> 00:01:34,250 ON MONDAYS, IT'S MARGARITAS. WE'RE BEST FRIENDS. IT'S OUR THING. 31 00:01:42,375 --> 00:01:43,959 VI, HEY. 32 00:01:44,000 --> 00:01:45,333 SORRY ABOUT THAT. 33 00:01:45,375 --> 00:01:47,208 UH, NO, CHARLOTTE HAD A-- 34 00:01:47,250 --> 00:01:49,041 WHATEVER. IT'S FINE. 35 00:01:49,083 --> 00:01:54,041 UM, OKAY, SO WHO WINS THE COOKIE-OFF NEXT WEEK? 36 00:01:58,083 --> 00:02:00,542 STOP THAT. HMM? WHAT? 37 00:02:00,583 --> 00:02:02,041 STOP... 38 00:02:02,083 --> 00:02:03,542 LOOKING AT ME 39 00:02:03,583 --> 00:02:06,041 LIKE WE JUST DID DIRTY THINGS TO EACH OTHER. 40 00:02:08,417 --> 00:02:11,375 BUT WE DID JUST DO DIRTY THINGS TO EACH OTHER... 41 00:02:11,417 --> 00:02:13,125 THIS MORNING. 42 00:02:13,166 --> 00:02:15,125 OKAY, SAM. HMM? 43 00:02:15,166 --> 00:02:17,375 LOOK, THIS ELEVATOR IS GOING TO STOP, 44 00:02:17,417 --> 00:02:19,542 AND PEOPLE COULD BE MILLING AROUND. 45 00:02:19,583 --> 00:02:21,458 M-MILLING? 46 00:02:21,500 --> 00:02:23,041 THAT--THAT'S A THING NOW? YEAH. 47 00:02:23,083 --> 00:02:25,667 PEOPLE MILL IN OUR-- IN OUR OFFICE? PEOPLE DO MILL. 48 00:02:27,083 --> 00:02:28,917 SEE? 49 00:02:28,959 --> 00:02:30,875 NOBODY. 50 00:02:30,917 --> 00:02:32,500 OKAY. 51 00:02:32,542 --> 00:02:34,542 COME-- NOPE. MISSED YOUR CHANCE. 52 00:02:34,583 --> 00:02:36,041 SAM. TOO LATE. 53 00:02:36,083 --> 00:02:38,041 SORRY I WAS LATE. I HAD A LAST-MINUTE FREAK-OUT 54 00:02:38,083 --> 00:02:39,542 OVER WHAT TO WEAR. 55 00:02:39,583 --> 00:02:41,542 WELL, THE BAR FOR PSYCH CONSULTS 56 00:02:41,583 --> 00:02:43,041 IS PRETTY LOW. 57 00:02:43,083 --> 00:02:45,041 NOT WHEN YOU'RE THE ONE ON THE COUCH, HONEY. 58 00:02:45,083 --> 00:02:47,041 IT CAME DOWN TO PANTSUIT VERSUS PENCIL SKIRT. 59 00:02:47,083 --> 00:02:50,041 BUT WITH THESE THIGHS, THE PANTSUIT DOES ME NO FAVORS. 60 00:02:50,083 --> 00:02:52,000 YOU LOOK LOVELY. 61 00:02:52,041 --> 00:02:54,166 HAVEN'T MET MANY WOMEN LIKE ME, HAVE YOU, DARLIN'? 62 00:02:54,208 --> 00:02:56,750 NOT ENOUGH. UH, BUT I KNOW THAT DR. WALLACE HAS. 63 00:02:56,792 --> 00:02:59,041 THANK YOU. YOU MUST BE JANE FINCH. 64 00:02:59,083 --> 00:03:01,917 AND YOU MUST BE THE GUY WHO NEEDS TO TELL HER 65 00:03:01,959 --> 00:03:03,917 SHE CAN CHOP OFF MY PENIS. 66 00:03:22,083 --> 00:03:24,542 YOU'RE GLARING. 67 00:03:24,583 --> 00:03:27,041 I'M WAITING FOR MY PATIENT TO FINISH HER CONSULT WITH SHELDON. 68 00:03:27,083 --> 00:03:29,667 SO THE GLARING IS JUST-- "AMERICAN BAKE-OFF"? 69 00:03:29,709 --> 00:03:31,041 OH, I KNOW, RIGHT? 70 00:03:31,083 --> 00:03:34,041 I MEAN, THEY'RE BAKING CAKES, FOR GOD SAKE. 71 00:03:34,083 --> 00:03:36,333 WHY DOES THAT WARRANT A 2-HOUR CONVERSATION? 72 00:03:36,375 --> 00:03:39,583 LOOK, IT'S NOT LIKE WE'RE SAYING THEY CAN'T BE FRIENDS. WE'RE JUST ASKING 'EM TO CUT BACK A LITTLE 73 00:03:39,625 --> 00:03:42,208 ON THE PHONE CALLS... SHOWING UP AT THE HOUSE UNANNOUNCED... 74 00:03:42,250 --> 00:03:44,500 GOSSIPY WALKS... MARGARITA MONDAYS. 75 00:03:44,542 --> 00:03:46,792 RIGHT. WE'RE NOT ASKING FOR MUCH. SO I'LL TALK TO VIOLET. 76 00:03:46,834 --> 00:03:49,375 AND I'LL TALK TO COOPER. 77 00:03:49,417 --> 00:03:51,583 NO HISTORY OF ALCOHOL PROBLEMS. NO DRUG USE. 78 00:03:51,625 --> 00:03:55,792 AND TO SAVE TIME, I PROMISE, I'VE NEVER BEEN ABUSED. 79 00:03:55,834 --> 00:03:58,208 YOU'VE DONE THIS BEFORE. 80 00:03:58,250 --> 00:04:00,625 I DID THE REQUIRED YEAR OF THERAPY AND THEN SOME. 81 00:04:00,667 --> 00:04:02,625 AND DO YOU KNOW WHAT I LEARNED? 82 00:04:02,667 --> 00:04:04,625 ALL THE RIGHT ANSWERS TO THE QUESTIONS 83 00:04:04,667 --> 00:04:07,041 WE ASK GENDER REASSIGNMENT CANDIDATES. THAT WHAT I TOLD MY PARENTS 84 00:04:07,083 --> 00:04:09,041 ON MY 9th BIRTHDAY WAS PRETTY MUCH RIGHT. 85 00:04:09,083 --> 00:04:11,417 MY ONLY PROBLEM 86 00:04:11,458 --> 00:04:14,041 IS THAT MY OUTSIDES DON'T MATCH MY INSIDES. 87 00:04:14,083 --> 00:04:17,500 AND YOU FEEL LIKE SURGERY IS THE ANSWER? 88 00:04:17,542 --> 00:04:20,917 DR. WALLACE, WOULD I LET THEM REMOVE MY TESTICLES 89 00:04:20,959 --> 00:04:22,917 AND CARVE ME A BRAND-SPANKIN'-NEW VAGINA 90 00:04:22,959 --> 00:04:24,458 IF I WASN'T SURE? 91 00:04:31,083 --> 00:04:33,250 IT'S ALL IN THERE, YOU KNOW? 92 00:04:33,291 --> 00:04:36,458 ABOUT MY, UH, SUICIDE ATTEMPT. 93 00:04:36,500 --> 00:04:38,041 I'VE READ IT, 94 00:04:38,083 --> 00:04:40,041 BUT THESE ARE JUST ANOTHER DOCTOR'S NOTES, 95 00:04:40,083 --> 00:04:43,041 AND I'D RATHER HEAR FROM YOU ABOUT WHAT HAPPENED. 96 00:04:43,083 --> 00:04:46,000 I WAS A KID, 19, 97 00:04:46,041 --> 00:04:47,750 ON MY OWN BY THEN. 98 00:04:47,792 --> 00:04:50,750 OLD ENOUGH TO KNOW FOR SURE I WAS IN THE WRONG BODY, 99 00:04:50,792 --> 00:04:54,041 BUT TOO YOUNG TO HAVE ENOUGH MONEY TO DO ANYTHING ABOUT IT. 100 00:04:54,083 --> 00:04:58,000 I GOT FRUSTRATED, THEN RESENTFUL, THEN DEPRESSED. 101 00:04:59,542 --> 00:05:01,500 WRIST CUTTING IS A VIOLENT ACT 102 00:05:01,542 --> 00:05:03,083 AGAINST YOURSELF. 103 00:05:03,125 --> 00:05:04,709 DID YOU, UH-- 104 00:05:04,750 --> 00:05:06,750 HATE MYSELF? 105 00:05:06,792 --> 00:05:08,333 I HATED MY CIRCUMSTANCES. 106 00:05:11,583 --> 00:05:15,041 I KNOW WHO I AM, DR. WALLACE. 107 00:05:15,083 --> 00:05:17,709 I'M A WOMAN INSIDE. 108 00:05:17,750 --> 00:05:19,333 I'VE PUT IN THE TIME, 109 00:05:19,375 --> 00:05:21,500 AND I'VE SCRAPED TOGETHER THE MONEY. 110 00:05:21,542 --> 00:05:24,083 AND NOW I WANT TO BE A WOMAN OUTSIDE. 111 00:05:24,125 --> 00:05:26,375 ALL I NEED... 112 00:05:26,417 --> 00:05:28,041 IS YOUR BLESSING. 113 00:05:35,959 --> 00:05:39,041 ANYBODY KNOW ANYTHING ABOUT THIS? NO IDEA. 114 00:05:39,083 --> 00:05:41,917 WELL, I CAME FOR THE DOUGHNUTS. THERE AREN'T ANY DOUGHNUTS. 115 00:05:41,959 --> 00:05:44,792 WELL, I'VE BEEN TERRIBLY MISINFORMED. STICK AROUND, SHELDON. 116 00:05:44,834 --> 00:05:47,709 NAOMI SAID SHE WANTS TO DISCUSS SOMETHING WITH ALL OF US. DID--DID-- DID WE MISS ANYTHING? 117 00:05:47,750 --> 00:05:49,083 DOUGHNUTS, APPARENTLY. 118 00:05:49,125 --> 00:05:50,709 HI. 119 00:05:50,750 --> 00:05:52,750 UH, SO, UH, I-I HAVE AN IDEA 120 00:05:52,792 --> 00:05:54,750 THAT I WANT TO TALK TO EVERYONE ABOUT. 121 00:05:54,792 --> 00:05:56,875 UM, I, UH, WELL, OKAY, UH... 122 00:05:56,917 --> 00:05:58,542 LET ME BACK UP. 123 00:05:58,583 --> 00:06:01,542 LAST NIGHT, UH, WILLIAM WHITE DIED. 124 00:06:01,583 --> 00:06:03,250 OH, NAI. I'M SORRY. 125 00:06:03,291 --> 00:06:05,667 DON'T. PLEASE DON'T. I'M FINE. 126 00:06:05,709 --> 00:06:08,041 IT'S BEEN A LONG TIME COMING, 127 00:06:08,083 --> 00:06:10,959 AND WE BOTH KNEW THAT IT WAS HAPPENING, AND I AM FINE, 128 00:06:11,000 --> 00:06:13,333 AND I DON'T WANT TO DISCUSS IT. 129 00:06:13,375 --> 00:06:15,333 BUT WHAT I DO WANT TO DISCUSS IS THIS-- 130 00:06:15,375 --> 00:06:17,333 I WANT TO MERGE OCEANSIDE WELLNESS 131 00:06:17,375 --> 00:06:20,041 AND PACIFIC WELLCARE. 132 00:06:21,375 --> 00:06:24,542 I-I MEAN, WOULDN'T THAT BE SORT OF COMPLICATED? 133 00:06:24,583 --> 00:06:27,834 I MEAN, THE--THE FINANCES OF IT ALONE ARE-- 134 00:06:27,875 --> 00:06:29,834 NO. NO, NO, NO. IT'S NOT AN ISSUE. 