All language subtitles for Private.Practice.S01E09.In.Which.Dell.Finds.His.Fight.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,583 --> 00:00:09,000 PREVIOUSLY ON "PRIVATE PRACTICE"... 2 00:00:09,041 --> 00:00:11,000 YOU'VE BEEN DOWNGRADED TO ACQUAINTANCE. I'M MOVING ON. 3 00:00:11,041 --> 00:00:12,625 I WAS WONDERING 4 00:00:12,667 --> 00:00:14,083 IF YOU WOULD BE INTERESTED IN HAVING A DRINK WITH ME. OH. 5 00:00:14,125 --> 00:00:16,500 WHAT WE DID THE OTHER NIGHT? NOT A SIN. 6 00:00:16,542 --> 00:00:18,709 YOU DO A LOT FOR THE PRACTICE. BUT I DO IT FOR YOU. 7 00:00:18,750 --> 00:00:20,667 I AM NOT HAVING SEX WITH YOU JUST BECAUSE 8 00:00:20,709 --> 00:00:22,834 I WROTE SOME THINGS ON THE INTERNET. 9 00:00:22,875 --> 00:00:24,041 THANK YOU SO MUCH. 10 00:00:24,083 --> 00:00:26,041 UH, UH, PETE HELPED. 11 00:00:26,083 --> 00:00:28,375 THEY SAVED A MARRIAGE. 12 00:00:33,083 --> 00:00:34,625 IT'S NOT ERUPTING. 13 00:00:34,667 --> 00:00:36,041 IT'LL ERUPT. JUST WAIT. 14 00:00:38,083 --> 00:00:39,542 IT'S NOT ERUPTING. 15 00:00:39,583 --> 00:00:41,333 JUST WAIT. 16 00:00:41,375 --> 00:00:43,041 IT'S NOT ERUPTING. 17 00:00:43,083 --> 00:00:46,041 TOLD YOU. WHY DIDN'T YOUR DAUGHTER DO HER OWN SCIENCE PROJECT? 18 00:00:46,083 --> 00:00:48,041 BECAUSE WHEN MAYA'S HAPPY, NAOMI'S HAPPY. 19 00:00:48,083 --> 00:00:50,041 I THOUGHT THE POINT OF GETTING DIVORCED 20 00:00:50,083 --> 00:00:53,875 IS YOU STOP BEING THE KEEPER OF YOUR EX-WIFE'S HAPPINESS. YEAH, RIGHT. 21 00:00:53,917 --> 00:00:56,583 ARE YOU TRYING TO GET BACK IN NAOMI'S PANTS? 22 00:00:56,625 --> 00:00:58,083 N-NO. I AM NOT. 23 00:00:58,125 --> 00:01:01,041 HER PANTS ARE HER PANTS. 24 00:01:01,083 --> 00:01:03,083 DO NOT SLEEP WITH NAOMI. I AM--WHY? 25 00:01:03,125 --> 00:01:06,041 OFFICE DRAMA. WE DON'T NEED ANY MORE OFFICE DRAMA. 26 00:01:06,083 --> 00:01:08,375 JUST BECAUSE YOU COULDN'T SEAL THE DEAL WITH ADDISON 27 00:01:08,417 --> 00:01:11,083 AND YOU COULDN'T SEAL THE DEAL WITH VIOLET... 28 00:01:11,125 --> 00:01:14,417 I SEAL THE DEAL. OKAY, I... SEAL THE DEAL. 29 00:01:14,458 --> 00:01:17,709 NOT THAT I'M SEALING ANYTHING WITH NAOMI, 30 00:01:17,750 --> 00:01:21,166 'CAUSE I'M NOT SEALING... WITH NAOMI. 31 00:01:23,208 --> 00:01:25,625 CASUAL SEX WITH VIRTUAL STRANGERS, 32 00:01:25,667 --> 00:01:27,041 THAT'S THE WAY TO GO. 33 00:01:27,083 --> 00:01:29,041 YEAH, HOW'S THAT WORKING OUT FOR YOU? 34 00:01:29,083 --> 00:01:32,417 ACTUALLY, IT'S WORKING OUT JUST FINE. I GOTTA GO. 35 00:01:32,458 --> 00:01:35,041 W-WAIT... GOTTA GO. 36 00:01:35,083 --> 00:01:37,917 I THINK HE MAY BE SMARTER THAN US. 37 00:01:37,959 --> 00:01:39,125 ME, TOO. 38 00:01:44,291 --> 00:01:47,041 NEXT TIME, I WANNA BE BAD COP. PARDON ME? 39 00:01:47,083 --> 00:01:49,041 YOU KNOW, THE WHOLE DIRTY, BOSSY THING YOU GOT GOING. 40 00:01:49,083 --> 00:01:51,041 DON'T GET ME WRONG, I LIKE IT. 41 00:01:51,083 --> 00:01:53,458 BUT I WANNA, YOU KNOW, AS A MALE OF THE SPECIES, I-- 42 00:01:53,500 --> 00:01:56,041 UNDERSTOOD. STILL NOT GONNA HAPPEN. OKAY. 43 00:01:56,083 --> 00:01:58,041 NOW UNLIKE YOU OCEANSIDE PEOPLE, 44 00:01:58,083 --> 00:02:00,458 I STILL HAVE A BUSY DAY-- PATIENTS, UH, MEETINGS. 45 00:02:00,500 --> 00:02:02,458 I HAVE TO FIND A NEW INSTRUCTOR 46 00:02:02,500 --> 00:02:04,458 FOR THIS PARENTING CLASS FOR DADS TONIGHT. 47 00:02:04,500 --> 00:02:08,083 SO UNLESS YOU ARE APPLYING TO BE MY ASSISTANT, 48 00:02:08,125 --> 00:02:10,083 ENOUGH WITH THE QUESTIONS. 49 00:02:10,125 --> 00:02:12,583 GOD. YOU KNOW, WITH THE LIGHTS OFF, 50 00:02:12,625 --> 00:02:16,125 I ALMOST FORGET I'M HAVING SEX WITH CHARLOTTE KING. 51 00:02:16,166 --> 00:02:18,125 ISN'T FINDING A TEACHER FOR DAD'S CLASS 52 00:02:18,166 --> 00:02:20,125 KINDA SMALL POTATOES FOR A CHIEF OF STAFF? 53 00:02:20,166 --> 00:02:22,125 I MEAN, A-A DIRTY, BOSSY CHIEF OF STAFF. 54 00:02:22,166 --> 00:02:24,166 NO, SIR. BIG POTATOES. 55 00:02:24,208 --> 00:02:26,166 ONE OF THE HOSPITAL'S BIGGEST MONEYMAKERS. 56 00:02:26,208 --> 00:02:29,166 WE WIPE THE FLOOR WITH THE OTHER CLASSES IN TOWN. 57 00:02:29,208 --> 00:02:31,166 YOU HAVE TO BE COMPETITIVE ABOUT EVERYTHING, RIGHT? 58 00:02:31,208 --> 00:02:35,000 YOU ALWAYS HAVE TO WIN. YOU WANT ME BACK TONIGHT OR NOT? 59 00:02:35,041 --> 00:02:36,208 I WANNA BE BAD COP! 60 00:02:36,250 --> 00:02:38,625 YOU'RE NOT THE BAD COP TYPE. 61 00:02:38,667 --> 00:02:40,625 NOW YES OR NO? 62 00:02:43,792 --> 00:02:45,959 OKAY, FINE, YES. 63 00:03:03,083 --> 00:03:06,041 I AM NOT AFRAID OF BEING IN A RELATIONSHIP WITH SAM. 64 00:03:06,083 --> 00:03:08,083 WE ARE NOT GETTING BACK TOGETHER. 65 00:03:08,125 --> 00:03:11,041 YOU'RE AFRAID OF TALKING TO SAM ABOUT BEING IN A RELATIONSHIP? 66 00:03:11,083 --> 00:03:14,250 Y-YOU WANT TO BE? I'M JUST SAYING SAM IS ONE OF THE GOOD ONES. 67 00:03:14,291 --> 00:03:17,250 DO YOU KNOW HOW HARD IT IS TO FIND A GOOD ONE? 68 00:03:17,291 --> 00:03:20,250 I WAS MARRIED TO SAM. I-I KNOW HOW GOOD HE IS. 69 00:03:20,291 --> 00:03:22,625 HE--HE IS GOOD. YOU MEAN "GOOD" GOOD? 70 00:03:22,667 --> 00:03:25,125 YOU--YOU MEAN-- YOU MEAN BED "GOOD"? 71 00:03:25,166 --> 00:03:27,834 NO. A-ABSOLUTELY NOT. NO. MM-HMM. 72 00:03:27,875 --> 00:03:30,583 OKAY, I'M--I'M MISSING-- WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE? 73 00:03:30,625 --> 00:03:33,583 JUST TALK TO SAM ABOUT WHERE YOU'RE GOING. YOU WON'T TALK TO PETE. 74 00:03:33,625 --> 00:03:36,583 WELL, I'M NOT IN A RELATIONSHIP WITH PETE. AND SHE WON'T TALK TO COOPER, SO-- 75 00:03:36,625 --> 00:03:39,125 WE'RE SORT OF TALKING. I'M--I'M TRYING TO GET OVER IT. 76 00:03:39,166 --> 00:03:41,166 HE'S NOT OVER IT. HE'S AVOIDING ME. 77 00:03:41,208 --> 00:03:43,291 WHAT--WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 78 00:03:43,333 --> 00:03:44,792 I... 79 00:03:44,834 --> 00:03:46,291 HELLO. GOOD MORNING. 80 00:03:46,333 --> 00:03:47,667 GOOD MORNING. MORNING. 81 00:03:47,709 --> 00:03:50,583 SEE? AVOIDING ME. 82 00:03:50,625 --> 00:03:52,875 I'M GONNA GO TALK TO PETE RIGHT NOW. 83 00:03:55,083 --> 00:03:56,667 HEY. WHERE'S THE HONEY? 84 00:03:56,709 --> 00:03:59,083 UH-- ALL WE HAVE IS THIS ARTIFICIAL SWEETENER CRAP. 85 00:03:59,125 --> 00:04:02,166 FOOD SHOULD WEIGH MORE THAN THIS. 86 00:04:02,208 --> 00:04:05,041 CAN WE... I'VE BEEN THINKING ABOUT THINGS BETWEEN US. 87 00:04:05,083 --> 00:04:07,041 YEAH. THEY'VE BEEN WEIRD. 88 00:04:07,083 --> 00:04:09,041 JUST BECAUSE WE WERE BAD AT THE DATING THING 89 00:04:09,083 --> 00:04:11,041 DOESN'T MEAN THAT WE HAVE TO BE UNCOMFORTABLE 90 00:04:11,083 --> 00:04:13,208 AROUND EACH OTHER. 91 00:04:13,250 --> 00:04:15,458 I THINK THAT WE SHOULD BE FRIENDS. FRIENDS? 92 00:04:15,500 --> 00:04:18,041 YEAH. I HEAR GROWN-UPS DO IT ALL THE TIME. 93 00:04:18,083 --> 00:04:21,041 DONE. 94 00:04:21,083 --> 00:04:23,083 SO... 95 00:04:23,125 --> 00:04:25,542 OH, NO. WE DON'T HAVE TO START RIGHT NOW. 96 00:04:25,583 --> 00:04:27,000 GOOD. 97 00:04:29,375 --> 00:04:31,333 HEY, MY OFFICE IS FREEZING. 98 00:04:31,375 --> 00:04:32,834 IT'S FROZEN IN THERE. 99 00:04:32,875 --> 00:04:35,458 I NEED MY LABS 00. 100 00:04:35,500 --> 00:04:38,250 ALL RIGHT. I'LL GO GET THEM. WAIT, SOMETHING IS OFF TODAY. 