All language subtitles for Private.Practice.S01E04.In.Which.Addison.Has.A.Very.Casual.Get.Together.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,083 --> 00:00:16,917
MORNING, NEIGHBOR.
2
00:00:16,959 --> 00:00:18,834
HEY.
YOU LOOK FANCY.
3
00:00:18,875 --> 00:00:21,208
I HAVE TO BE ON LIVE TV
THIS MORNING.
4
00:00:21,250 --> 00:00:25,041
OH. I THOUGHT MAYBE YOU WERE
DRESSED FOR SOMETHING LATER.
5
00:00:25,083 --> 00:00:26,792
A SPECIAL EVENT?
6
00:00:26,834 --> 00:00:29,041
I'VE NEVER BEEN
ON LIVE TV BEFORE.
IT'S ACTUALLY
7
00:00:29,083 --> 00:00:31,583
MORE OF A GET-TOGETHER
THAN AN EVENT, BUT--
8
00:00:31,625 --> 00:00:34,750
I HAD A DREAM I WAS ON CAMERA
AND I WAS TALKING AND...
9
00:00:34,792 --> 00:00:36,625
ALL OF MY TEETH FELL OUT.
10
00:00:36,667 --> 00:00:38,792
OKAY, WHY HAS NOBODY,
INCLUDING YOU,
11
00:00:38,834 --> 00:00:40,792
RESPONDED TO MY INVITATION
TONIGHT?
12
00:00:40,834 --> 00:00:43,250
I'VE INVITED EVERYONE
FROM WORK TO MY HOME
13
00:00:43,291 --> 00:00:45,125
OVER A WEEK AGO, A WEEK.
14
00:00:45,166 --> 00:00:47,792
ADDISON, I LIVE 3 FEET AWAY
FROM YOUR NEW HOME.
15
00:00:47,834 --> 00:00:49,625
IF YOU HAVE A PARTY,
16
00:00:49,667 --> 00:00:52,667
I'M GONNA BE THERE
EVEN IF I DON'T WANNA BE.
WHAT A DELIGHTFUL ACCEPTANCE.
17
00:00:52,709 --> 00:00:55,000
I HAVE TO BE ON LIVE TV.
18
00:00:55,041 --> 00:00:57,375
DO YOU WANT ME
TO COME WITH YOU?
19
00:00:57,417 --> 00:00:59,041
MORAL SUPPORT?
YES. YES.
20
00:00:59,083 --> 00:01:01,834
WELL, ALL YOU HAVE TO DO
IS INVITE ME.
21
00:01:01,875 --> 00:01:04,417
I WOULD LIKE YOU TO COME.
AND I RSVP YES.
22
00:01:04,458 --> 00:01:05,417
OKAY.
23
00:01:05,458 --> 00:01:07,709
LIKE ANY DECENT PERSON WOULD.
24
00:01:07,750 --> 00:01:09,667
HEY!
25
00:01:09,709 --> 00:01:12,166
HANDS OUT OF THE MOUTH.
26
00:01:14,250 --> 00:01:16,208
NOW YOU BEEN SICK A LOT
THIS YEAR, RIGHT?
27
00:01:16,250 --> 00:01:19,500
NOW MY EXAM DIDN'T TURN UP
ANYTHING MEDICALLY.
28
00:01:19,542 --> 00:01:21,709
WHAT ELSE HAS CHANGED
THIS YEAR?
29
00:01:21,750 --> 00:01:23,709
JOB, HOME?
30
00:01:23,750 --> 00:01:25,583
I'M GOING BALD.
31
00:01:27,166 --> 00:01:28,625
OKAY.
32
00:01:28,667 --> 00:01:30,625
SEE, NOW THIS IS
WHAT I'M TALKING ABOUT
33
00:01:30,667 --> 00:01:32,125
IN MY BOOK--
34
00:01:32,166 --> 00:01:34,709
THE WHOLE
MIND/BODY CONNECTION.
35
00:01:34,750 --> 00:01:36,709
NOW YOUR BODY IS TRYING
TO TALK TO YOU,
36
00:01:36,750 --> 00:01:38,709
TRYING TO GET YOU
TO PAY ATTENTION
37
00:01:38,750 --> 00:01:41,500
WITH WHAT'S GOING ON
UP HERE.
38
00:01:41,542 --> 00:01:43,542
NOW HAIR LOSS OR NO,
39
00:01:43,583 --> 00:01:45,667
IT'S THE HEAD THAT'S
MESSING WITH THE MACHINE.
40
00:01:45,709 --> 00:01:48,208
YOU THINK THE LADIES
ARE LINING UP TO CHOOSE ME
41
00:01:48,250 --> 00:01:50,417
OVER SOME GUY WITH HAIR?
42
00:01:50,458 --> 00:01:52,458
LOUIS, MY MAN,
LOOK AT MY HEAD.
43
00:01:52,500 --> 00:01:54,750
BALD IS BEAUTIFUL.
44
00:01:54,792 --> 00:01:56,041
BALD IS SEXY.
45
00:01:56,083 --> 00:01:58,041
VIRILE MEN ARE BALD.
46
00:01:58,083 --> 00:02:00,792
THE ARM & HAMMER GUY
IS BALD.
47
00:02:00,834 --> 00:02:04,291
LOUIS,
YOU'RE A BALD MAN.
48
00:02:04,333 --> 00:02:07,041
COME ON. SAY IT.
I'M A BALD MAN.
49
00:02:07,083 --> 00:02:09,750
YOU ARE A STRONG,
PROUD BALD MAN.
50
00:02:09,792 --> 00:02:11,875
I AM A STRONG,
PROUD BALD MAN.
51
00:02:11,917 --> 00:02:14,041
YOU ARE
A STRONG, PROUD BALD MAN.
52
00:02:14,083 --> 00:02:16,667
I'M A STRONG,
PROUD BALD MAN.
53
00:02:16,709 --> 00:02:18,667
ONE MORE TIME WITH FERVOR.
YOU ARE A STRONG
54
00:02:18,709 --> 00:02:22,291
PROUD--
I AM A STRONG,
PROUD BALD MAN!
55
00:02:22,333 --> 00:02:24,875
YES! THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
56
00:02:24,917 --> 00:02:26,917
BALD IS BEAUTIFUL.
57
00:02:29,417 --> 00:02:32,166
HEY, HOW WAS THE TV THING?
58
00:02:32,208 --> 00:02:35,208
HE WAS VERY INSPIRING.
59
00:02:35,250 --> 00:02:37,834
I'M A FRAUD.
YOU WERE INSPIRING.
60
00:02:37,875 --> 00:02:40,500
LISTENING TO THE PATIENT,
THE MIND/BODY CONNECTION--
61
00:02:40,542 --> 00:02:42,625
YOU INSPIRED ME, OKAY?
62
00:02:42,667 --> 00:02:45,083
WASN'T HE INSPIRING
ON TV?
63
00:02:45,125 --> 00:02:47,625
THE ARM & HAMMER GUY'S
NOT BALD, BY THE WAY.
64
00:02:47,667 --> 00:02:48,834
HE IS, TOO. HE'S BALD.
65
00:02:48,875 --> 00:02:51,333
ARM & HAMMER GUY--
DEFINITELY NOT BALD.
66
00:02:51,375 --> 00:02:52,959
YEAH--
HEY, EVERYBODY--
67
00:02:53,000 --> 00:02:56,041
MR. CLEAN'S BALD.
HEY, GUYS...
68
00:02:56,083 --> 00:02:59,125
I'M JUST TRYING TO GET A--
A HEAD COUNT FOR TONIGHT.
69
00:02:59,166 --> 00:03:01,250
WHAT'S TONIGHT?
MY PARTY.
70
00:03:02,959 --> 00:03:05,333
UH, IS ANYBODY COMING?
71
00:03:05,375 --> 00:03:07,041
OOPS. UM...
72
00:03:07,083 --> 00:03:09,041
I FORGOT.
YEAH.
73
00:03:09,083 --> 00:03:13,125
I MADE PLANS TO--
I'M THERE.
I, UH, I RSVP'd.
74
00:03:13,166 --> 00:03:15,041
HEY, I'M SORRY I'M LATE.
75
00:03:15,083 --> 00:03:17,125
ARM & HAMMER GUY
IS NOT BALD.
76
00:03:17,166 --> 00:03:19,834
I KNOW. HE'S JUST AN ARM...
77
00:03:19,875 --> 00:03:21,875
AND A HAMMER.
78
00:03:24,417 --> 00:03:26,000
OKAY, TODAY'S CASES?
79
00:03:27,792 --> 00:03:30,000
OKAY.
80
00:03:32,625 --> 00:03:34,041
WHAT'S THIS?
81
00:03:34,083 --> 00:03:35,959
UH, NAOMI'S WALL OF MIRACLES.
82
00:03:36,000 --> 00:03:39,208
THIS ONE, UH, THIS ONE HERE
IS MY FAVORITE--JAMIE.
83
00:03:39,250 --> 00:03:41,917
I MEAN, THE MOTHER HAD
HARDLY ANY EGGS LEFT,
84
00:03:41,959 --> 00:03:43,166
YOU KNOW, BORDERLINE F.S.H.
85
00:03:43,208 --> 00:03:45,291
SHE'D GIVEN UP.
86
00:03:45,333 --> 00:03:47,375
BUT, YOU KNOW,
NAOMI DID HER THING,
87
00:03:47,417 --> 00:03:49,792
AND... POW.
88
00:03:49,834 --> 00:03:53,667
I MEAN, SHE MADE EVERY BABY
UP THERE.
89
00:03:53,709 --> 00:03:56,417
OR, YOU KNOW,
SHE--SHE HELPED.
90
00:03:56,458 --> 00:03:58,000
THOSE ARE HER MIRACLES.
91
00:04:05,083 --> 00:04:08,041
MIRACLES.
92
00:04:08,083 --> 00:04:09,875
WOW.
93
00:04:09,917 --> 00:04:11,458
THAT'S A BEAUT.
94
00:04:11,500 --> 00:04:13,458
MY FIRST HUSBAND THOUGHT
ENGAGEMENT RINGS
95
00:04:13,500 --> 00:04:14,959
WERE TOO EXTRAVAGANT.
96
00:04:15,000 --> 00:04:16,959
SO THIS IS MY ONE AND ONLY.
97
00:04:17,000 --> 00:04:19,542
AND THIS IS HIM.
THIS IS MY STAN.
98
00:04:19,583 --> 00:04:22,041
YOU SHOULD GET
BACK OUT THERE, PETE.
99
00:04:22,083 --> 00:04:24,500
FIND YOURSELF A STAN.
I'M... OUT THERE.
100
00:04:24,542 --> 00:04:26,500
I'M NOT TALKING ABOUT
THE GIRLS YOU DATE.
101
00:04:26,542 --> 00:04:27,959
I'M TALKING ABOUT LOVE.
102
00:04:28,000 --> 00:04:31,667
I'M TALKING ABOUT MARRIAGE,
SOUL MATES, LIKE US.
103
00:04:31,709 --> 00:04:33,041
YOU WORRY TOO MUCH,
SYLVIE.
104
00:04:33,083 --> 00:04:35,041
STAN'S BEEN FALLING ASLEEP.
105
00:04:35,083 --> 00:04:36,875
FALLING ASLEEP?
106
00:04:36,917 --> 00:04:38,917
TELL THE DOCTOR, STAN.
107
00:04:38,959 --> 00:04:41,500
SOMETIMES
I JUST GO TO SLEEP.
108
00:04:41,542 --> 00:04:44,041
WHEN I'M TALKING TO HIM,
IN THE MIDDLE OF THE DAY.
109
00:04:44,083 --> 00:04:46,959
FIRST TIME,
I THOUGHT HE WAS DEAD.
110
00:04:47,000 --> 00:04:49,041
I ALMOST HAD A HEART ATTACK.
I ALWAYS WAKE UP
IN A COUPLE OF SECONDS.