135 00:06:29,875 --> 00:06:33,375 WILLIAM LEFT ME HIS FOUNDATION TO RUN... WITH MILLIONS, 136 00:06:33,417 --> 00:06:35,250 MANY, MANY MILLIONS. 137 00:06:35,291 --> 00:06:38,041 SO... WE NOW HAVE THE RESOURCES. 138 00:06:38,083 --> 00:06:42,583 WE CAN DO SOME GOOD HERE. WE--GREAT EVEN. 139 00:06:42,625 --> 00:06:44,041 YOU KNOW, UH, 140 00:06:44,083 --> 00:06:47,041 YOU KNOW, B-BEING A DOCTOR IS SUPPOSED TO BE A NOBLE CALLING, 141 00:06:47,083 --> 00:06:49,041 BUT WE KNOW THAT THAT'S NOT ALWAYS THE CASE, YOU KNOW? 142 00:06:49,083 --> 00:06:51,583 THERE'S ONLY SO MUCH MONEY, AND SO MUCH TIME, 143 00:06:51,625 --> 00:06:53,667 AND--AND THE REAL WORLD INTRUDES, 144 00:06:53,709 --> 00:06:55,667 AND, UH, YOU HAVE TO COMPROMISE, 145 00:06:55,709 --> 00:06:58,166 BUT NOW WE DON'T HAVE TO. 146 00:06:58,208 --> 00:07:02,875 SAM--WHEN SAM AND I WERE FIRST THINKING ABOUT O.W.G., 147 00:07:02,917 --> 00:07:04,875 WE IMAGINED A PRACTICE WHERE WE COULD REALLY 148 00:07:04,917 --> 00:07:08,417 GET TO KNOW EVERY SINGLE ONE OF OUR PATIENTS 149 00:07:08,458 --> 00:07:11,208 AND SPEND THE TIME WITH THEM THAT THEY NEED. 150 00:07:11,250 --> 00:07:14,208 AND NOW WE CAN DO THAT. WE CAN DO ANYTHING AND--AND EVERYTHING. 151 00:07:14,250 --> 00:07:17,458 SO... 152 00:07:17,500 --> 00:07:19,875 SOUNDS GOOD TO ME. I HAVE NO PROBLEM WITH IT. 153 00:07:19,917 --> 00:07:22,667 WILL THIS INCLUDE FULL KITCHEN ACCESS? 154 00:07:22,709 --> 00:07:25,125 EVERYBODY'S ON BOTH FLOORS ALL THE TIME ANYWAY, 155 00:07:25,166 --> 00:07:28,041 SO WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 156 00:07:28,083 --> 00:07:30,041 ANYTHING ELSE? 157 00:07:30,083 --> 00:07:32,041 UH... 158 00:07:32,083 --> 00:07:34,709 NO, NO. I-I-I GUESS NOT. 159 00:07:46,625 --> 00:07:48,583 HOW'S THE PAIN? ANY BETTER? 160 00:07:48,625 --> 00:07:51,583 MY MIGRAINE'S GONE. I DEFINITELY FEEL MORE RELAXED. 161 00:07:51,625 --> 00:07:53,583 BUT I THINK A BIG PART OF THAT 162 00:07:53,625 --> 00:07:55,583 IS THAT DR. FREEDMAN'S BEEN WATCHING ZACK 163 00:07:55,625 --> 00:07:57,041 FOR THE PAST HOUR. 164 00:07:57,083 --> 00:07:58,583 HE'S A GOOD KID. 165 00:07:58,625 --> 00:08:01,583 YEAH, HE IS. I LOVE HIM. JUST, DEALING WITH HIS AUTISM IS... 166 00:08:01,625 --> 00:08:03,041 IT'S GETTING WORSE? 167 00:08:03,083 --> 00:08:04,792 WELL, HE'S GETTING BIGGER, 168 00:08:04,834 --> 00:08:07,375 SO THE FITS ARE SOMETIMES HARD TO CONTROL. 169 00:08:07,417 --> 00:08:10,041 SOMETIMES IT GETS A LITTLE SCARY. 170 00:08:10,083 --> 00:08:12,166 I-I HATE TO SAY THAT, 171 00:08:12,208 --> 00:08:15,208 YOU KNOW, THAT SOMETIMES I'M AFRAID OF MY KID. YOU'RE DOING EVERYTHING YOU CAN FOR HIM, SYDNEY. 172 00:08:15,250 --> 00:08:16,834 IT'S JUST IMPORTANT TO REMEMBER 173 00:08:16,875 --> 00:08:18,834 TO TAKE CARE OF YOURSELF AS WELL. 174 00:08:18,875 --> 00:08:21,166 HI, SWEETIE. 175 00:08:21,208 --> 00:08:23,083 HOW'D IT GO? 176 00:08:23,125 --> 00:08:25,083 GREAT. I THINK THE NEW MEDS ARE WORKING. 177 00:08:25,125 --> 00:08:27,625 HE'S MUCH CALMER THAN HE WAS LAST WEEK. 178 00:08:27,667 --> 00:08:29,125 I DID NOTICE THAT HIS EYES 179 00:08:29,166 --> 00:08:32,333 ARE A LITTLE GLASSY. HAS HE BEEN RUNNING A FEVER OR... NO. 180 00:08:32,375 --> 00:08:34,291 OKAY. JUST TO BE ON THE SAFE SIDE, 181 00:08:34,333 --> 00:08:36,291 I'D LIKE TO TAKE SOME BLOOD AND MAKE SURE 182 00:08:36,333 --> 00:08:38,500 IT'S NOT AN ADVERSE REACTION. OH, THAT'S NOT NECESSARY. 183 00:08:38,542 --> 00:08:40,792 WE SHOULD GET GOING. 184 00:08:40,834 --> 00:08:43,125 COME ON, BABY. WELL, IT'S JUST A PRECAUTION. IT'S NOT-- 185 00:08:43,166 --> 00:08:46,125 YOU'RE ALREADY HERE. IT'LL JUST TAKE A FEW MINUTES. 186 00:08:46,166 --> 00:08:47,792 I CAN'T. I JUST... 187 00:08:47,834 --> 00:08:51,125 SYDNEY, WHAT'S GOING ON? 188 00:08:51,166 --> 00:08:54,041 I STOPPED GIVING ZACK YOUR PILLS. 189 00:08:54,083 --> 00:08:56,041 UH, MAY I ASK WHY? 190 00:08:56,083 --> 00:08:58,667 I'VE BEEN GIVING HIM, UH, THE DRUG 191 00:08:58,709 --> 00:09:02,250 THAT DR. WILDER PRESCRIBES FOR MY MIGRAINES. 192 00:09:02,291 --> 00:09:04,792 SYDNEY, THAT IS NOT A GOOD IDEA. 193 00:09:04,834 --> 00:09:07,417 WHY? WHAT HAVE YOU BEEN GIVING HIM? 194 00:09:07,458 --> 00:09:08,959 MARIJUANA. 195 00:09:18,083 --> 00:09:19,500 BEFORE YOU SAY ANYTHING, 196 00:09:19,542 --> 00:09:22,041 I HAD NO IDEA SYDNEY WAS GIVING HER POT TO ZACK. 197 00:09:22,083 --> 00:09:25,166 WH-WHY WERE YOU GIVING IT TO HER IN THE FIRST PLACE? IT WAS THE ONLY THING THAT HELPED HER CHRONIC MIGRAINES. 198 00:09:25,208 --> 00:09:27,709 MEDICINAL MARIJUANA IS LEGAL IN THE STATE OF CALIFORNIA, COOPER, 199 00:09:27,750 --> 00:09:30,083 IN CASE YOU MISSED THE-- I--OKAY. DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT WOULD DO 200 00:09:30,125 --> 00:09:32,792 TO AN AUTISTIC 12 YEAR OLD? OKAY, I KNOW SYDNEY. WE KNOW SYDNEY. 201 00:09:32,834 --> 00:09:35,083 SHE WOULDN'T DO SOMETHING LIKE THIS UNLESS SHE WAS DESPERATE. I'VE BEEN TREATING ZACK FOR OVER A YEAR. 202 00:09:35,125 --> 00:09:37,041 I KNOW THE CHALLENGES SHE'S FACING, 203 00:09:37,083 --> 00:09:40,041 BUT YOU'RE TALKING ABOUT A BRAIN THAT'S STILL DEVELOPING, 204 00:09:40,083 --> 00:09:42,041 NOT TO MENTION THE RISK OF ADDICTION, INCREASED ANXIETY-- 205 00:09:42,083 --> 00:09:44,834 MAYBE, BUT-- MAYBE? ARE YOU GONNA CONDONE THIS? REALLY? 206 00:09:44,875 --> 00:09:46,875 I DON'T CONDONE ANYONE MISUSING ANY PRESCRIPTION. 207 00:09:46,917 --> 00:09:49,041 AND GIVING IT TO HER KID? OF COURSE NOT. I JUST-- 208 00:09:49,083 --> 00:09:50,458 I UNDERSTAND HER DILEMMA. 209 00:09:50,500 --> 00:09:52,250 CONVENTIONAL TREATMENTS HAVE FAILED, 210 00:09:52,291 --> 00:09:54,667 SO NOW SHE'S WILLING TO TRY ANYTHING. 211 00:09:54,709 --> 00:09:56,667 I'VE SEEN THE LITERATURE, PETE. 212 00:09:56,709 --> 00:09:59,458 I KNOW THAT THERE IS A SMALL GROUP OF DOCTORS 213 00:09:59,500 --> 00:10:01,625 THAT SAY THAT IT WORKS WITH AUTISTIC KIDS. 214 00:10:01,667 --> 00:10:03,250 OKAY. THEN MAYBE IT'S TIME 215 00:10:03,291 --> 00:10:05,875 FOR YOU TO CONSIDER THE POSSIBILITY-- NO, WHAT I WAS GONNA SAY WAS, 216 00:10:05,917 --> 00:10:07,959 AND I HAVE TREATED KIDS OLDER THAN ZACK, 217 00:10:08,000 --> 00:10:10,959 HEALTHY KIDS, THAT HAVE ENDED UP WITH BEHAVIORAL PROBLEMS THAT-- 218 00:10:11,000 --> 00:10:12,959 I MEAN, THERE ARE SO MANY OTHER THERAPIES OUT THERE 219 00:10:13,000 --> 00:10:14,667 THAT ARE PROVEN TO WORK BETTER 220 00:10:14,709 --> 00:10:16,667 WITHOUT THE POSSIBLE LONG-TERM SIDE EFFECTS. 221 00:10:16,709 --> 00:10:19,709 LOOK, I DON'T LIKE WHAT SYDNEY DID ANY MORE THAN YOU DO, 222 00:10:19,750 --> 00:10:22,709 BUT MAYBE WE NEED TO KEEP AN OPEN MIND HERE. 223 00:10:22,750 --> 00:10:24,709 IF MARIJUANA IS HELPING ZACK, 224 00:10:24,750 --> 00:10:28,375 WE OWE IT TO BOTH OF THEM TO AT LEAST TALK ABOUT IT. 225 00:10:28,417 --> 00:10:31,542 OKAY, THE REASON WE DECIDED TO KEEP OUR RELATIONSHIP A SECRET 226 00:10:31,583 --> 00:10:33,375 HAD NOTHING TO DO WITH NAOMI. 