All language subtitles for Private.Practice.S02E17.Wait.And.See.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,667 --> 00:00:12,834 I FEEL LIKE I'VE BEEN THROUGH A WAR. 2 00:00:12,875 --> 00:00:16,583 PARASITES--MY BROTHER HAD PARASITES IN HIS BRAIN. 3 00:00:16,625 --> 00:00:19,166 AN EPIC, EPIC WAR. 4 00:00:19,208 --> 00:00:22,750 I KNOW. BUT THE GOOD NEWS IS THAT WE WON. 5 00:00:22,792 --> 00:00:24,959 ARCHER IS NEARLY HIMSELF AGAIN. 6 00:00:25,000 --> 00:00:28,041 NEARLY? WHAT, WHAT, WHAT, IS SOMETHING WRONG? 7 00:00:28,083 --> 00:00:29,834 NO. NO, NO, NO. OH, GOD, NO. 8 00:00:29,875 --> 00:00:33,041 NO, NO, NO. EVERYTHING IS FINE. OH. 9 00:00:33,083 --> 00:00:36,125 ALL PARTS ARE WORKING. OKAY, MY BROTHER, MY BROTHER, MY BROTHER, MY BROTHER. 10 00:00:36,166 --> 00:00:38,750 SORRY. IT'S JUST THAT IT'S, UM... IT'S GOOD. 11 00:00:38,792 --> 00:00:40,959 WE'RE REALLY GOOD. YEAH? 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,542 YOU KNOW, I... I THINK HE'S MY BOYFRIEND. 13 00:00:43,583 --> 00:00:45,542 WHAT? WELL, YOU KNOW, HE SLEEPS OVER EVERY NIGHT 14 00:00:45,583 --> 00:00:47,125 AND HE CALLS CONSTANTLY. 15 00:00:47,166 --> 00:00:49,125 HE'S BEEN TALKING LATELY. 16 00:00:49,166 --> 00:00:51,542 ADDISON, I THINK I HAVE A MAN. 17 00:00:53,083 --> 00:00:55,792 ARCHER IS COMMITTING. 18 00:00:55,834 --> 00:00:57,667 OH. 19 00:00:57,709 --> 00:01:00,500 ALL RIGHT. I'M GETTING ANOTHER BOTTLE OF WINE. YES, PLEASE. 20 00:01:02,542 --> 00:01:04,500 MM. MM. EASY. JUST GOT STITCHES. 21 00:01:04,542 --> 00:01:06,583 OH, SORRY, SORRY. 22 00:01:06,625 --> 00:01:08,250 OH. 23 00:01:08,291 --> 00:01:10,208 ARCHER? 24 00:01:11,667 --> 00:01:13,041 ARCHER. ARCHER! 25 00:01:13,083 --> 00:01:15,041 WHOA. WHAT ARE YOU-- SHAME ON YOU. 26 00:01:15,083 --> 00:01:18,041 OW! IS THIS YOUR WIFE? ARE YOU MARRIED? 27 00:01:18,083 --> 00:01:21,667 NO, BUT... HE HAS A GIRLFRIEND WHO IS HERE. OH, DAMN IT. 28 00:01:21,709 --> 00:01:24,000 LOOK, I'M SURE YOU'RE A VERY NICE PERSON BUT-- 29 00:01:24,041 --> 00:01:27,041 A LITTLE OLD TO BE GETTING FELT UP IN THE FOYER-- 30 00:01:27,083 --> 00:01:29,250 BUT NOW IT'S ALL THE BEST. BYE-BYE NOW. 31 00:01:29,291 --> 00:01:31,041 YOU. 32 00:01:31,083 --> 00:01:33,875 YOU'VE GOTTA GET THAT LIPSTICK WIPED OFF YOUR FACE. 33 00:01:35,083 --> 00:01:37,041 IS THIS PRE OR POST SEX? 34 00:01:37,083 --> 00:01:39,458 I HOPE YOU USED A CONDOM, YOU WHORE. 35 00:01:42,083 --> 00:01:43,458 I'M IN TROUBLE, RIGHT? 36 00:01:45,125 --> 00:01:47,875 HEY, DELL. CAN I CALL... 37 00:01:47,917 --> 00:01:51,291 YEAH, IS SHE, UH... IS SHE OKAY? 38 00:01:51,333 --> 00:01:54,917 UH-HUH. OKAY. GREAT. I'LL, UH, I'LL BE RIGHT THERE. 39 00:01:54,959 --> 00:01:57,208 THANKS, BYE. ADDISON, ANYTHING TO EAT? 40 00:01:57,250 --> 00:01:59,208 HEY, I'M EDIBLE. 41 00:01:59,250 --> 00:02:01,667 HEY! WHAT ARE YOU DOING HERE? 42 00:02:01,709 --> 00:02:03,041 HI. MM. 43 00:02:03,083 --> 00:02:05,625 OKAY, YOU TWO, YOU JUST DO WHATEVER IT IS 44 00:02:05,667 --> 00:02:09,083 THE TWO OF YOU DO. I GOTTA GO. 45 00:02:17,083 --> 00:02:19,875 COME ON, COME ON, BEAR DOWN. ONE MORE BIG PUSH. 46 00:02:19,917 --> 00:02:21,875 IT'S A FAST LABOR. I'M SORRY. 47 00:02:21,917 --> 00:02:24,083 I THOUGHT I COULD DO THIS ONE SOLO. YOU'RE DOING GREAT. COME ON, LEANNE. 48 00:02:24,125 --> 00:02:26,083 YOU'RE ALMOST THERE. 49 00:02:26,125 --> 00:02:28,375 GOOD. GOOD, GOOD, GOOD, GOOD, GOOD. 50 00:02:28,417 --> 00:02:31,542 I CAN SEE HIS HEAD. ALL RIGHT, GREAT. THE BABY'S COMING. 51 00:02:31,583 --> 00:02:33,041 COME ON, LEANNE. COME ON. 52 00:02:34,750 --> 00:02:36,583 YOU DID IT. 53 00:02:38,083 --> 00:02:41,041 MATTHEW. HE'S HERE. HE'S HERE. 54 00:02:43,792 --> 00:02:46,959 I WANT TO HOLD HIM. CAN I HOLD MY LITTLE BOY? 55 00:02:48,375 --> 00:02:50,583 COME ON. 56 00:02:50,625 --> 00:02:52,291 WHAT'S WRONG? 57 00:02:52,333 --> 00:02:55,125 IT'S NOT A BOY. WHAT--WHAT, THE ULTRASOUND WAS WRONG? 58 00:02:55,166 --> 00:02:57,375 IT'S A GIRL? 59 00:02:57,417 --> 00:03:00,000 I'M NOT SURE. 60 00:03:07,417 --> 00:03:11,125 I KNOW THIS IS IMPOSSIBLY HARD, 61 00:03:11,166 --> 00:03:13,250 AND WE DON'T HAVE ALL THE ANSWERS YET, 62 00:03:13,291 --> 00:03:16,542 BUT... YOUR BABY HAS SOMETHING LIKE A PENIS. 63 00:03:16,583 --> 00:03:18,792 THERE'S ALSO A VAGINAL OPENING. 64 00:03:18,834 --> 00:03:20,750 THE BABY'S HEART AND LUNGS 65 00:03:20,792 --> 00:03:22,750 AND BRAIN ARE-- ARE ALL VERY HEALTHY, 66 00:03:22,792 --> 00:03:25,041 AND--AND THAT'S IMPORTANT FOR YOU TO UNDERSTAND. BUT WHAT IS IT? 67 00:03:25,083 --> 00:03:27,667 WE'LL RUN SOME GENETIC AND HORMONAL TESTS. 68 00:03:27,709 --> 00:03:29,667 I'LL CONSULT WITH MY COLLEAGUE DR. BENNETT. 69 00:03:29,709 --> 00:03:31,333 SHE'S AN EXCELLENT ENDOCRINOLOGIST. 70 00:03:31,375 --> 00:03:33,542 WE'RE GONNA GET YOU ANSWERS. OKAY, WELL, UNTIL THEN, 71 00:03:33,583 --> 00:03:36,333 UH, I MEAN, WHAT-- WHAT DO WE TELL PEOPLE? 72 00:03:36,375 --> 00:03:39,333 I MEAN, WHAT DO WE-- WHAT DO WE CALL HIM? 73 00:03:39,375 --> 00:03:41,000 HE'S--HE'S MATTHEW. 74 00:03:41,041 --> 00:03:44,041 HE'S--HE'S SUPPOSED TO BE... 75 00:03:44,083 --> 00:03:46,834 HE'S SUPPOSED TO BE MATTHEW. 76 00:03:51,083 --> 00:03:54,041 WHY'D YOU GO TO SEATTLE? 77 00:03:54,083 --> 00:03:55,667 I'M SORRY. 78 00:03:55,709 --> 00:03:58,667 IT'S JUST, IT'S RUNNING THROUGH MY MIND ON A LOOP, 79 00:03:58,709 --> 00:04:01,041 LIKE A SONG I CAN'T STOP HUMMING. 80 00:04:01,083 --> 00:04:03,834 SO I HAVE TO ASK-- SEATTLE, WHY'D YOU GO? 81 00:04:03,875 --> 00:04:05,375 ARCHER'S SURGERY. 82 00:04:05,417 --> 00:04:08,583 LOOK, NAOMI LIKES TO PRETEND LIKE SHE HAS IT ALL TOGETHER, 83 00:04:08,625 --> 00:04:10,583 BUT-- SHE'S AN IVY-LEAGUE-EDUCATED DOCTOR 84 00:04:10,625 --> 00:04:12,583 WITH THE BEST SHOE COLLECTION I'VE EVER SEEN, 85 00:04:12,625 --> 00:04:15,083 SO SHE DOES HAVE IT ALL TOGETHER. 86 00:04:15,125 --> 00:04:17,959 USUALLY, BUT, UH, ARCHER GETTING SICK... 87 00:04:19,166 --> 00:04:22,125 YOU THOUGHT SHE'D NEED A SHOULDER TO LEAN ON. 88 00:04:22,166 --> 00:04:24,041 YEAH. 89 00:04:24,083 --> 00:04:25,250 OKAY. 90 00:04:25,291 --> 00:04:26,875 IS IT... 91 00:04:28,083 --> 00:04:29,250 OKAY? 92 00:04:29,291 --> 00:04:31,041 I THINK IT'S GREAT. 93 00:04:31,083 --> 00:04:33,041 YOU'VE MANAGED THE IMPOSSIBLE, YOU KNOW? 94 00:04:33,083 --> 00:04:35,041 YOU'VE--YOU'VE MAINTAINED A GOOD RELATIONSHIP 95 00:04:35,083 --> 00:04:37,041 WITH YOUR EX... 96 00:04:37,083 --> 00:04:39,041 WHICH IS WHY I LIKE YOU. 97 00:04:39,083 --> 00:04:40,500 I LIKE YOU, TOO. 98 00:04:42,542 --> 00:04:44,083 YOU WANNA GO AGAIN? 99 00:04:44,125 --> 00:04:46,125 YES, PLEASE. 100 00:04:54,083 --> 00:04:57,667 HEY, VIOLET. 101 00:04:57,709 --> 00:04:59,041 HI, SHELDON. 