101 00:04:38,291 --> 00:04:40,250 WHAT IS--WHAT IS OFF? UM... 102 00:04:40,291 --> 00:04:43,041 JUST BECAUSE ADDISON FOUND OUT ABOUT US, 103 00:04:43,083 --> 00:04:46,250 YOU DIDN'T TELL HER, LIKE, EVERY LITTLE DETAIL, DID YOU? 104 00:04:46,291 --> 00:04:48,291 AND SHE DIDN'T TELL EVERYBODY ELSE, RIGHT? WELL, NO. 105 00:04:48,333 --> 00:04:49,583 OKAY. WHY? 106 00:04:49,625 --> 00:04:52,000 NO, IT'S JUST, UH, COOPER WAS ACTING LIKE MAYBE 107 00:04:52,041 --> 00:04:54,291 HE KNEW-- MY OFFICE SMELLS LIKE A DEAD RAT. 108 00:04:54,333 --> 00:04:56,500 EXCUSE ME? NO ONE TOOK OUT THE TRASH. 109 00:04:56,542 --> 00:04:58,750 WHAT IS GOING ON TODAY? 110 00:04:58,792 --> 00:05:00,750 I'M HERE. I'M HERE. 111 00:05:00,792 --> 00:05:03,041 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 112 00:05:03,083 --> 00:05:06,041 YEAH, IT'S FINE. UH, SORT OF. 113 00:05:06,083 --> 00:05:08,667 IS IT POSSIBLE YOU COULD HELP ME WITH SOMETHING MEDICAL? 114 00:05:08,709 --> 00:05:10,166 YEAH, SURE. WHAT IS IT? 115 00:05:10,208 --> 00:05:12,583 UM, IT'S MY PA PA. SOMETHING'S WRONG. 116 00:05:12,625 --> 00:05:15,041 YOUR PA PA? YEAH. 117 00:05:15,083 --> 00:05:17,250 PLEASE TELL ME THAT 118 00:05:17,291 --> 00:05:19,250 THAT'S NOT WHAT YOU CALL YOUR-- 119 00:05:19,291 --> 00:05:21,041 N-NO, NO. OKAY. 120 00:05:21,083 --> 00:05:25,208 UM, MY--MY GRANDFATHER. UM, AND HIS FRIEND NATE. 121 00:05:25,250 --> 00:05:27,792 I THINK THEY'RE BEING ABUSED AT THEIR NURSING HOME. 122 00:05:29,875 --> 00:05:31,375 THE VAGINISMUS-- IS IT RECURRING? 123 00:05:31,417 --> 00:05:33,375 NO, NOT AT ALL. 124 00:05:33,417 --> 00:05:35,375 ONCE YOU GOT US GOING, OUR SEX HAS BEEN-- 125 00:05:35,417 --> 00:05:37,917 UNBELIEVABLE. I MEAN, REALLY... 126 00:05:37,959 --> 00:05:41,625 WE'VE BEEN DOING IT LIKE CRAZY FOR THE LAST TWO MONTHS. 127 00:05:41,667 --> 00:05:44,333 I'VE PEED ON I DON'T KNOW HOW MANY STICKS. NOTHING. 128 00:05:44,375 --> 00:05:46,750 SOMETHING'S JUST NOT RIGHT. I JUST KNOW IT. 129 00:05:46,792 --> 00:05:49,291 I'M JUST A MESS DOWN THERE. 130 00:05:49,333 --> 00:05:50,750 CATHLEEN, TWO MONTHS-- 131 00:05:50,792 --> 00:05:53,709 I MEAN, IT TAKES COUPLES TIME TO CONCEIVE, 132 00:05:53,750 --> 00:05:55,750 SOMETIMES UP TO A YEAR. 133 00:05:55,792 --> 00:05:58,750 I KNOW. I JUST... WE REALLY WANT TO HAVE A BABY. 134 00:05:58,792 --> 00:06:00,750 AND IT'S NOT LIKE I'M A SPRING CHICKEN. 135 00:06:00,792 --> 00:06:03,041 IT TOOK ME A LONG TIME TO FIND GEOFFREY. 136 00:06:03,083 --> 00:06:05,041 I JUST WANT TO KNOW THAT WE CAN. 137 00:06:05,083 --> 00:06:07,250 OKAY. I'LL, UH, CHECK YOUR F.S.H. 138 00:06:07,291 --> 00:06:10,750 AND GET A SAMPLE FROM GEOFFREY 139 00:06:10,792 --> 00:06:12,792 IF THAT'LL MAKE YOU FEEL BETTER. 140 00:06:12,834 --> 00:06:15,750 THIS GRANDSON OF MINE WORRIES TOO MUCH. 141 00:06:15,792 --> 00:06:17,750 EVER SINCE HE WAS A BOY-- WORRY, WORRY. 142 00:06:17,792 --> 00:06:20,166 NO, HE'S JUST CONCERNED ABOUT YOU. 143 00:06:20,208 --> 00:06:21,625 DO--DO YOU SEE THOSE? 144 00:06:21,667 --> 00:06:23,625 EVERY TIME I GO TO THE NURSING HOME, 145 00:06:23,667 --> 00:06:25,834 THERE'S ANOTHER ONE. 146 00:06:25,875 --> 00:06:27,375 AND LOOK-- LOOK, LOOK, LOOK. 147 00:06:27,417 --> 00:06:30,041 THOSE ARE LIVER SPOTS, KID. YOU HAVE LOLLIPOPS HERE? 148 00:06:30,083 --> 00:06:32,583 THEY'RE JUST FOR THE KIDS. 149 00:06:32,625 --> 00:06:35,083 SO, UH, WHERE ARE THESE BRUISES COMING FROM? 150 00:06:35,125 --> 00:06:37,917 I DON'T KNOW. HE SAYS THIS EVERY TIME I ASK. 151 00:06:37,959 --> 00:06:40,291 HAS ANYONE WHO WORKS AT THE NURSING HOME 152 00:06:40,333 --> 00:06:43,083 HURT YOU IN ANY WAY? THEY WOULDN'T HAVE THE NERVE. 153 00:06:43,125 --> 00:06:45,083 I SPENT TEN YEARS IN THE MARINE CORPS, 154 00:06:45,125 --> 00:06:47,291 FOUGHT IN KOREA-- 155 00:06:47,333 --> 00:06:50,041 I'D BEAT THEM DOWN. WHAT ABOUT DEMENTIA? 156 00:06:50,083 --> 00:06:53,041 WHAT ABOUT SLEEPWALKING? YOU, UH, BUMPING INTO THINGS? 157 00:06:53,083 --> 00:06:54,500 WHAT AM I, AN IDIOT? 158 00:06:54,542 --> 00:06:56,667 YOU ARE KIND OF A KLUTZ. WATCH IT. 159 00:06:56,709 --> 00:06:59,583 OR WHAT, YOU'LL COME OVER HERE AND FALL ON ME? 160 00:06:59,625 --> 00:07:02,875 LOOK, MY MEMORY IS AS SHARP AS A SWISS ARMY KNIFE. 161 00:07:02,917 --> 00:07:07,375 ASK ME ANYTHING FROM 1945 ON, AND I'LL TELL YOU. OKAY. 162 00:07:09,750 --> 00:07:12,208 YOUR GRANDFATHER CLAIMS HE'S NOT BEING ABUSED. 163 00:07:12,250 --> 00:07:14,041 I'M INCLINED TO BELIEVE HIM. 164 00:07:14,083 --> 00:07:16,041 WELL, I'M NOT. 165 00:07:16,083 --> 00:07:18,333 LOOK, HE--HE WOULD NEVER SAY IF SOMETHING LIKE THAT 166 00:07:18,375 --> 00:07:20,041 WAS HAPPENING. 167 00:07:20,083 --> 00:07:22,709 WHAT AM I SUPPOSED TO DO, JUST WAIT AROUND AND HOPE I'M WRONG? 168 00:07:22,750 --> 00:07:24,250 DELL, I'M READY. LET'S GO. 169 00:07:24,291 --> 00:07:25,709 ALL RIGHT. 170 00:07:25,750 --> 00:07:27,250 SO LONG. SO LONG. 171 00:07:27,291 --> 00:07:28,750 ALL RIGHT. SO LONG. 172 00:07:32,875 --> 00:07:34,875 OH. 173 00:07:34,917 --> 00:07:36,375 HEY. 174 00:07:36,417 --> 00:07:38,583 DR. MONTGOMERY. 175 00:07:38,625 --> 00:07:41,375 YOU'RE, UH... YOU'RE DRY. 176 00:07:41,417 --> 00:07:44,458 UH... LAST TIME I SAW YOU, YOU WERE ALL WET 177 00:07:44,500 --> 00:07:46,041 FROM THE BIRTHING TUB. 178 00:07:46,083 --> 00:07:48,250 YET YOU STILL RECOGNIZE ME. 179 00:07:48,291 --> 00:07:51,291 YES. WELL, MY COP-HONED POWERS OF DEDUCTION. 180 00:07:51,333 --> 00:07:54,291 I'M WAITING FOR DR. BENNETT. I'M HAVING HIM DO MY PHYSICAL. 181 00:07:54,333 --> 00:07:56,542 OH, YOU'RE A PATIENT HERE? YEAH, I HEARD HE DELIVERED A BABY 182 00:07:56,583 --> 00:07:59,041 NEXT TO A SLURPEE MACHINE. THAT HE DID. 183 00:07:59,083 --> 00:08:02,041 SO HE MUST BE GOOD. YOU ARE IN GOOD HANDS. 184 00:08:02,083 --> 00:08:03,959 OFFICER NELSON? DR. BENNETT. 185 00:08:04,000 --> 00:08:06,959 YES. I'M SORRY. UH, DR. MONTGOMERY WAS JUST DISTRACTING ME. 186 00:08:07,000 --> 00:08:09,291 WELL, SHE OFTEN HAS THAT AFFECT ON PEOPLE. 187 00:08:09,333 --> 00:08:11,542 COME ON. LET'S DO THIS. 188 00:08:14,000 --> 00:08:15,959 HERE'S THE PITCH-- YOU AND ME, 189 00:08:16,000 --> 00:08:18,375 2-DAY INTENSIVE PARENTING CLASS FOR NEW FATHERS. 190 00:08:18,417 --> 00:08:20,375 YOU DO YOUR HOLISTIC BABY THING. 191 00:08:20,417 --> 00:08:22,917 I GOT A LIST OF DAD'S THAT ARE ALREADY ON BOARD. 192 00:08:22,959 --> 00:08:25,208 ALL WE GOTTA DO IS MAKE THE CALL. DID YOU COME UP WITH THIS YOURSELF? 193 00:08:25,250 --> 00:08:27,208 YES, SIR. IT'S TIME WE GOT MORE AGGRESSIVE AND COMPETITIVE 194 00:08:27,250 --> 00:08:28,709 WITH OTHER INSTITUTIONS, 195 00:08:28,750 --> 00:08:30,542 SHOW THEM WHO'S ON TOP. 196 00:08:30,583 --> 00:08:32,542 YOU KNOW WHAT? WE'RE GUYS TALKING TO GUYS. 197 00:08:32,583 --> 00:08:34,417 WE--WE CAN HANDLE THIS. WE CAN TOTALLY HANDLE IT. 198 00:08:34,458 --> 00:08:36,417 COOPER AND I ARE GONNA TEACH A PARENTING CLASS 199 00:08:36,458 --> 00:08:38,041 TO EXPECTANT DADS. 200 00:08:38,083 --> 00:08:40,625 YOU NEVER TOLD ME ABOUT A DAD'S CLASS. I COULD-- 201 00:08:40,667 --> 00:08:42,458 OH, NO, NO, NO. WE'RE GONNA GO TWOSIES ON IT, DO IT OUR WAY. 202 00:08:42,500 --> 00:08:44,875 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE, THE INSURANCE ON THAT, 203 00:08:44,917 --> 00:08:47,208 THAT COULD COST A LOT OF-- IT'S NOT A PROBLEM. 204 00:08:47,250 --> 00:08:50,208 IT'S GONNA BRING IN $20,000 IN 2 DAYS. EVERYBODY NEEDS TO LEAVE COOPER ALONE. 205 00:08:50,250 --> 00:08:52,375 THAT'S A GREAT IDEA. GODSPEED. 206 00:08:54,500 --> 00:08:57,458 SO, SO, HEY. WHAT--WHAT WERE YOU UP TO LAST NIGHT? 207 00:08:57,500 --> 00:08:59,667 I CALLED YOU, BUT GOT NO ANSWER. 