Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,083 --> 00:00:14,291
HEY.
HEY.
2
00:00:16,542 --> 00:00:19,375
SO PETE MUST BE HAPPY.
3
00:00:22,041 --> 00:00:24,000
WHAT?
4
00:00:24,041 --> 00:00:27,041
CUSTODY OF LUCAS.
OH.
5
00:00:27,083 --> 00:00:29,250
YEAH, YEAH, I THINK SO.
I MEAN...
6
00:00:29,291 --> 00:00:31,250
I GUESS.
WELL, HE WON, RIGHT?
7
00:00:31,291 --> 00:00:34,333
YEAH.
HE WON.
8
00:00:34,375 --> 00:00:36,333
SAM...
9
00:00:36,375 --> 00:00:38,250
YOU COMING TO BED?
10
00:00:41,917 --> 00:00:46,041
YEAH. I, UM...
I'LL BE IN IN A MINUTE.
11
00:00:58,083 --> 00:00:59,500
MY GOD.
12
00:00:59,542 --> 00:01:02,041
WE WERE
SUPPOSED TO JUST HAVE DINNER
13
00:01:02,083 --> 00:01:04,583
LIKE NORMAL PEOPLE.
WE ATE.
14
00:01:04,625 --> 00:01:06,041
I ATE.
15
00:01:06,083 --> 00:01:07,834
COOPER.
16
00:01:07,875 --> 00:01:09,208
DO YOU...
17
00:01:09,250 --> 00:01:12,041
DO YOU THINK WE SHOULD
TALK ABOUT WHAT THIS MEANS?
18
00:01:12,083 --> 00:01:13,667
YOU THINK IT MEANS SOMETHING?
19
00:01:13,709 --> 00:01:15,041
DO YOU?
20
00:01:15,083 --> 00:01:17,041
YOU WANT
TO JUST DO IT AGAIN?
21
00:01:17,083 --> 00:01:18,667
OKAY.
22
00:01:18,709 --> 00:01:20,166
MM.
23
00:01:24,709 --> 00:01:27,208
HEY. I THOUGHT YOU HAD
THE DAY OFF TODAY.
24
00:01:27,250 --> 00:01:29,834
UH, YEAH. UH, MAYA'S GOT
A HISTORY EXAM TOMORROW,
25
00:01:29,875 --> 00:01:32,417
SO I'M DOING
HER ULTRASOUND TODAY.
OH, YOU'RE SO SWEET.
26
00:01:32,458 --> 00:01:35,208
I JUST GOT
SOME REALLY GOOD NEWS.
OH, GOD. OH, NO.
27
00:01:35,250 --> 00:01:37,500
WHAT?
THE BITCH IS BACK.
28
00:01:37,542 --> 00:01:39,875
THE WOMAN WHO THREW THE CUP
OF COFFEE AT MY HEAD?
YEAH.
29
00:01:39,917 --> 00:01:41,875
SHE'S HERE?
SHE'S WAITING FOR ME
IN MY OFFICE
30
00:01:41,917 --> 00:01:43,250
WITH HER HUSBAND RIGHT NOW.
31
00:01:43,291 --> 00:01:44,875
GOD. WHY THEY'D EVEN BOTHER
32
00:01:44,917 --> 00:01:47,875
TO DO MARRIAGE COUNSELING AGAIN
AFTER LAST YEAR...
33
00:01:47,917 --> 00:01:51,041
YOU KNOW SHE CALLS THAT
POOR SWEET MAN THE WEASEL?
34
00:01:51,083 --> 00:01:53,041
VIOLET, SHE THREW
A COFFEE CUP AT MY HEAD.
35
00:01:53,083 --> 00:01:54,625
I HAVE A SCAR.
36
00:01:54,667 --> 00:01:56,625
SHE'S GOT ANGER ISSUES.
YEAH.
37
00:01:56,667 --> 00:01:59,667
YOU KNOW, I MEAN, DEEP,
UNRESOLVED ANGER ISSUES.
38
00:01:59,709 --> 00:02:02,458
OH! LOOK AT YOU.
39
00:02:02,500 --> 00:02:04,709
I KNOW. CRAZY, HUH?
40
00:02:04,750 --> 00:02:07,333
YOUR MOM'S ON HER WAY UP.
YOU READY?
OH, YOU WERE GONNA
TELL ME SOMETHING?
41
00:02:07,375 --> 00:02:10,000
I'LL TELL YOU LATER.
42
00:02:13,291 --> 00:02:16,041
ARE YOU STILL, UH,
NOT TALKING TO ME?
43
00:02:16,083 --> 00:02:18,583
OKAY. I HAD SEX
WITH CHARLOTTE LAST NIGHT.
44
00:02:18,625 --> 00:02:20,583
IT WAS SUPPOSED
TO BE JUST DINNER,
45
00:02:20,625 --> 00:02:24,542
BUT IT BECAME DINNER WITH SEX.
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
46
00:02:24,583 --> 00:02:26,542
I HAD TO DO IT, VIOLET.
47
00:02:26,583 --> 00:02:29,041
I COULDN'T LIE ON THE STAND.
COME ON, REALLY?
48
00:02:29,083 --> 00:02:32,083
I NEED TO TALK TO YOU.
TALK TO SOMEBODY ELSE.
49
00:02:36,375 --> 00:02:38,625
H-HELLO?
50
00:02:38,667 --> 00:02:41,583
DR. TURNER?
51
00:02:41,625 --> 00:02:44,333
IT IS SO GOOD
TO SEE YOU. MM.
52
00:02:44,375 --> 00:02:47,333
OH. IT'S GREAT
TO SEE YOU, TOO, CLAIRE.
53
00:02:47,375 --> 00:02:48,959
UM...
54
00:02:49,000 --> 00:02:51,125
YEAH.
55
00:02:52,875 --> 00:02:54,208
SHE'S HAPPY.
56
00:02:54,250 --> 00:02:56,041
YES, I CAN SEE THAT.
57
00:02:56,083 --> 00:02:57,583
NO, I MEAN, REALLY HAPPY.
58
00:02:57,625 --> 00:02:59,917
IRWIN THINKS
I HAVE DEMENTIA.
SWEETIE,
I DON'T THINK THAT.
59
00:02:59,959 --> 00:03:02,083
IT'S JUST, YOU'RE USUALLY
NOT A HAPPY PERSON,
60
00:03:02,125 --> 00:03:03,709
AND YOU CHANGED,
JUST OVERNIGHT.
61
00:03:03,750 --> 00:03:06,208
SOMETHING'S WRONG.
OH, JUST SAY IT, IRWIN.
62
00:03:06,250 --> 00:03:08,667
COME ON, SAY IT.
I WAS A BITCH.
63
00:03:08,709 --> 00:03:10,041
RIGHT, DR. TURNER?
64
00:03:10,083 --> 00:03:12,125
IT'S OKAY.
I WAS A HUGE BITCH.
65
00:03:12,166 --> 00:03:13,875
RIGHT?
66
00:03:13,917 --> 00:03:16,959
BUT I AM NOT ANYMORE.
I'M FEELING BETTER.
67
00:03:17,000 --> 00:03:18,792
AND I'M DOING CHARITY WORK.
68
00:03:18,834 --> 00:03:20,458
THAT'S--THAT'S WONDERFUL.
69
00:03:20,500 --> 00:03:22,458
SHE GAVE AWAY
ALL OF OUR MONEY...
UH-HUH.
70
00:03:22,500 --> 00:03:24,458
TO A CHURCH.
DIDN'T NEED IT.
71
00:03:24,500 --> 00:03:27,458
AND NOW SHE'S--WELL, WE'RE
HAVING A LOT OF SEX NOW.
YOU THINK HE'D BE THRILLED.
72
00:03:27,500 --> 00:03:29,333
I AM, I AM. I...
IT'S NOT HER.
73
00:03:29,375 --> 00:03:30,959
YOU KNOW MY WIFE.
74
00:03:31,000 --> 00:03:32,959
WELL, UH, C-CLAIRE,
HOW WOULD YOU EXPLAIN
75
00:03:33,000 --> 00:03:36,333
THIS, UH, T-TRANSFORMATION?
76
00:03:36,375 --> 00:03:39,959
I CAN FEEL HIM IN MY SOUL...
77
00:03:40,000 --> 00:03:42,041
INSIDE ME.
78
00:03:42,083 --> 00:03:44,000
GOD.
79
00:03:44,041 --> 00:03:45,625
I HAVE FOUND GOD.
80
00:03:45,667 --> 00:03:50,041
I HAVE BEEN TOUCHED
BY THE HAND OF GOD.
81
00:03:57,709 --> 00:04:00,000
STOP STARING AT ME
LIKE I'M ABOUT TO KEEL OVER.
82
00:04:00,041 --> 00:04:01,375
I'M FINE.
83
00:04:01,417 --> 00:04:04,000
I JUST--I JUST WISH
YOU WOULDN'T BE SO STUBBORN.
84
00:04:04,041 --> 00:04:06,792
YOU KNOW,
YOU NEED TO BE RESTING.
I'LL REST LATER.
85
00:04:06,834 --> 00:04:08,166
HEY, GUYS.
PETE.
86
00:04:08,208 --> 00:04:10,166
WILLIAM, GOOD TO SEE YOU.
HOW YOU FEELING?
87
00:04:10,208 --> 00:04:13,291
OH, LET'S JUST SAY
I'M GLAD TO BE HOME.
88
00:04:13,333 --> 00:04:15,333
UH... IF YOU'LL EXCUSE ME,
89
00:04:15,375 --> 00:04:17,959
I HAVE SOME WORK TO DO
IN MY OFFICE.
90
00:04:18,000 --> 00:04:19,875
OKAY.
91
00:04:22,333 --> 00:04:25,542
THE FLIGHT FROM SWITZERLAND
REALLY TOOK
92
00:04:25,583 --> 00:04:27,709
A LOT OUT OF HIM.
93
00:04:27,750 --> 00:04:30,250
IS THERE ANYTHING I CAN DO?
94
00:04:30,291 --> 00:04:32,875
UH, I'M CONSULTING WITH
SOME A-LIST SPECIALISTS,
95
00:04:32,917 --> 00:04:35,291
SEE IF THERE'S SOMETHING ELSE
THAT WE CAN TRY.
96
00:04:35,333 --> 00:04:37,041
HE HAS TO KEEP FIGHTING.
97
00:04:37,083 --> 00:04:40,458
I CAN'T LET HIM GIVE UP,
NOT NOW.
98
00:04:40,500 --> 00:04:44,041
WELL, THAT'S WHAT YOU WANT.
WHAT ABOUT WHAT HE WANTS?
99
00:04:44,083 --> 00:04:48,083
I THINK
HE'S COME BACK TO DIE.
100
00:04:52,083 --> 00:04:54,583
THANK YOU. HELLO.
I'M DR. MONTGOMERY.
101
00:04:54,625 --> 00:04:57,041
HI, I'M GEORGE WALTERS.
THIS IS MY DAUGHTER KIM.
102
00:04:57,083 --> 00:04:58,542
HI, KIM. THE E.R. DOCTOR
103
00:04:58,583 --> 00:05:00,542
SAYS YOU'RE HAVING
A LOT OF BACK PAIN.
104
00:05:00,583 --> 00:05:02,542
IT STARTED
A FEW DAYS AGO.
105
00:05:02,583 --> 00:05:04,875
IT SAYS HERE
YOU'RE AT 30 WEEKS.
106
00:05:04,917 --> 00:05:07,125
YOU HAVEN'T HAD
ANY PRENATAL CARE?
WE LIVE ON A FARM.
107
00:05:07,166 --> 00:05:09,875
IT'S DIFFICULT FOR US
TO GET INTO THE CITY.
OKAY.