102 00:04:59,083 --> 00:05:01,917 I-I WAS WONDERING, I RUN A COUPLES' THERAPY GROUP, 103 00:05:01,959 --> 00:05:03,917 AND MY CO-LEADER IS DOWN WITH A STOMACH BUG, 104 00:05:03,959 --> 00:05:05,917 AND--AND I THINK IT'S VERY IMPORTANT 105 00:05:05,959 --> 00:05:08,875 THAT WE HAVE A MALE AND FEMALE THERAPIST-- 106 00:05:08,917 --> 00:05:10,875 YOU KNOW, ROLE MODELING AND COMMUNICATION MODELING. 107 00:05:10,917 --> 00:05:14,542 AND, UH, I WONDERED IF YOU'D LIKE TO FILL IN. 108 00:05:14,583 --> 00:05:17,333 I KNOW, NOT SUCH A GREAT IDEA CONSIDERING, BUT... 109 00:05:17,375 --> 00:05:19,583 UH, NO, NO. I-I, UH, I THINK IT'S GOOD. 110 00:05:19,625 --> 00:05:22,083 I LIKE WORKING WITH COUPLES. ARE YOU SURE? 111 00:05:22,125 --> 00:05:23,709 YEAH. WHAT TIME? 112 00:05:23,750 --> 00:05:25,792 00. IT'S LUNCHTIME. 113 00:05:25,834 --> 00:05:29,041 OKAY, SEE YOU THEN. 114 00:05:29,083 --> 00:05:31,041 VIOLET. 115 00:05:31,083 --> 00:05:33,500 HOW IS IT... THE BABY? 116 00:05:33,542 --> 00:05:35,208 IT'S FINE. 117 00:05:35,250 --> 00:05:37,709 GOOD. THAT'S GOOD THAT IT'S FINE, BECAUSE-- 118 00:05:37,750 --> 00:05:39,709 SHELDON, I WOULD REALLY APPRECIATE IT 119 00:05:39,750 --> 00:05:41,709 IF WE DIDN'T TALK ABOUT THIS RIGHT NOW, 120 00:05:41,750 --> 00:05:44,625 BECAUSE I DON'T KNOW IF I CAN HANDLE IT. OKAY? 121 00:05:44,667 --> 00:05:46,542 BUT I'LL SEE YOU LATER. 122 00:05:49,375 --> 00:05:51,125 HEY, PETE. 123 00:05:55,667 --> 00:05:57,625 OH, YOU GOT THAT LOOK-- 124 00:05:57,667 --> 00:06:00,834 THAT "IT'S IMPOSSIBLE TO DECIPHER VIOLET" LOOK. 125 00:06:00,875 --> 00:06:02,834 I'VE JUST GIVEN UP. I'M GOING WITH COOL. 126 00:06:02,875 --> 00:06:05,834 NOT COLD, JUST COOL. OH, HELL. I'LL GO WITH COLD. 127 00:06:05,875 --> 00:06:08,125 YEAH. THERAPY SHOULD BE INTERESTING. 128 00:06:08,166 --> 00:06:10,750 YOU AND VIOLET ARE IN THERAPY? 129 00:06:10,792 --> 00:06:13,125 OH, NO. NO, WE'RE DOING THERAPY TOGETHER. 130 00:06:13,166 --> 00:06:15,000 IT'S A COUPLES' GROUP. 131 00:06:15,041 --> 00:06:17,959 YOU'RE LEADING IT AS A COUPLE? 132 00:06:18,000 --> 00:06:20,041 YES, WE ARE. 133 00:06:20,083 --> 00:06:22,417 GOOD LUCK WITH THAT. 134 00:06:25,166 --> 00:06:28,375 YOU SHOULD HAVE SEEN THE LOOK ON THEIR FACES, NAOMI. 135 00:06:28,417 --> 00:06:31,208 IT WAS AWFUL, LIKE THIS IS THEIR FAULT. HEY. 136 00:06:31,250 --> 00:06:33,041 ARE YOU OKAY? WHAT? HUH? 137 00:06:33,083 --> 00:06:36,041 NO, WHAT, UH... YEAH, WHAT DO WE TELL THEM? 138 00:06:36,083 --> 00:06:38,583 WELL, I WISH I HAD A GOOD ANSWER, 139 00:06:38,625 --> 00:06:41,792 BUT THE BABY DOES HAVE 11-BETA HYDROXYLASE DEFICIENCY. 140 00:06:41,834 --> 00:06:44,000 WHAT IS IT? IT IS AN ENZYME DEFICIENCY 141 00:06:44,041 --> 00:06:46,000 THAT CAUSES AN OVERPRODUCTION OF TESTOSTERONE 142 00:06:46,041 --> 00:06:48,625 IN THE BABY IN UTERO. 143 00:06:48,667 --> 00:06:52,667 THAT'S WHY THE BABY HAS BOTH MALE AND FEMALE SEX ORGANS. KARYOTYPE IS X-X. 144 00:06:52,709 --> 00:06:55,041 SO THE BABY'S A GIRL? WELL, NO. IT'S NOT THAT SIMPLE. 145 00:06:55,083 --> 00:06:57,041 YES, GENETICALLY, IT IS A GIRL, 146 00:06:57,083 --> 00:07:00,583 BUT ABOUT 30% OF THESE CASES, THESE KIDS ORIENT TOWARDS MALE. 147 00:07:00,625 --> 00:07:03,917 SO WE CAN'T TELL THE PARENTS WHAT SEX THE BABY IS? WELL, THEY'LL HAVE TO CHOOSE, 148 00:07:03,959 --> 00:07:06,041 AND THEN WE CAN SURGICALLY CORRECT THE GENITALIA. 149 00:07:06,083 --> 00:07:09,333 WAIT, YOU JUST SAID THERE'S A 30% MARGIN FOR ERROR. POST-OPERATIVE HEALING IS FASTER 150 00:07:09,375 --> 00:07:11,458 AND IT LEAVES THE GENITALIA FUNCTIONAL. 151 00:07:11,500 --> 00:07:14,458 I'LL SUPPORT IT WITH HORMONE THERAPY. YEAH, BUT WHAT IF THEY CHOOSE WRONG, 152 00:07:14,500 --> 00:07:17,542 AND THE BABY ORIENTS THE OTHER WAY? EXACTLY. WE SHOULD HAVE THEM CHOOSE THE GENDER NOW, 153 00:07:17,583 --> 00:07:19,667 BUT NOT DO SURGERY. 154 00:07:19,709 --> 00:07:22,667 LET THEM THE RAISE THE BABY AS A BOY OR A GIRL, 155 00:07:22,709 --> 00:07:25,041 AND THEN WHEN THE BABY BECOMES AN ADOLESCENT, 156 00:07:25,083 --> 00:07:27,750 IT MAKES UP ITS OWN MIND. THAT'S THE PROBLEM. LEAVING IT AN "IT." 157 00:07:27,792 --> 00:07:29,875 EVERY SLEEPOVER, EVERY-- EVERY SWIM PARTY OR LOCKER ROOM 158 00:07:29,917 --> 00:07:32,875 IS GONNA BE CAUSE FOR PANIC. WELL, MAYBE IT SHOULD BE WHATEVER IT IS 159 00:07:32,917 --> 00:07:36,041 AND NEVER LOP OFF ANY BODY PARTS. OH, AND I WAS WORRIED I'D BE MISSING ALL THE FUN. 160 00:07:36,083 --> 00:07:37,917 LOPPING OFF BODY PARTS? 161 00:07:37,959 --> 00:07:39,917 INTERSEX BABY. 162 00:07:39,959 --> 00:07:41,291 MM. CAN OF WORMS. 163 00:07:41,333 --> 00:07:43,291 SOME PEOPLE THINK GENDER IS HARDWIRED, 164 00:07:43,333 --> 00:07:46,083 SO WHATEVER YOU DO, IT'S NOT GONNA CHANGE THE OUTCOME. 165 00:07:46,125 --> 00:07:48,792 ME? I FIND IT FREAKISH. LOP AWAY. HOW WAS YOUR FIRST DAY BACK? 166 00:07:48,834 --> 00:07:51,041 MM. IT'S PERFECT NOW. MM. 167 00:08:03,500 --> 00:08:05,458 GOOD MORNING, DR. KING. 168 00:08:07,083 --> 00:08:10,542 MOVE IN WITH ME, COOPER. 169 00:08:10,583 --> 00:08:11,959 CHARLOTTE-- 170 00:08:12,000 --> 00:08:14,500 I KNOW YOU CARE ABOUT VIOLET AND HER BABY. 171 00:08:14,542 --> 00:08:18,041 AND I UNDERSTAND WHY YOU WANTED TO MOVE IN WITH HER. 172 00:08:18,083 --> 00:08:20,333 BUT YOU CAN STILL BE THERE FOR BOTH OF THEM 173 00:08:20,375 --> 00:08:22,959 WITHOUT LIVING AT HER PLACE. VIOLET'S AFRAID TO BE ALONE. 174 00:08:23,000 --> 00:08:25,041 SO I NEED TO BE THERE FOR HER. 175 00:08:25,083 --> 00:08:27,709 I'M YOUR GIRLFRIEND. AND I AM HERE FOR YOU. 176 00:08:27,750 --> 00:08:31,083 AND LIVING WITH VIOLET, IT DOESN'T CHANGE THAT. 177 00:08:33,333 --> 00:08:36,041 MY PATIENCE ONLY GOES SO FAR. 178 00:08:36,083 --> 00:08:38,291 SO... 179 00:08:38,333 --> 00:08:39,917 IT'S A BOY, 180 00:08:39,959 --> 00:08:41,959 BUT IT COULD ALSO BE A GIRL? 181 00:08:42,041 --> 00:08:43,959 MY GOD. WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 182 00:08:44,000 --> 00:08:45,542 HOW DO WE DECIDE? 183 00:08:45,583 --> 00:08:47,542 WELL, THE ODDS SAY THAT YOUR BABY 184 00:08:47,583 --> 00:08:49,750 WILL MOST LIKELY IDENTIFY AS A FEMALE, 185 00:08:49,792 --> 00:08:52,125 SO WE CAN DO CORRECTIVE SURGERY 186 00:08:52,166 --> 00:08:54,333 AND GIVE THE BABY THE APPROPRIATE GENITALIA. 187 00:08:54,375 --> 00:08:57,542 YOU--YOU WANT TO TAKE MY BABY-- MY SON--AND CUT OFF HIS PENIS? 188 00:08:57,583 --> 00:09:00,625 ALTERNATELY, YOU CAN CHOOSE A GENDER NOW, RAISE THE BABY, 189 00:09:00,667 --> 00:09:04,125 AND THEN WHEN HE OR SHE MATURES, YOU REEVALUATE. 190 00:09:04,166 --> 00:09:07,458 AND HIDE THIS FOR HIS ENTIRE CHILDHOOD? WHAT WOULD WE TELL HIM? I MEAN, HOW DO YOU-- 191 00:09:07,500 --> 00:09:11,250 HOW DO YOU EVEN BEGIN TO EXPLAIN THIS TO A LITTLE KID? WELL, THAT NOT EVERYBODY'S THE SAME, 192 00:09:11,291 --> 00:09:13,250 THAT IT'S OKAY TO BE DIFFERENT. 193 00:09:13,291 --> 00:09:16,041 BUT IT'S NOT OKAY. KIDS ARE CRUEL. 194 00:09:16,083 --> 00:09:17,792 ONE KID SEES HIM IN THE BATHROOM, 195 00:09:17,834 --> 00:09:19,375 EVERYONE'S TALKING, TEASING HIM. 196 00:09:19,417 --> 00:09:22,417 I MEAN, THAT'S-- THAT'S WHAT KIDS DO. 197 00:09:22,458 --> 00:09:26,041 THAT'S NOT THE LIFE WE WANT. WE NEED TO MAKE THIS RIGHT. 