208 00:08:59,709 --> 00:09:02,041 AH, I CRASHED EARLY. 209 00:09:02,083 --> 00:09:04,333 HEY, PETE. HEY. 210 00:09:04,375 --> 00:09:07,000 HAVE FUN AT YOUR CLASS. 211 00:09:09,083 --> 00:09:10,625 HAVE FUN AT YOUR CLASS. 212 00:09:10,667 --> 00:09:13,625 I AM BEING A FRIEND, OKAY? WE ARE DOING FRIENDSHIP. 213 00:09:13,667 --> 00:09:15,041 YEAH, I'M YOUR FRIEND, 214 00:09:15,083 --> 00:09:17,667 AND YOU HAVE NEVER BEEN THAT NICE TO ME, EVER. 215 00:09:17,709 --> 00:09:19,667 WE'RE ADJUSTING, ALL RIGHT. JUST--THANK YOU. 216 00:09:19,709 --> 00:09:21,667 WHENEVER WE GIVE EACH OTHER A HARD TIME 217 00:09:21,709 --> 00:09:24,667 OR WE START TO FIGHT, I MEAN, THAT'S WHEN... YEAH, THAT'S WHEN 218 00:09:24,709 --> 00:09:27,667 THE TWO OF YOU GET HOT FOR EACH OTHER. YES, I KNOW. IT'S TWISTED. BUT-- 219 00:09:27,709 --> 00:09:30,667 OKAY, AND SEE THAT'S WHY I DON'T KNOW WHAT TO DO 220 00:09:30,709 --> 00:09:32,041 ABOUT MY COP, YOU KNOW? 221 00:09:32,083 --> 00:09:34,041 I MEAN, I THINK MAYBE HE'S INTERESTED, 222 00:09:34,083 --> 00:09:36,041 BUT THEN MAYBE I SHOULDN'T INFLICT MYSELF 223 00:09:36,083 --> 00:09:38,041 ON A DECENT, UNSUSPECTING OFFICER OF THE PEACE. 224 00:09:38,083 --> 00:09:40,041 WELL, MAYBE--MAYBE THAT'S WHAT YOU NEED. 225 00:09:40,083 --> 00:09:41,667 OH, I DON'T KNOW. 226 00:09:41,709 --> 00:09:43,667 MY TRACK RECORD WITH MEN LATELY, 227 00:09:43,709 --> 00:09:45,709 HE'S PROBABLY A CRAZY. 228 00:09:50,083 --> 00:09:52,667 WE CHECKED YOUR L.H. LEVELS, AND THEY'RE NORMAL. 229 00:09:52,709 --> 00:09:55,041 YOU'RE OVULATING. GOOD. THAT'S GOOD, RIGHT? 230 00:09:55,083 --> 00:09:57,041 WELL, WE DID FIND SOME FIBROIDS, 231 00:09:57,083 --> 00:09:59,917 SO WE SHOULD MONITOR THEM JUST TO-- I KNEW IT. IT'S ALWAYS ME. 232 00:09:59,959 --> 00:10:02,041 FIRST MY VAGINA WAS LOCKED, AND NOW-- 233 00:10:02,083 --> 00:10:04,208 YOU SHOULD GET YOUR MONEY BACK. I AM A DUD. 234 00:10:04,250 --> 00:10:07,250 THE FERTILITY ISSUE DOESN'T LIE WITH YOU. 235 00:10:07,291 --> 00:10:09,250 GEOFFREY, WE CHECKED YOUR SPERM COUNT, 236 00:10:09,291 --> 00:10:11,333 AND UNFORTUNATELY, IT WAS VERY LOW. 237 00:10:11,375 --> 00:10:13,834 H-HOW LOW? 238 00:10:13,875 --> 00:10:17,041 THERE ARE NO VIABLE SPERM IN YOUR SPECIMEN. 239 00:10:17,083 --> 00:10:19,083 I'M SORRY, GEOFFREY. 240 00:10:19,125 --> 00:10:21,709 YOU'RE STERILE. 241 00:10:32,125 --> 00:10:33,291 I KNOW THIS ISN'T WHAT YOU WANT TO HEAR, 242 00:10:33,333 --> 00:10:35,792 BUT THERE IS HOPE. 243 00:10:35,834 --> 00:10:37,792 WHEN YOU'RE READY, THERE ARE OTHER OPTIONS. 244 00:10:37,834 --> 00:10:39,333 THERE'S SPERM DONATION, ADOPTION-- 245 00:10:39,375 --> 00:10:42,959 THE MAIN THING IS, YOU CAN HAVE A CHILD, A FAMILY. 246 00:10:43,000 --> 00:10:46,792 NO ADOPTION. WAIT. I DON'T KNOW IF WE SHOULD BE RULING THAT OUT. 247 00:10:46,834 --> 00:10:49,041 WE'RE GOING WITH A SPERM DONOR. BUT, HONEY-- 248 00:10:49,083 --> 00:10:51,041 NO. YOU'VE ALWAYS WANTED TO BE PREGNANT. 249 00:10:51,083 --> 00:10:53,041 YOU'VE ALWAYS WANTED A BABY OF YOUR OWN. 250 00:10:53,083 --> 00:10:56,625 DO WE HAVE TO DECIDE NOW? IS THERE A REASON TO RUSH? 251 00:10:56,667 --> 00:10:58,625 NOT TO RUSH, BUT, UH, FERTILITY DOES DECLINE 252 00:10:58,667 --> 00:11:01,500 EVERY YEAR FOR A WOMAN AFTER THE AGE OF 35. 253 00:11:01,542 --> 00:11:05,500 AND THE FIBROIDS COULD EVENTUALLY INTERFERE-- 254 00:11:05,542 --> 00:11:08,917 ALL RIGHT. WE GET IT. WE'VE GOTTA GO FOR IT NOW. 255 00:11:08,959 --> 00:11:11,041 LOOK, THEY SAID YOU'RE OVULATING. 256 00:11:11,083 --> 00:11:14,750 DOESN'T THAT MEAN WE'RE IN THE ZONE TO TRY? 257 00:11:14,792 --> 00:11:18,041 THAT'S--THAT'S RIGHT. YES. 258 00:11:18,083 --> 00:11:20,208 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY WITH THIS? 259 00:11:20,250 --> 00:11:22,000 CATHLEEN, I LOVE YOU. 260 00:11:22,041 --> 00:11:25,000 IT'S WHAT YOU WANT, WHAT I WANT. 261 00:11:27,166 --> 00:11:29,041 I'M SURE. 262 00:11:30,834 --> 00:11:32,792 SO WHAT'S WRONG WITH DELL'S GRANDDAD? 263 00:11:32,834 --> 00:11:35,417 OH, IT'S JUST SOME MINOR BUMPS AND BRUISES. 264 00:11:35,458 --> 00:11:38,417 DELL'S CONCERNED THAT THERE MIGHT BE SOME ABUSE GOING ON, 265 00:11:38,458 --> 00:11:41,542 BUT NATE AND WENDELL ARE ADAMANT THAT THAT'S NOT HAPPENING. 266 00:11:41,583 --> 00:11:43,542 WELL, DELL'S GRANDFATHER IS A WAR VET. 267 00:11:43,583 --> 00:11:47,792 I THINK HE'D BE TOO PROUD TO ADMIT SOMETHING LIKE THAT. WHERE'S THE MOM? 268 00:11:47,834 --> 00:11:49,792 DELL'S ALWAYS GETTING THOSE POSTCARDS FROM INDIA 269 00:11:49,834 --> 00:11:51,792 AND CHINA AND ALL OVER THE PLACE? YEAH, I ASKED HIM ONCE. 270 00:11:51,834 --> 00:11:54,667 HE SAID THAT SHE WAS A ROLLING STONE. YEAH, SHE ROLLED RIGHT OFF 271 00:11:54,709 --> 00:11:56,667 AND LEFT DELL WITH HIS GRANDPARENTS. 272 00:11:56,709 --> 00:11:58,750 WENDELL WENT INTO A HOME AFTER HIS WIFE DIED. 273 00:11:58,792 --> 00:12:01,041 WOW. YOU SURE KNOW A LOT ABOUT DELL. SERIOUSLY, 274 00:12:01,083 --> 00:12:03,041 IF DELL SUSPECTS SOMETHING, THEN MAYBE YOU SHOULD-- 275 00:12:03,083 --> 00:12:06,041 I JUST READ A PAPER ABOUT ELDER ABUSE. 276 00:12:06,083 --> 00:12:09,041 IT'S WAY UNDERREPORTED. ALL RIGHT, I'LL CALL THE NURSING HOME, 277 00:12:09,083 --> 00:12:11,375 SEE IF I CAN GET AHOLD OF HIS MEDICAL RECORDS. 278 00:12:11,417 --> 00:12:13,041 HEY, SAM. 279 00:12:13,083 --> 00:12:15,917 TELL ME WHAT THAT WAS ABOUT EARLIER. 280 00:12:15,959 --> 00:12:18,041 OH. UH... 281 00:12:18,083 --> 00:12:20,792 I JUST THINK THAT IT WOULD BE NICE 282 00:12:20,834 --> 00:12:22,875 IF WE KEPT THIS THING PRIVATE. 283 00:12:22,917 --> 00:12:24,875 WELL, SOMEBODY ALREADY FOUND OUT, SAM. 284 00:12:24,917 --> 00:12:27,166 AND HONESTLY, I DON'T THINK IT'S THAT BIG OF A DEAL. 285 00:12:27,208 --> 00:12:30,041 OH. WHAT, ARE--ARE YOU AFRAID THAT THIS IS GONNA MEAN COMMITMENT? 286 00:12:30,083 --> 00:12:31,166 WHAT? BECAUSE IF, YOU KNOW, 287 00:12:31,208 --> 00:12:33,667 YOU'RE ASHAMED OF HAVING SEX WITH YOUR EX-WIFE-- NAOMI-- 288 00:12:33,709 --> 00:12:35,709 UM, NAOMI, I GOT THESE LABS FOR YOUR PATIENT-- 289 00:12:35,750 --> 00:12:38,125 JUST LEAVE IT ON MY DESK. EXCUSE ME. 290 00:12:38,166 --> 00:12:39,625 ALL RIGHT. SORRY. 291 00:12:39,667 --> 00:12:40,875 YEAH. 292 00:12:40,917 --> 00:12:42,041 JEEZ. 293 00:12:42,083 --> 00:12:44,041 THEY'RE REALLY GOING AT IT LATELY. 294 00:12:44,083 --> 00:12:47,041 ONE MINUTE, THEY'RE GRINNING, THEN THE NEXT MINUTE THEY'RE-- 295 00:12:47,083 --> 00:12:49,083 YOU THINK THEY'RE "GOING AT IT"? 296 00:12:49,125 --> 00:12:50,875 SEX? YEAH. 297 00:12:50,917 --> 00:12:54,041 NO. NO. YOU THINK SO? 298 00:12:54,083 --> 00:12:56,041 AS MUCH AS THEY ARGUE? 299 00:12:56,083 --> 00:12:59,291 ANGRY SEX IS HOT. 300 00:13:03,542 --> 00:13:05,500 SO I CALLED THE NURSING HOME, 301 00:13:05,542 --> 00:13:08,208 AND THEY SENT OVER WENDELL AND NATE'S MEDICAL RECORDS. 302 00:13:08,250 --> 00:13:10,500 THERE ARE A BUNCH OF INJURY REPORTS 303 00:13:10,542 --> 00:13:13,333 IN THE PAST FEW MONTHS-- MINOR SCRAPES, BRUISES. 304 00:13:13,375 --> 00:13:15,583 SO I WAS RIGHT TO BE CONCERNED. 305 00:13:15,625 --> 00:13:18,166 WELL, IT'S NOT PROOF OF ANYTHING, BUT, YEAH, 306 00:13:18,208 --> 00:13:20,166 YOU WERE RIGHT TO BE CONCERNED. 