All language subtitles for Private.Practice.S01E06.In.Which.Charlotte.Goes.Down.The.Rabbit.Hole.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,750 I'M GOING FOR SEXY BUT--BUT, UH, NOT SLUTTY. 2 00:00:10,792 --> 00:00:13,041 MM-HMM. SMART BUT NOT BORING. 3 00:00:13,083 --> 00:00:14,625 IT'S A LITTLE... 4 00:00:14,667 --> 00:00:16,333 P.T.A. MOM-BAKE SALE. 5 00:00:16,375 --> 00:00:19,041 IS IT REALLY? WHO--WHO IS THIS GUY? 6 00:00:19,083 --> 00:00:21,625 DO YOU LIKE HIM? IS HE CUTE? 7 00:00:21,667 --> 00:00:23,375 HE ASKED ME OUT ON A DATE. 8 00:00:23,417 --> 00:00:25,583 I-I HAVEN'T BEEN ON A DATE SINCE C-COLLEGE. 9 00:00:25,625 --> 00:00:27,583 HE COULD BE A HOMELESS TROLL FOR ALL I CARE. 10 00:00:27,625 --> 00:00:29,792 I LOVE HIM. I LOVE HIM. 11 00:00:29,834 --> 00:00:31,667 I LOVE HIM BECAUSE I'M GOING ON A DATE. 12 00:00:31,709 --> 00:00:33,208 OH, HE'S HERE. 13 00:00:33,250 --> 00:00:35,208 WILL YOU PLEASE JUST-- JUST TELL HIM 14 00:00:35,250 --> 00:00:37,041 I'LL BE DOWN IN A SECOND? 15 00:00:37,083 --> 00:00:38,792 ALL RIGHT. OKAY. 16 00:00:38,834 --> 00:00:40,667 COMING. 17 00:00:40,709 --> 00:00:44,041 HEY. HEY. 18 00:00:44,083 --> 00:00:46,458 COOPER AND I ARE NEXT DOOR AT SAM'S PLAYING POKER 19 00:00:46,500 --> 00:00:47,959 AND HAVING SOME DRINKS. 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,750 I THOUGHT YOU'D WANT TO JOIN US. YOU WANT TO JOIN US? 21 00:00:50,792 --> 00:00:52,542 YOU'RE A LITTLE BIT DRUNK. 22 00:00:52,583 --> 00:00:54,625 AND YOU, TOO, COULD BE A LITTLE BIT DRUNK. 23 00:00:54,667 --> 00:00:57,000 YOU'RE DRUNK AND YOU'RE FLIRTY. GO AWAY. 24 00:00:57,041 --> 00:00:59,500 OR... I COULD COME IN, AND WE COULD ACTUALLY 25 00:00:59,542 --> 00:01:02,625 GET TO KNOW ONE ANOTHER OUTSIDE OF WORK. 26 00:01:02,667 --> 00:01:04,500 YOU'RE ATTRACTED TO ME. YOU ADMITTED IT. 27 00:01:04,542 --> 00:01:05,875 YEAH. 28 00:01:05,917 --> 00:01:08,583 WELL, I'M NOT ATTRACTED TO YOU ANYMORE. 29 00:01:08,625 --> 00:01:10,250 GOOD NIGHT, PETE. 30 00:01:10,291 --> 00:01:13,583 YOU'RE ATTRACTED TO ME RIGHT NOW. 31 00:01:13,625 --> 00:01:15,375 OH. 32 00:01:24,083 --> 00:01:26,750 WHAT'D YOU DO WITH MY DATE? 33 00:01:26,792 --> 00:01:29,458 THAT WASN'T YOUR DATE. IT WAS MY DATE. 34 00:01:29,500 --> 00:01:33,041 MY UNSUITABLE, FLIRTY, DRUNK... 35 00:01:33,083 --> 00:01:35,250 OH-SO-ATTRACTIVE DATE. 36 00:02:01,625 --> 00:02:02,792 OKAY. 37 00:02:06,333 --> 00:02:09,041 YOU HAVE A REALLY PACKED DAY, SO I HAD THEM ADD AN EXTRA SHOT. 38 00:02:09,083 --> 00:02:11,291 OH, BLESS YOU. TODAY'S FILES. 39 00:02:11,333 --> 00:02:13,750 AND, UM, I THINK 7-DOWN IS "REQUITED." 40 00:02:13,792 --> 00:02:17,000 NICE. THANKS. 41 00:02:19,166 --> 00:02:22,583 SO... HOW'D IT GO? 42 00:02:22,625 --> 00:02:24,333 NOT SO GOOD. 43 00:02:24,375 --> 00:02:26,667 I AM SO OUT OF PRACTICE. 44 00:02:26,709 --> 00:02:29,041 ALL I COULD TALK ABOUT WAS-- WAS UTERUSES 45 00:02:29,083 --> 00:02:31,667 AND--AND SPERM AND EGGS. 46 00:02:31,709 --> 00:02:35,041 I THINK THE GUY THOUGHT I WAS TRYING TO GET A BABY OUT OF HIM. OH. 47 00:02:35,083 --> 00:02:37,041 HE LEFT SKID MARKS, HE DROVE AWAY SO FAST. 48 00:02:37,083 --> 00:02:39,959 IT'S NOT EASY GETTING BACK OUT THERE. 49 00:02:40,000 --> 00:02:42,125 I HAD A DATE LAST WEEK. IT WAS A COMPLETE NIGHTMARE. 50 00:02:42,166 --> 00:02:45,041 THE GUY SPENT THE WHOLE NIGHT ASKING ADVICE. 51 00:02:45,083 --> 00:02:47,041 YOU'RE DATING? 52 00:02:47,083 --> 00:02:50,041 EVERYBODY'S DATING... EXCEPT ME. 53 00:02:50,083 --> 00:02:54,166 GOOD MORNING, ADDISON. OKAY, I'VE GOT ANGIE PADGETT 54 00:02:54,208 --> 00:02:56,709 AND HER HUSBAND RAY COMING IN FOR A FOLLOW-UP. 55 00:02:56,750 --> 00:02:58,959 SHE'S OVULATING, 56 00:02:59,000 --> 00:03:00,792 SO THE FERTILITY ISSUE MAY BE WITH RAY. 57 00:03:00,834 --> 00:03:03,041 I SEE THAT MARILYN SULLIVAN'S COMING IN? IT'S ACTUALLY HER DAUGHTER TESS. 58 00:03:03,083 --> 00:03:04,917 SHE FELL DOWN AND HURT HER ARM. 59 00:03:04,959 --> 00:03:06,583 SHE DID, AGAIN? 60 00:03:06,625 --> 00:03:08,125 UH, I'LL DROP BY. 61 00:03:08,166 --> 00:03:11,041 I'VE, UH, GOT SOME SAMPLES OF THIS NEW M.S. MEDICINE 62 00:03:11,083 --> 00:03:13,000 I WANT MARILYN TO TRY. 63 00:03:13,041 --> 00:03:15,041 I CAN PITCH IN IF ANYBODY NEEDS ME TODAY. 64 00:03:15,083 --> 00:03:16,834 ME, TOO. 65 00:03:16,875 --> 00:03:20,041 I'M BOOKED, BUT, YOU KNOW, JUST ALL ROUTINE STUFF. 66 00:03:20,083 --> 00:03:22,583 HEY, YOU--YOU WANT TO HELP ME GET ANGIE PREGNANT? 67 00:03:22,625 --> 00:03:25,333 MAN, I WISH THAT WAS AS DIRTY AS IT SOUNDED. 68 00:03:25,375 --> 00:03:27,750 YEAH, BEING ABLE TO MAKE A COUPLE HAPPY, 69 00:03:27,792 --> 00:03:29,041 THAT'S THE GOOD STUFF. 70 00:03:29,083 --> 00:03:31,041 YOU WILL LOVE THE FERTILITY GAME. 71 00:03:31,083 --> 00:03:33,000 YEAH, I WILL. 72 00:03:34,834 --> 00:03:38,000 OKAY, ON THE COUNT OF THREE. ONE, TWO... 73 00:03:38,041 --> 00:03:39,041 OH! 74 00:03:39,083 --> 00:03:41,166 I'M SORRY. HOW'D THIS HAPPEN? 75 00:03:41,208 --> 00:03:44,583 I MISSED THE CURB WHEN I WAS WALKING HOME FROM THE BUS. 76 00:03:44,625 --> 00:03:46,166 I'M A KLUTZ. 77 00:03:46,208 --> 00:03:49,041 SHE READS WHILE SHE'S WALKING. 78 00:03:49,083 --> 00:03:51,000 ONE TIME, SHE NEARLY WANDERED INTO TRAFFIC. 79 00:03:51,041 --> 00:03:55,041 YOU SHOULD TALK. I MEAN, YOU READ AT THE MOVIES. ONLY THE ONES YOU DRAG ME TO. 80 00:03:55,083 --> 00:03:59,291 OKAY. WELL, READING--GOOD. WALKING--GOOD. 81 00:03:59,333 --> 00:04:01,834 READING WHILE WALKING-- NOT SO MUCH. 82 00:04:01,875 --> 00:04:03,041 HEY. 83 00:04:03,083 --> 00:04:05,417 DR. SAM, THE FAMOUS WRITER. 84 00:04:05,458 --> 00:04:07,417 NO, YOU'RE THE ONE. YOU'RE THE ONE. 85 00:04:07,458 --> 00:04:09,083 THAT THING IN THE "TIMES MAGAZINE" 86 00:04:09,125 --> 00:04:11,041 LAST WEEK WAS GREAT. 87 00:04:11,083 --> 00:04:15,000 I SIT ON MY ASS ALL DAY. I HAVE A LOT OF TIME TO THINK. 88 00:04:16,875 --> 00:04:19,041 HERE. 89 00:04:19,083 --> 00:04:20,959 IS EVERYTHING OKAY AT HOME? 90 00:04:21,000 --> 00:04:24,041 YEAH. STILL JUST THE TWO OF YOU? 91 00:04:24,083 --> 00:04:27,041 NO, MOM DOES A LOT OF DATING 'CAUSE GUYS DIG M.S. 92 00:04:27,083 --> 00:04:29,041 'CAUSE THIS BRUISE ON YOUR ARM, 93 00:04:29,083 --> 00:04:32,083 IT LOOKS LIKE SOMEONE GRABBED YOU, HARD. 94 00:04:32,125 --> 00:04:34,041 YOU KNOW, IF SOMETHING WASN'T RIGHT 95 00:04:34,083 --> 00:04:36,542 AT HOME OR SCHOOL, I MIGHT BE ABLE TO HELP. 96 00:04:36,583 --> 00:04:38,709 I SUCK AT WALKING. THAT'S THE CRISIS. 97 00:04:38,750 --> 00:04:40,667 DON'T FREAK OUT ON ME, DR. FREEDMAN. 98 00:04:40,709 --> 00:04:43,291 ALL RIGHT. 99 00:04:43,333 --> 00:04:46,208 GOOD NEWS, ANGIE. YOUR TESTS CAME BACK. EVERYTHING IS FINE. 100 00:04:46,250 --> 00:04:48,166 YOU ARE FERTILE. 101 00:04:48,208 --> 00:04:51,000 AND YOU STILL HAVE PLENTY OF VIABLE EGGS LEFT. 102 00:04:51,041 --> 00:04:54,041 OKAY. THAT'S... I WAS WORRIED. 103 00:04:54,083 --> 00:04:56,041 GREAT. THAT'S GREAT, HONEY, BUT, UM, DOES--DOES THAT MEAN 104 00:04:56,083 --> 00:04:58,458 I'M THE REASON THAT WE CAN'T HAVE A BABY? 105 00:04:58,500 --> 00:05:00,458 LET'S NOT RACE TO ANY CONCLUSIONS. 