111
00:04:49,083 --> 00:04:51,709
IT'S NO BIG DEAL,
BUT SYLVIE HAS TO GO
112
00:04:51,750 --> 00:04:54,041
AND DRAG ME TO SEE
THE WACKO DOCTOR.
113
00:04:54,083 --> 00:04:55,041
STAN.
114
00:04:55,083 --> 00:04:57,333
HE'S A LITTLE MORE TRADITIONAL
THAN I AM,
115
00:04:57,375 --> 00:04:59,041
BUT HE'LL WARM TO YOU.
116
00:04:59,083 --> 00:05:00,917
NOW BEFORE YOU FALL ASLEEP,
DO YOU HAVE ANY DIZZINESS
117
00:05:00,959 --> 00:05:02,959
OR PALPITATIONS?
THIS IS A WASTE OF TIME.
118
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
NO, WHEN HE WAKES UP,
HE'S GOOD.
119
00:05:05,041 --> 00:05:07,542
IT'S ALMOST LIKE
IT NEVER HAPPENED.
120
00:05:07,583 --> 00:05:09,959
YOU THINK...
121
00:05:10,000 --> 00:05:11,542
THERE HE GOES.
122
00:05:15,333 --> 00:05:17,041
COME ON. AHH.
AHH.
123
00:05:17,083 --> 00:05:20,041
AHH. AHH.
NO SIGNS OF INFECTION.
124
00:05:20,083 --> 00:05:23,083
YOU GOT A LITTLE SWELLING.
125
00:05:23,125 --> 00:05:25,041
WHAT DOES THAT MEAN?
126
00:05:25,083 --> 00:05:27,041
COMBINED WITH THE LACK OF ENERGY
AND APPETITE,
127
00:05:27,083 --> 00:05:29,208
COULD BE MONONUCLEOSIS.
128
00:05:29,250 --> 00:05:32,041
WAIT, THE KISSING DISEASE?
HAVE YOU BEEN KISSING SOMEONE?
129
00:05:32,083 --> 00:05:33,208
GROSS. NO.
130
00:05:33,250 --> 00:05:35,583
THERE ARE PLENTY OF OTHER WAYS
TO CONTRACT MONO.
131
00:05:35,625 --> 00:05:38,709
I'M GONNA HAVE TO TAKE SOME
BLOOD TO FIND OUT, THOUGH.
132
00:05:38,750 --> 00:05:41,375
SORRY, DUDE.
BUT I CAN STILL SKATEBOARD,
RIGHT?
133
00:05:41,417 --> 00:05:44,041
NO, NOT UNTIL YOU'RE BETTER.
134
00:05:44,083 --> 00:05:46,041
AND UNTIL THEN,
YOU GET PLENTY OF SLEEP...
135
00:05:46,083 --> 00:05:47,834
NO MAKING OUT.
136
00:05:47,875 --> 00:05:50,000
LIKE ANYBODY'D WANT
TO KISS ME ANYWAY.
137
00:05:57,583 --> 00:06:00,041
I DON'T HAVE A LOT
OF DOMAIN AROUND HERE.
138
00:06:01,834 --> 00:06:04,750
I'M STEPPING ON
YOUR DOMAIN.
139
00:06:04,792 --> 00:06:07,041
LITTLE BIT.
BUT CAN I HELP?
140
00:06:07,083 --> 00:06:09,375
I NEED ME.
141
00:06:09,417 --> 00:06:11,875
THE ME FILE.
142
00:06:11,917 --> 00:06:14,000
I, UH...
143
00:06:14,041 --> 00:06:16,458
I WOULD BE
ONE OF NAOMI'S PATIENTS.
144
00:06:16,500 --> 00:06:17,959
OH, OKAY. YEAH.
145
00:06:18,000 --> 00:06:20,792
UM... IS EVERYTHING OKAY?
146
00:06:22,083 --> 00:06:24,041
LADY PROBLEMS?
147
00:06:24,083 --> 00:06:25,625
JUST GIVE ME THE FILE.
148
00:06:25,667 --> 00:06:27,667
'CAUSE I MIGHT
BE ABLE TO HELP.
149
00:06:27,709 --> 00:06:30,041
UM, I'M LIKE THE HUB
IN THE OCEANSIDE WHEEL.
150
00:06:30,083 --> 00:06:32,041
THE FILE... DELL.
151
00:06:32,083 --> 00:06:35,000
OKAY.
152
00:06:44,333 --> 00:06:46,291
ARE YOU GOING TO
THIS ADDISON THING?
153
00:06:46,333 --> 00:06:48,291
I'LL GO IF YOU GO?
YOU KNOW WHAT?
154
00:06:48,333 --> 00:06:50,291
THERE COMES A POINT
WHEN YOUR LIFE IS SET.
155
00:06:50,333 --> 00:06:52,291
YOU KNOW, YOU'RE DONE
WITH NEW PEOPLE.
156
00:06:52,333 --> 00:06:54,291
I MEAN, HONESTLY DO I
REALLY NEED A NEW FRIEND?
157
00:06:54,333 --> 00:06:57,000
NO, NOT WITH ME AROUND.
I MEAN, I'M A LOT OF FRIEND.
158
00:06:57,041 --> 00:06:59,500
I'M LIKE TWO DOUBLE PATTIES
WORTH OF FRIEND.
THAT'S WHAT I'M SAYING.
159
00:06:59,542 --> 00:07:01,208
THAT'S WHAT I'M SAYING.
160
00:07:01,250 --> 00:07:04,834
WHOA. WHAT?
WHAT ARE WE HIDING FROM?
IT'S CAMI.
161
00:07:04,875 --> 00:07:06,917
CAMI? THE WOMAN ALLAN
DUMPED YOU FOR CAMI?
162
00:07:06,959 --> 00:07:10,041
HE DIDN'T DUMP ME.
163
00:07:10,083 --> 00:07:12,041
HE JUST MARRIED HER
RIGHT AFTER HE LEFT ME.
164
00:07:12,083 --> 00:07:14,041
OH.
WHAT THE HELL IS SHE DOING
WITH NAOMI?
165
00:07:14,083 --> 00:07:17,041
CAMI DAVIS
IS A PATIENT HERE?
166
00:07:17,083 --> 00:07:19,041
YOU SHOULD ASK NAOMI.
167
00:07:19,083 --> 00:07:22,041
WHAT IS CAMI DAVIS
HERE FOR?
YOU SHOULD ASK NAOMI.
168
00:07:22,083 --> 00:07:23,500
FINE. I WILL.
169
00:07:23,542 --> 00:07:25,125
OKAY, FREAK SHOW, UM...
170
00:07:28,083 --> 00:07:29,917
OH, MY GOD. I'M PATHETIC.
171
00:07:29,959 --> 00:07:32,041
I NEED TO LET THIS GO.
172
00:07:32,083 --> 00:07:34,291
I'M GONNA LET THIS GO.
173
00:07:37,125 --> 00:07:39,041
WHO CARES
WHY CAMI IS HERE?
174
00:07:39,083 --> 00:07:40,875
OH, YEAH.
175
00:07:43,125 --> 00:07:44,875
HEY.
176
00:07:44,917 --> 00:07:47,041
DID YOU FIND
WHAT YOU WERE LOOKING FOR?
177
00:07:47,083 --> 00:07:48,500
KIND OF.
178
00:07:48,542 --> 00:07:51,041
DID I MENTION I'M A TOTAL WHIZ
AT THE FEMALE ANATOMY?
179
00:07:51,083 --> 00:07:53,583
I-I AM--I AM ACING
MY MIDWIFERY CLASSES.
180
00:07:53,625 --> 00:07:55,333
I GOT IT ALL UP HERE.
181
00:07:55,375 --> 00:07:57,458
OH, YEAH.
KEEP IT UP THERE.
182
00:07:57,500 --> 00:07:59,041
VULVA.
183
00:07:59,083 --> 00:08:01,041
LABIUM MAJUS.
184
00:08:01,083 --> 00:08:04,458
IF THAT'S FLIRTING,
YOU NEED NEW SKILLS.
185
00:08:04,500 --> 00:08:06,667
CAN YOU RUN THESE LABS
FOR ME, PLEASE?
186
00:08:09,083 --> 00:08:11,208
DR. BENNETT?
187
00:08:11,250 --> 00:08:13,041
DR. SAM BENNETT?
188
00:08:13,083 --> 00:08:16,709
I'M DR. BENNETT.
WHOA, OKAY. WE GOT YOU.
LET'S GET YOU TO A CHAIR.
189
00:08:16,750 --> 00:08:19,041
RIGHT OVER HERE.
NICE AND EASY.
190
00:08:19,083 --> 00:08:21,041
HAVE A SEAT.
NICE AND SLOW.
191
00:08:21,083 --> 00:08:22,750
THERE WE GO. WHOA.
192
00:08:22,792 --> 00:08:25,417
DID YOU JUST WALK
RIGHT OUT OF THE HOSPITAL?
193
00:08:25,458 --> 00:08:27,083
WE HAD TO GET OUT
OF THERE.
194
00:08:27,125 --> 00:08:29,417
WE? YOU AND...
195
00:08:29,458 --> 00:08:31,750
ME AND MY BABY.
196
00:08:31,792 --> 00:08:34,166
THEY WERE TRYING TO KILL US.
197
00:08:42,208 --> 00:08:44,041
I SAW YOU ON TV.
198
00:08:44,083 --> 00:08:48,000
THOSE THINGS YOU SAID
ABOUT LISTENING TO THE PATIENT,
199
00:08:48,041 --> 00:08:49,333
WAS THAT JUST TV CRAP?
200
00:08:49,375 --> 00:08:52,000
NO, I MEANT IT.
201
00:08:52,041 --> 00:08:55,041
EXCEPT FOR
THE ARM & HAMMER PART.
202
00:08:55,083 --> 00:08:57,166
SO YOU SAID THE HOSPITAL'S
TRYING TO KILL YOU?
203
00:08:57,208 --> 00:08:59,250
EVERYTHING THEY DO
JUST MAKES ME SICKER.
204
00:08:59,291 --> 00:09:02,208
HOW FAR ALONG ARE YOU?
FIVE MONTHS.
205
00:09:02,250 --> 00:09:05,208
I KNOW I LOOK THIN,
BUT I'M EATING. I AM.
206
00:09:05,250 --> 00:09:07,667
I'VE ALWAYS HAD STOMACH STUFF,
THIS PAIN,
207
00:09:07,709 --> 00:09:09,667
BUT NOBODY CAN FIGURE OUT
WHAT'S WRONG.
208
00:09:09,709 --> 00:09:11,458
I... I'M DOING WHAT YOU SAID,
DR. BENNETT.
209
00:09:11,500 --> 00:09:14,458
I'M LISTENING TO MY BODY,
BUT NOBODY BELIEVES ME.
210
00:09:14,500 --> 00:09:18,166
ALL RIGHT. WHY DON'T YOU GIVE ME
YOUR NAME AND YOUR HOSPITAL?
211
00:09:18,208 --> 00:09:21,041
I'LL TALK TO YOUR DOCTOR.
212
00:09:21,083 --> 00:09:23,041
I CAN'T.
I CAN'T GIVE YOU THAT.
213
00:09:23,083 --> 00:09:25,542
YOU SCRATCHED YOUR NAME
OFF YOUR HOSPITAL BRACELET?
214
00:09:27,917 --> 00:09:30,208
SHE WON'T GIVE US
ANY OF HER INFORMATION.
215
00:09:30,250 --> 00:09:33,208
SHE'S AFRAID
WE'RE GONNA SEND HER BACK.
YOU'RE DAMN RIGHT,
WE'RE SENDING HER BACK.
216
00:09:33,250 --> 00:09:35,709
I'M GONNA GET DELL TO CALL
ALL THE AREA HOSPITALS.
217
00:09:35,750 --> 00:09:37,417
SHE CAME HERE
BECAUSE OF SAM.
218
00:09:37,458 --> 00:09:39,625
SHE WAS INSPIRED
BY DR. SAM.