307 00:13:20,208 --> 00:13:24,041 I'M GONNA GO OVER THERE AND CHECK THIS OUT. I'LL GO WITH YOU. 308 00:13:24,083 --> 00:13:26,333 NO, I CAN HANDLE THIS, OKAY? NO, YOU BROUGHT THEM TO ME, 309 00:13:26,375 --> 00:13:27,792 SO TECHNICALLY, THEY'RE MY PATIENTS, 310 00:13:27,834 --> 00:13:29,709 WHICH MEANS LEGALLY, I'M AS OBLIGATED TO THEM 311 00:13:29,750 --> 00:13:32,041 AS ANYONE ELSE. I TOLD YOU, I-I DON'T-- 312 00:13:32,083 --> 00:13:33,375 DELL, I'M GOING. 313 00:13:36,542 --> 00:13:41,291 ALL RIGHT, LET'S START BY PICKING UP OUR BABIES. 314 00:13:41,333 --> 00:13:44,333 BUT WITH TWO HANDS. 315 00:13:44,375 --> 00:13:47,834 MY BABY LOOKS LIKE CHUCKY. DO YOU WANT TO TRADE? 316 00:13:47,875 --> 00:13:49,750 NO WAY. ALL RIGHT, NO TRADING BABIES. 317 00:13:49,792 --> 00:13:53,041 ONE OF THE THINGS WE'RE TRYING TO TEACH YOU IN THIS CLASS 318 00:13:53,083 --> 00:13:56,041 IS HOW TO BOND WITH YOUR NEWBORN. I DON'T WANT TO BOND WITH CHUCKY. 319 00:13:56,083 --> 00:13:58,041 THESE BABIES ARE GONNA COME INTO YOUR LIFE, 320 00:13:58,083 --> 00:14:00,041 AND THEY'RE GONNA SEEM SO SMALL AND FRAGILE 321 00:14:00,083 --> 00:14:02,125 THAT YOU'RE GONNA BE AFRAID TO TOUCH THEM. 322 00:14:02,166 --> 00:14:04,333 DON'T BE. UH, THEY NEED TO BE HELD, 323 00:14:04,375 --> 00:14:07,333 AND THEY'RE A LOT TOUGHER THAN THEY LOOK. 324 00:14:07,375 --> 00:14:09,125 YEAH, I HEARD A BABY CAN EAT, 325 00:14:09,166 --> 00:14:12,041 LIKE, HALF A CUP OF SAND AND BE FINE. THAT'S NOT-- 326 00:14:12,083 --> 00:14:14,166 AND WHAT ABOUT THAT BABY THAT FELL 11 STORIES, 327 00:14:14,208 --> 00:14:17,041 CRAWLED AWAY WITHOUT A SCRATCH? 328 00:14:17,083 --> 00:14:20,041 IT'S WHAT YOU SAID, MAN. YOU CAN'T BREAK A BABY. YEAH, YOU--YOU CAN. 329 00:14:20,083 --> 00:14:21,417 FROM 11 STORIES, TOTALLY BREAKABLE. 330 00:14:21,458 --> 00:14:23,458 UM, WHO-- WHO'S YOUR PEDIATRICIAN? 331 00:14:23,500 --> 00:14:26,458 YOU KNOW WHAT? WHY DON'T WE START WITH THE BASICS? 332 00:14:26,500 --> 00:14:29,667 YES. UM... CHANGING A DIAPER. 333 00:14:29,709 --> 00:14:32,083 WHO WANTS TO GIVE IT A TRY? 334 00:14:36,208 --> 00:14:38,417 I'D LIKE TO TRY. 335 00:14:38,458 --> 00:14:40,000 ADAM--OUR FIRST VOLUNTEER. 336 00:14:40,041 --> 00:14:42,041 LET'S DO THIS. DR. PETE? 337 00:14:42,083 --> 00:14:44,041 OKAY, GENTLEMEN, PUT YOUR BABIES DOWN. 338 00:14:44,083 --> 00:14:47,041 SUPPORT THE HEAD. SUPPORT-- NEXT TIME, SUPPORT THE HEAD. 339 00:14:47,083 --> 00:14:49,500 HE'S PROBABLY WITH NATE OR ARTHUR. 340 00:14:49,542 --> 00:14:52,041 THEY PLAY BINGO TOGETHER. WHERE IS EVERYBODY? 341 00:14:52,083 --> 00:14:54,500 HERE. 342 00:14:56,458 --> 00:14:58,291 WE'RE LOOKING FOR WENDELL. HE'S IN ROOM 310. 343 00:14:58,333 --> 00:15:00,458 YEAH. DO YOU KNOW WHERE HE IS? 344 00:15:00,500 --> 00:15:02,375 UH, IF HE'S NOT IN HIS ROOM, I DON'T-- 345 00:15:02,417 --> 00:15:05,375 NO, WE CHECKED HIS ROOM. HE'S NOT THERE, OKAY? 346 00:15:05,417 --> 00:15:07,667 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE WATCHING THEM? 347 00:15:07,709 --> 00:15:10,625 THEY GIVE ME $5 AN HOUR NOT TO. 348 00:15:10,667 --> 00:15:14,041 IF YOU CAN DO BETTER... 349 00:15:15,625 --> 00:15:18,083 YOU THINK THAT GUY WAS JUST MESSING WITH US? 350 00:15:18,125 --> 00:15:21,041 I SHOULD--I SHOULD'VE GIVEN HIM A 20. 351 00:15:22,792 --> 00:15:24,291 YOU HEAR THAT? 352 00:15:24,333 --> 00:15:27,417 YEAH, I HEAR IT. 353 00:15:36,375 --> 00:15:38,750 OH! 354 00:15:49,709 --> 00:15:52,125 STOP, STOP! YOU TWO ARE GONNA KILL EACH OTHER. 355 00:15:52,166 --> 00:15:53,959 WHOA! 356 00:15:54,000 --> 00:15:56,041 PA PA! 357 00:15:56,083 --> 00:15:58,458 STAY OUTTA THIS. THIS IS A CHAMPIONSHIP MATCH. 358 00:15:58,500 --> 00:16:01,291 AND I DON'T WANT HIM MAKING EXCUSES 359 00:16:01,333 --> 00:16:03,083 WHEN I KICK HIS BUTT. FIRST TIME FOR EVERYTHING. 360 00:16:03,125 --> 00:16:05,083 EXCEPT YOU GROWING A PAIR. 361 00:16:05,125 --> 00:16:06,500 OH! 362 00:16:09,417 --> 00:16:12,041 COME ON. GET UP. IS THAT ALL YOU GOT? 363 00:16:12,083 --> 00:16:14,041 OH, NO. HIS HEART RATE'S DOWN TO 30. 364 00:16:14,083 --> 00:16:16,041 I CAN BARELY FEEL HIS PULSE. HE'S HURT. 365 00:16:16,083 --> 00:16:18,333 SURE HE IS. COME ON. GET UP, YOU OLD GEEZER. 366 00:16:18,375 --> 00:16:21,792 GET SOME MORE OF THIS. NO, NO, GAME OVER. HE'S REALLY HURT. 367 00:16:21,834 --> 00:16:23,125 WE GOTTA GET HIM AN AMBULANCE. 368 00:16:23,166 --> 00:16:26,375 I NEED TO GET HIM TO A HOSPITAL NOW. 369 00:16:26,417 --> 00:16:28,041 GOOD FIRST DAY, YOU GUYS. 370 00:16:28,083 --> 00:16:30,834 CHECK YOUR BABIES AT THE DOOR. 371 00:16:30,875 --> 00:16:33,041 GUYS, UH, THAT WAS AMAZING. 372 00:16:33,083 --> 00:16:36,125 UM, I WAS JUST WONDERING IF THERE'S ANY HOMEWORK. NO, NO HOMEWORK. 373 00:16:36,166 --> 00:16:38,583 YOU KNOW, ADAM, YOUR ENERGY IS GREAT FOR THIS CLASS, 374 00:16:38,625 --> 00:16:40,583 AND IT'S OKAY TO BE NERVOUS. 375 00:16:40,625 --> 00:16:43,583 THAT'S TOTALLY NORMAL FOR A FIRST-TIME DAD. OH, THANKS, BUT I'M ACTUALLY NOT A DAD. 376 00:16:43,625 --> 00:16:46,375 I'M JUST HERE FOR JACK. JACK IS YOUR PARTNER? 377 00:16:46,417 --> 00:16:49,083 OH, NO, NO. WELL, HE'S A PARTNER AT THE FIRM, OF COURSE, 378 00:16:49,125 --> 00:16:51,917 BUT I'M JUST HIS ASSISTANT. 379 00:16:51,959 --> 00:16:54,125 THAT'S WHY I'M HERE TAKING THE CLASS. JACK IS YOUR BOSS? 380 00:16:54,166 --> 00:16:56,166 YEAH. HE SENT-- HE SENT HIS ASSISTANT. 381 00:16:56,208 --> 00:16:58,041 WELL, SECOND ASSISTANT, ACTUALLY, BUT, UH, NOT FOR LONG, 382 00:16:58,083 --> 00:17:02,083 THANKS TO THIS CLASS. YOU NEED TO TELL HIM TO BE HERE. 383 00:17:02,125 --> 00:17:04,041 OH, NO. NO, NO, I COULDN'T TELL HIM THAT. 384 00:17:04,083 --> 00:17:06,208 HE'LL DESTROY ME OR HAVE ME DESTROYED. 385 00:17:06,250 --> 00:17:08,750 LOOK, PLEASE J-- ADAM, THE ONLY REQUIREMENT FOR THIS DAD'S CLASS 386 00:17:08,792 --> 00:17:10,750 IS YOU'RE ACTUALLY GONNA BE A DAD, 387 00:17:10,792 --> 00:17:13,375 SO IF YOUR BOSS WANTS TO TAKE THE CLASS, 388 00:17:13,417 --> 00:17:15,041 HE HAS TO ATTEND HIMSELF. 389 00:17:22,291 --> 00:17:24,041 HEY, YOU'RE STILL HERE? 390 00:17:24,083 --> 00:17:25,250 CATHLEEN WENT BACK 391 00:17:25,291 --> 00:17:28,041 FOR ONE MORE LOOK AT THE SPERM DONOR BOOK. 392 00:17:28,083 --> 00:17:30,542 SHE'S HOPING SOMETHING WILL CLICK. 393 00:17:30,583 --> 00:17:33,125 I'M GONNA GIVE HER THIS BABY. 394 00:17:33,166 --> 00:17:35,041 I BELIEVE YOU. 395 00:17:35,083 --> 00:17:36,625 YOU'RE DETERMINED. 396 00:17:36,667 --> 00:17:38,166 BUT... 397 00:17:38,208 --> 00:17:42,041 WHY SO DETERMINED? 398 00:17:42,083 --> 00:17:45,250 CATHLEEN NEVER ASKS FOR MUCH. 399 00:17:45,291 --> 00:17:48,041 I PROMISED HER A HAPPY LIFE. 400 00:17:48,083 --> 00:17:50,291 SOMETIMES YOU HAVE TO GET OVER YOURSELF 401 00:17:50,333 --> 00:17:52,041 IN ORDER TO DO THAT. 402 00:17:52,083 --> 00:17:54,625 WELL, I WONDER HOW CATHLEEN WOULD FEEL ABOUT THAT-- 403 00:17:54,667 --> 00:17:56,709 YOU DISREGARDING YOUR OWN FEELINGS 404 00:17:56,750 --> 00:17:58,834 TO GIVE HER WHAT SHE WANTS. 405 00:17:58,875 --> 00:18:00,917 SHE DOESN'T TALK ABOUT IT MUCH, 406 00:18:00,959 --> 00:18:02,917 BUT CATHLEEN WAS ADOPTED. 407 00:18:02,959 --> 00:18:05,041 I MEAN, SHE'S GOT GREAT PARENTS, BUT... 408 00:18:05,083 --> 00:18:07,041 I WANTED TO GIVE HER WHAT I HAD, 409 00:18:07,083 --> 00:18:08,375 YOU KNOW, MY FAMILY. 410 00:18:08,417 --> 00:18:10,041 THEY'RE CRAZY, BUT... 411 00:18:10,083 --> 00:18:12,500 IT'S ONLY FAIR THAT SHE GETS TO HAVE 412 00:18:12,542 --> 00:18:15,041 ONE PERSON IN HER LIFE THAT LOOKS LIKE HER. 413 00:18:15,083 --> 00:18:18,125 BUT WHAT ABOUT WHAT YOU WANT, GEOFFREY? 