106 00:05:00,500 --> 00:05:02,750 WE'RE JUST GONNA RUN SOME TESTS ON YOU, RAY, 107 00:05:02,792 --> 00:05:04,917 AND THEN WE'LL GO FROM THERE. OKAY. 108 00:05:04,959 --> 00:05:07,917 TWO DOCTORS--THAT'S GOTTA BE A GOOD SIGN. I'M SENSING TWINS. 109 00:05:07,959 --> 00:05:10,333 ALL RIGHT. LET'S START WITH A SPERM SAMPLE. 110 00:05:14,291 --> 00:05:17,041 UH, DR. BENNETT IN? SAM? 111 00:05:17,083 --> 00:05:19,875 YEAH, BUT HE'S BUSY WITH A PATIENT. 112 00:05:19,917 --> 00:05:23,083 CAN YOU CALL HIM ON THE, UH, THE--THE... 113 00:05:23,125 --> 00:05:25,750 INTERCOM? YEAH. IS IT--IS IT URGENT? 114 00:05:25,792 --> 00:05:27,166 DOES IT NOT LOOK URGENT? 115 00:05:27,208 --> 00:05:29,417 I WALKED HERE... ON FOOT. 116 00:05:29,458 --> 00:05:31,417 IT IS URGENT HOSPITAL BUSINESS. 117 00:05:31,458 --> 00:05:33,041 OKAY. 118 00:05:33,083 --> 00:05:36,041 I DON'T KNOW IF YOU CAN COUNT INSOMNIA 119 00:05:36,083 --> 00:05:37,333 AS HOSPITAL BUSINESS. 120 00:05:37,375 --> 00:05:39,959 I'VE HAD THREE HOURS IN THREE DAYS. 121 00:05:40,000 --> 00:05:43,375 PLACE WOULDN'T RUN WITHOUT ME, NOT THAT YOU CARE ABOUT THE... 122 00:05:43,417 --> 00:05:45,041 THE... YEAH. 123 00:05:45,083 --> 00:05:46,834 THIS IS WHAT I'M TALKING ABOUT. 124 00:05:46,875 --> 00:05:49,959 APHASIA. YEAH, THAT COMES WITH SLEEP DEPRIVATION. 125 00:05:50,000 --> 00:05:54,667 OBVIOUSLY I CANNOT DO MY JOB IF I CAN'T M-M-MAKE... 126 00:05:54,709 --> 00:05:56,125 WORDS? 127 00:05:56,166 --> 00:05:57,542 WORDS. 128 00:05:57,583 --> 00:05:59,959 ALL RIGHT. ANY SHORTNESS OF BREATH WHEN YOU LIE DOWN, 129 00:06:00,000 --> 00:06:01,458 CHEST PAINS? 130 00:06:01,500 --> 00:06:02,959 NO. AND NO. 131 00:06:03,000 --> 00:06:04,959 I'VE RUN ALL THE TESTS-- THYROID, EVERYTHING. 132 00:06:05,000 --> 00:06:07,041 IT'S--IT'S ALL FINE. 133 00:06:07,083 --> 00:06:09,041 I JUST KEEPING GETTING WORSE. 134 00:06:09,083 --> 00:06:13,041 YESTERDAY I PARKED MY CAR... SOMEWHERE. 135 00:06:13,083 --> 00:06:14,625 I CAN'T FIND IT. 136 00:06:16,250 --> 00:06:18,250 SORRY. IT'S NOT FUNNY. 137 00:06:18,291 --> 00:06:21,000 IF THIS GOT OUT AT ST. AMBROSE... 138 00:06:21,041 --> 00:06:25,000 UH, THE CHIEF OF STAFF CANNOT BE MISPLACING HEAVY MACHINERY. 139 00:06:27,333 --> 00:06:29,625 ALL RIGHT, NOW I CAN PRESCRIBE A SLEEP AID. 140 00:06:29,667 --> 00:06:32,000 NO PILLS. THEY DON'T WORK FOR ME. 141 00:06:32,041 --> 00:06:34,041 WELL, THERE ARE SOME NEW OPTIONS. 142 00:06:34,083 --> 00:06:36,667 NO PILLS. I HAD A LITTLE PROBLEM. 143 00:06:36,709 --> 00:06:39,041 WHAT KIND OF A PROBLEM? THE KIND I'M NOT TALKING ABOUT ANYMORE. 144 00:06:39,083 --> 00:06:41,041 CAN YOU HELP ME OR NOT? 145 00:06:41,083 --> 00:06:43,375 OW. YEAH, OKAY. 146 00:06:43,417 --> 00:06:46,166 UH, WELL, I GUESS WE COULD GO WITH THE ALTERNATIVE ROUTE. 147 00:06:46,208 --> 00:06:47,917 I COULD SPEAK TO PETE. 148 00:06:47,959 --> 00:06:49,291 FINE. 149 00:06:49,333 --> 00:06:51,792 SEND ME TO THE QUACK. 150 00:06:51,834 --> 00:06:54,041 I DON'T WANT TO DATE. 151 00:06:54,083 --> 00:06:57,041 I MEAN, I DO, BUT I WANT SOMEONE WITH PURPOSE, 152 00:06:57,083 --> 00:06:58,417 SOMEONE REAL, 153 00:06:58,458 --> 00:07:01,291 SOMEONE WHO WANTS A FUTURE. 154 00:07:01,333 --> 00:07:03,834 SOMEONE WHO WANTS KIDS? IS THAT DESPERATE? 155 00:07:03,875 --> 00:07:06,834 NO. NO, IT'S NOT DESPERATE. IT'S... FOCUSED. 156 00:07:06,875 --> 00:07:08,041 RIGHT? 157 00:07:08,083 --> 00:07:10,750 MY POINT IS, YOU ARE OUT THERE LOOKING. 158 00:07:10,792 --> 00:07:13,250 OH. I MEAN, EVEN VIOLET IS OUT THERE LOOKING. 159 00:07:13,291 --> 00:07:16,125 MAYBE I SHOULD BE OUT THERE LOOKING FOR WHAT I WANT. 160 00:07:16,166 --> 00:07:18,125 YEAH, AND WHAT YOU WANT IS A HUSBAND AND KIDS. DR. BENNETT, DR. MONTGOMERY. 161 00:07:18,166 --> 00:07:19,542 ANGIE. 162 00:07:19,583 --> 00:07:22,041 RAY'S UP, UH, AT THE LAB STILL, 163 00:07:22,083 --> 00:07:24,041 BUT GOOD NEWS-- HIS TESTS ARE VIABLE. 164 00:07:24,083 --> 00:07:26,041 EVERYTHING'S GONNA BE FINE. YEP, THERE SHOULD BE NO REASON 165 00:07:26,083 --> 00:07:29,041 WHY THE TWO OF YOU CAN'T GET PREGNANT. OH, NO, NO, NO. I WAS HOPING... 166 00:07:29,083 --> 00:07:30,667 YOU ALL RIGHT? 167 00:07:30,709 --> 00:07:32,041 WHEN RAY COMES BACK, 168 00:07:32,083 --> 00:07:34,291 YOU HAVE TO TELL HIM HE'S INFERTILE. 169 00:07:34,333 --> 00:07:36,041 I'M SORRY? 170 00:07:36,083 --> 00:07:40,000 YOU HAVE TO TELL HIM IT'S HIS FAULT WE CAN'T GET PREGNANT. 171 00:07:47,291 --> 00:07:48,250 YOU'VE BEEN LYING TO YOUR HUSBAND 172 00:07:48,291 --> 00:07:50,250 ABOUT TRYING TO HAVE CHILDREN? 173 00:07:50,291 --> 00:07:52,709 NOT EXACTLY. I JUST--I JUST WAS ON THE PILL FOR YEARS. 174 00:07:52,750 --> 00:07:55,542 AND THEN I GOT A CERVICAL CAP. THAT'S LYING. 175 00:07:55,583 --> 00:07:58,041 I HAVE MY REASONS. WHICH ARE? 176 00:07:58,083 --> 00:08:00,041 I JUST--I DON'T WANT TO HAVE KIDS. 177 00:08:00,083 --> 00:08:03,917 LOOK, RAY--HE COMES FROM A BIG FAMILY. HE LOVES KIDS. 178 00:08:03,959 --> 00:08:09,166 HE'S GOOD AND KIND, AND HE ADORES ME SO MUCH. 179 00:08:09,208 --> 00:08:11,625 HOW CAN YOU TELL SOMEONE WHO LOVES YOU LIKE THAT 180 00:08:11,667 --> 00:08:13,625 THAT YOU DON'T WANT TO MAKE A BABY WITH THEM? 181 00:08:13,667 --> 00:08:16,583 I'M SORRY, BUT WE CAN'T LIE TO HIM ABOUT HIS TEST RESULTS. 182 00:08:16,625 --> 00:08:19,041 THEN WHAT AM I GONNA DO? TALK TO YOUR HUSBAND. 183 00:08:19,083 --> 00:08:21,959 IT'S MORE COMPLICATED THAN IT SOUNDS. 184 00:08:22,000 --> 00:08:23,959 I THINK THE LIE THAT YOU'VE BEEN TELLING 185 00:08:24,000 --> 00:08:27,166 IS FAR WORSE THAN THE TRUTH. NO, IT'S NOT. 186 00:08:29,125 --> 00:08:33,041 THERE YOU ARE. I'M ALL DONE. WHAT NOW? 187 00:08:33,083 --> 00:08:35,041 NOW... 188 00:08:35,083 --> 00:08:38,625 NOW WE GO HOME AND KEEP TRYING. 189 00:08:38,667 --> 00:08:40,959 OKAY. GOOD-BYE. 190 00:08:41,000 --> 00:08:43,542 CAN I JUST SAY... WHOA? 191 00:08:43,583 --> 00:08:44,792 RIGHT. 192 00:08:46,083 --> 00:08:48,625 I ALWAYS THOUGHT SLEEP WAS FOR THE WEAK. 193 00:08:48,667 --> 00:08:50,542 WOULD YOU PUT THAT THING AWAY? 194 00:08:50,583 --> 00:08:53,166 NOW I JUST LIE THERE. IT'S TORTURE. 195 00:08:53,208 --> 00:08:55,166 INSOMNIA IS NOT CAUSED BY HOW YOU SLEEP. 196 00:08:55,208 --> 00:08:57,166 IT'S CAUSED BY HOW YOU LIVE. 197 00:08:57,208 --> 00:08:59,417 AND THIS ISN'T HELPING. 198 00:08:59,458 --> 00:09:01,875 NO E-MAILS. 199 00:09:01,917 --> 00:09:03,625 CLOSE YOUR EYES. 200 00:09:06,500 --> 00:09:09,625 TRY TO RELAX. 201 00:09:12,083 --> 00:09:13,333 IT'S HARD TO RELAX 202 00:09:13,375 --> 00:09:15,875 WHEN YOU'RE STICKING QUARTERS ON MY HEAD. 203 00:09:15,917 --> 00:09:17,875 I'M STIMULATING THE SLEEP CENTER OF THE BRAIN 204 00:09:17,917 --> 00:09:20,041 WITH MAGNETS. 205 00:09:20,083 --> 00:09:23,208 SO... YOU WENT TO MEDICAL SCHOOL, 206 00:09:23,250 --> 00:09:25,375 SUFFERED THROUGH RESIDENCY LIKE THE REST OF US. 207 00:09:25,417 --> 00:09:27,417 YOU COULD BE SAVING LIVES RIGHT NOW. 208 00:09:27,458 --> 00:09:29,417 WHY DID YOU DITCH THE GOOD STUFF 209 00:09:29,458 --> 00:09:32,417 FOR MAGNETS AND HOODOO? 