227 00:10:33,417 --> 00:10:36,375 RIGHT? IT'S BECAUSE WE WANTED TO GIVE OURSELVES A CHANCE TO-- 228 00:10:36,417 --> 00:10:38,375 TO SEE WHAT THIS... YOU KNOW, WHAT WE ARE. 229 00:10:38,417 --> 00:10:41,583 YEAH, BUT THE MERGER MEANS-- I KNOW. I KNOW WHAT THE MERGER MEANS. 230 00:10:41,625 --> 00:10:43,583 I MEAN, GOD, SHE'S NAOMI, SAM. 231 00:10:43,625 --> 00:10:45,291 SHE'S GONNA BE HERE ALL DAY. 232 00:10:45,333 --> 00:10:47,291 SHE'S GONNA FIGURE OUT THAT WE'RE TOGETHER. 233 00:10:47,333 --> 00:10:49,959 WHICH IS WHY WE NEED TO TELL HER. 234 00:10:50,000 --> 00:10:53,709 LOOK, WE KNOW WHAT WE ARE. ALL RIGHT? 235 00:10:53,750 --> 00:10:55,083 WE WORK. 236 00:10:55,125 --> 00:10:58,083 AS A COUPLE, WE WORK. 237 00:10:58,125 --> 00:11:00,291 THERE'S NO REASON TO HIDE THIS FROM HER. 238 00:11:00,333 --> 00:11:03,291 MAYBE WE WAIT JUST A LITTLE WHILE, THOUGH. 239 00:11:03,333 --> 00:11:05,500 I MEAN, GIVE HER A CHANCE TO GRIEVE WILLIAM. 240 00:11:05,542 --> 00:11:07,500 YOU KNOW, LET HER GET HER FEET BACK UNDER HER? 241 00:11:07,542 --> 00:11:10,500 DO YOU WANT ME TO TELL HER? IF YOU'RE AFRAID, THEN I CAN-- 242 00:11:10,542 --> 00:11:14,041 NO, I'M NOT AFRAID. I-I JUST-- WH--YOU JUST WHAT? 243 00:11:14,083 --> 00:11:16,709 FINE. I'LL... I'LL TELL HER. 244 00:11:16,750 --> 00:11:19,041 I CAN TELL HER. NO, I SHOULD. 245 00:11:19,083 --> 00:11:21,792 I'LL TELL HER ABOUT US. 246 00:11:23,792 --> 00:11:27,041 WHEN I WROTE YOU THAT PRESCRIPTION, 247 00:11:27,083 --> 00:11:30,041 I ASSUMED YOU WOULD USE IT RESPONSIBLY. SINCE WHEN IS A MOTHER HELPING HER CHILD IRRESPONSIBLE? 248 00:11:30,083 --> 00:11:32,041 WHEN IT INVOLVES GIVING HIM A DRUG--ANY DRUG-- 249 00:11:32,083 --> 00:11:34,041 NOT PRESCRIBED FOR HIM, 250 00:11:34,083 --> 00:11:36,041 BECAUSE ALONG WITH BREAKING THE LAW, 251 00:11:36,083 --> 00:11:38,291 YOU VIOLATED MY TRUST. 252 00:11:40,083 --> 00:11:42,041 I KNEW YOU WEREN'T GONNA LIKE IT. 253 00:11:42,083 --> 00:11:45,041 I JUST DIDN'T FEEL LIKE I HAD A CHOICE. 254 00:11:45,083 --> 00:11:47,792 YOU HAVE OTHER OPTIONS, ANTI-HYPERACTIVITY MEDS. 255 00:11:47,834 --> 00:11:49,458 WE TRIED THOSE. BEHAVIORAL THERAPIES. 256 00:11:49,500 --> 00:11:52,333 WE GAVE UP ON THAT TWO YEARS AGO. COME ON. 257 00:11:52,375 --> 00:11:54,333 DON'T YOU THINK I'VE TRIED EVERYTHING, 258 00:11:54,375 --> 00:11:56,166 READ EVERY BOOK? 259 00:11:58,875 --> 00:12:01,250 I'M SORRY. I'M JUST REALLY TIRED. 260 00:12:01,291 --> 00:12:02,875 I'M JUST TIRED. 261 00:12:02,917 --> 00:12:05,041 AND, UH... 262 00:12:05,083 --> 00:12:07,208 I DON'T KNOW HOW TO DO THIS ANYMORE. 263 00:12:07,250 --> 00:12:09,250 I DON'T KNOW HOW TO GET THROUGH THE DAY. 264 00:12:09,291 --> 00:12:11,208 OKAY. 265 00:12:11,250 --> 00:12:13,208 WE'LL COME UP WITH ANOTHER PLAN TO HELP ZACK. 266 00:12:13,250 --> 00:12:14,667 WHEN? 267 00:12:14,709 --> 00:12:16,667 SOON. I KNOW HOW DIFFICULT THIS IS FOR YOU. 268 00:12:16,709 --> 00:12:18,834 DON'T. DON'T SAY THAT. 269 00:12:18,875 --> 00:12:21,834 DO YOU HAVE AN AUTISTIC CHILD? 270 00:12:21,875 --> 00:12:24,208 HAVE YOU EVER EVEN THOUGHT WHAT THIS IS LIKE 271 00:12:24,250 --> 00:12:25,834 EVERY SINGLE DAY? 272 00:12:25,875 --> 00:12:28,041 YOU DON'T KNOW. NOBODY KNOWS. 273 00:12:28,083 --> 00:12:29,917 I'M A SINGLE MOTHER! 274 00:12:29,959 --> 00:12:33,250 MY HUSBAND LEFT ME BECAUSE HE COULDN'T HANDLE THIS. 275 00:12:33,291 --> 00:12:36,500 YOU HAVE NO IDEA! YOU HAVE NO IDEA HOW DIFFICULT THIS IS! 276 00:12:36,542 --> 00:12:39,041 GET OUT! 277 00:12:39,083 --> 00:12:40,500 WHAT? 278 00:12:40,542 --> 00:12:43,667 I WON'T GIVE HIM YOUR POT, SO YOU CAN GO! 279 00:12:43,709 --> 00:12:45,709 OKAY?! 280 00:12:48,000 --> 00:12:51,041 HOLá, CHICA. 281 00:12:51,083 --> 00:12:53,458 WHY AREN'T YOU IN SEATTLE? 282 00:12:53,500 --> 00:12:55,458 WELL, I GOT TO THE AIRPORT 283 00:12:55,500 --> 00:12:57,875 AND REMEMBERED I'D ALREADY BEEN THERE. 284 00:12:57,917 --> 00:12:59,875 SO I WENT TO MEXICO INSTEAD. 285 00:12:59,917 --> 00:13:02,500 THE PLAN WAS TO SEE DEREK IN SEATTLE. 286 00:13:02,542 --> 00:13:07,083 YEAH, WELL, PLANS CHANGE. WHAT'D I MISS? 287 00:13:07,125 --> 00:13:10,959 WELL, NAOMI WANTS TO MERGE THE PRACTICES. 288 00:13:11,000 --> 00:13:12,750 THAT'S COOL. 289 00:13:12,792 --> 00:13:16,041 THAT'S NOT COOL? 290 00:13:18,333 --> 00:13:21,041 SAM AND I ARE A COUPLE. 291 00:13:21,083 --> 00:13:22,750 GO, ADDISON. 292 00:13:22,792 --> 00:13:25,125 I MEAN, IS HE AS GOOD IN BED AS I THINK HE IS? 293 00:13:25,166 --> 00:13:26,750 BECAUSE HE HAS BIG HANDS. 294 00:13:26,792 --> 00:13:28,709 I MEAN, HE HAS BIG, GIFTED HANDS. 295 00:13:28,750 --> 00:13:30,750 SHUT UP. 296 00:13:30,792 --> 00:13:32,750 NAOMI DOESN'T KNOW. NO ONE KNOWS. 297 00:13:32,792 --> 00:13:35,500 AND I DON'T WANT TO TALK TO YOU ABOUT SAM'S... HANDS. 298 00:13:35,542 --> 00:13:37,291 IF I HAD THAT MAN IN MY BED, 299 00:13:37,333 --> 00:13:39,291 I WOULD BE SHOUTING IT FROM THE ROOFTOPS. 300 00:13:39,333 --> 00:13:42,000 I'D WRITE A SONG. AMELIA, IT'S HARD. 301 00:13:42,041 --> 00:13:44,041 YEAH, IT'S HARD. 302 00:13:44,083 --> 00:13:48,208 AMELIA, I NEED YOU TO BE A GROWN-UP HERE. 303 00:13:50,208 --> 00:13:51,959 OKAY. 304 00:13:52,000 --> 00:13:53,959 YOU NEED TO TELL HER... 305 00:13:54,000 --> 00:13:55,792 BECAUSE SHE'S YOUR BEST FRIEND, 306 00:13:55,834 --> 00:13:57,792 AND NOT TELLING HER... 307 00:13:57,834 --> 00:13:59,417 THAT'S UNDERESTIMATING YOUR FRIENDSHIP. 308 00:13:59,458 --> 00:14:01,750 WHAT AM I GONNA SAY? 309 00:14:01,792 --> 00:14:04,333 HOW ABOUT... "HERE'S THE DEAL, NAI. 310 00:14:04,375 --> 00:14:05,959 "I'M BANGING SAM. 311 00:14:06,000 --> 00:14:08,917 IF YOU PROMISE NOT TO BE MAD, I'LL BUY YOU A GUCCI BAG"? 312 00:14:08,959 --> 00:14:11,583 WOULD--WOULD YOU EVER TRY TO BRIBE DEREK? IF I THOUGHT IT WOULD WORK, 313 00:14:11,625 --> 00:14:13,375 ABSOLUTELY. 314 00:14:15,041 --> 00:14:16,625 FINE. 315 00:14:16,667 --> 00:14:19,041 I'M GONNA TELL HER. 316 00:14:19,083 --> 00:14:23,000 I'LL JUST PUT IT OUT THERE, AND... AND SEE WHAT HAPPENS. 317 00:14:25,667 --> 00:14:28,625 S-SO I WOKE UP IN A BED FULL OF COOKIE CRUMBS, RIGHT? 318 00:14:28,667 --> 00:14:31,583 WITH MY COMPARATIVE LIT PROF RIGHT--RIGHT NEXT TO ME. 319 00:14:31,625 --> 00:14:33,583 AND... THE WORST PART WAS, 320 00:14:33,625 --> 00:14:35,583 SHE STILL GAVE ME A "C" IN THE COURSE. 321 00:14:35,625 --> 00:14:38,208 THAT'S NOTHING. SOPHOMORE YEAR AT COLLEGE... 322 00:14:38,250 --> 00:14:39,333 YEAH? 323 00:14:39,375 --> 00:14:41,333 I WENT STRAIGHT FROM AN ALL-NIGHT PARTY 324 00:14:41,375 --> 00:14:42,959 TO THE AIRPORT. 325 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 I WAS SUPPOSED TO GO HOME AND SEE MY FAMILY. 326 00:14:45,041 --> 00:14:47,166 I GOT ON THE WRONG PLANE. I ENDED UP IN NORTH DAKOTA. 327 00:14:47,208 --> 00:14:49,834 WHAT, YOU FLEW THERE DIRECT? I HAD TO CHANGE PLANES. 328 00:14:51,083 --> 00:14:53,875 WHAT'S SO FUNNY? 329 00:14:53,917 --> 00:14:55,250 HE... 330 00:14:55,291 --> 00:14:56,875 AH, NOTHING. NOTHING, MAN. 331 00:14:56,917 --> 00:14:58,625 YOU HEARD THE MAN. 332 00:14:58,667 --> 00:15:01,041 OH, COOPER TOLD YOU. 333 00:15:01,083 --> 00:15:03,000 LOOK, WE ARE-- WE ARE NOT HERE TO JUDGE. 