All language subtitles for Private.Practice.S03E14.Love.Bites.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,041 --> 00:00:12,000 RADIO CALL SAID HER PURSE WAS STILL HANGING OFF HER SHOULDER. 2 00:00:12,041 --> 00:00:13,542 THEY FOUND SOME PLASTIC 3 00:00:13,583 --> 00:00:15,542 AND AN APPOINTMENT CARD FOR DR. MONTGOMERY. 4 00:00:15,583 --> 00:00:17,542 OH, MY GOD. LAUREN. 5 00:00:17,583 --> 00:00:20,333 LAUREN, IT'S DR. MONTGOMERY. CAN YOU HEAR ME? 6 00:00:20,375 --> 00:00:22,959 22-YEAR-OLD PREGNANT FEMALE, NEAR DROWNING. 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,583 APNEIC AND HYPOTHERMIC AT THE SCENE. 8 00:00:24,625 --> 00:00:26,583 SHE'S MY PATIENT-- LAUREN WOODS, 33 WEEKS. 9 00:00:26,625 --> 00:00:28,583 CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED, LAUREN, ANYTHING? 10 00:00:28,625 --> 00:00:31,041 COAST GUARD FISHED HER OUT OF SANTA MONICA BAY. 11 00:00:31,083 --> 00:00:33,542 DID ANYBODY SEE ANYTHING? ALREADY IN THE WATER WHEN SHE WAS SPOTTED. 12 00:00:33,583 --> 00:00:36,166 MICHAEL? WHERE'S MICHAEL? HOLD ON, LAUREN. HANG IN THERE. 13 00:00:39,500 --> 00:00:42,041 SHE'S IN V-TACH. GET HER IN TRAUMA SURGERY TWO. 14 00:00:42,083 --> 00:00:44,041 ALL RIGHT, SOUNDS LIKE CLASSIC V.S.D. CONSISTENT WITH 15 00:00:44,083 --> 00:00:46,041 A LARGE DEFECT BETWEEN THE RIGHT AND LEFT VENTRICLES. 16 00:00:46,083 --> 00:00:48,542 THIS IS NEW? NEVER THERE BEFORE. 17 00:00:48,583 --> 00:00:50,208 THE STRESS FROM THE ACCIDENT 18 00:00:50,250 --> 00:00:53,041 PROBABLY BLEW THE UNDERLYING DEFECT OPEN. 19 00:00:53,083 --> 00:00:56,041 PULSE OX IS DROPPING. HER LUNGS COLLAPSED. NEEDS A CHEST TUBE. 20 00:00:56,083 --> 00:01:00,375 I GOT IT. ALL RIGHT, PUT HER UNDER. PREP FOR AN EMERGENCY C-SECTION. 21 00:01:00,417 --> 00:01:02,208 THE BABY'S IN SEVERE DISTRESS. 22 00:01:07,125 --> 00:01:09,208 PRESSURE'S DROPPING. 23 00:01:09,250 --> 00:01:11,792 SHE'S THROWING MULTIPLE P.V.C.s SHE'S BACK IN V-TACH. CRASH CART. 24 00:01:11,834 --> 00:01:14,458 LOST HER PRESSURE. ALL RIGHT. V-FIB. CHARGE TO 200. 25 00:01:14,500 --> 00:01:17,625 ADDISON, WE GOTTA GET THAT BABY OUTTA THERE. ALMOST. 26 00:01:17,667 --> 00:01:20,500 SHE'S IN CARDIAC ARREST. ADDISON, NOW. 27 00:01:22,709 --> 00:01:24,500 ALL RIGHT, CLEAR. 28 00:01:36,083 --> 00:01:37,208 HEY. 29 00:01:37,250 --> 00:01:40,041 HEY. 30 00:01:40,083 --> 00:01:42,542 I GUESS YOU'RE GOING TO THE ST. AMBROSE THING TONIGHT? 31 00:01:42,583 --> 00:01:45,083 NO CHOICE. WILLIAM WHITE'S BEING HONORED. 32 00:01:45,125 --> 00:01:47,667 HE WRITES MY CHECKS. YOU? 33 00:01:47,709 --> 00:01:49,291 OH, NO. 34 00:01:49,333 --> 00:01:52,709 I USED TO LIKE PARTIES, BUT NOW... 35 00:01:52,750 --> 00:01:55,041 I DON'T KNOW. THE BIG CROWD... 36 00:01:55,083 --> 00:01:58,041 GUESS THAT'S ALL PART OF THE CRAZY, HUH? 37 00:01:58,083 --> 00:02:00,041 AVOIDING DULL SPEECHES, 38 00:02:00,083 --> 00:02:02,041 BIG EGOS AND DRUNKEN COLLEAGUES? 39 00:02:02,083 --> 00:02:03,750 MAYBE NOT SO CRAZY. 40 00:02:07,500 --> 00:02:09,583 ARE YOU BEING NICE TO ME? 41 00:02:11,750 --> 00:02:13,041 MAYBE. 42 00:02:13,083 --> 00:02:14,709 A LITTLE. 43 00:02:17,083 --> 00:02:18,291 MORNING. 44 00:02:18,333 --> 00:02:20,166 MORNING. 45 00:02:22,208 --> 00:02:25,166 DID YOU GET A CHANCE TO LOOK AT THE DATA I E-MAILED YOU 46 00:02:25,208 --> 00:02:29,083 ON MY, UH, HUMAN CLONING PROJECT? 47 00:02:29,125 --> 00:02:30,542 HUMAN CLONING. 48 00:02:30,583 --> 00:02:33,041 I'VE DECIDED IT'S TIME TO CLONE PEOPLE. 49 00:02:33,083 --> 00:02:36,000 YEAH, WELL, I'M TRYING TO WORK. WHICH IS ALL YOU'VE BEEN DOING LATELY. 50 00:02:38,583 --> 00:02:41,750 IT'S EASIER HERE THAN AT HOME. 51 00:02:41,792 --> 00:02:46,583 HOME IS LONELY, AND, UH... WORK IS GOOD. 52 00:02:48,959 --> 00:02:51,041 YOU KNOW, I COULD HELP... 53 00:02:51,083 --> 00:02:53,750 WITH WORK MOSTLY. 54 00:02:53,792 --> 00:02:56,750 THE EMOTIONAL STUFF-- I'M A LITTLE CRIPPLED. 55 00:03:01,792 --> 00:03:03,375 THANK YOU. 56 00:03:05,000 --> 00:03:06,375 NAOMI. 57 00:03:06,417 --> 00:03:07,875 I, UH, I... 58 00:03:07,917 --> 00:03:10,750 UM... I'M SORRY. AM I INTERRUPTING? 59 00:03:10,792 --> 00:03:12,041 OH... YES. 60 00:03:12,083 --> 00:03:14,667 NO. NO, WE WERE JUST WORKING. 61 00:03:14,709 --> 00:03:18,041 I JUST WANTED TO SAY THANK YOU IN ADVANCE, FOR TONIGHT. 62 00:03:18,083 --> 00:03:20,000 I REALLY DO APPRECIATE IT. 63 00:03:20,041 --> 00:03:22,750 WELL, I AM HONORED, REALLY. 64 00:03:22,792 --> 00:03:24,542 SUCKING UP TO THE BOSS. 65 00:03:24,583 --> 00:03:26,750 NO, I AM PRESENTING WILLIAM WITH HIS AWARD 66 00:03:26,792 --> 00:03:29,041 AT THE BALL TONIGHT. YOU'RE COMING, RIGHT? 67 00:03:29,083 --> 00:03:31,625 GOT MY DANCING SHOES ON. GOOD. GOOD. 68 00:03:34,000 --> 00:03:36,625 ANYWAY, I JUST, UH... 69 00:03:36,667 --> 00:03:40,667 WANTED TO EXPRESS MY GRATITUDE. 70 00:03:40,709 --> 00:03:44,375 I'M SURE YOUR SPEECH WILL BE TREMENDOUS, 71 00:03:44,417 --> 00:03:47,041 IMPRESSIVE AS ALWAYS. 72 00:04:05,750 --> 00:04:07,291 HOW'S LAUREN? 73 00:04:07,333 --> 00:04:10,041 UH, SHE'S SEDATED, IN I.C.U. 74 00:04:10,083 --> 00:04:12,458 ECHO SHOWED A PERSISTENT V.S.D. IN HER HEART. 75 00:04:12,500 --> 00:04:15,875 SHE NEEDS SURGERY, AND I CAN'T DO THAT UNTIL SHE'S STABLE. 76 00:04:15,917 --> 00:04:19,875 HOW'S THE BABY? HER LUNGS AREN'T MATURE ENOUGH. SHE'S HAVING A HARD TIME. 77 00:04:19,917 --> 00:04:22,959 YOU WERE GOOD IN THERE THIS MORNING. 78 00:04:23,000 --> 00:04:26,041 DID YOU GET IN CONTACT WITH HER HUSBAND? 79 00:04:26,083 --> 00:04:28,709 I TRIED. 80 00:04:28,750 --> 00:04:30,667 OKAY, WELL, I'M GONNA GO CHECK UP ON LAUREN 81 00:04:30,709 --> 00:04:33,333 AND THEN GO BACK TO THE PRACTICE. 82 00:04:33,375 --> 00:04:35,625 SAM. 83 00:04:35,667 --> 00:04:38,625 CAN WE JUST... WILL YOU TALK TO ME? 84 00:04:38,667 --> 00:04:44,000 I'LL KEEP YOU POSTED ON LAUREN. 85 00:04:45,959 --> 00:04:47,959 "NO" IS NOT AN OPTION. 86 00:04:48,000 --> 00:04:50,041 ADDISON'S MEMO SAID EVERYBODY GOES TO THE BALL. 87 00:04:50,083 --> 00:04:52,041 ALL RIGHT, WELL, I'M GONNA GO AHEAD AND PULL 88 00:04:52,083 --> 00:04:54,542 THE "WIFE DIED, SINGLE PARENT CARD," SO... 89 00:04:54,583 --> 00:04:57,333 I'M OUT. OH, I WAS ATTACKED. 90 00:04:57,375 --> 00:04:59,875 OH! YOU MAY HAVE READ ABOUT IT? YEAH, IT KINDA GIVES ME 91 00:04:59,917 --> 00:05:02,875 CARTE BLANCHE TO IGNORE ALL MEMOS. NO, NO, NO, NO. PEOPLE, YOU KNOW, LIFE HAPPENS, WE MOVE ON. 92 00:05:02,917 --> 00:05:04,875 WE USE BIG, GAUDY EVENTS LIKE THIS 93 00:05:04,917 --> 00:05:06,875 TO MOVE ON WITH OUR LIVES. 94 00:05:06,917 --> 00:05:09,500 ME? BROKE UP WITH MY GIRLFRIEND. 95 00:05:09,542 --> 00:05:12,500 YEAH. SMALL POTATOES, MAYBE, 96 00:05:12,542 --> 00:05:15,917 BUT I'M REALLY LOOKING FORWARD TO GETTING OUT THERE AND... 97 00:05:15,959 --> 00:05:19,583 AND FORGETTING ABOUT THE PAST. 98 00:05:19,625 --> 00:05:21,583 YOU EVER GONNA GROW UP? OH, I HOPE NOT. 99 00:05:21,625 --> 00:05:24,542 I'M FEELING SO MUCH YOUNGER AND FREER LATELY. 100 00:05:24,583 --> 00:05:26,417 YES. HEY, CAN YOU TELL DELL AND VIOLET 101 00:05:26,458 --> 00:05:29,333 THAT THIS THING TONIGHT IS A COMMAND PERFORMANCE? 