210 00:09:32,458 --> 00:09:35,875 WHAT I DO IS THE GOOD STUFF. NOW SHH. 211 00:09:35,917 --> 00:09:37,208 SHH. 212 00:09:52,875 --> 00:09:54,041 MOVE IT, COOP. 213 00:09:54,083 --> 00:09:58,041 THERE'S PEOPLE WHO ACTUALLY PAY ME TO LIE ON THAT COUCH. 214 00:09:58,083 --> 00:10:00,041 I'M REVIEWING TESS SULLIVAN'S FILM 215 00:10:00,083 --> 00:10:01,458 FROM HER LAST DOCTOR. 216 00:10:01,500 --> 00:10:04,333 SHE HAD A HUMERUS FRACTURE WHEN SHE WAS YOUNGER FROM A FALL. 217 00:10:04,375 --> 00:10:05,917 OKAY. 218 00:10:05,959 --> 00:10:07,917 EXCEPT AS I SUSPECTED, SHE ACTUALLY HAD 219 00:10:07,959 --> 00:10:09,959 A SPIRAL FRACTURE OF HER HUMERUS. 220 00:10:10,000 --> 00:10:12,417 YOU KNOW HOW YOU GET THAT? SOMEONE GRABS YOUR ARM 221 00:10:12,458 --> 00:10:15,417 AND TWISTS IT SO HARD, IT SNAPS. SO SOMEONE HURT HER ON PURPOSE. 222 00:10:15,458 --> 00:10:17,041 MORE FUN FACTS-- THESE RECORDS 223 00:10:17,083 --> 00:10:19,917 FROM BEFORE TESS AND MARILYN TRANSFERRED HERE, 224 00:10:19,959 --> 00:10:21,959 SHE HAD MULTIPLE FALLS AND ACCIDENTS. 225 00:10:22,000 --> 00:10:23,333 COOPER, IF IT'S ABUSE, 226 00:10:23,375 --> 00:10:25,875 IT'S USUALLY THE ADULT IN THE HOUSE. 227 00:10:25,917 --> 00:10:27,750 MARILYN? 228 00:10:27,792 --> 00:10:29,750 HER DAUGHTER LOVES HER. EVERYBODY LOVES HER. 229 00:10:29,792 --> 00:10:31,041 SAM LOVES HER-- 230 00:10:31,083 --> 00:10:33,125 DOESN'T MEAN IT'S NOT HAPPENING. 231 00:10:36,083 --> 00:10:38,166 AND NOW I HAVE TO CALL CHILD PROTECTIVE SERVICES 232 00:10:38,208 --> 00:10:41,083 TO PROTECT MY PATIENT FROM SAM'S PATIENT. 233 00:10:54,125 --> 00:10:56,208 YOU'RE AFRAID OF KILLING PEOPLE, AREN'T YOU? 234 00:10:56,250 --> 00:10:58,375 EXCUSE ME? 235 00:10:58,417 --> 00:11:00,667 THAT'S WHY YOU WASTE YOUR TIME WITH THE NEW AGE STUFF. 236 00:11:00,709 --> 00:11:02,041 YOU'RE AFRAID OF KILLING SOMEONE. 237 00:11:03,667 --> 00:11:05,041 I'M LYING HERE WIDE AWAKE. 238 00:11:05,083 --> 00:11:07,041 THE THOUGHT OCCURS. THAT'S ALL. 239 00:11:07,083 --> 00:11:09,291 OKAY, LOOK... 00. 240 00:11:09,333 --> 00:11:11,041 I'M GONNA SEND YOU HOME 241 00:11:11,083 --> 00:11:13,041 WITH A CD OF MUSIC AND MEDITATION. 242 00:11:13,083 --> 00:11:15,041 TRY IT TONIGHT AND REPORT BACK. 243 00:11:15,083 --> 00:11:19,041 GREAT. NEXT YOU'LL BE GIVING ME "BABY EINSTEIN." 244 00:11:28,083 --> 00:11:29,250 NO. NO. 245 00:11:29,291 --> 00:11:32,041 THERE'S NO WAY MARILYN SULLIVAN WOULD--WOULD HURT TESS. 246 00:11:32,083 --> 00:11:34,041 SHE'S ALWAYS COMING IN WITH SCRATCHES AND BRUISES. 247 00:11:34,083 --> 00:11:36,041 MAYBE IT'S--IT'S A KID AT SCHOOL. 248 00:11:36,083 --> 00:11:39,125 I TALKED TO THE SCHOOL. THAT'S NOT IT. WELL, IT'S NOT MARILYN. 249 00:11:39,166 --> 00:11:41,125 WHY? BECAUSE SHE'S FUNNY? BECAUSE SHE'S A WRITER? 250 00:11:41,166 --> 00:11:42,959 THERE'S A HISTORICALLY STABLE GROUP. 251 00:11:43,000 --> 00:11:44,959 NO, BECAUSE SHE'S DECENT. ALL RIGHT? 252 00:11:45,000 --> 00:11:47,041 SHE'S HANDLING HER DISEASE, HER KID. 253 00:11:47,083 --> 00:11:49,792 THE WOMAN IS TWO YEARS AWAY FROM A WHEELCHAIR. 254 00:11:49,834 --> 00:11:52,250 YOU CAN'T JUST DO THIS ON A HUNCH. WHAT ABOUT THE NEXT TIME, SAM? 255 00:11:52,291 --> 00:11:55,041 WHAT, I IGNORE THIS AND THE NEXT TIME TESS ENDS UP 256 00:11:55,083 --> 00:11:57,125 IN A HOSPITAL OR WORSE? UNLESS YOU ARE ABSOLUTELY SURE, 257 00:11:57,166 --> 00:12:00,542 YOU HAVE NO BUSINESS PUTTING THESE PEOPLE THROUGH THIS. 258 00:12:00,583 --> 00:12:03,625 IF YOU'RE NOT SURE, YOU'RE MEDDLING, NOT HELPING. 259 00:12:20,083 --> 00:12:21,500 YOU'RE HERE EARLY. 260 00:12:21,542 --> 00:12:23,000 YEAH. 261 00:12:25,709 --> 00:12:28,000 YEAH, THANKS. 262 00:12:36,583 --> 00:12:38,542 OKAY. 263 00:12:47,000 --> 00:12:48,959 You have reached 264 00:12:49,000 --> 00:12:50,208 the Los Angeles County 265 00:12:50,250 --> 00:12:52,208 Department of Children and Family Services 266 00:12:52,250 --> 00:12:54,041 Child Protection Hotline. 267 00:12:57,083 --> 00:12:59,458 HEY, SHE'S BACK. 268 00:12:59,500 --> 00:13:00,625 WHO? 269 00:13:00,667 --> 00:13:01,834 ANGIE. 270 00:13:01,875 --> 00:13:04,083 LIAR-LIAR-PANTS-ON-FIRE ANGIE. 271 00:13:04,125 --> 00:13:06,125 WELL, WHAT-- WHAT DO WE DO? 272 00:13:06,166 --> 00:13:08,875 WE THROW HER ASS OUT OF OUR PRACTICE. 273 00:13:08,917 --> 00:13:10,083 COME ON. HEY. 274 00:13:10,125 --> 00:13:11,333 OKAY. 275 00:13:11,375 --> 00:13:13,041 THANKS, DELL. 276 00:13:13,083 --> 00:13:15,041 HERE YOU GO. 277 00:13:15,083 --> 00:13:17,125 OKAY. 278 00:13:18,208 --> 00:13:20,250 ANGIE. 279 00:13:20,291 --> 00:13:23,875 I KNOW I SHOULDN'T HAVE COME BACK, 280 00:13:23,917 --> 00:13:26,125 BUT I LOOKED UP DR. MONTGOMERY ON THE INTERNET. 281 00:13:26,166 --> 00:13:28,041 YOU'RE A GENETIC SPECIALIST, RIGHT? 282 00:13:28,083 --> 00:13:29,125 YES. 283 00:13:29,166 --> 00:13:31,709 WELL, I THOUGHT ABOUT WHAT YOU SAID, 284 00:13:31,750 --> 00:13:34,041 THAT IT'S BETTER TO KNOW THE TRUTH. 285 00:13:34,083 --> 00:13:37,375 SO YOU TOLD RAY THAT YOU DON'T WANT TO HAVE ANY KIDS? 286 00:13:37,417 --> 00:13:39,583 NO. NOT THAT. 287 00:13:39,625 --> 00:13:41,709 ANGIE, I DON'T THINK WE CAN HELP YOU HERE. 288 00:13:41,750 --> 00:13:43,709 YOU HAVE TO. YOU HAVE TO HELP ME. 289 00:13:43,750 --> 00:13:47,208 I NEED TO KNOW. I NEED TO KNOW THE TRUTH. THE TRUTH ABOUT WHAT? 290 00:13:47,250 --> 00:13:51,083 I NEED YOU TO TELL ME WHETHER OR NOT I'M DYING. 291 00:13:58,125 --> 00:14:01,083 HUNTINGTON'S DISEASE? IT'S A GENETIC DISORDER THAT CAUSES-- 292 00:14:01,125 --> 00:14:03,083 A DEGENERATION OF BRAIN CELLS. WE KNOW. 293 00:14:03,125 --> 00:14:06,041 SO THEN YOU KNOW HOW HORRIBLE IT IS. 294 00:14:06,083 --> 00:14:08,041 YOU LOSE CONTROL OF YOUR BODY, 295 00:14:08,083 --> 00:14:10,041 YOUR BRAIN ATROPHIES, YOU CAN'T TALK, 296 00:14:10,083 --> 00:14:12,041 YOU CAN'T EAT. 297 00:14:12,083 --> 00:14:18,000 YOU JUST SLOWLY DIE IN THIS--THIS SHELL. 298 00:14:18,041 --> 00:14:20,625 MY MOM HAD IT. 299 00:14:20,667 --> 00:14:21,959 MY GRANDMOTHER HAD IT. 300 00:14:22,000 --> 00:14:24,625 AND YOU THINK YOU MIGHT HAVE IT? 301 00:14:24,667 --> 00:14:27,542 IF HER MOTHER HAD IT, SHE HAS A 50-50 CHANCE 302 00:14:27,583 --> 00:14:29,625 OF INHERITING THE GENE. AND IF I HAVE THE GENE, 303 00:14:29,667 --> 00:14:32,375 I HAVE A 100% CHANCE OF DYING FROM THE DISEASE. 304 00:14:32,417 --> 00:14:35,041 BUT YOU'VE NEVER BEEN TESTED? 305 00:14:35,083 --> 00:14:37,125 I JUST WANTED TO LIVE MY LIFE. 306 00:14:37,166 --> 00:14:40,041 AND THEN I MET RAY. 307 00:14:40,083 --> 00:14:43,667 AND HE DOESN'T KNOW THAT YOU COULD HAVE HUNTINGTON'S? 308 00:14:43,709 --> 00:14:45,667 I WASN'T LOOKING TO GET MARRIED. 309 00:14:45,709 --> 00:14:47,917 IT WAS JUST DATING. 