219
00:09:39,667 --> 00:09:41,500
WELL, THEN SHE'S GONNA WANT
TO GO BACK,
220
00:09:41,542 --> 00:09:43,667
BECAUSE DR. SAM IS AN IDIOT.
221
00:09:43,709 --> 00:09:46,041
I'D LIKE TO RUN SOME TESTS.
222
00:09:46,083 --> 00:09:49,250
OKAY, FINE. BUT JUST UNTIL
WE FIGURE OUT WHERE SHE BELONGS.
223
00:09:49,291 --> 00:09:51,542
YOU HAD TO GO ON TV.
224
00:09:51,583 --> 00:09:53,375
THANK YOU, SAM.
225
00:09:55,250 --> 00:09:57,834
DOES SHE SEEM A LITTLE--
DID YOU RSVP TO HER THING?
226
00:09:57,875 --> 00:09:59,834
OH.
YEAH.
227
00:09:59,875 --> 00:10:02,041
THE DAMN FLOOR
GOT OFF BALANCE.
228
00:10:02,083 --> 00:10:05,083
WERE YOU DIZZY
RIGHT BEFORE IT HAPPENED?
229
00:10:05,125 --> 00:10:07,291
MAYBE A LITTLE.
WHAT'S HAPPENING TO HIM?
230
00:10:07,333 --> 00:10:10,834
IS HE GONNA HAVE TO GO
TO THE HOSPITAL?
STAN, I'D LIKE
TO SEND YOU DOWNSTAIRS
231
00:10:10,875 --> 00:10:12,542
AND RUN SOME BASIC TESTS.
232
00:10:12,583 --> 00:10:14,709
WE'LL GET AN E.K.G.,
AN M.R.I.,
233
00:10:14,750 --> 00:10:17,333
AND SEE IF WE FIND ANYTHING.
234
00:10:21,083 --> 00:10:23,583
YOU FIX STAN, HEAR ME?
235
00:10:23,625 --> 00:10:28,709
LIKE I SAID,
HE'S MY ONE AND ONLY.
236
00:10:28,750 --> 00:10:31,041
HEY, I'VE GOT
A 70-YEAR-OLD MALE
237
00:10:31,083 --> 00:10:32,500
PRESENTING WITH SYNCOPE.
238
00:10:32,542 --> 00:10:34,542
THESE WHAT YOU'D RUN?
239
00:10:34,583 --> 00:10:37,291
OKAY, HE'S HYPERTENSIVE,
DIABETIC--
240
00:10:37,333 --> 00:10:39,333
COULD BE A T.I.A.
OR AN OCCULT ARRHYTHMIA.
241
00:10:39,375 --> 00:10:41,375
I HOPE NOT.
242
00:10:41,417 --> 00:10:43,250
OKAY. THANKS.
243
00:10:43,291 --> 00:10:46,542
YEAH. OH, YOU SHOULD RSVP
FOR ADDISON'S THING.
244
00:10:46,583 --> 00:10:48,542
SHE'S STARTING TO GET
A LITTLE SQUIRRELLY.
245
00:10:48,583 --> 00:10:50,458
YEAH... I'M NOT SURE.
246
00:10:50,500 --> 00:10:52,250
SHE'S GETTING TO YOU.
247
00:10:52,291 --> 00:10:54,000
SHE IS NOT.
248
00:10:55,250 --> 00:10:57,417
I'M NOT GOING THERE.
249
00:10:57,458 --> 00:11:00,709
SHE'S DEFINITELY
GETTING TO YOU.
250
00:11:00,750 --> 00:11:02,583
SO HE DOESN'T HAVE MONO?
251
00:11:02,625 --> 00:11:05,375
TEST CAME BACK NEGATIVE.
OH, THANK GOD.
252
00:11:05,417 --> 00:11:08,375
I'M GONNA CALL DAD.
253
00:11:08,417 --> 00:11:10,750
YOU DON'T SEEM TOO HAPPY.
254
00:11:10,792 --> 00:11:12,375
YOU HOPING
FOR A CONTAGIOUS DISEASE?
255
00:11:12,417 --> 00:11:14,709
I KNEW I DIDN'T HAVE IT.
256
00:11:14,750 --> 00:11:16,709
I KNOW WHAT'S WRONG WITH ME.
257
00:11:16,750 --> 00:11:19,000
WHAT'S THAT?
258
00:11:19,041 --> 00:11:21,291
I'M IN LOVE.
259
00:11:21,333 --> 00:11:23,834
AND WHAT, IS THAT AWFUL?
IT'S GREAT, RIGHT?
260
00:11:23,875 --> 00:11:25,834
NOT WHEN THE PERSON
YOU'RE IN LOVE WITH
261
00:11:25,875 --> 00:11:27,375
DOESN'T LIKE YOU BACK.
262
00:11:27,417 --> 00:11:28,667
OH. WHO IS SHE?
263
00:11:28,709 --> 00:11:30,417
SOMEONE AT THE SKATE PARK.
264
00:11:30,458 --> 00:11:32,417
DOES SHE KNOW YOU LIKE HER?
265
00:11:32,458 --> 00:11:35,458
NO. IF I TELL,
IT'LL CHANGE EVERYTHING.
266
00:11:35,500 --> 00:11:39,041
I DON'T KNOW, MAN.
DON'T YOU GOTTA GO FOR IT?
267
00:11:39,083 --> 00:11:41,542
I MEAN, ASK HER TO DO SOMETHING
OR HANG OUT OR...
268
00:11:41,583 --> 00:11:43,041
YEAH,
I THOUGHT ABOUT IT,
269
00:11:43,083 --> 00:11:45,208
BUT I DON'T WANT
TO MESS EVERYTHING UP.
270
00:11:45,250 --> 00:11:47,208
I'M NOT SAYING
IT'S GONNA BE EASY.
271
00:11:47,250 --> 00:11:49,250
I MEAN, I KNOW.
I'VE... I GOTTA...
272
00:11:49,291 --> 00:11:50,417
WHAT?
273
00:11:50,458 --> 00:11:52,041
UM...
274
00:11:52,083 --> 00:11:55,041
THIS GIRL I LIKE, I BEEN
TRYING TO GET UP THE NERVE
275
00:11:55,083 --> 00:11:57,417
TO SAY SOMETHING
FOR A LONG TIME.
276
00:11:57,458 --> 00:11:59,166
I MEAN, A LONG TIME.
277
00:11:59,208 --> 00:12:00,875
FOR REAL?
278
00:12:00,917 --> 00:12:01,834
YEAH.
279
00:12:04,208 --> 00:12:06,500
I'LL TELL YOU WHAT,
A PACT--
280
00:12:06,542 --> 00:12:08,834
I'LL DO IT IF YOU DO IT.
281
00:12:08,875 --> 00:12:12,250
WE'LL SPILL OUR GUTS,
SEE WHAT HAPPENS.
282
00:12:15,083 --> 00:12:16,291
PACT.
283
00:12:16,333 --> 00:12:17,500
BOOM.
284
00:12:29,333 --> 00:12:30,834
VIOLET?
285
00:12:30,875 --> 00:12:33,083
WHY IS CAMI DAVIS HERE?
I MEAN, WHY WAS SHE SEEING YOU?
286
00:12:33,125 --> 00:12:34,625
VIOLET...
287
00:12:34,667 --> 00:12:37,458
I KNOW.
BUT WHY WAS SHE HERE?
288
00:12:37,500 --> 00:12:40,417
DO YOU REALLY WANT TO KNOW?
OKAY, DON'T TELL ME.
289
00:12:40,458 --> 00:12:43,458
I WILL TELL YOU
IF YOU REALLY WANT TO KNOW.
NO.
290
00:12:43,500 --> 00:12:45,834
NO MATTER WHAT I SAY,
NO MATTER WHAT I DO,
291
00:12:45,875 --> 00:12:47,333
DON'T TELL ME.
292
00:12:47,375 --> 00:12:50,250
BECAUSE IT'S NOT SMART
AND IT'S UNHEALTHY,
293
00:12:50,291 --> 00:12:52,458
AND I SHOULD
MIND MY OWN BUSINESS.
294
00:12:52,500 --> 00:12:54,959
SWEAR YOU WON'T TELL ME.
I SWEAR.
295
00:12:55,000 --> 00:12:56,583
OKAY.
296
00:13:05,291 --> 00:13:08,041
YOU OKAY?
297
00:13:08,083 --> 00:13:10,500
WHAT IF...
298
00:13:10,542 --> 00:13:12,875
STAN DOESN'T REALLY
WANT TO MARRY ME?
299
00:13:12,917 --> 00:13:15,041
WHY WOULD YOU THINK THAT?
JUST HEAR ME OUT.
300
00:13:15,083 --> 00:13:17,542
THESE ATTACKS, WHAT IF
THEY'RE CAUSED BY STRESS
301
00:13:17,583 --> 00:13:20,041
ABOUT GETTING HITCHED TO ME
FOR LIFE?
302
00:13:20,083 --> 00:13:23,041
SYLVIE, THERE ARE A LOT
OF POSSIBLE REASONS THIS--
303
00:13:23,083 --> 00:13:25,500
THEY STARTED RIGHT AFTER
HE PROPOSED.
304
00:13:27,083 --> 00:13:29,041
HEY, I JUST CHECKED
ON OUR JANE DOE.
305
00:13:29,083 --> 00:13:31,041
WHAT ARE YOU DOING
CHECKING ON MY PATIENT?
306
00:13:31,083 --> 00:13:33,000
THIS IS NOT MIDWIFF SCHOOL--
307
00:13:33,041 --> 00:13:35,041
SHE'S HAVING CONTRACTIONS.
308
00:13:35,083 --> 00:13:37,583
OH. IS THE BABY OKAY?
309
00:13:37,625 --> 00:13:40,041
THE MEDICATION I'M GIVING YOU
WILL STOP THE CONTRACTIONS.
310
00:13:40,083 --> 00:13:42,625
JUST FOCUS ON YOUR BREATHING.
311
00:13:42,667 --> 00:13:45,041
OKAY. BREATHING.
312
00:13:45,083 --> 00:13:46,792
HERE WE GO.
313
00:13:49,166 --> 00:13:51,583
THE FETAL WEIGHT IS LOW
FOR FIVE MONTHS.
314
00:13:51,625 --> 00:13:53,583
BUT...
315
00:13:53,625 --> 00:13:57,041
THE HEARTBEAT IS PRESENT
316
00:13:57,083 --> 00:14:00,041
AND STRONG... FOR NOW.
317
00:14:00,083 --> 00:14:02,959
NOBODY THOUGHT
I COULD GET PREGNANT.
318
00:14:03,000 --> 00:14:05,375
NOT MY DOCTORS, MY BOYFRIEND.
319
00:14:05,417 --> 00:14:08,375
MY BODY'S BEEN MESSED UP
MY WHOLE LIFE.
320
00:14:08,417 --> 00:14:10,125
THIS BABY...
321
00:14:10,166 --> 00:14:12,208
IT'S A MIRACLE.
322
00:14:14,417 --> 00:14:17,041
TOTAL CLICHé,
RIGHT?
323
00:14:17,083 --> 00:14:20,166
NO.
324
00:14:20,208 --> 00:14:22,542
NO, I GET IT.
325
00:14:22,583 --> 00:14:26,458
I'LL DO WHATEVER YOU SAY.
326
00:14:26,500 --> 00:14:30,000
I CAN'T LOSE MY BABY.
327
00:14:30,041 --> 00:14:32,750
I HEAR YOU HAVE SOMETHING
OF OURS.
328
00:14:32,792 --> 00:14:34,959
SHE CAME HERE ON HER OWN,
AND WE CALLED YOU
329
00:14:35,000 --> 00:14:37,041
AND EVERY OTHER HOSPITAL
IN THE CITY
330
00:14:37,083 --> 00:14:39,625
TO TRY AND FIND OUT
WHERE SHE CAME FROM.
YOU KNOW OUR JANE DOE?