108
00:05:09,917 --> 00:05:12,041
UH, WELL, LET'S TAKE
A LOOK HERE.
109
00:05:14,291 --> 00:05:17,458
IS MY BABY OKAY?
SHE'S THE APPROPRIATE SIZE
FOR HER DATES.
110
00:05:17,500 --> 00:05:19,041
SHE?
111
00:05:19,083 --> 00:05:20,709
IT'S A GIRL?
112
00:05:20,750 --> 00:05:22,500
OH, Y-YES.
I'M SORRY. I--
113
00:05:22,542 --> 00:05:26,500
I'D APPRECIATE IT IF YOU COULD
MAKE IT AS QUICK AS POSSIBLE.
114
00:05:26,542 --> 00:05:28,709
I'D LIKE TO TAKE
MY DAUGHTER HOME.
115
00:05:28,750 --> 00:05:31,709
OKAY.
116
00:05:31,750 --> 00:05:33,083
WEIRD HOW?
117
00:05:33,125 --> 00:05:35,709
I DON'T KNOW. JUST WEIRD.
YOU'LL SEE.
118
00:05:35,750 --> 00:05:37,333
HI, I'M DR. BENNETT.
119
00:05:37,375 --> 00:05:38,959
I'M A CARDIOTHORACIC
SPECIALIST.
120
00:05:39,000 --> 00:05:41,333
I'D LIKE TO SPEAK WITH YOU
ABOUT YOUR SCANS.
121
00:05:41,375 --> 00:05:44,208
UH, IF YOU'D LIKE, YOUR FATHER
CAN WAIT IN THE LOUNGE.
122
00:05:44,250 --> 00:05:47,000
I'M FINE HERE.
OKAY. WELL...
123
00:05:47,041 --> 00:05:49,000
UH, WHAT YOU HAVE
IS AN AORTIC ANEURYSM.
124
00:05:49,041 --> 00:05:51,375
UH, IT'S AN ABNORMAL WIDENING
125
00:05:51,417 --> 00:05:53,834
OF THE LARGE ARTERY
IN YOUR ABDOMEN.
126
00:05:53,875 --> 00:05:57,041
WE'RE GOING TO NEED
TO DO SURGERY.
WE'RE HOPING TO AVOID IT
UNTIL THE BABY'S FURTHER ALONG,
127
00:05:57,083 --> 00:06:00,041
BUT WE WILL NEED TO KEEP YOU
HERE UNDER OBSERVATION.
128
00:06:00,083 --> 00:06:03,041
HOW LONG?
I DON'T KNOW. UH, WE'VE ORDERED
SOME REPEAT ULTRASOUNDS.
129
00:06:03,083 --> 00:06:05,041
AND WE'RE GOING TO NEED
TO REVIEW
130
00:06:05,083 --> 00:06:08,750
YOUR FAMILY MEDICAL HISTORY--
MOTHER, FATHER, SIBLINGS.
131
00:06:08,792 --> 00:06:10,125
MY MOTHER'S DEAD.
132
00:06:10,166 --> 00:06:12,208
WHY DO YOU NEED ALL THAT?
IT'S STANDARD.
133
00:06:12,250 --> 00:06:14,959
A MEDICAL HISTORY HELPS POINT US
IN THE RIGHT DIRECTION
134
00:06:15,000 --> 00:06:16,959
WHEN WE'RE TRYING
TO EVALUATE A PROBLEM.
135
00:06:17,000 --> 00:06:18,750
YOU AND I CAN TALK FURTHER
136
00:06:18,792 --> 00:06:20,750
WHILE YOUR DAUGHTER'S
UNDERGOING THE TEST.
137
00:06:20,792 --> 00:06:24,208
NO, I'M GOING WITH HER.
138
00:06:30,041 --> 00:06:34,166
DIDN'T YOUR MOTHER TEACH YOU,
IT'S NOT POLITE TO STARE?
139
00:06:34,208 --> 00:06:35,291
GABRIEL...
140
00:06:35,333 --> 00:06:38,375
I KNOW YOU'RE UPSET
WITH THE WAY WE LEFT THINGS.
141
00:06:40,083 --> 00:06:41,583
BUT WILLIAM NEEDED ME.
142
00:06:41,625 --> 00:06:43,041
HEY. I GET IT.
143
00:06:43,083 --> 00:06:45,417
ANY WOMAN IN YOUR POSITION
WOULD'VE MADE THE SAME CHOICE.
144
00:06:45,458 --> 00:06:47,041
IN THIS CORNER--
145
00:06:47,083 --> 00:06:49,041
ANGRY, SARCASTIC GUY
IN A WHEELCHAIR,
146
00:06:49,083 --> 00:06:51,041
WHO,
OBVIOUSLY A DYNAMO IN BED,
147
00:06:51,083 --> 00:06:53,041
CAN'T EXACTLY
SWEEP YOU OFF YOUR FEET.
148
00:06:53,083 --> 00:06:55,041
AND IN THIS CORNER,
YOU GOT OLD MONEYBAGS,
149
00:06:55,083 --> 00:06:57,166
WHO, IF YOU MARRY REAL QUICK,
WELL, LET'S JUST SAY,
150
00:06:57,208 --> 00:06:59,166
YOU'D MAKE FOR
AN EXTREMELY ATTRACTIVE,
151
00:06:59,208 --> 00:07:02,625
NOT TO MENTION
WEALTHY WIDOW.
152
00:07:05,583 --> 00:07:08,667
I WANT YOU TO TRY
THE A.L.S. PROTOCOL ON WILLIAM.
153
00:07:08,709 --> 00:07:11,041
THE ONE THAT STILL NEEDS
F.D.A. APPROVAL?
154
00:07:11,083 --> 00:07:14,125
THE ONE THAT WOULD BE COMPLETELY
DELEGITIMIZED IF WE USE IT?
155
00:07:14,166 --> 00:07:16,917
YES. WILL YOU DO IT?
156
00:07:16,959 --> 00:07:18,917
WOW. AMAZING.
157
00:07:18,959 --> 00:07:21,083
LITTLE MISS MORAL COMPASS
158
00:07:21,125 --> 00:07:24,083
IS SUDDENLY WILLING TO BLOW OFF
EVERYTHING SHE BELIEVES IN.
159
00:07:24,125 --> 00:07:28,041
GABRIEL... I'M ASKING YOU
TO THINK ABOUT IT.
160
00:07:28,083 --> 00:07:30,041
OKAY?
161
00:07:30,083 --> 00:07:31,834
JUST THINK ABOUT IT.
162
00:07:33,875 --> 00:07:35,583
HEY.
163
00:07:35,625 --> 00:07:39,041
SO, UH, BASED ON KIM'S
REPEAT SCAN,
164
00:07:39,083 --> 00:07:41,041
I RECOMMEND SURGERY NOW.
165
00:07:41,083 --> 00:07:43,041
OH, BUT THE FETUS
IS ONLY 30 WEEKS.
166
00:07:43,083 --> 00:07:44,583
IT'S TOO RISKY.
167
00:07:44,625 --> 00:07:47,792
YEAH, WELL, BLOWING
THE ANEURYSM COULD BE RISKIER.
168
00:07:47,834 --> 00:07:49,792
KIM TESTED POSITIVE
FOR THE GENE
169
00:07:49,834 --> 00:07:51,917
ASSOCIATED
WITH FIBRILLIN DISEASE?
YEAH, IT EXPLAINS
THE ANEURYSM.
170
00:07:51,959 --> 00:07:53,917
BUT IT'S
AN AUTOSOMAL DOMINANT DISEASE.
171
00:07:53,959 --> 00:07:56,667
I MEAN, IT'S INHERITED FROM
THE FATHER. IS SHE ADOPTED?
172
00:07:56,709 --> 00:08:00,083
WELL, GEORGE NEVER MENTIONED IT
IN HIS FAMILY HISTORY.
173
00:08:00,125 --> 00:08:01,667
HE DOESN'T HAVE THE DISEASE.
174
00:08:01,709 --> 00:08:04,041
HE'S NOT HER FATHER.
HE CAN'T BE.
175
00:08:04,083 --> 00:08:05,792
WELL, THEN WHO IS HE?
176
00:08:10,542 --> 00:08:12,709
SHE SAYS SHE FEELS GOD,
177
00:08:12,750 --> 00:08:14,500
AND IT CHANGED HER.
178
00:08:14,542 --> 00:08:16,083
JUST LIKE THAT,
SHE CHANGED?
179
00:08:16,125 --> 00:08:17,709
JUST LIKE THAT.
180
00:08:17,750 --> 00:08:19,083
PEOPLE DON'T CHANGE.
181
00:08:19,125 --> 00:08:20,750
OF COURSE THEY DO.
182
00:08:20,792 --> 00:08:22,750
THEY MODIFY. THEY ADJUST.
183
00:08:22,792 --> 00:08:25,333
BUT UNDERNEATH,
WE ARE WHO WE ARE.
184
00:08:25,375 --> 00:08:27,375
THAT'S NOT TRUE.
185
00:08:27,417 --> 00:08:29,709
I-I KNOW IT'S NOT TRUE.
186
00:08:29,750 --> 00:08:31,709
MY ENTIRE CAREER IS BASED ON
187
00:08:31,750 --> 00:08:33,750
HELPING PEOPLE
BECOME WHO THEY CAN BE.
188
00:08:33,792 --> 00:08:36,208
PEOPLE DO CHANGE.
I'VE SEEN IT.
189
00:08:36,250 --> 00:08:40,041
PEOPLE JUST GET BETTER
AT COVERING UP THEIR FLAWS.
190
00:08:40,083 --> 00:08:41,166
THERE.
191
00:08:41,208 --> 00:08:42,875
WHAT IS THAT?
192
00:08:42,917 --> 00:08:46,041
THAT... IS CLAIRE'S GOD.
193
00:08:54,500 --> 00:08:57,041
DON'T YOU GUYS HAVE
YOUR OWN CEREAL DOWNSTAIRS?
194
00:08:57,083 --> 00:08:59,041
NAOMI DOESN'T LET US
195
00:08:59,083 --> 00:09:02,250
BUY THE KIND
WITH MARSHMALLOWS IN IT.
196
00:09:02,291 --> 00:09:04,875
HEY. HOW DO YOU GET
SOMEONE TO TALK TO YOU
197
00:09:04,917 --> 00:09:06,333
THAT WON'T TALK TO YOU?
198
00:09:06,375 --> 00:09:08,959
CHARLOTTE?
UH, NO, NOT THIS TIME.
199
00:09:09,000 --> 00:09:10,834
ACTUALLY, WE'RE DOING OKAY.
IT'S VIOLET.
200
00:09:10,875 --> 00:09:13,125
SHE'S BEING...
I DON'T KNOW, MEAN TO ME.
201
00:09:13,166 --> 00:09:16,166
SHE'S BEING MEAN TO ME,
AND SHE'S NEVER MEAN TO ME.
202
00:09:16,208 --> 00:09:18,041
AND I SAID I WAS SORRY.
203
00:09:18,083 --> 00:09:20,041
WELL, JUST, UH,
KEEP ON KEEPING ON.
204
00:09:20,083 --> 00:09:22,041
IS THAT THE BEST YOU CAN DO?
205
00:09:22,083 --> 00:09:25,291
'CAUSE I CAN GET THAT
FROM A BUMPER STICKER.
SHE'S HURT, COOPER.
206
00:09:25,333 --> 00:09:27,291
YOU CAN'T EXPECT HER
TO COME AROUND
207
00:09:27,333 --> 00:09:29,291
AS SOON
AS YOU APOLOGIZE TO HER.
208
00:09:29,333 --> 00:09:32,291
BECAUSE EVEN IF SHE UNDERSTANDS
YOUR EXPLANATION INTELLECTUALLY,
209
00:09:32,333 --> 00:09:35,041
SHE, UH, STILL HAS TO
ACCEPT IT... EMOTIONALLY.