334 00:15:03,041 --> 00:15:05,000 NO, BUT I MIGHT WANT TO MAKE 335 00:15:05,041 --> 00:15:07,000 AN APPOINTMENT WITH YOU FOR A PRESCRIPTION. 336 00:15:07,041 --> 00:15:09,417 I HAVE THIS ACHE IN MY BACK. 337 00:15:11,041 --> 00:15:13,000 HEY, I WAS JUST LOOKING FOR YOU. 338 00:15:13,041 --> 00:15:16,000 WE HAVE A LITTLE PROBLEM. IS THAT A POLITE WAY OF YOU ASKING ME 339 00:15:16,041 --> 00:15:18,041 NOT TO SHAVE MY LEGS WITH YOUR RAZOR? 340 00:15:18,083 --> 00:15:20,041 WELL, I DO WANT THAT. 341 00:15:20,083 --> 00:15:22,041 BUT IT'S ABOUT COOPER. 342 00:15:22,083 --> 00:15:23,417 YOU WANT TO CHANGE COOPER? 343 00:15:23,458 --> 00:15:25,041 YOU AND COOPER, ACTUALLY. 344 00:15:25,083 --> 00:15:26,917 A LITTLE LESS YOU AND COOPER. 345 00:15:26,959 --> 00:15:28,291 N-NOW COME ON, VIOLET. 346 00:15:28,333 --> 00:15:30,291 HE CALLS EVERY MORNING. HE CHECKS IN AFTER DINNER. 347 00:15:30,333 --> 00:15:33,542 SO WHAT? IT'S ONLY PHONE CALLS. AND TEXTS AND E-MAILS, 348 00:15:33,583 --> 00:15:36,291 AND HE'S ON OUR COUCH THREE NIGHTS A WEEK WATCHING TV. 349 00:15:36,333 --> 00:15:38,291 DON'T HE AND CHARLOTTE HAVE CABLE? COOPER IS MY FRIEND. 350 00:15:38,333 --> 00:15:41,041 YEAH, WELL, THAT'S FINE. OH, I'M SO GLAD TO GET YOUR APPROVAL. 351 00:15:41,083 --> 00:15:43,625 I JUST WANT TO DRAW SOME LINES, AND SO-- 352 00:15:43,667 --> 00:15:46,834 NO, NO, YOU WANT TO HAVE SOME CONTROL OF MY BEST FRIEND. 353 00:15:46,875 --> 00:15:48,208 A FRIEND I UNDERSTAND. 354 00:15:48,250 --> 00:15:50,208 BUT A GUY WHO CAN'T DECIDE WHAT COLOR BOXERS TO WEAR 355 00:15:50,250 --> 00:15:52,041 WITHOUT CONSULTING YOU FIRST? 356 00:15:52,083 --> 00:15:54,041 THAT I'M HAVING SOME TROUBLE WITH. 357 00:15:54,083 --> 00:15:55,500 YOU ARE SO WRONG. 358 00:15:55,542 --> 00:15:58,041 AND BESIDES, COOPER WEARS BRIEFS. 359 00:15:58,083 --> 00:15:59,709 HEY, MR. PUSHER MAN. 360 00:15:59,750 --> 00:16:02,250 HEY, UH, WE'RE IN THE MIDDLE OF A CONVERSATION HERE, COOPER. 361 00:16:02,291 --> 00:16:04,458 OH, YEAH? IS ABOUT, UH, WHETHER TO PRESCRIBE POT TO 362 00:16:04,500 --> 00:16:07,667 AN AUTISTIC 12 YEAR OLD? 'CAUSE I BET I KNOW WHAT YOU THINK. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 363 00:16:07,709 --> 00:16:11,166 I SUGGESTED WE DISCUSS IT. IT'S AN ADOLESCENT WITH DEVELOPMENTAL ISSUES. 364 00:16:11,208 --> 00:16:13,083 THERE'S NO DISCUSSION. NOTHING YOU'RE DOING IS WORKING. 365 00:16:13,125 --> 00:16:15,709 YOU KNOW WHAT? C-CAN WE TAKE THIS DOWN A NOTCH? 366 00:16:15,750 --> 00:16:18,500 OKAY, WOULD YOU PRESCRIBE MEDICAL MARIJUANA TO A PATIENT 367 00:16:18,542 --> 00:16:21,500 IF YOU KNEW IT WOULD TREAT THEIR DESTRUCTIVE BEHAVIOR? A 12-YEAR-OLD PATIENT, 368 00:16:21,542 --> 00:16:25,041 ALSO KNOWING THAT IT CAN CAUSE LONG-TERM PROBLEMS. I'M NOT GETTING DRAGGED INTO THIS. 369 00:16:25,083 --> 00:16:26,959 UH-HUH. 370 00:16:27,000 --> 00:16:29,125 LET HIM GO. IT'S HIS PROBLEM. 371 00:16:29,166 --> 00:16:30,750 UNTIL HE CALLS, 372 00:16:30,792 --> 00:16:33,792 AND I HAVE TO SPEND THE REST OF THE NIGHT ON THE PHONE WITH HIM. 373 00:16:35,875 --> 00:16:37,208 HEY. THERE YOU ARE. 374 00:16:37,250 --> 00:16:38,542 HEY. 375 00:16:38,583 --> 00:16:41,750 UM, I, UH, I-I FOLLOWED UP WITH PETE ABOUT THE MERGER. 376 00:16:41,792 --> 00:16:43,125 AND HE JUST KEEPS SAYING, 377 00:16:43,166 --> 00:16:45,125 YOU KNOW, "IT SOUNDS GOOD, SOUNDS GOOD." 378 00:16:45,166 --> 00:16:47,333 SO I-I DON'T KNOW. I GUESS THAT MEANS THAT IT-- 379 00:16:47,375 --> 00:16:49,333 SOUNDS GOOD TO HIM? YEAH. 380 00:16:49,375 --> 00:16:51,333 YOU KNOW, CHARLOTTE AND COOPER DON'T SEEM TO CARE. 381 00:16:51,375 --> 00:16:53,333 AND--AND SHELDON'S MORE EXCITED ABOUT THE FACT 382 00:16:53,375 --> 00:16:55,333 THAT THERE'S A COOKIE DRAWER UP HERE 383 00:16:55,375 --> 00:16:58,166 THAN A POSSIBILITY OF A 2-SHRINK PRACTICE. 384 00:16:58,208 --> 00:16:59,166 I... 385 00:16:59,208 --> 00:17:01,041 DID YOU EXPECT MORE RESISTANCE? 386 00:17:01,083 --> 00:17:02,583 I DON'T--I DON'T KNOW. 387 00:17:02,625 --> 00:17:04,583 I-I GUESS I'VE BEEN SO OVERWHELMED 388 00:17:04,625 --> 00:17:06,041 WITH EVERYTHING THAT'S HAPPENED LATELY, 389 00:17:06,083 --> 00:17:07,583 I-I DON'T KNOW. 390 00:17:07,625 --> 00:17:09,583 I'M JUST-- I GUESS I'M JUST WAITING 391 00:17:09,625 --> 00:17:11,583 TO GET HIT WITH SOMETHING ELSE. 392 00:17:11,625 --> 00:17:13,000 HUH. 393 00:17:13,041 --> 00:17:14,667 WHAT'S WRONG? NOTHING. 394 00:17:14,709 --> 00:17:16,667 THAT'S NOT A "NOTHING'S WRONG" FACE, ADDIE. 395 00:17:16,709 --> 00:17:18,166 WHAT'S WRONG? 396 00:17:18,208 --> 00:17:19,709 NO, I, UH... 397 00:17:22,375 --> 00:17:25,709 I-I JUST WANTED TO TELL YOU THAT... 398 00:17:27,083 --> 00:17:28,834 I'M SORRY... 399 00:17:28,875 --> 00:17:30,208 ABOUT WILLIAM. 400 00:17:30,250 --> 00:17:32,250 HE WAS AN AMAZING GUY. 401 00:17:32,291 --> 00:17:34,834 YEAH, HE WAS. 402 00:17:34,875 --> 00:17:37,500 YOU KNOW, THERE'S NOT TOO MANY OF THOSE AROUND. 403 00:17:37,542 --> 00:17:39,417 NO, THERE AREN'T. 404 00:17:49,959 --> 00:17:51,917 SO... ABOUT JANE FINCH. 405 00:17:51,959 --> 00:17:54,875 I KNOW YOU'RE EXPERIENCED WITH THESE TYPES OF CASES, 406 00:17:54,917 --> 00:17:57,291 AND I APPRECIATE IT. I'D LIKE TO SEE HER AGAIN. 407 00:17:57,333 --> 00:17:58,917 WELL, AS I UNDERSTAND IT, 408 00:17:58,959 --> 00:18:01,041 SHE'S ALREADY DONE THE MANDATED THERAPY. 409 00:18:01,083 --> 00:18:03,417 I JUST NEED A SECOND PSYCHIATRIST TO SIGN OFF 410 00:18:03,458 --> 00:18:06,125 TO MEET THE STANDARD OF CARE REQUIREMENT. WELL, I'M NOT A RUBBER STAMP. 411 00:18:06,166 --> 00:18:08,542 YOU REALLY HAVE A PROBLEM HERE? 412 00:18:08,583 --> 00:18:11,041 JANE CUT HER WRISTS, WHICH ON ITS OWN 413 00:18:11,083 --> 00:18:13,458 DOESN'T NECESSARILY DISQUALIFY HER, 414 00:18:13,500 --> 00:18:15,458 BUT THE EXPLANATION SHE GAVE HER FIRST THERAPIST, 415 00:18:15,500 --> 00:18:18,041 SHE REPEATED IT TO ME VERBATIM. POINTS OFF FOR CONSISTENCY? 416 00:18:18,083 --> 00:18:19,458 NO, FOR BEING REHEARSED. 417 00:18:19,500 --> 00:18:22,041 SHE CAME INTO MY OFFICE, SHE HAD ALL THE RIGHT ANSWERS, 418 00:18:22,083 --> 00:18:24,041 INCLUDING ABOUT THE SUICIDE ATTEMPT. 419 00:18:24,083 --> 00:18:27,750 AND YOU THINK SHE'S HIDING SOMETHING? I NEED TO KNOW THAT SHE ISN'T. 420 00:18:27,792 --> 00:18:30,041 HER "UP WITH PEOPLE" ATTITUDE NOTWITHSTANDING, 421 00:18:30,083 --> 00:18:32,041 UNLESS JANE IS STABLE WITH A REALISTIC APPRECIATION 422 00:18:32,083 --> 00:18:34,875 NOT ONLY OF WHO SHE IS BUT WHO SHE'S GOING TO BECOME, 423 00:18:34,917 --> 00:18:39,041 GENDER REASSIGNMENT SURGERY CAN DO MORE HARM THAN GOOD. NOW ISN'T THAT A LOT TO ASK OF SOMEONE 424 00:18:39,083 --> 00:18:41,875 WHO FEELS LIKE THEY'RE TRAPPED IN THE WRONG BODY? 425 00:18:41,917 --> 00:18:44,458 IT'S LIKE DEMANDING A SICK PERSON GET WELL 426 00:18:44,500 --> 00:18:47,041 BEFORE YOU GIVE 'EM THE MEDICATION THEY NEED. LOOK, I'M NOT SAYING NO. 427 00:18:47,083 --> 00:18:49,041 BUT THIS ISN'T A BOOB JOB OR A TUMMY TUCK. 428 00:18:49,083 --> 00:18:51,041 WE'RE LOOKING AT A SURGERY THAT IS FUNDAMENTALLY 429 00:18:51,083 --> 00:18:53,542 GONNA CHANGE WHO JANE IS FOREVER. A SURGERY THAT SHE DESPERATELY WANTS, 430 00:18:53,583 --> 00:18:56,125 THAT SHE'S DONE EVERYTHING SHE'S SUPPOSED TO TO GET READY FOR, 431 00:18:56,166 --> 00:18:58,750 AND THAT'S SCHEDULED FOR THE DAY AFTER TOMORROW. 