331
00:14:39,667 --> 00:14:42,041
HER NAME'S REBECCA HOBART,
AND I'M GOING TO ARRANGE
332
00:14:42,083 --> 00:14:44,458
TRANSPORTATION BACK TO
ST. AMBROSE IMMEDIATELY.
333
00:14:44,500 --> 00:14:47,458
REBECCA WANTS TO STAY HERE.
WE ARE KEEPING HER.
334
00:14:47,500 --> 00:14:50,500
IS THAT SO? I THINK YOUR GUEST
LEFT OUT MORE THAN HER NAME.
WHAT DO YOU MEAN?
335
00:14:50,542 --> 00:14:52,792
REBECCA HOBART'S A 5150.
336
00:14:52,834 --> 00:14:55,041
SHE'S ON INVOLUNTARY HOLD?
THAT'S RIGHT.
337
00:14:55,083 --> 00:14:57,083
THE PATIENT YOU ARE
AIDING AND ABETTING,
338
00:14:57,125 --> 00:14:59,417
SHE'S STRAIGHT OUT OF
THE PSYCH WARD.
339
00:15:05,875 --> 00:15:07,917
SHE... SHE DOESN'T
SEEM CRAZY TO ME.
340
00:15:07,959 --> 00:15:09,458
SHE'S VERY CONVINCING,
341
00:15:09,500 --> 00:15:11,291
LIKE ALL
GOOD MUNCHAUSEN PATIENTS.
342
00:15:11,333 --> 00:15:13,291
WAIT, MUNCHAUSEN?
343
00:15:13,333 --> 00:15:15,583
SHE'S MAKING HERSELF SICK
FOR THE ATTENTION?
344
00:15:15,625 --> 00:15:18,083
SHE'S BEEN IN AND OUT OF
PSYCH WARDS SINCE SHE WAS 18.
345
00:15:18,125 --> 00:15:20,917
JOINT PAIN, STOMACH PROBLEMS--
ALL KINDS OF VAGUE SYMPTOMS,
346
00:15:20,959 --> 00:15:23,250
BUT HER TESTS
DON'T BACK HER UP.
347
00:15:23,291 --> 00:15:25,458
MAYBE, BUT SHE WANTS
TO BE TREATED HERE.
348
00:15:25,500 --> 00:15:27,125
HER MOTHER
IS HER MEDICAL GUARDIAN.
349
00:15:27,166 --> 00:15:30,125
UNDER STATE LAW, IF HER MOTHER
WANTS HER BACK AT THE HOSPITAL,
350
00:15:30,166 --> 00:15:33,041
REBECCA GOES BACK.
AGREED. SHE GOES.
351
00:15:33,083 --> 00:15:34,875
SHE'S HAVING CONTRACTIONS.
352
00:15:34,917 --> 00:15:37,041
YOU WANT TO MOVE HER NOW,
353
00:15:37,083 --> 00:15:40,583
MAKE HER LOSE THE BABY,
BE MY GUEST.
354
00:15:43,083 --> 00:15:46,041
WHY WOULD YOU LIGHT A FIRE
UNDER CHARLOTTE KING'S ASS
355
00:15:46,083 --> 00:15:47,667
FOR A 5150?
356
00:15:47,709 --> 00:15:49,667
I OUGHTA 5150 YOUR SKINNY--
REBECCA IS NOT--
357
00:15:49,709 --> 00:15:52,083
HAVE YOU EVEN TALKED TO HER?
I BELIEVE HER.
358
00:15:52,125 --> 00:15:54,959
MUNCHAUSEN. THESE PEOPLE ARE
EXCEPTIONAL, SPECTACULAR LIARS.
359
00:15:55,000 --> 00:15:57,959
YOU TWO, MAYBE WE COULD
TAKE IT DOWN A NOTCH.
PEOPLE GET ANGRY, SAM.
IT'S NORMAL.
360
00:15:58,000 --> 00:16:00,041
SAM IS JUST TRYING TO HELP.
SAM DOESN'T LIKE CONFLICT.
361
00:16:00,083 --> 00:16:02,208
WHOA, LADIES. OFF TOPIC.
362
00:16:05,041 --> 00:16:08,709
I THINK VIOLET SHOULD DO
A PSYCH EVAL ON REBECCA.
363
00:16:08,750 --> 00:16:11,542
THE WOMAN HAS A LONG,
DOCUMENTED HISTORY--
364
00:16:11,583 --> 00:16:13,583
SAM, DO YOU AGREE WITH ME?
365
00:16:13,625 --> 00:16:16,000
YOUR NEXT PATIENT
IS IN ROOM TWO.
366
00:16:16,041 --> 00:16:18,250
BLESS YOU, DELL.
ADDISON.
367
00:16:18,291 --> 00:16:19,750
ADDISON.
368
00:16:19,792 --> 00:16:22,500
WHY ARE YOU FIGHTING
SO HARD FOR THIS WOMAN?
369
00:16:22,542 --> 00:16:24,750
SINCE WHEN DO YOU
GIVE UP ON PEOPLE?
370
00:16:24,792 --> 00:16:27,250
I'M JUST TRYING
TO LOOK OUT FOR YOU.
371
00:16:27,291 --> 00:16:28,750
WELL, DON'T.
372
00:16:28,792 --> 00:16:30,542
HEY, ADDISON.
373
00:16:30,583 --> 00:16:32,375
I'M COMING, OKAY?
374
00:16:32,417 --> 00:16:35,792
DON'T TELL ME THIS IS BECAUSE
I FORGOT TO RSVP TO YOUR PARTY.
375
00:16:35,834 --> 00:16:39,291
CAN I ASK VIOLET
TO DO THE PSYCH EVAL OR NOT?
376
00:16:39,333 --> 00:16:40,792
FINE.
377
00:16:45,375 --> 00:16:48,125
I DON'T NEED ANOTHER SHRINK.
378
00:16:48,166 --> 00:16:50,792
THIS IS EXACTLY WHY I DIDN'T
TELL YOU ABOUT THE PSYCH WARD.
I NEED YOU
TO BE OFF YOUR FEET.
379
00:16:50,834 --> 00:16:54,834
YOUR CONTRACTIONS
JUST EASED UP.
IF NO ONE CAN FIGURE OUT
WHAT'S WRONG WITH ME,
380
00:16:54,875 --> 00:16:56,959
THEY'LL KEEP SAYING
I'M CRAZY,
381
00:16:57,000 --> 00:17:00,583
AND THEY'LL TAKE MY BABY
AWAY FROM ME.
WE ARE GONNA DO
EVERYTHING WE CAN
382
00:17:00,625 --> 00:17:02,166
TO KEEP THAT FROM HAPPENING.
383
00:17:02,208 --> 00:17:06,000
BUT WE NEED YOU TO HELP US.
NOW COME ON. SIT DOWN.
384
00:17:07,834 --> 00:17:09,709
TALK.
385
00:17:15,250 --> 00:17:17,792
MY FIRST MARRIAGE
WAS LONELY.
386
00:17:17,834 --> 00:17:19,041
YOU KNOW.
387
00:17:19,083 --> 00:17:21,417
I CAN'T GET STUCK
IN ANOTHER MARRIAGE
388
00:17:21,458 --> 00:17:23,667
WITH A MAN
WHO DOESN'T LOVE ME.
389
00:17:23,709 --> 00:17:25,792
YOU REALLY BELIEVE
STAN DOESN'T LOVE YOU?
390
00:17:25,834 --> 00:17:27,792
WELL, I'M NOT...
I DON'T KNOW.
391
00:17:27,834 --> 00:17:29,458
I...
392
00:17:29,500 --> 00:17:33,458
HE COULD JUST BE USING ME
FOR THE SEX, I SUPPOSE.
393
00:17:33,500 --> 00:17:35,875
THE--THE SEX?
394
00:17:35,917 --> 00:17:37,792
WE HAVE DAMN GOOD SEX.
395
00:17:37,834 --> 00:17:40,792
SYLVIE,
YOUR FIRST MARRIAGE...
396
00:17:40,834 --> 00:17:44,083
IT HAS NOTHING TO DO
WITH STAN.
397
00:17:44,125 --> 00:17:46,041
YOU KNOW
YOU CAN'T LET THE PAST
398
00:17:46,083 --> 00:17:47,667
HANG OVER YOU LIKE THAT.
399
00:17:47,709 --> 00:17:50,500
NEITHER CAN YOU, KID.
400
00:17:50,542 --> 00:17:53,709
YOU'RE NOT AS SCREWED UP
AS I AM.
401
00:17:55,750 --> 00:17:57,041
YOU DESERVE BETTER.
402
00:17:57,083 --> 00:17:59,583
BUT BE HONEST, PETE.
403
00:17:59,625 --> 00:18:03,291
THE TIMING OF THESE SPELLS
AND THE PROPOSAL...
404
00:18:03,333 --> 00:18:05,000
PRETTY DAMNING, ISN'T IT?
405
00:18:08,667 --> 00:18:10,625
OKAY, I KNOW
I SEEM LIKE THIS GUY
406
00:18:10,667 --> 00:18:12,709
THAT DATES WOMEN
FROM THE INTERNET--
407
00:18:12,750 --> 00:18:15,709
OKAY, I AM THIS GUY THAT DATES
WOMEN FROM THE INTERNET,
408
00:18:15,750 --> 00:18:17,041
BUT THAT'S ONLY BECAUSE...
409
00:18:17,083 --> 00:18:19,041
NO, SCRAP THAT.
NO GOOD. OKAY.
410
00:18:19,083 --> 00:18:21,125
UM, YOU'RE BEAUTIFUL
AND YOU'RE FUNNY
411
00:18:21,166 --> 00:18:24,250
AND... WELL, YOU'RE ANNOYING,
412
00:18:24,291 --> 00:18:27,250
BUT IN A WAY THAT'S ENDEARING
WHEN IT'S NOT DRIVING ME CRAZY.
413
00:18:27,291 --> 00:18:28,709
AND THE POINT IS--
414
00:18:28,750 --> 00:18:32,875
THE POINT IS...
I LOVE YOU.
415
00:18:32,917 --> 00:18:37,041
I'M IN LOVE WITH YOU
AND HAVE BEEN FOR...
416
00:18:37,083 --> 00:18:38,750
EVER.
417
00:18:38,792 --> 00:18:41,792
I JUST--I LOVE YOU.
418
00:18:41,834 --> 00:18:44,542
I LOVE YOU.
419
00:18:51,166 --> 00:18:54,500
WERE YOU JUST SAYING
I LOVE YOU TO YOUR GENITALS?
420
00:18:54,542 --> 00:18:55,750
N-NO.
421
00:19:16,458 --> 00:19:17,959
HEY.
422
00:19:18,000 --> 00:19:19,792
THERE'S--
423
00:19:19,834 --> 00:19:22,583
I WANT TO TALK TO YOU,
TELL YOU SOMETHING
424
00:19:22,625 --> 00:19:24,792
THAT I, UH...
425
00:19:24,834 --> 00:19:27,000
WHAT ARE YOU DOING?
426
00:19:27,041 --> 00:19:29,583
UH, THAT--
THAT'S CAMI'S URINE SAMPLE.
427
00:19:29,625 --> 00:19:32,083
YOU'RE SPYING ON CAMI'S PEE?
NO.
428
00:19:32,125 --> 00:19:34,083
UH...
429
00:19:34,125 --> 00:19:35,583
THIS--THIS, UM,
430
00:19:35,625 --> 00:19:37,583
THIS CAMI THING IS EATING
AT ME, ALL RIGHT?
431
00:19:37,625 --> 00:19:39,709
IT'S REALLY
ALL I CAN THINK ABOUT.
432
00:19:39,750 --> 00:19:41,792
SO IF I WERE A PATIENT,
WHAT WOULD I TELL MYSELF?
433
00:19:41,834 --> 00:19:43,333
HOPEFULLY
THAT TALKING TO YOURSELF
434
00:19:43,375 --> 00:19:45,375
LIKE YOU'RE TWO PEOPLE
IS A SIGN OF INSANITY.
