Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,041 --> 00:00:12,000
RADIO CALL SAID HER PURSE WAS
STILL HANGING OFF HER SHOULDER.
2
00:00:12,041 --> 00:00:13,542
THEY FOUND SOME PLASTIC
3
00:00:13,583 --> 00:00:15,542
AND AN APPOINTMENT CARD
FOR DR. MONTGOMERY.
4
00:00:15,583 --> 00:00:17,542
OH, MY GOD. LAUREN.
5
00:00:17,583 --> 00:00:20,333
LAUREN, IT'S DR. MONTGOMERY.
CAN YOU HEAR ME?
6
00:00:20,375 --> 00:00:22,959
22-YEAR-OLD PREGNANT FEMALE,
NEAR DROWNING.
7
00:00:23,000 --> 00:00:24,583
APNEIC AND HYPOTHERMIC
AT THE SCENE.
8
00:00:24,625 --> 00:00:26,583
SHE'S MY PATIENT--
LAUREN WOODS, 33 WEEKS.
9
00:00:26,625 --> 00:00:28,583
CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED,
LAUREN, ANYTHING?
10
00:00:28,625 --> 00:00:31,041
COAST GUARD FISHED HER
OUT OF SANTA MONICA BAY.
11
00:00:31,083 --> 00:00:33,542
DID ANYBODY SEE ANYTHING?
ALREADY IN THE WATER
WHEN SHE WAS SPOTTED.
12
00:00:33,583 --> 00:00:36,166
MICHAEL? WHERE'S MICHAEL?
HOLD ON, LAUREN.
HANG IN THERE.
13
00:00:39,500 --> 00:00:42,041
SHE'S IN V-TACH.
GET HER IN TRAUMA SURGERY TWO.
14
00:00:42,083 --> 00:00:44,041
ALL RIGHT, SOUNDS LIKE
CLASSIC V.S.D. CONSISTENT WITH
15
00:00:44,083 --> 00:00:46,041
A LARGE DEFECT BETWEEN
THE RIGHT AND LEFT VENTRICLES.
16
00:00:46,083 --> 00:00:48,542
THIS IS NEW?
NEVER THERE BEFORE.
17
00:00:48,583 --> 00:00:50,208
THE STRESS FROM THE ACCIDENT
18
00:00:50,250 --> 00:00:53,041
PROBABLY BLEW
THE UNDERLYING DEFECT OPEN.
19
00:00:53,083 --> 00:00:56,041
PULSE OX IS DROPPING.
HER LUNGS COLLAPSED.
NEEDS A CHEST TUBE.
20
00:00:56,083 --> 00:01:00,375
I GOT IT.
ALL RIGHT, PUT HER UNDER.
PREP FOR AN EMERGENCY C-SECTION.
21
00:01:00,417 --> 00:01:02,208
THE BABY'S
IN SEVERE DISTRESS.
22
00:01:07,125 --> 00:01:09,208
PRESSURE'S DROPPING.
23
00:01:09,250 --> 00:01:11,792
SHE'S THROWING
MULTIPLE P.V.C.s
SHE'S BACK IN V-TACH.
CRASH CART.
24
00:01:11,834 --> 00:01:14,458
LOST HER PRESSURE.
ALL RIGHT. V-FIB.
CHARGE TO 200.
25
00:01:14,500 --> 00:01:17,625
ADDISON, WE GOTTA GET
THAT BABY OUTTA THERE.
ALMOST.
26
00:01:17,667 --> 00:01:20,500
SHE'S IN CARDIAC ARREST.
ADDISON, NOW.
27
00:01:22,709 --> 00:01:24,500
ALL RIGHT, CLEAR.
28
00:01:36,083 --> 00:01:37,208
HEY.
29
00:01:37,250 --> 00:01:40,041
HEY.
30
00:01:40,083 --> 00:01:42,542
I GUESS YOU'RE GOING TO
THE ST. AMBROSE THING TONIGHT?
31
00:01:42,583 --> 00:01:45,083
NO CHOICE.
WILLIAM WHITE'S BEING HONORED.
32
00:01:45,125 --> 00:01:47,667
HE WRITES MY CHECKS. YOU?
33
00:01:47,709 --> 00:01:49,291
OH, NO.
34
00:01:49,333 --> 00:01:52,709
I USED TO LIKE PARTIES,
BUT NOW...
35
00:01:52,750 --> 00:01:55,041
I DON'T KNOW.
THE BIG CROWD...
36
00:01:55,083 --> 00:01:58,041
GUESS THAT'S ALL
PART OF THE CRAZY, HUH?
37
00:01:58,083 --> 00:02:00,041
AVOIDING DULL SPEECHES,
38
00:02:00,083 --> 00:02:02,041
BIG EGOS
AND DRUNKEN COLLEAGUES?
39
00:02:02,083 --> 00:02:03,750
MAYBE NOT SO CRAZY.
40
00:02:07,500 --> 00:02:09,583
ARE YOU BEING NICE TO ME?
41
00:02:11,750 --> 00:02:13,041
MAYBE.
42
00:02:13,083 --> 00:02:14,709
A LITTLE.
43
00:02:17,083 --> 00:02:18,291
MORNING.
44
00:02:18,333 --> 00:02:20,166
MORNING.
45
00:02:22,208 --> 00:02:25,166
DID YOU GET A CHANCE TO LOOK
AT THE DATA I E-MAILED YOU
46
00:02:25,208 --> 00:02:29,083
ON MY, UH,
HUMAN CLONING PROJECT?
47
00:02:29,125 --> 00:02:30,542
HUMAN CLONING.
48
00:02:30,583 --> 00:02:33,041
I'VE DECIDED IT'S TIME
TO CLONE PEOPLE.
49
00:02:33,083 --> 00:02:36,000
YEAH, WELL,
I'M TRYING TO WORK.
WHICH IS ALL
YOU'VE BEEN DOING LATELY.
50
00:02:38,583 --> 00:02:41,750
IT'S EASIER HERE
THAN AT HOME.
51
00:02:41,792 --> 00:02:46,583
HOME IS LONELY,
AND, UH... WORK IS GOOD.
52
00:02:48,959 --> 00:02:51,041
YOU KNOW, I COULD HELP...
53
00:02:51,083 --> 00:02:53,750
WITH WORK MOSTLY.
54
00:02:53,792 --> 00:02:56,750
THE EMOTIONAL STUFF--
I'M A LITTLE CRIPPLED.
55
00:03:01,792 --> 00:03:03,375
THANK YOU.
56
00:03:05,000 --> 00:03:06,375
NAOMI.
57
00:03:06,417 --> 00:03:07,875
I, UH, I...
58
00:03:07,917 --> 00:03:10,750
UM... I'M SORRY.
AM I INTERRUPTING?
59
00:03:10,792 --> 00:03:12,041
OH...
YES.
60
00:03:12,083 --> 00:03:14,667
NO. NO,
WE WERE JUST WORKING.
61
00:03:14,709 --> 00:03:18,041
I JUST WANTED TO SAY THANK YOU
IN ADVANCE, FOR TONIGHT.
62
00:03:18,083 --> 00:03:20,000
I REALLY DO APPRECIATE IT.
63
00:03:20,041 --> 00:03:22,750
WELL, I AM HONORED,
REALLY.
64
00:03:22,792 --> 00:03:24,542
SUCKING UP TO THE BOSS.
65
00:03:24,583 --> 00:03:26,750
NO, I AM PRESENTING WILLIAM
WITH HIS AWARD
66
00:03:26,792 --> 00:03:29,041
AT THE BALL TONIGHT.
YOU'RE COMING, RIGHT?
67
00:03:29,083 --> 00:03:31,625
GOT MY DANCING SHOES ON.
GOOD. GOOD.
68
00:03:34,000 --> 00:03:36,625
ANYWAY, I JUST, UH...
69
00:03:36,667 --> 00:03:40,667
WANTED TO EXPRESS
MY GRATITUDE.
70
00:03:40,709 --> 00:03:44,375
I'M SURE YOUR SPEECH
WILL BE TREMENDOUS,
71
00:03:44,417 --> 00:03:47,041
IMPRESSIVE AS ALWAYS.
72
00:04:05,750 --> 00:04:07,291
HOW'S LAUREN?
73
00:04:07,333 --> 00:04:10,041
UH, SHE'S SEDATED,
IN I.C.U.
74
00:04:10,083 --> 00:04:12,458
ECHO SHOWED A PERSISTENT
V.S.D. IN HER HEART.
75
00:04:12,500 --> 00:04:15,875
SHE NEEDS SURGERY, AND I CAN'T
DO THAT UNTIL SHE'S STABLE.
76
00:04:15,917 --> 00:04:19,875
HOW'S THE BABY?
HER LUNGS AREN'T MATURE ENOUGH.
SHE'S HAVING A HARD TIME.
77
00:04:19,917 --> 00:04:22,959
YOU WERE GOOD IN THERE
THIS MORNING.
78
00:04:23,000 --> 00:04:26,041
DID YOU GET IN CONTACT
WITH HER HUSBAND?
79
00:04:26,083 --> 00:04:28,709
I TRIED.
80
00:04:28,750 --> 00:04:30,667
OKAY, WELL, I'M GONNA GO
CHECK UP ON LAUREN
81
00:04:30,709 --> 00:04:33,333
AND THEN GO BACK
TO THE PRACTICE.
82
00:04:33,375 --> 00:04:35,625
SAM.
83
00:04:35,667 --> 00:04:38,625
CAN WE JUST...
WILL YOU TALK TO ME?
84
00:04:38,667 --> 00:04:44,000
I'LL KEEP YOU POSTED
ON LAUREN.
85
00:04:45,959 --> 00:04:47,959
"NO" IS NOT AN OPTION.
86
00:04:48,000 --> 00:04:50,041
ADDISON'S MEMO SAID
EVERYBODY GOES TO THE BALL.
87
00:04:50,083 --> 00:04:52,041
ALL RIGHT, WELL, I'M GONNA
GO AHEAD AND PULL
88
00:04:52,083 --> 00:04:54,542
THE "WIFE DIED,
SINGLE PARENT CARD," SO...
89
00:04:54,583 --> 00:04:57,333
I'M OUT.
OH, I WAS ATTACKED.
90
00:04:57,375 --> 00:04:59,875
OH!
YOU MAY HAVE READ ABOUT IT?
YEAH, IT KINDA GIVES ME
91
00:04:59,917 --> 00:05:02,875
CARTE BLANCHE
TO IGNORE ALL MEMOS.
NO, NO, NO, NO. PEOPLE, YOU
KNOW, LIFE HAPPENS, WE MOVE ON.
92
00:05:02,917 --> 00:05:04,875
WE USE BIG,
GAUDY EVENTS LIKE THIS
93
00:05:04,917 --> 00:05:06,875
TO MOVE ON WITH OUR LIVES.
94
00:05:06,917 --> 00:05:09,500
ME? BROKE UP
WITH MY GIRLFRIEND.
95
00:05:09,542 --> 00:05:12,500
YEAH.
SMALL POTATOES, MAYBE,
96
00:05:12,542 --> 00:05:15,917
BUT I'M REALLY LOOKING FORWARD
TO GETTING OUT THERE AND...
97
00:05:15,959 --> 00:05:19,583
AND FORGETTING ABOUT
THE PAST.
98
00:05:19,625 --> 00:05:21,583
YOU EVER GONNA GROW UP?
OH, I HOPE NOT.
99
00:05:21,625 --> 00:05:24,542
I'M FEELING SO MUCH YOUNGER
AND FREER LATELY.
100
00:05:24,583 --> 00:05:26,417
YES. HEY, CAN YOU TELL
DELL AND VIOLET
101
00:05:26,458 --> 00:05:29,333
THAT THIS THING TONIGHT
IS A COMMAND PERFORMANCE?
102
00:05:29,375 --> 00:05:31,750
OH, IT IS. WE ALL GO.