414 00:18:18,166 --> 00:18:21,041 I'LL TELL YOU WHAT, WHY DON'T YOU... 415 00:18:21,083 --> 00:18:24,041 GO HOME, GET SOME SLEEP, THINK ABOUT IT, 416 00:18:24,083 --> 00:18:27,250 AND THEN START OVER TOMORROW? 417 00:18:35,333 --> 00:18:37,250 H-HOW IS HE? 418 00:18:37,291 --> 00:18:40,041 WELL, HE, UH, HE HAD A HEART ATTACK. 419 00:18:40,083 --> 00:18:42,750 WE'RE TRYING TO REOPEN HIS BLOCKED VESSELS. 420 00:18:42,792 --> 00:18:46,041 I DID THAT? I-I DID THAT TO HIM? 421 00:18:46,083 --> 00:18:49,041 WELL, I'M SURE IT DIDN'T HELP THAT YOU DECKED HIM, 422 00:18:49,083 --> 00:18:52,875 BUT, UH, WE CAN'T SAY RIGHT NOW. 423 00:18:52,917 --> 00:18:54,583 I DON'T BELIEVE THIS. 424 00:18:54,625 --> 00:18:57,041 WE--WE DIDN'T MEAN FOR ANYONE TO GET HURT. 425 00:18:57,083 --> 00:18:59,041 OKAY, THEN WHY DID YOU HIT EACH OTHER? 426 00:18:59,083 --> 00:19:01,208 WE HAD TO DO SOMETHING. 427 00:19:01,250 --> 00:19:02,917 THE DAYS THERE... 428 00:19:02,959 --> 00:19:04,917 YOU--YOU CAN'T TELL ONE FROM ANOTHER. 429 00:19:04,959 --> 00:19:08,667 ME, NATE-- WE WERE ALL GOING CRAZY. 430 00:19:08,709 --> 00:19:11,041 YEAH, WELL, THAT PART'S OBVIOUS. 431 00:19:11,083 --> 00:19:14,667 DELL, MAYBE YOUR GRANDDAD, HE--HE JUST NEEDS A MINUTE-- I GOT IT. 432 00:19:14,709 --> 00:19:17,625 I NEED YOU TO SWEAR, OKAY? NO MORE OF THIS. 433 00:19:17,667 --> 00:19:20,750 YOU THINK I DON'T KNOW IT'S OVER? 434 00:19:26,458 --> 00:19:27,959 DELL... 435 00:19:41,208 --> 00:19:43,041 OLD MAN FIGHT CLUB? 436 00:19:43,083 --> 00:19:44,583 OH, YEAH. 437 00:19:44,625 --> 00:19:47,041 WENDELL WAS THE RINGLEADER, TOO. 438 00:19:47,083 --> 00:19:49,083 KNOCKED THE HELL OUT OF HIS FRIEND, 439 00:19:49,125 --> 00:19:51,166 WHO'S ACTUALLY NOT DOING TOO WELL NOW. 440 00:19:51,208 --> 00:19:53,041 WELL, IT'S AMAZING 441 00:19:53,083 --> 00:19:56,041 WHAT SOME PEOPLE WILL DO TO ENTERTAIN THEMSELVES. YEAH. COME HERE. 442 00:19:56,083 --> 00:19:57,542 WHAT? OH. 443 00:19:57,583 --> 00:20:00,166 OOH. OOH. WHAT ARE YOU DOING? 444 00:20:00,208 --> 00:20:03,041 HMM? I'M JUST ENTERTAINING MYSELF. 445 00:20:03,083 --> 00:20:05,041 AND YOU. TRYING AT LEAST. NO. 446 00:20:05,083 --> 00:20:07,417 COME HERE. NO. 447 00:20:07,458 --> 00:20:09,333 SHH, SHH, SHH. SAM, NO, NO. 448 00:20:09,375 --> 00:20:10,250 WHAT? 449 00:20:10,291 --> 00:20:12,000 NO. 450 00:20:14,291 --> 00:20:17,041 I'M NOT GONNA BE YOUR... SECRET LOVER. 451 00:20:17,083 --> 00:20:19,875 OH, COME ON, NAOMI. 452 00:20:19,917 --> 00:20:24,000 YOU'RE MAD BECAUSE I'M TRYING TO SPICE THINGS UP 453 00:20:24,041 --> 00:20:27,250 NOW THAT WE'RE... WHATEVER WE ARE? 454 00:20:27,291 --> 00:20:29,250 OKAY, EVERYBODY AROUND HERE, 455 00:20:29,291 --> 00:20:31,208 THEY ALREADY WENT THROUGH OUR DIVORCE. 456 00:20:31,250 --> 00:20:34,291 DO WE REALLY HAVE TO DRAG THEM THROUGH EVERY LITTLE DETAIL NOW? 457 00:20:34,333 --> 00:20:36,083 THIS IS NOT ABOUT THEM. 458 00:20:36,125 --> 00:20:38,083 THIS IS ABOUT THINGS BEING DIFFERENT 459 00:20:38,125 --> 00:20:41,041 THE SECOND TIME AROUND... 460 00:20:41,083 --> 00:20:45,041 IF THERE IS A SECOND TIME AROUND. 461 00:20:45,083 --> 00:20:49,375 I NEED TO KNOW YOU'RE NOT JUST GONNA GIVE UP THIS TIME. 462 00:20:49,417 --> 00:20:51,375 OH. FORGET IT. I-- 463 00:20:51,417 --> 00:20:54,041 I GOTTA GO. I-I HAVE TO GET-- WAIT, LISTEN. 464 00:20:54,083 --> 00:20:57,041 I HAVE A PATIENT. NAOMI, WAIT. 465 00:20:57,083 --> 00:20:58,834 NAOMI, UH... 466 00:20:58,875 --> 00:21:01,458 YOUR PATIENT'S HERE. YEAH, I KNOW. 467 00:21:01,500 --> 00:21:03,125 YEAH. YEAH. 468 00:21:03,166 --> 00:21:06,792 OH, UH, DELL, LISTEN, I WAS LOOKING OVER 469 00:21:06,834 --> 00:21:09,417 SOME OF THESE MEDICAL REPORTS FROM THE NURSING HOME-- 470 00:21:09,458 --> 00:21:11,333 WHAT DID YOU DO TO HER? 471 00:21:11,375 --> 00:21:13,083 EXCUSE ME? 472 00:21:13,125 --> 00:21:14,959 YOU HEARD ME. WHAT DID YOU DO? 473 00:21:15,000 --> 00:21:17,041 I DON'T THINK THAT'S ANY OF YOUR BUSINESS. 474 00:21:17,083 --> 00:21:19,458 NO. IT IS, OKAY? NO, IT'S NOT. 475 00:21:19,500 --> 00:21:21,417 DELL, I KNOW THAT YOU'RE UPSET ABOUT WENDELL-- 476 00:21:21,458 --> 00:21:23,959 THIS HAS NOTHING TO DO WITH HIM, OKAY? 477 00:21:24,000 --> 00:21:26,291 EVERY TIME SHE WALKS AWAY FROM YOU, SHE'S MISERABLE. 478 00:21:26,333 --> 00:21:29,041 AND I CARE ABOUT HOW SHE FEELS, OKAY? I CARE. DELL-- 479 00:21:29,083 --> 00:21:31,041 NO, I KNOW WHAT YOU THINK, 480 00:21:31,083 --> 00:21:33,041 BUT THIS ISN'T JUST A CRUSH, OKAY? 481 00:21:33,083 --> 00:21:35,375 MAYBE AFTER SO MANY YEARS, YOU JUST DON'T SEE IT. 482 00:21:35,417 --> 00:21:38,041 YOU KNOW HOW MANY WOMEN THINK LIKE AND--AND LOOK LIKE THAT 483 00:21:38,083 --> 00:21:40,166 AND LAUGH LIKE THAT AND CARE? 484 00:21:40,208 --> 00:21:42,166 ONE. SO FAR I'VE MET ONE. 485 00:21:42,208 --> 00:21:44,667 AND YEAH, SHE'S--SHE'S OUT OF MY LEAGUE IN EVERY POSSIBLE WAY, 486 00:21:44,709 --> 00:21:46,333 BUT I DON'T CARE. SHE DAZZLES ME. 487 00:21:46,375 --> 00:21:49,375 AND I'M NOT STUPID ENOUGH TO HOPE THAT ONE DAY I'LL MEET 488 00:21:49,417 --> 00:21:51,875 SOMEONE LIKE HER WHEN THE TIME IS RIGHT, BECAUSE I WON'T. 489 00:21:51,917 --> 00:21:53,542 I LOVE HER. OKAY? 490 00:21:53,583 --> 00:21:56,792 AND I GUARANTEE YOU I WOULDN'T MAKE HER CRY. 491 00:21:56,834 --> 00:21:59,291 OKAY, UH... DELL, I KNOW THAT 492 00:21:59,333 --> 00:22:01,750 YOU'RE UNDER A LOT OF STRESS RIGHT NOW, 493 00:22:01,792 --> 00:22:04,333 SO I'M GONNA PRETEND 494 00:22:04,375 --> 00:22:08,792 YOU DIDN'T JUST SAY THOSE THINGS ABOUT MY WIFE. 495 00:22:08,834 --> 00:22:10,500 EX-WIFE. 496 00:22:18,000 --> 00:22:20,208 UH, I JUST WANTED TO LET YOU KNOW, 497 00:22:20,250 --> 00:22:23,709 I'M GONNA DO MY JOB, BUT I'M DONE WITH DELL. 498 00:22:23,750 --> 00:22:25,709 WHAT--HEY, WHAT HAPPENED? 499 00:22:25,750 --> 00:22:29,041 DELL IS A... DELL'S A CHILD. 500 00:22:29,083 --> 00:22:31,333 SAM, WILL YOU CUT HIM A BREAK? 501 00:22:31,375 --> 00:22:33,041 OH, YOU HAVE NO IDEA. 502 00:22:33,083 --> 00:22:35,792 I'M CUTTING HIM A BREAK... 503 00:22:35,834 --> 00:22:39,000 A BIG DAMN BREAK. 504 00:22:44,500 --> 00:22:48,041 WE PUT A LOCK ON THE BASEMENT DOOR. 505 00:22:48,083 --> 00:22:50,041 THEY WERE TAKING BETS. OKAY. 506 00:22:50,083 --> 00:22:52,041 THE WINNER WOULD WALK AROUND ALL PUFFED UP. 507 00:22:52,083 --> 00:22:54,417 IT'S... WHAT A THING, HUH? 508 00:22:54,458 --> 00:22:56,125 G-49. 509 00:23:02,875 --> 00:23:05,417 HEY, PA PA. 510 00:23:08,083 --> 00:23:09,875 NATE? 511 00:23:09,917 --> 00:23:11,458 UH, THE SAME. 512 00:23:11,500 --> 00:23:14,041 THE DOCTORS PUT A PACEMAKER IN. 513 00:23:14,083 --> 00:23:16,709 YOU SHOULDN'T BLAME YOURSELF. 514 00:23:16,750 --> 00:23:18,709 HE DIDN'T HAVE TO FIGHT YOU. 515 00:23:18,750 --> 00:23:22,500 I SHOULD'VE KNOWN BETTER. 516 00:23:27,458 --> 00:23:28,458 HEY. 517 00:23:28,500 --> 00:23:31,041 STILL NO CLICK. 518 00:23:31,083 --> 00:23:33,041 WHERE'S GEOFFREY? ON HIS WAY. 519 00:23:33,083 --> 00:23:35,041 IT'S NOT LIKE WE HAVEN'T GONE OVER THESE GUYS 520 00:23:35,083 --> 00:23:37,041 A MILLION TIMES. HMM. 521 00:23:37,083 --> 00:23:39,417 HEY. HEY, I THINK I'VE SOLVED OUR PROBLEM. 522 00:23:39,458 --> 00:23:41,291 I HAVE FOUND THE PERFECT DONOR. 523 00:23:41,333 --> 00:23:43,458 YOU--MARK. 524 00:23:43,500 --> 00:23:45,750 DR. MONTGOMERY, I'D LIKE YOU TO MEET MY BROTHER. 525 00:23:45,792 --> 00:23:48,041 YOUR BROTHER? 