435
00:19:45,417 --> 00:19:48,875
NO, I WOULD TELL MY PATIENT
THAT THEY NEED TO FIGURE OUT
436
00:19:48,917 --> 00:19:51,041
A WAY TO MOVE ON,
TO GET SOME INFORMATION
437
00:19:51,083 --> 00:19:53,208
SO THAT THEY CAN MOVE ON.
438
00:19:53,250 --> 00:19:55,417
AND THAT RELATES TO CAMI'S
BODILY FLUIDS HOW?
439
00:19:55,458 --> 00:19:57,750
WHAT IF CAMI'S PREGNANT?
440
00:19:57,792 --> 00:20:00,041
I MEAN, IF I KNOW
THAT CAMI IS PREGNANT,
441
00:20:00,083 --> 00:20:02,667
THAT WOULD BE A BIG STEP
IN REALLY SOLIDIFYING
442
00:20:02,709 --> 00:20:05,041
THAT IT'S OVER
BETWEEN ME AND ALLAN.
443
00:20:05,083 --> 00:20:08,750
OKAY, DO NOT STEAL
THAT URINE.
444
00:20:08,792 --> 00:20:11,458
RIGHT. OKAY.
YEAH.
445
00:20:11,500 --> 00:20:14,208
ALL RIGHT. WHAT DID YOU
WANT TO TALK TO ME ABOUT?
446
00:20:14,250 --> 00:20:17,583
IT'S, UH, IT WOULD
BE BETTER LATER.
NO, NO, JUST TELL ME NOW.
447
00:20:17,625 --> 00:20:20,458
I NEED TO FOCUS ON
SOMETHING OTHER THAN CAMI.
448
00:20:20,500 --> 00:20:22,500
IT'S JUST, YOU KNOW,
I MADE THIS PACT,
449
00:20:22,542 --> 00:20:24,041
AND THERE ARE SOME FEELINGS
450
00:20:24,083 --> 00:20:26,500
THAT, UH, UH...
451
00:20:26,542 --> 00:20:28,208
VIOLET!
452
00:20:28,250 --> 00:20:30,250
STEP AWAY FROM THE PEE PEE.
453
00:20:30,291 --> 00:20:32,917
RIGHT. RIGHT. RIGHT.
454
00:20:32,959 --> 00:20:35,834
I AM REMOVING MYSELF
FROM THE SITUATION.
455
00:20:38,917 --> 00:20:40,917
THAT WENT PERFECTLY.
456
00:20:40,959 --> 00:20:42,917
FROM WHAT I COULD SEE,
457
00:20:42,959 --> 00:20:44,917
REBECCA DOESN'T TOTALLY FIT
THE MUNCHAUSEN PROFILE.
458
00:20:44,959 --> 00:20:46,917
DO YOU THINK
I'M PERSONALIZING THIS CASE?
459
00:20:46,959 --> 00:20:50,875
LIKE MAYBE I NEED TO BELIEVE
IN THE HAPPY MIRACLE BABY?
460
00:20:50,917 --> 00:20:52,875
WELL, INSTINCT'S A BITCH,
RIGHT?
461
00:20:52,917 --> 00:20:57,041
YOU ONLY KNOW IF YOU CAN
TRUST IT AFTER THE FACT.
462
00:20:57,083 --> 00:20:59,250
OKAY, LOOK...
463
00:20:59,291 --> 00:21:01,417
YOU AND I DON'T KNOW
EACH OTHER THAT WELL.
464
00:21:01,458 --> 00:21:03,959
WE'RE NOT FRIENDS, BUT...
465
00:21:04,000 --> 00:21:06,792
YOU COULD... SHARE.
466
00:21:06,834 --> 00:21:09,542
I GUESS.
467
00:21:09,583 --> 00:21:12,041
NO. N-NO, NO, NO.
I-I DON'T WANNA--
468
00:21:12,083 --> 00:21:15,917
YES, YES. LET'S... SHARE.
469
00:21:15,959 --> 00:21:18,041
YEAH?
470
00:21:18,083 --> 00:21:20,333
OH, IT'S JUST...
471
00:21:22,917 --> 00:21:25,041
I HAVE FERTILITY ISSUES.
472
00:21:25,083 --> 00:21:27,041
AND NAOMI--
473
00:21:27,083 --> 00:21:28,667
I DON'T KNOW.
474
00:21:28,709 --> 00:21:30,458
AND I'M ALL CRANKY
ABOUT IT,
475
00:21:30,500 --> 00:21:33,542
AND I HAVE A RIGHT TO BE,
A RIGHT.
476
00:21:33,583 --> 00:21:38,000
I'M RIGHT... AND ALL.
I KNOW. YOU KNOW?
477
00:21:39,583 --> 00:21:41,542
UH, THE SHARING, IT'S...
478
00:21:41,583 --> 00:21:45,041
IT'S--IT'S NOT SO GOOD.
479
00:21:45,083 --> 00:21:46,583
NO.
480
00:21:46,625 --> 00:21:48,375
BUT, HEY, I DON'T EVEN
WANT KIDS.
481
00:21:48,417 --> 00:21:50,375
BUT THE IDEA OF MY EX's
NEW WIFE HAVING ONE...
482
00:21:50,417 --> 00:21:52,041
IT'S MAKING ME NUTS.
483
00:21:52,083 --> 00:21:53,917
NO, IT'S BETTER TO KNOW,
JUST GET THROUGH IT.
484
00:21:53,959 --> 00:21:55,667
WELL,
SHE'S SEEING NAOMI.
485
00:21:55,709 --> 00:21:58,041
NAOMI WON'T TELL ME ANYTHING.
LET ME TELL YOU SOMETHING
ABOUT NAOMI.
486
00:21:58,083 --> 00:22:00,583
DON'T LET HER TELL YOU
WHAT YOU CAN
487
00:22:00,625 --> 00:22:02,208
AND CANNOT KNOW.
488
00:22:02,250 --> 00:22:06,208
IN FACT...
GO LOOK AT THE FILE YOURSELF.
489
00:22:06,250 --> 00:22:08,000
YEAH.
490
00:22:08,041 --> 00:22:12,041
I MEAN, YOU JUST WAIT UNTIL
DELL IS AWAY FROM HIS DOMAIN,
491
00:22:12,083 --> 00:22:14,542
AND THEN YOU GO FOR IT.
492
00:22:14,583 --> 00:22:16,959
YOU GO GET YOUR ANSWERS.
493
00:22:19,458 --> 00:22:22,417
YOU'RE A LITTLE BIT
OF A CRAZY, YOU KNOW THAT?
494
00:22:22,458 --> 00:22:24,041
YEAH.
495
00:22:24,083 --> 00:22:26,625
I LIKE YOU.
496
00:22:30,208 --> 00:22:32,041
MICHAEL, WHAT HAPPENED?
497
00:22:32,083 --> 00:22:34,500
WHY DID YOU TELL ME
TO DO THAT?
498
00:22:34,542 --> 00:22:36,083
DO WHAT?
499
00:22:36,125 --> 00:22:39,041
I KNEW I SHOULDN'T HAVE
SAID ANYTHING. I KNEW IT.
500
00:22:39,083 --> 00:22:41,041
MICHAEL,
WHO DID THIS TO YOU?
501
00:22:41,083 --> 00:22:43,125
BRIAN.
OKAY, WHO'S BRIAN?
502
00:22:43,166 --> 00:22:46,375
HE'S THE ONE I ASKED OUT...
503
00:22:46,417 --> 00:22:49,041
THE ONE I LOVE.
504
00:22:53,417 --> 00:22:55,041
CAN YOU IMAGINE BEING 10
AND ALREADY KNOWING WHO YOU ARE?
505
00:22:55,083 --> 00:22:57,417
SOME KIDS KNOW.
THEY JUST KNOW.
506
00:22:57,458 --> 00:22:59,959
THIS POOR GUY, HE--HE CAME OUT,
AND HE GOT HIS HEART BROKEN
507
00:23:00,000 --> 00:23:03,041
AND HIS ASS KICKED
ALL IN ONE DAY.
508
00:23:03,083 --> 00:23:04,667
I GOTTA DO SOMETHING.
509
00:23:04,709 --> 00:23:06,667
YOU--YOU SHOULD DO
WHAT YOU'RE DOING.
510
00:23:06,709 --> 00:23:09,792
YOU GOTTA LISTEN, STAY ON TOP
OF THE SITUATION.
511
00:23:09,834 --> 00:23:11,041
KIDS LIKE MICHAEL
512
00:23:11,083 --> 00:23:13,458
ARE AT A HIGH RISK
FOR SELF-DESTRUCTIVE BEHAVIOR.
513
00:23:13,500 --> 00:23:16,000
I KNOW, BUT THAT'S USUALLY
WHEN THEY'RE TEENAGERS.
514
00:23:16,041 --> 00:23:18,250
YOU DON'T THINK
HE MIGHT HURT HIMSELF NOW?
IT HAPPENS.
515
00:23:18,291 --> 00:23:21,709
OKAY. OKAY.
516
00:23:21,750 --> 00:23:24,291
I'LL TALK TO HIS PARENTS.
THANKS.
517
00:23:34,500 --> 00:23:36,917
HELLO, CLOSURE.
518
00:23:36,959 --> 00:23:38,917
I'M HAVING THEM RUN
AN ECHO
519
00:23:38,959 --> 00:23:40,166
TO CHECK
FOR HEART ABNORMALITIES
520
00:23:40,208 --> 00:23:42,208
AND TESTS TO RULE OUT
ARTERY OBSTRUCTIONS
521
00:23:42,250 --> 00:23:43,959
AND SEIZURE ACTIVITIES.
522
00:23:44,000 --> 00:23:45,208
ALL THESE TESTS...
523
00:23:45,250 --> 00:23:47,208
YOU'RE NOT DOING THIS
JUST FOR ME, ARE YOU?
524
00:23:47,250 --> 00:23:49,208
I KNOW I'M PUSHING
FOR AN ANSWER, BUT--
525
00:23:49,250 --> 00:23:52,041
AS MUCH AS I ADORE YOU,
I WOULDN'T DO THAT.
526
00:23:52,083 --> 00:23:55,041
I'M DOING IT FOR STAN,
THE GUY THAT CALLED ME A WACKO.
527
00:23:55,083 --> 00:23:57,041
PETE.
OH, UM, SYLVIE,
THIS IS ADDISON.
528
00:23:57,083 --> 00:23:58,667
SHE'S OUR G.Y.N.
529
00:23:58,709 --> 00:24:00,041
YOU'RE NEW.
530
00:24:00,083 --> 00:24:01,667
HOW DO YOU?
531
00:24:01,709 --> 00:24:03,667
UH, PETE, UH,
IF YOU GET A MOMENT LATER,
532
00:24:03,709 --> 00:24:06,667
I COULD USE YOU FOR, UM,
A CONSULT
533
00:24:06,709 --> 00:24:09,041
ON MY PATIENT'S
NUTRITIONAL STATUS.
534
00:24:09,083 --> 00:24:12,500
AT WHICH TIME, I'D ALSO LIKE
AN RSVP TO MY PARTY.
535
00:24:12,542 --> 00:24:14,834
OKAY.
536
00:24:14,875 --> 00:24:18,000
OR YOU COULD RSVP NOW.
537
00:24:20,625 --> 00:24:22,125
I'LL WAIT.
538
00:24:22,166 --> 00:24:24,125
OR I COULD UNINVITE YOU.
539
00:24:33,125 --> 00:24:34,542
YOU LIKE THAT ONE.
540
00:24:34,583 --> 00:24:36,125
DON'T DO THAT.
541
00:24:36,166 --> 00:24:38,041
DON'T MOTHER ME.
542
00:24:38,083 --> 00:24:40,625
SHE REMINDS ME A LITTLE
OF YOUR ANNA.