WE'RE GONNA BRUSH OUR TEETH,
103
00:05:31,792 --> 00:05:34,166
WE'RE GONNA
PUT ON EXPENSIVE CLOTHES,
104
00:05:34,208 --> 00:05:36,166
WE'RE GONNA GO
TO THIS FANCY PARTY,
105
00:05:36,208 --> 00:05:38,500
AND WE'RE GONNA HAVE FUN.
106
00:05:38,542 --> 00:05:40,291
WE'RE GONNA HAVE FUN, OKAY?
107
00:05:40,333 --> 00:05:42,625
YEAH, SO...
108
00:05:42,667 --> 00:05:45,542
SEE YOU THERE.
109
00:05:49,333 --> 00:05:51,000
HEY, SAM.
110
00:05:51,041 --> 00:05:54,125
SAM. ARE YOU OKAY?
111
00:05:54,166 --> 00:05:56,750
NO, I'M NOT OKAY.
112
00:05:56,792 --> 00:05:58,750
I HAVE NO IDEA HOW TO PLAN
113
00:05:58,792 --> 00:06:00,792
A PREGNANT
15 YEAR OLD'S WEDDING.
114
00:06:00,834 --> 00:06:04,041
THERE'S NO GUIDEBOOK.
I CHECKED.
WELL, IT'S A WEDDING.
115
00:06:04,083 --> 00:06:05,875
IT'S NOT TRADITIONAL, I KNOW,
116
00:06:05,917 --> 00:06:08,542
BUT HOPEFULLY IT'S
THE ONLY ONE SHE'LL HAVE.
117
00:06:08,583 --> 00:06:12,875
SHE--SHE JUST WANTS IT
TO BE SPECIAL.
NO, WHAT SHE WANTS
IS A FAIRY TALE.
118
00:06:12,917 --> 00:06:15,792
AND TO BE HONEST, I'M NOT
FEELING VERY HAPPILY EVER AFTER.
119
00:06:15,834 --> 00:06:17,333
WELL, FIND A BALANCE.
120
00:06:17,375 --> 00:06:20,041
YOU KNOW,
NICE BUT NOT TOO BIG,
121
00:06:20,083 --> 00:06:22,375
EVERYTHING TASTEFUL,
ELEGANT, BUT...
122
00:06:22,417 --> 00:06:25,667
APPROPRIATE.
123
00:06:25,709 --> 00:06:27,458
WHAT?
YOU'RE HIRED.
124
00:06:27,500 --> 00:06:30,792
NO, SAM--
LOOK, MAYA'S GONNA COME OVER.
SHE'S GONNA DROP SOME STUFF OFF.
125
00:06:30,834 --> 00:06:33,458
YOU TAKE A LOOK AT IT, TELL ME
IF YOU THINK IT'S APPROPRIATE.
126
00:06:33,500 --> 00:06:35,500
COULD YOU? PL--
OH, THANK YOU.
127
00:06:35,542 --> 00:06:37,083
THANK YOU.
128
00:06:39,542 --> 00:06:41,583
PAIGE...
129
00:06:41,625 --> 00:06:44,417
SAYS YOU'VE HAD A FEVER
FOR A COUPLE OF DAYS.
130
00:06:44,458 --> 00:06:47,583
DOESN'T SEEM TO BE AFFECTING
YOUR TEXTING FINGERS.
131
00:06:47,625 --> 00:06:50,792
THAT'S GOOD.
SORRY.
132
00:06:50,834 --> 00:06:53,792
HOW'S THE NEW SCHOOL?
IT SUCKED FOR A WHILE,
EATING ALONE EVERY DAY.
133
00:06:53,834 --> 00:06:57,041
BUT I HAVE A LOT
OF FRIENDS NOW, SO IT'S GOOD.
134
00:06:57,083 --> 00:06:58,583
GOOD. FRIENDS ARE GOOD.
135
00:06:58,625 --> 00:07:00,583
YOU DEFINITELY HAVE A FEVER.
136
00:07:00,625 --> 00:07:04,542
AND YOU LOOK...
A LITTLE YELLOWISH.
137
00:07:04,583 --> 00:07:06,709
LET'S LOOK
AT YOUR GLANDS.
138
00:07:06,750 --> 00:07:09,291
I JUST NEED
TO TAKE A LOOK.
139
00:07:09,333 --> 00:07:10,750
OKAY.
140
00:07:10,792 --> 00:07:12,375
OKAY.
141
00:07:16,500 --> 00:07:18,250
OH.
142
00:07:18,291 --> 00:07:20,250
HOW'D YOU GET THAT?
143
00:07:20,291 --> 00:07:23,291
UM, I DON'T KNOW. IT W--
IT WAS JUST THERE.
144
00:07:23,333 --> 00:07:25,291
IT LOOKS LIKE A BITE.
145
00:07:25,333 --> 00:07:28,500
YOU GOT A WILD LITTLE BROTHER
I DON'T KNOW ABOUT?
146
00:07:28,542 --> 00:07:30,458
IT WAS PROBABLY
MY CURLING IRON.
147
00:07:30,500 --> 00:07:33,500
I'VE BURNT MYSELF
WITH IT BEFORE.
148
00:07:33,542 --> 00:07:36,542
PAIGE,
DID SOMEBODY BITE YOU?
149
00:07:36,583 --> 00:07:39,500
NO. I'D KNOW
IF SOMEONE BIT ME.
150
00:07:45,792 --> 00:07:47,750
THE NURSE SAID
SHE'S COMING TO?
151
00:07:47,792 --> 00:07:49,750
IN AND OUT.
HER SATs ARE LOW.
152
00:07:49,792 --> 00:07:52,250
I WAS JUST ADJUSTING
HER OXYGEN.
153
00:07:52,291 --> 00:07:55,458
LAUREN. HEY.
154
00:07:55,500 --> 00:07:58,458
YOUR BABY WAS BORN.
IT'S A GIRL.
155
00:07:58,500 --> 00:08:01,125
HER LUNGS ARE WEAK,
BUT SHE'S HANGING IN THERE.
156
00:08:01,166 --> 00:08:04,291
I'M STILL WORKING ON HER,
OKAY?
157
00:08:04,333 --> 00:08:07,834
THE PRESSURE--
I CAN'T BREATHE.
OKAY.
158
00:08:07,875 --> 00:08:09,625
HI, LAUREN.
I'M DR. BENNETT.
159
00:08:09,667 --> 00:08:11,583
THE REASON
YOU'RE FEELING PRESSURE
160
00:08:11,625 --> 00:08:13,625
IS BECAUSE YOUR HEART
ISN'T PUMPING LIKE IT SHOULD.
161
00:08:13,667 --> 00:08:16,041
WE DISCOVERED A HOLE
IN BETWEEN YOUR TWO VENTRICLES.
162
00:08:16,083 --> 00:08:18,750
AS SOON AS YOU GET STRONGER,
I'LL DO SURGERY.
163
00:08:18,792 --> 00:08:21,000
WE CAN FIX THIS.
IS MICHAEL HERE?
164
00:08:21,041 --> 00:08:24,041
HAS... HE SEEN THE BABY?
WE HAVEN'T FOUND HIM YET.
165
00:08:24,083 --> 00:08:26,041
THE COAST GUARD IS STILL
SEARCHING THE WATER.
166
00:08:26,083 --> 00:08:28,041
WAS... WAS HE
IN A BOAT WITH YOU?
167
00:08:28,083 --> 00:08:31,041
IS THAT WHAT HAPPENED?
168
00:08:31,083 --> 00:08:33,041
LAUREN?
169
00:08:33,083 --> 00:08:34,375
NO.
170
00:08:34,417 --> 00:08:37,709
HE...
171
00:08:37,750 --> 00:08:39,208
LEFT.
172
00:08:39,250 --> 00:08:43,000
HE TOLD ME HE DIDN'T LOVE ME
AND HE LEFT.
173
00:08:43,041 --> 00:08:46,333
HOW DID YOU
END UP IN THE WATER?
174
00:08:46,375 --> 00:08:50,417
I THOUGHT THAT IF I JUMPED,
THE UNDERTOW WOULD TAKE ME.
175
00:08:50,458 --> 00:08:53,375
I WANTED TO DIE.
YOU SHOULDN'T HAVE SAVED ME.
176
00:08:53,417 --> 00:08:56,750
I W--I WANT TO DIE.
177
00:09:05,792 --> 00:09:07,750
I DON'T WANT TO FEEL BETTER.
178
00:09:07,792 --> 00:09:11,041
I DON'T WANT SURGERY.
I DON'T WANT TO BE FIXED.
179
00:09:13,250 --> 00:09:15,250
WHAT HAPPENED, LAUREN?
180
00:09:15,291 --> 00:09:18,208
W-WHAT HAPPENED
WITH YOU AND YOUR HUSBAND?
181
00:09:22,083 --> 00:09:24,083
THAT'S JUST IT.
I DON'T KNOW.
182
00:09:24,125 --> 00:09:26,583
WE WERE GONNA HAVE A BABY.
IT WAS FINE.
183
00:09:26,625 --> 00:09:30,083
AND THEN I CAME HOME,
AND THERE WAS THIS NOTE--
184
00:09:30,125 --> 00:09:31,625
A NOTE--
185
00:09:31,667 --> 00:09:33,291
SAYING THAT HE LEFT.
186
00:09:33,333 --> 00:09:36,375
MOST OF HIS THINGS
WERE GONE.
187
00:09:36,417 --> 00:09:38,792
AND I DON'T KNOW WHY.
188
00:09:38,834 --> 00:09:43,583
I WAITED FOR DAYS FOR HIM
TO COME BACK OR CALL.
189
00:09:43,625 --> 00:09:46,291
I JUST FELT EMPTY.
190
00:09:46,333 --> 00:09:50,250
I COULDN'T THINK.
I COULDN'T BREATHE.
191
00:09:50,291 --> 00:09:54,709
AND I JUST WANTED IT
TO BE OVER AND DONE
192
00:09:54,750 --> 00:09:58,709
SO I WOULDN'T
FEEL THAT ANYMORE...
193
00:09:58,750 --> 00:10:01,041
AND I WOULDN'T BE ALONE.
194
00:10:02,792 --> 00:10:05,083
WELL, YOU'RE--
YOU'RE NOT ALONE ANYMORE.
195
00:10:05,125 --> 00:10:07,041
YOU HAVE A BABY UPSTAIRS.
196
00:10:07,083 --> 00:10:09,000
AND I ALMOST KILLED HER.
197
00:10:12,667 --> 00:10:15,625
YOU CAN'T FORCE ME TO HAVE
THIS SURGERY, CAN YOU?
198
00:10:15,667 --> 00:10:20,500
UH, WELL, I-I THINK WE'D ALL
LIKE YOU TO WANT IT.
199
00:10:20,542 --> 00:10:22,542
WELL, I DON'T.
200
00:10:22,583 --> 00:10:24,625
JUST TELL THEM
THAT I REFUSE.
201
00:10:27,917 --> 00:10:30,917
A HUMAN BITE?
202
00:10:30,959 --> 00:10:32,917
SHE'S DENYING IT,
BUT SHE'S GOT TEETH MARKS
203
00:10:32,959 --> 00:10:35,583
AND HER LIVER'S TENDER,
SHE'S GOT A YELLOWISH PALLOR.
WELL, IT'S CERTAINLY
A UNIQUE WAY
204
00:10:35,625 --> 00:10:38,166
TO TRANSMIT HEP B.
AND IF THE TEST CONFIRMS IT,
205
00:10:38,208 --> 00:10:40,792
WE'RE GONNA HAVE TO FIND OUT
WHO IT IS,
206
00:10:40,834 --> 00:10:43,792
'CAUSE THEY'RE SICK, TOO,
IN MORE WAYS THAN ONE.
YOU THINK IT'S, LIKE,
A SEXUAL PREDATOR
207
00:10:43,834 --> 00:10:46,333
WHO LIKES BITING YOUNG GIRLS,
HE'S GOT HER SCARED?
208
00:10:46,375 --> 00:10:48,375
MAYBE IT'S ABUSE.