310 00:14:47,959 --> 00:14:50,709 AND THEN WE WERE IN LOVE. 311 00:14:50,750 --> 00:14:52,834 AND THEN... 312 00:14:52,875 --> 00:14:54,834 I HAD WAITED TOO LONG TO TELL HIM. 313 00:14:54,875 --> 00:14:58,000 AND HE LOVED ME SO MUCH, I DIDN'T WANT TO SCARE HIM. 314 00:14:58,041 --> 00:15:00,000 I DIDN'T WANT TO SCARE ME. 315 00:15:00,041 --> 00:15:02,583 BUT NOW-- 316 00:15:02,625 --> 00:15:04,041 HE WANTS TO HAVE CHILDREN. 317 00:15:04,083 --> 00:15:06,041 I CAN'T HAVE A BABY 318 00:15:06,083 --> 00:15:08,041 KNOWING I COULD PASS THIS ON. 319 00:15:08,083 --> 00:15:12,625 I CAN'T HAVE A BABY IF I'M GONNA DIE. 320 00:15:12,667 --> 00:15:18,000 LAST NIGHT, RAY AND I WERE WATCHING TV IN BED. 321 00:15:21,083 --> 00:15:24,417 AND HE WAS THINKING UP BABY NAMES. 322 00:15:24,458 --> 00:15:28,333 AND MY HEART STARTED TO HURT... 323 00:15:28,375 --> 00:15:32,041 PHYSICALLY HURT. 324 00:15:32,083 --> 00:15:35,041 I WANT TO THINK UP BABY NAMES. 325 00:15:35,083 --> 00:15:38,041 I WANT TO GROW OLD WITH THIS MAN 326 00:15:38,083 --> 00:15:41,041 AND OUR KIDS AND OUR GRANDKIDS. 327 00:15:41,083 --> 00:15:43,041 AND I THOUGHT... 328 00:15:43,083 --> 00:15:45,041 MAYBE I DON'T HAVE THE GENE. 329 00:15:45,083 --> 00:15:49,041 MAYBE I WON'T GET SICK. MAYBE-- 330 00:15:49,083 --> 00:15:52,041 MAYBE KNOWING THE TRUTH IS BETTER THAN HIDING FROM IT. 331 00:15:52,083 --> 00:15:56,000 I WANT THE TEST. 332 00:15:56,041 --> 00:15:58,792 I WANT TO KNOW. 333 00:15:58,834 --> 00:16:00,709 I WANT TO LIVE. 334 00:16:05,083 --> 00:16:08,041 UGH. HAVEN'T YOU PEOPLE HEARD OF AN EXPIRATION DATE? 335 00:16:08,083 --> 00:16:11,041 NO, NO, NO. THOSE ARE-- THOSE ARE--NOODLES DON'T GO BAD. 336 00:16:11,083 --> 00:16:13,041 OH, SHE'S BACK. WHAT... 337 00:16:13,083 --> 00:16:15,458 WHAT IS SHE DOING HERE? THROWING AWAY PEOPLE'S NOODLES. 338 00:16:15,500 --> 00:16:18,041 I'M HERE BECAUSE-- SURPRISE-- 339 00:16:18,083 --> 00:16:20,959 I CAN'T FALL ASLEEP TO PETE'S MEDLEY OF DRUID MATING RITUALS. 340 00:16:21,041 --> 00:16:22,959 CAN YOU KEEP YOUR HANDS OFF MY FOOD, PLEASE? 341 00:16:23,000 --> 00:16:25,083 DID YOU MAKE THE CALL? YEAH. 342 00:16:25,125 --> 00:16:28,792 HEY, VIOLET, WE HAVE A PATIENT WE MAY NEED YOU TO SEE. ANGIE? 343 00:16:28,834 --> 00:16:31,375 SHE STILL LYING TO HER HUSBAND? IT'S A LITTLE MORE COMPLICATED THAN THAT. 344 00:16:31,417 --> 00:16:33,375 SHE MIGHT HAVE A TERMINAL ILLNESS. 345 00:16:33,417 --> 00:16:35,041 DELL'S PREPARING AN EXAM ROOM, 346 00:16:35,083 --> 00:16:37,083 AND I'M GONNA DRAW HER BLOOD IN A FEW MINUTES. 347 00:16:37,125 --> 00:16:39,750 YOU NEED TO EAT. I CAN'T. 348 00:16:39,792 --> 00:16:41,041 CAN YOU IMAGINE? 349 00:16:41,083 --> 00:16:44,041 SHE FINDS THE PERFECT GUY, SHE'S GOT A GREAT MARRIAGE, 350 00:16:44,083 --> 00:16:46,500 THEY WANT KIDS... SHE WAS LIVING THE DREAM. 351 00:16:46,542 --> 00:16:48,041 NOT EVERYBODY HAS THAT DREAM. 352 00:16:48,083 --> 00:16:51,041 VIOLET DOESN'T BELIEVE IN CHILDREN. 353 00:16:51,083 --> 00:16:53,375 SHE ACKNOWLEDGES THEY EXIST BECAUSE THEY SCREAM 354 00:16:53,417 --> 00:16:55,583 IN HER RESTAURANTS, BUT THAT'S ABOUT IT. 355 00:16:55,625 --> 00:16:58,083 I USED TO BE LIKE THAT BEFORE I HAD MAYA. OH-- 356 00:16:58,125 --> 00:17:00,166 I WAS, AND THEN I HAD HER, 357 00:17:00,208 --> 00:17:02,125 AND--I'M NOT SAYING IT'S A DREAM-- 358 00:17:02,166 --> 00:17:04,166 BUT IT'S-- IT'S PRETTY DARN CLOSE. 359 00:17:04,208 --> 00:17:05,959 YOU REALLY DON'T WANT CHILDREN? 360 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 LOOK, NOT EVERYBODY IS CUT OUT FOR IT. 361 00:17:08,041 --> 00:17:09,625 AND IT IS INCREDIBLY HARD 362 00:17:09,667 --> 00:17:12,041 FOR A WOMAN TO ADMIT THAT SHE DOESN'T WANT KIDS. 363 00:17:12,083 --> 00:17:14,166 'CAUSE THEY'RE BASICALLY ADMITTING THEY'RE MEN. 364 00:17:14,208 --> 00:17:17,041 OH, OKAY, NO. JUST BECAUSE YOU'VE APPARENTLY MOVED IN... 365 00:17:17,083 --> 00:17:19,250 IT'S NOT A DISEASE, YOU KNOW? 366 00:17:19,291 --> 00:17:21,750 A WOMAN CAN BE ALONE AND BE FULFILLED, VERY. 367 00:17:21,792 --> 00:17:24,041 TRY SAYING THAT LIKE YOU MEAN IT. WOW. 368 00:17:24,083 --> 00:17:27,625 WHY ISN'T SHE SLEEPING? PETE'S WORKING ON IT. EXCUSE ME. 369 00:17:27,667 --> 00:17:30,000 UH, ANGIE'S SET UP IN EXAM ROOM TWO. 370 00:17:30,041 --> 00:17:32,000 UH, THE SULLIVANS, FROM YESTERDAY, 371 00:17:32,041 --> 00:17:34,000 THEY'RE--THEY'RE BACK AND THEY'RE VERY ANGRY. 372 00:17:35,291 --> 00:17:38,709 I ASKED YOU TO WAIT. 373 00:17:38,750 --> 00:17:40,250 HE DID THE RIGHT THING, SAM. 374 00:17:40,291 --> 00:17:43,083 YOU DON'T KNOW THAT! 375 00:17:45,083 --> 00:17:46,291 EXCUSE ME. 376 00:17:46,333 --> 00:17:49,041 THERE'S A SOCIAL WORKER IN OUR HOME. 377 00:17:49,083 --> 00:17:52,041 HE CALLED A SOCIAL WORKER ON ME. 378 00:17:52,083 --> 00:17:55,041 ONCE I SUSPECT, LEGALLY, I HAVE TO CALL THE AUTHORITIES. 379 00:17:55,083 --> 00:17:57,041 BUT YOU'RE WRONG. 380 00:17:57,083 --> 00:17:58,667 WHAT DOES HE THINK, 381 00:17:58,709 --> 00:18:01,625 THE HANDICAPPED WOMAN BEATS HER DAUGHTER WITH A CANE? 382 00:18:01,667 --> 00:18:05,000 I-I THINK HE WAS JUST WORRIED A-ABOUT THE NATURE 383 00:18:05,041 --> 00:18:06,834 OF TESS' INJURY. 384 00:18:06,875 --> 00:18:09,208 I KNOW YOU DIDN'T FALL OFF A CURB. 385 00:18:09,250 --> 00:18:12,041 I HELP MY MOM WHEN SHE HAS A FLARE, ALL RIGHT? 386 00:18:12,083 --> 00:18:15,041 SHE FELL DOWN, SHE GRABBED MY ARM, AND IT GOT TWEAKED. 387 00:18:15,083 --> 00:18:18,709 I FELL. I REACHED OUT AND I GRABBED TESS' ARM. 388 00:18:18,750 --> 00:18:21,041 IT WAS AN ACCIDENT. THEN WHY DIDN'T YOU JUST SAY THAT? 389 00:18:21,083 --> 00:18:22,834 BECAUSE... 390 00:18:22,875 --> 00:18:25,083 PEOPLE LIKE DR. FREEDMAN GET THE WRONG IDEA. 391 00:18:25,125 --> 00:18:27,083 HAS THAT HAPPENED BEFORE, PEOPLE GETTING THE WRONG IDEA? 392 00:18:27,125 --> 00:18:29,041 YOU'VE HAD A LOT OF INJURIES. 393 00:18:29,083 --> 00:18:31,041 SHE HAS M.S. SHE FALLS. STUFF HAPPENS. 394 00:18:31,083 --> 00:18:34,125 BUT MY MOM WOULD NEVER HURT ME ON PURPOSE. SHE WOULDN'T. 395 00:18:34,166 --> 00:18:36,041 SHE'S MY WHOLE WORLD. 396 00:18:36,083 --> 00:18:38,959 I WOULD NEVER HURT HER, NOT ON PURPOSE. 397 00:18:39,000 --> 00:18:41,250 PLEASE BELIEVE ME, SAM. 398 00:18:41,291 --> 00:18:44,041 SHE'S MY GIRL. IF THEY TAKE HER AWAY FROM ME... 399 00:18:44,083 --> 00:18:45,667 I BELIEVE YOU. 400 00:18:45,709 --> 00:18:48,166 IF THEY TAKE ME AWAY FROM HER, 401 00:18:48,208 --> 00:18:51,166 I WON'T FORGIVE YOU, NOT EVER. 402 00:18:53,709 --> 00:18:56,125 I LIKE THE NAME MARGARET FOR A GIRL. 403 00:18:56,166 --> 00:18:59,250 WE COULD CALL HER MAGGIE 404 00:18:59,291 --> 00:19:01,041 OR MEG. 405 00:19:01,083 --> 00:19:04,041 OR HENRY FOR A BOY. 406 00:19:05,083 --> 00:19:07,083 ANGIE, IF THE TESTS COME BACK POSITIVE, 407 00:19:07,125 --> 00:19:09,041 YOU'LL NEED TO TELL RAY. 408 00:19:09,083 --> 00:19:11,041 DO YOU HAVE CHILDREN? 409 00:19:11,083 --> 00:19:13,250 NO. 410 00:19:13,291 --> 00:19:15,834 BUT YOU WANT THEM. 411 00:19:15,875 --> 00:19:17,500 I DO. 412 00:19:17,542 --> 00:19:20,000 HAVE YOU THOUGHT OF BABY NAMES? 413 00:19:23,250 --> 00:19:26,041 CARSON... 