526 00:23:48,083 --> 00:23:50,542 HEY, YEAH. LET'S MAKE A KID. 527 00:23:52,667 --> 00:23:55,041 SO IT'S TRUE. 528 00:23:57,125 --> 00:23:59,750 I HAD TO SEE IT FOR MYSELF. 529 00:23:59,792 --> 00:24:03,041 YOU STOLE MY DADS. YOU TOOK MY CLASS ROSTER. 530 00:24:03,083 --> 00:24:05,041 I JUST HAD TO REFUND $27,000. 531 00:24:05,083 --> 00:24:08,041 YOU KNOW HOW THAT LOOKS FOR THE CHIEF OF STAFF? 532 00:24:08,083 --> 00:24:10,291 SEE HOW IT FEELS TO BE SOMEONE'S BITCH? 533 00:24:10,333 --> 00:24:13,041 I SEE. THIS IS A GAME TO YOU. 534 00:24:13,083 --> 00:24:15,917 OH, AND IT'S NOT FOR YOU? COME ON. 535 00:24:15,959 --> 00:24:18,166 YOU KNOW WHAT? WE'RE OFF FOR TONIGHT. 536 00:24:18,208 --> 00:24:20,208 GAME OVER. 537 00:24:21,959 --> 00:24:25,041 I KNOW IT'S A LITTLE CLOSE, BUT CATHLEEN SAID HERSELF, 538 00:24:25,083 --> 00:24:27,041 SHE DOESN'T SETTLE. 539 00:24:27,083 --> 00:24:30,166 SHE HAS HER IDEA OF WHAT SHE WANTS. AND I'M THE NEXT BEST THING TO BEING THERE. 540 00:24:30,208 --> 00:24:33,041 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY WITH THIS, MARK? 541 00:24:33,083 --> 00:24:35,041 I MEAN, YOU'D BE MAKING A CHILD. 542 00:24:35,083 --> 00:24:37,041 WHOA. I'M NOT HAVING THE BABY. 543 00:24:37,083 --> 00:24:39,041 I'M JUST GONNA BE DOING THE UNCLE THING. 544 00:24:39,083 --> 00:24:42,041 IT--IT SOUNDS SIMPLE NOW, BUT SOMETIMES 545 00:24:42,083 --> 00:24:44,041 DONATIONS FROM FAMILY MEMBERS CAN... IT GETS-- 546 00:24:44,083 --> 00:24:46,041 BE-- IT GETS COMPLICATED. 547 00:24:46,083 --> 00:24:47,917 YEAH. WELL, MARK'S NOT COMPLICATED. 548 00:24:47,959 --> 00:24:49,667 I'M NOT COMPLICATED. 549 00:24:49,709 --> 00:24:53,709 I MEAN, HE WON'T THINK TWICE ABOUT THIS. YOU WON'T? 550 00:24:53,750 --> 00:24:56,750 NOPE. I PROBABLY HAVE A FEW KIDS OUT THERE 551 00:24:56,792 --> 00:24:58,750 I DON'T KNOW ABOUT ALREADY. 552 00:24:58,792 --> 00:25:00,583 IT'S A JOKE. 553 00:25:00,625 --> 00:25:02,125 IT'S PROBABLY A JOKE. 554 00:25:02,166 --> 00:25:03,583 THIS--THIS IS GOOD, RIGHT? 555 00:25:03,625 --> 00:25:05,583 I MEAN, MAYBE NOT US EXACTLY, 556 00:25:05,625 --> 00:25:08,542 BUT, UH, YOU KNOW, 557 00:25:08,583 --> 00:25:10,375 I'LL BE IN THE MIX. 558 00:25:10,417 --> 00:25:11,834 YES. IT'S JUST A LITTLE-- 559 00:25:11,875 --> 00:25:14,500 I-I KNOW, AND--AND WE DON'T HAVE TO AT ALL. 560 00:25:14,542 --> 00:25:16,834 IT'S JUST... 561 00:25:16,875 --> 00:25:18,834 NO. I WANT TO. YOU'RE RIGHT. 562 00:25:18,875 --> 00:25:22,000 YOU'LL BE IN THE MIX, AND THAT'S WHAT MATTERS. 563 00:25:25,083 --> 00:25:27,417 HAVE YOU SEEN, UH, DR. MONTGOMERY? 564 00:25:27,458 --> 00:25:29,417 NOT LATELY. DID YOU ASK AT RECEPTION? 565 00:25:29,458 --> 00:25:31,417 YEAH. 566 00:25:31,458 --> 00:25:32,417 HEY. 567 00:25:32,458 --> 00:25:34,000 YOU'RE BACK. 568 00:25:34,041 --> 00:25:35,792 YEAH. 569 00:25:35,834 --> 00:25:38,875 AND YOU MET, UH, PETE. MY FRIEND. 570 00:25:38,917 --> 00:25:41,375 KEVIN NELSON. HI. 571 00:25:41,417 --> 00:25:44,041 I CAME TO PICK UP MY MEDICAL REPORT... 572 00:25:44,083 --> 00:25:45,667 FOR WORK. UH-HUH. 573 00:25:45,709 --> 00:25:48,041 YOU KNOW, THEY CAN JUST E-MAIL THAT TO YOU. 574 00:25:52,875 --> 00:25:56,625 THEY CAN KIND OF... E-MAIL YOU. 575 00:25:56,667 --> 00:26:00,041 OKAY. UH, I THOUGHT I MIGHT SEE YOU AND... 576 00:26:03,083 --> 00:26:05,250 UH... 577 00:26:05,291 --> 00:26:07,291 MM. 578 00:26:07,333 --> 00:26:08,792 I'VE GOTTA TAKE THIS. 579 00:26:08,834 --> 00:26:10,875 OKAY. IT WAS NICE TO SEE YOU AGAIN. 580 00:26:10,917 --> 00:26:13,959 2-1-3 RESPONDING. 581 00:26:19,083 --> 00:26:20,834 PLEASE. 582 00:26:20,875 --> 00:26:23,041 LOOK, I WON'T BE A DISTURBANCE. 583 00:26:23,083 --> 00:26:26,917 AND IF YOU CAN, UH, JUST TALK INTO THE MIKE. 584 00:26:28,250 --> 00:26:30,583 YEAH, NO. SORRY, DUDE. 585 00:26:30,625 --> 00:26:32,625 WHAT AM I SUPPOSED TO TELL JACK? 586 00:26:32,667 --> 00:26:34,041 HE'LL FIRE ME. 587 00:26:34,083 --> 00:26:36,959 LOOK, AND AFTER ALL THOSE PRENATAL CLASSES WITH HIS WIFE 588 00:26:37,000 --> 00:26:39,709 AND DECORATING THE NURSERY, I JUST-- HEY, HOW ABOUT I TELL HIM SOMETHING? 589 00:26:39,750 --> 00:26:42,875 NO, DON'T. YOUR WIFE IS ABOUT TO HAVE A BABY, JACK. 590 00:26:42,917 --> 00:26:44,500 SO PUT DOWN THE BlackBerry, 591 00:26:44,542 --> 00:26:46,750 STOP SENDING ADAM TO DO YOUR DIRTY WORK 592 00:26:46,792 --> 00:26:49,041 AND GET OVER HERE. 593 00:26:49,083 --> 00:26:51,750 GOT THAT, JACKASS? 594 00:26:54,166 --> 00:26:56,875 OKAY, USING A SPECULUM, 595 00:26:56,917 --> 00:26:59,041 I'M GOING TO INSERT A CATHETER 596 00:26:59,083 --> 00:27:00,792 INTO YOUR UTERUS, 597 00:27:00,834 --> 00:27:02,834 WHERE THE SPERM WILL BE RELEASED. 598 00:27:02,875 --> 00:27:04,542 MARK'S STUFF-- 599 00:27:04,583 --> 00:27:07,250 IT WAS REALLY OKAY? OH, YEAH, IT WAS EXCELLENT. 600 00:27:07,291 --> 00:27:09,041 MILLIONS AND MILLIONS OF LITTLE GUYS. 601 00:27:09,083 --> 00:27:13,875 SO WITH ANY LUCK, THE "STUFF" WILL SWIM RIGHT TO YOUR EGG, 602 00:27:13,917 --> 00:27:16,917 AND PRESTO-- YOU SHOULD HAVE AN EMBRYO. 603 00:27:16,959 --> 00:27:17,667 YAY. 604 00:27:17,709 --> 00:27:19,166 ALL RIGHT. 605 00:27:19,208 --> 00:27:22,667 AND HERE WE GO. 606 00:27:22,709 --> 00:27:23,792 NO! NO! 607 00:27:23,834 --> 00:27:27,667 I CAN'T. I CAN'T HAVE MARK INSIDE ME, 608 00:27:27,709 --> 00:27:29,667 THIS BROTHER SPERM TRAVELING TO MY UTERUS. 609 00:27:29,709 --> 00:27:31,041 I KNOW, I KNOW. 610 00:27:31,083 --> 00:27:33,875 HONESTLY, I LOVE YOUR BROTHER, BUT-- HE'S KIND OF A JERK. 611 00:27:33,917 --> 00:27:37,333 HE'S KIND OF A JERK. WHY WOULD YOU EVEN SUGGEST THIS? 612 00:27:37,375 --> 00:27:39,375 I'M TRYING HERE, OKAY? I JUST-- LISTEN, BOTH OF YOU, 613 00:27:39,417 --> 00:27:41,750 THIS ISN'T RIGHT FOR YOU, AND THAT'S OKAY. 614 00:27:41,792 --> 00:27:43,959 I DON'T WANT ANYBODY'S BABY BUT YOURS. 615 00:27:44,000 --> 00:27:45,625 I'M SORRY. 616 00:27:45,667 --> 00:27:47,959 SO WHAT DO WE DO? 617 00:27:48,000 --> 00:27:50,041 JUST GIVE UP, NOT HAVE A KID? 618 00:27:50,083 --> 00:27:53,041 I JUST CAN'T DO THIS. I CAN'T. 619 00:27:53,083 --> 00:27:55,041 THERE'S GOTTA BE ANOTHER WAY. 620 00:27:55,083 --> 00:27:56,750 PLEASE. 621 00:27:56,792 --> 00:27:58,083 PLEASE... 622 00:27:58,125 --> 00:28:00,041 HELP US MAKE OUR BABY. 623 00:28:06,959 --> 00:28:08,208 I ACTUALLY THOUGHT THAT THE BROTHER WAS OUR SOLUTION. 624 00:28:08,250 --> 00:28:10,208 NO, THEY WERE RIGHT. HE'S A JERK. 625 00:28:10,250 --> 00:28:13,250 I WAS MOMENTARILY ATTRACTED TO HIM, SO HE MUST BE. 626 00:28:13,291 --> 00:28:16,041 THE SWEET BROTHER CAN'T MAKE BABIES. 627 00:28:16,083 --> 00:28:18,041 WHAT DOES THAT SAY ABOUT NATURAL SELECTION? 628 00:28:18,083 --> 00:28:20,041 WHAT WERE HIS LEVELS AGAIN? 629 00:28:20,083 --> 00:28:22,667 UH, F.S.H. AND PROLACTIN WERE WITHIN NORMAL LIMITS. 630 00:28:22,709 --> 00:28:24,625 HOW ABOUT TESTOSTERONE? 631 00:28:24,667 --> 00:28:26,041 BORDERLINE. BORDERLINE LOW. 632 00:28:26,083 --> 00:28:28,041 YEAH, BUT NOT NONEXISTENT, 633 00:28:28,083 --> 00:28:30,041 WHICH MEANS THERE MIGHT BE A WAY, 634 00:28:30,083 --> 00:28:33,875 AND IF THERE IS, WE SHOULD FIND IT. 635 00:28:33,917 --> 00:28:35,792 SCREW NATURAL SELECTION. 636 00:28:35,834 --> 00:28:39,542 GENTLEMEN, PREPARE TO HAVE YOUR LIVES TRANSFORMED. 637 00:28:39,583 --> 00:28:42,250 I PRESENT TO YOU... DIAPER B. GONE. 638 00:28:42,291 --> 00:28:44,041 WOW. 639 00:28:44,083 --> 00:28:45,709 I'M JACK GROSSMAN. 