WHAT ABOUT HER MOTHER?
209
00:10:48,417 --> 00:10:50,875
I MEAN, BITING HER?
I DOUBT THAT.
210
00:10:50,917 --> 00:10:53,667
MAYBE IT'S SOME SORT
OF S&M THING.
211
00:10:53,709 --> 00:10:55,041
SHE'S 13 YEARS OLD.
212
00:10:55,083 --> 00:10:57,041
WHO GOES AROUND
BITING 13 YEAR OLDS?
213
00:10:57,083 --> 00:10:58,709
TRY VAMPIRES.
214
00:10:58,750 --> 00:11:01,542
FUNNY.
I'M SERIOUS.
215
00:11:01,583 --> 00:11:05,333
DO YOU NOT LIVE IN AMERICA?
DO THE WORDS "TWILIGHT"
216
00:11:05,375 --> 00:11:08,041
AND "NEW MOON"
MEAN NOTHING TO YOU?
THEY'RE--THEY'RE FICTIONAL.
217
00:11:08,083 --> 00:11:10,041
NOT TO TEENAGE GIRLS
WHO THINK
218
00:11:10,083 --> 00:11:13,000
THE BITE OF A VAMPIRE'S
A SIGN OF ETERNAL LOVE.
219
00:11:14,667 --> 00:11:17,208
HOW COULD YOU LET
SOME BOY BITE YOU?
220
00:11:17,250 --> 00:11:19,208
I KNEW THAT YOU SHOULDN'T
BE HANGING OUT
221
00:11:19,250 --> 00:11:21,750
WITH THAT AMBER AND ASHLEY
AND WHAT'S HER NAME.
THEY DIDN'T DO ANYTHING.
222
00:11:21,792 --> 00:11:24,417
YOU HAVE HEPATITIS.
YOU'RE IN THE HOSPITAL.
223
00:11:24,458 --> 00:11:26,041
YOU'RE 13 YEARS OLD.
224
00:11:26,083 --> 00:11:29,667
PAIGE, I THINK WE'RE GONNA NEED
TO KNOW THE NAME OF THE BOY,
225
00:11:29,709 --> 00:11:32,667
BECAUSE HE MAY BE SICK, TOO.
226
00:11:32,709 --> 00:11:36,417
YOU'LL TELL 'EM
WHO IT IS, NOW.
ANGIE. ANGIE.
227
00:11:36,458 --> 00:11:38,417
HOW COULD I HAVE MISSED THIS?
228
00:11:38,458 --> 00:11:41,959
WHY DON'T YOU GO
AND GRAB A CUP OF COFFEE,
229
00:11:42,000 --> 00:11:44,792
AND LET US TALK TO HER?
THANKS.
IT'S OKAY.
230
00:11:44,834 --> 00:11:47,041
YOU DON'T UNDERSTAND.
231
00:11:47,083 --> 00:11:49,041
HE'S MY SOUL MATE.
232
00:11:49,083 --> 00:11:51,417
WE'RE BOUND TOGETHER
FOR ALL OF ETERNITY.
233
00:11:51,458 --> 00:11:54,542
WE LOVE EACH OTHER.
WELL, THAT'S NICE,
BUT IT SHOULDN'T INVOLVE
234
00:11:54,583 --> 00:11:57,208
BITING SO HARD
THAT IT DRAWS BLOOD.
YEAH.
235
00:11:57,250 --> 00:11:59,667
IT'S JUST A SIGN
OF WHAT WE ARE TO EACH OTHER.
236
00:11:59,709 --> 00:12:02,500
AND HE'S NOT SICK, SO YOU
DON'T NEED TO DO ANYTHING.
237
00:12:02,542 --> 00:12:05,291
HE MIGHT NOT BE SICK NOW,
BUT HE'S CARRYING THE DISEASE,
238
00:12:05,333 --> 00:12:07,208
AND IT COULD BE
DAMAGING HIS LIVER,
239
00:12:07,250 --> 00:12:09,208
WHICH IS VERY SERIOUS.
240
00:12:09,250 --> 00:12:11,208
IF MY MOM KNOWS WHO HE IS,
241
00:12:11,250 --> 00:12:13,208
SHE'LL NEVER LET ME
SEE HIM AGAIN.
242
00:12:13,250 --> 00:12:15,458
SO IF I GET HIM TO COME IN,
243
00:12:15,500 --> 00:12:18,792
WILL YOU PROMISE
NOT TO TELL MY MOM?
W--SHE SHOULD KNOW.
244
00:12:18,834 --> 00:12:20,458
SHE CAN'T.
245
00:12:20,500 --> 00:12:23,542
SO YOU PROMISE...
OR I'M NOT TELLING.
246
00:12:27,333 --> 00:12:30,583
YOU CAN'T PROMISE NOT TO TELL.
THAT KID BIT HER.
247
00:12:30,625 --> 00:12:33,583
HE DREW BLOOD. HE GOT HER SICK.
HER LABS ARE GETTING WORSE.
I KNOW,
BUT IT'S HER BOYFRIEND,
248
00:12:33,625 --> 00:12:35,625
AND THEY WERE NECKING
IN SOME PERVERSE WAY.
249
00:12:35,667 --> 00:12:37,125
IT'S SEXUAL.
IT'S NOT VIOLENT.
250
00:12:37,166 --> 00:12:39,834
IT'S LIKE ANY OTHER CONSENSUAL
SEX ACT A MINOR TELLS US ABOUT.
251
00:12:39,875 --> 00:12:42,041
WE ARE BOUND--
DOCTOR-PATIENT CONFIDENTIALITY.
252
00:12:42,083 --> 00:12:44,041
YOUR DATING HABITS ASIDE...
253
00:12:44,083 --> 00:12:46,750
SUCKING BLOOD IS NOT SEX.
YOUR LACK
OF DATING HABITS ASIDE,
254
00:12:46,792 --> 00:12:48,291
YOU HEARD WHAT SHE SAID.
255
00:12:48,333 --> 00:12:50,500
SHE THINKS SHE'S IN LOVE--
SHE'S 13.
256
00:12:50,542 --> 00:12:53,041
BOTTOM LINE IS, IT'S SEX.
IT'S NOT VIOLENCE.
257
00:12:53,083 --> 00:12:56,083
WE CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT.
I'LL MAKE HER THE PROMISE.
258
00:12:56,125 --> 00:12:59,041
WE'LL GET THE KID IN HERE.
I'LL SEE IF HE'S SICK.
259
00:12:59,083 --> 00:13:01,083
WE'LL FIGURE IT OUT
FROM THERE.
260
00:13:01,125 --> 00:13:03,667
YOU KNOW, WE COULD ALWAYS
SEAL HIS COFFIN,
261
00:13:03,709 --> 00:13:06,125
EXPOSE HIM TO SUNLIGHT.
262
00:13:06,166 --> 00:13:08,667
WITHOUT THE SURGERY,
SHE WILL DIE.
263
00:13:08,709 --> 00:13:11,041
WHICH IS WHY YOU HAVE TO 51-50
HER. NOT HAVING THE SURGERY
264
00:13:11,083 --> 00:13:14,041
IS JUST ANOTHER WAY FOR HER
TO ATTEMPT SUICIDE.
WELL, LEGALLY
AND ETHICALLY SPEAKING,
265
00:13:14,083 --> 00:13:16,458
REFUSING TREATMENT
ISN'T THE SAME AT ALL.
266
00:13:16,500 --> 00:13:19,500
AND SHE'S DEPRESSED.
SHE'S NOT CRAZY.
267
00:13:19,542 --> 00:13:21,667
SHE TRIED TO KILL HERSELF
AND HER BABY. THAT'S NOT CRAZY?
268
00:13:21,709 --> 00:13:24,291
NO.
SO SHE TRIES TO KILL HERSELF,
FAILS,
269
00:13:24,333 --> 00:13:27,291
BUT GETS CLOSE ENOUGH THAT
SHE MIGHT ACTUALLY GET HER WISH?
SHE AGREED TO TRY
ANTIDEPRESSANTS.
270
00:13:27,333 --> 00:13:30,291
THAT MIGHT HELP. THOUGH I THINK
SHE PROBABLY ONLY AGREED TO IT
271
00:13:30,333 --> 00:13:33,959
'CAUSE SHE'S HOPING HE'LL
CHANGE HIS MIND AND COME BACK.
WELL, WE CAN'T WAIT FOR
THE ANTIDEPRESSANTS TO WORK.
272
00:13:34,041 --> 00:13:37,709
SHE'LL DIE.
WE HAVE TO FORCE THE SURGERY.
NO. HER DEPRESSION
MAKES THAT A BAD IDEA.
273
00:13:37,750 --> 00:13:40,375
IT DOUBLES HER RISK
OF DYING ON THE TABLE,
274
00:13:40,417 --> 00:13:42,917
AND IT'S DICEY ENOUGH
AS IT IS.
275
00:13:42,959 --> 00:13:46,041
ALL RIGHT, THEN I'LL--
I'LL GO FIND MICHAEL,
276
00:13:46,083 --> 00:13:49,625
GET HIM TO COME HERE.
WHAT, YOU THINK IT'S THAT EASY
TO JUST MAKE HIM LOVE HER?
277
00:13:49,667 --> 00:13:52,417
HIS WIFE IS DYING.
HE HAS A BABY.
278
00:13:52,458 --> 00:13:54,917
THERE COULD'VE BEEN A THOUSAND
REASONS WHY HE WALKED AWAY.
279
00:13:54,959 --> 00:13:57,834
I'M GONNA GO FIND HIM.
GOOD LUCK
TRYING TO CHANGE HIS MIND.
280
00:14:05,333 --> 00:14:07,500
WE'VE BEEN CALLING,
LEAVING MESSAGES.
281
00:14:07,542 --> 00:14:10,291
I KNOW. I GOT THEM.
282
00:14:10,333 --> 00:14:13,041
YOUR WIFE AND CHILD
ARE IN THE HOSPITAL.
283
00:14:13,083 --> 00:14:16,083
LAUREN'S REFUSING TO HAVE
A SURGERY THAT COULD SAVE HER
284
00:14:16,125 --> 00:14:17,542
BECAUSE YOU'RE NOT THERE.
285
00:14:17,583 --> 00:14:20,542
SHE SAID YOU LEFT
OUT OF THE BLUE.
OU-OUT OF THE BLUE?
286
00:14:20,583 --> 00:14:23,041
LOOK, THIS DIDN'T JUST HAPPEN.
287
00:14:23,083 --> 00:14:26,041
I TR--I TRIED TO GET HER
TO SEE FOR A LONG TIME.
288
00:14:26,083 --> 00:14:28,750
SHE JUST DIDN'T...
289
00:14:28,792 --> 00:14:31,750
SHE DIDN'T WANT TO SEE IT.
SHE DIDN'T WANT TO LISTEN.
290
00:14:31,792 --> 00:14:35,375
THEN SHE GOT PREGNANT,
AND I TRIED TO MAKE IT WORK.
291
00:14:35,417 --> 00:14:38,375
BUT I JUST--I... I CAN'T.
WHAT ABOUT THE BABY?
292
00:14:38,417 --> 00:14:41,041
I NEVER WANTED A BABY.
SHE KNEW THAT.
293
00:14:41,083 --> 00:14:45,583
AND I-I--LOOK, I TRIED TO BE
OKAY WITH THAT, BUT I'M NOT.
294
00:14:45,625 --> 00:14:47,458
I DON'T LOVE HER ANYMORE.
295
00:14:47,500 --> 00:14:50,500
OKAY, MICHAEL, LOOK,
CAN YOU JUST BE THERE FOR HER,
296
00:14:50,542 --> 00:14:54,250
JUST FOR NOW, JUST UNTIL
SHE'S A LITTLE STRONGER?
LOOK, I'LL SUPPORT THE BABY.
I TOLD HER THAT.
297
00:14:54,291 --> 00:14:57,583
BUT IF I--IF I GO BACK,
SHE'S JUST GONNA DO IT AGAIN
298
00:14:57,625 --> 00:15:01,834
THE NEXT TIME I GO,
AND I'LL NEVER GET AWAY.