543
00:24:42,083 --> 00:24:44,709
MY WIFE
WAS NOTHING LIKE ADDISON.
544
00:24:44,750 --> 00:24:47,166
WELL,
THERE ARE SIMILARITIES,
545
00:24:47,208 --> 00:24:49,959
BUT ADDISON IS...
TOUGHER.
546
00:24:50,000 --> 00:24:52,333
ADDISON DOESN'T NEED...
547
00:24:52,375 --> 00:24:54,291
SHE--SHE DOESN'T NEED.
548
00:24:54,333 --> 00:24:57,041
WHICH MAKES HER
SEEM PERFECT FOR YOU.
549
00:24:57,083 --> 00:24:59,000
CAN WE FOCUS ON STAN?
550
00:25:03,625 --> 00:25:05,333
THIS IS CAMI DAVIS' FILE.
551
00:25:05,375 --> 00:25:06,834
JUST...
552
00:25:06,875 --> 00:25:08,834
I GOTTA KNOW. TELL ME.
553
00:25:08,875 --> 00:25:12,083
NO. I TOLD YOU I WOULDN'T.
I KNOW, BUT NOW
I'M TELLING YOU TO TELL ME.
554
00:25:12,125 --> 00:25:15,041
NO. I SWORE I WOULDN'T.
WELL, JUST GIVE ME THE FILE,
555
00:25:15,083 --> 00:25:17,083
AND THEN YOU WON'T
HAVE TO TELL ME ANYTHING.
556
00:25:17,125 --> 00:25:19,542
DON'T MAKE ME HURT YOU.
557
00:25:24,083 --> 00:25:26,875
YOU'RE FREAKING OUT
A LITTLE.
558
00:25:34,291 --> 00:25:36,625
I AM FREAKING OUT
A LITTLE.
559
00:25:36,667 --> 00:25:38,792
MICHAEL'S MISSING?
560
00:25:38,834 --> 00:25:40,583
WE GOT HOME,
AND HE WENT TO LIE DOWN.
561
00:25:40,625 --> 00:25:43,875
BUT WHEN I CHECKED ON HIM,
HE WAS GONE.
WE'VE BEEN ALL OVER.
562
00:25:43,917 --> 00:25:46,250
I THOUGHT MAYBE HE WENT
TO SETTLE THE SCORE
563
00:25:46,291 --> 00:25:49,041
WITH THOSE KIDS WHO HIT HIM.
I'VE LEFT HIM
A DOZEN MESSAGES.
564
00:25:49,083 --> 00:25:52,208
I TEXTED HIM.
HE USUALLY CALLS RIGHT BACK.
565
00:25:52,250 --> 00:25:55,417
DO WE CALL THE POLICE?
NO, YOU KNOW WHAT? LET ME
CHECK THE SCHOOL AGAIN FIRST.
566
00:25:55,458 --> 00:25:57,625
MAYBE I JUST MISSED HIM.
I'LL CHECK THE SKATE PARK.
567
00:25:57,667 --> 00:25:59,625
ARE YOU SURE?
YOU'VE GOT PATIENTS.
568
00:25:59,667 --> 00:26:02,083
LET'S...
LET'S JUST FIND MICHAEL.
569
00:26:04,834 --> 00:26:06,500
COME HERE.
I FELT THE BABY MOVING.
570
00:26:06,542 --> 00:26:08,709
YOU HAVE TO FEEL THIS.
571
00:26:13,208 --> 00:26:16,041
THIS IS MRS. HOBART,
REBECCA'S MOTHER.
572
00:26:16,083 --> 00:26:19,250
THE AMBULANCE
IS WAITING DOWNSTAIRS.
GET HER OUT OF HERE.
573
00:26:19,291 --> 00:26:22,166
MRS. HOBART,
SHE'S HAD A ROUGH DAY.
574
00:26:22,208 --> 00:26:23,625
YOU HAVE NO IDEA.
575
00:26:23,667 --> 00:26:25,792
YOU WANT TO HEAR
HOW REBECCA OPERATES?
576
00:26:25,834 --> 00:26:27,875
SHUT UP, MOM!
ALL RIGHT, LET'S JUST
TAKE THIS SLOW.
577
00:26:27,917 --> 00:26:32,083
SHE STARVES. OR SHE EATS GOD
KNOWS WHAT TO GET SICK.
578
00:26:32,125 --> 00:26:35,250
THEN SHE DUPES ANOTHER HOSPITAL
INTO BELIEVING HER
579
00:26:35,291 --> 00:26:37,667
UNTIL THEY FIGURE OUT
WHAT'S REALLY GOING ON.
GET HER OUT OF HERE!
580
00:26:37,709 --> 00:26:42,250
THAT'S ENOUGH.
OKAY, REMEMBER OUR BREATHING?
581
00:26:42,291 --> 00:26:44,125
GOOD.
582
00:26:44,166 --> 00:26:45,375
GOOD.
583
00:26:52,000 --> 00:26:53,041
WHAT?
584
00:26:53,083 --> 00:26:55,000
WH-WHAT IS IT?
585
00:27:02,083 --> 00:27:05,667
THESE LABS SHOW US
YOU HAVEN'T EATEN IN DAYS.
586
00:27:05,709 --> 00:27:09,333
SHE LIED. SHE HAS BEEN
MAKING HERSELF SICK.
587
00:27:09,375 --> 00:27:11,709
WHAT A SHOCK.
NO, NO. I DID EAT.
588
00:27:14,750 --> 00:27:18,542
I'LL MAKE SURE
HER CONTRACTIONS ARE GONE,
589
00:27:18,583 --> 00:27:21,375
THEN SHE'S YOURS.
590
00:27:21,417 --> 00:27:25,542
I TH--
I THOUGHT YOU BELIEVED ME.
591
00:27:25,583 --> 00:27:28,083
I DID.
592
00:27:28,125 --> 00:27:31,375
OH, GOD.
593
00:27:40,250 --> 00:27:42,041
OKAY, I HAVE STAN'S LABS.
594
00:27:42,083 --> 00:27:43,375
M.R.I. LOOKS GOOD.
595
00:27:43,417 --> 00:27:46,333
THE BLOOD LEVELS ARE GOOD.
596
00:27:46,375 --> 00:27:49,041
ALL THE TESTS
CHECK OUT OKAY.
597
00:27:49,083 --> 00:27:50,917
THANK GOD.
598
00:27:50,959 --> 00:27:52,417
RIGHT?
599
00:27:52,458 --> 00:27:54,041
SYLVIE, YOU DON'T KNOW--
600
00:27:54,083 --> 00:27:57,792
WE DON'T KNOW THAT THIS
HAS ANYTHING TO DO WITH YOU.
601
00:27:57,834 --> 00:28:00,917
THEN FIND ME
ANOTHER ANSWER.
602
00:28:16,041 --> 00:28:20,458
SO MUCH
FOR BEING INSPIRED, HUH?
603
00:28:28,083 --> 00:28:30,250
OH, CRAP. ADDISON, WAIT.
604
00:28:30,291 --> 00:28:33,583
WAIT UP.
605
00:28:33,625 --> 00:28:37,458
UH, WE NEED A LITTLE BIT
MORE TIME WITH YOUR DAUGHTER.
SAM.
606
00:28:37,500 --> 00:28:39,041
DR. BENNETT, THIS IS--
607
00:28:39,083 --> 00:28:41,041
I KNOW THAT
YOU'VE BEEN THROUGH HELL,
608
00:28:41,083 --> 00:28:43,458
AND MAYBE YOUR DAUGHTER
IS A MASTER MANIPULATOR.
609
00:28:43,500 --> 00:28:46,417
BUT, UH, SHE RISKED A LOT
TO COME HERE
610
00:28:46,458 --> 00:28:50,500
BECAUSE SHE THOUGHT
WE WERE DIFFERENT...
611
00:28:50,542 --> 00:28:53,041
AND BETTER.
612
00:28:53,083 --> 00:28:56,458
AND I BELIEVE WE ARE.
613
00:28:56,500 --> 00:28:59,458
WE CAN FIGURE OUT
WHAT'S WRONG WITH YOUR DAUGHTER.
614
00:28:59,500 --> 00:29:01,792
WE JUST NEED
A LITTLE BIT MORE TIME.
DO YOU HONESTLY THINK--
615
00:29:01,834 --> 00:29:05,375
SAM, PLEASE DON'T INDULGE
THIS--
WE JUST WANT
TO HELP YOUR DAUGHTER.
616
00:29:05,417 --> 00:29:07,125
THAT'S ALL WE ASK.
617
00:29:12,834 --> 00:29:15,041
OKAY.
618
00:29:15,083 --> 00:29:17,041
ONE HOUR.
619
00:29:17,083 --> 00:29:19,125
YOU GET ONE MORE HOUR.
620
00:29:30,375 --> 00:29:31,333
BRIAN.
621
00:29:31,375 --> 00:29:32,834
YEAH, WHAT?
622
00:29:32,875 --> 00:29:34,959
DO YOU KNOW
WHERE MICHAEL IS?
623
00:29:35,000 --> 00:29:37,333
HEY, HEY, WHOA.
624
00:29:37,375 --> 00:29:40,041
WHERE'S MICHAEL?
I DON'T KNOW.
HE'S A FREAK.
625
00:29:40,083 --> 00:29:42,333
HE'S YOUR FRIEND.
NO, HE'S NOT.
626
00:29:42,375 --> 00:29:44,959
I THOUGHT HE WAS
UNTIL HE SAID ALL THAT STUFF.
627
00:29:45,000 --> 00:29:47,542
SO YOU HIT HIM JUST 'CAUSE
HE SAID SOMETHING?
HE ASKED ME OUT ON A DATE.
628
00:29:47,583 --> 00:29:50,458
AND I'LL BET HE WISHES
HE DIDN'T, BUT HE DID.
629
00:29:50,500 --> 00:29:52,458
SO HE'S GONNA HAVE TO
LIVE WITH THAT. CAN YOU?
630
00:29:52,500 --> 00:29:55,750
YOU CAN'T JUST GO AROUND SAYING
STUFF LIKE THAT, NOT HERE.
631
00:29:55,792 --> 00:29:58,542
BRIAN, MICHAEL'S MISSING.
I NEED TO FIND HIM.
HE'S WHAT?
632
00:29:58,583 --> 00:30:01,875
HE'S MISSING. DO YOU KNOW
WHERE HE COULD BE?
NO.
633
00:30:01,917 --> 00:30:03,959
HEY, BRIAN, COME ON.
634
00:30:04,000 --> 00:30:06,125
THERE'S A PARKING LOT
WHERE WE HANG AT.
635
00:30:06,166 --> 00:30:08,125
THERE'S A COOL RAMP
THAT WE SKATE ON.
636
00:30:08,166 --> 00:30:10,375
MAYBE HE'D GO THERE.
637
00:30:10,417 --> 00:30:13,458
I DIDN'T MEAN
TO HIT HIM SO HARD.
638
00:30:13,500 --> 00:30:16,875
TELL HIM I'M SORRY. OKAY?
THANKS.
639
00:30:16,917 --> 00:30:18,875
SAM, I APPRECIATE
WHAT YOU'RE TRYING TO DO,
640
00:30:18,917 --> 00:30:21,041
BUT WHAT CAN WE
POSSIBLY FIND IN AN HOUR?
641
00:30:21,083 --> 00:30:23,792
WHY DID YOU MAKE PROMISES
TO THIS WOMAN
642
00:30:23,834 --> 00:30:27,041
YOU KNOW WE CAN'T KEEP?
BECAUSE MAYBE WE CAN. OKAY?
643
00:30:27,083 --> 00:30:29,333
NOW IS THERE ANYTHING ELSE
WE NEED TO COVER
644
00:30:29,375 --> 00:30:33,083
BEFORE WE CAN GET
OUR HEADS IN THE GAME?
I-I HAVE A NEED.
645
00:30:33,125 --> 00:30:36,000
I NEED TO KNOW
WHY CAMI IS HERE.