414 00:19:26,083 --> 00:19:28,542 IT WORKS FOR A BOY OR A GIRL. 415 00:19:30,250 --> 00:19:33,041 HEY. HEY. 416 00:19:33,083 --> 00:19:34,500 DON'T PISS DELL OFF. 417 00:19:34,542 --> 00:19:36,500 HE WAS WEIGHING IN ON A CASE. 418 00:19:36,542 --> 00:19:38,500 I CALL THAT OVERSTEPPING HIS BOUNDS. 419 00:19:38,542 --> 00:19:40,542 I NEED HIM HERE TO KEEP THIS PLACE RUNNING. 420 00:19:40,583 --> 00:19:43,333 IS THAT ALL YOU NEED HIM FOR? WHAT, YOU HEARD I WENT ON A DATE, 421 00:19:43,375 --> 00:19:46,041 AND NOW YOU'RE GONNA TAKE IT OUT ON DELL? 422 00:19:46,083 --> 00:19:49,333 NO, BUT YOU GUYS GOT SOME KIND OF A THING GOING. THERE'S NO "THING." 423 00:19:49,375 --> 00:19:52,834 DO I LIKE THAT A CUTE BOY THINKS I'M PRETTY? YES. 424 00:19:52,875 --> 00:19:56,041 COULD I EVER TAKE IT SERIOUSLY? NO. 425 00:19:56,083 --> 00:19:57,333 HE'S A CHILD, SAM. 426 00:19:57,375 --> 00:20:00,041 JUST... LEAVE IT ALONE. 427 00:20:00,083 --> 00:20:03,041 ALL RIGHT. 428 00:20:07,458 --> 00:20:09,041 SHOULDN'T YOU BE IN THERE, 429 00:20:09,083 --> 00:20:10,417 ADMINISTERING YOUR HEALING TOUCH? 430 00:20:10,458 --> 00:20:12,417 SHUSH. IT MIGHT BE ASLEEP. 431 00:20:12,458 --> 00:20:13,959 IT? 432 00:20:14,000 --> 00:20:15,959 OH. 433 00:20:16,000 --> 00:20:17,166 YOU'RE ENJOYING THIS, AREN'T YOU, 434 00:20:17,208 --> 00:20:18,959 SEEING ME TORTURED? 435 00:20:19,000 --> 00:20:22,083 MM, IT IS SATISFYING. 436 00:20:23,917 --> 00:20:26,625 HEY, WHY DID YOU COME TO MY HOUSE THE OTHER NIGHT? 437 00:20:26,667 --> 00:20:29,166 REALLY? I THOUGHT WE COULD HAVE FUN. 438 00:20:29,208 --> 00:20:31,166 I'M NOT LOOKING FOR FUN. I'M LOOKING FOR... 439 00:20:31,208 --> 00:20:33,917 SAM TOLD ME THAT YOU'RE THE MARRYING KIND OF WOMAN. 440 00:20:33,959 --> 00:20:35,083 I AM. 441 00:20:35,125 --> 00:20:36,875 I'VE BEEN MARRIED. 442 00:20:36,917 --> 00:20:39,083 I DON'T PLAN ON EVER GOING DOWN THAT ROAD AGAIN. 443 00:20:39,125 --> 00:20:42,000 SO IF YOU WANT FUN, I'M HERE. 444 00:20:42,041 --> 00:20:44,083 IF YOU WANT MORE-- 445 00:20:44,125 --> 00:20:47,000 I SHOULD... LOOK ELSEWHERE. 446 00:20:47,041 --> 00:20:48,250 ADDISON-- 447 00:20:48,291 --> 00:20:50,291 IT'S NOT WORKING! I'M NOT SLEEPING! 448 00:20:52,083 --> 00:20:55,125 AND STILL SATISFYING. 449 00:20:56,750 --> 00:20:58,125 GO. 450 00:20:58,166 --> 00:21:00,875 MAKE IT SLEEP. 451 00:21:12,750 --> 00:21:16,041 OBVIOUSLY YOU'LL BE EXPECTED TO TESTIFY, DR. FREEDMAN. 452 00:21:16,083 --> 00:21:18,041 NOW TOMORROW IS THE HEARING. 453 00:21:18,083 --> 00:21:21,041 THAT'S FAST. WE MOVE FAST. WE HAVE TO. 454 00:21:21,083 --> 00:21:23,542 NOW IF THE JUDGE DECIDES IT'S AN UNSAFE HOME ENVIRONMENT, 455 00:21:23,583 --> 00:21:25,542 THE GIRL WOULD BE TAKEN IMMEDIATELY INTO FOSTER CARE. 456 00:21:25,583 --> 00:21:28,458 WHAT ABOUT THE MOTHER? WHAT ABOUT HER? 457 00:21:28,500 --> 00:21:31,166 WELL, IF TESS GETS TAKEN AWAY, MARILYN SHOULDN'T BE LEFT ALONE. 458 00:21:31,208 --> 00:21:34,041 SHE HAS M.S. THAT'S NOT OUR DEPARTMENT'S CONCERN. 459 00:21:34,083 --> 00:21:36,041 OUR CONCERN IS THE CHILD. I SHOULD SAY, UM, 460 00:21:36,083 --> 00:21:38,125 TESS IS PRETTY INSISTENT THAT THERE'S NO ABUSE. 461 00:21:38,166 --> 00:21:40,125 WELL, THAT'S NOT UNUSUAL. THE CHILD PROTECTS THE PARENT, 462 00:21:40,166 --> 00:21:42,041 EVEN RATIONALIZES THE BEHAVIOR. 463 00:21:42,083 --> 00:21:45,166 AND WHAT IF TESS IS TELLING THE TRUTH? THAT'S WHY THERE'S A JUDGE. 464 00:21:45,208 --> 00:21:47,375 BUT THE MEDICAL TESTIMONY CARRIES A LOT OF WEIGHT, 465 00:21:47,417 --> 00:21:51,000 AND I'M SURE DR. FREEDMAN DID NOT MAKE THIS CALL LIGHTLY. 466 00:21:56,083 --> 00:21:59,667 ANGIE, THIS IS, UH, DR. VIOLET TURNER. 467 00:21:59,709 --> 00:22:02,041 SHE'S OUR PSYCHIATRIST. 468 00:22:02,083 --> 00:22:05,458 I THOUGHT YOU WERE JUST GONNA TELL ME MY TEST RESULTS. 469 00:22:10,041 --> 00:22:12,000 OH. 470 00:22:15,333 --> 00:22:17,083 OHH. 471 00:22:17,125 --> 00:22:19,709 I HAVE IT. 472 00:22:19,750 --> 00:22:23,000 I REALLY HAVE IT. 473 00:22:23,041 --> 00:22:26,208 BUT AS OF NOW, YOU HAVE NO SYMPTOMS. 474 00:22:26,250 --> 00:22:28,000 YOU COULD GO YEARS 475 00:22:28,041 --> 00:22:30,041 BEFORE YOU SHOW ANY SIGN OF ILLNESS. 476 00:22:30,083 --> 00:22:31,625 ILLNESS? 477 00:22:31,667 --> 00:22:34,959 YOU MEAN DEMENTIA, VIOLENT RAGES, 478 00:22:35,000 --> 00:22:36,458 WETTING MYSELF? 479 00:22:36,500 --> 00:22:38,834 A LOT OF RESEARCH THEY'RE DOING WITH REPRESSION PROTEINS 480 00:22:38,875 --> 00:22:41,250 IS VERY PROMISING. 481 00:22:41,291 --> 00:22:43,959 HOPEFULLY, IN TIME-- OH, I DON'T HAVE TIME, DR. BENNETT. 482 00:22:44,000 --> 00:22:45,792 TIME IS THE ONE THING I DON'T HAVE. 483 00:22:45,834 --> 00:22:48,250 I'VE GOT A GREAT LIFE, AN AMAZING HUSBAND, 484 00:22:48,291 --> 00:22:50,208 BUT NO TIME. 485 00:22:50,250 --> 00:22:53,250 DAMN IT. I AM SO OUT OF TIME. 486 00:22:56,083 --> 00:22:58,875 I KNOW THIS IS A LOT TO PROCESS. 487 00:22:58,917 --> 00:23:00,500 BUT YOU'RE NOT ALONE. 488 00:23:00,542 --> 00:23:02,166 YOU HAVE RAY. 489 00:23:02,208 --> 00:23:03,166 NO. 490 00:23:03,208 --> 00:23:05,583 NO, I KNEW WHAT I WAS GETTING INTO 491 00:23:05,625 --> 00:23:07,125 WHEN I TOOK THAT TEST-- 492 00:23:07,166 --> 00:23:08,709 THAT STUPID, STUPID TEST. 493 00:23:08,750 --> 00:23:10,583 ANGIE-- WHY DON'T YOU STAY? 494 00:23:10,625 --> 00:23:12,250 WE CAN TALK. 495 00:23:12,291 --> 00:23:15,041 I CAN'T, BUT THANK YOU, 496 00:23:15,083 --> 00:23:17,875 ALL OF YOU, FOR TRYING TO HELP. 497 00:23:17,917 --> 00:23:20,041 WELL, WHAT ABOUT RAY? WHAT DO YOU-- 498 00:23:20,083 --> 00:23:23,083 DON'T WORRY. I KNOW WHAT I HAVE TO DO. 499 00:23:25,750 --> 00:23:26,375 I'M BEGGING YOU. 500 00:23:26,417 --> 00:23:29,667 OH, NO. 501 00:23:29,709 --> 00:23:31,667 I HAVE TRIED ACUPUNCTURE, MASSAGE, PRESSURE POINTS, 502 00:23:31,709 --> 00:23:34,250 MELATONIN SUPPLEMENTS, AROMATHERAPY, SOUND THERAPY. 503 00:23:34,291 --> 00:23:36,250 AND I CAN TELL IT'S NOT WORKING 504 00:23:36,291 --> 00:23:37,208 BECAUSE SHE'S STILL BITCHING AT ME. 505 00:23:37,250 --> 00:23:39,917 CHARLOTTE NEEDS A SHRINK. 506 00:23:39,959 --> 00:23:42,041 YEAH, AGREED, IN MORE WAYS THAN ONE, BUT-- 507 00:23:42,083 --> 00:23:44,041 SQUEEZE HER IN. I-- 508 00:23:44,083 --> 00:23:47,041 THIS IS CO-OP MEDICINE, AND I'M REFERRING. 509 00:23:47,083 --> 00:23:50,000 YOU NEED TO CO-OP. NOW. 510 00:23:54,083 --> 00:23:56,041 90% OF SLEEP ISSUES ARE PSYCHOLOGICAL. 511 00:23:56,083 --> 00:23:58,458 FINE. SHRINK AWAY. 512 00:23:58,500 --> 00:24:01,041 WHEN YOU SLEEP, DO YOU TOSS AND TURN, 513 00:24:01,083 --> 00:24:02,250 THRASH AROUND A LOT? 514 00:24:02,291 --> 00:24:05,041 HOW WOULD I KNOW? I'M ASLEEP. 515 00:24:05,083 --> 00:24:06,625 YEAH, I REALIZE THAT. 516 00:24:06,667 --> 00:24:09,041 WELL, THAT--THAT'S WHERE A PARTNER COULD BE HELPFUL. 