299
00:15:08,959 --> 00:15:12,667
LOOK, WHAT I DID TO PAIGE,
IT'S NOT A BAD THING.
300
00:15:12,709 --> 00:15:15,458
IT JUST SIGNIFIES
THAT OUR SOULS ARE CONNECTED.
301
00:15:15,500 --> 00:15:17,458
YEAH, BUT YOUR VIRUSES, TOO.
302
00:15:17,500 --> 00:15:18,917
IT'S A HEALTH HAZARD.
303
00:15:18,959 --> 00:15:20,583
SO I DO NEED TO KNOW...
304
00:15:20,625 --> 00:15:23,542
IF YOU'VE DONE THIS BITING THING
WITH ANY OTHER GIRLS.
305
00:15:23,583 --> 00:15:27,333
OF COURSE NOT.
I'M JUST ASKING, YOU KNOW,
DOCTOR TO PATIENT, JUST US.
306
00:15:27,375 --> 00:15:29,709
I DON'T MEAN
TO EMBARRASS YOU.
307
00:15:29,750 --> 00:15:31,500
LOOK, YOU MAY NOT
UNDERSTAND THIS,
308
00:15:31,542 --> 00:15:33,750
BUT...
309
00:15:33,792 --> 00:15:36,041
WE'RE DESTINED
FOR EACH OTHER.
310
00:15:36,083 --> 00:15:39,083
I WOULD NEVER BETRAY THAT.
311
00:15:39,125 --> 00:15:42,083
I'VE WALKED THIS EARTH
FOR 2,000 YEARS,
312
00:15:42,125 --> 00:15:44,834
SEARCHING FOR HER.
313
00:15:44,875 --> 00:15:46,041
YEAH.
314
00:15:46,083 --> 00:15:48,834
UM, I'VE USED
A LOT OF LINES IN MY DAY.
315
00:15:48,875 --> 00:15:51,208
I'M NOT BUYING THAT ONE.
WELL, I'M NOT ASKING YOU TO.
316
00:15:51,250 --> 00:15:54,291
OKAY, I'M GONNA NEED TO KNOW
THE NAMES OF ALL THE GIRLS
317
00:15:54,333 --> 00:15:56,959
THAT YOU'VE DONE
THIS BITING THING WITH.
PAIGE TOLD ME.
YOU CAN'T TELL ANYONE.
318
00:15:57,000 --> 00:16:00,041
NO, BUT I CAN TELL HER
WHAT A LITTLE SCHMUCK YOU ARE.
AND YOU THINK
SHE'D BELIEVE YOU?
319
00:16:00,083 --> 00:16:03,041
SHE AND HER FRIENDS LOVE
ALL THIS VAMPIRE CRAP.
320
00:16:03,083 --> 00:16:07,500
TELL ME WHO ELSE
YOU HAVE BITTEN.
NO OFFENSE, BUT BITE ME.
321
00:16:13,792 --> 00:16:15,750
HEY.
HEY.
322
00:16:15,792 --> 00:16:17,667
YOU HAVE A MINUTE?
YOU OKAY?
323
00:16:17,709 --> 00:16:19,667
UGH.
ONE OF MY PATIENTS
324
00:16:19,709 --> 00:16:22,667
HAS HUNG HER ENTIRE
LIFE'S HAPPINESS ON A MAN.
325
00:16:22,709 --> 00:16:25,375
HE'S GONE,
AND NOW SHE WANTS TO DIE.
326
00:16:25,417 --> 00:16:27,667
WELL, SHE WOULDN'T BE
THE FIRST PERSON.
327
00:16:27,709 --> 00:16:30,500
WHY DO WOMEN LET MEN
DO THAT TO THEM,
328
00:16:30,542 --> 00:16:33,291
LET 'EM GET INSIDE THEIR HEAD
AND MAKE 'EM CRAZY?
329
00:16:33,333 --> 00:16:36,041
AND THEY MAKE US FEEL
REALLY GOOD WHEN IT'S... GOOD,
330
00:16:36,083 --> 00:16:38,041
AND THEN...
THEY MAKE US WANT TO
331
00:16:38,083 --> 00:16:41,792
CURL UP IN A LITTLE BALL
AND DIE WHEN WE CAN'T HAVE THEM.
WE ARE TALKING ABOUT
YOUR PATIENT, RIGHT?
332
00:16:41,834 --> 00:16:44,166
HOW'S THAT SPEECH GOING
FOR TONIGHT?
333
00:16:44,208 --> 00:16:46,041
OH, UGH. WILLIAM WHITE--
334
00:16:46,083 --> 00:16:48,583
I MEAN, HOW DO YOU WRITE
A SPEECH ABOUT A BILLIONAIRE?
335
00:16:48,625 --> 00:16:51,959
YOU WRITE ABOUT THE MAN,
NOT THE MONEY.
YEAH, I KNOW,
BUT IT IS WILLIAM WHITE.
336
00:16:52,000 --> 00:16:53,500
YOU KNOW, THAT'S A MAN
337
00:16:53,542 --> 00:16:56,041
WHO COULD GET INTO YOUR HEAD
AND MAKE YOU CRAZY.
338
00:16:56,083 --> 00:16:58,375
YOU KNOW--
YOU KNOW WHAT I THINK?
WILLIAM WHITE?
339
00:16:58,417 --> 00:17:00,625
WILLIAM WHITE?
340
00:17:00,667 --> 00:17:01,792
YE--NO.
341
00:17:03,625 --> 00:17:06,458
ALL RIGHT, THERE...
THERE WAS A LOOK.
342
00:17:06,500 --> 00:17:07,750
UH-HUH.
343
00:17:07,792 --> 00:17:09,792
AND A... MOMENT.
MM-HMM.
344
00:17:09,834 --> 00:17:12,667
AND HE TOUCHED MY HAND.
OH! HE LIKES YOU.
345
00:17:12,709 --> 00:17:14,667
OH...
346
00:17:14,709 --> 00:17:16,750
ALL RIGHT, THERE WAS--
THERE WAS DEFINITELY SOMETHING.
347
00:17:16,792 --> 00:17:18,542
BUT I JUST...
348
00:17:18,583 --> 00:17:23,166
I CAN'T DECIDE WHETHER
IT WAS EXCITING OR...
349
00:17:23,208 --> 00:17:25,041
SEXUAL HARASSMENT-Y OR--
350
00:17:25,083 --> 00:17:27,667
ALL THE MORE REASON
TO GO TONIGHT, TO FIND OUT.
351
00:17:27,709 --> 00:17:30,041
I MEAN, THAT'S WHAT
THESE EVENTS ARE FOR.
352
00:17:30,083 --> 00:17:33,041
AND THERE'S AN OPEN BAR. I MEAN,
YOU GET DRUNK, GET LUCKY.
YEAH, BUT THE IDEA OF
GETTING DRESSED UP
353
00:17:33,083 --> 00:17:35,166
AND--AND PRETENDING
TO ENJOY MYSELF
354
00:17:35,208 --> 00:17:38,208
WITH EVERYTHING THAT'S
GOING ON, IT'S JUST--
OH, COME ON. IT'LL BE FUN.
WE COULD BOTH USE IT.
355
00:17:38,250 --> 00:17:40,000
WILLIAM WHITE.
356
00:17:42,834 --> 00:17:44,291
WILLIAM WHITE.
357
00:17:45,625 --> 00:17:48,375
HEY.
YOUR FEVER'S DOWN.
358
00:17:48,417 --> 00:17:50,875
THAT'S GOOD.
HOW YOU FEELING?
GREAT.
359
00:17:50,917 --> 00:17:53,375
GOOD.
I TOLD YOU
SETH COULDN'T GET SICK.
360
00:17:53,417 --> 00:17:56,458
HE'S TOO STRONG. I MUST HAVE
GOTTEN THIS SOME OTHER WAY.
361
00:17:56,500 --> 00:17:59,625
OKAY, UM, PAIGE, THERE'S
NO GOOD WAY TO SAY THIS,
362
00:17:59,667 --> 00:18:01,417
SO...
363
00:18:01,458 --> 00:18:04,083
HE'S BEEN BITING OTHER GIRLS.
364
00:18:04,125 --> 00:18:06,250
IT DOESN'T WORK THAT WAY.
365
00:18:06,291 --> 00:18:09,125
THESE OTHER GIRLS
COULD GET SICK.
366
00:18:09,166 --> 00:18:13,125
HE SAID THEY WERE YOUR FRIENDS.
WE NEED TO KNOW WHO THEY ARE.
SETH WOULDN'T DO THAT.
367
00:18:13,166 --> 00:18:16,041
MY FRIENDS
WOULDN'T DO THAT TO ME.
WELL, PAIGE, HE--
368
00:18:16,083 --> 00:18:17,500
YOU DON'T GET IT.
PAIGE--
369
00:18:17,542 --> 00:18:20,083
STOP TRYING TO TURN THIS
INTO SOMETHING BAD.
370
00:18:23,000 --> 00:18:26,458
OH, I GOTTA ADMIT, SAM,
I'M LOST.
371
00:18:26,500 --> 00:18:30,458
THIS IS ALL VERY PINK.
372
00:18:30,500 --> 00:18:33,041
YEAH, SHE WANTS, UH...
PINK CANDY ALMONDS
373
00:18:33,083 --> 00:18:36,667
WITH "MAYA AND DINK FOREVER"
STAMPED ON THEM.
374
00:18:36,709 --> 00:18:38,625
SO I'M TRYING TO FIND...
375
00:18:38,667 --> 00:18:40,417
SO I GUESS THE, UH,
376
00:18:40,458 --> 00:18:43,041
THE HORSE DRAWN CARRIAGE
IS OUT?
OKAY.
377
00:18:43,083 --> 00:18:46,041
WAIT. A HOT AIR BALLOON...
378
00:18:46,083 --> 00:18:47,583
THOSE ARE HER IDEAS.
379
00:18:50,625 --> 00:18:52,542
HEY.
380
00:18:52,583 --> 00:18:54,667
HEY.
HI.
381
00:18:54,709 --> 00:18:56,583
WOW, WEDDING STUFF, HUH?
382
00:18:56,625 --> 00:18:58,875
MM-HMM.
YOU NEED A HAND?
383
00:18:58,917 --> 00:19:00,959
UH, NO. WE'RE GOOD.
WE'RE GOOD. THANKS.
384
00:19:01,000 --> 00:19:03,083
WHAT'S UP?
385
00:19:03,125 --> 00:19:05,709
I JUST WANTED TO TALK TO YOU
ABOUT LAUREN.
386
00:19:05,750 --> 00:19:08,250
DID YOU TALK TO THE HUSBAND?
387
00:19:08,291 --> 00:19:11,250
YEAH, HE DOESN'T WANT ANYTHING
TO DO WITH HER OR THE BABY.
388
00:19:11,291 --> 00:19:15,000
DO YOU WANT ME
TO GO WITH YOU TO TELL HER?
WE CAN'T.
389
00:19:15,041 --> 00:19:16,750
WHAT,
YOU CAN'T TELL HER?
390
00:19:16,792 --> 00:19:19,000
YOU THINK IT'S BETTER
TO GIVE HER FALSE HOPE
391
00:19:19,041 --> 00:19:21,500
THAT HE'S GONNA SHOW UP?
IF IT GETS HER
INTO SURGERY, YEAH.
392
00:19:21,542 --> 00:19:24,500
OH, GOOD. ALL RIGHT.
SO THEN WE LIE TO HER,
393
00:19:24,542 --> 00:19:28,375
I FIX HER HEART,
THEN WE BREAK IT AGAIN.
BUT SHE'LL BE ALIVE.
UNLESS YOU HAVE A BETTER IDEA.
394
00:19:28,417 --> 00:19:30,375
I MEAN,
THIS WAY WE HAVE TIME
395
00:19:30,417 --> 00:19:32,375
FOR THE ANTIDEPRESSANTS
TO KICK IN.