102 00:05:29,375 --> 00:05:31,750 OH, IT IS. WE ALL GO. WE'RE GONNA BRUSH OUR TEETH, 103 00:05:31,792 --> 00:05:34,166 WE'RE GONNA PUT ON EXPENSIVE CLOTHES, 104 00:05:34,208 --> 00:05:36,166 WE'RE GONNA GO TO THIS FANCY PARTY, 105 00:05:36,208 --> 00:05:38,500 AND WE'RE GONNA HAVE FUN. 106 00:05:38,542 --> 00:05:40,291 WE'RE GONNA HAVE FUN, OKAY? 107 00:05:40,333 --> 00:05:42,625 YEAH, SO... 108 00:05:42,667 --> 00:05:45,542 SEE YOU THERE. 109 00:05:49,333 --> 00:05:51,000 HEY, SAM. 110 00:05:51,041 --> 00:05:54,125 SAM. ARE YOU OKAY? 111 00:05:54,166 --> 00:05:56,750 NO, I'M NOT OKAY. 112 00:05:56,792 --> 00:05:58,750 I HAVE NO IDEA HOW TO PLAN 113 00:05:58,792 --> 00:06:00,792 A PREGNANT 15 YEAR OLD'S WEDDING. 114 00:06:00,834 --> 00:06:04,041 THERE'S NO GUIDEBOOK. I CHECKED. WELL, IT'S A WEDDING. 115 00:06:04,083 --> 00:06:05,875 IT'S NOT TRADITIONAL, I KNOW, 116 00:06:05,917 --> 00:06:08,542 BUT HOPEFULLY IT'S THE ONLY ONE SHE'LL HAVE. 117 00:06:08,583 --> 00:06:12,875 SHE--SHE JUST WANTS IT TO BE SPECIAL. NO, WHAT SHE WANTS IS A FAIRY TALE. 118 00:06:12,917 --> 00:06:15,792 AND TO BE HONEST, I'M NOT FEELING VERY HAPPILY EVER AFTER. 119 00:06:15,834 --> 00:06:17,333 WELL, FIND A BALANCE. 120 00:06:17,375 --> 00:06:20,041 YOU KNOW, NICE BUT NOT TOO BIG, 121 00:06:20,083 --> 00:06:22,375 EVERYTHING TASTEFUL, ELEGANT, BUT... 122 00:06:22,417 --> 00:06:25,667 APPROPRIATE. 123 00:06:25,709 --> 00:06:27,458 WHAT? YOU'RE HIRED. 124 00:06:27,500 --> 00:06:30,792 NO, SAM-- LOOK, MAYA'S GONNA COME OVER. SHE'S GONNA DROP SOME STUFF OFF. 125 00:06:30,834 --> 00:06:33,458 YOU TAKE A LOOK AT IT, TELL ME IF YOU THINK IT'S APPROPRIATE. 126 00:06:33,500 --> 00:06:35,500 COULD YOU? PL-- OH, THANK YOU. 127 00:06:35,542 --> 00:06:37,083 THANK YOU. 128 00:06:39,542 --> 00:06:41,583 PAIGE... 129 00:06:41,625 --> 00:06:44,417 SAYS YOU'VE HAD A FEVER FOR A COUPLE OF DAYS. 130 00:06:44,458 --> 00:06:47,583 DOESN'T SEEM TO BE AFFECTING YOUR TEXTING FINGERS. 131 00:06:47,625 --> 00:06:50,792 THAT'S GOOD. SORRY. 132 00:06:50,834 --> 00:06:53,792 HOW'S THE NEW SCHOOL? IT SUCKED FOR A WHILE, EATING ALONE EVERY DAY. 133 00:06:53,834 --> 00:06:57,041 BUT I HAVE A LOT OF FRIENDS NOW, SO IT'S GOOD. 134 00:06:57,083 --> 00:06:58,583 GOOD. FRIENDS ARE GOOD. 135 00:06:58,625 --> 00:07:00,583 YOU DEFINITELY HAVE A FEVER. 136 00:07:00,625 --> 00:07:04,542 AND YOU LOOK... A LITTLE YELLOWISH. 137 00:07:04,583 --> 00:07:06,709 LET'S LOOK AT YOUR GLANDS. 138 00:07:06,750 --> 00:07:09,291 I JUST NEED TO TAKE A LOOK. 139 00:07:09,333 --> 00:07:10,750 OKAY. 140 00:07:10,792 --> 00:07:12,375 OKAY. 141 00:07:16,500 --> 00:07:18,250 OH. 142 00:07:18,291 --> 00:07:20,250 HOW'D YOU GET THAT? 143 00:07:20,291 --> 00:07:23,291 UM, I DON'T KNOW. IT W-- IT WAS JUST THERE. 144 00:07:23,333 --> 00:07:25,291 IT LOOKS LIKE A BITE. 145 00:07:25,333 --> 00:07:28,500 YOU GOT A WILD LITTLE BROTHER I DON'T KNOW ABOUT? 146 00:07:28,542 --> 00:07:30,458 IT WAS PROBABLY MY CURLING IRON. 147 00:07:30,500 --> 00:07:33,500 I'VE BURNT MYSELF WITH IT BEFORE. 148 00:07:33,542 --> 00:07:36,542 PAIGE, DID SOMEBODY BITE YOU? 149 00:07:36,583 --> 00:07:39,500 NO. I'D KNOW IF SOMEONE BIT ME. 150 00:07:45,792 --> 00:07:47,750 THE NURSE SAID SHE'S COMING TO? 151 00:07:47,792 --> 00:07:49,750 IN AND OUT. HER SATs ARE LOW. 152 00:07:49,792 --> 00:07:52,250 I WAS JUST ADJUSTING HER OXYGEN. 153 00:07:52,291 --> 00:07:55,458 LAUREN. HEY. 154 00:07:55,500 --> 00:07:58,458 YOUR BABY WAS BORN. IT'S A GIRL. 155 00:07:58,500 --> 00:08:01,125 HER LUNGS ARE WEAK, BUT SHE'S HANGING IN THERE. 156 00:08:01,166 --> 00:08:04,291 I'M STILL WORKING ON HER, OKAY? 157 00:08:04,333 --> 00:08:07,834 THE PRESSURE-- I CAN'T BREATHE. OKAY. 158 00:08:07,875 --> 00:08:09,625 HI, LAUREN. I'M DR. BENNETT. 159 00:08:09,667 --> 00:08:11,583 THE REASON YOU'RE FEELING PRESSURE 160 00:08:11,625 --> 00:08:13,625 IS BECAUSE YOUR HEART ISN'T PUMPING LIKE IT SHOULD. 161 00:08:13,667 --> 00:08:16,041 WE DISCOVERED A HOLE IN BETWEEN YOUR TWO VENTRICLES. 162 00:08:16,083 --> 00:08:18,750 AS SOON AS YOU GET STRONGER, I'LL DO SURGERY. 163 00:08:18,792 --> 00:08:21,000 WE CAN FIX THIS. IS MICHAEL HERE? 164 00:08:21,041 --> 00:08:24,041 HAS... HE SEEN THE BABY? WE HAVEN'T FOUND HIM YET. 165 00:08:24,083 --> 00:08:26,041 THE COAST GUARD IS STILL SEARCHING THE WATER. 166 00:08:26,083 --> 00:08:28,041 WAS... WAS HE IN A BOAT WITH YOU? 167 00:08:28,083 --> 00:08:31,041 IS THAT WHAT HAPPENED? 168 00:08:31,083 --> 00:08:33,041 LAUREN? 169 00:08:33,083 --> 00:08:34,375 NO. 170 00:08:34,417 --> 00:08:37,709 HE... 171 00:08:37,750 --> 00:08:39,208 LEFT. 172 00:08:39,250 --> 00:08:43,000 HE TOLD ME HE DIDN'T LOVE ME AND HE LEFT. 173 00:08:43,041 --> 00:08:46,333 HOW DID YOU END UP IN THE WATER? 174 00:08:46,375 --> 00:08:50,417 I THOUGHT THAT IF I JUMPED, THE UNDERTOW WOULD TAKE ME. 175 00:08:50,458 --> 00:08:53,375 I WANTED TO DIE. YOU SHOULDN'T HAVE SAVED ME. 176 00:08:53,417 --> 00:08:56,750 I W--I WANT TO DIE. 177 00:09:05,792 --> 00:09:07,750 I DON'T WANT TO FEEL BETTER. 178 00:09:07,792 --> 00:09:11,041 I DON'T WANT SURGERY. I DON'T WANT TO BE FIXED. 179 00:09:13,250 --> 00:09:15,250 WHAT HAPPENED, LAUREN? 180 00:09:15,291 --> 00:09:18,208 W-WHAT HAPPENED WITH YOU AND YOUR HUSBAND? 181 00:09:22,083 --> 00:09:24,083 THAT'S JUST IT. I DON'T KNOW. 182 00:09:24,125 --> 00:09:26,583 WE WERE GONNA HAVE A BABY. IT WAS FINE. 183 00:09:26,625 --> 00:09:30,083 AND THEN I CAME HOME, AND THERE WAS THIS NOTE-- 184 00:09:30,125 --> 00:09:31,625 A NOTE-- 185 00:09:31,667 --> 00:09:33,291 SAYING THAT HE LEFT. 186 00:09:33,333 --> 00:09:36,375 MOST OF HIS THINGS WERE GONE. 187 00:09:36,417 --> 00:09:38,792 AND I DON'T KNOW WHY. 188 00:09:38,834 --> 00:09:43,583 I WAITED FOR DAYS FOR HIM TO COME BACK OR CALL. 189 00:09:43,625 --> 00:09:46,291 I JUST FELT EMPTY. 190 00:09:46,333 --> 00:09:50,250 I COULDN'T THINK. I COULDN'T BREATHE. 191 00:09:50,291 --> 00:09:54,709 AND I JUST WANTED IT TO BE OVER AND DONE 192 00:09:54,750 --> 00:09:58,709 SO I WOULDN'T FEEL THAT ANYMORE... 193 00:09:58,750 --> 00:10:01,041 AND I WOULDN'T BE ALONE. 194 00:10:02,792 --> 00:10:05,083 WELL, YOU'RE-- YOU'RE NOT ALONE ANYMORE. 195 00:10:05,125 --> 00:10:07,041 YOU HAVE A BABY UPSTAIRS. 196 00:10:07,083 --> 00:10:09,000 AND I ALMOST KILLED HER. 197 00:10:12,667 --> 00:10:15,625 YOU CAN'T FORCE ME TO HAVE THIS SURGERY, CAN YOU? 198 00:10:15,667 --> 00:10:20,500 UH, WELL, I-I THINK WE'D ALL LIKE YOU TO WANT IT. 199 00:10:20,542 --> 00:10:22,542 WELL, I DON'T. 200 00:10:22,583 --> 00:10:24,625 JUST TELL THEM THAT I REFUSE. 201 00:10:27,917 --> 00:10:30,917 A HUMAN BITE? 202 00:10:30,959 --> 00:10:32,917 SHE'S DENYING IT, BUT SHE'S GOT TEETH MARKS 203 00:10:32,959 --> 00:10:35,583 AND HER LIVER'S TENDER, SHE'S GOT A YELLOWISH PALLOR. WELL, IT'S CERTAINLY A UNIQUE WAY 204 00:10:35,625 --> 00:10:38,166 TO TRANSMIT HEP B. AND IF THE TEST CONFIRMS IT, 205 00:10:38,208 --> 00:10:40,792 WE'RE GONNA HAVE TO FIND OUT WHO IT IS, 206 00:10:40,834 --> 00:10:43,792 'CAUSE THEY'RE SICK, TOO, IN MORE WAYS THAN ONE. YOU THINK IT'S, LIKE, A SEXUAL PREDATOR 207 00:10:43,834 --> 00:10:46,333 WHO LIKES BITING YOUNG GIRLS, HE'S GOT HER SCARED? 208 00:10:46,375 --> 00:10:48,375 MAYBE IT'S ABUSE. WHAT ABOUT HER MOTHER? 