517 00:24:09,083 --> 00:24:11,333 UH, THE LAST TIME YOU SLEPT WITH SOMEONE ELSE-- 518 00:24:11,375 --> 00:24:13,750 WAS YEARS AGO. 519 00:24:13,792 --> 00:24:16,166 SO YOU HAVEN'T HAD SEX IN-- 520 00:24:16,208 --> 00:24:18,166 I HAVE SEX. THEY JUST DON'T SLEEP OVER. 521 00:24:18,208 --> 00:24:19,917 EVER? 522 00:24:19,959 --> 00:24:22,125 ARE YOU ASKING BECAUSE YOU'RE INTERESTED IN MY WELL-BEING, 523 00:24:22,166 --> 00:24:24,709 OR BECAUSE YOU'RE SECRETLY THRILLED TO FIND SOMEONE 524 00:24:24,750 --> 00:24:26,709 WHO'S AS ALONE AS YOU ARE? 525 00:24:26,750 --> 00:24:28,709 JUST BECAUSE I DON'T WANT A CHILD? I'M FINE. 526 00:24:28,750 --> 00:24:31,000 I AM BETTER THAN FINE, IN FACT. I... 527 00:24:34,333 --> 00:24:36,375 LET'S JUST STAY ON YOU. 528 00:24:38,083 --> 00:24:39,375 DR. MONTGOMERY. 529 00:24:39,417 --> 00:24:42,458 HEY, RAY. HOW ARE YOU? HOW'S ANGIE? 530 00:24:42,500 --> 00:24:45,375 GONE. SHE'S GONE. ANGIE LEFT ME. 531 00:24:45,417 --> 00:24:47,041 I CAME HOME, 532 00:24:47,083 --> 00:24:49,041 AND I FOUND HER PACKING A SUITCASE, 533 00:24:49,083 --> 00:24:52,959 AND... SHE SAID THAT HER APPOINTMENT HERE 534 00:24:53,000 --> 00:24:55,375 WAS LIKE SOME KIND OF WAKE-UP CALL, 535 00:24:55,417 --> 00:24:58,917 AND THEN SHE JUST LEFT. 536 00:24:58,959 --> 00:25:01,792 AND THAT'S ALL SHE SAID? 537 00:25:01,834 --> 00:25:04,917 HERE, UH, RAY, WHY--WHY DON'T YOU-- I DON'T UNDERSTAND. 538 00:25:04,959 --> 00:25:06,917 SHE SPENDS TWO MINUTES WITH THE TWO OF YOU, 539 00:25:06,959 --> 00:25:08,834 AND THEN THROWS IN THE TOWEL ON OUR MARRIAGE? RAY, PLEASE CALM DOWN. 540 00:25:08,875 --> 00:25:10,917 NO, I WANT TO KNOW. 541 00:25:10,959 --> 00:25:14,000 WHAT THE HELL DID YOU SAY TO MY WIFE? 542 00:25:18,375 --> 00:25:20,333 IT SMELLS LIKE CHRISTMAS IN HERE. 543 00:25:20,375 --> 00:25:22,041 IT'S AN AYURVEDIC SLEEP REMEDY 544 00:25:22,083 --> 00:25:23,750 THAT MIGHT KNOCK CHARLOTTE OUT. 545 00:25:23,792 --> 00:25:26,041 WHAT DID YOU GET? 546 00:25:26,083 --> 00:25:27,417 INTIMACY ISSUES, SEVERE. 547 00:25:27,458 --> 00:25:30,583 SHE TRIES TO ALIENATE ANYBODY WHO MIGHT GET CLOSE, 548 00:25:30,625 --> 00:25:32,750 EVEN PEOPLE SHE ASKS FOR HELP. 549 00:25:32,792 --> 00:25:34,041 SLEEP'S TRIGGERED 550 00:25:34,083 --> 00:25:36,041 WHEN YOU COMFORT YOURSELF INTO A SELF-SEDATED STATE. 551 00:25:36,083 --> 00:25:38,667 AND PEOPLE LIKE CHARLOTTE-- 552 00:25:38,709 --> 00:25:41,417 CHANCES ARE NOBODY EVER REALLY NURTURED HER, 553 00:25:41,458 --> 00:25:43,417 TAUGHT HER HOW TO SELF-SOOTHE. 554 00:25:43,458 --> 00:25:45,125 NURTURE HER, PETE. 555 00:25:45,166 --> 00:25:47,375 BE KIND. 556 00:25:47,417 --> 00:25:50,000 I... 557 00:25:50,041 --> 00:25:53,125 PEOPLE HAVE BABIES IN THIS BED? 558 00:25:53,166 --> 00:25:55,417 WE CHANGE THE SHEETS. PROMISE. 559 00:26:03,083 --> 00:26:06,291 GO AHEAD AND CLOSE YOUR EYES. RELAX. 560 00:26:06,333 --> 00:26:08,250 YOU'RE SMILING LIKE AN IDIOT. 561 00:26:08,291 --> 00:26:11,041 I'M STAYING POSITIVE. 562 00:26:11,083 --> 00:26:13,208 OH, BROTHER. 563 00:26:13,250 --> 00:26:15,583 PEOPLE NEED CONNECTION TO STAY HEALTHY, 564 00:26:15,625 --> 00:26:18,041 POSITIVE CONNECTION WITH ANOTHER HUMAN-- 565 00:26:18,083 --> 00:26:19,250 LOOK, I DON'T... 566 00:26:19,291 --> 00:26:22,417 I DON'T NEED YOUR PITY POSITIVITY. 567 00:26:22,458 --> 00:26:24,417 I DON'T KNOW WHAT VIOLET TOLD YOU, 568 00:26:24,458 --> 00:26:26,291 BUT I CONNECT, OKAY? 569 00:26:26,333 --> 00:26:28,083 YEAH, WHEN? 570 00:26:28,125 --> 00:26:29,625 NONE OF YOUR BUS-- 571 00:26:29,667 --> 00:26:31,125 BUSINESS, RIGHT. YOU KNOW WHAT? 572 00:26:31,166 --> 00:26:34,125 MAYBE... I--I'M NOT THE GUY TO HELP YOU. 573 00:26:34,166 --> 00:26:35,834 MAYBE YOU NEED SOMEONE-- 574 00:26:35,875 --> 00:26:38,959 WHO I CAN'T IRRITATE. 575 00:26:39,000 --> 00:26:41,250 FIND THAT MAN FOR ME, AND I'LL MARRY HIM. 576 00:26:44,583 --> 00:26:48,500 MY FAMILY DIDN'T BELIEVE IN DISPLAYS. 577 00:26:48,542 --> 00:26:51,125 OF AFFECTION? 578 00:26:53,250 --> 00:26:55,041 MY MOTHER... 579 00:26:55,083 --> 00:26:58,041 THERE WAS THE OCCASIONAL SLOPPY KIND 580 00:26:58,083 --> 00:27:00,041 THAT FOLLOWED COCKTAILS. 581 00:27:00,083 --> 00:27:01,792 AND SINCE THEN? 582 00:27:04,291 --> 00:27:08,041 WHO HAS TIME FOR THAT KIND OF THING? 583 00:27:08,083 --> 00:27:10,000 I'M SORRY, CHARLOTTE. 584 00:27:14,959 --> 00:27:17,458 DO YOU WANT TO TRY AGAIN? 585 00:27:17,500 --> 00:27:19,792 WHY NOT? 586 00:27:19,834 --> 00:27:22,583 MY HAIR'S ALREADY SHOT. 587 00:27:29,041 --> 00:27:31,250 CAN YOU DROP THESE AT THE LAB FOR ME? 588 00:27:31,291 --> 00:27:33,667 YEAH. THANKS. 589 00:27:33,709 --> 00:27:36,291 UM, AHEM, MARILYN SULLIVAN CALLED FOR YOU AGAIN. 590 00:27:36,333 --> 00:27:39,000 I'M NOT ALLOWED TO SPEAK TO HER UNTIL AFTER THE HEARING. 591 00:27:39,041 --> 00:27:40,208 DON'T START, MAN. 592 00:27:40,250 --> 00:27:43,041 THERE'S NOTHING VAGUE ABOUT THE LAW. 593 00:27:43,083 --> 00:27:45,291 I SUSPECT AND-- TESS WEARS LONG SLEEVES A LOT. 594 00:27:45,333 --> 00:27:47,291 WHAT? 595 00:27:47,333 --> 00:27:50,041 WELL, EVEN WHEN IT'S, LIKE, 95 DEGREES OUTSIDE, 596 00:27:50,083 --> 00:27:51,709 DOWN OVER HER HANDS. 597 00:27:51,750 --> 00:27:53,959 AND DOES SHE EVER LOOK AT YOU, I MEAN, LIKE, 598 00:27:54,000 --> 00:27:55,792 REALLY LOOK YOU IN THE EYE? NOT REALLY, NO. 599 00:27:55,834 --> 00:27:57,333 RIGHT. WHEN SHE HAS APPOINTMENTS WITHOUT HER MOM, 600 00:27:57,375 --> 00:27:59,542 SHE SHOWS UP EARLY, SHE HANGS OUT AFTER, 601 00:27:59,583 --> 00:28:01,625 LIKE SHE DOESN'T WANT TO GO HOME. I'VE SEEN THAT. 602 00:28:01,667 --> 00:28:03,709 HOW DO YOU KNOW ALL THIS? 603 00:28:03,750 --> 00:28:05,709 UH, BECAUSE I DID THE SAME THING 604 00:28:05,750 --> 00:28:07,709 WHEN I WAS IN HER SITUATION. 605 00:28:07,750 --> 00:28:10,250 IT'S WHAT YOU DO. 606 00:28:10,291 --> 00:28:13,250 ALL RIGHT, I'LL GET THE LAB RIGHT ON THIS. 607 00:28:13,291 --> 00:28:15,250 THANKS. 608 00:28:19,208 --> 00:28:20,417 FASCINATING. 609 00:28:20,458 --> 00:28:22,875 SHE'S BEEN HERE ALL NIGHT? 610 00:28:22,917 --> 00:28:24,208 SHE SNORES? 611 00:28:24,250 --> 00:28:27,041 GOD, ASLEEP, SHE LOOKS ALMOST HARMLESS. 612 00:28:27,083 --> 00:28:30,208 MM, LIKE A SLEEPING TIGER. 613 00:28:30,250 --> 00:28:32,041 SHH. DON'T WAKE THE TIGER. 614 00:28:33,375 --> 00:28:35,667 I HAVE TO GO, UM, AND PUT MY TIE ON 615 00:28:35,709 --> 00:28:38,291 FOR TESS' HEARING. 616 00:28:41,166 --> 00:28:42,709 HE NEEDS YOU. 617 00:28:50,125 --> 00:28:52,000 HE PUT HER TO SLEEP. 618 00:28:52,041 --> 00:28:53,083 OH. 619 00:28:53,125 --> 00:28:55,041 HE ACTUALLY DID IT. YEP. 620 00:28:55,083 --> 00:28:56,792 ANGIE'S HERE. 621 00:28:56,834 --> 00:28:58,792 SHE FINALLY RESPONDED TO OUR PHONE MESSAGES. 622 00:28:58,834 --> 00:29:01,291 WELL, WE GOT HER TO COME BACK. THAT'S SOMETHING. 623 00:29:01,333 --> 00:29:03,667 ANY IDEAS ON WHAT WE SAY TO HER? 624 00:29:03,709 --> 00:29:05,041 NO. 625 00:29:05,083 --> 00:29:07,041 YOU SAID THE BABY MAKING GAME WOULD BE FUN. 626 00:29:07,083 --> 00:29:09,166 I AM NOT HAVING FUN. 627 00:29:09,208 --> 00:29:12,041 OH, GOD. ME NEITHER. NOT WITH THIS ONE. 628 00:29:12,083 --> 00:29:15,500 MM, IT'S NOT-- IT'S NOT FAIR. 629 00:29:15,542 --> 00:29:19,041 GOOD PEOPLE SHOULD GET TO HAVE WHAT THEY WANT. 630 00:29:19,083 --> 00:29:21,041 I WAS HEADING TO THE AIRPORT. 