432 00:18:58,792 --> 00:19:00,834 SURGICAL TEAM IS PREPPED AND READY TO GO. 433 00:19:00,875 --> 00:19:02,875 WELL, APOLOGIES IF MY PROFESSIONAL JUDGMENT 434 00:19:02,917 --> 00:19:05,750 IS INCONVENIENCING YOU, OKAY? 435 00:19:05,792 --> 00:19:07,542 IS IT YOUR PROFESSIONAL JUDGMENT, SHELDON? 436 00:19:07,583 --> 00:19:09,542 OR ARE YOU JUST MAKING THIS DIFFICULT 437 00:19:09,583 --> 00:19:12,542 BECAUSE I PICKED COOPER INSTEAD OF YOU? 438 00:19:12,583 --> 00:19:14,333 YOU SHOULD UNDERSTAND TWO THINGS. 439 00:19:14,375 --> 00:19:16,125 FIRST, I'M RIGHT ABOUT JANE. 440 00:19:16,166 --> 00:19:18,041 SECOND, WE CAN BE GOOD COLLEAGUES 441 00:19:18,083 --> 00:19:21,291 WITHOUT BEING GOOD FRIENDS OR REALLY JUST FRIENDS AT ALL. 442 00:19:31,792 --> 00:19:33,125 HI. 443 00:19:33,166 --> 00:19:35,041 I DID WHAT DR. WILDER SAID. 444 00:19:35,083 --> 00:19:37,333 HE TOLD ME NOT TO GIVE HIM POT ANYMORE, AND I DIDN'T. 445 00:19:37,375 --> 00:19:39,959 AND I THREW OUT WHAT I HAD LEFT, BUT LOOK AT HIM. 446 00:19:40,000 --> 00:19:42,750 HE'S WORSE THAN BEFORE. THIS IS PROBABLY A REACTION TO HIM 447 00:19:42,792 --> 00:19:45,625 COMING OFF THE DRUG SO QUICKLY. I CAN'T, UH, I CAN'T DO THIS ANYMORE. 448 00:19:45,667 --> 00:19:47,625 I NEED TO KNOW THIS PLAN. WHICH PLAN? 449 00:19:47,667 --> 00:19:50,000 DR. WILDER, HE--HE CAME OVER EARLIER, AND HE SAID 450 00:19:50,041 --> 00:19:53,041 THAT YOU WERE GONNA FIND A WAY TO HELP US. 451 00:19:53,083 --> 00:19:55,166 NO, ZACK. 452 00:19:55,208 --> 00:19:57,375 HEY, ZACK. OKAY, OKAY. 453 00:19:57,417 --> 00:19:59,000 ZACK, COME HERE. 454 00:19:59,041 --> 00:20:02,166 OKAY. NO ONE'S GONNA HURT YOU, BUT YOU HAVE TO TAKE IT EASY. 455 00:20:02,208 --> 00:20:05,375 I GOT YOU. PLEASE GIVE HIM THE MARIJUANA. IT WORKED. IT HELPED HIM. 456 00:20:05,417 --> 00:20:08,542 WE'LL FIND ANOTHER TREATMENT, OKAY? NO, BUT THAT COULD TAKE WEEKS TO SEE RESULTS. 457 00:20:08,583 --> 00:20:10,542 I NEED HELP NOW. WE'LL GET THROUGH IT. 458 00:20:10,583 --> 00:20:13,166 NO, WE WON'T. I WON'T. 459 00:20:13,208 --> 00:20:15,542 PLEASE JUST GIVE HIM THE DRUGS. 460 00:20:15,583 --> 00:20:18,166 I'M SORRY. I CAN'T DO THAT. 461 00:20:18,208 --> 00:20:19,583 AAH! 462 00:20:19,625 --> 00:20:21,250 YOU TOLD ME THIS SKIRT WORKED, 463 00:20:21,291 --> 00:20:23,834 SO I KNOW I'M NOT BACK HERE FOR ANY BAD NEWS 464 00:20:23,875 --> 00:20:27,417 AFTER MY SESSION WITH THAT CUTE LITTLE HEAD SHRINKER. 465 00:20:27,458 --> 00:20:30,625 PLEASE, NO. 466 00:20:32,083 --> 00:20:33,625 DR. WALLACE IS CONCERNED 467 00:20:33,667 --> 00:20:36,625 THAT YOU TOLD HIM WHAT YOU THOUGHT HE'D WANT TO HEAR. 468 00:20:36,667 --> 00:20:39,208 AND THAT MAKES ME CRAZY? 469 00:20:39,250 --> 00:20:42,375 THEN TELL ME WHAT TO DO. 470 00:20:42,417 --> 00:20:45,166 STOP PRETENDING WHAT YOU'RE GOING THROUGH 471 00:20:45,208 --> 00:20:47,166 ISN'T PAINFUL AND LONELY. 472 00:20:49,208 --> 00:20:51,709 I CAN'T DO THAT, 473 00:20:51,750 --> 00:20:53,709 BECAUSE THE ONE TIME... 474 00:20:53,750 --> 00:20:55,834 I GAVE IN AND REALLY LET MYSELF 475 00:20:55,875 --> 00:21:00,500 THINK ABOUT WHAT MY LIFE HAS BEEN UP TO NOW... 476 00:21:04,250 --> 00:21:06,041 SO INSTEAD I'M... 477 00:21:06,083 --> 00:21:08,625 FAKING IT TILL I MAKE IT. 478 00:21:10,083 --> 00:21:12,041 AND I'VE ALMOST MADE IT. 479 00:21:12,083 --> 00:21:14,291 YOU CAN'T FOOL HIM, JANE. 480 00:21:14,333 --> 00:21:17,834 I DON'T WANT TO FOOL HIM. 481 00:21:17,875 --> 00:21:21,542 I WANT HIM TO UNDERSTAND THAT THE PAIN... 482 00:21:21,583 --> 00:21:23,083 AND THE LONELINESS 483 00:21:23,125 --> 00:21:25,917 ARE NOT ME. 484 00:21:25,959 --> 00:21:29,041 THEY'RE THE RESULT OF NOT BEING ABLE TO BE ME. 485 00:21:30,625 --> 00:21:33,041 TELL HIM THAT. 486 00:21:33,083 --> 00:21:35,041 BE HONEST. 487 00:21:51,583 --> 00:21:54,250 HEY. I WAS WONDERING WHERE YOU WERE. 488 00:21:54,291 --> 00:21:56,000 HEY. 489 00:21:56,041 --> 00:21:59,750 YEAH, I LEFT WORK EARLY SO I COULD, UH, TAKE A RUN. 490 00:21:59,792 --> 00:22:02,917 THAT'S A LONG RUN. YEAH, I, UH... LOT TO THINK ABOUT. 491 00:22:02,959 --> 00:22:05,041 YOU'RE MAD. 492 00:22:05,083 --> 00:22:07,583 I'M DISAPPOINTED. 493 00:22:07,625 --> 00:22:09,583 I WAS GOING TO TELL HER. 494 00:22:09,625 --> 00:22:11,041 I WAS. 495 00:22:11,083 --> 00:22:13,959 LOOK, THERE'S NEVER GONNA BE A RIGHT TIME, ADDISON. 496 00:22:14,000 --> 00:22:17,166 SO EITHER YOU TELL HER OR... 497 00:22:17,208 --> 00:22:18,792 OR WHAT? 498 00:22:18,834 --> 00:22:21,041 ARE YOU THREATENING ME? 499 00:22:21,083 --> 00:22:22,625 I'M NOT... 500 00:22:22,667 --> 00:22:25,083 NO, I'M NOT THREATENING YOU. 501 00:22:28,750 --> 00:22:32,041 DO YOU NEED FOR US TO BE SNEAKING AROUND? 502 00:22:32,083 --> 00:22:34,375 WHAT--WHAT'S THAT SUPPOSED TO-- 503 00:22:34,417 --> 00:22:39,041 NO, I'M JUST SAYING, MAYBE YOU LIKE IT ALL HOT AND SECRET 504 00:22:39,083 --> 00:22:40,750 UN-UNTIL IT BLOWS UP. 505 00:22:40,792 --> 00:22:43,959 WHAT, BECAUSE I HAD AN AFFAIR, THEN THAT MEANS THAT I-- 506 00:22:44,000 --> 00:22:46,208 ALL RIGHT, I'M SAYING, IT'S POSSIBLE... 507 00:22:46,250 --> 00:22:48,417 THAT CHEATING... 508 00:22:48,458 --> 00:22:50,375 YOU KNOW, TURNS YOU ON. 509 00:22:51,834 --> 00:22:53,125 WOW. 510 00:22:53,166 --> 00:22:55,041 ADDISON. 511 00:22:55,083 --> 00:22:57,166 I WAS JUST-- GO! 512 00:22:57,208 --> 00:22:59,166 SORRY. NO, NO, STAY, 513 00:22:59,208 --> 00:23:02,000 BECAUSE THIS CONVERSATION IS OVER. IT'S NOT OVER. 514 00:23:02,041 --> 00:23:05,041 OKAY, I LOVE IT HERE, AND I LOVE BOTH YOU GUYS. 515 00:23:05,083 --> 00:23:06,417 SO CAN YOU NOT FIGHT? 516 00:23:06,458 --> 00:23:09,041 'CAUSE IT MAKES IT REALLY AWKWARD FOR ME. 517 00:23:10,667 --> 00:23:12,625 RIGHT. 518 00:23:16,083 --> 00:23:18,083 OKAY. 519 00:23:19,667 --> 00:23:21,083 I'M SORRY 520 00:23:21,125 --> 00:23:23,041 THAT I... 521 00:23:23,083 --> 00:23:25,834 BUT, ADDISON... 522 00:23:25,875 --> 00:23:28,041 EITHER YOU'RE READY TO BE IN THIS, 523 00:23:28,083 --> 00:23:31,083 REALLY IN THIS... 524 00:23:31,125 --> 00:23:32,834 OR YOU'RE NOT. 525 00:23:35,083 --> 00:23:36,750 I'LL TELL HER. 526 00:23:36,792 --> 00:23:39,250 I WILL, TOMORROW. 527 00:23:49,583 --> 00:23:51,959 YOU WANT ONE? 528 00:23:52,000 --> 00:23:54,208 UH, NO. I HAD A DRINK WITH VIOLET. 529 00:23:54,250 --> 00:23:56,291 OF COURSE YOU DID. 530 00:23:56,333 --> 00:23:58,500 WELL... PETE'S BEING AN ASS. 531 00:23:58,542 --> 00:24:00,625 SHE NEEDED SOMEONE TO TALK TO. 532 00:24:00,667 --> 00:24:03,041 SO NATURALLY, SHE THOUGHT OF YOU? 533 00:24:03,083 --> 00:24:06,041 WELL, YEAH. SHE HAD A ROUGH DAY. 534 00:24:06,083 --> 00:24:09,041 TRY TELLING A PATIENT WHO WAITED HER WHOLE LIFE FOR A SURGERY 535 00:24:09,083 --> 00:24:11,125 SHE CAN'T HAVE IT. 536 00:24:11,166 --> 00:24:13,333 SHELDON DIDN'T APPROVE JANE'S PROCEDURE? 