209 00:10:48,417 --> 00:10:50,875 I MEAN, BITING HER? I DOUBT THAT. 210 00:10:50,917 --> 00:10:53,667 MAYBE IT'S SOME SORT OF S&M THING. 211 00:10:53,709 --> 00:10:55,041 SHE'S 13 YEARS OLD. 212 00:10:55,083 --> 00:10:57,041 WHO GOES AROUND BITING 13 YEAR OLDS? 213 00:10:57,083 --> 00:10:58,709 TRY VAMPIRES. 214 00:10:58,750 --> 00:11:01,542 FUNNY. I'M SERIOUS. 215 00:11:01,583 --> 00:11:05,333 DO YOU NOT LIVE IN AMERICA? DO THE WORDS "TWILIGHT" 216 00:11:05,375 --> 00:11:08,041 AND "NEW MOON" MEAN NOTHING TO YOU? THEY'RE--THEY'RE FICTIONAL. 217 00:11:08,083 --> 00:11:10,041 NOT TO TEENAGE GIRLS WHO THINK 218 00:11:10,083 --> 00:11:13,000 THE BITE OF A VAMPIRE'S A SIGN OF ETERNAL LOVE. 219 00:11:14,667 --> 00:11:17,208 HOW COULD YOU LET SOME BOY BITE YOU? 220 00:11:17,250 --> 00:11:19,208 I KNEW THAT YOU SHOULDN'T BE HANGING OUT 221 00:11:19,250 --> 00:11:21,750 WITH THAT AMBER AND ASHLEY AND WHAT'S HER NAME. THEY DIDN'T DO ANYTHING. 222 00:11:21,792 --> 00:11:24,417 YOU HAVE HEPATITIS. YOU'RE IN THE HOSPITAL. 223 00:11:24,458 --> 00:11:26,041 YOU'RE 13 YEARS OLD. 224 00:11:26,083 --> 00:11:29,667 PAIGE, I THINK WE'RE GONNA NEED TO KNOW THE NAME OF THE BOY, 225 00:11:29,709 --> 00:11:32,667 BECAUSE HE MAY BE SICK, TOO. 226 00:11:32,709 --> 00:11:36,417 YOU'LL TELL 'EM WHO IT IS, NOW. ANGIE. ANGIE. 227 00:11:36,458 --> 00:11:38,417 HOW COULD I HAVE MISSED THIS? 228 00:11:38,458 --> 00:11:41,959 WHY DON'T YOU GO AND GRAB A CUP OF COFFEE, 229 00:11:42,000 --> 00:11:44,792 AND LET US TALK TO HER? THANKS. IT'S OKAY. 230 00:11:44,834 --> 00:11:47,041 YOU DON'T UNDERSTAND. 231 00:11:47,083 --> 00:11:49,041 HE'S MY SOUL MATE. 232 00:11:49,083 --> 00:11:51,417 WE'RE BOUND TOGETHER FOR ALL OF ETERNITY. 233 00:11:51,458 --> 00:11:54,542 WE LOVE EACH OTHER. WELL, THAT'S NICE, BUT IT SHOULDN'T INVOLVE 234 00:11:54,583 --> 00:11:57,208 BITING SO HARD THAT IT DRAWS BLOOD. YEAH. 235 00:11:57,250 --> 00:11:59,667 IT'S JUST A SIGN OF WHAT WE ARE TO EACH OTHER. 236 00:11:59,709 --> 00:12:02,500 AND HE'S NOT SICK, SO YOU DON'T NEED TO DO ANYTHING. 237 00:12:02,542 --> 00:12:05,291 HE MIGHT NOT BE SICK NOW, BUT HE'S CARRYING THE DISEASE, 238 00:12:05,333 --> 00:12:07,208 AND IT COULD BE DAMAGING HIS LIVER, 239 00:12:07,250 --> 00:12:09,208 WHICH IS VERY SERIOUS. 240 00:12:09,250 --> 00:12:11,208 IF MY MOM KNOWS WHO HE IS, 241 00:12:11,250 --> 00:12:13,208 SHE'LL NEVER LET ME SEE HIM AGAIN. 242 00:12:13,250 --> 00:12:15,458 SO IF I GET HIM TO COME IN, 243 00:12:15,500 --> 00:12:18,792 WILL YOU PROMISE NOT TO TELL MY MOM? W--SHE SHOULD KNOW. 244 00:12:18,834 --> 00:12:20,458 SHE CAN'T. 245 00:12:20,500 --> 00:12:23,542 SO YOU PROMISE... OR I'M NOT TELLING. 246 00:12:27,333 --> 00:12:30,583 YOU CAN'T PROMISE NOT TO TELL. THAT KID BIT HER. 247 00:12:30,625 --> 00:12:33,583 HE DREW BLOOD. HE GOT HER SICK. HER LABS ARE GETTING WORSE. I KNOW, BUT IT'S HER BOYFRIEND, 248 00:12:33,625 --> 00:12:35,625 AND THEY WERE NECKING IN SOME PERVERSE WAY. 249 00:12:35,667 --> 00:12:37,125 IT'S SEXUAL. IT'S NOT VIOLENT. 250 00:12:37,166 --> 00:12:39,834 IT'S LIKE ANY OTHER CONSENSUAL SEX ACT A MINOR TELLS US ABOUT. 251 00:12:39,875 --> 00:12:42,041 WE ARE BOUND-- DOCTOR-PATIENT CONFIDENTIALITY. 252 00:12:42,083 --> 00:12:44,041 YOUR DATING HABITS ASIDE... 253 00:12:44,083 --> 00:12:46,750 SUCKING BLOOD IS NOT SEX. YOUR LACK OF DATING HABITS ASIDE, 254 00:12:46,792 --> 00:12:48,291 YOU HEARD WHAT SHE SAID. 255 00:12:48,333 --> 00:12:50,500 SHE THINKS SHE'S IN LOVE-- SHE'S 13. 256 00:12:50,542 --> 00:12:53,041 BOTTOM LINE IS, IT'S SEX. IT'S NOT VIOLENCE. 257 00:12:53,083 --> 00:12:56,083 WE CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT. I'LL MAKE HER THE PROMISE. 258 00:12:56,125 --> 00:12:59,041 WE'LL GET THE KID IN HERE. I'LL SEE IF HE'S SICK. 259 00:12:59,083 --> 00:13:01,083 WE'LL FIGURE IT OUT FROM THERE. 260 00:13:01,125 --> 00:13:03,667 YOU KNOW, WE COULD ALWAYS SEAL HIS COFFIN, 261 00:13:03,709 --> 00:13:06,125 EXPOSE HIM TO SUNLIGHT. 262 00:13:06,166 --> 00:13:08,667 WITHOUT THE SURGERY, SHE WILL DIE. 263 00:13:08,709 --> 00:13:11,041 WHICH IS WHY YOU HAVE TO 51-50 HER. NOT HAVING THE SURGERY 264 00:13:11,083 --> 00:13:14,041 IS JUST ANOTHER WAY FOR HER TO ATTEMPT SUICIDE. WELL, LEGALLY AND ETHICALLY SPEAKING, 265 00:13:14,083 --> 00:13:16,458 REFUSING TREATMENT ISN'T THE SAME AT ALL. 266 00:13:16,500 --> 00:13:19,500 AND SHE'S DEPRESSED. SHE'S NOT CRAZY. 267 00:13:19,542 --> 00:13:21,667 SHE TRIED TO KILL HERSELF AND HER BABY. THAT'S NOT CRAZY? 268 00:13:21,709 --> 00:13:24,291 NO. SO SHE TRIES TO KILL HERSELF, FAILS, 269 00:13:24,333 --> 00:13:27,291 BUT GETS CLOSE ENOUGH THAT SHE MIGHT ACTUALLY GET HER WISH? SHE AGREED TO TRY ANTIDEPRESSANTS. 270 00:13:27,333 --> 00:13:30,291 THAT MIGHT HELP. THOUGH I THINK SHE PROBABLY ONLY AGREED TO IT 271 00:13:30,333 --> 00:13:33,959 'CAUSE SHE'S HOPING HE'LL CHANGE HIS MIND AND COME BACK. WELL, WE CAN'T WAIT FOR THE ANTIDEPRESSANTS TO WORK. 272 00:13:34,041 --> 00:13:37,709 SHE'LL DIE. WE HAVE TO FORCE THE SURGERY. NO. HER DEPRESSION MAKES THAT A BAD IDEA. 273 00:13:37,750 --> 00:13:40,375 IT DOUBLES HER RISK OF DYING ON THE TABLE, 274 00:13:40,417 --> 00:13:42,917 AND IT'S DICEY ENOUGH AS IT IS. 275 00:13:42,959 --> 00:13:46,041 ALL RIGHT, THEN I'LL-- I'LL GO FIND MICHAEL, 276 00:13:46,083 --> 00:13:49,625 GET HIM TO COME HERE. WHAT, YOU THINK IT'S THAT EASY TO JUST MAKE HIM LOVE HER? 277 00:13:49,667 --> 00:13:52,417 HIS WIFE IS DYING. HE HAS A BABY. 278 00:13:52,458 --> 00:13:54,917 THERE COULD'VE BEEN A THOUSAND REASONS WHY HE WALKED AWAY. 279 00:13:54,959 --> 00:13:57,834 I'M GONNA GO FIND HIM. GOOD LUCK TRYING TO CHANGE HIS MIND. 280 00:14:05,333 --> 00:14:07,500 WE'VE BEEN CALLING, LEAVING MESSAGES. 281 00:14:07,542 --> 00:14:10,291 I KNOW. I GOT THEM. 282 00:14:10,333 --> 00:14:13,041 YOUR WIFE AND CHILD ARE IN THE HOSPITAL. 283 00:14:13,083 --> 00:14:16,083 LAUREN'S REFUSING TO HAVE A SURGERY THAT COULD SAVE HER 284 00:14:16,125 --> 00:14:17,542 BECAUSE YOU'RE NOT THERE. 285 00:14:17,583 --> 00:14:20,542 SHE SAID YOU LEFT OUT OF THE BLUE. OU-OUT OF THE BLUE? 286 00:14:20,583 --> 00:14:23,041 LOOK, THIS DIDN'T JUST HAPPEN. 287 00:14:23,083 --> 00:14:26,041 I TR--I TRIED TO GET HER TO SEE FOR A LONG TIME. 288 00:14:26,083 --> 00:14:28,750 SHE JUST DIDN'T... 289 00:14:28,792 --> 00:14:31,750 SHE DIDN'T WANT TO SEE IT. SHE DIDN'T WANT TO LISTEN. 290 00:14:31,792 --> 00:14:35,375 THEN SHE GOT PREGNANT, AND I TRIED TO MAKE IT WORK. 291 00:14:35,417 --> 00:14:38,375 BUT I JUST--I... I CAN'T. WHAT ABOUT THE BABY? 292 00:14:38,417 --> 00:14:41,041 I NEVER WANTED A BABY. SHE KNEW THAT. 293 00:14:41,083 --> 00:14:45,583 AND I-I--LOOK, I TRIED TO BE OKAY WITH THAT, BUT I'M NOT. 294 00:14:45,625 --> 00:14:47,458 I DON'T LOVE HER ANYMORE. 295 00:14:47,500 --> 00:14:50,500 OKAY, MICHAEL, LOOK, CAN YOU JUST BE THERE FOR HER, 296 00:14:50,542 --> 00:14:54,250 JUST FOR NOW, JUST UNTIL SHE'S A LITTLE STRONGER? LOOK, I'LL SUPPORT THE BABY. I TOLD HER THAT. 297 00:14:54,291 --> 00:14:57,583 BUT IF I--IF I GO BACK, SHE'S JUST GONNA DO IT AGAIN 298 00:14:57,625 --> 00:15:01,834 THE NEXT TIME I GO, AND I'LL NEVER GET AWAY. 299 00:15:08,959 --> 00:15:12,667 LOOK, WHAT I DID TO PAIGE, IT'S NOT A BAD THING. 