396
00:19:32,417 --> 00:19:35,291
I MEAN, MAYBE HE'LL CHANGE
HIS MIND AND COME AROUND.
397
00:19:35,333 --> 00:19:37,583
OH, DO YOU REALLY THINK
THAT'S GONNA HAPPEN, ADDISON?
398
00:19:37,625 --> 00:19:40,542
YOU REALLY THINK THAT SHE SHOULD
WAIT AROUND FOR THAT?
399
00:19:40,583 --> 00:19:43,542
VIOLET, CAN YOU GIVE US
A FEW MINUTES?
400
00:19:43,583 --> 00:19:45,333
YES.
401
00:19:52,083 --> 00:19:53,875
REALLY, SAM?
402
00:19:53,917 --> 00:19:55,834
YOU'RE GONNA BE
THIS GUY?
403
00:19:55,875 --> 00:19:57,834
I TELL YOU
WE CAN'T BE TOGETHER,
404
00:19:57,875 --> 00:20:00,375
SO YOU'RE GONNA BE THE GUY
WHO PUNISHES ME
405
00:20:00,417 --> 00:20:03,583
FOR DOING THE RIGHT THING?
OH, PLEASE. "THE RIGHT THING"?
YOU'RE AFRAID OF NAOMI.
406
00:20:03,625 --> 00:20:05,583
I AM NOT AFRAID OF NAOMI.
407
00:20:05,625 --> 00:20:08,250
I DON'T WANT TO BE
A CHEATER AGAIN.
WE ARE TWO GROWN,
SINGLE ADULTS.
408
00:20:08,291 --> 00:20:11,333
PLEASE TELL ME
HOW THAT IS CHEATING.
409
00:20:11,375 --> 00:20:13,542
BECAUSE I WOULD BE BETRAYING
MY BEST FRIEND.
410
00:20:13,583 --> 00:20:15,041
SHE'S MY EX-WIFE.
411
00:20:15,083 --> 00:20:17,834
SHE DOES NOT GET TO DECIDE
WHAT HAPPENS BETWEEN YOU AND ME.
412
00:20:17,875 --> 00:20:19,750
SHE DOES NOT GET TO DECIDE.
413
00:20:19,792 --> 00:20:22,375
I DECIDE. YOU DECIDE.
YOU'RE SCARED.
414
00:20:22,417 --> 00:20:26,500
I AM NOT SCARED, SAM.
YOU'RE SCARED BECAUSE YOU KNOW
THAT THIS COULD BE REAL.
415
00:20:26,542 --> 00:20:28,041
NOTHING'S STANDING
BETWEEN US.
416
00:20:28,083 --> 00:20:30,041
I'M NOT MARRIED.
I DON'T LIVE IN SEATTLE.
417
00:20:30,083 --> 00:20:33,417
THIS COULD BE REAL, AND YOU
DON'T KNOW HOW TO DO REAL.
418
00:20:33,458 --> 00:20:35,417
N-NO, NO, THAT IS NOT IT.
419
00:20:35,458 --> 00:20:37,375
THIS IS ABOUT NAOMI.
SHE'S MY BEST FRIEND.
420
00:20:37,417 --> 00:20:40,375
YOU DIVORCED HER, SAM.
I'M NOT WILLING TO DO THAT.
SHE--SHE WOULD UNDERSTAND.
421
00:20:40,417 --> 00:20:43,375
IF YOU WERE HONEST WITH HER,
SHE WOULD GET OVER IT.
OH, WHAT PLANET ARE YOU ON?
422
00:20:43,417 --> 00:20:46,250
Y--SHE WON'T EVEN FORGIVE
HER OWN CHILD
423
00:20:46,291 --> 00:20:48,625
FOR GETTING PREGNANT
BY ACCIDENT.
424
00:20:48,667 --> 00:20:50,625
YOU'RE PLANNING A WEDDING
BY YOURSELF.
425
00:20:50,667 --> 00:20:53,041
YOU REALLY THINK
SHE'S GONNA FORGIVE US?
426
00:20:53,083 --> 00:20:55,041
SO MY EX-WIFE
GETS TO DICTATE
427
00:20:55,083 --> 00:20:57,041
WHO I CAN
AND CAN'T SLEEP WITH?
428
00:20:57,083 --> 00:20:58,917
GOOD. GREAT.
429
00:20:58,959 --> 00:21:01,125
PERFECT.
430
00:21:01,166 --> 00:21:03,709
SAM, PLEASE...
431
00:21:14,542 --> 00:21:16,834
WILLIAM WHITE HAS SHOWN US ALL
432
00:21:16,875 --> 00:21:19,500
WHAT CAN BE ACHIEVED
WHEN THERE IS A STRONG WILL
433
00:21:19,542 --> 00:21:21,625
BACKED BY A KIND HEART
434
00:21:21,667 --> 00:21:23,625
AND DEEP POCKETS.
435
00:21:23,667 --> 00:21:25,917
HIS GENEROSITY IS...
436
00:21:25,959 --> 00:21:27,458
I LOVE NAOMI,
437
00:21:27,500 --> 00:21:30,166
BUT IS THIS SPEECH GONNA END
WHILE I'M STILL YOUNG?
438
00:21:30,208 --> 00:21:31,667
I CAN'T BELIEVE I'M HERE,
439
00:21:31,709 --> 00:21:33,959
STOMACHING THIS
ABOUT WILLIAM WHITE.
440
00:21:34,000 --> 00:21:36,333
IT'S A FUND-RAISER
FOR THE HOSPITAL, CHARLOTTE,
441
00:21:36,375 --> 00:21:39,750
YOUR HOSPITAL.
WILLIAM REMAINS
A SMALL-TOWN BOY AT HEART...
442
00:21:39,792 --> 00:21:42,333
WELL, SOME THINGS
NEVER CHANGE.
443
00:21:42,375 --> 00:21:45,375
00.
444
00:21:45,417 --> 00:21:48,041
SUCH A WHORE.
445
00:21:48,083 --> 00:21:51,041
YOU OKAY?
446
00:21:51,083 --> 00:21:52,917
NOT LIKE I CARE.
447
00:21:52,959 --> 00:21:55,500
LADIES AND GENTLEMEN,
448
00:21:55,542 --> 00:21:59,375
OUR MAN OF THE YEAR,
MR. WILLIAM WHITE.
449
00:22:07,458 --> 00:22:10,208
NICE SPEECH.
MM.
450
00:22:10,250 --> 00:22:12,208
I'M GONNA GO WORK THE ROOM.
451
00:22:12,250 --> 00:22:14,417
OUR DOCTORS ARE JUST
NOT THAT MUCH FUN.
452
00:22:14,458 --> 00:22:17,333
TELL ME ABOUT IT.
NOW HAVE A DRINK
453
00:22:17,375 --> 00:22:20,041
AND TELL US WHAT YOU
REALLY THINK ABOUT HIM.
I MEANT WHAT I SAID.
454
00:22:20,083 --> 00:22:22,041
RIGHT, AFTER HE FORCED ME
DOWN YOUR THROAT?
455
00:22:22,083 --> 00:22:24,041
UH, FIGURATIVELY SPEAKING.
456
00:22:24,083 --> 00:22:25,625
OR MAYBE YOU'VE FORGIVEN HIM
457
00:22:25,667 --> 00:22:27,625
AFTER YOU'VE REALIZED
I'M NOT SO BAD.
458
00:22:27,667 --> 00:22:29,750
ADMIT IT.
I'M NOT SO BAD.
459
00:22:29,792 --> 00:22:32,041
HELL OF A SPEECH.
OH.
460
00:22:32,083 --> 00:22:34,583
I'M NOT SURE I'M WORTHY.
IT WAS, UM...
461
00:22:34,625 --> 00:22:35,959
THANK YOU.
462
00:22:38,208 --> 00:22:40,625
I HEARD WHAT YOU'RE
GOING THROUGH...
463
00:22:40,667 --> 00:22:42,959
WITH YOUR DAUGHTER.
464
00:22:43,000 --> 00:22:45,875
THE ASSISTANTS TALK.
YEAH. UM... WELL, I, UH,
465
00:22:45,917 --> 00:22:48,417
I, UH, I JUST WANT YOU
TO KNOW THAT IT--
466
00:22:48,458 --> 00:22:51,417
IT'S NOT GOING TO AFFECT
MY WORK IN ANY--
I'M NOT WORRIED
ABOUT YOUR WORK.
467
00:22:51,458 --> 00:22:53,417
OKAY.
I'M WORRIED ABOUT YOU.
468
00:22:53,458 --> 00:22:55,417
OH, NO. I'M FINE.
I'M FINE.
469
00:22:55,458 --> 00:22:56,875
ARE YOU?
470
00:22:56,917 --> 00:22:58,417
YEAH. MM-HMM.
471
00:22:58,458 --> 00:22:59,417
OH.
472
00:22:59,458 --> 00:23:01,583
I AM. I'M--I'M...
473
00:23:01,625 --> 00:23:04,667
I'M...
474
00:23:04,709 --> 00:23:07,542
WELL, YOU KNOW, Y--
475
00:23:07,583 --> 00:23:09,542
ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT?
I'M FURIOUS.
476
00:23:09,583 --> 00:23:12,041
AND I'M ON EDGE.
477
00:23:12,083 --> 00:23:14,041
I'M UNCOMFORTABLE IN MY SKIN,
478
00:23:14,083 --> 00:23:16,625
AND ALL I DO IS WORK ALL DAY.
479
00:23:16,667 --> 00:23:19,583
ALL I DO IS MIX SPERM AND OVA
INTO PETRI DISHES ALL DAY.
480
00:23:19,625 --> 00:23:21,583
ALL I DO
IS MAKE BABIES FOR PEOPLE
481
00:23:21,625 --> 00:23:24,083
WHO WOULD DO ANYTHING
TO HAVE A BABY, YOU KNOW,
482
00:23:24,125 --> 00:23:26,083
PEOPLE WHO ARE PRAYING
TO HAVE A BABY.
483
00:23:26,125 --> 00:23:28,583
AND MY STUPID CHILD GOES
AND MAKES ONE IN AN INSTANT,
484
00:23:28,625 --> 00:23:30,583
AND I JUST KINDA
WANT TO SCREAM.
485
00:23:30,625 --> 00:23:33,375
I WANT TO SCREAM BECAUSE IT'S
JUST, LIKE, IT'S CRAZY KARMA.
486
00:23:33,417 --> 00:23:36,041
AND I, UH... AND IT'S LIKE LIFE
SPANKING ME IN THE FACE.
487
00:23:36,083 --> 00:23:38,041
AND I'M JUST TRYING
TO PUSH THROUGH.
488
00:23:38,083 --> 00:23:40,041
AND, YOU KNOW, I'M JUST
EATING TOO MUCH CAKE
489
00:23:40,083 --> 00:23:42,041
AND DOING AS WELL AS I CAN,
YOU KNOW?
490
00:23:42,083 --> 00:23:44,458
AND THEN YOU SHOW UP HERE TODAY,
AND--AND YOU'RE MY BOSS,
491
00:23:44,500 --> 00:23:46,458
AND--AND I THINK
YOU'RE FLIRTING WITH ME,
492
00:23:46,500 --> 00:23:48,917
WHICH IS--BECAUSE IF YOU'RE NOT
FLIRTING WITH ME,
493
00:23:48,959 --> 00:23:51,750
THEN CLEARLY I CAN ADD
DELUSIONAL TO MY LIST OF FLAWS,
494
00:23:51,792 --> 00:23:54,500
AND, UH, ALSO FIRED, BECAUSE I
JUST SAID THAT OUT LOUD.
495
00:23:54,542 --> 00:23:56,208
BUT I'M JUST SPENDING
SO MUCH TIME THESE DAYS
496
00:23:56,250 --> 00:23:58,667
KEEPING MY MOUTH SHUT
AND NOT TALKING ABOUT THINGS
497
00:23:58,709 --> 00:24:00,750
AND PRETENDING THAT THINGS
AREN'T HAPPENING,
498
00:24:00,792 --> 00:24:02,625
AND--AND I JUST CAN'T
DO THAT ANYMORE, YOU KNOW?