198 00:09:26,083 --> 00:09:28,834 WE NEED TO PUT THIS BEHIND US, BEHIND HIM OR HER 199 00:09:28,875 --> 00:09:30,917 AND MAKE IT RIGHT. 200 00:09:30,959 --> 00:09:33,291 BUT WHAT'S THE BEST WAY? 201 00:09:40,083 --> 00:09:43,041 I LIKE WOMEN. I LIKE A LOT OF WOMEN. 202 00:09:43,083 --> 00:09:45,166 BUT I AM NOT MARRIED TO NAOMI, 203 00:09:45,208 --> 00:09:48,166 AND SHE IS NOT THE MOTHER OF MY CHILDREN. NAOMI SAT BY YOUR SIDE WHILE YOU HAD SURGERY, 204 00:09:48,208 --> 00:09:49,834 SHE HELD YOUR HAND. 205 00:09:49,875 --> 00:09:51,834 YOU'RE UPSTAIRS STICKING YOUR TONGUE DOWN HER THROAT, 206 00:09:51,875 --> 00:09:53,625 SEEING HER EVERY DAY, 207 00:09:53,667 --> 00:09:56,625 LETTING HER BELIEVE THAT YOU TWO HAVE SOMETHING TOGETHER-- WELL, I THOUGHT I WAS DYING. 208 00:09:56,667 --> 00:09:58,041 YOU ARE... 209 00:09:58,083 --> 00:10:00,625 YOU ARE ASKING ME TO LIE FOR YOU. 210 00:10:00,667 --> 00:10:03,041 YOU ARE MAKING ME FEEL DIRTY AND CHEAP, 211 00:10:03,083 --> 00:10:05,083 AND I'M 10 YEARS OLD AGAIN TELLING MOTHER 212 00:10:05,125 --> 00:10:07,041 THAT I WENT OUT FOR ICE CREAM WITH DADDY 213 00:10:07,083 --> 00:10:09,208 WHEN REALLY I'M SITTING IN HIS OFFICE 214 00:10:09,250 --> 00:10:11,834 WHILE HE'S SCREWING HIS SECRETARY DOWN THE HALL. I'M TOO MUCH OF A SNOB TO SCREW SECRETARIES. 215 00:10:11,875 --> 00:10:15,083 YOU THINK THIS IS FUNNY?! NO. I THINK THAT YOU'RE ONE TO TALK. 216 00:10:15,125 --> 00:10:16,667 I SEEM TO REMEMBER SOMETHING 217 00:10:16,709 --> 00:10:19,291 ABOUT YOU DOING YOUR HUSBAND'S BEST FRIEND BEHIND HIS BACK. 218 00:10:19,333 --> 00:10:22,291 THAT WAS ONCE. I SLIPPED ONCE. OH, OKAY, SO YOU'RE LIKE-- YOU'RE LIKE AN ALCOHOLIC? 219 00:10:22,333 --> 00:10:24,709 YOU'RE ON A PROGRAM... OH, MY GOD. YOU... 220 00:10:24,750 --> 00:10:28,125 "GOD GRANT ME THE SERENITY" AND ALL THAT CRAP? ARE SO MEAN WHEN YOU KNOW THAT I AM RIGHT. 221 00:10:28,166 --> 00:10:30,125 YOU KNOW WHAT? I AM MEAN 222 00:10:30,166 --> 00:10:32,917 WHEN I WANT YOU TO MIND YOUR OWN BUSINESS. I WON'T KEEP YOUR SECRETS FOR-- 223 00:10:32,959 --> 00:10:34,375 YES, YOU WILL. 224 00:10:34,417 --> 00:10:36,041 MONTGOMERYS LOOK THE OTHER WAY 225 00:10:36,083 --> 00:10:39,125 WHEN IT IS NONE OF THEIR BUSINESS. 226 00:10:39,166 --> 00:10:41,125 NOW THERE'S A SIGHT FOR SORE EYES. 227 00:10:41,166 --> 00:10:43,291 I GOT PATIENTS LINED UP FOR WEEKS 228 00:10:43,333 --> 00:10:46,125 WAITING FOR YOU TO GET BACK. WELL, THAT'S ME-- MONEY IN THE BANK. 229 00:10:46,166 --> 00:10:48,917 I LIKE MONEY IN THE BANK. 230 00:10:48,959 --> 00:10:51,458 WHAT? 231 00:10:51,500 --> 00:10:53,083 I LIKE YOUR BROTHER. 232 00:10:53,125 --> 00:10:55,625 HE'S MY GOLDEN BOY. 233 00:11:03,750 --> 00:11:04,709 BEVERLY. 234 00:11:04,750 --> 00:11:05,709 HI. 235 00:11:05,750 --> 00:11:07,083 YOU OKAY? 236 00:11:07,125 --> 00:11:09,709 OH, YEAH, YEAH, I'M FINE. I JUST, UH... 237 00:11:09,750 --> 00:11:12,417 I HAD TO SEE YOU AGAIN. THIS IS THE FOURTH TIME THIS WEEK. 238 00:11:12,458 --> 00:11:15,041 WELL, I CHECKED YOUR SCHEDULE. I KNOW YOU HAVE AN OPENING. BEVERLY-- 239 00:11:15,083 --> 00:11:17,709 OH, COME ON, PETE. JUST A QUICKIE. 240 00:11:17,750 --> 00:11:19,750 OKAY. 241 00:11:22,959 --> 00:11:25,083 I FEEL LIKE PAUL DOESN'T SHARE MUCH OF HIMSELF WITH ME EITHER. 242 00:11:25,125 --> 00:11:28,000 HE HARDLY WANTS TO HAVE SEX ANYMORE. I GET HOME FROM WORK, 243 00:11:28,041 --> 00:11:30,417 I'M TIRED, AND YOU DON'T SEEM THAT INTERESTED. 244 00:11:30,458 --> 00:11:32,417 BUT WHEN I ASK YOU WHAT'S GOING ON, 245 00:11:32,458 --> 00:11:34,250 YOU WON'T TALK TO ME. 246 00:11:34,291 --> 00:11:37,625 I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON WITH YOU UP HERE. 247 00:11:37,667 --> 00:11:40,041 SEE, THERE'S YOUR FIRST MISTAKE, 248 00:11:40,083 --> 00:11:43,625 THINKING MUCH OF ANYTHING GOES ON FOR US GUYS UP HERE. 249 00:11:43,667 --> 00:11:46,041 YOU KNOW WHAT I THINK, GREG? 250 00:11:46,083 --> 00:11:48,041 I THINK WE GUYS LIKE WOMEN TO THINK THAT. 251 00:11:48,083 --> 00:11:50,750 MAYBE WE THINK IT OURSELVES, BUT PART OF THAT 252 00:11:50,792 --> 00:11:52,625 IS THAT WE DON'T LOOK AT OURSELVES, 253 00:11:52,667 --> 00:11:55,041 DON'T ASK OURSELVES WHAT WE'RE THINKING OR FEELING. 254 00:11:55,083 --> 00:11:56,542 EXACTLY. 255 00:11:56,583 --> 00:11:58,542 I MEAN, THE TRUTH IS, 256 00:11:58,583 --> 00:12:01,041 ALL OF US HAVE THINGS GOING ON INSIDE. 257 00:12:01,083 --> 00:12:04,166 I MEAN, RIGHT NOW, EVERYONE IN THIS ROOM, 258 00:12:04,208 --> 00:12:06,041 SHELDON AND ME INCLUDED, 259 00:12:06,083 --> 00:12:08,417 HAVE A THOUSAND THINGS GOING ON. 260 00:12:08,458 --> 00:12:10,417 AND THE TRICK IS TO OPEN YOURSELF TO THAT 261 00:12:10,458 --> 00:12:12,041 AND TO SHARE IT. 262 00:12:12,083 --> 00:12:14,583 WELL, THAT--THAT'S NOT TO SAY, OF COURSE, 263 00:12:14,625 --> 00:12:18,041 THAT THERE AREN'T PIECES YOU WANT TO KEEP TO YOURSELF. 264 00:12:18,083 --> 00:12:21,041 YOU DON'T WANT TO LOSE YOURSELF IN A RELATIONSHIP. NO. 265 00:12:21,083 --> 00:12:22,792 NO, BUT THE BEAUTY OF GOOD COMMUNICATION 266 00:12:22,834 --> 00:12:24,667 IS THAT WHEN YOU SHARE-- 267 00:12:24,709 --> 00:12:26,667 SHARE WHAT YOU'RE THINKING, GOOD OR BAD-- 268 00:12:26,709 --> 00:12:28,041 YOU BOTH FEEL BETTER, 269 00:12:28,083 --> 00:12:30,834 MAYBE HELP EACH OTHER. 270 00:12:30,875 --> 00:12:33,792 RYAN AND I USED TO HAVE THAT. 271 00:12:33,834 --> 00:12:35,792 BACK IN HIGH SCHOOL WHEN WE MET, 272 00:12:35,834 --> 00:12:38,208 WE TALKED ABOUT EVERYTHING. 273 00:12:38,250 --> 00:12:42,250 AND NOW ALL YOU WANT TO TALK ABOUT ARE THE KIDS. THAT'S NOT TRUE. 274 00:12:42,291 --> 00:12:44,250 BUT I'M THERE WITH THEM ALL DAY. 275 00:12:44,291 --> 00:12:46,417 Y-YOU DON'T WANT TO KNOW ABOUT THAT? 276 00:12:46,458 --> 00:12:49,667 THAT'S MY WORLD. 277 00:12:49,709 --> 00:12:52,083 I KNOW IT'S HARD, HERE, IN THE GROUP, 278 00:12:52,125 --> 00:12:57,000 BUT TALKING--IT REALLY WILL MAKE THINGS BETTER. 279 00:13:03,083 --> 00:13:05,542 BEVERLY... 280 00:13:05,583 --> 00:13:07,917 I LOVE SEEING YOU, 281 00:13:07,959 --> 00:13:09,542 BUT THIS HAS GOTTA STOP. 282 00:13:09,583 --> 00:13:11,333 I CAN'T STAY AWAY. 283 00:13:11,375 --> 00:13:14,375 WHATEVER YOU DO, WHENEVER YOU PUT YOUR HANDS ON ME, 284 00:13:14,417 --> 00:13:16,917 I SWEAR, IT'S, UH... MAGIC. 285 00:13:16,959 --> 00:13:18,917 IT'S NOT MAGIC, AND IT'S NOT-- 286 00:13:18,959 --> 00:13:21,917 HEY, I'VE BEEN READING UP A LOT ON REIKI THERAPY, 287 00:13:21,959 --> 00:13:23,291 HEALING HANDS. 288 00:13:23,333 --> 00:13:25,333 IT'S SUPPOSED TO BE INCREDIBLE. LET'S TRY IT. 289 00:13:25,375 --> 00:13:29,166 I'M NOT A SPECIALIST AT REIKI. I CAN'T DO THAT. PETE, YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT TO ME. 290 00:13:29,208 --> 00:13:32,458 AS A DOCTOR, I CAN'T KEEP PRETENDING THIS IS OKAY. 291 00:13:32,500 --> 00:13:35,917 COME ON. JUST ONE MORE TIME. 292 00:13:35,959 --> 00:13:37,291 IT'S BEEN TAKEN CARE OF. 293 00:13:37,333 --> 00:13:40,041 IF YOU COULD JUST FILE IT, THAT WOULD BE GREAT. THANKS. 