300 00:15:12,709 --> 00:15:15,458 IT JUST SIGNIFIES THAT OUR SOULS ARE CONNECTED. 301 00:15:15,500 --> 00:15:17,458 YEAH, BUT YOUR VIRUSES, TOO. 302 00:15:17,500 --> 00:15:18,917 IT'S A HEALTH HAZARD. 303 00:15:18,959 --> 00:15:20,583 SO I DO NEED TO KNOW... 304 00:15:20,625 --> 00:15:23,542 IF YOU'VE DONE THIS BITING THING WITH ANY OTHER GIRLS. 305 00:15:23,583 --> 00:15:27,333 OF COURSE NOT. I'M JUST ASKING, YOU KNOW, DOCTOR TO PATIENT, JUST US. 306 00:15:27,375 --> 00:15:29,709 I DON'T MEAN TO EMBARRASS YOU. 307 00:15:29,750 --> 00:15:31,500 LOOK, YOU MAY NOT UNDERSTAND THIS, 308 00:15:31,542 --> 00:15:33,750 BUT... 309 00:15:33,792 --> 00:15:36,041 WE'RE DESTINED FOR EACH OTHER. 310 00:15:36,083 --> 00:15:39,083 I WOULD NEVER BETRAY THAT. 311 00:15:39,125 --> 00:15:42,083 I'VE WALKED THIS EARTH FOR 2,000 YEARS, 312 00:15:42,125 --> 00:15:44,834 SEARCHING FOR HER. 313 00:15:44,875 --> 00:15:46,041 YEAH. 314 00:15:46,083 --> 00:15:48,834 UM, I'VE USED A LOT OF LINES IN MY DAY. 315 00:15:48,875 --> 00:15:51,208 I'M NOT BUYING THAT ONE. WELL, I'M NOT ASKING YOU TO. 316 00:15:51,250 --> 00:15:54,291 OKAY, I'M GONNA NEED TO KNOW THE NAMES OF ALL THE GIRLS 317 00:15:54,333 --> 00:15:56,959 THAT YOU'VE DONE THIS BITING THING WITH. PAIGE TOLD ME. YOU CAN'T TELL ANYONE. 318 00:15:57,000 --> 00:16:00,041 NO, BUT I CAN TELL HER WHAT A LITTLE SCHMUCK YOU ARE. AND YOU THINK SHE'D BELIEVE YOU? 319 00:16:00,083 --> 00:16:03,041 SHE AND HER FRIENDS LOVE ALL THIS VAMPIRE CRAP. 320 00:16:03,083 --> 00:16:07,500 TELL ME WHO ELSE YOU HAVE BITTEN. NO OFFENSE, BUT BITE ME. 321 00:16:13,792 --> 00:16:15,750 HEY. HEY. 322 00:16:15,792 --> 00:16:17,667 YOU HAVE A MINUTE? YOU OKAY? 323 00:16:17,709 --> 00:16:19,667 UGH. ONE OF MY PATIENTS 324 00:16:19,709 --> 00:16:22,667 HAS HUNG HER ENTIRE LIFE'S HAPPINESS ON A MAN. 325 00:16:22,709 --> 00:16:25,375 HE'S GONE, AND NOW SHE WANTS TO DIE. 326 00:16:25,417 --> 00:16:27,667 WELL, SHE WOULDN'T BE THE FIRST PERSON. 327 00:16:27,709 --> 00:16:30,500 WHY DO WOMEN LET MEN DO THAT TO THEM, 328 00:16:30,542 --> 00:16:33,291 LET 'EM GET INSIDE THEIR HEAD AND MAKE 'EM CRAZY? 329 00:16:33,333 --> 00:16:36,041 AND THEY MAKE US FEEL REALLY GOOD WHEN IT'S... GOOD, 330 00:16:36,083 --> 00:16:38,041 AND THEN... THEY MAKE US WANT TO 331 00:16:38,083 --> 00:16:41,792 CURL UP IN A LITTLE BALL AND DIE WHEN WE CAN'T HAVE THEM. WE ARE TALKING ABOUT YOUR PATIENT, RIGHT? 332 00:16:41,834 --> 00:16:44,166 HOW'S THAT SPEECH GOING FOR TONIGHT? 333 00:16:44,208 --> 00:16:46,041 OH, UGH. WILLIAM WHITE-- 334 00:16:46,083 --> 00:16:48,583 I MEAN, HOW DO YOU WRITE A SPEECH ABOUT A BILLIONAIRE? 335 00:16:48,625 --> 00:16:51,959 YOU WRITE ABOUT THE MAN, NOT THE MONEY. YEAH, I KNOW, BUT IT IS WILLIAM WHITE. 336 00:16:52,000 --> 00:16:53,500 YOU KNOW, THAT'S A MAN 337 00:16:53,542 --> 00:16:56,041 WHO COULD GET INTO YOUR HEAD AND MAKE YOU CRAZY. 338 00:16:56,083 --> 00:16:58,375 YOU KNOW-- YOU KNOW WHAT I THINK? WILLIAM WHITE? 339 00:16:58,417 --> 00:17:00,625 WILLIAM WHITE? 340 00:17:00,667 --> 00:17:01,792 YE--NO. 341 00:17:03,625 --> 00:17:06,458 ALL RIGHT, THERE... THERE WAS A LOOK. 342 00:17:06,500 --> 00:17:07,750 UH-HUH. 343 00:17:07,792 --> 00:17:09,792 AND A... MOMENT. MM-HMM. 344 00:17:09,834 --> 00:17:12,667 AND HE TOUCHED MY HAND. OH! HE LIKES YOU. 345 00:17:12,709 --> 00:17:14,667 OH... 346 00:17:14,709 --> 00:17:16,750 ALL RIGHT, THERE WAS-- THERE WAS DEFINITELY SOMETHING. 347 00:17:16,792 --> 00:17:18,542 BUT I JUST... 348 00:17:18,583 --> 00:17:23,166 I CAN'T DECIDE WHETHER IT WAS EXCITING OR... 349 00:17:23,208 --> 00:17:25,041 SEXUAL HARASSMENT-Y OR-- 350 00:17:25,083 --> 00:17:27,667 ALL THE MORE REASON TO GO TONIGHT, TO FIND OUT. 351 00:17:27,709 --> 00:17:30,041 I MEAN, THAT'S WHAT THESE EVENTS ARE FOR. 352 00:17:30,083 --> 00:17:33,041 AND THERE'S AN OPEN BAR. I MEAN, YOU GET DRUNK, GET LUCKY. YEAH, BUT THE IDEA OF GETTING DRESSED UP 353 00:17:33,083 --> 00:17:35,166 AND--AND PRETENDING TO ENJOY MYSELF 354 00:17:35,208 --> 00:17:38,208 WITH EVERYTHING THAT'S GOING ON, IT'S JUST-- OH, COME ON. IT'LL BE FUN. WE COULD BOTH USE IT. 355 00:17:38,250 --> 00:17:40,000 WILLIAM WHITE. 356 00:17:42,834 --> 00:17:44,291 WILLIAM WHITE. 357 00:17:45,625 --> 00:17:48,375 HEY. YOUR FEVER'S DOWN. 358 00:17:48,417 --> 00:17:50,875 THAT'S GOOD. HOW YOU FEELING? GREAT. 359 00:17:50,917 --> 00:17:53,375 GOOD. I TOLD YOU SETH COULDN'T GET SICK. 360 00:17:53,417 --> 00:17:56,458 HE'S TOO STRONG. I MUST HAVE GOTTEN THIS SOME OTHER WAY. 361 00:17:56,500 --> 00:17:59,625 OKAY, UM, PAIGE, THERE'S NO GOOD WAY TO SAY THIS, 362 00:17:59,667 --> 00:18:01,417 SO... 363 00:18:01,458 --> 00:18:04,083 HE'S BEEN BITING OTHER GIRLS. 364 00:18:04,125 --> 00:18:06,250 IT DOESN'T WORK THAT WAY. 365 00:18:06,291 --> 00:18:09,125 THESE OTHER GIRLS COULD GET SICK. 366 00:18:09,166 --> 00:18:13,125 HE SAID THEY WERE YOUR FRIENDS. WE NEED TO KNOW WHO THEY ARE. SETH WOULDN'T DO THAT. 367 00:18:13,166 --> 00:18:16,041 MY FRIENDS WOULDN'T DO THAT TO ME. WELL, PAIGE, HE-- 368 00:18:16,083 --> 00:18:17,500 YOU DON'T GET IT. PAIGE-- 369 00:18:17,542 --> 00:18:20,083 STOP TRYING TO TURN THIS INTO SOMETHING BAD. 370 00:18:23,000 --> 00:18:26,458 OH, I GOTTA ADMIT, SAM, I'M LOST. 371 00:18:26,500 --> 00:18:30,458 THIS IS ALL VERY PINK. 372 00:18:30,500 --> 00:18:33,041 YEAH, SHE WANTS, UH... PINK CANDY ALMONDS 373 00:18:33,083 --> 00:18:36,667 WITH "MAYA AND DINK FOREVER" STAMPED ON THEM. 374 00:18:36,709 --> 00:18:38,625 SO I'M TRYING TO FIND... 375 00:18:38,667 --> 00:18:40,417 SO I GUESS THE, UH, 376 00:18:40,458 --> 00:18:43,041 THE HORSE DRAWN CARRIAGE IS OUT? OKAY. 377 00:18:43,083 --> 00:18:46,041 WAIT. A HOT AIR BALLOON... 378 00:18:46,083 --> 00:18:47,583 THOSE ARE HER IDEAS. 379 00:18:50,625 --> 00:18:52,542 HEY. 380 00:18:52,583 --> 00:18:54,667 HEY. HI. 381 00:18:54,709 --> 00:18:56,583 WOW, WEDDING STUFF, HUH? 382 00:18:56,625 --> 00:18:58,875 MM-HMM. YOU NEED A HAND? 383 00:18:58,917 --> 00:19:00,959 UH, NO. WE'RE GOOD. WE'RE GOOD. THANKS. 384 00:19:01,000 --> 00:19:03,083 WHAT'S UP? 385 00:19:03,125 --> 00:19:05,709 I JUST WANTED TO TALK TO YOU ABOUT LAUREN. 386 00:19:05,750 --> 00:19:08,250 DID YOU TALK TO THE HUSBAND? 387 00:19:08,291 --> 00:19:11,250 YEAH, HE DOESN'T WANT ANYTHING TO DO WITH HER OR THE BABY. 388 00:19:11,291 --> 00:19:15,000 DO YOU WANT ME TO GO WITH YOU TO TELL HER? WE CAN'T. 389 00:19:15,041 --> 00:19:16,750 WHAT, YOU CAN'T TELL HER? 390 00:19:16,792 --> 00:19:19,000 YOU THINK IT'S BETTER TO GIVE HER FALSE HOPE 391 00:19:19,041 --> 00:19:21,500 THAT HE'S GONNA SHOW UP? IF IT GETS HER INTO SURGERY, YEAH. 392 00:19:21,542 --> 00:19:24,500 OH, GOOD. ALL RIGHT. SO THEN WE LIE TO HER, 393 00:19:24,542 --> 00:19:28,375 I FIX HER HEART, THEN WE BREAK IT AGAIN. BUT SHE'LL BE ALIVE. UNLESS YOU HAVE A BETTER IDEA. 394 00:19:28,417 --> 00:19:30,375 I MEAN, THIS WAY WE HAVE TIME 395 00:19:30,417 --> 00:19:32,375 FOR THE ANTIDEPRESSANTS TO KICK IN. 396 00:19:32,417 --> 00:19:35,291 I MEAN, MAYBE HE'LL CHANGE HIS MIND AND COME AROUND. 397 00:19:35,333 --> 00:19:37,583 OH, DO YOU REALLY THINK THAT'S GONNA HAPPEN, ADDISON? 