499
00:24:02,667 --> 00:24:04,250
'CAUSE I LEARNED
A LONG TIME AGO
500
00:24:04,291 --> 00:24:06,250
THAT IN ORDER
TO MAKE SPEECHES IN PUBLIC,
501
00:24:06,291 --> 00:24:08,250
I-I NEED TO BE
A LITTLE LOOSENED UP,
502
00:24:08,291 --> 00:24:10,667
SO I HAD TO DRINK
THREE MARTINIS
503
00:24:10,709 --> 00:24:12,667
BEFORE I COULD GET UP THERE
AND MAKE THE SPEECH,
504
00:24:12,709 --> 00:24:14,667
AND ALSO TWO GLASSES OF WINE,
AND SO NOW--
505
00:24:14,709 --> 00:24:16,250
I'M JUST A LITTLE LOOSE
RIGHT NOW.
506
00:24:16,291 --> 00:24:18,291
I'M JUST A LITTLE LOOSE
AND A LITTLE FURIOUS,
507
00:24:18,333 --> 00:24:21,542
AND, UM, THAT'S--THAT'S KIND
OF WHERE I STARTED TALKING.
508
00:24:21,583 --> 00:24:24,041
SO I'M... I'M GONNA STOP.
OKAY.
509
00:24:27,542 --> 00:24:29,500
I DON'T KNOW WHERE TO START.
UM...
510
00:24:29,542 --> 00:24:31,041
YEAH.
511
00:24:33,083 --> 00:24:34,917
FIRST...
512
00:24:34,959 --> 00:24:37,500
I'D BE FURIOUS, TOO.
513
00:24:37,542 --> 00:24:40,250
SECOND, I-I DON'T THINK
IT'S KARMA.
514
00:24:40,291 --> 00:24:42,500
I THINK IT'S JUST LIFE.
515
00:24:42,542 --> 00:24:45,250
AND THIRD...
516
00:24:45,291 --> 00:24:47,542
I AM FLIRTING WITH YOU.
517
00:24:47,583 --> 00:24:49,458
YOU ARE?
518
00:24:49,500 --> 00:24:52,333
IS THAT OKAY?
519
00:24:52,375 --> 00:24:54,834
UH...
520
00:24:54,875 --> 00:24:56,375
YEAH.
521
00:24:58,625 --> 00:25:00,625
COME ON, LET'S DANCE.
522
00:25:02,083 --> 00:25:04,041
WORD IS I'M PRETTY GOOD
ON MY FEET.
523
00:25:10,875 --> 00:25:12,834
COOPER WAS JUST TELLING US
THIS GREAT STORY
524
00:25:12,875 --> 00:25:14,750
ABOUT THIS TIME WHEN HE WAS
525
00:25:14,792 --> 00:25:16,750
IN FORT LAUDERDALE
ON SPRING BREAK--
YEAH.
526
00:25:16,792 --> 00:25:19,750
AND HE GOT THROWN INTO JAIL
FOR STEALING A BOAT?
527
00:25:19,792 --> 00:25:22,041
YEAH, WELL, YOU SHOULD GET HIM
TO TELL YOU ABOUT THE TIME
528
00:25:22,083 --> 00:25:24,208
HIS MOTHER CAUGHT HIM
IN HIS CLOSET
529
00:25:24,250 --> 00:25:27,583
WITH AN ISSUE
OF "LADIES' HOME JOURNAL"--
OKAY, OKAY, YEAH.
IT'S GOOD SEEING YOU.
530
00:25:27,625 --> 00:25:29,041
OH.
WHAT?
531
00:25:29,083 --> 00:25:30,959
DID THAT HELP?
532
00:25:31,000 --> 00:25:33,458
A LITTLE.
OKAY.
533
00:25:36,041 --> 00:25:37,542
VIOLET, YOU CAME.
534
00:25:37,583 --> 00:25:39,625
WELL, UH, I'M DRINKING
FRUITY DRINKS
535
00:25:39,667 --> 00:25:41,750
WITH UMBRELLAS IN THEM.
536
00:25:41,792 --> 00:25:45,041
I-I WOULD GIVE YOU THIS ONE,
BUT IT'S FOR DELL.
OH, THAT'S GOOD
THAT HE'S HERE...
537
00:25:45,083 --> 00:25:48,458
AND YOU'RE HERE.
538
00:25:48,500 --> 00:25:50,542
YOU'RE DONE
BEING MAD AT ME, HUH?
539
00:25:50,583 --> 00:25:53,500
YEAH.
540
00:25:55,250 --> 00:25:58,625
THANK YOU.
541
00:25:58,667 --> 00:26:01,583
FORGIVENESS IS--THAT...
542
00:26:01,625 --> 00:26:04,542
THAT'S VERY BIG FOR ME
RIGHT NOW.
ME, TOO.
543
00:26:06,291 --> 00:26:08,041
YOU...
544
00:26:08,083 --> 00:26:10,041
YOU KNOW I'M STILL
MESSED UP, PETE.
545
00:26:10,083 --> 00:26:12,291
I MEAN, I'M BETTER.
546
00:26:12,333 --> 00:26:14,458
BUT I'M--I'M NOT...
547
00:26:14,500 --> 00:26:17,000
I MEAN, I-I CAN'T--
I KNOW.
548
00:26:20,667 --> 00:26:23,083
OKAY.
549
00:26:25,208 --> 00:26:26,625
WELL, I--
550
00:26:26,667 --> 00:26:28,208
YEAH.
551
00:26:44,709 --> 00:26:47,417
WHY DOES THIS SUCK SO MUCH?
552
00:26:47,458 --> 00:26:50,667
'CAUSE WE'RE SCREWED UP.
553
00:26:50,709 --> 00:26:53,208
'CAUSE PEOPLE
HAVE SCREWED WITH OUR LIVES,
554
00:26:53,250 --> 00:26:55,041
AND NOW WE'RE... STUCK.
555
00:26:57,375 --> 00:27:00,625
YOU THINK
THEY'RE HAVING FUN?
556
00:27:00,667 --> 00:27:03,041
MAYBE. OR MAYBE
THEY'RE STUCK, TOO.
557
00:27:03,083 --> 00:27:05,041
THEY'RE JUST BETTER
AT HIDING IT.
558
00:27:05,083 --> 00:27:07,291
YEAH.
LIKE SAM.
559
00:27:07,333 --> 00:27:09,750
SAM IS PLANNING A WEDDING
560
00:27:09,792 --> 00:27:11,500
FOR HIS PREGNANT
15-YEAR-OLD DAUGHTER.
561
00:27:11,542 --> 00:27:13,959
NAOMI'S PRETENDING
THAT'S NOT HAPPENING.
562
00:27:14,000 --> 00:27:17,041
COOPER AND CHARLOTTE ARE,
UH... WELL, THEY'RE TOO CRAZY
563
00:27:17,083 --> 00:27:19,500
TO REALIZE THAT THEY'RE STILL
IN LOVE WITH EACH OTHER.
564
00:27:19,542 --> 00:27:21,750
AND ADDISON--I-I DON'T KNOW.
565
00:27:21,792 --> 00:27:24,750
I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON
WITH ADDISON.
ADDISON'S, UH, UPTIGHT,
TWANGY ALL THE TIME.
566
00:27:24,792 --> 00:27:26,542
SHE'S RUBBER BAND-Y...
YES.
567
00:27:26,583 --> 00:27:28,542
YOU KNOW, LIKE A RUBBER--
YES.
568
00:27:28,583 --> 00:27:31,250
YEAH.
SHE'S UPTIGHT AND WEIRD.
569
00:27:31,291 --> 00:27:34,125
VERY--MM-HMM. VERY WEIRD.
I DON'T KNOW.
AND PETE...
570
00:27:35,750 --> 00:27:39,542
WELL... I GUESS THAT'S
ALL ON ME, HUH?
571
00:27:41,542 --> 00:27:45,291
I SHOULD PROBABLY
TAKE THIS THING OFF, YOU KNOW?
572
00:27:45,333 --> 00:27:47,917
I MEAN, AFTER EVERYTHING
HEATHER DID,
573
00:27:47,959 --> 00:27:50,583
I SHOULD JUST
TAKE THIS THING OFF.
574
00:27:50,625 --> 00:27:52,834
I SHOULD JUST TAKE IT OFF
AND PAWN IT.
575
00:27:52,875 --> 00:27:54,917
I JUST WANT TO MOVE ON.
576
00:27:54,959 --> 00:27:58,709
WELL, MOVING ON'S
NOT THAT SIMPLE.
577
00:27:58,750 --> 00:28:01,041
I MEAN, THAT RING CONNECTS YOU
TO SOMETHING GOOD,
578
00:28:01,083 --> 00:28:04,041
FOR YOU AND FOR HER
AND BETSEY.
579
00:28:04,083 --> 00:28:07,041
TO TAKE IT OFF IS HARD.
580
00:28:09,083 --> 00:28:11,041
THIS IS ALL HARD.
581
00:28:13,083 --> 00:28:15,625
I KNOW.
582
00:28:40,667 --> 00:28:42,625
HAVING A GOOD TIME?
583
00:28:42,667 --> 00:28:45,083
UGH. LIKE GUM SURGERY.
584
00:28:45,125 --> 00:28:47,208
YOU WANT TO TELL ME?
585
00:28:47,250 --> 00:28:50,208
NO, BECAUSE I ALWAYS TELL YOU,
AND YOU ALWAYS LISTEN.
586
00:28:50,250 --> 00:28:52,041
AND I DON'T WANT TO BE
587
00:28:52,083 --> 00:28:55,000
THAT GIRL WHO ONLY
COMES TO YOU FOR WHINING.
588
00:28:55,041 --> 00:28:56,500
PLUS, IT'S COMPLICATED.
589
00:28:56,542 --> 00:28:58,500
OH, I'M SO TIRED
OF COMPLICATED.
590
00:28:58,542 --> 00:29:02,458
WHY CAN'T MORE THINGS
BE... EASY?
591
00:29:02,500 --> 00:29:06,041
YOU KNOW WHAT THE PROBLEM IS?
WE EXPECT TOO MUCH.
592
00:29:06,083 --> 00:29:10,208
WE JUST EXPECT TO BE HAPPY.
WHAT GIVES US THE RIGHT?
593
00:29:10,250 --> 00:29:11,709
YOU THINK?
594
00:29:11,750 --> 00:29:13,709
WELL, EITHER THAT
OR WE TRY TOO HARD.
595
00:29:13,750 --> 00:29:16,500
I MEAN, I NEVER WANTED A KID.
I GOT ONE.
596
00:29:16,542 --> 00:29:19,333
I-I DIDN'T TRY FOR IT.
I JUST GOT ONE.
597
00:29:19,375 --> 00:29:21,417
THE BEST THING
THAT EVER HAPPENED TO ME.
598
00:29:21,458 --> 00:29:25,291
SO YOU THINK WE FIND HAPPINESS
BY ACCIDENT?
599
00:29:25,333 --> 00:29:26,458
MAYBE.
600
00:29:26,500 --> 00:29:29,041
WHAT IF YOU FIND IT
AND YOU CAN'T HAVE IT?
601
00:29:29,083 --> 00:29:32,041
YOU'RE GETTING
A LITTLE CLOSE TO HOME THERE.
602
00:29:32,083 --> 00:29:33,959
OH, SORRY. UGH.
603
00:29:34,000 --> 00:29:35,500
WHAT ARE WE DOING HERE?
604
00:29:35,542 --> 00:29:37,458
ALL I WANT TO DO IS GO HOME,
605
00:29:37,500 --> 00:29:39,458
KICK OFF
THESE INCREDIBLY PAINFUL SHOES,
606
00:29:39,500 --> 00:29:42,500
EAT PIZZA
AND WATCH SOME REALLY BAD TV,
607
00:29:42,542 --> 00:29:44,542
WHERE PEOPLE'S LIVES
ARE MORE SCREWED UP THAN MINE.