294 00:13:40,083 --> 00:13:41,667 HI. HELLO. 295 00:13:41,709 --> 00:13:44,333 YOU KNOW WHAT? WE HAVEN'T BEEN SPEAKING FOR TWO WEEKS. 296 00:13:44,375 --> 00:13:45,959 I... MISS YOU. 297 00:13:46,000 --> 00:13:47,959 DON'T TREAT ME LIKE THE PERVERT NEXT DOOR. 298 00:13:48,000 --> 00:13:49,750 IF YOU LIVED NEXT DOOR, 299 00:13:49,792 --> 00:13:52,750 WE WOULDN'T BE HAVING THE PROBLEM. YOU KNOW WHAT? I WANT TO GET PAST THIS. 300 00:13:52,792 --> 00:13:54,750 WE NEED TO GET PAST THIS. 301 00:13:54,792 --> 00:13:57,041 WHAT'S IT GONNA TAKE FOR YOU TO FORGIVE ME? 302 00:13:57,083 --> 00:13:59,333 I DON'T KNOW, COOPER. I'M WORKING ON IT. 303 00:14:25,417 --> 00:14:28,000 WE WALKED PAST YOUR WALL OF PICTURES-- 304 00:14:28,041 --> 00:14:32,417 ALL THOSE KIDS--HAPPY AND SWEET AND, UH, NORMAL. 305 00:14:32,458 --> 00:14:35,542 AND THAT'S WHAT... OUR BABY SHOULD BE. 306 00:14:35,583 --> 00:14:37,125 AND SURGERY CAN DO THAT. 307 00:14:37,166 --> 00:14:40,166 SURGERY CAN GIVE YOUR BABY GENDER-DISTINCT GENITALIA, YES. 308 00:14:40,208 --> 00:14:44,250 AND WE CAN KNOW? WE CAN STOP SAYING... "IT"? 309 00:14:44,291 --> 00:14:46,333 GREAT. SO LET-- LET'S DO THAT. 310 00:14:46,375 --> 00:14:48,041 CAN WE DO IT SOON? 311 00:14:48,083 --> 00:14:50,583 I CAN BOOK AN O.R. FOR TOMORROW. 312 00:14:50,625 --> 00:14:52,625 AFTERWARD, WE'LL SUPPLEMENT WITH ESTROGEN 313 00:14:52,667 --> 00:14:55,041 SO SHE'LL BE AS HEALTHY AS POSSIBLE. 314 00:14:55,083 --> 00:14:58,709 NO. NO, NO, NO. THAT'S NOT WHAT WE WANT. 315 00:14:58,750 --> 00:15:01,709 IT WAS CLEAR TO US FROM THE SECOND WE SAW HIS FACE-- 316 00:15:01,750 --> 00:15:04,291 HE'S... HE'S MATTHEW. 317 00:15:04,333 --> 00:15:07,834 BUT ONLY 30% OF THESE BABIES ORIENT TOWARD MALE. 318 00:15:07,875 --> 00:15:10,709 YOU SAID YOU DON'T KNOW. WE KNOW. 319 00:15:10,750 --> 00:15:12,583 HE'S OUR SON. 320 00:15:12,625 --> 00:15:15,083 YOU'RE GONNA GIVE US OUR SON. 321 00:15:22,083 --> 00:15:24,625 I JUST SAW RYAN AND ELEANOR IN THE STAIRWELL. 322 00:15:24,667 --> 00:15:27,041 YOU MEAN RYAN AND SASHA? N-NO, I MEAN RYAN AND ELEANOR. 323 00:15:27,083 --> 00:15:30,041 THEY WERE COMMUNICATING, LIP-TO-LIP. 324 00:15:30,083 --> 00:15:31,834 D-DID THEY SEE YOU? 325 00:15:31,875 --> 00:15:33,291 NO, THEY WERE TOO FOCUSED. 326 00:15:33,333 --> 00:15:35,291 I CAN'T BELIEVE THIS. 327 00:15:35,333 --> 00:15:37,291 MAYBE IT'S A CRY FOR HELP. 328 00:15:37,333 --> 00:15:39,834 A-AN AFFAIR IN A STAIRWELL AFTER MARRIAGE COUNSELING 329 00:15:39,875 --> 00:15:42,834 IS A CRY FOR HELP? WELL, THEY HAVEN'T BEEN ABLE TO COMMUNICATE 330 00:15:42,875 --> 00:15:44,208 IN THEIR OWN RELATIONSHIPS, 331 00:15:44,250 --> 00:15:46,959 SO THEY DO THIS AWFUL THING WHERE THEY COULD GET CAUGHT 332 00:15:47,000 --> 00:15:49,333 BECAUSE THEY WANT TO FORCE THE COMMUNICATION. ONLY WE CAN'T TELL ON THEM. 333 00:15:49,375 --> 00:15:51,333 IT'S NOT LIKE THEY DISCLOSED THIS IN SESSION. 334 00:15:51,375 --> 00:15:54,333 I DON'T THINK THE WAIVERS APPLY. WELL, I'M NOT SUGGESTING OUTING THEM. 335 00:15:54,375 --> 00:15:56,875 I'M JUST SAYING, WE GET THEM TO TELL. HOW IS EXPOSING AN AFFAIR GOING TO IMPROVE COMMUNICATION? 336 00:15:56,917 --> 00:15:58,667 SO WE LET THE SECRET KEEP FESTERING 337 00:15:58,709 --> 00:16:00,750 TILL IT POISONS EVERY ASPECT OF THE GROUP? 338 00:16:00,792 --> 00:16:02,667 IT'LL BECOME THE 800-POUND GORILLA IN THE ROOM. 339 00:16:02,709 --> 00:16:04,667 AS THERAPISTS, WE NEED TO ACKNOWLEDGE THAT GORILLA 340 00:16:04,709 --> 00:16:07,667 AND TAKE STEPS TO DEAL WITH IT. WE DON'T KNOW WHAT THEY FEEL ABOUT THIS. 341 00:16:07,709 --> 00:16:10,041 WE DON'T KNOW WHAT THEY THINK ABOUT IT. 342 00:16:10,083 --> 00:16:13,000 THEY COULD BE IN LOVE. THIS COULD BE A ONETIME THING. WHICH IS WHY WE NEED TO TALK TO THEM. 343 00:16:13,041 --> 00:16:15,542 LOOK, WHAT I THINK-- AS BAD AS THIS IS, 344 00:16:15,583 --> 00:16:17,041 GETTING THEM TO CONFESS 345 00:16:17,083 --> 00:16:20,041 COULD BE THE BREAKTHROUGH THE GROUP NEEDS. 346 00:16:20,083 --> 00:16:22,667 I WAS SURPRISED THAT YOU CHANGED YOUR MIND 347 00:16:22,709 --> 00:16:25,250 ABOUT DOING THE SURGERY. WELL, I CAN HELP THEM, NAI. 348 00:16:25,291 --> 00:16:27,458 YOU KNOW, THE THOMPSONS, THEY ARE DESPERATE 349 00:16:27,500 --> 00:16:29,458 TO CHANGE THEIR SITUATION, 350 00:16:29,500 --> 00:16:32,792 FOR THEM AND FOR THE BABY. 351 00:16:32,834 --> 00:16:34,834 AND... YOU MADE A VERY GOOD CASE 352 00:16:34,875 --> 00:16:37,834 THAT SURGERY IS THE ONLY WAY TO REALLY DO THAT. 353 00:16:37,875 --> 00:16:40,166 I DID, BUT, UH... A BOY? 354 00:16:40,208 --> 00:16:42,166 THE ODDS ARE STACKED AGAINST THAT. 355 00:16:42,208 --> 00:16:44,583 GENDER'S NOT MY CHOICE. IT'S THEIRS. 356 00:16:44,625 --> 00:16:47,041 AND THEY WANT HIM PAST THIS. THEY WANT HIM BETTER, 357 00:16:47,083 --> 00:16:49,208 AND I CAN HELP. HEY, SPEAKING OF BETTER... 358 00:16:49,250 --> 00:16:52,208 I WAS THINKING OF BORROWING ARCHER FOR A FEW DAYS. 359 00:16:52,250 --> 00:16:54,041 A WEEKEND IN PALM SPRINGS. 360 00:16:54,083 --> 00:16:57,041 YOU KNOW, SLEEPING LATE, GETTING MASSAGES-- 361 00:16:57,083 --> 00:16:58,709 NAI. WHAT? 362 00:16:58,750 --> 00:17:01,041 DO--DO YOU THINK THAT'S A GOOD IDEA? 363 00:17:01,083 --> 00:17:05,041 A TRIP WITH ME? NO, NO. I MEAN, JUST, YOU KNOW, UM... HEALTHWISE. 364 00:17:05,083 --> 00:17:08,041 OH, HE--HE CAN GO BACK TO WORK, BUT--BUT... 365 00:17:08,083 --> 00:17:10,166 GOING TO A SPA IS STRENUOUS? NO, NO, NO. 366 00:17:10,208 --> 00:17:12,208 BUT I MEAN, YOU KNOW ARCHER. I MEAN, HE'S--HE'S-- 367 00:17:12,250 --> 00:17:14,208 HE'S GONNA WANT TO PLAY GOLF, TENNIS. 368 00:17:14,250 --> 00:17:18,041 HE'LL--HE'LL PUSH HIMSELF. YOU DON'T WANT ME TO GO. 369 00:17:18,083 --> 00:17:20,750 NO! NO. I DO--IT'S JUST... WHY RUSH IT? 370 00:17:20,792 --> 00:17:23,375 BECAUSE I WANT TO GO AWAY WITH MY BOYFRIEND, 371 00:17:23,417 --> 00:17:26,750 LIKE A WOMAN, LIKE A-A WOMAN WITH A LOVER. 372 00:17:26,792 --> 00:17:28,125 LOVER? 373 00:17:28,166 --> 00:17:30,333 LOVER. I LIKE THAT. 374 00:17:30,375 --> 00:17:33,041 THAT'S A LOT BETTER THAN BOYFRIEND. 375 00:17:33,083 --> 00:17:35,583 HE'S MY LOVER. WHAT DO YOU THINK? LOVER. 376 00:17:35,625 --> 00:17:38,000 EH, NO. YEAH, IT SOUNDS STUPID. 377 00:17:38,041 --> 00:17:40,041 IT SOUNDS LIKE A SOAP OPERA. NO, NO, IT'S NOT-- 378 00:17:40,083 --> 00:17:43,000 WHAT ABOUT PARAMOUR? 379 00:17:49,291 --> 00:17:52,000 ARCH, COME ON. WE'RE GONNA BE LATE. 380 00:17:55,208 --> 00:17:58,458 YOU REALLY NEED TO LEARN HOW TO KNOCK. 381 00:18:01,500 --> 00:18:04,041 OH. I'M SORRY. 