210
00:09:35,083 --> 00:09:36,667
AND THAT TAKES TIME.
211
00:09:36,709 --> 00:09:39,583
SO KEEP ON KEEPIN' ON.
212
00:09:39,625 --> 00:09:41,375
EXACTLY.
213
00:09:41,417 --> 00:09:43,500
OKAY.
214
00:09:43,542 --> 00:09:46,041
HEY, UH, YOU WANT TO HEAR
SOMETHING PRETTY COOL,
215
00:09:46,083 --> 00:09:48,041
SOMETHING I HAVEN'T TOLD
ANYBODY ELSE?
216
00:09:48,083 --> 00:09:50,959
I GOT INTO
U.C.L.A. MEDICAL SCHOOL.
217
00:09:51,000 --> 00:09:52,959
OH, MY GOD!
OH, OH, OH, OKAY.
218
00:09:53,000 --> 00:09:55,041
THAT'S FANTASTIC.
CONGRATULATIONS.
219
00:09:55,083 --> 00:09:58,041
YEAH, I HAVE NO IDEA
HOW I'D PAY FOR IT, BUT--
220
00:09:58,083 --> 00:10:00,333
HEY.
OH, I'M SORRY I'M LATE.
221
00:10:00,375 --> 00:10:02,542
I HOPE I DIDN'T MISS
ALL THE FUN.
222
00:10:02,583 --> 00:10:04,959
NO, WE'RE
JUST GETTING STARTED.
HEY, MOM.
223
00:10:05,041 --> 00:10:07,291
HEY. THANKS FOR
HAVING ME HERE, HON.
224
00:10:07,333 --> 00:10:10,041
WOW. THREE WEEKS TO GO.
YEAH.
EVERYTHING LOOKS GREAT.
225
00:10:10,083 --> 00:10:12,458
HEART RATE IS STRONG.
YEAH?
226
00:10:12,500 --> 00:10:15,125
YEAH.
OH, I REMEMBER
MY LAST MONTH WITH YOU.
227
00:10:15,166 --> 00:10:17,125
I WAS SO NERVOUS,
KEPT LOOKING UP
228
00:10:17,166 --> 00:10:19,125
EVERY POSSIBLE OBSTETRIC
COMPLICATION IN THE BOOK.
229
00:10:19,166 --> 00:10:21,583
I WAS DRIVING YOUR DAD CRAZY.
230
00:10:21,625 --> 00:10:24,458
IT CAN BE A LITTLE SCARY,
YOU KNOW?
231
00:10:24,500 --> 00:10:26,542
SO DO YOU HAVE
ANY QUESTIONS?
232
00:10:26,583 --> 00:10:28,750
I'M FINE.
YOU HAVE A PLAN?
233
00:10:28,792 --> 00:10:31,041
I'VE GOT IT ALL WORKED OUT--
TOTALLY NATURAL BIRTH...
234
00:10:31,083 --> 00:10:33,041
DELL'S DOING
THE DELIVERY HERE.
UH-HUH.
235
00:10:33,083 --> 00:10:35,458
I DO MY SQUATTING EXERCISES
IN THE MORNING,
236
00:10:35,500 --> 00:10:37,667
MY RELAXATION TECHNIQUES
IN THE AFTERNOON.
237
00:10:37,709 --> 00:10:39,667
THAT'S SO I WON'T NEED
AN EPIDURAL.
238
00:10:39,709 --> 00:10:41,250
UM, MY BAG IS PACKED,
239
00:10:41,291 --> 00:10:44,250
AND DINK MADE A MIX CD
FOR MY BIRTHING MUSIC.
240
00:10:44,291 --> 00:10:46,041
I'M SO READY.
241
00:10:46,083 --> 00:10:47,667
WOW.
242
00:10:47,709 --> 00:10:50,041
WOW. YOU'VE JUST--
YOU'VE THOUGHT OF EVERYTHING.
243
00:10:50,083 --> 00:10:52,041
YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT ME, MOM.
244
00:10:52,083 --> 00:10:55,041
YOU NOT BEING AROUND
ACTUALLY HELPED.
245
00:10:55,083 --> 00:10:57,041
IT GAVE ME A CHANCE
TO GROW UP,
246
00:10:57,083 --> 00:11:00,000
FIGURE THINGS OUT
ON MY OWN.
247
00:11:01,792 --> 00:11:04,208
THANKS FOR DOING
THE CONSULT, SHELDON.
248
00:11:04,250 --> 00:11:06,583
ORDINARILY, I'D ASK VIOLET,
BUT THINGS HAVE BEEN
249
00:11:06,625 --> 00:11:09,041
A LITTLE WEIRD
SINCE THE TRI--
250
00:11:09,083 --> 00:11:10,417
SHELDON?
251
00:11:10,458 --> 00:11:12,417
I KNOW, STOPPING ELEVATORS
IS YOUR THING,
252
00:11:12,458 --> 00:11:14,417
BUT TODAY, I...
253
00:11:14,458 --> 00:11:16,834
I NEED TO CHANGE THINGS UP
A LITTLE.
254
00:11:16,875 --> 00:11:19,125
WAIT. YOU NEED HELP...
FROM ME?
255
00:11:19,166 --> 00:11:21,417
SHELDON, YOU SENT ME A BILL
LAST TIME.
256
00:11:21,458 --> 00:11:24,417
WHEN I ASKED FOR
ELEVATOR ADVICE, YOU CHARGED ME.
257
00:11:24,458 --> 00:11:27,625
ALL RIGHT. WELL, I'M GONNA SEND
YOU A BILL, AND I'M EXPENSIVE.
258
00:11:27,667 --> 00:11:29,208
I HAVE MANY
BOARD CERTIFICATIONS.
259
00:11:29,250 --> 00:11:31,208
ONLY EIGHT PEOPLE IN THE WORLD
DO WHAT I DO.
260
00:11:31,250 --> 00:11:34,000
I CAN GIVE YOU A PAP SMEAR,
OPERATE ON YOUR UTERUS
261
00:11:34,041 --> 00:11:37,667
AND PERFORM SURGERY ON YOUR BABY
BEFORE AND AFTER HE'S BORN.
262
00:11:37,709 --> 00:11:40,041
ARE YOU GONNA LISTEN TO ME
OR NOT?
263
00:11:40,083 --> 00:11:41,417
ALL RIGHT. SPILL IT.
264
00:11:41,458 --> 00:11:44,041
IT'S ABOUT CHARLOTTE.
I'VE BEEN GIVING HER ADVICE
265
00:11:44,083 --> 00:11:47,667
ON HOW TO GET BACK TOGETHER
WITH COOPER, BUT THE THING IS,
266
00:11:47,709 --> 00:11:51,000
I THINK ABOUT HER, ADDISON.
267
00:11:51,041 --> 00:11:53,375
WHEN SHE'S NOT AROUND, I THINK
ABOUT THE WAY SHE SMILES,
268
00:11:53,417 --> 00:11:55,041
THE WAY SHE LOOKS AT ME.
I-I...
269
00:11:55,083 --> 00:11:58,041
MY GOD, I SPEND HALF MY DAY
COMING UP WITH LAME REASONS
270
00:11:58,083 --> 00:12:00,250
TO GO UP AND VISIT HER.
271
00:12:00,291 --> 00:12:03,208
D-DO YOU KNOW HOW MANY TIMES
I'VE BORROWED STAMPS FROM HER?
272
00:12:03,250 --> 00:12:06,917
I DON'T EVEN USE STAMPS.
I PAY MY BILLS ELECTRONICALLY.
273
00:12:06,959 --> 00:12:09,625
LISTEN TO ME, SHELDON.
274
00:12:09,667 --> 00:12:11,625
YOU WANT HER? GO GET HER.
275
00:12:11,667 --> 00:12:13,625
YOU HAVE TO TRY.
IF NOT, YOU'RE GONNA SPEND
276
00:12:13,667 --> 00:12:16,166
THE REST OF YOUR LIFE
KICKING YOURSELF
277
00:12:16,208 --> 00:12:20,208
AND WONDERING WHY YOU DIDN'T
MAN UP AND GO FOR IT.
278
00:12:20,250 --> 00:12:23,041
THANK YOU.
279
00:12:25,125 --> 00:12:28,500
DO YOU HAVE
THE TEST RESULTS?
280
00:12:28,542 --> 00:12:31,500
CAN WE GO HOME NOW?
ACTUALLY, THE RESULTS
WERE INCONCLUSIVE.
281
00:12:31,542 --> 00:12:35,041
WE'RE GONNA NEED HER
FOR ONE MORE TEST.
282
00:12:35,083 --> 00:12:37,417
YOU CAN STAY HERE.
WHY? I WANT TO BE WITH HER.
283
00:12:37,458 --> 00:12:39,750
WE NEED HER FOR RADIOLOGY,
SOME X-RAYS.
284
00:12:39,792 --> 00:12:41,750
YOU'RE NOT ALLOWED
IN THE ROOM.
285
00:12:41,792 --> 00:12:43,750
IT'S ALL RIGHT.
SHE'LL BE RIGHT BACK.
286
00:12:43,792 --> 00:12:47,083
I'LL BE WAITING
FOR YOU HERE, KIM.
287
00:12:47,125 --> 00:12:48,750
APPRECIATE IT.
288
00:12:50,792 --> 00:12:53,333
GOD IS IN A BRAIN TUMOR?
289
00:12:54,500 --> 00:12:57,083
I'M SORRY.
THAT SOUNDS RIDICULOUS.
290
00:12:57,125 --> 00:12:59,667
WELL, IT'S ACTUALLY
A WELL-KNOWN PHENOMENA.
291
00:12:59,709 --> 00:13:01,125
THE TEMPORAL LOBE
292
00:13:01,166 --> 00:13:03,834
CONTAINS THE EMOTIONAL ENGINE
OF OUR BRAINS.
293
00:13:03,875 --> 00:13:05,834
IT'S THE CENTER
OF ALL OF OUR FEELINGS.
294
00:13:05,875 --> 00:13:08,250
SO ANYTHING--RAGE, LUST,
ANGER, PASSION, BLISS--
295
00:13:08,291 --> 00:13:10,875
ANYTHING THAT STIMULATES
THAT PART OF THE BRAIN
296
00:13:10,917 --> 00:13:12,500
CAN ELICIT THOSE FEELINGS.
297
00:13:12,542 --> 00:13:14,750
BUT THEY'RE NOT REAL.
298
00:13:14,792 --> 00:13:16,750
THEY'RE JUST MISDIRECTED
NEURAL IMPULSES.
299
00:13:16,792 --> 00:13:19,125
THEY'RE...
RANDOM SHORT CIRCUITS.
300
00:13:19,166 --> 00:13:21,041
YOU'RE WRONG.
301
00:13:21,083 --> 00:13:23,041
THEY ARE REAL.
302
00:13:23,083 --> 00:13:26,709
I CAN FEEL IT.
IT'S HAPPINESS.
303
00:13:26,750 --> 00:13:29,041
I'VE NEVER FELT IT BEFORE,
BUT...
304
00:13:29,083 --> 00:13:32,000
IT'S LIKE I-I HAD THIS GIANT
WEIGHT ON MY SHOULDERS
305
00:13:32,041 --> 00:13:34,041
AND--AND NOW
THE WEIGHT IS LIFTED.
306
00:13:34,083 --> 00:13:36,000
THAT DOESN'T JUST HAPPEN,
THAT'S NOT JUST...
307
00:13:36,041 --> 00:13:37,792
CHEMICAL REACTIONS
IN MY BRAIN.
308
00:13:37,834 --> 00:13:39,291
AND YOU KNOW WHAT?