537 00:24:13,375 --> 00:24:15,333 DON'T PRETEND TO CARE ABOUT IT NOW. 538 00:24:15,375 --> 00:24:17,125 WELL... THAT'S NOT FAIR. 539 00:24:17,166 --> 00:24:19,125 I MEAN, IF YOU WANT TO TALK ABOUT IT, 540 00:24:19,166 --> 00:24:21,125 ALL YOU GOTTA DO IS ASK. 541 00:24:21,166 --> 00:24:22,875 DID VIOLET ASK? 542 00:24:22,917 --> 00:24:25,875 OR DID YOU JUST CHECK IN WITH HER LIKE YOU ALWAYS DO? 543 00:24:25,917 --> 00:24:28,125 COME ON, CHARLOTTE. WE BOTH HAVE FRIENDS. 544 00:24:28,166 --> 00:24:31,041 I MEAN, YOU HAVE... YOU KNOW, SHELDON. 545 00:24:31,083 --> 00:24:33,041 YOU KNOW SHELDON DOESN'T WANT TO BE FRIENDS ANYMORE, 546 00:24:33,083 --> 00:24:35,375 WHICH WOULD BE FINE IF I COULD COME HOME 547 00:24:35,417 --> 00:24:37,875 AND KNOW THAT YOU'D BE HERE INSTEAD OF OFF WITH-- OKAY. YOU'RE BLOWING IT WAY OUT OF PROPORTION. 548 00:24:37,917 --> 00:24:40,083 NO, THIS... 549 00:24:40,125 --> 00:24:42,583 WOULD BE BLOWING IT OUT OF PROPORTION. 550 00:25:01,709 --> 00:25:03,375 AAH! 551 00:25:03,417 --> 00:25:05,291 NO! OH, COOPER. 552 00:25:05,333 --> 00:25:07,458 NO. NO. 553 00:25:10,041 --> 00:25:12,041 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 554 00:25:12,083 --> 00:25:14,834 CHARLOTTE THREW A DRINK IN MY FACE! GET OUT. 555 00:25:14,875 --> 00:25:16,667 I'M SORRY. GET OUT! 556 00:25:16,709 --> 00:25:19,125 I'M GONE. I'M GONE. SORRY. OUT! 557 00:25:19,166 --> 00:25:21,250 SORRY. OUT! 558 00:25:22,917 --> 00:25:24,959 INTERRUPTING OUR MAKEUP SEX? I GRANT YOU, THAT WAS A LITTLE-- 559 00:25:25,000 --> 00:25:26,875 HORRIFYING. IT WAS A LITTLE UNFORTUNATE. 560 00:25:26,917 --> 00:25:29,250 BUT HE--HE'S GOING THROUGH AN ADJUSTMENT PERIOD. NO, ENOUGH. 561 00:25:29,291 --> 00:25:31,250 VIOLET, IT HAS GOT TO STOP. 562 00:25:31,291 --> 00:25:33,250 I MEAN, CALLING AT ALL HOURS OF THE NIGHT, 563 00:25:33,291 --> 00:25:35,750 BARGING IN HERE WHENEVER HE PLEASES. 564 00:25:35,792 --> 00:25:38,041 I-I'M NOT ASKING YOU TO CUT HIM OUT. I'M NOT. 565 00:25:38,083 --> 00:25:41,041 BUT YOU GOTTA SET SOME LIMITS, AND IF YOU DON'T, I WILL. 566 00:25:41,083 --> 00:25:43,625 OKAY. WELL, LET'S JUST GET SOMETHING STRAIGHT HERE. 567 00:25:43,667 --> 00:25:46,041 I MEAN, I-I MARRIED YOU, BUT I'M NOT 568 00:25:46,083 --> 00:25:48,625 JUST SOME LITTLE WIFE YOU CAN BOSS AROUND. 569 00:25:48,667 --> 00:25:50,834 VIOLET... DON'T GET ALL, LIKE-- 570 00:25:50,875 --> 00:25:54,041 DON'T GET ALL WHAT? DON'T GET ALL "VIOLET" ABOUT THIS? 571 00:25:54,083 --> 00:25:56,041 HE IS MY BEST FRIEND. 572 00:25:56,083 --> 00:25:58,041 AND YOU DON'T GET TO ORDER ME AROUND 573 00:25:58,083 --> 00:26:00,041 AND JUST EXPECT ME TO OBEY. 574 00:26:00,083 --> 00:26:02,041 I... YOU WANT OBEDIENCE? 575 00:26:02,083 --> 00:26:04,000 GET A DOG. 576 00:26:11,667 --> 00:26:14,625 SO TELL ME WHAT YOU WANT TO KNOW? 577 00:26:14,667 --> 00:26:16,625 WHEN YOU WAKE UP FROM THIS SURGERY, 578 00:26:16,667 --> 00:26:19,625 WHAT DO YOU THINK WILL BE DIFFERENT? 579 00:26:19,667 --> 00:26:21,166 I THINK... 580 00:26:21,208 --> 00:26:23,834 PEOPLE WILL FINALLY SEE ME THE WAY I SEE MYSELF. 581 00:26:23,875 --> 00:26:26,208 I'LL BE ABLE TO BOND WITH WOMEN 582 00:26:26,250 --> 00:26:28,041 AND FLIRT WITH MEN 583 00:26:28,083 --> 00:26:32,041 INSTEAD OF FEELING SOCIALLY HOMELESS. 584 00:26:32,083 --> 00:26:34,458 MAYBE ONE DAY I'LL EVEN FALL IN LOVE 585 00:26:34,500 --> 00:26:37,792 AND HAVE SOMEONE LOVE ME BACK. 586 00:26:39,500 --> 00:26:42,458 AND YOU THINK A SURGERY CAN GIVE YOU ALL THAT? 587 00:26:42,500 --> 00:26:45,041 DO YOU KNOW THE EXPRESSION 588 00:26:45,083 --> 00:26:48,000 "YOU TAKE YOURSELF WHEREVER YOU GO"? 589 00:26:50,083 --> 00:26:53,500 I'M NOT MYSELF, DR. WALLACE, NOT YET. 590 00:26:53,542 --> 00:26:56,375 AND YOU THINK THAT DR. KING CAN HELP YOU WITH THAT 591 00:26:56,417 --> 00:26:58,375 MORE THAN I CAN? 592 00:26:59,625 --> 00:27:01,667 I KNEW THERE WAS SOMETHING BETWEEN YOU TWO. 593 00:27:01,709 --> 00:27:05,000 I JUST DIDN'T THINK IT WAS A COMPETITION. 594 00:27:05,041 --> 00:27:07,000 WHAT YOU'VE BEEN THROUGH IS VERY PAINFUL. 595 00:27:07,041 --> 00:27:09,542 AND THERE'S NO SHAME IN THAT. 596 00:27:09,583 --> 00:27:12,166 BUT TO GET PAST IT, TO GET COMFORTABLE WITH WHO YOU ARE 597 00:27:12,208 --> 00:27:15,041 AND WHO YOU WANT TO BE, YOU HAVE TO WORK THROUGH THE PAIN, 598 00:27:15,083 --> 00:27:17,000 NOT SMILE THROUGH IT. 599 00:27:20,083 --> 00:27:22,166 WELL, IF YOU'RE THAT INTENT 600 00:27:22,208 --> 00:27:24,375 ON MAKING ME MISERABLE, DR. WALLACE, 601 00:27:24,417 --> 00:27:26,375 WE CAN TALK ABOUT THE DAY 602 00:27:26,417 --> 00:27:28,375 MY FATHER KICKED ME OUT OF THE HOUSE 603 00:27:28,417 --> 00:27:30,417 AFTER HE CAUGHT ME TRYING ON MY MOTHER'S BRA... 604 00:27:30,458 --> 00:27:33,542 OR THE FIRST TIME I WENT HOME WITH A MAN AND GOT BEATEN UP 605 00:27:33,583 --> 00:27:36,166 AFTER HE FOUND OUT WHAT I THOUGHT HE ALREADY KNEW. 606 00:27:36,208 --> 00:27:38,166 WE CAN TALK ABOUT THE JOBS I HAVEN'T GOTTEN 607 00:27:38,208 --> 00:27:39,792 OR THE FRIENDS I'VE LOST. 608 00:27:39,834 --> 00:27:42,333 JUST... TELL ME WHAT YOU WANT TO HEAR. 609 00:27:42,375 --> 00:27:44,166 ALL OF IT. 610 00:27:46,667 --> 00:27:49,625 YOU'RE NOT GONNA LET ME HAVE THE SURGERY, 611 00:27:49,667 --> 00:27:51,625 ARE YOU? 612 00:27:51,667 --> 00:27:53,417 NOT YET. 613 00:27:58,125 --> 00:28:01,000 HEY, I GOT YOUR TEXT. 614 00:28:01,041 --> 00:28:03,667 YEAH, UM... SO I SPENT AN HOUR YESTERDAY 615 00:28:03,709 --> 00:28:06,000 WRESTLING ZACK TO THE GROUND. OH, IS HE OKAY? 616 00:28:06,041 --> 00:28:08,041 WELL, POT OR NO POT, HIS EMOTIONS ARE ALL OVER THE PLACE. 617 00:28:08,083 --> 00:28:10,083 I GAVE HIM A SEDATIVE TO CALM HIM DOWN 618 00:28:10,125 --> 00:28:12,250 SO SYDNEY COULD TAKE HIM HOME. 619 00:28:12,291 --> 00:28:14,458 BUT WHILE I AM TRYING TO FIND A LONG-TERM SOLUTION, 620 00:28:14,500 --> 00:28:16,458 YOU'RE PROMISING HER A QUICK FIX. 621 00:28:16,500 --> 00:28:19,875 UH, NO. WHAT I SAID WAS, YOU WOULD FIND A WAY TO HELP ZACK. 622 00:28:19,917 --> 00:28:21,542 PARDON ME 623 00:28:21,583 --> 00:28:25,041 FOR HAVING SOME CONFIDENCE IN YOUR MEDICAL ABILITIES. STOP MEDDLING. 624 00:28:25,083 --> 00:28:27,667 STOP BARGING IN. 625 00:28:27,709 --> 00:28:29,041 WHAT? 626 00:28:29,083 --> 00:28:31,166 GIVE ME YOUR KEY TO THE HOUSE, COOPER. 627 00:28:31,208 --> 00:28:33,166 FORGET IT. VIOLET GAVE IT TO ME. 628 00:28:33,208 --> 00:28:35,458 SHE'S THE ONLY ONE WHO CAN ASK FOR IT BACK. 629 00:28:35,500 --> 00:28:38,291 OH, FOR GOD SAKE. WOULD YOU GROW UP, COOPER? BELIEVE ME, I'LL BE SURE TO KNOCK NEXT TIME. 630 00:28:38,333 --> 00:28:39,917 THE IMAGE OF YOUR ASS 631 00:28:39,959 --> 00:28:42,166 IS PERMANENTLY BURNED INTO MY RETINAS. 632 00:28:42,208 --> 00:28:45,166 AND I'LL GROW THE HELL UP WHEN YOU DO. NO. UH, YOU GROW UP FIRST, AND THEN I WILL GROW UP. 633 00:28:45,208 --> 00:28:47,166 NO, YOU GROW UP FIRST. NO, YOU GROW UP FIRST. 634 00:28:47,208 --> 00:28:49,250 JUST GROW UP. IF YOU GROW UP, I'LL GROW UP. 635 00:28:49,291 --> 00:28:50,875 NO, GROW UP FIRST... 