382 00:18:04,083 --> 00:18:06,875 NO. THAT'S, UH, THAT'S JUST WHAT I GET. 383 00:18:06,917 --> 00:18:09,041 HEY, YOU OKAY? DON'T TOUCH ME. 384 00:18:09,083 --> 00:18:10,500 'CAUSE MY SISTER WALKED IN? 385 00:18:10,542 --> 00:18:14,041 NO. WE JUST... WE NEVER SHOULD'VE... 386 00:18:14,083 --> 00:18:16,709 I NEVER SHOULD'VE DONE IT. 387 00:18:25,959 --> 00:18:29,041 WHERE ARE, UH, ARCHER AND ADDISON? ADDISON'S WAITING FOR HIM AT THE OFFICE. 388 00:18:29,083 --> 00:18:32,083 IT'S HIS FIRST DAY BACK. HE'S GOT A LOT OF WORK 389 00:18:32,125 --> 00:18:35,041 TO CATCH UP ON, SO... CHARLOTTE'S PROBABLY HOLDING HIS FEET TO THE FIRE. 390 00:18:35,083 --> 00:18:37,041 HEY. 391 00:18:37,083 --> 00:18:38,291 HEY. HEY. 392 00:18:38,333 --> 00:18:40,542 WHERE'S ARCHER? 393 00:18:40,583 --> 00:18:42,542 OH, HE, UH, HE GOT STUCK AT THE OFFICE. 394 00:18:42,583 --> 00:18:45,250 I-I DON'T THINK HE'S GONNA MAKE IT. AW. 395 00:18:45,291 --> 00:18:47,500 AREN'T WE HERE CELEBRATING HIS FIRST DAY BACK? 396 00:18:47,542 --> 00:18:50,709 WELL, MAYBE I SHOULD CALL HIM. UH, HE WAS WITH A PATIENT WHEN I-I LEFT. 397 00:18:50,750 --> 00:18:52,709 I'M GONNA GET A DRINK. 398 00:18:55,083 --> 00:18:56,083 YEAH. 399 00:18:58,291 --> 00:19:00,834 SCOTCH, NEAT. 400 00:19:02,500 --> 00:19:04,250 WHAT, UH... 401 00:19:04,291 --> 00:19:06,250 HOW COME YOU'RE NOT WITH THEM? 402 00:19:06,291 --> 00:19:09,041 I DECIDED I LIKE THE QUIET. YEAH, ME, TOO. 403 00:19:09,083 --> 00:19:11,250 I THOUGHT YOU'D BE IN A GREAT MOOD. 404 00:19:11,291 --> 00:19:14,250 ARCHER'S BACK AT WORK, THINGS ARE BACK TO NORMAL. 405 00:19:14,291 --> 00:19:16,166 YEAH, YOU'D THINK. 406 00:19:16,208 --> 00:19:18,750 WHAT? 407 00:19:20,792 --> 00:19:22,750 CAN I TELL YOU SOMETHING... 408 00:19:22,792 --> 00:19:24,750 AND YOU CAN'T TELL... 409 00:19:24,792 --> 00:19:26,709 YOU CAN'T TELL ANYONE? 410 00:19:26,750 --> 00:19:29,291 ANYTHING. 411 00:19:31,333 --> 00:19:32,917 ADDISON? 412 00:19:32,959 --> 00:19:34,917 NEVER MIND. FORGET IT. 413 00:19:34,959 --> 00:19:36,291 HEY, DON'T DO THAT. 414 00:19:36,333 --> 00:19:38,291 DON'T--DON'T SHUT YOURSELF OFF FROM ME. 415 00:19:38,333 --> 00:19:40,333 OH, YOU DON'T NEED TO SEE MY CRAZY. 416 00:19:40,375 --> 00:19:43,083 UH, YOU DON'T THINK I HAVE CRAZY? 417 00:19:45,959 --> 00:19:48,500 DO YOU FEEL LEFT OUT? 418 00:19:48,542 --> 00:19:50,083 NO. 419 00:19:50,125 --> 00:19:53,000 I FEEL... 420 00:19:53,041 --> 00:19:55,542 BROKEN. 421 00:19:57,083 --> 00:20:01,750 ARCHER IS CHEATING ON NAOMI... 422 00:20:01,792 --> 00:20:04,041 WHICH IS WRONG ON SO MANY LEVELS, 423 00:20:04,083 --> 00:20:07,125 BUT MOSTLY BECAUSE HE'S GONNA HURT HER. 424 00:20:07,166 --> 00:20:09,667 HE WILL, AND THERE'S NOTHING... 425 00:20:09,709 --> 00:20:11,542 I JUST... I CAN'T... 426 00:20:15,875 --> 00:20:17,959 IT'S OKAY. 427 00:20:18,000 --> 00:20:19,333 YOU'RE OKAY. 428 00:20:19,375 --> 00:20:21,875 WHAT DO I DO? 429 00:20:21,917 --> 00:20:23,959 PEOPLE MAKE THEIR OWN CHOICES. 430 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 YOU CAN'T DO IT FOR THEM. 431 00:20:31,083 --> 00:20:33,041 YES, WELL, THAT IS. 432 00:20:33,083 --> 00:20:36,041 BUT IT'S NOT--IT'S NOT-- I DON'T THINK IT'S-- SORRY I'M LATE. 433 00:20:36,083 --> 00:20:38,375 HI. AW, YOU'RE HERE. 434 00:20:59,083 --> 00:21:01,083 YOU WANT TO TALK ABOUT THIS? 435 00:21:01,125 --> 00:21:02,625 WILL IT HELP? 436 00:21:02,667 --> 00:21:03,834 NO. 437 00:21:03,875 --> 00:21:05,041 THEN WHAT'S THE POINT? 438 00:21:05,083 --> 00:21:06,208 ADDIE. 439 00:21:06,250 --> 00:21:07,917 DON'T... 440 00:21:07,959 --> 00:21:09,917 DON'T BE THIS GUY, ARCHER. 441 00:21:09,959 --> 00:21:12,041 DON'T BE THIS LIMITED, SHORT-SIGHTED, 442 00:21:12,083 --> 00:21:15,041 NOT-GOOD-ENOUGH GUY, PLEASE. 443 00:21:15,083 --> 00:21:18,333 LOOK, I LIKE NAOMI. I REALLY DO. IT'S JUST... 444 00:21:18,375 --> 00:21:20,458 I'M SORRY. 445 00:21:20,500 --> 00:21:23,041 DON'T APOLOGIZE TO ME. WHY DON'T YOU APOLOGIZE TO HER? 446 00:21:23,083 --> 00:21:26,041 YOU KNOW, I HATED HIM. I HATED DAD FOR YEARS. PAST TENSE. HATED. 447 00:21:26,083 --> 00:21:28,458 WHAT, DO YOU LOVE HIM NOW? NOW HE'S YOUR HERO? 448 00:21:28,500 --> 00:21:31,500 I AM HIM, ADDISON. I AM HIM! LIKE FATHER, LIKE SON. 449 00:21:31,542 --> 00:21:34,041 YOU KNOW, WHATEVER HE PASSED DOWN TO ME, I'M MISSING A GENE. 450 00:21:34,083 --> 00:21:36,375 YOU DON'T THINK I WANT TO BE BETTER? 451 00:21:36,417 --> 00:21:39,125 YOU DON'T THINK I WANT TO BE A GOOD MAN IN A STORM? 452 00:21:39,166 --> 00:21:41,250 I DON'T HAVE IT IN ME. THAT'S A COP-OUT. 453 00:21:41,291 --> 00:21:44,000 MAYBE IT IS, BUT IT'S HONEST. 454 00:21:48,083 --> 00:21:51,125 DO YOU USUALLY DO THIS, HAVE US COME IN ALONE? 455 00:21:51,166 --> 00:21:53,125 SHELDON'S NEVER DONE THIS BEFORE. 456 00:21:53,166 --> 00:21:56,458 WELL, SOMETIMES I FIND THINGS THAT ARE BEST SERVED 457 00:21:56,500 --> 00:21:59,125 OUTSIDE THE GROUP. 458 00:22:05,834 --> 00:22:08,041 WHAT'S GOING ON? 459 00:22:08,083 --> 00:22:11,375 I SAW YOU IN THE STAIRWELL YESTERDAY. 460 00:22:11,417 --> 00:22:14,500 OH, GOD. IT JUST HAPPENED. 461 00:22:14,542 --> 00:22:17,917 AFTER THE FIRST SESSION, RYAN AND I, WE STARTED TALKING, 462 00:22:17,959 --> 00:22:21,041 AND... IT WAS EASY. 463 00:22:21,083 --> 00:22:22,792 EVERYTHING YOU SAID ABOUT COMMUNICATION 464 00:22:22,834 --> 00:22:24,792 THAT WE COULDN'T DO WITH OUR SPOUSES, 465 00:22:24,834 --> 00:22:27,500 THE TWO OF US COULD. 466 00:22:27,542 --> 00:22:30,083 ARE YOU GONNA TELL? 467 00:22:30,125 --> 00:22:32,792 UH, YOU CAN'T DO THAT. 468 00:22:32,834 --> 00:22:35,041 CAN YOU? 469 00:22:35,083 --> 00:22:38,041 YOU MIGHT THINK THAT KEEPING THIS A SECRET IS A GOOD THING 470 00:22:38,083 --> 00:22:40,959 AND THAT HOLDING IT IN IS BETTER, 471 00:22:41,000 --> 00:22:44,542 BUT I THINK IT WOULD BE BEST FOR BOTH OF YOU TO GO HOME, 472 00:22:44,583 --> 00:22:46,875 TALK TO YOUR SPOUSES AND WORK TOGETHER 473 00:22:46,917 --> 00:22:48,875 TO TRY TO FIGURE THIS OUT. 474 00:22:48,917 --> 00:22:51,208 YOU CAME TO THE GROUP TO WORK ON YOUR MARRIAGES, 475 00:22:51,250 --> 00:22:53,375 TO MAKE THINGS BETTER. 476 00:22:53,417 --> 00:22:56,750 IS THAT STILL WHAT YOU WANT, TO WORK ON YOUR MARRIAGES? 477 00:22:56,792 --> 00:22:59,041 WE WANT TO BE TOGETHER. 478 00:22:59,083 --> 00:23:01,083 AND IF TELLING OUR SPOUSES IS THE FIRST STEP 479 00:23:01,125 --> 00:23:03,583 TO A NEW LIFE TOGETHER... 480 00:23:03,625 --> 00:23:05,166 WE'LL DO IT. 481 00:23:10,583 --> 00:23:12,458 INSTEAD OF WANTING TO SAVE THEIR MARRIAGE, 482 00:23:12,500 --> 00:23:14,166 THEY'RE JUST WILLING TO WALK AWAY. 483 00:23:14,208 --> 00:23:16,166 WELL, MAYBE IT'S A GOOD THING. 484 00:23:16,208 --> 00:23:19,166 I MEAN, IF IT'S NOT WORKING, WHY FORCE IT? I DON'T KNOW WHAT'S WORSE-- 485 00:23:19,208 --> 00:23:21,166 TO BE FAITHFUL IN A LOVELESS MARRIAGE 486 00:23:21,208 --> 00:23:24,875 OR TO CHEAT TO FIND TRUE LOVE. WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 487 00:23:24,917 --> 00:23:26,250 KEEPING SECRETS. 