309
00:13:39,333 --> 00:13:42,333
IF IT TAKES A MAGIC BULLET
IN MY HEAD TO DO GOD'S WORK,
310
00:13:42,375 --> 00:13:44,750
THEN THAT'S HIS PLAN.
311
00:13:46,667 --> 00:13:50,041
IT'S A SLOW-GROWING TUMOR.
312
00:13:50,083 --> 00:13:52,500
WITH SURGERY, YOUR CHANCE
OF RECOVERY IS EXCELLENT.
313
00:13:52,542 --> 00:13:54,000
BUT WITHOUT IT...
314
00:13:56,750 --> 00:14:00,417
WHAT, YOU'RE SAYING THIS TUMOR'S
GONNA KILL MY WIFE?
315
00:14:03,792 --> 00:14:06,000
WITHOUT THE SURGERY,
YOU WILL DIE.
316
00:14:11,083 --> 00:14:13,041
I SPENT THREE YEARS
317
00:14:13,083 --> 00:14:15,041
IN INTENSIVE THERAPY
WITH DR. TURNER,
318
00:14:15,083 --> 00:14:18,458
AND I DIDN'T HAVE
A HAPPY BONE IN MY BODY.
319
00:14:18,500 --> 00:14:22,667
NOW I'VE FOUND GOD.
HE'S IN ME.
320
00:14:22,709 --> 00:14:26,291
IF DYING IS GOD'S PLAN,
THEN SO BE IT.
321
00:14:30,375 --> 00:14:32,959
I THOUGHT WE WERE GOING
TO RADIOLOGY.
UH, WE ARE.
322
00:14:33,000 --> 00:14:35,959
I JUST WANTED YOU TO CONSULT
WITH ONE MORE DOCTOR, KIM,
323
00:14:36,000 --> 00:14:37,333
BEFORE WE DO YOUR TEST.
324
00:14:39,291 --> 00:14:41,917
HI, KIM.
I'M DR. WALLACE.
325
00:14:45,500 --> 00:14:46,834
NOTHING?
326
00:14:46,875 --> 00:14:48,917
NOTHING? DID YOU--DID YOU
CHECK WITH N.I.H.?
327
00:14:48,959 --> 00:14:52,166
YEAH, I KNOW, I KNOW.
I KNEW IT WAS A LONG SHOT.
328
00:14:52,208 --> 00:14:54,083
THANK YOU FOR TRYING,
DR. KLEIN.
329
00:14:54,125 --> 00:14:55,709
OKAY.
330
00:15:01,291 --> 00:15:03,250
WHAT DO I HAVE TO DO,
GABRIEL?
331
00:15:03,291 --> 00:15:06,417
DO I HAVE TO BEG?
OKAY, I WILL BEG.
332
00:15:06,458 --> 00:15:08,500
WHAT YOU'RE ASKING
IS UNETHICAL AND ILLEGAL.
333
00:15:08,542 --> 00:15:11,208
THE PROTOCOL IS NOT APPROVED.
334
00:15:11,250 --> 00:15:13,291
IF I GIVE IT TO WILLIAM,
IT WILL NEVER BE.
335
00:15:13,333 --> 00:15:15,583
AND I AM STILL ASKING.
336
00:15:15,625 --> 00:15:18,041
NO.
337
00:15:18,083 --> 00:15:20,834
IF YOU DON'T HELP HIM,
HE IS GOING TO DIE.
338
00:15:25,125 --> 00:15:28,333
WELL, THEN I GUESS
HE'S GOING TO DIE.
339
00:15:37,333 --> 00:15:39,125
SHE'S RATIONAL AND ORIENTED.
340
00:15:39,166 --> 00:15:41,041
THERE'S NO EVIDENCE
OF DELUSIONAL THINKING.
341
00:15:41,083 --> 00:15:42,917
SHE'S ENTIRELY CAPABLE
342
00:15:42,959 --> 00:15:45,917
OF MAKING DECISIONS
ABOUT HER OWN TREATMENT, SO--
SHE CAN'T DECIDE.
343
00:15:45,959 --> 00:15:48,500
SHE THINKS SHE HAS
A PERSONAL PIPELINE TO GOD.
344
00:15:48,542 --> 00:15:51,041
THIS WOMAN WAS MISERABLE
HER ENTIRE LIFE UNTIL NOW.
345
00:15:51,083 --> 00:15:53,041
AND YOU ARE TELLING HER
TO ACCEPT A TREATMENT
346
00:15:53,083 --> 00:15:55,041
THAT WOULD BRING
ALL THAT PAIN BACK,
347
00:15:55,083 --> 00:15:57,667
TO JUST LIVE WITH IT.
348
00:15:57,709 --> 00:15:59,917
I-I MAY NOT AGREE
WITH HER DECISION,
349
00:15:59,959 --> 00:16:01,959
BUT I CERTAINLY UNDERSTAND
HER REFUSAL
350
00:16:02,000 --> 00:16:04,250
TO LET YOU DO THAT TO HER.
351
00:16:04,291 --> 00:16:06,291
WHY WOULD ANYONE CHOOSE
TO FEEL WORSE?
352
00:16:06,333 --> 00:16:09,458
BECAUSE WITHOUT THE SURGERY,
SHE WILL DIE.
353
00:16:09,500 --> 00:16:11,041
AND CLAIRE UNDERSTANDS THAT.
354
00:16:11,083 --> 00:16:13,083
SHE BELIEVES
IT'S PART OF GOD'S PLAN.
355
00:16:13,125 --> 00:16:16,500
IF GOD
IS NOT GONNA DO HIS JOB,
356
00:16:16,542 --> 00:16:21,041
I GUESS I'LL HAVE TO DO IT
FOR HIM.
357
00:16:21,083 --> 00:16:23,000
SO YOU DON'T REMEMBER
YOUR MOTHER AT ALL?
358
00:16:23,041 --> 00:16:24,041
NO.
359
00:16:24,083 --> 00:16:26,041
WELL, HOW OLD WERE YOU
WHEN SHE DIED?
360
00:16:26,083 --> 00:16:28,834
I'M NOT SURE.
361
00:16:30,583 --> 00:16:32,750
YOU KEEP LOOKING AT THE DOOR.
362
00:16:32,792 --> 00:16:35,041
ARE YOU AFRAID
YOUR FATHER'S GONNA COME IN?
363
00:16:35,083 --> 00:16:37,458
OR HOPING HE'LL COME IN?
364
00:16:39,583 --> 00:16:41,542
DO YOU HAVE PLANS
FOR YOUR FUTURE?
365
00:16:41,583 --> 00:16:45,041
DO YOU WANT
TO GO TO COLLEGE OR...
366
00:16:45,083 --> 00:16:47,542
MY DAD DOESN'T THINK
I NEED IT.
367
00:16:47,583 --> 00:16:50,750
WELL, THE TWO OF YOU,
YOU'RE VERY CLOSE.
368
00:16:50,792 --> 00:16:54,750
WE HAVE
A SPECIAL RELATIONSHIP.
369
00:16:56,375 --> 00:16:58,333
HOW SO?
370
00:16:58,375 --> 00:17:01,625
WHEN'S MY DAD GONNA BE BACK?
371
00:17:01,667 --> 00:17:04,667
SOON.
372
00:17:04,709 --> 00:17:06,583
KIM,
THIS ABNORMALITY YOU HAVE,
373
00:17:06,625 --> 00:17:09,166
IT'S A CONDITION
YOU INHERIT FROM A FATHER--
374
00:17:09,208 --> 00:17:12,166
ONLY FROM A FATHER--
AND GEORGE DOESN'T HAVE IT.
375
00:17:12,208 --> 00:17:14,166
MY DAD SAYS
DOCTORS DON'T KNOW
376
00:17:14,208 --> 00:17:17,959
WHAT THEY'RE TALKING ABOUT
HALF THE TIME.
377
00:17:18,000 --> 00:17:19,458
WELL, YOUR FATHER...
378
00:17:19,500 --> 00:17:21,458
HE SEEMS TO KNOW EVERYTHING.
379
00:17:21,500 --> 00:17:24,792
OF COURSE HE DOES.
380
00:17:24,834 --> 00:17:26,834
HE'S MY DAD.
381
00:17:28,500 --> 00:17:31,041
HER ANSWERS FELT REHEARSED,
YOU KNOW, AND PLANNED.
382
00:17:31,083 --> 00:17:33,000
AND SHE'S BEEN
EXTREMELY ISOLATED.
383
00:17:33,041 --> 00:17:35,000
SHE DOESN'T WATCH TV
OR USE THE INTERNET.
384
00:17:35,041 --> 00:17:37,875
SHE CAN'T EVEN REMEMBER
THE LAST TIME SHE LEFT THE FARM.
385
00:17:37,917 --> 00:17:40,041
I THINK WE SHOULD CALL
THE POLICE.
386
00:17:40,083 --> 00:17:42,500
THE POLICE?
I'M NOT 100% SURE, BUT I THINK
WE MAY BE WITNESSING
387
00:17:42,542 --> 00:17:44,500
A KIDNAPPED GIRL
AND HER ABDUCTOR.
388
00:17:44,542 --> 00:17:46,458
WHAT?
389
00:17:48,083 --> 00:17:50,208
WE'RE LEAVING.
390
00:17:51,959 --> 00:17:53,458
KIM, GET OUT OF BED.
391
00:17:53,500 --> 00:17:55,250
GET YOUR STUFF.
WE'RE GOING HOME.
392
00:17:55,291 --> 00:17:57,875
NO, GEORGE.
YOU CAN'T LEAVE.
NO, GEORGE. WHOA.
393
00:17:57,917 --> 00:18:00,959
THIS IS MY FAMILY,
AND WE ARE LEAVING.
GEORGE. G-GEORGE.
394
00:18:01,000 --> 00:18:03,875
ALL RIGHT. NO. GEORGE.
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
WHAT ARE YOU DOING?!
395
00:18:03,917 --> 00:18:06,083
GET BACK INTO BED, KIM. KIM.
LET HIM GO!
396
00:18:06,125 --> 00:18:08,709
KIM!
YES, I NEED SECURITY.
3-0-1 EAST.
397
00:18:08,750 --> 00:18:10,917
YOU'RE HURTING MY FATHER.
I LOVE YOU.
398
00:18:10,959 --> 00:18:12,834
PLEASE.
YOU'RE GOING TO HURT HIM.
WE'RE FAMILY.
399
00:18:12,875 --> 00:18:15,250
YOU HAVE TO GET BACK INTO BED.
SAM! SAM, A LITTLE HELP HERE.
400
00:18:15,291 --> 00:18:17,041
SHE'S UNCONSCIOUS.
OKAY.
401
00:18:17,083 --> 00:18:21,667
SHE'S BOTTOMING OUT.
CALL THE O.R. WE GOT
A TRIPLE-A THAT'S BLEEDING OUT.
402
00:18:21,709 --> 00:18:23,458
OKAY. EASY.
403
00:18:29,709 --> 00:18:32,041
ARE WE GONNA
TALK ABOUT THIS?
404
00:18:34,166 --> 00:18:36,083
HUH.
405
00:18:39,667 --> 00:18:42,875
I GUESS WE'RE NOT
GONNA TALK ABOUT THIS.
406
00:18:49,333 --> 00:18:51,041
THERE'S GOTTA BE
SOMETHING ELSE.
407
00:18:51,083 --> 00:18:55,375
NAOMI...
WE'VE BEEN THROUGH THIS.
408
00:18:55,417 --> 00:18:58,959
WHATEVER TIME I HAVE LEFT,
I WANT TO SPEND IT WITH YOU...
409
00:18:59,000 --> 00:19:00,041
I...
410
00:19:00,083 --> 00:19:02,500
ENJOYING EACH OTHER...
411
00:19:02,542 --> 00:19:06,542
NOT CHASING
SOME IMPOSSIBLE CURE.