398 00:19:37,625 --> 00:19:40,542 YOU REALLY THINK THAT SHE SHOULD WAIT AROUND FOR THAT? 399 00:19:40,583 --> 00:19:43,542 VIOLET, CAN YOU GIVE US A FEW MINUTES? 400 00:19:43,583 --> 00:19:45,333 YES. 401 00:19:52,083 --> 00:19:53,875 REALLY, SAM? 402 00:19:53,917 --> 00:19:55,834 YOU'RE GONNA BE THIS GUY? 403 00:19:55,875 --> 00:19:57,834 I TELL YOU WE CAN'T BE TOGETHER, 404 00:19:57,875 --> 00:20:00,375 SO YOU'RE GONNA BE THE GUY WHO PUNISHES ME 405 00:20:00,417 --> 00:20:03,583 FOR DOING THE RIGHT THING? OH, PLEASE. "THE RIGHT THING"? YOU'RE AFRAID OF NAOMI. 406 00:20:03,625 --> 00:20:05,583 I AM NOT AFRAID OF NAOMI. 407 00:20:05,625 --> 00:20:08,250 I DON'T WANT TO BE A CHEATER AGAIN. WE ARE TWO GROWN, SINGLE ADULTS. 408 00:20:08,291 --> 00:20:11,333 PLEASE TELL ME HOW THAT IS CHEATING. 409 00:20:11,375 --> 00:20:13,542 BECAUSE I WOULD BE BETRAYING MY BEST FRIEND. 410 00:20:13,583 --> 00:20:15,041 SHE'S MY EX-WIFE. 411 00:20:15,083 --> 00:20:17,834 SHE DOES NOT GET TO DECIDE WHAT HAPPENS BETWEEN YOU AND ME. 412 00:20:17,875 --> 00:20:19,750 SHE DOES NOT GET TO DECIDE. 413 00:20:19,792 --> 00:20:22,375 I DECIDE. YOU DECIDE. YOU'RE SCARED. 414 00:20:22,417 --> 00:20:26,500 I AM NOT SCARED, SAM. YOU'RE SCARED BECAUSE YOU KNOW THAT THIS COULD BE REAL. 415 00:20:26,542 --> 00:20:28,041 NOTHING'S STANDING BETWEEN US. 416 00:20:28,083 --> 00:20:30,041 I'M NOT MARRIED. I DON'T LIVE IN SEATTLE. 417 00:20:30,083 --> 00:20:33,417 THIS COULD BE REAL, AND YOU DON'T KNOW HOW TO DO REAL. 418 00:20:33,458 --> 00:20:35,417 N-NO, NO, THAT IS NOT IT. 419 00:20:35,458 --> 00:20:37,375 THIS IS ABOUT NAOMI. SHE'S MY BEST FRIEND. 420 00:20:37,417 --> 00:20:40,375 YOU DIVORCED HER, SAM. I'M NOT WILLING TO DO THAT. SHE--SHE WOULD UNDERSTAND. 421 00:20:40,417 --> 00:20:43,375 IF YOU WERE HONEST WITH HER, SHE WOULD GET OVER IT. OH, WHAT PLANET ARE YOU ON? 422 00:20:43,417 --> 00:20:46,250 Y--SHE WON'T EVEN FORGIVE HER OWN CHILD 423 00:20:46,291 --> 00:20:48,625 FOR GETTING PREGNANT BY ACCIDENT. 424 00:20:48,667 --> 00:20:50,625 YOU'RE PLANNING A WEDDING BY YOURSELF. 425 00:20:50,667 --> 00:20:53,041 YOU REALLY THINK SHE'S GONNA FORGIVE US? 426 00:20:53,083 --> 00:20:55,041 SO MY EX-WIFE GETS TO DICTATE 427 00:20:55,083 --> 00:20:57,041 WHO I CAN AND CAN'T SLEEP WITH? 428 00:20:57,083 --> 00:20:58,917 GOOD. GREAT. 429 00:20:58,959 --> 00:21:01,125 PERFECT. 430 00:21:01,166 --> 00:21:03,709 SAM, PLEASE... 431 00:21:14,542 --> 00:21:16,834 WILLIAM WHITE HAS SHOWN US ALL 432 00:21:16,875 --> 00:21:19,500 WHAT CAN BE ACHIEVED WHEN THERE IS A STRONG WILL 433 00:21:19,542 --> 00:21:21,625 BACKED BY A KIND HEART 434 00:21:21,667 --> 00:21:23,625 AND DEEP POCKETS. 435 00:21:23,667 --> 00:21:25,917 HIS GENEROSITY IS... 436 00:21:25,959 --> 00:21:27,458 I LOVE NAOMI, 437 00:21:27,500 --> 00:21:30,166 BUT IS THIS SPEECH GONNA END WHILE I'M STILL YOUNG? 438 00:21:30,208 --> 00:21:31,667 I CAN'T BELIEVE I'M HERE, 439 00:21:31,709 --> 00:21:33,959 STOMACHING THIS ABOUT WILLIAM WHITE. 440 00:21:34,000 --> 00:21:36,333 IT'S A FUND-RAISER FOR THE HOSPITAL, CHARLOTTE, 441 00:21:36,375 --> 00:21:39,750 YOUR HOSPITAL. WILLIAM REMAINS A SMALL-TOWN BOY AT HEART... 442 00:21:39,792 --> 00:21:42,333 WELL, SOME THINGS NEVER CHANGE. 443 00:21:42,375 --> 00:21:45,375 00. 444 00:21:45,417 --> 00:21:48,041 SUCH A WHORE. 445 00:21:48,083 --> 00:21:51,041 YOU OKAY? 446 00:21:51,083 --> 00:21:52,917 NOT LIKE I CARE. 447 00:21:52,959 --> 00:21:55,500 LADIES AND GENTLEMEN, 448 00:21:55,542 --> 00:21:59,375 OUR MAN OF THE YEAR, MR. WILLIAM WHITE. 449 00:22:07,458 --> 00:22:10,208 NICE SPEECH. MM. 450 00:22:10,250 --> 00:22:12,208 I'M GONNA GO WORK THE ROOM. 451 00:22:12,250 --> 00:22:14,417 OUR DOCTORS ARE JUST NOT THAT MUCH FUN. 452 00:22:14,458 --> 00:22:17,333 TELL ME ABOUT IT. NOW HAVE A DRINK 453 00:22:17,375 --> 00:22:20,041 AND TELL US WHAT YOU REALLY THINK ABOUT HIM. I MEANT WHAT I SAID. 454 00:22:20,083 --> 00:22:22,041 RIGHT, AFTER HE FORCED ME DOWN YOUR THROAT? 455 00:22:22,083 --> 00:22:24,041 UH, FIGURATIVELY SPEAKING. 456 00:22:24,083 --> 00:22:25,625 OR MAYBE YOU'VE FORGIVEN HIM 457 00:22:25,667 --> 00:22:27,625 AFTER YOU'VE REALIZED I'M NOT SO BAD. 458 00:22:27,667 --> 00:22:29,750 ADMIT IT. I'M NOT SO BAD. 459 00:22:29,792 --> 00:22:32,041 HELL OF A SPEECH. OH. 460 00:22:32,083 --> 00:22:34,583 I'M NOT SURE I'M WORTHY. IT WAS, UM... 461 00:22:34,625 --> 00:22:35,959 THANK YOU. 462 00:22:38,208 --> 00:22:40,625 I HEARD WHAT YOU'RE GOING THROUGH... 463 00:22:40,667 --> 00:22:42,959 WITH YOUR DAUGHTER. 464 00:22:43,000 --> 00:22:45,875 THE ASSISTANTS TALK. YEAH. UM... WELL, I, UH, 465 00:22:45,917 --> 00:22:48,417 I, UH, I JUST WANT YOU TO KNOW THAT IT-- 466 00:22:48,458 --> 00:22:51,417 IT'S NOT GOING TO AFFECT MY WORK IN ANY-- I'M NOT WORRIED ABOUT YOUR WORK. 467 00:22:51,458 --> 00:22:53,417 OKAY. I'M WORRIED ABOUT YOU. 468 00:22:53,458 --> 00:22:55,417 OH, NO. I'M FINE. I'M FINE. 469 00:22:55,458 --> 00:22:56,875 ARE YOU? 470 00:22:56,917 --> 00:22:58,417 YEAH. MM-HMM. 471 00:22:58,458 --> 00:22:59,417 OH. 472 00:22:59,458 --> 00:23:01,583 I AM. I'M--I'M... 473 00:23:01,625 --> 00:23:04,667 I'M... 474 00:23:04,709 --> 00:23:07,542 WELL, YOU KNOW, Y-- 475 00:23:07,583 --> 00:23:09,542 ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT? I'M FURIOUS. 476 00:23:09,583 --> 00:23:12,041 AND I'M ON EDGE. 477 00:23:12,083 --> 00:23:14,041 I'M UNCOMFORTABLE IN MY SKIN, 478 00:23:14,083 --> 00:23:16,625 AND ALL I DO IS WORK ALL DAY. 479 00:23:16,667 --> 00:23:19,583 ALL I DO IS MIX SPERM AND OVA INTO PETRI DISHES ALL DAY. 480 00:23:19,625 --> 00:23:21,583 ALL I DO IS MAKE BABIES FOR PEOPLE 481 00:23:21,625 --> 00:23:24,083 WHO WOULD DO ANYTHING TO HAVE A BABY, YOU KNOW, 482 00:23:24,125 --> 00:23:26,083 PEOPLE WHO ARE PRAYING TO HAVE A BABY. 483 00:23:26,125 --> 00:23:28,583 AND MY STUPID CHILD GOES AND MAKES ONE IN AN INSTANT, 484 00:23:28,625 --> 00:23:30,583 AND I JUST KINDA WANT TO SCREAM. 485 00:23:30,625 --> 00:23:33,375 I WANT TO SCREAM BECAUSE IT'S JUST, LIKE, IT'S CRAZY KARMA. 486 00:23:33,417 --> 00:23:36,041 AND I, UH... AND IT'S LIKE LIFE SPANKING ME IN THE FACE. 487 00:23:36,083 --> 00:23:38,041 AND I'M JUST TRYING TO PUSH THROUGH. 488 00:23:38,083 --> 00:23:40,041 AND, YOU KNOW, I'M JUST EATING TOO MUCH CAKE 489 00:23:40,083 --> 00:23:42,041 AND DOING AS WELL AS I CAN, YOU KNOW? 490 00:23:42,083 --> 00:23:44,458 AND THEN YOU SHOW UP HERE TODAY, AND--AND YOU'RE MY BOSS, 491 00:23:44,500 --> 00:23:46,458 AND--AND I THINK YOU'RE FLIRTING WITH ME, 492 00:23:46,500 --> 00:23:48,917 WHICH IS--BECAUSE IF YOU'RE NOT FLIRTING WITH ME, 493 00:23:48,959 --> 00:23:51,750 THEN CLEARLY I CAN ADD DELUSIONAL TO MY LIST OF FLAWS, 494 00:23:51,792 --> 00:23:54,500 AND, UH, ALSO FIRED, BECAUSE I JUST SAID THAT OUT LOUD. 495 00:23:54,542 --> 00:23:56,208 BUT I'M JUST SPENDING SO MUCH TIME THESE DAYS 496 00:23:56,250 --> 00:23:58,667 KEEPING MY MOUTH SHUT AND NOT TALKING ABOUT THINGS 497 00:23:58,709 --> 00:24:00,750 AND PRETENDING THAT THINGS AREN'T HAPPENING, 498 00:24:00,792 --> 00:24:02,625 AND--AND I JUST CAN'T DO THAT ANYMORE, YOU KNOW? 499 00:24:02,667 --> 00:24:04,250 'CAUSE I LEARNED A LONG TIME AGO 500 00:24:04,291 --> 00:24:06,250 THAT IN ORDER TO MAKE SPEECHES IN PUBLIC, 501 00:24:06,291 --> 00:24:08,250 I-I NEED TO BE A LITTLE LOOSENED UP, 502 00:24:08,291 --> 00:24:10,667 SO I HAD TO DRINK THREE MARTINIS 503 00:24:10,709 --> 00:24:12,667 BEFORE I COULD GET UP THERE AND MAKE THE SPEECH, 504 00:24:12,709 --> 00:24:14,667 AND ALSO TWO GLASSES OF WINE, AND SO NOW-- 505 00:24:14,709 --> 00:24:16,250 I'M JUST A LITTLE LOOSE RIGHT NOW. 506 00:24:16,291 --> 00:24:18,291 I'M JUST A LITTLE LOOSE AND A LITTLE FURIOUS, 507 00:24:18,333 --> 00:24:21,542 AND, UM, THAT'S--THAT'S KIND OF WHERE I STARTED TALKING. 