488 00:23:26,291 --> 00:23:28,417 THAT'S TOUGH, KEEPING PEOPLE'S SECRETS. 489 00:23:28,458 --> 00:23:30,834 YEAH, THAT'S WHY IT'S BETTER NOT TO. 490 00:23:30,875 --> 00:23:33,041 I MEAN, IF--IF YOU CARE ABOUT THAT PERSON, YOU JUST TELL 'EM, 491 00:23:33,083 --> 00:23:35,041 BOTTOM LINE. ESPECIALLY IN A MARRIAGE. 492 00:23:35,083 --> 00:23:38,375 THE BOND BETWEEN A HUSBAND AND WIFE IS SACROSANCT. 493 00:23:38,417 --> 00:23:41,166 LIKE THE BOND BETWEEN A PARENT AND A CHILD. 494 00:23:41,208 --> 00:23:43,875 HOW IS THE THOMPSON BABY? 495 00:23:43,917 --> 00:23:46,625 I'M OPERATING TODAY. THE PARENTS WANT A BOY, 496 00:23:46,667 --> 00:23:49,291 AND I THINK IT'S IMPORTANT TO RESPECT THAT. WHAT ABOUT WHAT THAT KID WANTS? 497 00:23:49,333 --> 00:23:51,333 HE'S A LITTLE YOUNG TO MAKE THAT DECISION. 498 00:23:51,375 --> 00:23:54,458 I HOPE YOU MAKE THE RIGHT ONE. 499 00:23:54,500 --> 00:23:56,125 ARE YOU HUNGRY? 500 00:23:56,166 --> 00:23:58,542 FRUSTRATED. 501 00:23:58,583 --> 00:24:00,917 CHARLOTTE ACTS LIKE I'M CHEATING ON HER. 502 00:24:00,959 --> 00:24:03,834 I MEAN, HERE I AM TRYING TO BE THE GOOD GUY... 503 00:24:03,875 --> 00:24:05,917 ALL I GET IS GUILT. I'M--I'M REALLY NOT THE PERSON 504 00:24:05,959 --> 00:24:07,917 YOU SHOULD TALK TO ABOUT THIS, COOPER. 505 00:24:07,959 --> 00:24:10,000 TALK TO HER. 506 00:24:18,333 --> 00:24:23,041 CHARLOTTE, WE NEED TO TALK. 507 00:24:23,083 --> 00:24:24,500 CHARLOTTE. 508 00:24:24,542 --> 00:24:26,500 STOP. HEY, HEY. 509 00:24:26,542 --> 00:24:29,375 STOP TREATING ME LIKE I'VE DONE SOMETHING HORRIBLE, 510 00:24:29,417 --> 00:24:33,667 LIKE TAKING CARE OF MY FRIEND IS CHEATING ON YOU. 511 00:24:33,709 --> 00:24:36,041 YOU DON'T KNOW-- NO, YOU DON'T KNOW. 512 00:24:36,083 --> 00:24:38,500 ALL I'VE EVER WANTED TO DO IS MAKE YOU HAPPY. 513 00:24:38,542 --> 00:24:41,083 I CAN'T DO THAT IF YOU'RE SHUTTING ME OUT. 514 00:24:46,166 --> 00:24:47,542 PLEASE. 515 00:24:47,583 --> 00:24:49,125 I... 516 00:24:54,792 --> 00:24:56,166 ADDISON? 517 00:24:58,333 --> 00:25:00,583 ADDISON? 518 00:25:00,625 --> 00:25:02,041 OH, HEY. 519 00:25:02,083 --> 00:25:05,375 YOU READY TO DO THIS? 520 00:25:05,417 --> 00:25:08,375 HEY, I'M SORRY WE LEFT SO EARLY LAST NIGHT. IT'S... 521 00:25:08,417 --> 00:25:10,000 I JUST, UH, I THINK 522 00:25:10,041 --> 00:25:12,375 ARCHER'S JUST SO GLAD TO BE HEALTHY AGAIN, 523 00:25:12,417 --> 00:25:14,000 THAT WE, UH... 524 00:25:14,041 --> 00:25:16,000 I'M SORRY. NO, NEVER MIND. 525 00:25:16,041 --> 00:25:19,041 I KNOW... SOME DETAILS I JUST HAVE TO KEEP TO MYSELF. 526 00:25:19,083 --> 00:25:21,625 OH, I ASKED HIM ABOUT GOING AWAY, AND, UH, 527 00:25:21,667 --> 00:25:23,834 WE'RE THINKING MAYBE NEXT WEEKEND. 528 00:25:23,875 --> 00:25:27,041 OH, AND I-I CAME UP WITH A NAME FOR HIM. "BEAU." 529 00:25:27,083 --> 00:25:29,750 HE'S MY BEAU. YOU KNOW, IT'S--IT'S SIMPLE 530 00:25:29,792 --> 00:25:32,041 AND IT'S A LITTLE OLD-FASHIONED, 531 00:25:32,083 --> 00:25:35,959 BUT STILL, I THINK IT'S BETTER THAN "BOYFRIEND." I CAN'T DO THIS. 532 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 ADDISON? ADDISON? 533 00:25:45,291 --> 00:25:48,250 IS SOMETHING WRONG? YOU SAID IT WAS GONNA BE HOURS. 534 00:25:48,291 --> 00:25:50,875 I CAN'T DO THIS. I'M SORRY. I CAN'T DO THE SURGERY. 535 00:25:50,917 --> 00:25:53,875 IS THE BABY SICK? NO, NO, NO. THE BABY IS FINE. 536 00:25:53,917 --> 00:25:57,041 THAT'S JUST IT. THE BABY IS FINE. 537 00:25:57,083 --> 00:26:00,000 BUT YOU, NAOMI, WE ALL WANT TO CHANGE THE BABY 538 00:26:00,041 --> 00:26:02,667 INTO A HIM, INTO SOMETHING THAT HE'S NOT. 539 00:26:02,709 --> 00:26:05,667 SO YOU--YOU JUST WANT TO LEAVE HIM A FREAK? HE--HE'S NOT A FREAK. 540 00:26:05,709 --> 00:26:08,583 WELL, HE IS IF THEY DON'T DO THE SURGERY. 541 00:26:08,625 --> 00:26:10,875 PLEASE, YOU GOTTA DO THIS. GIVE US OUR SON. 542 00:26:10,917 --> 00:26:13,417 I CAN'T. I CAN'T DO IT. I WON'T. 543 00:26:13,458 --> 00:26:15,041 UH, OKAY. 544 00:26:15,083 --> 00:26:20,083 WELL, UH... IF YOU WANT A BOY, YOU CAN STILL HAVE A BOY. 545 00:26:20,125 --> 00:26:23,000 YOU CAN TAKE HIM HOME AND--AND CALL HIM MATTHEW 546 00:26:23,041 --> 00:26:25,375 AND LOVE HIM AND ACCEPT HIM FOR WHAT HE IS 547 00:26:25,417 --> 00:26:28,000 AND RAISE HIM SO THAT, WHEN THE TIME COMES, 548 00:26:28,041 --> 00:26:30,792 HE'LL MAKE THE CHOICE THAT'S-- THAT'S RIGHT FOR HIM. 549 00:26:30,834 --> 00:26:33,834 AND MEANWHILE, WHAT, OUR--OUR KID SHOULD HIDE? 550 00:26:33,875 --> 00:26:36,250 BE EMBARRASSED, HUMILIATED, WHAT? WE COULD PROTECT HIM. 551 00:26:36,291 --> 00:26:38,750 WHAT DO YOU THINK IT'LL BE LIKE 552 00:26:38,792 --> 00:26:42,625 TO BE A 6-YEAR-OLD BOY WITH A VAGINA? IMAGINE BEING A 20-YEAR-OLD WOMAN WITHOUT ONE. 553 00:26:42,667 --> 00:26:44,041 WE'LL--WE'LL FIND ANOTHER SURGEON, 554 00:26:44,083 --> 00:26:46,083 SOMEONE WHO WILL DO THIS. NO. 555 00:26:48,458 --> 00:26:51,625 SHE'S RIGHT. WE NEED TO THINK ABOUT THIS. 556 00:26:51,667 --> 00:26:54,750 IT IS TOO IMPORTANT TO JUST HURT HIM THIS WAY. 557 00:26:54,792 --> 00:26:56,750 HIM. THAT'S RIGHT, HIM. 558 00:26:56,792 --> 00:27:00,041 THAT IN THERE, OUR BABY, IT'S A HIM. 559 00:27:00,083 --> 00:27:02,083 AND LEAVING HIM LIKE THIS, IT'S NOT RIGHT. 560 00:27:02,125 --> 00:27:05,208 I DON'T WANT TO MAKE A MISTAKE. 561 00:27:05,250 --> 00:27:08,250 OKAY. WELL, I CAN'T. I CAN'T. I CAN'T DO THIS. 562 00:27:08,291 --> 00:27:10,166 ALL RIGHT? I CAN'T DO THIS. 563 00:27:10,208 --> 00:27:13,166 I CAN'T--I CAN'T TAKE THAT HOME AND HOPE IT TURNS OUT RIGHT. 564 00:27:13,208 --> 00:27:15,166 I CAN'T--I CAN'T... 565 00:27:15,208 --> 00:27:18,208 I CAN'T CHANGE THAT DIAPER EVERY DAY AND... 566 00:27:20,375 --> 00:27:22,583 I CAN'T DO THIS. 567 00:27:22,625 --> 00:27:25,000 I CAN'T. I CAN'T. MITCH. 568 00:27:25,041 --> 00:27:27,375 MITCH! 569 00:27:37,208 --> 00:27:40,083 DID YESTERDAY'S SESSION... 570 00:27:40,125 --> 00:27:43,000 BRING UP ANYTHING? 571 00:27:44,458 --> 00:27:46,959 R-RYAN CAME TO ME. 572 00:27:47,000 --> 00:27:49,333 HE--HE SAID HE WANTED TO TALK. 573 00:27:49,375 --> 00:27:52,709 I WAS S-SURPRISED. IT HAD BEEN SO LONG. 574 00:27:52,750 --> 00:27:55,792 AND HE HAD THIS LOOK ON HIS FACE. 575 00:27:55,834 --> 00:27:59,041 AND HE STARTED TO TELL ME ALL THE THINGS THAT WERE WRONG 576 00:27:59,083 --> 00:28:01,041 AND HOW HE WAS FEELING, 577 00:28:01,083 --> 00:28:03,291 AND I GUESS... 578 00:28:03,333 --> 00:28:04,917 IT'S NOT ALL HIM. 579 00:28:04,959 --> 00:28:06,375 IT'S ME. 580 00:28:06,417 --> 00:28:09,542 IT'S US. 581 00:28:09,583 --> 00:28:12,041 WE TALKED FOR HOURS, 582 00:28:12,083 --> 00:28:15,583 AND THEN... WE HAD SEX. 583 00:28:15,625 --> 00:28:17,375 OH, S-SASHA, COME ON. 584 00:28:17,417 --> 00:28:20,750 WE DID. WE CAN TALK ABOUT IT. 585 00:28:20,792 --> 00:28:24,041 FOR THE FIRST TIME IN A LONG TIME, WE HAD SEX, 586 00:28:24,083 --> 00:28:26,166 AND IT WAS GREAT. 