636 00:28:50,917 --> 00:28:52,875 I DON'T KNOW WHETHER TO GIVE THEM BOXING GLOVES 637 00:28:52,917 --> 00:28:55,875 OR A TIME-OUT. WELL, I KNOW THAT PETE CAN TAKE A PUNCH. 638 00:28:55,917 --> 00:28:58,041 WELL, LATELY HE CAN'T TAKE ANYTHING COMING FROM COOPER. 639 00:28:58,083 --> 00:29:01,500 YEAH, I HEARD ABOUT THE ASS INCIDENT. IT WAS NOT A BIG DEAL. 640 00:29:01,542 --> 00:29:03,583 WELL, IT WASN'T YOUR ASS. HE CANNOT TELL ME WHAT TO DO. 641 00:29:03,625 --> 00:29:05,583 MY PARENTS DID THAT TO EACH OTHER, AND I-- 642 00:29:05,625 --> 00:29:07,041 I HATED IT. 643 00:29:07,083 --> 00:29:10,041 HE'S THE MAN YOU LOVE. HE'S ASKING YOU TO DO SOMETHING 644 00:29:10,083 --> 00:29:11,709 THAT'S VERY IMPORTANT TO HIM. 645 00:29:11,750 --> 00:29:13,291 THAT'S THE THING ABOUT RELATIONSHIPS-- 646 00:29:13,333 --> 00:29:16,375 EVEN IF IT'S NOT YOUR ASS, YOU STILL HAVE TO CARE. 647 00:29:19,750 --> 00:29:21,542 YOU EITHER HAVE SOMETHING AGAINST JANE 648 00:29:21,583 --> 00:29:23,542 OR SOMETHING AGAINST ME, BECAUSE THAT WOMAN 649 00:29:23,583 --> 00:29:26,333 IS DAMNED IF SHE DOES AND DAMNED IF SHE DOESN'T WITH YOU. I WANT TO HELP HER. 650 00:29:26,375 --> 00:29:29,125 THEN SIGN OFF ON ME DOING THE SURGERY. YOU CAN GIVE HER WHAT SHE WANTS, YES, 651 00:29:29,166 --> 00:29:31,542 BUT NOT WHAT SHE NEEDS. I CAN CHANGE HER LIFE 652 00:29:31,583 --> 00:29:34,041 IN A WAY NO AMOUNT OF JAWBONING EVER WILL. 653 00:29:34,083 --> 00:29:35,417 YOU REALLY THINK SO? 654 00:29:35,458 --> 00:29:37,917 A FEW FLICKS OF A SCALPEL, REROUTE A LITTLE PLUMBING, 655 00:29:37,959 --> 00:29:40,041 AND ALL OF THE INSECURITY AND SELF-LOATHING 656 00:29:40,083 --> 00:29:42,583 THAT BUILT UP OVER HER WHOLE LIFETIME JUST--JUST DISAPPEARS? 657 00:29:42,625 --> 00:29:44,875 AT LEAST IT'S A START. 658 00:29:44,917 --> 00:29:47,000 WHY ARE YOU SO INVESTED IN JANE? 659 00:29:49,917 --> 00:29:52,875 I GREW UP WITH A DADDY WHO TOLD ME HOW SWEET I WAS, 660 00:29:52,917 --> 00:29:55,875 TAKING CARE OF TWO LITTLE BROTHERS WHO STILL DEPEND ON ME. 661 00:29:55,917 --> 00:29:57,875 AND I BECAME A DOCTOR 662 00:29:57,917 --> 00:30:00,917 BECAUSE I COULDN'T IMAGINE ANYTHING BETTER THAN A JOB 663 00:30:00,959 --> 00:30:04,583 WHERE, EVERY DAY, YOU GOT TO HELP PEOPLE. 664 00:30:06,583 --> 00:30:08,041 BUT SOMEHOW ALONG THE WAY, 665 00:30:08,083 --> 00:30:11,041 I DEVELOPED A REPUTATION AS BEING COLD AND UNEMOTIONAL, 666 00:30:11,083 --> 00:30:12,917 AND NOW I'M THE BITCH. 667 00:30:12,959 --> 00:30:14,041 CHARLOTTE-- 668 00:30:14,083 --> 00:30:16,500 YOU GONNA TELL ME IT'S NOT THE CASE? 669 00:30:17,959 --> 00:30:20,125 I'M NOT ASKING YOU TO CRY FOR ME, SHELDON. 670 00:30:20,166 --> 00:30:23,125 I'M JUST ASKING YOU TO HELP ME SPARE SOMEONE MORE PAIN. 671 00:30:23,166 --> 00:30:26,000 JANE'S HAD WAY MORE THAN HER SHARE IN THIS LIFE. 672 00:30:27,625 --> 00:30:29,041 WHAT? 673 00:30:29,083 --> 00:30:32,834 YOU KEEP SHOWING OFF YOUR HUMANITY LIKE THAT... 674 00:30:32,875 --> 00:30:35,250 WE MIGHT ACTUALLY BECOME FRIENDS AGAIN. 675 00:30:39,041 --> 00:30:41,041 WHAT HAPPENED? 676 00:30:41,083 --> 00:30:43,083 HE STARTED AGAIN. HE FLEW INTO A RAGE. 677 00:30:43,125 --> 00:30:45,959 HE STARTED HIMSELF AND HITTING ME. DID YOU GIVE HIM ANYTHING, SYDNEY? 678 00:30:46,000 --> 00:30:48,792 I JUST-- I COULDN'T HANDLE IT ANYMORE. WHAT'D YOU GIVE HIM? 679 00:30:48,834 --> 00:30:52,041 I BOUGHT SOME WEED OFF THE STREET. TOX SCREEN POSITIVE FOR PHENCYCLIDINE. 680 00:30:52,083 --> 00:30:55,041 WHAT'S HAPPENING? WHAT'S HAPPENING? THE MARIJUANA YOU GAVE HIM WAS LACED WITH P.C.P. 681 00:30:55,083 --> 00:30:57,959 B.P.'s 180 OVER 120. HE'S IN HYPERTENSIVE CRISIS. 682 00:30:58,000 --> 00:31:00,041 NO. GIVE HIM 5 OF LORAZEPAM AND START HIM ON A NIPRIDE DRIP. 683 00:31:00,083 --> 00:31:02,625 IT LOOKED THE SAME AS THE STUFF THAT I GOT FROM DR. WILDER. 684 00:31:03,917 --> 00:31:05,959 DOES IT LOOK THE SAME NOW? 685 00:31:18,291 --> 00:31:20,250 DR. KING. 686 00:31:20,291 --> 00:31:21,875 I WANTED TO THANK YOU 687 00:31:21,917 --> 00:31:24,709 FOR TRYING SO HARD TO GET ME WHAT I WANTED. 688 00:31:24,750 --> 00:31:27,000 WELL, ISN'T THAT STILL WHAT YOU WANT? 689 00:31:27,041 --> 00:31:29,709 MORE THAN ANYTHING. 690 00:31:29,750 --> 00:31:32,583 THEN I HOPE YOU'LL CONTINUE TO WORK WITH DR. WALLACE. 691 00:31:32,625 --> 00:31:36,041 I KNOW, AND I-I UNDERSTAND. I HAVE WORK TO DO. 692 00:31:36,083 --> 00:31:40,083 WILL YOU CALL ME AND LET ME KNOW HOW IT'S GOING? 693 00:31:40,125 --> 00:31:43,041 OF COURSE. 694 00:31:43,083 --> 00:31:46,667 BECAUSE WE'RE JUST PUSHING OFF OUR DATE IN THE OPERATING ROOM. 695 00:31:46,709 --> 00:31:48,625 RIGHT? 696 00:31:48,667 --> 00:31:50,917 JANE... 697 00:31:50,959 --> 00:31:53,417 IT'S GONNA BE OKAY. 698 00:31:53,458 --> 00:31:56,834 ONE WAY OR ANOTHER. 699 00:32:09,000 --> 00:32:10,333 HOW IS HE? 700 00:32:10,375 --> 00:32:12,041 UH, STABLE. 701 00:32:12,083 --> 00:32:14,709 WHAT THE HELL WAS SHE THINKING? 702 00:32:14,750 --> 00:32:16,625 I DON'T KNOW. 703 00:32:16,667 --> 00:32:18,542 SHE ALMOST KILLED HIM. 704 00:32:20,375 --> 00:32:22,834 LOOK, I KNOW THIS IS ON ME, TOO. 705 00:32:22,875 --> 00:32:25,208 I PRESCRIBED HER THE POT IN THE FIRST PLACE. 706 00:32:25,250 --> 00:32:27,834 YOU DIDN'T KNOW THIS WOULD HAPPEN. 707 00:32:27,875 --> 00:32:30,083 DAMN IT. 708 00:32:30,125 --> 00:32:31,375 YEAH. 709 00:32:35,083 --> 00:32:37,041 HEY, THIS THING WITH VIOLET-- 710 00:32:37,083 --> 00:32:39,375 UH, IN THE FUTURE, I WILL CALL FIRST... 711 00:32:39,417 --> 00:32:42,709 OR NOT CALL AS MUCH, WHICHEVER. 712 00:32:42,750 --> 00:32:44,041 YEAH. 713 00:32:44,083 --> 00:32:45,583 YEAH. 714 00:32:55,041 --> 00:32:56,041 HEY. 715 00:32:56,083 --> 00:32:57,166 HEY. 716 00:32:57,208 --> 00:32:59,750 DO YOU REMEMBER THESE? 717 00:32:59,792 --> 00:33:02,041 OH. 718 00:33:02,083 --> 00:33:03,959 THESE ARE THE PLANS WE HAD DRAWN UP 719 00:33:04,000 --> 00:33:05,333 FOR THE FOURTH FLOOR EXPANSION. 720 00:33:06,792 --> 00:33:09,125 BACK WHEN WE THOUGHT WE WERE GONNA BE SO SUCCESSFUL 721 00:33:09,166 --> 00:33:11,417 THAT WE NEEDED MORE SPACE. 722 00:33:11,458 --> 00:33:13,208 THINGS DIDN'T EXACTLY 723 00:33:13,250 --> 00:33:15,583 TURN OUT THE WAY WE PLANNED, DID THEY? 724 00:33:17,083 --> 00:33:18,583 WELL, THINGS AREN'T BAD. 725 00:33:18,625 --> 00:33:20,583 THEY'RE JUST, UH... 726 00:33:20,625 --> 00:33:22,208 THEY'RE JUST DIFFERENT. 727 00:33:22,250 --> 00:33:24,709 YEAH. 728 00:33:26,333 --> 00:33:28,208 WHY ARE YOU HERE? 729 00:33:28,250 --> 00:33:29,417 OH. 730 00:33:29,458 --> 00:33:32,208 I CAME TO SEE HOW YOU WERE DOING. 731 00:33:32,250 --> 00:33:33,834 WILLIAM. 732 00:33:33,875 --> 00:33:35,417 OH. 733 00:33:35,458 --> 00:33:38,041 YEAH, I'M--I'M FINE. 734 00:33:38,083 --> 00:33:40,000 I'M GOOD. 735 00:33:40,041 --> 00:33:42,458 YOU'RE SWEET. 736 00:33:42,500 --> 00:33:44,959 I'M GLAD WE'RE STILL FRIENDS. 737 00:33:45,000 --> 00:33:46,959 YEAH. 738 00:33:47,000 --> 00:33:48,333 ME, TOO. 739 00:33:54,208 --> 00:33:56,041 SHELDON! 