412
00:19:06,583 --> 00:19:08,041
THERE'S NOTHING LEFT TO DO.
413
00:19:12,500 --> 00:19:14,458
YOU CAN'T LEAVE.
414
00:19:14,500 --> 00:19:16,959
WHAT?
I'VE MADE MY DECISION.
415
00:19:17,000 --> 00:19:18,959
IRWIN AND I ARE GOING HOME.
416
00:19:19,000 --> 00:19:21,083
BUT YOU--
PLEASE DON'T TRY
TO CONVINCE ME.
417
00:19:21,125 --> 00:19:22,709
I'M HAPPY.
418
00:19:22,750 --> 00:19:25,333
I'M FINALLY HAPPY,
AND I DON'T WANNA GO BACK.
419
00:19:25,375 --> 00:19:27,542
I UNDERSTAND HOW YOU FEEL.
420
00:19:27,583 --> 00:19:29,125
NO, YOU COULDN'T POSSIBLY.
421
00:19:29,166 --> 00:19:33,083
MY FATHER WAS MURDERED.
422
00:19:33,125 --> 00:19:36,041
MY BROTHER AND I WERE THERE
WHEN IT HAPPENED.
423
00:19:36,083 --> 00:19:38,500
I-I WAS JUST A KID
AT THE TIME. I...
424
00:19:38,542 --> 00:19:42,041
BUT THE BOTTOM FELL OUT...
OF MY WHOLE WORLD.
425
00:19:42,083 --> 00:19:43,542
I-I WAS...
426
00:19:45,583 --> 00:19:48,041
THERE WAS A DARK PLACE,
AND I WAS IN IT.
427
00:19:48,083 --> 00:19:50,208
UNTIL ONE DAY, THIS FRIEND
428
00:19:50,250 --> 00:19:51,834
GAVE ME A PILL.
429
00:19:51,875 --> 00:19:53,583
AND... I TOOK IT,
430
00:19:53,625 --> 00:19:56,542
AND ALL OF A SUDDEN...
431
00:19:56,583 --> 00:19:58,041
I FELT OKAY,
432
00:19:58,083 --> 00:20:00,041
BETTER THAN OKAY.
433
00:20:00,083 --> 00:20:02,166
I FELT GOOD.
434
00:20:02,208 --> 00:20:04,166
AND SO I KEPT TAKING THEM.
435
00:20:04,208 --> 00:20:08,208
AND I FELT...
436
00:20:08,250 --> 00:20:10,166
GREAT.
437
00:20:10,208 --> 00:20:12,792
AND WHEN PEOPLE WOULD TRY
TO GET ME TO STOP
438
00:20:12,834 --> 00:20:15,166
AND TELL ME THAT IT WASN'T REAL,
I WOULD JUST LAUGH,
439
00:20:15,208 --> 00:20:17,166
BECAUSE IT WAS REAL.
440
00:20:17,208 --> 00:20:19,208
HOW I FELT--IT WAS BETTER.
441
00:20:19,250 --> 00:20:21,458
IT WAS BETTER...
442
00:20:21,500 --> 00:20:23,208
THAN BEING MISERABLE.
443
00:20:23,250 --> 00:20:25,041
BUT IT ALMOST KILLED ME.
444
00:20:25,083 --> 00:20:27,041
I WAS DEAD FOR THREE MINUTES.
445
00:20:27,083 --> 00:20:30,375
AND LET ME TELL YOU, WHEN YOU
ARE LYING ON A STRETCHER,
446
00:20:30,417 --> 00:20:33,000
GASPING FOR WHAT YOU THINK
ARE YOUR LAST BREATHS,
447
00:20:33,041 --> 00:20:36,041
YOU DON'T THINK THAT DYING HAPPY
IS BETTER THAN LIVING SAD.
448
00:20:36,083 --> 00:20:39,375
DYING... SUCKS.
449
00:20:41,750 --> 00:20:43,417
IT HURTS...
450
00:20:43,458 --> 00:20:46,041
IN A WAY
THAT I CAN'T DESCRIBE TO YOU.
451
00:20:46,083 --> 00:20:47,625
AND, NO...
452
00:20:47,667 --> 00:20:50,250
I DON'T BELIEVE
THAT PEOPLE CAN CHANGE.
453
00:20:50,291 --> 00:20:52,250
I DON'T BELIEVE
THAT YOU'LL CHANGE.
454
00:20:52,291 --> 00:20:54,458
BUT MAYBE I'M WRONG.
455
00:20:54,500 --> 00:20:57,458
AND, HELL, MAYBE YOU WILL
WAKE UP FROM THAT SURGERY
456
00:20:57,500 --> 00:20:59,041
AND YOU WILL BE HAPPY.
457
00:20:59,083 --> 00:21:02,041
BUT IF YOU'RE DEAD,
IF YOU ARE ROTTING IN THE GROUND
458
00:21:02,083 --> 00:21:04,500
FROM SOME TUMOR
THAT ATE YOUR BRAIN,
459
00:21:04,542 --> 00:21:06,500
YOU DON'T GET A CHANCE
TO FIND THAT OUT.
460
00:21:10,917 --> 00:21:12,875
AND ONE MORE THING,
AND THEN I WILL GO.
461
00:21:12,917 --> 00:21:16,041
I'M...
I'M NOT A RELIGIOUS PERSON.
462
00:21:16,083 --> 00:21:19,917
I... DON'T BELIEVE IN GOD.
463
00:21:19,959 --> 00:21:23,041
BUT IF I DID...
464
00:21:23,083 --> 00:21:26,041
I WOULDN'T BELIEVE IN A GOD
THAT WANTED YOU TO DIE
465
00:21:26,083 --> 00:21:29,709
THE HORRIBLE, PAINFUL DEATH
THAT YOU WILL EXPERIENCE
466
00:21:29,750 --> 00:21:33,166
FROM A GIANT TUMOR THAT WILL
TAKE AWAY YOUR ABILITY TO SPEAK
467
00:21:33,208 --> 00:21:37,166
AND SEE AND GO TO THE BATHROOM
AND BREATHE ON YOUR OWN.
468
00:21:37,208 --> 00:21:39,041
THAT CAN'T BE GOD.
469
00:21:46,125 --> 00:21:47,291
OKAY.
470
00:21:47,333 --> 00:21:49,041
WAIT A MINUTE.
471
00:21:49,083 --> 00:21:50,041
CLAIRE.
472
00:21:50,083 --> 00:21:51,875
NO, NO,
IT'S TOO DANGEROUS...
473
00:21:51,917 --> 00:21:53,750
AND GOD IS TELLING YOU--
474
00:21:53,792 --> 00:21:55,917
SEE, MAYBE SHE'S RIGHT.
475
00:21:55,959 --> 00:21:58,709
MAYBE THIS IS WHAT GOD WANTS.
476
00:21:58,750 --> 00:22:00,166
ALL RIGHT?
477
00:22:00,208 --> 00:22:02,083
I'LL DO IT.
I'LL DO THE SURGERY.
478
00:22:12,875 --> 00:22:14,750
WE'RE LOSING HER, SAM.
ALL RIGHT.
479
00:22:14,792 --> 00:22:17,834
HANG ANOTHER 4 UNITS
ON THE INFUSER. SUCTION.
480
00:22:17,875 --> 00:22:20,792
SHE'S BLEEDING OUT.
CROSS-CLAMP THE AORTA.
THERE'S TOO MUCH BLOOD
IN THE FIELD.
481
00:22:20,834 --> 00:22:22,625
I CAN'T SEE A THING.
482
00:22:22,667 --> 00:22:25,041
GIVE ME YOUR HAND.
GIVE ME YOUR HAND.
483
00:22:26,667 --> 00:22:29,834
OKAY, YOU FEEL THAT?
RIGHT THERE. YOU FEEL IT?
NO.
484
00:22:29,875 --> 00:22:31,625
MOVE CLOSER.
485
00:22:35,583 --> 00:22:38,166
OKAY, NOW PUSH DOWN.
486
00:22:38,208 --> 00:22:40,834
RIGHT THERE. DON'T STOP.
487
00:22:44,917 --> 00:22:46,792
OKAY, MORE SUCTION.
488
00:22:48,792 --> 00:22:50,959
ALL RIGHT.
489
00:22:51,000 --> 00:22:53,792
2 CENTIMETERS TO THE LEFT.
490
00:22:53,834 --> 00:22:55,166
GOT IT.
491
00:22:55,208 --> 00:22:57,458
THERE WE GO.
DEBAKEY CLAMP.
492
00:23:01,375 --> 00:23:04,375
PRESSURE'S COMING UP.
493
00:23:06,709 --> 00:23:09,041
OKAY.
494
00:23:09,083 --> 00:23:10,917
OH, IT'S OKAY.
495
00:23:12,458 --> 00:23:14,417
SO CLAIRE IS IN PRE-OP.
496
00:23:14,458 --> 00:23:16,417
SHE SAID I'D FIND YOU HERE.
497
00:23:19,125 --> 00:23:21,709
YOU KNOW, DR. SHEPHERD
IS AN EXCELLENT SURGEON.
498
00:23:21,750 --> 00:23:23,083
IT'LL BE OKAY.
499
00:23:23,125 --> 00:23:25,917
NO, IT WON'T.
500
00:23:25,959 --> 00:23:29,500
NO, YOU WERE THERE.
YOU WERE IN THERAPY WITH US.
501
00:23:29,542 --> 00:23:31,625
IT WAS HELL
LIVING WITH HER.
502
00:23:34,542 --> 00:23:36,291
YOU KNOW, SUDDENLY, I FIND
503
00:23:36,333 --> 00:23:38,500
THE WOMAN
I'VE ALWAYS DREAMED OF,
504
00:23:38,542 --> 00:23:41,625
AND IN A FEW HOURS,
SHE MIGHT BE GONE.
505
00:23:41,667 --> 00:23:43,667
I'M NOT SURE
I HAVE IT IN ME
506
00:23:43,709 --> 00:23:45,667
TO LOVE
THE OLD CLAIRE ANYMORE.
507
00:23:45,709 --> 00:23:47,667
SEE, I LOVE HER
THE WAY SHE IS NOW...
508
00:23:47,709 --> 00:23:51,083
WITH THAT DAMN TUMOR
IN HER HEAD.
509
00:23:57,959 --> 00:23:59,291
I DON'T KNOW
510
00:23:59,333 --> 00:24:02,125
WHAT'S GONNA HAPPEN
AFTER THE SURGERY.
511
00:24:02,166 --> 00:24:06,083
BUT WE'VE SEEN CLAIRE
FOR WHO SHE CAN BE.
512
00:24:06,125 --> 00:24:09,041
AND I DO BELIEVE
THE JOY SHE FEELS NOW
513
00:24:09,083 --> 00:24:13,291
COMES FROM A DEEPER PLACE
THAN A LESION IN HER HEAD.
514
00:24:13,333 --> 00:24:16,041
SOMEWHERE INSIDE OF HER...
515
00:24:16,083 --> 00:24:18,917
THAT PART MUST EXIST.
516
00:24:18,959 --> 00:24:22,542
DO YOU REALLY BELIEVE THAT?
517
00:24:31,083 --> 00:24:34,041
YOU MAY BE SMART AND INSIGHTFUL
AND SOME KIND OF SUPER SHRINK,
518
00:24:34,083 --> 00:24:36,166
BUT I KNOW COOPER,
AND I SHOULDN'T HAVE LISTENED.