608
00:29:46,125 --> 00:29:49,125
YEAH.
609
00:29:49,166 --> 00:29:51,166
SIMPLY PLACE
THE RHINESTONE OR STUD
610
00:29:51,208 --> 00:29:54,041
IN THE SLOT...
611
00:29:54,083 --> 00:29:56,500
PUSH DOWN AND...
612
00:30:00,083 --> 00:30:03,041
DO YOU THINK THIS IS JUST
THE DEPRESSION TALKING?
613
00:30:03,083 --> 00:30:05,041
I DON'T FEEL DEPRESSED
RIGHT NOW. DO YOU?
614
00:30:05,083 --> 00:30:07,375
NO. MM.
615
00:30:09,417 --> 00:30:10,875
WAIT. WAIT.
616
00:30:10,917 --> 00:30:13,291
DO YOU THINK IT'S
THE ALCOHOL TALKING?
617
00:30:13,333 --> 00:30:14,750
I'M SOBER.
618
00:30:14,792 --> 00:30:16,750
I KNOW. I KIND OF AM, TOO.
619
00:30:19,750 --> 00:30:23,458
OKAY, BUT WE ARE DEFINITELY
NOT DOING IT.
620
00:30:23,500 --> 00:30:24,750
REALLY?
621
00:30:24,792 --> 00:30:26,750
OH, WE ARE SO DOING IT.
622
00:30:26,792 --> 00:30:28,792
GET NAKED NOW.
MM.
623
00:30:33,458 --> 00:30:35,208
OKAY.
624
00:30:36,542 --> 00:30:38,709
THAT WAS FANTASTIC.
625
00:30:38,750 --> 00:30:40,041
WE'RE GOOD.
MM.
626
00:30:40,083 --> 00:30:41,709
WE'RE GREAT.
YEAH.
627
00:30:41,750 --> 00:30:44,041
WE--WE HAVE,
LIKE A--LIKE A THING...
MM.
628
00:30:44,083 --> 00:30:47,375
LIKE A YOU-AND-ME THING
WITH THE SEX.
629
00:30:47,417 --> 00:30:48,834
I KNOW.
OOH.
630
00:30:48,875 --> 00:30:50,375
WE'RE LIKE...
631
00:30:50,417 --> 00:30:53,834
WE'RE LIKE OLYMPIANS,
GOLD MEDALISTS.
632
00:30:53,875 --> 00:30:57,083
OH, OOH, WOULDN'T THAT BE GOOD
IF THAT WAS A THING?
633
00:31:02,709 --> 00:31:04,709
THERE'S SOMETHING
I HAVE TO TELL YOU.
634
00:31:09,083 --> 00:31:11,041
I'M STILL IN LOVE
WITH VIOLET.
635
00:31:14,250 --> 00:31:17,041
I THINK...
636
00:31:17,083 --> 00:31:19,291
I'M IN LOVE WITH SAM.
637
00:31:28,792 --> 00:31:31,500
WELL...
638
00:31:31,542 --> 00:31:33,917
MM-HMM.
639
00:31:39,542 --> 00:31:41,041
OH, YEAH.
640
00:31:41,083 --> 00:31:43,500
HAD TO HUMILIATE ME
LAST NIGHT, HUH?
WITH WHAT'S HER FACE?
641
00:31:43,542 --> 00:31:45,041
YES, WHAT'S HER FACE,
642
00:31:45,083 --> 00:31:47,166
THE PERFECTLY NICE WOMAN
I WAS TALKING TO.
643
00:31:47,208 --> 00:31:50,375
TALKING?
YEAH. YOU KNOW WHAT? I DIDN'T
THROW HER IN YOUR FACE.
644
00:31:50,417 --> 00:31:53,041
WE WORK TOGETHER.
THIS IS GONNA HAPPEN.
645
00:31:53,083 --> 00:31:54,917
AND WE NEED A TRUCE.
WE NEED A TRUCE.
646
00:31:54,959 --> 00:31:57,917
OTHERWISE, WE'RE BOTH
GONNA GO CRAZY.
AND YOU THINK YOU COULD TRUCE?
647
00:31:57,959 --> 00:32:00,542
SHOW OF GOOD FAITH.
648
00:32:00,583 --> 00:32:02,583
YOU WERE RIGHT ABOUT
THE VAMPIRE.
OF COURSE I WAS.
649
00:32:02,625 --> 00:32:05,041
I HAD TO TELL HER HER IMMORTAL
BELOVED WAS BITING AROUND.
650
00:32:05,083 --> 00:32:07,834
NICE. BREAK HER POOR
LITTLE HEART.
ACTUALLY, NO.
651
00:32:07,875 --> 00:32:10,834
SHE DIDN'T BELIEVE ME.
SHE'S 13 YEARS OLD.
652
00:32:10,875 --> 00:32:12,834
SHE WANTS TO BELIEVE
IN THE FAIRY TALE
653
00:32:12,875 --> 00:32:15,083
WE'VE ALL BEEN FED
AS LITTLE GIRLS
654
00:32:15,125 --> 00:32:18,709
ABOUT KNIGHTS AND PRINCES
AND VAMPIRES.
LAST TIME I CHECKED, VAMPIRES
AREN'T FROM FAIRY TALES.
655
00:32:18,750 --> 00:32:21,208
THEY'RE FROM HORROR STORIES,
AND THIS IS HEALTH ISSUE.
656
00:32:21,250 --> 00:32:23,125
THE BLOODSUCKER
MUST BE STOPPED,
657
00:32:23,166 --> 00:32:25,625
EXCEPT PAIGE WON'T TELL ME
THE NAMES OF HER FRIENDS
658
00:32:25,667 --> 00:32:28,667
WHO HAVE BEEN BITING AR--
YOU REALLY DON'T GET WOMEN
AND HEARTBREAK, COOPER.
659
00:32:28,709 --> 00:32:31,041
THIS GIRL'S ABOUT TO GET
SMACKED UPSIDE THE HEAD
660
00:32:31,083 --> 00:32:33,083
BY THE FIRST
REAL ONE OF HER LIFE.
661
00:32:33,125 --> 00:32:35,083
WHY DON'T I TALK TO HER?
662
00:32:35,125 --> 00:32:38,125
PRETTY SURE I KNOW
WHERE SHE'S COMING FROM.
663
00:32:42,625 --> 00:32:44,458
HEY.
664
00:32:44,500 --> 00:32:47,750
THE BABY'S DOING BETTER.
LUNG FUNCTION'S IMPROVING.
665
00:32:47,792 --> 00:32:50,750
LAUREN IS STILL
REFUSING SURGERY.
666
00:32:50,792 --> 00:32:54,542
WELL, WE KNOW THOSE MEDICATIONS
DON'T WORK OVERNIGHT.
667
00:32:54,583 --> 00:32:57,750
SO...
668
00:32:57,792 --> 00:33:00,250
YOU AND SAM...
669
00:33:00,291 --> 00:33:03,583
IS THERE SOMETHING THE REST
OF US SHOULD KNOW ABOUT?
670
00:33:03,625 --> 00:33:06,166
IS THERE A PROBLEM
WITH THE PRACTICE?
671
00:33:06,208 --> 00:33:08,041
OH, NO. NO.
672
00:33:08,083 --> 00:33:10,041
THERE'S--THERE'S NOT
A PROBLEM, NO.
673
00:33:10,083 --> 00:33:12,417
I'VE NEVER SEEN YOU TWO
SO HOSTILE.
674
00:33:12,458 --> 00:33:14,709
IS IT THE WEDDING?
IT'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
675
00:33:14,750 --> 00:33:17,417
YOU KNOW, I THINK I'M GONNA TAKE
THE BABY DOWN TO SEE LAUREN,
676
00:33:17,458 --> 00:33:20,041
SHOW HER THAT SHE HAS
SOMETHING TO LIVE FOR.
677
00:33:20,083 --> 00:33:22,166
I-I WOULDN'T RECOMMEND THAT.
WHY NOT?
678
00:33:22,208 --> 00:33:25,542
I... DEPRESSION ISN'T
NOT UNDERSTANDING
679
00:33:25,583 --> 00:33:28,041
THAT YOU HAVE SOMETHING
TO LIVE FOR.
680
00:33:28,083 --> 00:33:30,041
IT'S KNOWING THAT
YOU SHOULD FEEL DIFFERENTLY,
681
00:33:30,083 --> 00:33:31,542
BUT IT'S SO BAD
682
00:33:31,583 --> 00:33:34,542
THAT ALL YOU WANT TO DO
IS CURL UP AND DIE.
683
00:33:34,583 --> 00:33:36,542
THAT'S WHERE SHE IS.
684
00:33:36,583 --> 00:33:38,917
YOU THINK
SHE DOESN'T UNDERSTAND
685
00:33:38,959 --> 00:33:41,041
THAT SHE HAS
A BEAUTIFUL BABY UP HERE?
686
00:33:41,083 --> 00:33:44,500
SO WHAT DO WE DO?
WE LET HER DIE?
687
00:33:44,542 --> 00:33:47,000
WE WAIT. WE HOPE.
688
00:33:47,041 --> 00:33:49,083
WE KEEP TRYING.
689
00:33:51,166 --> 00:33:54,333
I KNOW
HOW IT IS, PAIGE, HONESTLY.
690
00:33:54,375 --> 00:33:57,333
YOU LOVE SOMEBODY. YOU WANT 'EM
TO LOVE YOU BACK THE SAME WAY.
691
00:33:57,375 --> 00:34:00,208
YOU THINK LOVE
SHOULD BE MAGIC AND PERFECT.
692
00:34:00,250 --> 00:34:02,083
BUT REAL LIFE
ISN'T LIKE THAT.
693
00:34:02,125 --> 00:34:04,542
YOU DON'T KNOW HIM.
694
00:34:04,583 --> 00:34:06,250
I KNOW GUYS LIKE HIM.
695
00:34:06,291 --> 00:34:09,458
I KNOW HE'S BITING
OTHER GIRLS BESIDES YOU.
696
00:34:09,500 --> 00:34:11,542
S-SETH WOULD NEVER
LIE TO ME.
697
00:34:11,583 --> 00:34:14,834
MEN LIE TO US
ALL THE TIME.
698
00:34:14,875 --> 00:34:17,166
AND WE LIE TO THEM.
699
00:34:17,208 --> 00:34:20,667
SOMETIMES YOU DO IT TO PROTECT
YOURSELF OR THE OTHER PERSON.
700
00:34:20,709 --> 00:34:23,792
SOMETIMES IT'S HOW YOU TRY
TO GET WHAT YOU WANT.
701
00:34:23,834 --> 00:34:25,583
AND SOMETIMES
IT'S JUST EASIER.
702
00:34:25,625 --> 00:34:28,166
IF YOU THINK LOVE MEANS
NEVER LYING TO EACH OTHER,
703
00:34:28,208 --> 00:34:30,375
YOU'RE NOT READY FOR IT.
704
00:34:30,417 --> 00:34:31,834
IT'S HARD.
705
00:34:31,875 --> 00:34:34,458
I KNOW IT IS.
706
00:34:34,500 --> 00:34:38,583
YOU GET BIT.
YOU THINK IT'S FOR LIFE.
707
00:34:40,542 --> 00:34:43,458
WHEN YOU FIND OUT IT ISN'T,
IT HURTS.
708
00:34:43,500 --> 00:34:45,417
IT LEAVES A SCAR.
709
00:34:45,458 --> 00:34:49,083
BUT WE NEED TO FIGURE OUT
WHO THE OTHER GIRLS ARE, PAIGE.
710
00:34:49,125 --> 00:34:52,125
WE CAN'T HELP 'EM
IF WE DON'T KNOW WHO THEY ARE.
711
00:34:53,792 --> 00:34:57,417
I DON'T
WANT TO BE ALONE AGAIN.
712
00:34:57,458 --> 00:34:59,250
I KNOW.