587 00:28:26,208 --> 00:28:30,792 SOMETHING ABOUT IT FELT NEW AND BETTER 588 00:28:30,834 --> 00:28:32,792 AND DIFFERENT. 589 00:28:32,834 --> 00:28:36,333 I GUESS BECAUSE I FELT LIKE HE WAS THERE. 590 00:28:47,041 --> 00:28:51,875 RYAN, I KNOW THAT THIS MIGHT BE... UNCOMFORTABLE, 591 00:28:51,917 --> 00:28:53,458 BUT IT MIGHT BE HELPFUL 592 00:28:53,500 --> 00:28:55,875 IF YOU COULD TELL US HOW YOU FEEL. 593 00:29:00,917 --> 00:29:04,041 WELL, IT WASN'T WHAT I THOUGHT I'D BE SAYING. 594 00:29:04,083 --> 00:29:06,250 BUT WE TALKED, 595 00:29:06,291 --> 00:29:08,583 AND I REMEMBERED WHAT WE HAD 596 00:29:08,625 --> 00:29:10,917 AND WHAT WE CAN STILL HAVE. 597 00:29:17,417 --> 00:29:20,333 I HAD AN AFFAIR. 598 00:29:30,000 --> 00:29:32,208 WHAT THE HELL JUST HAPPENED BACK THERE? 599 00:29:32,250 --> 00:29:34,208 I DON'T UNDERSTAND WHAT JUST HAPPENED. 600 00:29:34,250 --> 00:29:38,041 YOU AGREED TO DO THE SURGERY AND... THIS ISN'T ABOUT THE SURGERY. 601 00:29:38,083 --> 00:29:39,417 WELL, WHAT IS IT? 602 00:29:39,458 --> 00:29:42,417 I THOUGHT... THAT HE COULD BE A DIFFERENT PERSON. 603 00:29:42,458 --> 00:29:44,417 AFTER EVERYTHING HE WENT THROUGH, 604 00:29:44,458 --> 00:29:46,041 AFTER ALMOST DYING, 605 00:29:46,083 --> 00:29:49,041 I THOUGHT... HE COULD BE A DIFFERENT PERSON. 606 00:29:49,083 --> 00:29:51,041 I WANTED TO BELIEVE THAT SO MUCH 607 00:29:51,083 --> 00:29:54,041 THAT I ALMOST CUT INTO A BABY TO CONVINCE MYSELF 608 00:29:54,083 --> 00:29:57,041 THAT PEOPLE CAN CHANGE, THAT I CAN CHANGE THEM. 609 00:29:57,083 --> 00:29:59,041 BUT I CAN'T. 610 00:30:01,083 --> 00:30:03,041 ARCHER'S CHEATING ON YOU. 611 00:30:06,959 --> 00:30:09,000 AND I'M SORRY. NAI. 612 00:30:21,625 --> 00:30:24,792 WHO WAS IT?! SOMEONE I KNOW?! THIS MAY BE HARD TO HEAR, PAUL, 613 00:30:24,834 --> 00:30:26,834 BUT SOMETIMES AN AFFAIR ISN'T MOVING AWAY, 614 00:30:26,875 --> 00:30:28,417 IT'S REACHING OUT... 615 00:30:28,458 --> 00:30:30,417 FOR THE WRONG THING. 616 00:30:30,458 --> 00:30:32,208 IT'S REACHING OUT TOWARDS SOMEONE 617 00:30:32,250 --> 00:30:34,041 WHO SEEMS LIKE AN ANSWER. 618 00:30:34,083 --> 00:30:36,041 BUT THEY'RE NOT. 619 00:30:36,083 --> 00:30:38,542 THEY'RE A CRUTCH, A WAY TO FILL THE VOID 620 00:30:38,583 --> 00:30:40,542 OF SOMETHING THAT'S MISSING, 621 00:30:40,583 --> 00:30:42,625 THE PERSON THAT YOU REALLY LOVE. 622 00:30:42,667 --> 00:30:45,375 THE PERSON I REALLY LOVE? 623 00:30:48,458 --> 00:30:51,834 I THOUGHT I HAD LOST THAT WITH SASHA. 624 00:30:51,875 --> 00:30:54,041 I WAS IN THE SAME BOAT YOU ARE. 625 00:30:54,083 --> 00:30:56,709 MAYBE WE ALL ARE IN THE SAME BOAT. 626 00:30:56,750 --> 00:30:59,917 BUT ISN'T IT... ISN'T IT WORTH ANOTHER CHANCE? 627 00:31:04,583 --> 00:31:06,583 I THINK I MADE A MISTAKE, PAUL. 628 00:31:06,625 --> 00:31:08,333 I DON'T CARE. YOU SHOULD, 629 00:31:08,375 --> 00:31:11,333 BECAUSE IF YOU WANT ANYTHING TO CHANGE, YOU HAVE TO WORK AT IT. 630 00:31:11,375 --> 00:31:13,250 YOU--YOU HAVEN'T SHARED YOURSELF, 631 00:31:13,291 --> 00:31:17,041 AND I... I UNDERSTAND THAT. 632 00:31:17,083 --> 00:31:19,041 I MEAN, HOW CAN YOU SHARE YOURSELF 633 00:31:19,083 --> 00:31:22,041 IF YOU DON'T KNOW WHAT YOU THINK OR YOU DON'T KNOW WHAT YOU FEEL, 634 00:31:22,083 --> 00:31:25,041 AND IT MAKES YOU FEEL PATHETIC AND CRAZY AND BAD? 635 00:31:25,083 --> 00:31:27,041 AND YOU THINK THAT IF YOU SHARE THAT, 636 00:31:27,083 --> 00:31:29,041 THEN THEY MIGHT DECIDE THAT... 637 00:31:29,083 --> 00:31:34,041 YOU'RE AS CRAZY AS YOU FEEL YOU ARE. 638 00:31:34,083 --> 00:31:37,208 BUT WE'RE--ALL OF US-- WE'RE--WE'RE--WE'RE HUMAN. 639 00:31:37,250 --> 00:31:39,083 WE MAKE MISTAKES. 640 00:31:39,125 --> 00:31:42,000 I HAVE, I KNOW ELEANOR HAS, 641 00:31:42,041 --> 00:31:44,166 AND I BET YOU HAVE, TOO. 642 00:31:44,208 --> 00:31:47,250 BUT IF YOU CAN TALK TO HER ABOUT THIS, 643 00:31:47,291 --> 00:31:49,250 IF YOU CAN OPEN UP WITH HER, 644 00:31:49,291 --> 00:31:52,250 THEN I--THEN I REALLY THINK YOU CAN WORK THROUGH THIS 645 00:31:52,291 --> 00:31:54,041 AND MAKE THINGS BETTER. 646 00:31:58,208 --> 00:31:59,834 YOU KNOW WHAT? 647 00:32:02,083 --> 00:32:04,834 I'M DONE. 648 00:32:20,125 --> 00:32:22,041 I'M AFRAID THAT CAROL WILL LEAVE ME, 649 00:32:22,083 --> 00:32:24,667 JUST LIKE PAUL DID. 650 00:32:24,709 --> 00:32:26,709 YOU KNOW, WHEN YOU COME HOME AT NIGHT 651 00:32:26,750 --> 00:32:29,709 AND YOU TALK ABOUT HOW GREAT THE GUYS ARE YOU WORK WITH, 652 00:32:29,750 --> 00:32:31,750 I FEEL SMALL... 653 00:32:31,792 --> 00:32:34,041 INSIGNIFICANT. 654 00:32:34,083 --> 00:32:37,041 I KNOW WHO I AM AND WHAT I AM... 655 00:32:37,083 --> 00:32:38,917 BUT IT SCARES ME 656 00:32:38,959 --> 00:32:41,333 THAT YOU'LL REALIZE YOU COULD DO BETTER. 657 00:32:49,291 --> 00:32:51,667 YOU SHOULD'VE TALKED TO ME. 658 00:32:51,709 --> 00:32:53,875 BECAUSE I WANT YOU. 659 00:32:53,917 --> 00:32:55,458 I LOVE YOU. 660 00:33:13,500 --> 00:33:15,917 THIS HAS GOT TO STOP. 661 00:33:15,959 --> 00:33:18,291 WHEN I'M WITH YOU, WHAT YOU DO TO ME... 662 00:33:18,333 --> 00:33:21,291 THESE DAYS, IT'S THE BEST I EVER FEEL. 663 00:33:21,333 --> 00:33:22,917 LOOK, BEVERLY-- 664 00:33:22,959 --> 00:33:25,291 I-I WANT TO TRY THIS NEW HERB-- RED CLOVER. 665 00:33:25,333 --> 00:33:27,417 IT'S SUPPOSED TO PUT YEARS ON YOUR LIFE 666 00:33:27,458 --> 00:33:30,041 AND TAKE YEARS OFF YOUR FACE. BEV-- 667 00:33:30,083 --> 00:33:33,208 I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY. YOU HAVE CANCER. 668 00:33:33,250 --> 00:33:34,917 I KNOW THAT. 669 00:33:34,959 --> 00:33:37,208 STAGE II LYMPHOMA. 670 00:33:37,250 --> 00:33:40,000 I KNOW THAT. 671 00:33:40,041 --> 00:33:43,041 GOD, I KNOW THAT. YOU DON'T HAVE TO SAY IT. 672 00:33:43,083 --> 00:33:44,417 I DO. 673 00:33:47,625 --> 00:33:50,041 I LOVE THAT YOU COME TO SEE ME. 674 00:33:50,083 --> 00:33:52,750 YOU'RE ONE OF MY FAVORITE PATIENTS. 675 00:33:52,792 --> 00:33:55,750 BUT I'VE REFERRED YOU TO THE BEST ONCOLOGIST IN TOWN, 676 00:33:55,792 --> 00:33:57,750 AND YOU WON'T GO. YOU HAVE TO GO. 677 00:33:57,792 --> 00:34:00,208 I TRIED. I MADE IT TO THE WAITING ROOM. 678 00:34:00,250 --> 00:34:02,750 BUT THOSE PEOPLE ARE SO FRAIL. 679 00:34:02,792 --> 00:34:04,750 I MEAN, THEY'RE BALD OR WORSE-- 680 00:34:04,792 --> 00:34:06,875 BAD WIGS AND CHAPPED SKIN. 681 00:34:06,917 --> 00:34:10,041 I C--I CAN'T BE LIKE THAT. 682 00:34:10,083 --> 00:34:13,166 THEY'RE SICK LIKE YOU ARE, BUT THEY'RE GETTING 683 00:34:13,208 --> 00:34:15,417 THE RIGHT TREATMENT, THEY ARE TRYING TO GET BETTER. 684 00:34:15,458 --> 00:34:18,417 WHAT IF THEY DON'T? THEN THEY DON'T, BUT THEIR EYES ARE WIDE OPEN. 685 00:34:18,458 --> 00:34:20,417 THEY KNOW THEY CAN'T CHEAT FATE. 686 00:34:20,458 --> 00:34:23,041 THEY'RE FIGHTING, THE WAY YOU SHOULD BE FIGHTING. 687 00:34:23,083 --> 00:34:25,417 I DON'T WANT TO BE THE ONE... 688 00:34:25,458 --> 00:34:27,667 WHO DIES. 689 00:34:27,709 --> 00:34:30,041 THEN BE THE ONE WHO LIVES. 