646
00:30:36,041 --> 00:30:39,667
LOOK, YOU MADE ME PROMISE
NOT TO TELL Y--
SPILL.
647
00:30:42,667 --> 00:30:45,125
IT'S A BLADDER INFECTION...
648
00:30:45,166 --> 00:30:47,000
FROM HAVING TOO MUCH SEX.
649
00:30:49,083 --> 00:30:52,041
CAMI AND ALLAN HAVE BEEN
HAVING A LOT OF SEX.
650
00:30:52,083 --> 00:30:54,750
OH, GOOD.
IT'S NOT CANCER.
651
00:30:54,792 --> 00:30:57,458
I WAS JUST AFRAID
IT MIGHT BE CANCER.
652
00:30:57,500 --> 00:30:59,250
WELL, IT ISN'T.
GOOD. DONE.
653
00:30:59,291 --> 00:31:01,667
NOW REBECCA.
654
00:31:07,625 --> 00:31:11,333
MICHAEL.
655
00:31:17,083 --> 00:31:19,750
I WAS GONNA RUN AWAY...
656
00:31:19,792 --> 00:31:21,750
BUT I DON'T HAVE ANY MONEY.
657
00:31:21,792 --> 00:31:24,000
PLUS, RUNNING AWAY IS LAME.
658
00:31:25,667 --> 00:31:28,041
SO THEN I THOUGHT
I'D JUST JUMP.
659
00:31:28,083 --> 00:31:29,583
MICHAEL...
660
00:31:29,625 --> 00:31:32,500
AND JUMPING'S EVEN LAMER
THAN RUNNING AWAY.
661
00:31:32,542 --> 00:31:36,041
I TALKED TO BRIAN.
662
00:31:36,083 --> 00:31:38,083
HE FEELS PRETTY BAD.
663
00:31:38,125 --> 00:31:40,208
YEAH, WELL...
664
00:31:40,250 --> 00:31:42,041
HE DOESN'T LOVE ME BACK.
665
00:31:42,083 --> 00:31:44,000
NO.
666
00:31:54,834 --> 00:31:56,792
LOOK, SOME KIDS
ARE COOL WITH IT.
667
00:31:56,834 --> 00:32:00,750
YEAH, BUT I DON'T WANT
TO HANG OUT WITH THEM.
668
00:32:00,792 --> 00:32:03,000
I WANT TO HANG OUT
WITH BRIAN.
669
00:32:05,000 --> 00:32:08,875
I WISH I WAS SOMEBODY ELSE.
670
00:32:08,917 --> 00:32:11,250
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
671
00:32:11,291 --> 00:32:13,750
I WISH I WAS YOU.
672
00:32:15,083 --> 00:32:17,083
YOU'RE OLD.
673
00:32:17,125 --> 00:32:19,834
YEAH, I AM OLD.
I AM ELDERLY.
674
00:32:19,875 --> 00:32:21,333
BUT YOU'RE YOUNG.
675
00:32:21,375 --> 00:32:23,333
YOU WILL HAVE
A LOT OF CHANCES
676
00:32:23,375 --> 00:32:24,834
TO FALL IN LOVE AGAIN
677
00:32:24,875 --> 00:32:27,458
WITH SOMEONE WHO'S REALLY
INTO YOU BIG-TIME.
678
00:32:27,500 --> 00:32:30,083
ME, BEING SO OLD AN ALL,
RIGHT, I'M DONE.
679
00:32:30,125 --> 00:32:33,417
THIS ONE, THIS GIRL,
THIS LOVE,
680
00:32:33,458 --> 00:32:35,667
THAT'S PROBABLY IT FOR ME.
681
00:32:35,709 --> 00:32:38,709
AND I DIDN'T HAVE THE GUTS
TO TELL HER HOW I FELT.
682
00:32:38,750 --> 00:32:42,000
I LOOKED AT HER,
AND I JUST... I COULDN'T.
683
00:32:44,083 --> 00:32:46,792
YOU TOLD BRIAN.
684
00:32:46,834 --> 00:32:51,000
AND--AND YOU'RE A LOT BRAVER
THAN I AM.
685
00:32:51,041 --> 00:32:53,709
DAMN.
686
00:32:53,750 --> 00:32:55,792
YOU LITTLE PUNK.
687
00:32:59,000 --> 00:33:02,083
I, UH, I DON'T WANT
TO GO HOME YET.
688
00:33:02,125 --> 00:33:04,667
WE CAN HANG OUT
FOR A WHILE.
689
00:33:04,709 --> 00:33:08,625
AND THEN WE NEED TO TELL
YOUR FOLKS YOU'RE OKAY.
690
00:33:14,166 --> 00:33:15,625
I DON'T KNOW.
691
00:33:15,667 --> 00:33:19,333
I DON'T...
NOTHING'S JUMPING OUT AT ME.
692
00:33:19,375 --> 00:33:21,792
YOU'RE THE ONE
WHO BELIEVED. WHY?
693
00:33:21,834 --> 00:33:24,834
BECAUSE I THOUGHT SHE WAS
TELLING THE TRUTH.
694
00:33:28,083 --> 00:33:31,417
IGNORE THE FILES,
IGNORE ALL THE PRECONCEPTIONS,
695
00:33:31,458 --> 00:33:33,792
AND LET'S LOOK AT THE FACTS
696
00:33:33,834 --> 00:33:36,583
AS IF EVERYTHING REBECCA
HAS TOLD US IS THE TRUTH.
697
00:33:36,625 --> 00:33:39,333
WHICH WOULD MEAN THAT
THE HOSPITAL MISSED SOMETHING
698
00:33:39,375 --> 00:33:41,041
RIGHT FROM THE START.
699
00:33:41,083 --> 00:33:44,041
AND THEN SHE'S SADDLED
WITH A PSYCH DIAGNOSIS.
700
00:33:44,083 --> 00:33:47,041
SO THE DOCTORS WOULD ASSUME
THAT HER WORSENING SYMPTOMS
701
00:33:47,083 --> 00:33:50,792
ARE JUST SIGNS OF INCREASINGLY
DESTRUCTIVE BEHAVIOR.
BUT THAT COULD ALSO INDICATE
702
00:33:50,834 --> 00:33:53,542
A WORSENING OF HER
REAL PHYSICAL CONDITION.
703
00:33:53,583 --> 00:33:56,458
SO THEN WHAT'S THE MISSING
ILLNESS THAT STARTED IT ALL?
704
00:33:56,500 --> 00:33:58,792
WELL, ONE THAT--THAT MAKES HER
FEEL STOMACH SPASMS AND PAIN
705
00:33:58,834 --> 00:34:01,750
AFTER SHE EATS.
ASSOCIATED WITH OCCASIONAL
JOINT PAINS AND FEVERS...
706
00:34:01,792 --> 00:34:04,208
AND COMES AND GOES
IN CYCLES.
707
00:34:04,250 --> 00:34:06,041
DID THEY EVER GET
A G.I. CAMERA STUDY?
708
00:34:06,083 --> 00:34:09,041
I DIDN'T SEE IT
IN HER RECORDS.
709
00:34:09,083 --> 00:34:11,834
HOW WOULD THAT HELP?
THE CAMERA COULD GET TO PLACES
IN REBECCA'S BODY
710
00:34:11,875 --> 00:34:14,458
THAT PREVIOUS WORKUPS
COULDN'T HAVE SEEN.
711
00:34:14,500 --> 00:34:16,709
IT'S A RELATIVELY NEW
PROCEDURE.
712
00:34:16,750 --> 00:34:19,792
AND IF SHE HAD AN OCCULT FORM
OF AN AUTOIMMUNE DISEASE...
713
00:34:19,834 --> 00:34:23,041
AFFECTING DEEP SECTIONS
OF THE INTESTINE...
IT WOULD FLARE UP
DURING TIMES OF STRESS,
714
00:34:23,083 --> 00:34:25,583
LIKE DURING PREGNANCY.
WHICH MEANS SHE WOULDN'T
ABSORB NUTRIENTS PROPERLY.
715
00:34:25,625 --> 00:34:27,500
AND EXPLAINS WHY SHE SAYS
SHE'S EATING,
716
00:34:27,542 --> 00:34:29,709
BUT THE LABS SAY SHE'S NOT.
SO THEY COULD'VE MISSED IT?
717
00:34:29,750 --> 00:34:33,041
THEY DEFINITELY
COULD'VE MISSED IT.
ALL RIGHT.
718
00:34:33,083 --> 00:34:35,709
LOOK, I WAS PLAYING TUG-OF-WAR
WITH THE WHEELCHAIR, OKAY?
719
00:34:35,750 --> 00:34:37,125
BUT CHARLOTTE IS STRONGER
THAN SHE LOOKS.
720
00:34:37,166 --> 00:34:39,792
THEY TOOK HER BACK
TO THE HOSPITAL?
REBECCA'S GONE?
721
00:34:39,834 --> 00:34:41,041
SHE'S GONE.
722
00:34:46,125 --> 00:34:48,083
DO YOU KNOW WHAT
THIS GIRL'S MOTHER WILL SAY
723
00:34:48,125 --> 00:34:51,041
IF SHE FINDS OUT I RAN ANOTHER
TEST WITHOUT HER CONSENT?
724
00:34:51,083 --> 00:34:54,041
WHAT WILL SHE SAY IF THE TEST
COULD SAVE REBECCA'S LIFE,
725
00:34:54,083 --> 00:34:55,208
HERS AND THE BABY'S?
726
00:34:55,250 --> 00:34:57,500
Y'ALL REALLY WANT ME
TO GET FIRED, DON'T YOU?
727
00:34:57,542 --> 00:35:00,500
IF YOU NEED A WIN TO GET
THE HOSPITAL OFF YOUR BACK
728
00:35:00,542 --> 00:35:03,041
FOR REBECCA WALKING,
TAKE FULL CREDIT FOR THE FIX.
729
00:35:03,083 --> 00:35:05,125
I DON'T CARE ABOUT THE CREDIT.
730
00:35:05,166 --> 00:35:07,917
OKAY, I DO CARE
ABOUT THE CREDIT.
731
00:35:07,959 --> 00:35:11,417
BUT I CARE ABOUT HELPING
THIS GIRL MORE.
732
00:35:11,458 --> 00:35:14,041
WE'LL SET UP
FOR THE CAMERA STUDY.
733
00:35:17,500 --> 00:35:19,041
ALL RIGHT.
734
00:35:19,083 --> 00:35:21,333
SOMETHING SYLVIE SAID
HAS ME WONDERING.
735
00:35:21,375 --> 00:35:23,959
I SPOKE TO YOU
IN CONFIDENCE.
736
00:35:24,000 --> 00:35:26,709
SYLVIE, I THINK I MIGHT KNOW
WHAT'S WRONG WITH STAN.
YOU DO?
737
00:35:26,750 --> 00:35:29,041
YOU TWO HAVE BEEN HAVING
A LOT OF SEX?
738
00:35:29,083 --> 00:35:30,917
A GENTLEMAN DOESN'T DISCUSS--
YES.
739
00:35:30,959 --> 00:35:33,041
DIFFERENT POSITIONS?
I'M NOT GOING TO
STAND HERE
740
00:35:33,083 --> 00:35:35,917
AND GET THE THIRD DEGREE
FROM THIS PERVERT.
741
00:35:35,959 --> 00:35:38,291
MOSTLY ONE POSITION.
742
00:35:38,333 --> 00:35:40,500
BECAUSE OF HIS SCIATICA,
I'M ON TOP.
743
00:35:40,542 --> 00:35:43,041
HMM. SHOW ME.
744
00:35:43,083 --> 00:35:45,125
AW, FOR THE LOVE OF--
745
00:35:45,166 --> 00:35:47,291
AH, SYLVIE.
746
00:35:47,333 --> 00:35:49,083
HE HOLDS ME HERE,
SUPPORTING ME
747
00:35:49,125 --> 00:35:50,917
ON ACCOUNT OF MY HIP.
748
00:35:50,959 --> 00:35:52,667
OKAY.