CHARLOTTE--
519
00:24:36,208 --> 00:24:38,583
HE IS WHO HE IS. HE'S FUNNY,
NEUROTIC IN THAT WAY
520
00:24:38,625 --> 00:24:40,583
MY MAMA WARNED ME
WOULDN'T BE CUTE AFTER A WHILE
521
00:24:40,625 --> 00:24:43,291
AND A FREAK BETWEEN THE SHEETS,
BUT HE'S NOT ANY MORE THAN THAT,
522
00:24:43,333 --> 00:24:45,291
AND HE ISN'T GONNA BE.
523
00:24:47,333 --> 00:24:49,125
WELL, I WILL BE...
524
00:24:49,166 --> 00:24:50,834
MORE TO YOU.
525
00:24:50,875 --> 00:24:52,709
I... I WILL BE.
526
00:24:52,750 --> 00:24:54,709
YOU'RE RIGHT.
YOU SHOULD EXPECT MORE.
527
00:24:54,750 --> 00:24:57,709
AND FROM THE MAN IN YOUR LIFE,
YOU SHOULD EXPECT EVERYTHING--
528
00:24:57,750 --> 00:25:01,041
TRUST AND EMOTIONAL SUPPORT
AND INTELLECTUAL STIMULATION.
529
00:25:01,083 --> 00:25:03,083
AND YOU SHOULD EXPECT
THAT HE'LL BE THERE FOR YOU
530
00:25:03,125 --> 00:25:05,083
UNCONDITIONALLY,
NO MATTER WHAT YOU DO,
531
00:25:05,125 --> 00:25:07,083
NO MATTER
WHAT LIFE BRINGS YOU,
532
00:25:07,125 --> 00:25:09,208
AND--AND SEX, TOO--GREAT SEX--
533
00:25:09,250 --> 00:25:13,000
PLUS A GREAT RECIPE FOR HAGGIS.
534
00:25:13,041 --> 00:25:14,917
I MEAN,
YOU SHOULD GET EVERYTHING.
535
00:25:14,959 --> 00:25:16,291
I'LL GIVE YOU EVERYTHING,
536
00:25:16,333 --> 00:25:18,625
THE WHOLE PACKAGE, RIGHT DOWN
TO THE PICKET FENCE.
537
00:25:18,667 --> 00:25:21,041
I'LL GIVE IT TO YOU.
SHELDON WALLACE.
538
00:25:21,083 --> 00:25:24,417
I'M THROWING MY HAT
IN THE RING.
539
00:25:24,458 --> 00:25:27,875
HAVE DINNER WITH ME...
TONIGHT.
540
00:25:29,917 --> 00:25:32,041
YOU WERE GREAT.
I WAS GREAT.
541
00:25:32,083 --> 00:25:33,458
YEAH, WE DID GOOD.
542
00:25:33,500 --> 00:25:35,458
GOOD?
WE SAVED TWO LIVES TODAY--
543
00:25:35,500 --> 00:25:37,458
TWO FOR THE PRICE OF ONE.
544
00:25:37,500 --> 00:25:40,041
I MEAN, HOW OFTEN
DO YOU GET TO SAY THAT?
545
00:25:40,083 --> 00:25:43,041
I MEAN, CAN YOU IMAGINE
DROPPING THAT AT A DINNER PARTY?
546
00:25:43,083 --> 00:25:45,041
WE SAVED TWO LIVES TODAY.
547
00:25:45,083 --> 00:25:48,041
I MEAN, WHO'S GONNA TOP THAT?
548
00:25:48,083 --> 00:25:50,041
YEAH.
WE'RE ALWAYS GOOD TOGETHER.
549
00:25:50,083 --> 00:25:53,875
WHEN IT'S JUST US...
WE'RE GREAT TOGETHER.
550
00:25:55,375 --> 00:25:57,375
BUT WE LIVE
IN THE REAL WORLD,
551
00:25:57,417 --> 00:26:02,041
AND IT'S TAKEN ME A WHILE,
BUT I'M--I'M OKAY WITH IT.
552
00:26:02,083 --> 00:26:03,917
WE'LL BE FRIENDS.
553
00:26:03,959 --> 00:26:06,375
WE'LL BE NEIGHBORS.
554
00:26:06,417 --> 00:26:09,458
BUT WE CAN NEVER
BE MORE THAN THAT.
555
00:26:14,834 --> 00:26:17,208
NAOMI TOLD ME THAT YOU'RE
REFUSING TO GIVE WILLIAM
556
00:26:17,250 --> 00:26:20,000
YOUR A.L.S. PROTOCOL.
557
00:26:20,041 --> 00:26:21,375
PROTECTING MY RESEARCH.
558
00:26:21,417 --> 00:26:24,000
ONE DAY, WHEN THIS DRUG
IS APPROVED BY THE F.D.A.
559
00:26:24,041 --> 00:26:26,041
AND SAVING THOUSANDS OF LIVES,
560
00:26:26,083 --> 00:26:28,041
NAOMI WILL REALIZE
IT WAS MORE IMPORTANT
561
00:26:28,083 --> 00:26:31,709
THAN THE LIFE OF JUST ONE MAN.
REALLY?
THAT'S YOUR REASON?
562
00:26:31,750 --> 00:26:34,125
BECAUSE IF IT IS, THAT'S GOOD.
563
00:26:34,166 --> 00:26:37,834
IF YOU'RE SAYING NO BECAUSE
YOU WANT TO GET NAOMI...
564
00:26:37,875 --> 00:26:40,500
MIND YOUR OWN BUSINESS.
565
00:26:40,542 --> 00:26:43,083
DOES SHE KNOW
THAT YOU'RE IN LOVE WITH HER?
OH, SCREW YOU.
566
00:26:43,125 --> 00:26:46,333
YOU'RE PATHETIC.
OH, COMING FROM THE GUY WHO
DRAGGED VIOLET THROUGH A TRIAL?
567
00:26:46,375 --> 00:26:49,041
I DIDN'T DRAG VIOLET THROUGH
A TRIAL. SHE DRAGGED ME.
YOU TURNED HER FRIENDS
AGAINST HER.
568
00:26:49,083 --> 00:26:52,041
ARE YOU KIDDING ME?
AND NOW YOU'RE KEEPING HER
AWAY FROM HER CHILD?
569
00:26:52,083 --> 00:26:55,041
YOU'RE GONNA CALL ME PATHETIC?
GO ON, HIT ME.
570
00:26:55,083 --> 00:26:58,041
YOU THINK I CAN'T TAKE
A PUNCH IN THE FACE?
YOU'RE NOT WORTH IT.
571
00:26:58,083 --> 00:27:01,000
YOU KNOW WHAT? I AM SO SICK
OF BEING THE GUY IN THE CHAIR.
572
00:27:01,041 --> 00:27:02,917
THE GUY IN THE CHAIR
NEVER GETS THE GIRL.
573
00:27:02,959 --> 00:27:04,959
AND THIS TIME,
I AM GETTING THE GIRL.
574
00:27:05,000 --> 00:27:06,959
SO SCREW THE CHAIR.
COME ON. HIT ME.
575
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
WHO'S THE BIGGER MAN NOW, PETE?
COME ON.
576
00:27:09,041 --> 00:27:12,000
HIT ME.
YOU'RE LETTING WILLIAM DIE
SO YOU CAN HAVE NAOMI.
577
00:27:12,041 --> 00:27:15,583
THE CHAIR IS NOT
WHAT MAKES YOU THE SMALLER MAN.
578
00:27:22,166 --> 00:27:25,125
GET OUT.
NOT UNTIL YOU LISTEN
TO WHAT I HAVE TO SAY.
579
00:27:25,166 --> 00:27:27,750
OKAY, THEN I'LL GET OUT.
OKAY, WHEN YOU SENT SAM
INTO MY OFFICE
580
00:27:27,792 --> 00:27:30,041
THE FIRST WEEKS THAT WE
WORKED HERE TO FAKE FIRE ME
581
00:27:30,083 --> 00:27:32,500
FOR LOOKING AT ADULT WEB SITES
ON MY COMPUTER, I FORGAVE YOU.
582
00:27:32,542 --> 00:27:34,500
OH, COOPER. ARE YOU KID--
WHEN YOU TOLD ANNIE MERSEL,
583
00:27:34,542 --> 00:27:36,500
WHO I'M PRETTY SURE
I WAS FALLING IN LOVE WITH,
584
00:27:36,542 --> 00:27:38,542
THAT I WASN'T
THE MARRYING KIND BECAUSE
585
00:27:38,583 --> 00:27:42,000
YOU COULDN'T PICTURE US TOGETHER
IN 20 YEARS, I FORGAVE YOU.
COOPER--
586
00:27:42,041 --> 00:27:44,000
PUKING IN MY NEW CAR,
PUKING IN MY OLD BED
587
00:27:44,041 --> 00:27:46,834
OR USING THE 1910 SILVER DOLLAR
MY GRANDFATHER GAVE ME
588
00:27:46,875 --> 00:27:50,583
FOR MY BAR MITZVAH
TO PAY THE PIZZA GUY...
589
00:27:50,625 --> 00:27:53,083
BUT THAT'S WHAT FRIENDS DO.
590
00:27:53,125 --> 00:27:54,709
THEY SCREW UP,
591
00:27:54,750 --> 00:27:57,208
AND SOMETIMES,
THEY HURT EACH OTHER...
592
00:27:57,250 --> 00:27:59,333
AND YOU FORGIVE THEM.
593
00:27:59,375 --> 00:28:01,917
THAT'S WHAT FRIENDSHIP IS.
594
00:28:01,959 --> 00:28:04,375
THAT'S WHAT LOVE IS.
595
00:28:07,166 --> 00:28:09,583
I'M GOING TO LEAVE YOU NOW.
596
00:28:09,625 --> 00:28:12,000
BUT I LEAVE YOU WITH THIS...
597
00:28:12,041 --> 00:28:15,041
YOU ONCE TOLD A WOMAN
I HAD JUST STARTED DATING
598
00:28:15,083 --> 00:28:18,041
THAT I HAVE
A VERY SMALL NIGHTSTICK,
599
00:28:18,083 --> 00:28:20,667
WHICH WAS UNFORGIVABLE
AND ALSO...
600
00:28:20,709 --> 00:28:22,166
A LIE.
601
00:28:22,208 --> 00:28:34,250
AND I LET IT SLIDE.
602
00:28:36,000 --> 00:28:37,333
MM.
603
00:28:37,375 --> 00:28:40,041
WHAT... WHAT HAPPENED?
604
00:28:40,083 --> 00:28:42,000
YOUR ANEURYSM RUPTURED,
605
00:28:42,041 --> 00:28:44,041
BUT WE WERE ABLE
TO REPAIR IT.
606
00:28:44,083 --> 00:28:46,041
MY BABY?
SHE'S DOING GREAT.
607
00:28:46,083 --> 00:28:48,041
KIM, WE SPOKE WITH THE FBI.
608
00:28:48,083 --> 00:28:50,041
THEY'RE TRYING TO TRACK DOWN
YOUR BIOLOGICAL PARENTS.
609
00:28:50,083 --> 00:28:52,166
WHERE'S GEORGE?
HE CAN'T HURT YOU.
610
00:28:52,208 --> 00:28:54,166
WE HAVE A POLICE OFFICER
STATIONED AT THE DOOR.
611
00:28:54,208 --> 00:28:56,041
YOU ARE SAFE HERE.
612
00:28:56,083 --> 00:28:57,792
NO.
613
00:28:57,834 --> 00:29:00,959
YOU DON'T UNDERSTAND.
614
00:29:01,000 --> 00:29:03,709
I NEED TO SEE HIM.
615
00:29:03,750 --> 00:29:05,625
I LOVE HIM.
616
00:29:10,291 --> 00:29:11,875
THE PROCEDURE WENT WELL.
617
00:29:11,917 --> 00:29:14,250
I'LL PROBABLY SEND CLAIRE HOME
IN A FEW DAYS.
618
00:29:14,291 --> 00:29:16,041
AND THE REST?