740 00:33:56,083 --> 00:33:57,667 YOU OKAY? 741 00:33:57,709 --> 00:34:00,750 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH JANE. SOMETHING'S WRONG. 742 00:34:02,917 --> 00:34:05,625 HEY. I SAW A PIECE IN THE "TIMES" 743 00:34:05,667 --> 00:34:07,542 ABOUT THIS NEW SUSHI RESTAURANT IN THE MARINA. 744 00:34:07,583 --> 00:34:10,375 I THOUGHT WE COULD TRY IT TONIGHT. TONIGHT IS NO GOOD. 745 00:34:10,417 --> 00:34:12,625 WHAT, YOU ALREADY HAVE PLANS? 746 00:34:12,667 --> 00:34:16,709 NO, YOU DO. YOU'RE FLYING TO SEATTLE. 747 00:34:16,750 --> 00:34:19,041 LOOK, STOP TRYING TO FIX THIS, ADDISON. 748 00:34:19,083 --> 00:34:20,417 YOU'RE NOT MY MOTHER. 749 00:34:20,458 --> 00:34:23,500 OF COURSE NOT. I'M FAR TOO YOUNG AND PRETTY. 750 00:34:23,542 --> 00:34:26,041 DEREK CHOSE TO CUT ME OUT OF HIS LIFE. 751 00:34:26,083 --> 00:34:29,000 AND I THINK THAT YOU SHOULD TRY AGAIN ANYWAY. 752 00:34:29,041 --> 00:34:30,709 LOOK... IT'S UP TO YOU. 753 00:34:30,750 --> 00:34:33,083 GET ON THE FLIGHT, DON'T GET ON THE FLIGHT, WHICHEVER. 754 00:34:33,125 --> 00:34:35,083 BUT EITHER WAY, YOU CAN'T SIT AROUND HERE 755 00:34:35,125 --> 00:34:37,709 DRINKING TEQUILA AND MAKING EXCUSES. 756 00:34:39,250 --> 00:34:40,834 FINE. 757 00:34:40,875 --> 00:34:43,041 I'LL GO, BUT YOU MIGHT WANT TO CONSIDER 758 00:34:43,083 --> 00:34:44,625 PRACTICING WHAT YOU PREACH. 759 00:34:44,667 --> 00:34:46,625 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 760 00:34:46,667 --> 00:34:49,041 DID YOU TELL NAOMI YET? 761 00:34:51,083 --> 00:34:52,417 NO MORE EXCUSES. 762 00:35:04,959 --> 00:35:07,083 OH, MY GOD! 763 00:35:07,125 --> 00:35:09,041 CALL 9-1-1! 764 00:35:09,083 --> 00:35:11,291 OH, WHAT DID YOU DO? 765 00:35:11,333 --> 00:35:13,875 CH-CHECK HER WRISTS. NO LACERATIONS. 766 00:35:13,917 --> 00:35:16,125 THERE'S SO MUCH BLOOD. 767 00:35:16,166 --> 00:35:19,333 OH, SHELDON. 768 00:35:19,375 --> 00:35:21,875 SHE CUT IT OFF. 769 00:35:33,166 --> 00:35:35,291 SYDNEY, 770 00:35:35,333 --> 00:35:37,333 THIS IS OFFICER CLARK. 771 00:35:37,375 --> 00:35:39,041 YOU NEED TO GO WITH HIM. 772 00:35:39,083 --> 00:35:41,125 YOU TURNED ME IN? 773 00:35:41,166 --> 00:35:43,041 I DID. 774 00:35:43,083 --> 00:35:46,333 BUT I THOUGHT... I WAS JUST TRYING TO HELP ZACK. 775 00:35:46,375 --> 00:35:49,000 YOU BOUGHT DRUGS OF THE STREET AND GAVE THEM TO YOUR SON. 776 00:35:49,041 --> 00:35:52,000 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW DANGEROUS THAT IS? WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? 777 00:35:52,041 --> 00:35:54,625 YOU'RE GONNA NEED TO COME WITH ME, MA'AM. NO, WAIT. 778 00:35:54,667 --> 00:35:57,375 W--JUST--WHAT ABOUT ZACK? WHO'S GONNA TAKE CARE OF HIM? 779 00:35:57,417 --> 00:35:59,625 UNTIL A JUDGE CAN ASSESS YOUR COMPETENCE AS A PARENT, 780 00:35:59,667 --> 00:36:02,542 HE'S GONNA BE PLACED WITH D.C.F.S. 781 00:36:02,583 --> 00:36:05,417 THEY CAN ACCOMMODATE SPECIAL NEEDS KIDS. NO, I'M NOT LEAVING HIM. I'M--NO. 782 00:36:05,458 --> 00:36:08,041 GET YOUR DAMN HANDS OFF ME! STOP RESISTING. 783 00:36:08,083 --> 00:36:10,625 STOP IT! WHAT IS THIS? IS THIS WHAT YOU WANT? 784 00:36:10,667 --> 00:36:13,041 YOU WANT TO TEAR ME AWAY FROM MY SON? NO, SYDNEY, YOU DID THAT ALL ON YOUR OWN. 785 00:36:13,083 --> 00:36:15,333 NO, I WOULDN'T-- NO, NO, NO, NO. 786 00:36:15,375 --> 00:36:17,625 I'M HIS MOTHER! I'M HIS MOTHER! 787 00:36:17,667 --> 00:36:19,083 I'M HIS MOTHER! 788 00:36:21,709 --> 00:36:24,041 I'LL STAY HERE TILL ZACK WAKES UP, 789 00:36:24,083 --> 00:36:26,208 TRY TO EXPLAIN WHAT'S GOING ON. 790 00:36:26,250 --> 00:36:28,458 YOU DON'T HAVE TO HANG AROUND. 791 00:36:52,625 --> 00:36:54,667 I'M SORRY. 792 00:37:07,667 --> 00:37:10,709 YOU CAN STILL FEEL BETTER. 793 00:37:12,125 --> 00:37:16,583 EVEN AFTER ALL THIS? WOULD YOU... 794 00:37:16,625 --> 00:37:18,917 I'D BE HAPPY TO. 795 00:37:25,083 --> 00:37:26,458 CAREFUL. 796 00:37:26,500 --> 00:37:28,709 NOW YOUR HUMANITY'S SHOWING. 797 00:37:28,750 --> 00:37:31,291 MINE WAS NEVER IN DOUBT. 798 00:37:59,875 --> 00:38:02,417 DO YOU WANT TO COME IN? 799 00:38:02,458 --> 00:38:04,000 NOT REALLY. OKAY. 800 00:38:16,792 --> 00:38:18,125 WE NEED TO TALK. 801 00:38:18,166 --> 00:38:19,959 NO, WE DON'T. 802 00:38:20,000 --> 00:38:21,333 I REALIZE 803 00:38:21,375 --> 00:38:24,333 PETE MAY HAVE ALREADY CHANGED THE LOCKS, BUT... 804 00:38:24,375 --> 00:38:27,250 THANK YOU. I WAS GONNA ASK FOR THIS. 805 00:38:27,291 --> 00:38:28,500 MM-HMM. 806 00:38:30,834 --> 00:38:32,917 SO TUESDAYS AND SUNDAYS. 807 00:38:32,959 --> 00:38:34,542 TUESDAYS AND SUNDAYS? 808 00:38:34,583 --> 00:38:36,041 TUESDAYS AND SUNDAYS-- 809 00:38:36,083 --> 00:38:39,083 THOSE ARE THE NIGHTS THAT WE CAN WATCH TV TOGETHER. 810 00:38:39,125 --> 00:38:42,083 AND YOU CAN CALL IN THE MORNING OR IN THE EVENING, 811 00:38:42,125 --> 00:38:45,208 BUT MAYBE NOT BOTH ON THE SAME DAY. 812 00:38:45,250 --> 00:38:48,083 I CAN'T GET THURSDAYS? 813 00:38:49,667 --> 00:38:52,000 THURSDAYS ARE FOR PETE... 814 00:38:52,041 --> 00:38:54,000 AND FOR CHARLOTTE. 815 00:38:54,041 --> 00:38:56,000 CHARLOTTE, YEAH. 816 00:39:00,500 --> 00:39:03,834 BUT IF THEY'RE EVER OUT OF TOWN AT THE SAME TIME... 817 00:39:03,875 --> 00:39:05,208 ALL BETS ARE OFF. 818 00:39:45,750 --> 00:39:49,041 I WAS WRONG. 819 00:40:13,083 --> 00:40:15,083 HEY. UH... 820 00:40:15,125 --> 00:40:17,959 SO I'VE BEEN THINKING-- 821 00:40:33,333 --> 00:40:36,041 WOW. WHAT WAS THAT FOR? 822 00:40:38,083 --> 00:40:39,458 LUCK. 823 00:40:49,917 --> 00:40:51,291 OH. HEY. 824 00:40:51,333 --> 00:40:54,250 I WAS JUST GETTING READY TO CALL YOU. 825 00:40:56,083 --> 00:40:58,375 NAI, SAM AND I ARE TOGETHER. 826 00:41:00,875 --> 00:41:03,291 IT'S BEEN GOING ON... 827 00:41:03,333 --> 00:41:05,291 FOR A WHILE NOW, AND I THOUGHT-- 828 00:41:05,333 --> 00:41:08,166 W-WE THOUGHT THAT IT WAS TIME THAT YOU KNEW. 829 00:41:12,166 --> 00:41:14,125 I DIDN'T MEAN FOR THIS TO HAPPEN. 830 00:41:14,166 --> 00:41:15,750 YOU HAVE TO BELIEVE ME. 831 00:41:15,792 --> 00:41:19,041 NAI, I TRIED NOT TO FALL FOR HIM, BUT HE'S... 832 00:41:19,083 --> 00:41:22,083 WELL, HE'S SAM, AND I JUST... 833 00:41:22,125 --> 00:41:24,125 OH, NAI, I'M SO SORRY. I NEVER MEANT TO HURT YOU. 834 00:41:24,166 --> 00:41:27,125 IT'S NOT YOU. IT--IT'S--IT'S JUST--IT'S, 835 00:41:27,166 --> 00:41:29,333 UH, IT'S--I JUST LOST WILLIAM, YOU KNOW? 836 00:41:29,375 --> 00:41:32,417 AND I-I LOVED HIM, AND, UM... 837 00:41:32,458 --> 00:41:34,041 UM... 838 00:41:38,208 --> 00:41:41,083 I'M SORRY. I JUST HADN'T, UH... 839 00:41:41,125 --> 00:41:43,041 I JUST DIDN'T... 840 00:41:43,083 --> 00:41:44,542 I'M SORRY. 841 00:41:44,583 --> 00:41:46,041 WHAT CAN I DO? 842 00:41:46,083 --> 00:41:48,083 UM... 843 00:41:50,166 --> 00:41:52,750 UH, I JUST-- I JUST WANT YOU AND SAM 844 00:41:52,792 --> 00:41:55,417 TO BACK ME WITH THIS MERGER, OKAY? 845 00:41:55,458 --> 00:41:57,041 OKAY. 846 00:41:57,083 --> 00:42:00,041 AND YOU CAN'T EVER TALK TO ME ABOUT SAM... 847 00:42:00,083 --> 00:42:01,750 NOT EVER. 848 00:42:04,417 --> 00:42:06,208 OKAY. 849 00:42:06,250 --> 00:42:07,834 OKAY. 63231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.