508 00:24:21,583 --> 00:24:24,041 SO I'M... I'M GONNA STOP. OKAY. 509 00:24:27,542 --> 00:24:29,500 I DON'T KNOW WHERE TO START. UM... 510 00:24:29,542 --> 00:24:31,041 YEAH. 511 00:24:33,083 --> 00:24:34,917 FIRST... 512 00:24:34,959 --> 00:24:37,500 I'D BE FURIOUS, TOO. 513 00:24:37,542 --> 00:24:40,250 SECOND, I-I DON'T THINK IT'S KARMA. 514 00:24:40,291 --> 00:24:42,500 I THINK IT'S JUST LIFE. 515 00:24:42,542 --> 00:24:45,250 AND THIRD... 516 00:24:45,291 --> 00:24:47,542 I AM FLIRTING WITH YOU. 517 00:24:47,583 --> 00:24:49,458 YOU ARE? 518 00:24:49,500 --> 00:24:52,333 IS THAT OKAY? 519 00:24:52,375 --> 00:24:54,834 UH... 520 00:24:54,875 --> 00:24:56,375 YEAH. 521 00:24:58,625 --> 00:25:00,625 COME ON, LET'S DANCE. 522 00:25:02,083 --> 00:25:04,041 WORD IS I'M PRETTY GOOD ON MY FEET. 523 00:25:10,875 --> 00:25:12,834 COOPER WAS JUST TELLING US THIS GREAT STORY 524 00:25:12,875 --> 00:25:14,750 ABOUT THIS TIME WHEN HE WAS 525 00:25:14,792 --> 00:25:16,750 IN FORT LAUDERDALE ON SPRING BREAK-- YEAH. 526 00:25:16,792 --> 00:25:19,750 AND HE GOT THROWN INTO JAIL FOR STEALING A BOAT? 527 00:25:19,792 --> 00:25:22,041 YEAH, WELL, YOU SHOULD GET HIM TO TELL YOU ABOUT THE TIME 528 00:25:22,083 --> 00:25:24,208 HIS MOTHER CAUGHT HIM IN HIS CLOSET 529 00:25:24,250 --> 00:25:27,583 WITH AN ISSUE OF "LADIES' HOME JOURNAL"-- OKAY, OKAY, YEAH. IT'S GOOD SEEING YOU. 530 00:25:27,625 --> 00:25:29,041 OH. WHAT? 531 00:25:29,083 --> 00:25:30,959 DID THAT HELP? 532 00:25:31,000 --> 00:25:33,458 A LITTLE. OKAY. 533 00:25:36,041 --> 00:25:37,542 VIOLET, YOU CAME. 534 00:25:37,583 --> 00:25:39,625 WELL, UH, I'M DRINKING FRUITY DRINKS 535 00:25:39,667 --> 00:25:41,750 WITH UMBRELLAS IN THEM. 536 00:25:41,792 --> 00:25:45,041 I-I WOULD GIVE YOU THIS ONE, BUT IT'S FOR DELL. OH, THAT'S GOOD THAT HE'S HERE... 537 00:25:45,083 --> 00:25:48,458 AND YOU'RE HERE. 538 00:25:48,500 --> 00:25:50,542 YOU'RE DONE BEING MAD AT ME, HUH? 539 00:25:50,583 --> 00:25:53,500 YEAH. 540 00:25:55,250 --> 00:25:58,625 THANK YOU. 541 00:25:58,667 --> 00:26:01,583 FORGIVENESS IS--THAT... 542 00:26:01,625 --> 00:26:04,542 THAT'S VERY BIG FOR ME RIGHT NOW. ME, TOO. 543 00:26:06,291 --> 00:26:08,041 YOU... 544 00:26:08,083 --> 00:26:10,041 YOU KNOW I'M STILL MESSED UP, PETE. 545 00:26:10,083 --> 00:26:12,291 I MEAN, I'M BETTER. 546 00:26:12,333 --> 00:26:14,458 BUT I'M--I'M NOT... 547 00:26:14,500 --> 00:26:17,000 I MEAN, I-I CAN'T-- I KNOW. 548 00:26:20,667 --> 00:26:23,083 OKAY. 549 00:26:25,208 --> 00:26:26,625 WELL, I-- 550 00:26:26,667 --> 00:26:28,208 YEAH. 551 00:26:44,709 --> 00:26:47,417 WHY DOES THIS SUCK SO MUCH? 552 00:26:47,458 --> 00:26:50,667 'CAUSE WE'RE SCREWED UP. 553 00:26:50,709 --> 00:26:53,208 'CAUSE PEOPLE HAVE SCREWED WITH OUR LIVES, 554 00:26:53,250 --> 00:26:55,041 AND NOW WE'RE... STUCK. 555 00:26:57,375 --> 00:27:00,625 YOU THINK THEY'RE HAVING FUN? 556 00:27:00,667 --> 00:27:03,041 MAYBE. OR MAYBE THEY'RE STUCK, TOO. 557 00:27:03,083 --> 00:27:05,041 THEY'RE JUST BETTER AT HIDING IT. 558 00:27:05,083 --> 00:27:07,291 YEAH. LIKE SAM. 559 00:27:07,333 --> 00:27:09,750 SAM IS PLANNING A WEDDING 560 00:27:09,792 --> 00:27:11,500 FOR HIS PREGNANT 15-YEAR-OLD DAUGHTER. 561 00:27:11,542 --> 00:27:13,959 NAOMI'S PRETENDING THAT'S NOT HAPPENING. 562 00:27:14,000 --> 00:27:17,041 COOPER AND CHARLOTTE ARE, UH... WELL, THEY'RE TOO CRAZY 563 00:27:17,083 --> 00:27:19,500 TO REALIZE THAT THEY'RE STILL IN LOVE WITH EACH OTHER. 564 00:27:19,542 --> 00:27:21,750 AND ADDISON--I-I DON'T KNOW. 565 00:27:21,792 --> 00:27:24,750 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON WITH ADDISON. ADDISON'S, UH, UPTIGHT, TWANGY ALL THE TIME. 566 00:27:24,792 --> 00:27:26,542 SHE'S RUBBER BAND-Y... YES. 567 00:27:26,583 --> 00:27:28,542 YOU KNOW, LIKE A RUBBER-- YES. 568 00:27:28,583 --> 00:27:31,250 YEAH. SHE'S UPTIGHT AND WEIRD. 569 00:27:31,291 --> 00:27:34,125 VERY--MM-HMM. VERY WEIRD. I DON'T KNOW. AND PETE... 570 00:27:35,750 --> 00:27:39,542 WELL... I GUESS THAT'S ALL ON ME, HUH? 571 00:27:41,542 --> 00:27:45,291 I SHOULD PROBABLY TAKE THIS THING OFF, YOU KNOW? 572 00:27:45,333 --> 00:27:47,917 I MEAN, AFTER EVERYTHING HEATHER DID, 573 00:27:47,959 --> 00:27:50,583 I SHOULD JUST TAKE THIS THING OFF. 574 00:27:50,625 --> 00:27:52,834 I SHOULD JUST TAKE IT OFF AND PAWN IT. 575 00:27:52,875 --> 00:27:54,917 I JUST WANT TO MOVE ON. 576 00:27:54,959 --> 00:27:58,709 WELL, MOVING ON'S NOT THAT SIMPLE. 577 00:27:58,750 --> 00:28:01,041 I MEAN, THAT RING CONNECTS YOU TO SOMETHING GOOD, 578 00:28:01,083 --> 00:28:04,041 FOR YOU AND FOR HER AND BETSEY. 579 00:28:04,083 --> 00:28:07,041 TO TAKE IT OFF IS HARD. 580 00:28:09,083 --> 00:28:11,041 THIS IS ALL HARD. 581 00:28:13,083 --> 00:28:15,625 I KNOW. 582 00:28:40,667 --> 00:28:42,625 HAVING A GOOD TIME? 583 00:28:42,667 --> 00:28:45,083 UGH. LIKE GUM SURGERY. 584 00:28:45,125 --> 00:28:47,208 YOU WANT TO TELL ME? 585 00:28:47,250 --> 00:28:50,208 NO, BECAUSE I ALWAYS TELL YOU, AND YOU ALWAYS LISTEN. 586 00:28:50,250 --> 00:28:52,041 AND I DON'T WANT TO BE 587 00:28:52,083 --> 00:28:55,000 THAT GIRL WHO ONLY COMES TO YOU FOR WHINING. 588 00:28:55,041 --> 00:28:56,500 PLUS, IT'S COMPLICATED. 589 00:28:56,542 --> 00:28:58,500 OH, I'M SO TIRED OF COMPLICATED. 590 00:28:58,542 --> 00:29:02,458 WHY CAN'T MORE THINGS BE... EASY? 591 00:29:02,500 --> 00:29:06,041 YOU KNOW WHAT THE PROBLEM IS? WE EXPECT TOO MUCH. 592 00:29:06,083 --> 00:29:10,208 WE JUST EXPECT TO BE HAPPY. WHAT GIVES US THE RIGHT? 593 00:29:10,250 --> 00:29:11,709 YOU THINK? 594 00:29:11,750 --> 00:29:13,709 WELL, EITHER THAT OR WE TRY TOO HARD. 595 00:29:13,750 --> 00:29:16,500 I MEAN, I NEVER WANTED A KID. I GOT ONE. 596 00:29:16,542 --> 00:29:19,333 I-I DIDN'T TRY FOR IT. I JUST GOT ONE. 597 00:29:19,375 --> 00:29:21,417 THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO ME. 598 00:29:21,458 --> 00:29:25,291 SO YOU THINK WE FIND HAPPINESS BY ACCIDENT? 599 00:29:25,333 --> 00:29:26,458 MAYBE. 600 00:29:26,500 --> 00:29:29,041 WHAT IF YOU FIND IT AND YOU CAN'T HAVE IT? 601 00:29:29,083 --> 00:29:32,041 YOU'RE GETTING A LITTLE CLOSE TO HOME THERE. 602 00:29:32,083 --> 00:29:33,959 OH, SORRY. UGH. 603 00:29:34,000 --> 00:29:35,500 WHAT ARE WE DOING HERE? 604 00:29:35,542 --> 00:29:37,458 ALL I WANT TO DO IS GO HOME, 605 00:29:37,500 --> 00:29:39,458 KICK OFF THESE INCREDIBLY PAINFUL SHOES, 606 00:29:39,500 --> 00:29:42,500 EAT PIZZA AND WATCH SOME REALLY BAD TV, 607 00:29:42,542 --> 00:29:44,542 WHERE PEOPLE'S LIVES ARE MORE SCREWED UP THAN MINE. 608 00:29:46,125 --> 00:29:49,125 YEAH. 609 00:29:49,166 --> 00:29:51,166 SIMPLY PLACE THE RHINESTONE OR STUD 610 00:29:51,208 --> 00:29:54,041 IN THE SLOT... 611 00:29:54,083 --> 00:29:56,500 PUSH DOWN AND... 612 00:30:00,083 --> 00:30:03,041 DO YOU THINK THIS IS JUST THE DEPRESSION TALKING? 