713
00:35:00,750 --> 00:35:03,041
HEY.
714
00:35:03,083 --> 00:35:05,750
I NEED YOUR ADVICE, UM...
715
00:35:05,792 --> 00:35:07,583
WHAT, DID SOMEBODY DIE?
716
00:35:07,625 --> 00:35:10,667
UH, NOPE. GETTING MARRIED.
717
00:35:10,709 --> 00:35:13,083
I'M--I'M HELPING SAM.
718
00:35:13,125 --> 00:35:14,458
OH.
719
00:35:14,500 --> 00:35:18,333
I-I HOPE THAT'S, UH...
720
00:35:18,375 --> 00:35:21,125
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
IT'S--IT'S, UM, IT'S GOOD.
721
00:35:21,166 --> 00:35:24,166
I'M, YOU KNOW, GLAD HE'S NOT
GOING THROUGH IT ALONE.
722
00:35:25,625 --> 00:35:29,041
UM, THAT'S--THAT'S NOT WHAT
THE ADVICE WAS ABOUT.
723
00:35:29,083 --> 00:35:30,667
UM...
724
00:35:30,709 --> 00:35:31,875
WILLIAM?
725
00:35:31,917 --> 00:35:34,959
I SAW YOU TWO
ON THE DANCE FLOOR LAST NIGHT.
726
00:35:35,000 --> 00:35:36,667
OH. Y--UH...
727
00:35:36,709 --> 00:35:38,500
WELL, UM,
728
00:35:38,542 --> 00:35:41,125
WHAT--WHAT--WHAT EXACTLY
DID YOU SEE?
729
00:35:41,166 --> 00:35:44,917
I SAW MY FRIEND, WHO'S BEEN
GOING THROUGH A ROUGH TIME,
730
00:35:44,959 --> 00:35:47,041
ENJOYING HERSELF
IN THE COMPANY
731
00:35:47,083 --> 00:35:49,041
OF A CHARMING, RICH BACHELOR.
732
00:35:49,083 --> 00:35:51,208
DO YOU LIKE HIM?
733
00:35:53,583 --> 00:35:55,083
I DON'T KNOW.
734
00:35:55,125 --> 00:35:57,500
I MEAN, I'M FLATTERED.
735
00:35:57,542 --> 00:36:00,375
AND I DON'T CARE
ABOUT THE RICH.
DOESN'T HURT.
736
00:36:00,417 --> 00:36:02,291
NO, IT DOESN'T HURT,
BUT, UH...
737
00:36:02,333 --> 00:36:03,750
I DON'T KNOW.
738
00:36:03,792 --> 00:36:06,291
I MEAN, I-I-I THOUGHT
HE WAS ONE THING,
739
00:36:06,333 --> 00:36:10,667
AND TURNS OUT MAYBE
HE'S, UH, MORE THAN THAT.
740
00:36:12,583 --> 00:36:15,000
THEN MAYBE
THAT'S WHAT YOU NEED.
741
00:36:21,083 --> 00:36:22,709
OH, NAOMI.
742
00:36:22,750 --> 00:36:25,959
YOU CAN TELL ME
TO BUTT OUT, AND I WILL.
743
00:36:26,000 --> 00:36:27,792
BUT THIS WEDDING, IT--
744
00:36:27,834 --> 00:36:30,041
LOOK, IT'S ALL WRONG.
745
00:36:30,083 --> 00:36:33,125
BUT IT IS
ONLY GONNA HAPPEN ONCE.
746
00:36:33,166 --> 00:36:37,709
AND I WOULD HATE TO SEE YOU
STUCK... ON THE OUTSIDE.
747
00:36:40,291 --> 00:36:43,458
SHE'S IN PULMONARY EDEMA.
748
00:36:43,500 --> 00:36:45,834
LAUREN, LAUREN, LISTEN TO ME.
749
00:36:45,875 --> 00:36:47,834
I FOUND MICHAEL,
AND HE'S NOT COMING BACK.
750
00:36:47,875 --> 00:36:49,792
YOU HAVE TO FACE THE TRUTH.
751
00:36:49,834 --> 00:36:53,583
YOU WANT HIM AND YOU CAN'T HAVE
HIM, AND I KNOW THAT'S AWFUL.
752
00:36:53,625 --> 00:36:56,041
LAUREN, WE ALL LOSE THINGS
THAT WE LOVE,
753
00:36:56,083 --> 00:36:58,834
BUT WE HAVE TO FIND A WAY
TO MOVE ON.
I DON'T KNOW
IF I'M STRONG ENOUGH.
754
00:37:00,917 --> 00:37:03,375
LOOK, YOUR BABY
FOUGHT LIKE HELL TO SURVIVE.
755
00:37:03,417 --> 00:37:06,875
SHE'S ONE DAY OLD, AND SHE FOUND
THE STRENGTH, AND SO CAN YOU.
756
00:37:06,917 --> 00:37:09,417
YOU HAVE TO DO
THE SURGERY, LAUREN, NOW.
757
00:37:09,458 --> 00:37:11,417
OKAY.
758
00:37:11,458 --> 00:37:13,875
ALL RIGHT, I'LL GET A TEAM
TO SCRUB IN.
759
00:37:23,709 --> 00:37:26,000
THERE'S SOMEONE HERE
TO SEE YOU.
760
00:37:35,083 --> 00:37:39,625
OH, I'M SO SORRY.
761
00:37:39,667 --> 00:37:43,917
I'M SORRY I HURT YOU.
762
00:37:52,083 --> 00:37:53,875
HEY.
HEY.
763
00:37:53,917 --> 00:37:55,500
YOU DID GOOD WORK.
764
00:37:55,542 --> 00:37:57,500
YEAH, THE--THE REPAIR
WENT WELL.
765
00:37:57,542 --> 00:38:00,583
I'M, UH, I'M HAPPY FOR HER.
766
00:38:00,625 --> 00:38:01,792
SAM...
767
00:38:01,834 --> 00:38:04,333
ARE WE GONNA GET PAST THIS?
768
00:38:05,917 --> 00:38:08,500
I'M TRYING, ADDISON.
769
00:38:19,375 --> 00:38:21,333
HEY.
770
00:38:21,375 --> 00:38:22,709
HEY.
771
00:38:24,792 --> 00:38:27,041
I'M JUST, UH,
PICKING OUT FLOWERS
772
00:38:27,083 --> 00:38:28,750
AND... LINENS.
773
00:38:28,792 --> 00:38:30,750
WHO--WHO KNEW
THAT THERE WERE, LIKE,
774
00:38:30,792 --> 00:38:34,000
TEN DIFFERENT SHADES OF PINK?
775
00:38:45,125 --> 00:38:47,625
NO MORE THAN 50 GUESTS.
776
00:38:47,667 --> 00:38:49,625
ST. MARK'S FOR THE CEREMONY,
777
00:38:49,667 --> 00:38:53,709
AND AFTERWARDS, A SMALL,
TASTEFUL RECEPTION.
778
00:38:53,750 --> 00:38:55,709
CALL MARK'S GARDENS
FOR THE FLOWERS.
779
00:38:55,750 --> 00:38:58,583
NO TAFFETA OR SEQUINS
ANYWHERE.
780
00:38:58,625 --> 00:39:01,208
UH, TASHA AT RENรฉE STRAUSS
CAN PICK OUT A DRESS
781
00:39:01,250 --> 00:39:03,583
THAT IS APPROPRIATE
AND NOT RIDICULOUSLY EXPENSIVE.
782
00:39:03,625 --> 00:39:06,709
PALISADES CATERING
CAN DO A BUFFET.
783
00:39:06,750 --> 00:39:08,291
AND, UH...
784
00:39:08,333 --> 00:39:10,750
SPARKLING CIDER
INSTEAD OF CHAMPAGNE,
785
00:39:10,792 --> 00:39:13,291
SEEING AS THE BRIDE
IS PREGNANT AND...
786
00:39:13,333 --> 00:39:16,625
THE GROOM IS UNDERAGE.
787
00:39:16,667 --> 00:39:18,500
NAOMI--
788
00:39:18,542 --> 00:39:21,041
UH, THAT'S ALL I CAN DO.
789
00:39:21,083 --> 00:39:24,041
OKAY? THAT'S, UH, THAT'S--
THAT'S ALL I CAN DO.
790
00:39:24,083 --> 00:39:26,375
OKAY.
791
00:39:49,375 --> 00:39:53,000
WOW.
792
00:39:53,041 --> 00:39:55,000
I WISH I COULD DO THAT...
793
00:39:56,709 --> 00:40:01,041
JUST SOME GESTURE THAT WOULD
PUT ME PAST ALL THIS.
794
00:40:01,083 --> 00:40:03,583
YOU COULD.
795
00:40:03,625 --> 00:40:05,625
I COULD.
796
00:40:08,500 --> 00:40:10,709
BUT I CAN'T.
797
00:40:24,709 --> 00:40:27,041
HEADING OUT?
798
00:40:27,083 --> 00:40:28,709
OH, YEAH.
799
00:40:28,750 --> 00:40:30,041
UH, SORRY.
800
00:40:30,083 --> 00:40:32,041
IT'S JUST BEEN
ONE OF THOSE DAYS.
801
00:40:32,083 --> 00:40:35,500
WELL, MAYBE YOU SHOULD GET
A GLASS OF WINE WITH ME THEN.
802
00:40:35,542 --> 00:40:38,041
OH, I DON'T...
I DON'T KNOW. I--
803
00:40:38,083 --> 00:40:41,750
NAOMI, I REALLY ENJOYED
LAST NIGHT,
804
00:40:41,792 --> 00:40:43,625
DANCING WITH YOU.
805
00:40:45,125 --> 00:40:47,709
WHY ARE YOU
INTERESTED IN ME?
806
00:40:47,750 --> 00:40:50,125
I MEAN, WHAT, WHY?
807
00:40:50,166 --> 00:40:52,625
WELL, I COULD GIVE YOU
ALL THE STANDARD ANSWERS,
808
00:40:52,667 --> 00:40:56,208
LIKE, YOU'RE BEAUTIFUL,
SMART, FUNNY,
809
00:40:56,250 --> 00:40:58,500
BUT THAT'S
JUST WHAT PEOPLE SAY.
810
00:40:58,542 --> 00:41:00,375
WHY?
811
00:41:03,542 --> 00:41:06,375
YOU MAKE MY HEART
BEAT FASTER.
812
00:41:07,917 --> 00:41:11,500
YOU JUST... DO.
813
00:41:13,583 --> 00:41:17,000
OH, G--
I GOT PROBLEMS, WILLIAM.
814
00:41:17,041 --> 00:41:18,917
DON'T WE ALL?
815
00:41:20,959 --> 00:41:22,917
WELL, I DO LIKE WINE.
816
00:41:41,000 --> 00:41:43,083
DO YOU THINK
WE'RE EVER GONNA...
817
00:41:43,125 --> 00:41:44,750
WHAT?
818
00:41:47,083 --> 00:41:49,208
NOT...
819
00:41:49,250 --> 00:41:52,041
BE IN LOVE
WITH OTHER PEOPLE?
820
00:41:52,083 --> 00:41:54,542
WHO--VIOLET?
821
00:41:54,583 --> 00:41:56,542
AND SAM.
822
00:41:59,083 --> 00:42:02,041
I DON'T KNOW.
823
00:42:02,083 --> 00:42:04,166
MAYBE THIS IS OKAY.
824
00:42:04,208 --> 00:42:06,542
MAYBE THIS IS BETTER.
825
00:42:06,583 --> 00:42:08,041
LOVE HURTS.
826
00:42:08,083 --> 00:42:10,792
BUT THIS... DOESN'T HURT.
827
00:42:10,834 --> 00:42:12,583
THIS FEELS LIKE--
828
00:42:12,625 --> 00:42:14,250
HAPPINESS.
829
00:42:14,291 --> 00:42:15,667
YEAH, YEAH.
830
00:42:18,792 --> 00:42:20,583
MM.
61946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.