640 00:28:45,750 --> 00:28:48,000 WHICH ONE OF YOU JERKS CALLED ME A JACKASS? 641 00:28:48,041 --> 00:28:49,875 THAT'D BE ME. 642 00:28:49,917 --> 00:28:52,458 UM, YOUR NAME'S JACK AND... 643 00:28:52,500 --> 00:28:54,917 YOU WERE ACTING LIKE AN ASS. 644 00:28:54,959 --> 00:28:57,458 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME 645 00:28:57,500 --> 00:29:01,750 MY WIFE, MY WORK, 646 00:29:01,792 --> 00:29:04,417 MY LIFE, NOTHING. 647 00:29:04,458 --> 00:29:07,417 MR. GROSSMAN, HE WAS JUST TRYING TO HELP. HE-- I KNOW THAT YOU PAWNED OFF A CLASS 648 00:29:07,458 --> 00:29:10,000 THAT COULD HELP SAVE YOUR BABY'S LIFE 649 00:29:10,041 --> 00:29:12,458 ON A GUY THAT MAKES YOU LUNCH RESERVATIONS. OH, YOU THINK YOU'RE CLEVER, HUH? 650 00:29:12,500 --> 00:29:14,458 I KNOW. YOU'RE A TOUGH GUY, OKAY? 651 00:29:14,500 --> 00:29:16,792 BUT THE TOUGH-GUY ACT IS NOT GONNA WORK WITH BEING A FATHER. 652 00:29:16,834 --> 00:29:19,041 IT'S JUST NOT. I'M DOING THIS MY WAY. 653 00:29:19,083 --> 00:29:22,458 MY WIFE IS GONNA STAY HOME WITH OUR KID, AND I'M-- OKAY, BUT YOUR WIFE IS NOT THERE TO DO YOUR JOB. 654 00:29:22,500 --> 00:29:25,333 YOU CAN'T CHECK OUT, JACK. YOU GOTTA SHOW UP. 655 00:29:25,375 --> 00:29:27,333 IN FACT, YOU HAVE GOTTA SCREW THINGS UP 656 00:29:27,375 --> 00:29:30,041 BEFORE YOU EVEN HAVE THE FIRST CLUE AB-- 657 00:29:30,083 --> 00:29:31,959 HOW MANY OF YOU GUYS HAVE FIGURED OUT 658 00:29:32,000 --> 00:29:35,041 WHAT IT MEANS TO BE A FATHER? NOT ME. 659 00:29:35,083 --> 00:29:38,250 WELL, I-I DON'T KNOW MUCH, BUT I KNOW MORE THAN THIS GUY. 660 00:29:39,917 --> 00:29:41,083 THIS KID IS COMING, 661 00:29:41,125 --> 00:29:44,458 WHETHER YOU'RE READY FOR IT OR NOT. 662 00:29:44,500 --> 00:29:46,709 YOU THINK I DON'T KNOW THAT? 663 00:29:46,750 --> 00:29:50,041 YOU THINK IT DOESN'T KEEP ME UP AT NIGHT? 664 00:29:50,083 --> 00:29:53,041 ALL I WANT FOR THAT KID IS TO BE SAFE AND TO BE HAPPY, 665 00:29:53,083 --> 00:29:55,667 AND I'M DOING EVERYTHING THAT I KNOW HOW TO DO. 666 00:29:55,709 --> 00:29:58,041 I BELIEVE YOU. NOW DO MORE. 667 00:29:58,083 --> 00:30:01,041 I MEAN, YOU CAME DOWN HERE TO YELL AT A PEDIATRICIAN, 668 00:30:01,083 --> 00:30:03,041 SO DON'T TELL ME YOU DON'T CARE ENOUGH. 669 00:30:09,000 --> 00:30:11,875 I GOT THIS. 670 00:30:11,917 --> 00:30:14,000 AM I, UH... 671 00:30:14,041 --> 00:30:16,041 I'M NOT FIRED? 672 00:30:16,083 --> 00:30:18,291 NO. 673 00:30:18,333 --> 00:30:22,375 BUT THERE'S NO WAY YOU'RE WATCHING ME DO THIS. 674 00:30:22,417 --> 00:30:24,041 WELL, COME ON. 675 00:30:24,083 --> 00:30:27,041 LET'S SHOW THIS GUY HOW TO ROCK THIS, RIGHT? YEAH, ALL RIGHT. 676 00:30:27,083 --> 00:30:29,250 COME ON. OKAY, YES. SHOW HIM HOW IT'S DONE. 677 00:30:32,583 --> 00:30:35,083 SO DID OFFICER MANLY MAKE A MOVE? 678 00:30:37,000 --> 00:30:39,834 YOU REALLY WANT TO HEAR ABOUT THIS? 679 00:30:39,875 --> 00:30:43,291 THIS IS WHAT FRIENDS DO. RIGHT? 680 00:30:43,333 --> 00:30:45,125 NO SEX TALK. THAT'S OFF-LIMITS. 681 00:30:45,166 --> 00:30:47,208 UH, I DON'T USUALLY TALK ABOUT IT. 682 00:30:47,250 --> 00:30:48,917 I'M MORE OF A DO-IT GUY. 683 00:30:48,959 --> 00:30:51,041 OH, YEAH. GOOD TO KNOW. 684 00:30:51,083 --> 00:30:55,166 AND THE OFFICER DID NOT GET A CHANCE TO MOVE. 685 00:30:55,208 --> 00:30:56,959 MY MAN CHOICES LATELY-- 686 00:30:57,041 --> 00:30:58,208 HAVE BEEN ME? 687 00:30:58,250 --> 00:31:01,041 AND TRUNK. 688 00:31:02,208 --> 00:31:04,583 SAY YES. 689 00:31:04,625 --> 00:31:06,041 IT'S THAT SIMPLE? 690 00:31:06,083 --> 00:31:09,041 IT'S NOT YOUR FAULT THERE HAVE BEEN MISFIRES. 691 00:31:09,083 --> 00:31:10,333 DATING IS A NUMBERS GAME. 692 00:31:10,375 --> 00:31:12,959 YOU GET OUT THERE AS MUCH AS YOU CAN AND SEE WHAT WORKS. 693 00:31:13,000 --> 00:31:14,667 VOLUME DATING, THAT'S YOUR PHILOSOPHY? 694 00:31:14,709 --> 00:31:16,667 MY POINT IS, MOST OF THE TIME, 695 00:31:16,709 --> 00:31:18,667 YOU'RE NOT GONNA FIND A RIGHT FIT. 696 00:31:18,709 --> 00:31:21,041 AND SOMETIMES, IT'S THE LAST PERSON YOU'D THINK 697 00:31:21,083 --> 00:31:23,458 WHO MAKES YOU HAPPY. 698 00:31:23,500 --> 00:31:26,083 AND... YEAH, I'M OUT THERE. 699 00:31:28,083 --> 00:31:29,208 GOOD. 700 00:31:29,250 --> 00:31:30,959 GOOD ADVICE... 701 00:31:31,000 --> 00:31:32,875 FOR US. 702 00:31:32,917 --> 00:31:35,041 I GOTTA GO... 703 00:31:35,083 --> 00:31:37,000 TAKE CARE OF CATHLEEN AND GEOFFREY. 704 00:31:40,125 --> 00:31:42,083 SO WE THINK WE FOUND SOMETHING. 705 00:31:42,125 --> 00:31:45,041 IT'S A NEW PROCEDURE CALLED TESTICULAR SPERM EXTRACTION. 706 00:31:45,083 --> 00:31:47,709 OKAY, WHAT'S THAT? SPERM SEARCH AND RESCUE. 707 00:31:47,750 --> 00:31:49,041 WE GO INSIDE THE TESTICLE 708 00:31:49,083 --> 00:31:51,041 TO LOOK FOR A FEW VIABLE SPERM, 709 00:31:51,083 --> 00:31:53,166 WHICH WE THEN IMPLANT INTO CATHLEEN'S EGGS 710 00:31:53,208 --> 00:31:56,166 TO MAKE A CHILD. YOU CAN DO THAT? 711 00:31:56,208 --> 00:31:58,166 YES. WE USE A SURGICAL MICROSCOPE 712 00:31:58,208 --> 00:31:59,917 TO ISOLATE SPERM-PRODUCING TISSUE. 713 00:31:59,959 --> 00:32:02,583 IF WE FIND EVEN ONE SPERM, YOU HAVE A SHOT. 714 00:32:02,625 --> 00:32:04,583 WOW. THIS IS SO FRIGGIN' COOL. 715 00:32:04,625 --> 00:32:06,667 IT'S LIKE RAMBO TIME. 716 00:32:06,709 --> 00:32:09,208 I-INSIDE MY TESTICLES? 717 00:32:09,250 --> 00:32:11,667 YES. YEAH. 718 00:32:16,333 --> 00:32:19,041 I KNOW WHY, WHY YOU'VE BEEN AVOIDING ME. IT-- 719 00:32:19,083 --> 00:32:21,041 WHAT? WHAT? 720 00:32:21,083 --> 00:32:23,083 I... 721 00:32:23,125 --> 00:32:26,125 OWE YOU AN APOLOGY. 722 00:32:26,166 --> 00:32:28,750 YOU DO? YES! 723 00:32:28,792 --> 00:32:31,750 I WAS STUPID TO THINK WE COULD HAVE UNEMOTIONAL SEX, 724 00:32:31,792 --> 00:32:33,959 OR ATTEMPTED SEX. 725 00:32:34,000 --> 00:32:37,041 WE--WE CARE ABOUT EACH OTHER. WE'RE FRIENDS. 726 00:32:37,083 --> 00:32:39,750 FRIENDS WITH BENEFITS NEVER WORKS. 727 00:32:39,792 --> 00:32:41,291 I WAS WRONG. 728 00:32:41,333 --> 00:32:44,041 THANK YOU. 729 00:32:44,083 --> 00:32:47,041 SO IT WAS THE SEX? THAT'S WHY YOU'VE BEEN AVOIDING ME? 730 00:32:47,083 --> 00:32:49,291 IT WAS THE SEX. GOOD. 731 00:32:49,333 --> 00:32:51,083 SO WE'RE GOOD? 732 00:32:51,125 --> 00:32:53,333 WE'RE GOOD. 733 00:32:53,375 --> 00:32:54,709 GOOD. 734 00:32:56,083 --> 00:32:58,375 OKAY, GEOFFREY, 735 00:32:58,417 --> 00:33:00,417 ONCE I GET INSIDE, 736 00:33:00,458 --> 00:33:02,333 YOU MIGHT FEEL A SLIGHT PULLING, 737 00:33:02,375 --> 00:33:04,041 SOME DISCOMFORT. 738 00:33:04,083 --> 00:33:06,333 IF IT GETS TOO BAD, WE CAN STOP. 739 00:33:06,375 --> 00:33:09,041 AND THEN IF DR. MONTGOMERY LOCATES ANY SPERM, 740 00:33:09,083 --> 00:33:11,750 I'LL EXTRACT CATHLEEN'S EGGS. 741 00:33:11,792 --> 00:33:13,917 YOU CAN DO THIS, HONEY. 742 00:33:13,959 --> 00:33:15,959 I LOVE YOU, BABE. 743 00:33:16,000 --> 00:33:18,041 OKAY, ON THREE. 744 00:33:18,083 --> 00:33:20,333 ONE... 745 00:33:20,375 --> 00:33:22,917 TWO... 746 00:33:22,959 --> 00:33:24,000 THREE. 747 00:33:28,625 --> 00:33:30,583 OKAY... 748 00:33:30,625 --> 00:33:32,375 I'M GOING INSIDE, 749 00:33:32,417 --> 00:33:34,959 TAKING A LOOK AROUND, 750 00:33:35,000 --> 00:33:38,834 TRYING TO FIND THAT... 751 00:33:38,875 --> 00:33:41,125 ONE SWIMMER. 752 00:33:41,166 --> 00:33:43,125 WHAT IF SHE DOESN'T FIND ANYTHING? 753 00:33:43,166 --> 00:33:46,000 WHAT IF THERE'S NOTHING THERE? 