WE'LL SEE.
619
00:29:16,083 --> 00:29:19,083
WHERE THE HELL
ARE THEY--THE DAMN DOCTORS?
620
00:29:19,125 --> 00:29:21,041
I AM TIRED OF WAITING.
621
00:29:21,083 --> 00:29:22,667
I'M SORRY.
622
00:29:22,709 --> 00:29:24,291
I CAN'T.
623
00:29:24,333 --> 00:29:26,083
CLAIRE.
624
00:29:26,125 --> 00:29:28,250
YOU LIED TO ME, YOU BITCH.
625
00:29:28,291 --> 00:29:32,667
YOU PUSHED ME TO DO THIS.
NOW I HAVE NOTHING. NOTHING!
626
00:29:32,709 --> 00:29:34,959
YOU SHOULDA
LET ME DIE HAPPY.
627
00:29:40,792 --> 00:29:42,750
HE KIDNAPPED HER,
ASSAULTED HER
628
00:29:42,792 --> 00:29:44,750
AND KEPT HER
AWAY FROM HER REAL FAMILY,
629
00:29:44,792 --> 00:29:46,750
AND SHE STILL
WANTS TO SEE HIM?
630
00:29:46,792 --> 00:29:49,750
THE POLICE SAID GEORGE
HELD HER CAPTIVE FOR 15 YEARS.
631
00:29:49,792 --> 00:29:51,792
HE'S BEEN THE ONLY PERSON
IN HER LIFE,
632
00:29:51,834 --> 00:29:53,792
PUTTING CLOTHES ON HER BACK
AND FEEDING HER
633
00:29:53,834 --> 00:29:55,792
AND MAKING ALL THE DECISIONS
IN HER LIFE.
634
00:29:55,834 --> 00:29:57,792
TO HER,
HE IS HER REAL FAMILY.
635
00:29:57,834 --> 00:29:59,792
IT'S THE ONLY LOVE
SHE KNOWS.
636
00:29:59,834 --> 00:30:02,500
OH, IT'S JUST TOO PERVERSE
TO COMPREHEND.
637
00:30:02,542 --> 00:30:05,041
WELL, ALL KIM SEES
IS THAT HE TOOK CARE OF HER,
638
00:30:05,083 --> 00:30:06,542
PROTECTED HER.
639
00:30:06,583 --> 00:30:08,542
HAVE THEY LOCATED HER FAMILY,
HER PARENTS?
640
00:30:08,583 --> 00:30:10,250
I MEAN,
MAYBE WHEN SHE SEES THEM--
641
00:30:10,291 --> 00:30:12,250
SHE'S BEEN TOTALLY
CUT OFF FROM THE WORLD.
642
00:30:12,291 --> 00:30:14,250
AND OVER TIME,
THAT OLD LOVE SHE KNEW
643
00:30:14,291 --> 00:30:16,041
BECAME VAGUE, FADED MEMORIES.
644
00:30:16,083 --> 00:30:18,041
AND EVENTUALLY,
IN ORDER TO SURVIVE,
645
00:30:18,083 --> 00:30:20,000
HIS BELIEFS BECOME HER BELIEF
646
00:30:20,041 --> 00:30:22,083
AND HIS REALITY
BECOMES HER REALITY.
647
00:30:30,667 --> 00:30:33,041
WAS THERE SOMETHING
YOU WANTED?
648
00:30:37,083 --> 00:30:39,792
I WANT TO ASK YOU
TO FORGIVE ME.
649
00:30:39,834 --> 00:30:41,166
I MEAN--I MEAN, NOT NOW.
650
00:30:41,208 --> 00:30:45,000
I MEAN, I DON'T EXPECT YOU TO
FORGIVE ME RIGHT NOW, BUT...
651
00:30:45,041 --> 00:30:47,000
I RAN OUT ON YOU...
652
00:30:47,041 --> 00:30:49,417
WHEN I SHOULD'VE LEANED IN.
653
00:30:49,458 --> 00:30:53,625
I GAVE YOU MY BABY
AND... I RAN.
654
00:30:53,667 --> 00:30:55,625
AND PART OF IT'S NOT MY FAULT.
655
00:30:55,667 --> 00:30:57,667
PART OF IT'S
WHAT HAPPENED TO ME,
656
00:30:57,709 --> 00:31:00,208
BUT THERE'S THIS--
THERE'S THIS OTHER PIECE,
657
00:31:00,250 --> 00:31:01,834
AND...
658
00:31:01,875 --> 00:31:04,166
YOU LOVED ME.
659
00:31:04,208 --> 00:31:07,000
YOU LOVED ME...
660
00:31:07,041 --> 00:31:11,041
AND I SHOULD'VE
LEANED INTO THAT.
661
00:31:11,083 --> 00:31:13,875
I SHOULD'VE LET YOU
TAKE CARE OF ME.
662
00:31:13,917 --> 00:31:16,208
BUT I DIDN'T...
663
00:31:16,250 --> 00:31:18,250
BECAUSE...
664
00:31:18,291 --> 00:31:20,041
BECAUSE I DON'T KNOW HOW.
665
00:31:22,083 --> 00:31:24,041
YOU KNOW, I'M THAT PERSON.
I'M A SHRINK.
666
00:31:24,083 --> 00:31:26,041
I TAKE CARE OF OTHER PEOPLE,
BUT--
667
00:31:26,083 --> 00:31:30,667
AND I SHOULD'VE LET YOU
TAKE CARE OF ME...
668
00:31:30,709 --> 00:31:33,917
BUT I DIDN'T.
669
00:31:33,959 --> 00:31:36,917
SO WHEN I ASKED YOU
TO SHARE LUCAS WITH ME,
670
00:31:36,959 --> 00:31:38,917
OF COURSE YOU SAID NO.
671
00:31:38,959 --> 00:31:40,917
I-I SHOULDN'T HAVE BEEN HURT.
672
00:31:40,959 --> 00:31:43,000
I SHOULDN'T HAVE TAKEN YOU
TO COURT.
673
00:31:43,041 --> 00:31:46,000
I LOST MY HAPPINESS,
674
00:31:46,041 --> 00:31:48,417
AND I DIDN'T ASK FOR HELP.
675
00:31:48,458 --> 00:31:52,041
I DIDN'T LEAN IN.
676
00:31:52,083 --> 00:31:54,709
SO HOW COULD I POSSIBLY
EXPECT YOU
677
00:31:54,750 --> 00:31:57,250
TO LEAN INTO ME...
678
00:31:57,291 --> 00:32:00,667
TO... TO TRUST ME...
679
00:32:00,709 --> 00:32:02,417
TO BELIEVE IN ME?
680
00:32:04,667 --> 00:32:07,041
AND SO I...
681
00:32:09,000 --> 00:32:10,750
I'M SORRY.
682
00:32:13,083 --> 00:32:16,834
AND I UNDERSTAND.
683
00:32:16,875 --> 00:32:21,041
YOU DID WHAT YOU THOUGHT
WAS RIGHT.
684
00:32:21,083 --> 00:32:24,041
BUT I HOPE THAT SOMEDAY...
685
00:32:24,083 --> 00:32:26,208
YOU CAN FORGIVE ME.
686
00:32:33,792 --> 00:32:37,333
WE COULD START
WITH OVERNIGHT VISITS
687
00:32:37,375 --> 00:32:40,041
FOR LUCAS...
688
00:32:44,834 --> 00:32:47,583
UNTIL...
689
00:32:47,625 --> 00:32:49,041
HE GETS USED TO IT--
690
00:32:49,083 --> 00:32:51,041
UNTIL I GET USED TO IT--
691
00:32:51,083 --> 00:32:52,834
IF THAT'S OKAY.
692
00:33:19,083 --> 00:33:23,125
I WISH I HAD SAID NO TO YOU
FOR THE RIGHT REASONS.
693
00:33:23,166 --> 00:33:26,417
INSTEAD, I SAID NO
FOR THE WRONG ONES.
694
00:33:28,083 --> 00:33:29,834
I'M IN LOVE WITH YOU.
695
00:33:29,875 --> 00:33:31,417
AND EVEN IF I WORK
696
00:33:31,458 --> 00:33:34,041
THE--THE POOR
CRIPPLED GUY ANGLE,
697
00:33:34,083 --> 00:33:37,417
I CAN'T COMPETE
WITH A DYING MAN.
698
00:33:37,458 --> 00:33:41,041
SO I SAID NO SO THAT
HE WOULD JUST DIE ALREADY
699
00:33:41,083 --> 00:33:43,083
AND BE OUT OF THE PICTURE.
700
00:33:43,125 --> 00:33:45,041
BUT THE THING IS,
I'M IN LOVE WITH YOU,
701
00:33:45,083 --> 00:33:47,041
AND WILLIAM DYING
WOULD HURT YOU.
702
00:33:47,083 --> 00:33:50,166
AND I CAN'T HURT YOU.
I CAN'T.
703
00:33:50,208 --> 00:33:54,792
IF YOU WANT SOMETHING,
I WANT TO GIVE IT TO YOU...
704
00:33:54,834 --> 00:33:57,333
BECAUSE YOU DESERVE
TO BE HAPPY.
705
00:33:57,375 --> 00:33:59,875
BECAUSE EVEN IF I HATE WILLIAM,
706
00:33:59,917 --> 00:34:03,667
I CAN'T BE HAPPY
UNLESS YOU'RE HAPPY.
707
00:34:03,709 --> 00:34:05,041
GABRIEL...
708
00:34:05,083 --> 00:34:06,875
I'M HAVING
THE PROTOCOL PREPARED.
709
00:34:06,917 --> 00:34:10,834
IT'LL BE HERE WITHIN THE HOUR
TO ADMINISTER TO WILLIAM.
710
00:34:10,875 --> 00:34:13,458
I'M SO VERY SORRY...
711
00:34:13,500 --> 00:34:15,041
ABOUT YOUR RESEARCH
712
00:34:15,083 --> 00:34:19,041
AND THE... COMPROMISE
I'M ASKING YOU TO MAKE.
713
00:34:19,083 --> 00:34:21,041
I HAD A CHOICE TO MAKE.
714
00:34:21,083 --> 00:34:24,166
I MADE IT
AND NOW I GOTTA LIVE WITH IT.
715
00:34:24,208 --> 00:34:26,834
I HOPE
YOU CAN LIVE WITH YOURS.
716
00:34:43,875 --> 00:34:48,208
I USED TO WATCH CARTOONS.
717
00:34:48,250 --> 00:34:50,208
I'D GET UP EARLY
ON SATURDAY MORNINGS
718
00:34:50,250 --> 00:34:53,834
AND SNEAK INTO THE LIVING ROOM.
719
00:34:53,875 --> 00:34:58,041
I KEPT THE VOLUME LOW
SO I WOULDN'T WAKE ANYONE UP.
720
00:34:58,083 --> 00:35:02,000
IT WAS THE ONLY DAY
MY MOM AND DAD GOT TO SLEEP IN.
721
00:35:04,583 --> 00:35:07,750
I FORGOT ABOUT CARTOONS.
722
00:35:09,792 --> 00:35:13,417
WELL... IN TIME, I'M SURE
THERE'LL BE LOTS OF THINGS
723
00:35:13,458 --> 00:35:15,041
THAT YOU'LL REMEMBER.
724
00:35:17,500 --> 00:35:19,250
HE LOVES ME, YOU KNOW?
725
00:35:19,291 --> 00:35:22,250
BUT SOMETIMES PEOPLE CONFUSE
OTHER THINGS FOR LOVE,
726
00:35:22,291 --> 00:35:25,166
LIKE...
NOT WANTING TO BE LONELY
727
00:35:25,208 --> 00:35:29,500
OR... AFRAID OR HURT.
728
00:35:31,083 --> 00:35:33,041
WE'RE HAVING A BABY TOGETHER.