613 00:30:03,083 --> 00:30:05,041 I DON'T FEEL DEPRESSED RIGHT NOW. DO YOU? 614 00:30:05,083 --> 00:30:07,375 NO. MM. 615 00:30:09,417 --> 00:30:10,875 WAIT. WAIT. 616 00:30:10,917 --> 00:30:13,291 DO YOU THINK IT'S THE ALCOHOL TALKING? 617 00:30:13,333 --> 00:30:14,750 I'M SOBER. 618 00:30:14,792 --> 00:30:16,750 I KNOW. I KIND OF AM, TOO. 619 00:30:19,750 --> 00:30:23,458 OKAY, BUT WE ARE DEFINITELY NOT DOING IT. 620 00:30:23,500 --> 00:30:24,750 REALLY? 621 00:30:24,792 --> 00:30:26,750 OH, WE ARE SO DOING IT. 622 00:30:26,792 --> 00:30:28,792 GET NAKED NOW. MM. 623 00:30:33,458 --> 00:30:35,208 OKAY. 624 00:30:36,542 --> 00:30:38,709 THAT WAS FANTASTIC. 625 00:30:38,750 --> 00:30:40,041 WE'RE GOOD. MM. 626 00:30:40,083 --> 00:30:41,709 WE'RE GREAT. YEAH. 627 00:30:41,750 --> 00:30:44,041 WE--WE HAVE, LIKE A--LIKE A THING... MM. 628 00:30:44,083 --> 00:30:47,375 LIKE A YOU-AND-ME THING WITH THE SEX. 629 00:30:47,417 --> 00:30:48,834 I KNOW. OOH. 630 00:30:48,875 --> 00:30:50,375 WE'RE LIKE... 631 00:30:50,417 --> 00:30:53,834 WE'RE LIKE OLYMPIANS, GOLD MEDALISTS. 632 00:30:53,875 --> 00:30:57,083 OH, OOH, WOULDN'T THAT BE GOOD IF THAT WAS A THING? 633 00:31:02,709 --> 00:31:04,709 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 634 00:31:09,083 --> 00:31:11,041 I'M STILL IN LOVE WITH VIOLET. 635 00:31:14,250 --> 00:31:17,041 I THINK... 636 00:31:17,083 --> 00:31:19,291 I'M IN LOVE WITH SAM. 637 00:31:28,792 --> 00:31:31,500 WELL... 638 00:31:31,542 --> 00:31:33,917 MM-HMM. 639 00:31:39,542 --> 00:31:41,041 OH, YEAH. 640 00:31:41,083 --> 00:31:43,500 HAD TO HUMILIATE ME LAST NIGHT, HUH? WITH WHAT'S HER FACE? 641 00:31:43,542 --> 00:31:45,041 YES, WHAT'S HER FACE, 642 00:31:45,083 --> 00:31:47,166 THE PERFECTLY NICE WOMAN I WAS TALKING TO. 643 00:31:47,208 --> 00:31:50,375 TALKING? YEAH. YOU KNOW WHAT? I DIDN'T THROW HER IN YOUR FACE. 644 00:31:50,417 --> 00:31:53,041 WE WORK TOGETHER. THIS IS GONNA HAPPEN. 645 00:31:53,083 --> 00:31:54,917 AND WE NEED A TRUCE. WE NEED A TRUCE. 646 00:31:54,959 --> 00:31:57,917 OTHERWISE, WE'RE BOTH GONNA GO CRAZY. AND YOU THINK YOU COULD TRUCE? 647 00:31:57,959 --> 00:32:00,542 SHOW OF GOOD FAITH. 648 00:32:00,583 --> 00:32:02,583 YOU WERE RIGHT ABOUT THE VAMPIRE. OF COURSE I WAS. 649 00:32:02,625 --> 00:32:05,041 I HAD TO TELL HER HER IMMORTAL BELOVED WAS BITING AROUND. 650 00:32:05,083 --> 00:32:07,834 NICE. BREAK HER POOR LITTLE HEART. ACTUALLY, NO. 651 00:32:07,875 --> 00:32:10,834 SHE DIDN'T BELIEVE ME. SHE'S 13 YEARS OLD. 652 00:32:10,875 --> 00:32:12,834 SHE WANTS TO BELIEVE IN THE FAIRY TALE 653 00:32:12,875 --> 00:32:15,083 WE'VE ALL BEEN FED AS LITTLE GIRLS 654 00:32:15,125 --> 00:32:18,709 ABOUT KNIGHTS AND PRINCES AND VAMPIRES. LAST TIME I CHECKED, VAMPIRES AREN'T FROM FAIRY TALES. 655 00:32:18,750 --> 00:32:21,208 THEY'RE FROM HORROR STORIES, AND THIS IS HEALTH ISSUE. 656 00:32:21,250 --> 00:32:23,125 THE BLOODSUCKER MUST BE STOPPED, 657 00:32:23,166 --> 00:32:25,625 EXCEPT PAIGE WON'T TELL ME THE NAMES OF HER FRIENDS 658 00:32:25,667 --> 00:32:28,667 WHO HAVE BEEN BITING AR-- YOU REALLY DON'T GET WOMEN AND HEARTBREAK, COOPER. 659 00:32:28,709 --> 00:32:31,041 THIS GIRL'S ABOUT TO GET SMACKED UPSIDE THE HEAD 660 00:32:31,083 --> 00:32:33,083 BY THE FIRST REAL ONE OF HER LIFE. 661 00:32:33,125 --> 00:32:35,083 WHY DON'T I TALK TO HER? 662 00:32:35,125 --> 00:32:38,125 PRETTY SURE I KNOW WHERE SHE'S COMING FROM. 663 00:32:42,625 --> 00:32:44,458 HEY. 664 00:32:44,500 --> 00:32:47,750 THE BABY'S DOING BETTER. LUNG FUNCTION'S IMPROVING. 665 00:32:47,792 --> 00:32:50,750 LAUREN IS STILL REFUSING SURGERY. 666 00:32:50,792 --> 00:32:54,542 WELL, WE KNOW THOSE MEDICATIONS DON'T WORK OVERNIGHT. 667 00:32:54,583 --> 00:32:57,750 SO... 668 00:32:57,792 --> 00:33:00,250 YOU AND SAM... 669 00:33:00,291 --> 00:33:03,583 IS THERE SOMETHING THE REST OF US SHOULD KNOW ABOUT? 670 00:33:03,625 --> 00:33:06,166 IS THERE A PROBLEM WITH THE PRACTICE? 671 00:33:06,208 --> 00:33:08,041 OH, NO. NO. 672 00:33:08,083 --> 00:33:10,041 THERE'S--THERE'S NOT A PROBLEM, NO. 673 00:33:10,083 --> 00:33:12,417 I'VE NEVER SEEN YOU TWO SO HOSTILE. 674 00:33:12,458 --> 00:33:14,709 IS IT THE WEDDING? IT'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 675 00:33:14,750 --> 00:33:17,417 YOU KNOW, I THINK I'M GONNA TAKE THE BABY DOWN TO SEE LAUREN, 676 00:33:17,458 --> 00:33:20,041 SHOW HER THAT SHE HAS SOMETHING TO LIVE FOR. 677 00:33:20,083 --> 00:33:22,166 I-I WOULDN'T RECOMMEND THAT. WHY NOT? 678 00:33:22,208 --> 00:33:25,542 I... DEPRESSION ISN'T NOT UNDERSTANDING 679 00:33:25,583 --> 00:33:28,041 THAT YOU HAVE SOMETHING TO LIVE FOR. 680 00:33:28,083 --> 00:33:30,041 IT'S KNOWING THAT YOU SHOULD FEEL DIFFERENTLY, 681 00:33:30,083 --> 00:33:31,542 BUT IT'S SO BAD 682 00:33:31,583 --> 00:33:34,542 THAT ALL YOU WANT TO DO IS CURL UP AND DIE. 683 00:33:34,583 --> 00:33:36,542 THAT'S WHERE SHE IS. 684 00:33:36,583 --> 00:33:38,917 YOU THINK SHE DOESN'T UNDERSTAND 685 00:33:38,959 --> 00:33:41,041 THAT SHE HAS A BEAUTIFUL BABY UP HERE? 686 00:33:41,083 --> 00:33:44,500 SO WHAT DO WE DO? WE LET HER DIE? 687 00:33:44,542 --> 00:33:47,000 WE WAIT. WE HOPE. 688 00:33:47,041 --> 00:33:49,083 WE KEEP TRYING. 689 00:33:51,166 --> 00:33:54,333 I KNOW HOW IT IS, PAIGE, HONESTLY. 690 00:33:54,375 --> 00:33:57,333 YOU LOVE SOMEBODY. YOU WANT 'EM TO LOVE YOU BACK THE SAME WAY. 691 00:33:57,375 --> 00:34:00,208 YOU THINK LOVE SHOULD BE MAGIC AND PERFECT. 692 00:34:00,250 --> 00:34:02,083 BUT REAL LIFE ISN'T LIKE THAT. 693 00:34:02,125 --> 00:34:04,542 YOU DON'T KNOW HIM. 694 00:34:04,583 --> 00:34:06,250 I KNOW GUYS LIKE HIM. 695 00:34:06,291 --> 00:34:09,458 I KNOW HE'S BITING OTHER GIRLS BESIDES YOU. 696 00:34:09,500 --> 00:34:11,542 S-SETH WOULD NEVER LIE TO ME. 697 00:34:11,583 --> 00:34:14,834 MEN LIE TO US ALL THE TIME. 698 00:34:14,875 --> 00:34:17,166 AND WE LIE TO THEM. 699 00:34:17,208 --> 00:34:20,667 SOMETIMES YOU DO IT TO PROTECT YOURSELF OR THE OTHER PERSON. 700 00:34:20,709 --> 00:34:23,792 SOMETIMES IT'S HOW YOU TRY TO GET WHAT YOU WANT. 701 00:34:23,834 --> 00:34:25,583 AND SOMETIMES IT'S JUST EASIER. 702 00:34:25,625 --> 00:34:28,166 IF YOU THINK LOVE MEANS NEVER LYING TO EACH OTHER, 703 00:34:28,208 --> 00:34:30,375 YOU'RE NOT READY FOR IT. 704 00:34:30,417 --> 00:34:31,834 IT'S HARD. 705 00:34:31,875 --> 00:34:34,458 I KNOW IT IS. 706 00:34:34,500 --> 00:34:38,583 YOU GET BIT. YOU THINK IT'S FOR LIFE. 707 00:34:40,542 --> 00:34:43,458 WHEN YOU FIND OUT IT ISN'T, IT HURTS. 708 00:34:43,500 --> 00:34:45,417 IT LEAVES A SCAR. 709 00:34:45,458 --> 00:34:49,083 BUT WE NEED TO FIGURE OUT WHO THE OTHER GIRLS ARE, PAIGE. 710 00:34:49,125 --> 00:34:52,125 WE CAN'T HELP 'EM IF WE DON'T KNOW WHO THEY ARE. 711 00:34:53,792 --> 00:34:57,417 I DON'T WANT TO BE ALONE AGAIN. 