631 00:29:21,083 --> 00:29:23,083 YOU SAID THERE WAS SOMETHING WITH RAY? 632 00:29:23,125 --> 00:29:25,083 RAY CAME BY TO SEE US YESTERDAY. 633 00:29:25,125 --> 00:29:27,291 HE WAS WORRIED SICK ABOUT YOU, 634 00:29:27,333 --> 00:29:29,291 NOT TO MENTION CONFUSED AND HURT. 635 00:29:29,333 --> 00:29:32,041 YOU DIDN'T TELL HIM, DID YOU? YOU CANNOT TELL HIM. 636 00:29:32,083 --> 00:29:35,291 ANGIE, HE IS YOUR HUSBAND. HE DESERVES TO KNOW THE TRUTH. 637 00:29:35,333 --> 00:29:38,917 LET HIM THINK I LEFT HIM. 638 00:29:38,959 --> 00:29:40,333 LET HIM HATE ME. 639 00:29:40,375 --> 00:29:42,083 THEN HE CAN MOVE ON, 640 00:29:42,125 --> 00:29:45,083 FIND SOMEONE, BE HAPPY. 641 00:29:45,125 --> 00:29:47,041 HE'S HAPPY WITH YOU. 642 00:29:47,083 --> 00:29:50,291 BUT... HE'S GONNA... 643 00:29:50,333 --> 00:29:53,041 I'M GONNA GET SO SICK. 644 00:29:53,083 --> 00:29:55,542 I'M GONNA DIE. 645 00:29:55,583 --> 00:29:57,083 I DON'T WANT TO DIE. 646 00:29:57,125 --> 00:29:59,458 ANGIE... 647 00:29:59,500 --> 00:30:01,500 YOU HAVE A DISEASE. 648 00:30:01,542 --> 00:30:05,041 AND YOU WILL DIE. THAT'S THE TRUTH. 649 00:30:05,083 --> 00:30:08,792 HIDING IT FROM RAY IS NOT GONNA CHANGE THAT. 650 00:30:08,834 --> 00:30:11,500 BUT THE BIGGER TRUTH-- THE BETTER TRUTH-- 651 00:30:11,542 --> 00:30:14,917 IS THAT YOU ARE ALIVE NOW. 652 00:30:14,959 --> 00:30:16,125 YOU'RE LIVING, 653 00:30:16,166 --> 00:30:19,041 AND YOU SHOULD GET... 654 00:30:19,083 --> 00:30:23,583 YOU SHOULD GET EVERYTHING THAT LIFE HAS TO OFFER. 655 00:30:23,625 --> 00:30:27,291 YOU SHOULD GET WHAT YOU WANT. 656 00:30:27,333 --> 00:30:32,750 YOU SHOULD GET TO HAVE A CHILD AND A FAMILY AND RAY. 657 00:30:32,792 --> 00:30:34,375 JUST BECAUSE YOU'RE SICK 658 00:30:34,417 --> 00:30:38,208 DOESN'T MEAN YOU DON'T GET TO LIVE YOUR LIFE. 659 00:30:38,250 --> 00:30:40,041 GO HOME. 660 00:30:40,083 --> 00:30:43,041 TELL RAY THE TRUTH, TELL HIM WHAT THE FUTURE IS, 661 00:30:43,083 --> 00:30:46,208 AND LET HIM DECIDE. 662 00:30:46,250 --> 00:30:48,500 A PERSON... 663 00:30:48,542 --> 00:30:53,000 SHOULD GET TO HAVE A WHOLE LIFE. 664 00:30:57,250 --> 00:30:59,834 DIDN'T ALLAN WEAR YELLOW TI-- 665 00:30:59,875 --> 00:31:03,458 DID YOU BRING ME ONE OF ALLAN'S OLD TIES? 666 00:31:03,500 --> 00:31:05,834 I BOUGHT THIS TIE FOR YOU. 667 00:31:05,875 --> 00:31:10,041 TODAY YOU BECOME A MAN. 668 00:31:10,083 --> 00:31:12,709 YEAH. 669 00:31:23,291 --> 00:31:25,792 WHAT ARE YOU GONNA SAY? 670 00:31:25,834 --> 00:31:27,333 YOU SHOULDN'T REALLY BE-- 671 00:31:27,375 --> 00:31:29,500 WHAT ARE YOU GONNA SAY? 672 00:31:29,542 --> 00:31:32,542 I'LL TELL YOU IF YOU ROLL UP YOUR SLEEVES. 673 00:31:35,542 --> 00:31:38,083 SO WHATEVER. 674 00:31:38,125 --> 00:31:40,375 SHE HITS ME A LITTLE. 675 00:31:40,417 --> 00:31:43,000 BUT SHE'S SORRY. 676 00:31:43,041 --> 00:31:44,375 AFTERWARD, I MEAN. 677 00:31:44,417 --> 00:31:47,000 SHE'S REALLY SORRY. 678 00:31:47,041 --> 00:31:49,083 AND IT'S NOT LIKE I COULDN'T HIT HER BACK. 679 00:31:49,125 --> 00:31:51,083 I MEAN, LOOK AT HER. OH, TESS. 680 00:31:51,125 --> 00:31:53,291 BUT I DON'T NEED TO HIT HER. 681 00:31:53,333 --> 00:31:56,000 SHE NEEDS TO HIT SOMEONE. HER LIFE SUCKS-- 682 00:31:56,041 --> 00:31:58,041 TESS, EVERYONE HAS PAIN. 683 00:31:58,083 --> 00:32:01,000 SO WHY CAN'T THIS JUST BE MINE? 684 00:32:10,291 --> 00:32:13,667 OH, UM... WHAT TIME IS IT? 685 00:32:13,709 --> 00:32:15,917 15. 686 00:32:15,959 --> 00:32:17,417 TOMORROW? TODAY. 687 00:32:17,458 --> 00:32:20,291 WELL, Y-YES. TODAY IS YOUR TOMORROW. 688 00:32:20,333 --> 00:32:22,291 OH, MY GOD. 689 00:32:23,959 --> 00:32:27,041 OH, MY GOD. THIS IS-- OH, GOD. 690 00:32:27,083 --> 00:32:28,291 IT'LL WASH OUT. 691 00:32:28,333 --> 00:32:31,250 I MIXED YOU A TONIC TO TAKE HOME WITH YOU. 692 00:32:31,291 --> 00:32:34,709 IT SHOULD HELP YOU FALL ASLEEP MORE EASILY TONIGHT. 693 00:32:34,750 --> 00:32:36,458 I DON'T NEED YOUR POTIONS. 694 00:32:36,500 --> 00:32:38,500 REALLY? IT KINDA SEEMED LIKE YOU DID. 695 00:32:38,542 --> 00:32:40,333 DON'T THROW YOURSELF A PARTY. 696 00:32:40,375 --> 00:32:42,333 YOU DON'T HAVE ME FIGURED OUT. 697 00:32:42,375 --> 00:32:45,041 I SAID SOME THINGS WHEN I WAS LOOPY. 698 00:32:45,083 --> 00:32:46,375 PROBABLY JUST HIT A WALL. 699 00:32:46,417 --> 00:32:49,166 I HIT A WALL AND... IT HAPPENED TO BE HERE. 700 00:32:49,208 --> 00:32:50,792 OKAY. 701 00:32:57,417 --> 00:33:00,041 DR. FREEDMAN, WOULD YOU PLEASE EXPLAIN TO THE COURT 702 00:33:00,083 --> 00:33:03,375 THE INJURIES YOU'VE NOTICED ON TESS OVER THE LAST YEAR? 703 00:33:05,417 --> 00:33:07,375 SORRY. 704 00:33:07,417 --> 00:33:09,041 THAT'S ALL RIGHT. 705 00:33:09,083 --> 00:33:10,083 SORRY. 706 00:33:10,125 --> 00:33:12,583 THANKS. 707 00:33:12,625 --> 00:33:15,125 IN THE LAST YEAR, UM, TWO LACERATIONS, 708 00:33:15,166 --> 00:33:17,125 MULTIPLE CONTUSIONS AND ABRASIONS... 709 00:33:17,166 --> 00:33:19,625 PLUS THE RECENT WRIST FRACTURE. 710 00:33:19,667 --> 00:33:21,375 AND IN YOUR OPINION, 711 00:33:21,417 --> 00:33:22,834 IS THERE ANY WAY 712 00:33:22,875 --> 00:33:24,375 THAT THE INJURY COULD HAVE OCCURRED 713 00:33:24,417 --> 00:33:26,583 OTHER THAN BY THE INTENTIONAL TWISTING 714 00:33:26,625 --> 00:33:29,375 OF THE CHILD'S ARM? 715 00:33:36,417 --> 00:33:38,417 NO, THERE'S NOT. 716 00:33:38,458 --> 00:33:40,583 THANK YOU VERY MUCH, DR. FREEDMAN. 717 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 WAIT, CAN I... 718 00:33:48,041 --> 00:33:50,250 CAN I JUST SAY ONE MORE THING? 719 00:33:50,291 --> 00:33:52,041 SURE. 720 00:33:52,083 --> 00:33:54,041 OKAY? OKAY, UM... 721 00:33:54,083 --> 00:33:57,458 I'VE KNOWN TESS FOR A LITTLE WHILE NOW, 722 00:33:57,500 --> 00:34:00,667 AND SHE IS A GREAT KID, SO TOUGH. 723 00:34:00,709 --> 00:34:02,583 SHE DOESN'T LET ANYBODY SEE HER CRY. 724 00:34:02,625 --> 00:34:05,750 I DON'T EVEN KNOW IF SHE DOES CRY. 725 00:34:05,792 --> 00:34:08,208 BUT IT DOESN'T MATTER HOW STRONG SHE IS. 726 00:34:08,250 --> 00:34:12,542 SOME THINGS, A KID SHOULD NEVER HAVE TO TAKE. 727 00:34:12,583 --> 00:34:14,458 BEING HURT, BEING HIT 728 00:34:14,500 --> 00:34:18,583 BY SOMEONE WHO IS SUPPOSED TO LOVE AND PROTECT YOU-- 729 00:34:18,625 --> 00:34:21,041 YOU DON'T HAVE TO TAKE THAT, TESS. 730 00:34:21,083 --> 00:34:22,667 YOU CAN'T TAKE IT. 731 00:34:22,709 --> 00:34:26,000 BECAUSE ONCE YOU LET YOURSELF SHUT DOWN LIKE THAT, 732 00:34:26,041 --> 00:34:28,792 YOU'RE NOT A KID ANYMORE. 733 00:34:31,667 --> 00:34:34,500 UH, I'M-- OKAY, I'M DONE TALKING. 734 00:34:34,542 --> 00:34:38,041 YOU CAN RETURN TO THE GALLERY. THANK YOU, DR. FREEDMAN. 735 00:34:45,083 --> 00:34:47,041 THEY'RE TAKING HER AWAY FROM ME. 736 00:34:47,083 --> 00:34:48,667 I CAN'T. NOT NOW, MARILYN. 737 00:34:48,709 --> 00:34:50,709 IT'S NOT RIGHT. I'M HER MOTHER. 738 00:34:50,750 --> 00:34:52,208 I'M HER MOTHER. SAM-- 739 00:34:52,250 --> 00:34:54,709 RIGHT. YOU'RE HER MOTHER. 740 00:34:56,959 --> 00:35:00,834 DON'T TELL ME YOU BELIEVE THEM. 741 00:35:00,875 --> 00:35:05,542 I'M NOT EVIL. I MADE A MISTAKE. 