690 00:34:47,417 --> 00:34:50,583 HE'S GONE. 691 00:34:50,625 --> 00:34:53,041 I'M SORRY. 692 00:35:15,166 --> 00:35:17,125 I'M GOING HOME TO NEW YORK. 693 00:35:17,166 --> 00:35:19,625 ARE YOU SAYING GOOD-BYE... TO NAOMI? 694 00:35:19,667 --> 00:35:23,750 DON'T TELL HER ABOUT CHARLOTTE. THAT WOULD HURT HER. 695 00:35:23,792 --> 00:35:26,291 ARCHER, YOU LEAVING WITHOUT A WORD--THAT WILL HURT HER. 696 00:35:26,333 --> 00:35:28,333 DON'T DO THIS. 697 00:35:28,375 --> 00:35:31,792 GOOD-BYE, ADDIE. 698 00:35:31,834 --> 00:35:34,125 I LOVE YOU. 699 00:35:52,083 --> 00:35:55,250 WANTED TO SEE HOW YOU WERE DOING. 700 00:35:55,291 --> 00:35:57,709 MITCH IS GONE. 701 00:35:59,291 --> 00:36:03,041 I DON'T KNOW HOW I'M GONNA DO THIS ALONE. 702 00:36:03,083 --> 00:36:04,625 I WENT WITH BLUE. 703 00:36:04,667 --> 00:36:06,834 MATTHEW. 704 00:36:09,875 --> 00:36:12,125 MITCH WAS SO EXCITED. 705 00:36:12,166 --> 00:36:15,959 YOU KNOW... 706 00:36:16,000 --> 00:36:19,500 I KNOW YOU WANT TO SAVE HIM 707 00:36:19,542 --> 00:36:22,125 FROM ALL THAT HE'LL GO THROUGH, 708 00:36:22,166 --> 00:36:25,917 BUT I THINK YOU'RE DOING THE RIGHT THING. 709 00:36:25,959 --> 00:36:27,583 I HOPE SO. 710 00:36:35,083 --> 00:36:37,041 YOU DO NOT GET TO JUST CUT AND RUN 711 00:36:37,083 --> 00:36:40,041 JUST BECAUSE YOU'RE AFRAID OF NOT KNOWING WHAT COMES NEXT. 712 00:36:40,083 --> 00:36:43,333 THERE ARE PEOPLE THAT LOVE YOU AND THAT NEED YOU. WHY ARE YOU HERE YELLING AT ME? 713 00:36:43,375 --> 00:36:46,166 BECAUSE IT IS NOT OKAY TO JUST WALK AWAY 714 00:36:46,208 --> 00:36:48,166 AND PRETEND LIKE IT DOESN'T MATTER. 715 00:36:48,208 --> 00:36:50,750 I MEAN, TO HAVE SOMETHING INCREDIBLE 716 00:36:50,792 --> 00:36:53,750 AND NOT EVEN SEE WHAT IS RIGHT IN FRONT OF YOUR FACE... 717 00:36:53,792 --> 00:36:56,750 YOUR WIFE LOVES YOU, AND YOU HAVE A HEALTHY CHILD, 718 00:36:56,792 --> 00:36:58,750 WHO, YEAH, HAS SOME ISSUES, BUT SO WHAT? 719 00:36:58,792 --> 00:37:01,125 EVERYBODY HAS ISSUES. 720 00:37:01,166 --> 00:37:03,667 YOU NEED TO BE THERE FOR THEM, LOVE THEM. 721 00:37:03,709 --> 00:37:06,041 OH, OKAY. WELL, I DON'T KNOW IF I CAN. 722 00:37:06,083 --> 00:37:09,792 GROW UP. BE A MAN. 723 00:37:09,834 --> 00:37:11,792 YOU NEED TO... 724 00:37:11,834 --> 00:37:14,458 NOT HURT THE WOMAN WHO LOVES YOU. 725 00:37:30,041 --> 00:37:31,834 WELL. NICE SURPRISE. 726 00:37:33,959 --> 00:37:35,834 I SLEPT WITH ARCHER MONTGOMERY. 727 00:37:41,083 --> 00:37:44,417 I JUST... THOUGHT YOU SHOULD KNOW. 728 00:37:44,458 --> 00:37:46,208 NO. NO! 729 00:37:46,250 --> 00:37:49,500 YOU DON'T GET TO JUST WALK AWAY FROM ME AFTER TELLING ME THAT. 730 00:37:49,542 --> 00:37:52,208 HOW DARE YOU? HOW DARE YOU DO THIS? 731 00:37:52,250 --> 00:37:54,834 IT'S JUST THE WAY I AM. OH, THAT'S CRAP! 732 00:37:54,875 --> 00:37:56,917 YOU DID THE ONE THING YOU COULD 733 00:37:56,959 --> 00:37:59,917 TO PUSH ME AWAY, TO MAKE ME MAKE THE CHOICE AND NOT YOU. 734 00:37:59,959 --> 00:38:01,375 GUESS WHAT, CHARLOTTE. 735 00:38:01,417 --> 00:38:03,709 THAT'S NOT GONNA WORK. I'M NOT GOING ANYWHERE. 736 00:38:03,750 --> 00:38:06,625 YOU WANT TO SLEEP WITH SOME GUY TO HURT ME, TO MAKE ME BACK OFF? 737 00:38:06,667 --> 00:38:08,500 TOO BAD. I'M HERE. 738 00:38:08,542 --> 00:38:10,500 I'M STORMING THE FREAKIN' CASTLE FOR YOU, 739 00:38:10,542 --> 00:38:12,041 AND YOU SO UNDERESTIMATED ME. 740 00:38:12,083 --> 00:38:15,041 WHAT, YOU THOUGHT I WAS SO WEAK THAT I'M GONNA WALK AWAY 741 00:38:15,083 --> 00:38:17,041 BECAUSE MY PRIDE GOT WOUNDED? 742 00:38:21,709 --> 00:38:23,458 YOU ARE MINE. 743 00:38:23,500 --> 00:38:28,000 AND I'M NOT WALKING AWAY BECAUSE YOU'RE SCARED. 744 00:38:38,083 --> 00:38:43,041 OH, GOD. I AM SO SORRY. 745 00:38:45,083 --> 00:38:48,041 I'M SO SORRY. 746 00:38:50,083 --> 00:38:53,041 THIS ONE... 747 00:38:53,083 --> 00:38:54,625 I CAN OVERLOOK. 748 00:38:54,667 --> 00:38:57,000 THIS ONE. 749 00:38:57,041 --> 00:39:00,667 BUT YOU HAVE TO THINK LONG AND HARD ABOUT TESTING ME, 750 00:39:00,709 --> 00:39:02,458 BECAUSE NEXT TIME, I'M GONE. 751 00:39:02,500 --> 00:39:05,375 YOU BETTER DIG DEEP, CHARLOTTE, DIG DEEP IN YOUR SOUL 752 00:39:05,417 --> 00:39:08,291 AND GROW THE HELL UP AND BE IN THIS RELATIONSHIP 753 00:39:08,333 --> 00:39:12,834 RI-RIGHT NOW. 754 00:39:12,875 --> 00:39:14,542 RIGHT NOW, OKAY? 755 00:39:18,083 --> 00:39:20,291 OH. 756 00:39:29,083 --> 00:39:32,041 I WANTED TO THANK YOU FOR WHAT YOU SAID TODAY. 757 00:39:32,083 --> 00:39:34,041 I DON'T THINK I GOT THROUGH TO PAUL. 758 00:39:34,083 --> 00:39:36,166 YOU GOT THROUGH TO GREG AND CAROL, 759 00:39:36,208 --> 00:39:38,166 AND WE SAVED A MARRIAGE, MAYBE TWO. 760 00:39:38,208 --> 00:39:41,333 TRYING TO FIGURE THIS STUFF OUT IS HARD, VIOLET. 761 00:39:41,375 --> 00:39:45,583 I MEAN, THEY COME TO US, THEY'RE ON THE BRINK ALREADY. 762 00:39:45,625 --> 00:39:48,125 IF WE TURN TWO OUT OF THREE... 763 00:39:48,166 --> 00:39:50,125 I SAY WE WON. 764 00:39:54,000 --> 00:39:56,583 IT WAS A SHOCK. 765 00:39:56,625 --> 00:39:59,083 I MEAN THE PREGNANCY. 766 00:39:59,125 --> 00:40:02,041 IT WAS-- IT WAS, UH, UNPLANNED, 767 00:40:02,083 --> 00:40:04,041 AND I DON'T OFTEN DO UNPLANNED. 768 00:40:04,083 --> 00:40:09,041 SO THIS WHOLE THING IS UNFAMILIAR TERRITORY FOR ME. 769 00:40:09,083 --> 00:40:13,041 AND I'M JUST TRYING TO... 770 00:40:13,083 --> 00:40:15,667 ROLL WITH IT THE BEST WAY I CAN. 771 00:40:15,709 --> 00:40:17,667 I KNOW, VIOLET. 772 00:40:17,709 --> 00:40:20,792 AND I DON'T EXPECT YOU TO CONFIDE IN ME. 773 00:40:20,834 --> 00:40:22,834 BUT IF YOU DO NEED ME, 774 00:40:22,875 --> 00:40:26,417 I'M HERE FOR YOU. 775 00:40:38,083 --> 00:40:41,041 MMM. YOU TASTE GOOD. 776 00:40:41,083 --> 00:40:44,041 REALLY GOOD. 777 00:40:44,083 --> 00:40:46,625 MMM. 778 00:40:46,667 --> 00:40:49,834 OH, NAOMI. 779 00:40:49,875 --> 00:40:51,417 MM. 780 00:40:55,333 --> 00:40:57,500 WHAT'S WRONG? 781 00:40:57,542 --> 00:41:00,333 UH, WHAT DID YOU JUST CALL ME? 782 00:41:00,375 --> 00:41:02,041 WHAT? 783 00:41:02,083 --> 00:41:04,041 YOU JUST CALLED ME NAOMI. 784 00:41:04,083 --> 00:41:06,875 NO, I DIDN'T. 785 00:41:06,917 --> 00:41:08,291 NO, I DIDN'T. 786 00:41:08,333 --> 00:41:10,583 YOU DID. 787 00:41:14,291 --> 00:41:15,959 OH. 788 00:41:25,500 --> 00:41:28,041 YOU WARNED ME. 789 00:41:30,834 --> 00:41:34,458 I THOUGHT... 790 00:41:34,500 --> 00:41:38,125 I REALLY THOUGHT ARCHER HAD CHANGED... 791 00:41:38,166 --> 00:41:40,542 OR THAT HE COULD. 792 00:41:43,083 --> 00:41:45,709 I'M SORRY. 793 00:42:07,083 --> 00:42:09,041 I KNOW HE'S YOUR BROTHER, 794 00:42:09,083 --> 00:42:11,333 AND, UM... I KNOW I SHOULDN'T. 795 00:42:11,375 --> 00:42:13,333 IT'S NOT RIGHT TO SAY IT, BUT-- 796 00:42:13,375 --> 00:42:15,583 SAY IT. 797 00:42:17,083 --> 00:42:19,000 I HATE HIM. 798 00:42:21,000 --> 00:42:23,041 ME, TOO. 59456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.