712 00:34:57,458 --> 00:34:59,250 I KNOW. 713 00:35:00,750 --> 00:35:03,041 HEY. 714 00:35:03,083 --> 00:35:05,750 I NEED YOUR ADVICE, UM... 715 00:35:05,792 --> 00:35:07,583 WHAT, DID SOMEBODY DIE? 716 00:35:07,625 --> 00:35:10,667 UH, NOPE. GETTING MARRIED. 717 00:35:10,709 --> 00:35:13,083 I'M--I'M HELPING SAM. 718 00:35:13,125 --> 00:35:14,458 OH. 719 00:35:14,500 --> 00:35:18,333 I-I HOPE THAT'S, UH... 720 00:35:18,375 --> 00:35:21,125 NO, NO, NO, NO, NO, NO. IT'S--IT'S, UM, IT'S GOOD. 721 00:35:21,166 --> 00:35:24,166 I'M, YOU KNOW, GLAD HE'S NOT GOING THROUGH IT ALONE. 722 00:35:25,625 --> 00:35:29,041 UM, THAT'S--THAT'S NOT WHAT THE ADVICE WAS ABOUT. 723 00:35:29,083 --> 00:35:30,667 UM... 724 00:35:30,709 --> 00:35:31,875 WILLIAM? 725 00:35:31,917 --> 00:35:34,959 I SAW YOU TWO ON THE DANCE FLOOR LAST NIGHT. 726 00:35:35,000 --> 00:35:36,667 OH. Y--UH... 727 00:35:36,709 --> 00:35:38,500 WELL, UM, 728 00:35:38,542 --> 00:35:41,125 WHAT--WHAT--WHAT EXACTLY DID YOU SEE? 729 00:35:41,166 --> 00:35:44,917 I SAW MY FRIEND, WHO'S BEEN GOING THROUGH A ROUGH TIME, 730 00:35:44,959 --> 00:35:47,041 ENJOYING HERSELF IN THE COMPANY 731 00:35:47,083 --> 00:35:49,041 OF A CHARMING, RICH BACHELOR. 732 00:35:49,083 --> 00:35:51,208 DO YOU LIKE HIM? 733 00:35:53,583 --> 00:35:55,083 I DON'T KNOW. 734 00:35:55,125 --> 00:35:57,500 I MEAN, I'M FLATTERED. 735 00:35:57,542 --> 00:36:00,375 AND I DON'T CARE ABOUT THE RICH. DOESN'T HURT. 736 00:36:00,417 --> 00:36:02,291 NO, IT DOESN'T HURT, BUT, UH... 737 00:36:02,333 --> 00:36:03,750 I DON'T KNOW. 738 00:36:03,792 --> 00:36:06,291 I MEAN, I-I-I THOUGHT HE WAS ONE THING, 739 00:36:06,333 --> 00:36:10,667 AND TURNS OUT MAYBE HE'S, UH, MORE THAN THAT. 740 00:36:12,583 --> 00:36:15,000 THEN MAYBE THAT'S WHAT YOU NEED. 741 00:36:21,083 --> 00:36:22,709 OH, NAOMI. 742 00:36:22,750 --> 00:36:25,959 YOU CAN TELL ME TO BUTT OUT, AND I WILL. 743 00:36:26,000 --> 00:36:27,792 BUT THIS WEDDING, IT-- 744 00:36:27,834 --> 00:36:30,041 LOOK, IT'S ALL WRONG. 745 00:36:30,083 --> 00:36:33,125 BUT IT IS ONLY GONNA HAPPEN ONCE. 746 00:36:33,166 --> 00:36:37,709 AND I WOULD HATE TO SEE YOU STUCK... ON THE OUTSIDE. 747 00:36:40,291 --> 00:36:43,458 SHE'S IN PULMONARY EDEMA. 748 00:36:43,500 --> 00:36:45,834 LAUREN, LAUREN, LISTEN TO ME. 749 00:36:45,875 --> 00:36:47,834 I FOUND MICHAEL, AND HE'S NOT COMING BACK. 750 00:36:47,875 --> 00:36:49,792 YOU HAVE TO FACE THE TRUTH. 751 00:36:49,834 --> 00:36:53,583 YOU WANT HIM AND YOU CAN'T HAVE HIM, AND I KNOW THAT'S AWFUL. 752 00:36:53,625 --> 00:36:56,041 LAUREN, WE ALL LOSE THINGS THAT WE LOVE, 753 00:36:56,083 --> 00:36:58,834 BUT WE HAVE TO FIND A WAY TO MOVE ON. I DON'T KNOW IF I'M STRONG ENOUGH. 754 00:37:00,917 --> 00:37:03,375 LOOK, YOUR BABY FOUGHT LIKE HELL TO SURVIVE. 755 00:37:03,417 --> 00:37:06,875 SHE'S ONE DAY OLD, AND SHE FOUND THE STRENGTH, AND SO CAN YOU. 756 00:37:06,917 --> 00:37:09,417 YOU HAVE TO DO THE SURGERY, LAUREN, NOW. 757 00:37:09,458 --> 00:37:11,417 OKAY. 758 00:37:11,458 --> 00:37:13,875 ALL RIGHT, I'LL GET A TEAM TO SCRUB IN. 759 00:37:23,709 --> 00:37:26,000 THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU. 760 00:37:35,083 --> 00:37:39,625 OH, I'M SO SORRY. 761 00:37:39,667 --> 00:37:43,917 I'M SORRY I HURT YOU. 762 00:37:52,083 --> 00:37:53,875 HEY. HEY. 763 00:37:53,917 --> 00:37:55,500 YOU DID GOOD WORK. 764 00:37:55,542 --> 00:37:57,500 YEAH, THE--THE REPAIR WENT WELL. 765 00:37:57,542 --> 00:38:00,583 I'M, UH, I'M HAPPY FOR HER. 766 00:38:00,625 --> 00:38:01,792 SAM... 767 00:38:01,834 --> 00:38:04,333 ARE WE GONNA GET PAST THIS? 768 00:38:05,917 --> 00:38:08,500 I'M TRYING, ADDISON. 769 00:38:19,375 --> 00:38:21,333 HEY. 770 00:38:21,375 --> 00:38:22,709 HEY. 771 00:38:24,792 --> 00:38:27,041 I'M JUST, UH, PICKING OUT FLOWERS 772 00:38:27,083 --> 00:38:28,750 AND... LINENS. 773 00:38:28,792 --> 00:38:30,750 WHO--WHO KNEW THAT THERE WERE, LIKE, 774 00:38:30,792 --> 00:38:34,000 TEN DIFFERENT SHADES OF PINK? 775 00:38:45,125 --> 00:38:47,625 NO MORE THAN 50 GUESTS. 776 00:38:47,667 --> 00:38:49,625 ST. MARK'S FOR THE CEREMONY, 777 00:38:49,667 --> 00:38:53,709 AND AFTERWARDS, A SMALL, TASTEFUL RECEPTION. 778 00:38:53,750 --> 00:38:55,709 CALL MARK'S GARDENS FOR THE FLOWERS. 779 00:38:55,750 --> 00:38:58,583 NO TAFFETA OR SEQUINS ANYWHERE. 780 00:38:58,625 --> 00:39:01,208 UH, TASHA AT RENĂ©E STRAUSS CAN PICK OUT A DRESS 781 00:39:01,250 --> 00:39:03,583 THAT IS APPROPRIATE AND NOT RIDICULOUSLY EXPENSIVE. 782 00:39:03,625 --> 00:39:06,709 PALISADES CATERING CAN DO A BUFFET. 783 00:39:06,750 --> 00:39:08,291 AND, UH... 784 00:39:08,333 --> 00:39:10,750 SPARKLING CIDER INSTEAD OF CHAMPAGNE, 785 00:39:10,792 --> 00:39:13,291 SEEING AS THE BRIDE IS PREGNANT AND... 786 00:39:13,333 --> 00:39:16,625 THE GROOM IS UNDERAGE. 787 00:39:16,667 --> 00:39:18,500 NAOMI-- 788 00:39:18,542 --> 00:39:21,041 UH, THAT'S ALL I CAN DO. 789 00:39:21,083 --> 00:39:24,041 OKAY? THAT'S, UH, THAT'S-- THAT'S ALL I CAN DO. 790 00:39:24,083 --> 00:39:26,375 OKAY. 791 00:39:49,375 --> 00:39:53,000 WOW. 792 00:39:53,041 --> 00:39:55,000 I WISH I COULD DO THAT... 793 00:39:56,709 --> 00:40:01,041 JUST SOME GESTURE THAT WOULD PUT ME PAST ALL THIS. 794 00:40:01,083 --> 00:40:03,583 YOU COULD. 795 00:40:03,625 --> 00:40:05,625 I COULD. 796 00:40:08,500 --> 00:40:10,709 BUT I CAN'T. 797 00:40:24,709 --> 00:40:27,041 HEADING OUT? 798 00:40:27,083 --> 00:40:28,709 OH, YEAH. 799 00:40:28,750 --> 00:40:30,041 UH, SORRY. 800 00:40:30,083 --> 00:40:32,041 IT'S JUST BEEN ONE OF THOSE DAYS. 801 00:40:32,083 --> 00:40:35,500 WELL, MAYBE YOU SHOULD GET A GLASS OF WINE WITH ME THEN. 802 00:40:35,542 --> 00:40:38,041 OH, I DON'T... I DON'T KNOW. I-- 803 00:40:38,083 --> 00:40:41,750 NAOMI, I REALLY ENJOYED LAST NIGHT, 804 00:40:41,792 --> 00:40:43,625 DANCING WITH YOU. 805 00:40:45,125 --> 00:40:47,709 WHY ARE YOU INTERESTED IN ME? 806 00:40:47,750 --> 00:40:50,125 I MEAN, WHAT, WHY? 807 00:40:50,166 --> 00:40:52,625 WELL, I COULD GIVE YOU ALL THE STANDARD ANSWERS, 808 00:40:52,667 --> 00:40:56,208 LIKE, YOU'RE BEAUTIFUL, SMART, FUNNY, 809 00:40:56,250 --> 00:40:58,500 BUT THAT'S JUST WHAT PEOPLE SAY. 810 00:40:58,542 --> 00:41:00,375 WHY? 811 00:41:03,542 --> 00:41:06,375 YOU MAKE MY HEART BEAT FASTER. 812 00:41:07,917 --> 00:41:11,500 YOU JUST... DO. 813 00:41:13,583 --> 00:41:17,000 OH, G-- I GOT PROBLEMS, WILLIAM. 814 00:41:17,041 --> 00:41:18,917 DON'T WE ALL? 815 00:41:20,959 --> 00:41:22,917 WELL, I DO LIKE WINE. 816 00:41:41,000 --> 00:41:43,083 DO YOU THINK WE'RE EVER GONNA... 817 00:41:43,125 --> 00:41:44,750 WHAT? 818 00:41:47,083 --> 00:41:49,208 NOT... 819 00:41:49,250 --> 00:41:52,041 BE IN LOVE WITH OTHER PEOPLE? 820 00:41:52,083 --> 00:41:54,542 WHO--VIOLET? 821 00:41:54,583 --> 00:41:56,542 AND SAM. 822 00:41:59,083 --> 00:42:02,041 I DON'T KNOW. 823 00:42:02,083 --> 00:42:04,166 MAYBE THIS IS OKAY. 824 00:42:04,208 --> 00:42:06,542 MAYBE THIS IS BETTER. 825 00:42:06,583 --> 00:42:08,041 LOVE HURTS. 826 00:42:08,083 --> 00:42:10,792 BUT THIS... DOESN'T HURT. 827 00:42:10,834 --> 00:42:12,583 THIS FEELS LIKE-- 828 00:42:12,625 --> 00:42:14,250 HAPPINESS. 829 00:42:14,291 --> 00:42:15,667 YEAH, YEAH. 830 00:42:18,792 --> 00:42:20,583 MM. 61946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.