754 00:33:46,041 --> 00:33:48,166 I LOVE YOU NO MATTER WHAT. 755 00:33:52,083 --> 00:33:54,792 WHAT'S GOING ON? 756 00:33:54,834 --> 00:33:56,208 THE HOSPITAL JUST CALLED. 757 00:33:56,250 --> 00:34:00,250 I'VE--I'VE GOTTA GO GET, UH, WENDELL. 758 00:34:00,291 --> 00:34:02,250 NATE'S NOT GOING TO MAKE IT. 759 00:34:12,041 --> 00:34:14,166 ANYTHING? 760 00:34:14,208 --> 00:34:17,500 NO, NOT... 761 00:34:20,083 --> 00:34:23,041 WAIT. WHAT'S THAT? 762 00:34:23,083 --> 00:34:25,083 I HAVE ONE? YOU FOUND IT? 763 00:34:25,125 --> 00:34:28,083 MAYBE. I JUST NEED TO GRAB THIS. 764 00:34:28,125 --> 00:34:30,875 COME ON, YOU BASTARD. 765 00:34:30,917 --> 00:34:33,208 SORRY. 766 00:34:39,083 --> 00:34:41,041 GOT IT. 767 00:34:41,083 --> 00:34:44,000 YOU--YOU DID? HOLD ON A MINUTE. WE'RE CHECKING. 768 00:34:46,458 --> 00:34:49,041 YEAH. THERE YOU GO. 769 00:34:49,083 --> 00:34:52,041 THAT'S MY KID. THAT'S YOUR KID. 770 00:34:58,083 --> 00:35:01,041 NATE WAS RIGHT ABOUT HIS HEART. IT WAS SHOT. 771 00:35:01,083 --> 00:35:03,041 IT WASN'T ME? 772 00:35:03,083 --> 00:35:06,750 NO, NO. HE WAS LIVING ON BORROWED TIME. 773 00:35:09,083 --> 00:35:10,917 I'M SORRY. 774 00:35:10,959 --> 00:35:12,917 I KNOW HE WAS YOUR FRIEND. 775 00:35:12,959 --> 00:35:15,333 NATE LOST HIS WIFE, TOO. 776 00:35:15,375 --> 00:35:19,041 AND THEN... HE WAS AT THE HOME. 777 00:35:19,083 --> 00:35:23,041 YOU WANT TO KNOW WHY WE FIGHT? I'LL TELL YOU WHY. 778 00:35:23,083 --> 00:35:25,041 ON THOSE DAYS, YOU WAKE UP THINKING, 779 00:35:25,083 --> 00:35:31,291 TODAY SOMETHING HAPPENS BESIDES THIS... DEATH MARCH. 780 00:35:31,333 --> 00:35:33,041 OUR LIVES... 781 00:35:33,083 --> 00:35:35,291 THEY CHANGE. 782 00:35:35,333 --> 00:35:37,291 FAIR ENOUGH, WE'RE OLD. 783 00:35:37,333 --> 00:35:41,250 BUT THEY DON'T HAVE TO BE OVER. 784 00:35:43,917 --> 00:35:47,000 DAMN... IT FELT GOOD. 785 00:35:47,041 --> 00:35:48,125 TO FIGHT? 786 00:35:50,166 --> 00:35:52,166 I HATE BINGO. 787 00:35:53,709 --> 00:35:56,041 SO DID NATE. 788 00:35:56,083 --> 00:35:57,333 YOUR GRANDMA... 789 00:35:57,375 --> 00:36:00,041 SHE WAS WHAT I LIVED FOR. 790 00:36:02,750 --> 00:36:05,041 YOU'LL SEE, WHEN YOU'RE LIKE ME, 791 00:36:05,083 --> 00:36:08,542 YOU'LL WISH YOU'D FOUGHT MORE YOUR WHOLE LIFE. 792 00:36:08,583 --> 00:36:13,125 YOU'LL MISS CARING THAT MUCH ABOUT ANYTHING. 793 00:36:53,250 --> 00:36:55,208 I THINK WE JUST MADE A BABY. 794 00:37:03,208 --> 00:37:05,792 HEY. YOU WANT TO GRAB A BITE? 795 00:37:05,834 --> 00:37:08,208 I CAN COME TO YOUR HOUSE, GET A PIZZA, MOVIE? 796 00:37:08,250 --> 00:37:10,250 I HAVE PLANS, ACTUALLY. 797 00:37:10,291 --> 00:37:12,792 OH, OKAY. BUT WE'RE GOOD? 798 00:37:12,834 --> 00:37:15,542 WE'RE GOOD. WE'RE GOOD. 799 00:37:18,333 --> 00:37:20,291 YOU HAVE A GIRLFRIEND. 800 00:37:20,333 --> 00:37:22,417 WHAT? 801 00:37:22,458 --> 00:37:24,834 NO. YOU HAVE NO IDEA HOW... 802 00:37:24,875 --> 00:37:26,250 NO. 803 00:37:26,291 --> 00:37:29,250 COOPER, IF THIS IS WHY YOU'VE BEEN AVOIDING ME, DON'T. 804 00:37:29,291 --> 00:37:32,291 I'M HAPPY FOR YOU. I AM. 805 00:37:32,333 --> 00:37:35,583 GOD. ONE OF US HAS TO ACT LIKE A GROWN-UP. 806 00:37:35,625 --> 00:37:38,291 I'M HARDLY... 807 00:37:38,333 --> 00:37:40,333 I STILL WANT TO HANG OUT WITH YOU. 808 00:37:40,375 --> 00:37:41,834 IT'S NOT A BIG THING. 809 00:37:41,875 --> 00:37:44,208 EXACTLY. SO DON'T BE A FREAK. 810 00:37:44,250 --> 00:37:47,417 RIGHT. 811 00:37:47,458 --> 00:37:49,041 YOU'RE RIGHT. 812 00:37:49,083 --> 00:37:51,500 GO. 813 00:37:51,542 --> 00:37:53,542 DON'T STAND HER UP. 814 00:37:55,250 --> 00:37:57,917 MM-HMM. 815 00:38:01,834 --> 00:38:03,250 JUST RELAX. 816 00:38:03,291 --> 00:38:05,959 GIVE THAT ONE GUY A CHANCE TO SETTLE IN. 817 00:38:06,000 --> 00:38:07,875 I'M GONNA BE A BIG OLD LUMP. 818 00:38:07,917 --> 00:38:10,041 THANKS FOR EVERYTHING. 819 00:38:10,083 --> 00:38:11,333 YEAH. 820 00:38:13,500 --> 00:38:16,166 IS IT TOO SOON TO FEEL PREGNANT? 821 00:38:16,208 --> 00:38:19,041 MAYBE JUST A LITTLE. JUST-- 822 00:38:19,083 --> 00:38:22,041 TAKING IT EASY. BYE. 823 00:38:22,083 --> 00:38:23,250 HEY. 824 00:38:23,291 --> 00:38:24,500 HEY. 825 00:38:24,542 --> 00:38:26,500 I HEARD YOU DID A GREAT JOB IN THERE. 826 00:38:26,542 --> 00:38:28,750 YEAH. GOD, THOSE TWO, THEY MAKE YOU THINK 827 00:38:28,792 --> 00:38:30,750 THAT IT'S WORTH SLUGGING IT OUT, YOU KNOW, 828 00:38:30,792 --> 00:38:32,750 IF YOU CAN FIND SOMEBODY 829 00:38:32,792 --> 00:38:36,041 THAT MAKES YOU FEEL HALF THAT GOOD. 830 00:38:36,083 --> 00:38:38,041 THANK YOU... 831 00:38:38,083 --> 00:38:40,500 FOR YOUR ADVICE EARLIER. 832 00:38:40,542 --> 00:38:43,000 YOU'RE WELCOME. 833 00:38:47,083 --> 00:38:49,792 WHO KICKED YOUR DOG? 834 00:38:49,834 --> 00:38:51,792 I THINK I'M HELPING SOME OTHER GUY 835 00:38:51,834 --> 00:38:55,000 WIN OVER ADDISON. GOOD JOB. 836 00:38:56,375 --> 00:38:59,208 IT'D BE WEIRD TO PUNCH HIM OUT NOW, RIGHT? 837 00:38:59,250 --> 00:39:01,458 YEAH, A LITTLE BIT. 838 00:39:05,083 --> 00:39:06,959 OH! 839 00:39:07,000 --> 00:39:10,083 AH. OHH. 840 00:39:10,125 --> 00:39:12,083 YOU SAID YOU WEREN'T COMING OVER. 841 00:39:12,125 --> 00:39:13,333 YEAH. 842 00:39:13,375 --> 00:39:14,792 AND THEN, UH... 843 00:39:14,834 --> 00:39:16,792 THAT'S "GAME OVER"? 844 00:39:16,834 --> 00:39:18,959 MM-HMM. 845 00:39:19,000 --> 00:39:20,542 SEX IS BEST 846 00:39:20,583 --> 00:39:24,041 WHEN YOU FEEL LIKE YOU WANT TO KILL THE OTHER PERSON. 847 00:39:26,083 --> 00:39:27,667 YOU STOLE MY DADS. 848 00:39:27,709 --> 00:39:31,250 YEAH. AND THAT MAKES ME A BAD GUY. 849 00:39:31,291 --> 00:39:33,750 YEAH, A BAD, DIRTY COP KIND OF GUY. 850 00:39:33,792 --> 00:39:35,250 LITTLE BIT. 851 00:39:35,291 --> 00:39:36,542 YEAH. 852 00:39:36,583 --> 00:39:38,375 MM-HMM. 853 00:39:38,417 --> 00:39:40,875 SO ARE WE DATING? 854 00:39:40,917 --> 00:39:43,041 IF... 855 00:39:43,083 --> 00:39:46,542 DIRTY SEX ON A REGULAR BASIS IS DATING, 856 00:39:46,583 --> 00:39:49,041 THEN, YEAH. 857 00:39:49,083 --> 00:39:51,041 OKAY, GOOD. 858 00:39:51,083 --> 00:39:53,375 DOES THAT MEAN I GET TO BE ON TOP? 859 00:39:53,417 --> 00:39:54,875 NEVER. 860 00:40:00,917 --> 00:40:02,417 OH. HEY. 861 00:40:02,458 --> 00:40:04,041 HI, DELL. 862 00:40:04,083 --> 00:40:05,417 WHAT IS-- OH, HERE. 863 00:40:05,458 --> 00:40:08,417 OH. THANK YOU. 864 00:40:08,458 --> 00:40:10,417 THANKS. OH, HERE WE GO. 865 00:40:19,083 --> 00:40:24,291 LOOK, I-I DON'T HAVE IT ALL TOGETHER, OKAY? 866 00:40:24,333 --> 00:40:26,709 BUT I'M NOT A KID. 867 00:40:26,750 --> 00:40:29,417 I'M A MAN... 868 00:40:29,458 --> 00:40:31,041 WHO LOVES YOU, 869 00:40:31,083 --> 00:40:34,250 WHO'S GOING TO FIGHT FOR YOU. 870 00:40:45,083 --> 00:40:48,500 HEY. H-HAVE YOU SEEN ADDISON? 871 00:40:48,542 --> 00:40:50,041 I NEED TO... 872 00:41:06,500 --> 00:41:10,083 OKAY? I DON'T CARE. 873 00:41:10,125 --> 00:41:12,500 LET EVERYBODY KNOW. 874 00:41:19,125 --> 00:41:22,166 WHAT WAS THAT? 875 00:41:22,208 --> 00:41:24,875 HE'S FIGHTING FOR HER. 876 00:41:24,917 --> 00:41:28,041 SHE'S WORTH IT. 877 00:41:39,875 --> 00:41:41,041 HELLO. 878 00:41:41,083 --> 00:41:42,125 HI. 879 00:41:42,166 --> 00:41:44,208 I AM HERE TO SEE OFFICER NELSON. 880 00:41:44,250 --> 00:41:45,750 KEVIN NELSON. 881 00:41:45,792 --> 00:41:47,291 I'M A FRIEND. 882 00:41:47,333 --> 00:41:49,750 I'LL SEE IF I CAN FIND HIM. 883 00:42:04,542 --> 00:42:08,041 ADDISON? 63969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.