742 00:35:05,583 --> 00:35:07,875 I LOVE MY DAUGHTER. 743 00:35:28,417 --> 00:35:30,208 THAT KID... 744 00:35:32,083 --> 00:35:34,333 ALL SHE WANTS IS HER MOM. 745 00:35:38,834 --> 00:35:41,291 I DIDN'T WANT TO SEE IT... 746 00:35:43,583 --> 00:35:45,750 AND I SHOULD HAVE. 747 00:35:48,083 --> 00:35:50,041 I SHOULD'VE. 748 00:36:00,625 --> 00:36:03,041 EXCUSE ME. WE KNOW WE DON'T HAVE AN APPOINTMENT BUT, UH-- 749 00:36:03,083 --> 00:36:04,291 NO, PLEASE... YEAH. 750 00:36:04,333 --> 00:36:06,333 COME IN. 751 00:36:09,208 --> 00:36:12,208 SO, UM, THE FERTILITY TESTS, 752 00:36:12,250 --> 00:36:15,500 THEY CAME BACK FINE FOR BOTH OF US. 753 00:36:15,542 --> 00:36:18,000 SO WE CAN MAKE A BABY? 754 00:36:18,041 --> 00:36:20,000 WE WANT TO SHARE WHAT LIFE I HAVE LEFT 755 00:36:20,041 --> 00:36:21,500 WITH A CHILD. 756 00:36:21,542 --> 00:36:25,041 AND WE WERE WONDERING IF THERE WAS SOMETHING YOU COULD DO 757 00:36:25,083 --> 00:36:28,041 TO MAKE ME PREGNANT SOONER RATHER THAN LATER. 758 00:36:28,083 --> 00:36:31,000 BECAUSE ANGIE DOESN'T HAVE A LOT OF TIME. 759 00:36:31,041 --> 00:36:34,041 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT YOU UNDERSTAND-- 760 00:36:34,083 --> 00:36:36,542 OH, I... I UNDERSTAND. 761 00:36:36,583 --> 00:36:41,583 ANGIE WILL DIE... SOONER THAN WE WANT. 762 00:36:41,625 --> 00:36:44,000 ANGIE WILL, UH... 763 00:36:46,041 --> 00:36:47,333 BUT THAT'S THE FUTURE. 764 00:36:47,375 --> 00:36:50,458 AND I DON'T CARE WHAT HAPPENS TOMORROW 765 00:36:50,500 --> 00:36:51,959 OR IN A FEW YEARS. 766 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 WE HAVE THIS NOW. WE HAVE US NOW. 767 00:36:55,041 --> 00:36:57,166 THERE IS STILL THE RISK 768 00:36:57,208 --> 00:36:59,166 THAT THE CHILD WILL HAVE THE GENE. 769 00:36:59,208 --> 00:37:02,250 WE KNOW. WE'RE WILLING TO TAKE THAT CHANCE. 770 00:37:02,291 --> 00:37:05,041 I MEAN, IF EVERYONE WHO HAD THE GENE WAS NEVER BORN, 771 00:37:05,083 --> 00:37:08,000 I NEVER... I NEVER WOULD'VE MET ANGIE. 772 00:37:09,625 --> 00:37:11,917 BUT I REALLY-- 773 00:37:11,959 --> 00:37:15,083 NAOMI, THEY WANT US TO HELP THEM MAKE A BABY. 774 00:37:15,125 --> 00:37:18,000 A PERSON GETS TO HAVE HER WHOLE LIFE? 775 00:37:18,041 --> 00:37:21,000 A PERSON GETS TO HAVE HER WHOLE LIFE. 776 00:37:37,083 --> 00:37:40,041 SO YOU'RE A CONVERT NOW? 777 00:37:40,083 --> 00:37:42,458 JUST COVERING MY BASES. 778 00:37:42,500 --> 00:37:44,041 WELL, I AM SURE 779 00:37:44,083 --> 00:37:46,041 PETE APPRECIATES YOUR GRATITUDE. 780 00:37:46,083 --> 00:37:48,834 PETE DOESN'T NEED IT. 781 00:37:48,875 --> 00:37:52,041 HE CONGRATULATES HIMSELF ENOUGH FOR ALL OF US. 782 00:37:52,083 --> 00:37:53,250 BUT DAMN... 783 00:37:53,291 --> 00:37:56,041 THE MAN HAS GOOD HANDS, DOESN'T HE? 784 00:38:07,083 --> 00:38:10,041 WHAT WOULD YOU BE DOING RIGHT NOW 785 00:38:10,083 --> 00:38:13,041 IF YOU WERE ANGIE? 786 00:38:15,083 --> 00:38:16,375 YOU MEAN I-IF I KNEW-- 787 00:38:16,417 --> 00:38:18,375 KNEW HOW LIMITED YOUR TIME WAS. 788 00:38:18,417 --> 00:38:20,750 IF YOU KNEW... 789 00:38:23,959 --> 00:38:26,458 PRETTY MUCH WHAT I'M DOING RIGHT NOW. 790 00:38:26,500 --> 00:38:29,041 CHECK YOU OUT-- ALL ZEN. 791 00:38:29,083 --> 00:38:32,083 ALSO KNOWN AS MARGARITA NUMBER TWO. 792 00:38:35,125 --> 00:38:37,041 I'D BE ON A PLANE 793 00:38:37,083 --> 00:38:40,875 TO SOMEWHERE SPECTACULAR WITH MAYA. 794 00:38:40,917 --> 00:38:42,917 MM. 795 00:38:42,959 --> 00:38:45,041 WHAT ABOUT YOU? 796 00:38:45,083 --> 00:38:47,792 I... 797 00:38:49,083 --> 00:38:51,125 I DON'T KNOW. 798 00:38:51,166 --> 00:38:53,709 I'M GOING FOR MORE SERENITY. 799 00:38:53,750 --> 00:38:56,041 BABY GIRL. 800 00:38:56,083 --> 00:38:57,959 THANK YOU. 801 00:39:06,083 --> 00:39:09,000 LIAR. 802 00:39:24,834 --> 00:39:26,792 AHH. WHERE'S YOUR POWER TIE? 803 00:39:26,834 --> 00:39:28,041 OH, I TOOK IT OFF. 804 00:39:28,083 --> 00:39:30,041 I DIDN'T WANT TO THROW UP ON IT. 805 00:39:30,083 --> 00:39:33,041 I PLAN ON THROWING UP TONIGHT. 806 00:39:33,083 --> 00:39:35,125 COOPER... 807 00:39:35,166 --> 00:39:37,125 BECAUSE OF YOU... 808 00:39:37,166 --> 00:39:39,583 TESS KNOWS THAT AN ADULT SAW HER 809 00:39:39,625 --> 00:39:41,583 AND CARED ENOUGH TO PROTECT HER. 810 00:39:41,625 --> 00:39:44,542 HOW MANY TIMES HAVE WE MET MARILYN SULLIVAN? 811 00:39:44,583 --> 00:39:46,041 DID YOU EVER THINK THAT-- 812 00:39:46,083 --> 00:39:48,208 I--YEAH. THAT'S WHY PEOPLE WHO SHOULDN'T HAVE CHILDREN 813 00:39:48,250 --> 00:39:51,250 SHOULDN'T HAVE CHILDREN. AND YOU COUNT YOURSELF AMONG THOSE PEOPLE. 814 00:39:51,291 --> 00:39:54,500 YOU'RE CRAZY. YOU WOULD NEVER-- WELL, WHO KNOWS? 815 00:39:54,542 --> 00:39:57,500 I DON'T THINK ANYBODY WHO HAD A CHILD EVER THOUGHT, 816 00:39:57,542 --> 00:40:00,667 OH, BOY, NOW I HAVE SOMETHING I CAN HIT. 817 00:40:00,709 --> 00:40:04,208 VIOLET, YOU ARE THE MOST CARING, 818 00:40:04,250 --> 00:40:06,625 GENEROUS PERSON I KNOW. 819 00:40:06,667 --> 00:40:08,875 YEAH, AND THE MOST NEUROTIC, THE MOST SELF-INVOLVED-- 820 00:40:08,917 --> 00:40:11,875 LOOK, YOU'RE TELLING ME THAT IF YOU MET THE RIGHT MAN 821 00:40:11,917 --> 00:40:14,250 AND FELL IN LOVE... AND HE WANTED TO, 822 00:40:14,291 --> 00:40:16,250 YOU WOULDN'T EVEN CONSIDER IT? 823 00:40:18,333 --> 00:40:21,208 OH! YOU WOULD. 824 00:40:21,250 --> 00:40:23,917 YOU WOULD. 825 00:40:23,959 --> 00:40:26,041 HEY. 826 00:40:26,083 --> 00:40:32,041 UM, SAM TOLD ME ABOUT HOW YOU HELPED WITH TESS. 827 00:40:32,083 --> 00:40:35,250 IF YOU EVER WANT TO TALK OR NEED SOME HELP-- 828 00:40:35,291 --> 00:40:37,417 I'M OKAY. 829 00:40:37,458 --> 00:40:40,083 YOU DO A LOT FOR THE PRACTICE. 830 00:40:42,875 --> 00:40:45,208 YOU ARE THE PRACTICE. YOU KEEP IT RUNNING-- 831 00:40:45,250 --> 00:40:47,625 THE WAY YOU DEAL WITH THE PATIENTS, 832 00:40:47,667 --> 00:40:49,125 THE WAY YOU CARE. 833 00:40:49,166 --> 00:40:51,667 YOUR DREAM IS WHAT STARTED IT IN THE FIRST PLACE. 834 00:40:51,709 --> 00:40:54,083 AND SAM'S. AND SAM'S. 835 00:40:54,125 --> 00:40:56,458 YEAH. 836 00:40:56,500 --> 00:40:59,125 BUT I DO IT FOR YOU. 837 00:41:13,959 --> 00:41:16,458 CHARLOTTE KING SAYS... 838 00:41:16,500 --> 00:41:19,041 YOU HAVE GOOD HANDS. 839 00:41:23,750 --> 00:41:25,542 WHAT? 840 00:41:35,166 --> 00:41:37,041 MM. 841 00:41:37,083 --> 00:41:39,041 OH, UH... 842 00:41:39,083 --> 00:41:41,083 I-I... 843 00:41:41,125 --> 00:41:42,625 W--OKAY. 844 00:41:42,667 --> 00:41:44,125 IT'S OKAY. I WAS JUST-- 845 00:41:44,166 --> 00:41:46,083 NO, NO, NO, NO. JUST, UM... 846 00:41:46,125 --> 00:41:48,917 HAVING SOME FUN? 847 00:41:48,959 --> 00:41:50,250 NO. 848 00:41:52,083 --> 00:41:53,917 I DON'T WANT FUN, 849 00:41:53,959 --> 00:41:56,041 AND A PERSON SHOULD GET WHAT SHE WANTS. 850 00:41:56,083 --> 00:41:58,333 WHAT DOES THAT MEAN? GOOD NIGHT, PETE. 851 00:41:58,375 --> 00:42:01,417 WHAT DOES THAT MEAN? YOU CAN'T JUST KISS A PERSON AND-- 852 00:42:01,458 --> 00:42:03,208 GOOD NIGHT, PETE. 853 00:42:16,291 --> 00:42:19,166 YOU'RE IN IT NOW, MAN. 60788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.