729
00:35:33,083 --> 00:35:36,750
I KNOW. AND YOU'RE
GOING TO LOVE THAT BABY.
730
00:35:36,792 --> 00:35:39,333
BUT NOT WITH GEORGE,
731
00:35:39,375 --> 00:35:41,333
BECAUSE YOU DON'T WANT
YOUR DAUGHTER
732
00:35:41,375 --> 00:35:43,333
TO GO THROUGH
WHAT YOU WENT THROUGH,
733
00:35:43,375 --> 00:35:44,959
BECAUSE YOU DON'T WANT HIM
734
00:35:45,000 --> 00:35:47,041
TO DO TO YOUR DAUGHTER
WHAT HE DID TO YOU.
735
00:35:47,083 --> 00:35:49,000
BECAUSE THAT'S NOT LOVE.
736
00:35:55,417 --> 00:35:57,792
WHAT DO YOU WANT?
737
00:35:57,834 --> 00:35:59,750
JUST CHECKING UP ON YOU.
738
00:35:59,792 --> 00:36:01,875
I THOUGHT MAYBE WE COULD TALK.
739
00:36:01,917 --> 00:36:04,583
I WASTED THREE YEARS
OF MY LIFE TALKING TO YOU.
740
00:36:04,625 --> 00:36:06,083
I'M NOT WASTING ANYMORE.
741
00:36:06,125 --> 00:36:08,208
YOU'RE UNHAPPY.
742
00:36:08,250 --> 00:36:10,041
I CAN HELP YOU.
743
00:36:10,083 --> 00:36:12,041
I AM JUST SO TIRED
OF YOU HELPING ME.
744
00:36:12,083 --> 00:36:15,208
WHERE HAS IT GOTTEN ME,
HUH? LOOK AT ME.
745
00:36:15,250 --> 00:36:17,208
I'M HERE ALONE
IN A HOSPITAL ROOM
746
00:36:17,250 --> 00:36:19,375
WITH A--WITH A HOLE
IN MY HEAD.
747
00:36:21,083 --> 00:36:23,041
YOU DON'T HAVE TO BE ALONE.
748
00:36:23,083 --> 00:36:26,417
YOU HAVE HAD
A RARE EXPERIENCE, CLAIRE.
749
00:36:26,458 --> 00:36:30,125
YOU GOT TO LOOK THROUGH A DOOR
TO THE OTHER SIDE OF YOUR SOUL.
750
00:36:30,166 --> 00:36:32,959
AND NOW YOU'RE AFRAID.
751
00:36:33,000 --> 00:36:34,959
YOU'RE AFRAID THAT DOOR
IS CLOSED FOREVER.
752
00:36:35,000 --> 00:36:36,875
BUT IT ISN'T.
753
00:36:36,917 --> 00:36:38,875
IT'S--IT'S THERE
WAITING FOR YOU.
754
00:36:38,917 --> 00:36:43,709
YOU JUST HAVE TO FIND A WAY
TO WALK THROUGH IT.
755
00:36:46,083 --> 00:36:49,041
HOW DO YOU SUGGEST
I DO THAT?
756
00:36:49,083 --> 00:36:51,041
WE CAN TRY NEW THINGS,
757
00:36:51,083 --> 00:36:53,625
ALTERNATIVE THERAPIES.
758
00:36:53,667 --> 00:36:56,417
AND WE'D DO IT TOGETHER.
759
00:36:56,458 --> 00:36:58,667
I'M AFRAID.
760
00:37:01,291 --> 00:37:03,417
I KNOW.
761
00:37:09,500 --> 00:37:12,083
HEY.
WHAT TOOK YOU SO LONG?
I CALLED AN HOUR AGO.
762
00:37:12,125 --> 00:37:15,041
I CAME AS SOON AS YOU CALLED.
WHERE'S DINK?
BAND PRACTICE.
HE CAN'T HEAR HIS CELL.
763
00:37:15,083 --> 00:37:18,625
CORINNE?
SHE WENT TO SAN FRANCISCO
TO VISIT A SICK AUNT.
764
00:37:18,667 --> 00:37:21,041
SHE LEFT YOU HERE ALONE?
MY DUE DATE'S
NOT FOR THREE WEEKS.
765
00:37:21,083 --> 00:37:25,000
SHE DIDN'T THINK I'D--
OH, MY GOD. THAT HURTS.
WELL, YOU'RE DEFINITELY
IN LABOR.
766
00:37:25,041 --> 00:37:27,667
OKAY, I'LL TAKE YOU
TO THE BIRTHING SUITE.
I WANT TO GO TO THE HOSPITAL.
767
00:37:27,709 --> 00:37:30,041
THAT'S NOT A PART OF THE PLAN.
SCREW THE PLAN.
768
00:37:30,083 --> 00:37:31,291
MAYA--
I'M NOT WAITING HERE!
769
00:37:31,333 --> 00:37:32,583
I WANT TO GO TO THE HOSPITAL
LIKE A NORMAL PERSON
770
00:37:32,625 --> 00:37:34,583
WHERE THEY HAVE DOCTORS
AND PAIN MEDICINE.
771
00:37:34,625 --> 00:37:37,041
SO GET YOUR KEYS
AND LET'S GO NOW.
772
00:37:53,166 --> 00:37:54,250
OKAY?
773
00:38:00,875 --> 00:38:02,417
LAINEY?
774
00:38:02,458 --> 00:38:04,166
LAINEY?
775
00:38:06,083 --> 00:38:09,166
L--
776
00:38:22,333 --> 00:38:25,166
YOU THINK SHE'LL EVER
GET OVER SOMETHING LIKE THAT?
777
00:38:25,208 --> 00:38:26,792
HOW COULD SHE?
778
00:38:26,834 --> 00:38:28,166
I MEAN, RIGHT OR WRONG,
779
00:38:28,208 --> 00:38:30,959
SHE JUST LOST
THE ONLY PERSON SHE LOVES.
780
00:38:32,834 --> 00:38:34,375
HEY, DELL.
781
00:38:34,417 --> 00:38:37,166
WHAT--HOLD ON.
SHE WANTS ME TO DELIVER...
782
00:38:37,208 --> 00:38:39,041
OH, OKAY.
783
00:38:39,083 --> 00:38:41,500
HOW--HOW FAR APART
ARE HER CONTRACTIONS?
784
00:38:41,542 --> 00:38:43,083
IS THAT--IS IT M--
785
00:38:43,125 --> 00:38:44,792
OKAY.
786
00:38:44,834 --> 00:38:47,834
UH, YEAH, T-TELL HER THAT
WE WILL MEET HER AT THE E.R.
787
00:38:47,875 --> 00:38:50,959
AND, UM, AND T-TELL HER
THAT WE LOVE HER, DELL.
788
00:38:51,000 --> 00:38:53,125
OKAY. YEAH.
DRIVE SAFELY.
789
00:38:53,166 --> 00:38:54,750
BYE.
790
00:38:55,875 --> 00:38:57,834
SO IT'S, UH, IT'S HAPPENING.
791
00:38:57,875 --> 00:39:01,208
THIS IS HAPPENING. OH.
792
00:39:02,875 --> 00:39:05,208
UH, I HAVE TO GO DELIVER
YOUR GRANDCHILD.
YES. YES, YOU DO.
793
00:39:06,667 --> 00:39:09,417
OW! OH.
WE'RE ALMOST THERE.
794
00:39:09,458 --> 00:39:11,458
OH, OW!
795
00:39:13,750 --> 00:39:15,083
HEY, W--
HEY.
796
00:39:15,125 --> 00:39:16,625
WHAT'S SO IMPORTANT?
797
00:39:16,667 --> 00:39:20,250
I HAVE... MACARONI AND CHEESE
WITH SUGAR ON TOP,
798
00:39:20,291 --> 00:39:22,667
EGGPLANT PARM, EXTRA SPICY,
799
00:39:22,709 --> 00:39:24,041
STRAIGHT FROM TANA'S,
800
00:39:24,083 --> 00:39:26,041
I HAVE PUMPKIN PIE,
WHICH IS ACTUALLY
801
00:39:26,083 --> 00:39:28,542
INCREDIBLY HARD TO GET
THIS TIME OF YEAR,
802
00:39:28,583 --> 00:39:30,542
AND I HAVE THAT
SWEET SUGAR CANE STUFF
803
00:39:30,583 --> 00:39:34,041
THAT WE DRANK
IN THE SAN JOSE AIRPORT
804
00:39:34,083 --> 00:39:37,458
THAT WE DIDN'T KNOW WAS ALCOHOL
BUT MADE US INCREDIBLY DIZZY.
GUARO!
805
00:39:37,500 --> 00:39:40,875
GUARO!
GUARO!
806
00:39:40,917 --> 00:39:43,291
OKAY.
807
00:39:49,083 --> 00:39:50,458
NOW...
808
00:39:52,083 --> 00:39:53,709
TALK TO ME ABOUT CHARLOTTE.
809
00:39:58,083 --> 00:40:00,625
YOU KNOW WHAT?
CAN WE JUST EAT?
810
00:40:00,667 --> 00:40:03,375
I SAW HER LEAVING
WITH SHELDON.
811
00:40:03,417 --> 00:40:06,041
SHE WAS DRESSED UP.
812
00:40:06,083 --> 00:40:07,917
HMM.
813
00:40:07,959 --> 00:40:10,750
DO YOU LOVE HER?
814
00:40:13,083 --> 00:40:15,834
THEN GO GET HER.
815
00:40:19,250 --> 00:40:21,208
NOW, COOPER.
816
00:40:21,250 --> 00:40:23,583
I MEAN GO GET HER NOW.
817
00:40:23,625 --> 00:40:25,667
OH!
818
00:40:25,709 --> 00:40:27,834
OH.
819
00:40:27,875 --> 00:40:29,500
ALL RIGHT.
820
00:40:35,875 --> 00:40:37,417
OKAY.
821
00:40:42,875 --> 00:40:44,208
NAOMI WILL BE HERE SOON.
822
00:40:44,250 --> 00:40:45,834
THAT'S GOOD.
823
00:40:45,875 --> 00:40:48,041
48-YEAR-OLD MALE
INVOLVED IN A HEAD-ON COLLISION
824
00:40:48,083 --> 00:40:51,083
SUSTAINED A DEEP 6-CENTIMETER
LACERATION TO THE LEFT CHEST.
825
00:40:51,125 --> 00:40:54,417
VITALS--B.P., 95 OVER 60,
PULSE 120.
826
00:40:54,458 --> 00:40:56,417
WE'VE GOT A POSSIBLE
SUBCLAVIAN ARTERY INJURY.
827
00:40:56,458 --> 00:40:59,041
WE COULD USE YOUR HELP HERE,
DR. BENNETT.
YEAH.
828
00:40:59,083 --> 00:41:01,542
YOU'RE
THE CARDIAC SURGEON ON CALL?
YEAH, I AM.
829
00:41:01,583 --> 00:41:04,041
UH, WHAT ABOUT MAYA?
I WILL BE WITH HER
THE WHOLE TIME.
830
00:41:04,083 --> 00:41:06,917
YOU'LL BE DONE BEFORE SHE'S
EVEN CLOSE TO DELIVERING.
OKAY.
831
00:41:06,959 --> 00:41:08,917
UH, UPDATES EVERY HALF-HOUR?
I PROMISE.
832
00:41:08,959 --> 00:41:10,291
ALL RIGHT. THANK YOU.
833
00:41:13,083 --> 00:41:15,041
LET'S GO!
834
00:41:15,083 --> 00:41:17,667
HEY. WHAT'S GOING ON?
835
00:41:17,709 --> 00:41:20,250
THEY'RE AIRLIFTING PEOPLE
FROM THE OTHER CAR.
60886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.