749
00:35:52,709 --> 00:35:54,333
GOOD.
750
00:35:55,709 --> 00:35:58,083
THIS IS WHERE
I DRAW THE LINE. I...
751
00:36:04,417 --> 00:36:06,959
STAN, YOU OKAY?
752
00:36:07,000 --> 00:36:09,417
DOES THAT HAPPEN
EVERY TIME YOU PRESS THERE?
MM-HMM.
753
00:36:09,458 --> 00:36:12,166
ALL THAT REPETITIVE MOTION
754
00:36:12,208 --> 00:36:14,166
FORMED A TRIGGER POINT
IN THE MUSCLE,
755
00:36:14,208 --> 00:36:15,959
'CAUSING A PAINLESS MIGRAINE.
756
00:36:16,000 --> 00:36:18,041
YOU MOVE THE WRONG WAY
AND BOOM, YOU PASS OUT.
757
00:36:18,083 --> 00:36:21,125
PAINLESS MIGRAINES?
YOU GET ALL
THE NEUROLOGICAL SIGNS,
758
00:36:21,166 --> 00:36:23,125
BUT YOU NEVER DEVELOP
THE HEADACHE.
AND THAT'S ALL IT WAS?
759
00:36:23,166 --> 00:36:26,125
A FEW SESSIONS OF MY INTENSIVE
MUSCLE THERAPY SHOULD DO IT.
760
00:36:26,166 --> 00:36:28,125
AND WE CAN TREAT THAT SCIATICA
761
00:36:28,166 --> 00:36:30,625
SO THAT, UH, YOU CAN TRY
SOME NEW SEXUAL POSITIONS.
762
00:36:39,083 --> 00:36:41,333
HE LOVES ME.
I TOLD YOU.
763
00:36:41,375 --> 00:36:42,792
THANK YOU, PETE.
764
00:36:42,834 --> 00:36:46,333
YOU DON'T KNOW
HOW MUCH THIS MEANS.
765
00:36:46,375 --> 00:36:48,041
OR... YES, YOU DO.
766
00:36:48,083 --> 00:36:49,667
NOW IT'S YOUR TURN.
767
00:37:11,458 --> 00:37:13,792
WHY ARE YOU HERE
IN MY PRACTICE,
768
00:37:13,834 --> 00:37:16,291
THROWING YOUR
TOO-MUCH-SEX-ITIS IN MY FACE?
769
00:37:16,333 --> 00:37:18,709
YOU KNOW ABOUT THAT?
770
00:37:18,750 --> 00:37:20,709
THERE ARE A MILLION
OTHER DOCTORS IN L.A.
771
00:37:20,750 --> 00:37:22,250
YOU COULD'VE GONE TO.
772
00:37:22,291 --> 00:37:25,166
WHY DID YOU COME TO
THE PLACE WHERE I WORKED?
773
00:37:25,208 --> 00:37:28,875
JUST TO MESS WITH ME?
I JUST NEEDED TO PICK UP
THE RESULTS OF MY LABS.
774
00:37:28,917 --> 00:37:32,166
THAT STILL DOESN'T ANSWER
THE QUESTION. WHY HERE?
775
00:37:32,208 --> 00:37:33,625
HE TALKS ABOUT YOU--
776
00:37:33,667 --> 00:37:36,250
I MEAN, ALL OF YOU,
HOW GOOD YOU ARE.
777
00:37:36,291 --> 00:37:39,041
I WANTED THE BEST.
778
00:37:39,083 --> 00:37:42,000
YOU'RE HERE TO SCOPE ME OUT.
779
00:37:45,000 --> 00:37:47,291
I SHOULDN'T HAVE COME.
I'M SORRY.
780
00:37:47,333 --> 00:37:49,208
CAMI...
781
00:37:49,250 --> 00:37:51,417
CAMI...
782
00:37:51,458 --> 00:37:53,333
YOU DON'T NEED TO WORRY.
783
00:37:53,375 --> 00:37:55,542
YOU'RE, LIKE, 2 YEARS OLD.
784
00:37:55,583 --> 00:37:57,333
YOU'RE PRETTY.
785
00:37:57,375 --> 00:38:00,166
YOU'RE THE...
BARBIE DREAM HOUSE.
786
00:38:00,208 --> 00:38:03,458
I AM NOT YOUR COMPETITION.
TRUST ME.
787
00:38:03,500 --> 00:38:06,333
I WOULDN'T BE SO SURE.
788
00:38:24,333 --> 00:38:27,291
WE'VE GOT THE RESULTS.
789
00:38:27,333 --> 00:38:29,083
AND?
790
00:38:29,125 --> 00:38:30,792
YOU HAVE CROHN'S DISEASE.
791
00:38:30,834 --> 00:38:33,709
YOU WERE EATING,
AND IT WAS MAKING YOU SICK.
792
00:38:33,750 --> 00:38:35,542
SO YOU BELIEVE ME?
793
00:38:35,583 --> 00:38:37,959
I BELIEVE YOU.
794
00:38:38,000 --> 00:38:40,041
YOU BELIEVE ME.
795
00:38:40,083 --> 00:38:42,250
YOU BELIEVE ME.
796
00:38:42,291 --> 00:38:46,041
THE CHANCES OF YOUR BABY
BEING HEALTHY ARE VERY GOOD.
797
00:38:58,333 --> 00:39:00,250
I'M SORRY.
798
00:39:06,417 --> 00:39:08,542
OH.
799
00:39:13,542 --> 00:39:15,792
HEY. HEY.
800
00:39:15,834 --> 00:39:17,625
HOW DID IT GO?
HOW'S REBECCA?
801
00:39:17,667 --> 00:39:19,625
DR. SAM HASN'T LOST
HIS TOUCH.
802
00:39:19,667 --> 00:39:21,041
ALL RIGHT.
803
00:39:21,083 --> 00:39:22,333
YOU? I'M THE ONE...
804
00:39:22,375 --> 00:39:25,667
FINE. DR. SAM IS A GOD...
805
00:39:25,709 --> 00:39:26,750
TODAY.
806
00:39:26,792 --> 00:39:28,208
DO YOU WANT SOME WINE?
807
00:39:28,250 --> 00:39:30,667
YOU GUYS
ARE HANGING OUT HERE?
808
00:39:30,709 --> 00:39:32,375
YEAH, WE HAVE RED AND, UH,
809
00:39:32,417 --> 00:39:35,041
I CAN GET SOME WHITE
FROM THE FRIDGE.
810
00:39:35,083 --> 00:39:38,542
YOU KNOW, NO. WAIT. NO.
811
00:39:38,583 --> 00:39:42,000
I GOT FOOD.
I BOUGHT A BARBECUE GRILL.
812
00:39:42,041 --> 00:39:44,417
I DRAGGED BAGS OF ICE
ACROSS THE BEACH.
813
00:39:44,458 --> 00:39:46,417
AND I INVITED
ALL OF YOU PEOPLE,
814
00:39:46,458 --> 00:39:48,375
AND NONE OF YOU
EVEN BOTHERED TO RSVP
815
00:39:48,417 --> 00:39:50,625
BECAUSE YOUR LIVES
ARE SO BUSY AND GREAT,
816
00:39:50,667 --> 00:39:53,625
AND YET HERE YOU SIT
DRINKING WINE IN THE LOBBY
817
00:39:53,667 --> 00:39:55,166
LIKE ANIMALS.
818
00:39:55,208 --> 00:39:57,500
WE'RE COMING.
819
00:39:57,542 --> 00:39:59,500
YEAH, WE WERE WAITING
820
00:39:59,542 --> 00:40:02,041
FOR YOU GUYS TO GET BACK
FROM THE HOSPITAL AND...
821
00:40:02,083 --> 00:40:04,375
OH.
822
00:40:04,417 --> 00:40:06,458
I... WELL, THEN.
823
00:40:12,625 --> 00:40:14,583
THERE IS NO WAY SHE'S RIGHT.
824
00:40:14,625 --> 00:40:16,583
HE IS NOT
STILL THINKING ABOUT ME.
825
00:40:16,625 --> 00:40:18,583
OF COURSE HE'S STILL THINKING
ABOUT YOU, YOU IDIOT.
826
00:40:18,625 --> 00:40:21,041
YOU DON'T HAVE TO BE MEAN
ABOUT IT.
827
00:40:21,083 --> 00:40:23,709
YOU'RE HARD TO FORGET.
828
00:40:23,750 --> 00:40:25,041
YOU...
829
00:40:25,083 --> 00:40:26,333
COOPER.
830
00:40:26,375 --> 00:40:28,625
WHAT? I'M JUST SAYING
YOU ARE VERY LOUD,
831
00:40:28,667 --> 00:40:30,917
YOU HAVE
A LOT OF CURLY HAIR...
832
00:40:37,083 --> 00:40:40,083
BOYS.
833
00:40:43,250 --> 00:40:46,834
OKAY, YOU HAVE BEEN
PISSED OFF AT ME ALL DAY.
834
00:40:46,875 --> 00:40:49,542
I...
I WAS WRONG ABOUT REBECCA.
835
00:40:49,583 --> 00:40:52,625
I'M... I'M SORRY.
836
00:40:52,667 --> 00:40:54,625
WHY DID YOU TELL ME
THERE WAS NO HOPE
837
00:40:54,667 --> 00:40:56,458
FOR ME TO EVER HAVE A BABY?
838
00:40:59,041 --> 00:41:00,667
BECAUSE...
839
00:41:00,709 --> 00:41:03,041
I HAVE TWO EGGS LEFT.
TWO.
840
00:41:06,041 --> 00:41:07,542
I LOOKED AT MY CHART.
841
00:41:07,583 --> 00:41:10,041
WHY DIDN'T YOU TELL ME
THAT MY F.S.H. WAS BORDERLINE?
842
00:41:10,083 --> 00:41:12,041
IT MEANS THERE'S STILL
A CHANCE.
843
00:41:12,083 --> 00:41:14,458
I JUST--I DIDN'T WANT YOU
HANGING ON TO SOMETHING
844
00:41:14,500 --> 00:41:16,458
THAT'S PROBABLY
NEVER GONNA HAPPEN.
845
00:41:16,500 --> 00:41:19,083
OKAY, YOU NEED TO STOP
PROTECTING ME.
846
00:41:19,125 --> 00:41:22,375
YOU DON'T GET TO DECIDE
WHAT I HANG ON TO.
847
00:41:22,417 --> 00:41:24,458
WHAT, AND SAM...
848
00:41:24,500 --> 00:41:26,667
WITH IS MIND/BODY THING...
849
00:41:26,709 --> 00:41:29,166
WHAT,
HE INSPIRED YOU TO LOOK AGAIN,
850
00:41:29,208 --> 00:41:31,125
ASK FOR MORE?
851
00:41:31,166 --> 00:41:33,500
YEAH,
THAT'S HIS THING NOW.
852
00:41:33,542 --> 00:41:36,834
YEAH.
853
00:41:36,875 --> 00:41:39,750
IT MADE ME FEEL LIKE...
854
00:41:39,792 --> 00:41:42,000
THERE'S HOPE...
855
00:41:42,041 --> 00:41:44,291
LIKE I'M NOT ALONE.
856
00:41:44,333 --> 00:41:46,709
YOU THINK YOU'RE ALONE.
857
00:41:46,750 --> 00:41:49,375
LOOK AROUND.
858
00:41:57,875 --> 00:42:01,208
HEY,
WHAT Y'ALL TALKING ABOUT?
859
00:42:01,250 --> 00:42:03,542
I'M A STRONG,
PROUD BALD MAN.
860
00:42:10,083 --> 00:42:12,583
IT REALLY IS
JUST AN ARM AND A HAMMER.
861
00:42:12,625 --> 00:42:14,583
OH, MY GOD.
LET IT GO, SAM.
862
00:42:14,625 --> 00:42:16,375
PLEASE, PLEASE.
863
00:42:19,083 --> 00:42:20,667
PLEASE.
61916