All language subtitles for Private.Practice.S01E03.In.Which.Addison.Finds.The.Magic.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,333 --> 00:00:18,208 IT'S RAINING. 2 00:00:18,250 --> 00:00:20,375 IT'S RAINING! 3 00:00:48,250 --> 00:00:50,792 IT'S RAINING! 4 00:00:54,917 --> 00:00:56,875 YOU HAVE ONE SAVED MESSAGE. 5 00:00:58,208 --> 00:01:00,166 Hi, babe. It's me. I'm gonna be late. 6 00:01:00,208 --> 00:01:03,166 You should pick up some Chinese and we'll eat in bed, okay? 7 00:01:03,208 --> 00:01:04,625 Love you. 8 00:01:04,667 --> 00:01:06,375 Hi, babe. It's me. I'm gonna be late. 9 00:01:06,417 --> 00:01:09,625 You should pick up some Chinese and we'll eat in bed, okay? 10 00:01:09,667 --> 00:01:11,250 Love you. 11 00:01:11,291 --> 00:01:14,792 YOU LISTENING TO ALLAN'S MESSAGE AGAIN? 12 00:01:14,834 --> 00:01:17,709 I HAVE OTHER MESSAGES... FROM PATIENTS. 13 00:01:17,750 --> 00:01:19,709 DO THOSE PATIENTS ASK YOU TO PICK UP CHINESE 14 00:01:19,750 --> 00:01:21,875 AND TELL YOU THEY LOVE YOU? YOU KNOW WHAT? 15 00:01:21,917 --> 00:01:24,041 I'M SORRY I TOLD YOU ABOUT IT. I THOUGHT YOU'D UNDERSTAND. 16 00:01:24,083 --> 00:01:26,709 GUYS DON'T KEEP MESSAGES FROM AN EX. THAT'S A WOMAN THING. 17 00:01:26,750 --> 00:01:29,041 WELL, WHAT DO YOU KNOW ABOUT WOMEN 18 00:01:29,083 --> 00:01:32,291 THAT YOU DIDN'T GET OFF THE INTERNET? OH. JUST ERASE THE MESSAGE. 19 00:01:32,333 --> 00:01:34,667 BE A MAN. 20 00:01:39,250 --> 00:01:40,667 UM, MOM... 21 00:01:40,709 --> 00:01:42,667 YOU KNOW, I CAN DRIVE YOU TO SCHOOL TODAY? 22 00:01:42,709 --> 00:01:45,125 YOU KNOW WHAT? I CAN-- I CAN DRIVE HER TO SCHOOL. 23 00:01:45,166 --> 00:01:46,667 DADDY. 24 00:01:46,709 --> 00:01:48,250 BACK UP, WOMAN. 25 00:01:48,291 --> 00:01:50,041 GOOD GIRL. 26 00:01:50,083 --> 00:01:51,458 IT IS RAINING. 27 00:01:51,500 --> 00:01:53,041 YOU'RE WET. 28 00:01:53,083 --> 00:01:54,834 BECAUSE IT IS RAINING. 29 00:01:57,083 --> 00:01:58,834 IT RAINS IN SEATTLE, 30 00:01:58,875 --> 00:02:01,041 WHICH IS WHERE I LEFT MY UMBRELLA. 31 00:02:01,083 --> 00:02:02,709 IT DOES NOT RAIN IN LOS ANGELES. 32 00:02:02,750 --> 00:02:05,333 IT RAINS IN L.A. IT'S RAINING RIGHT NOW. 33 00:02:05,375 --> 00:02:07,041 REALLY? RIGHT NOW? 34 00:02:07,083 --> 00:02:09,083 MAYA'S STAYING AT SAM'S. 35 00:02:09,125 --> 00:02:11,709 FOR A WHOLE WEEK-- SHE ASKED TO STAY AT SAM'S. SHE'S GROWING UP. 36 00:02:11,750 --> 00:02:14,667 I HATE HER. ARE WE GONNA DO THE MORNING MEETING? 37 00:02:14,709 --> 00:02:16,333 WELL, SAM'S GONNA BE LATE 'CAUSE HE-- AND WHERE'S PETE? 38 00:02:16,375 --> 00:02:18,709 HE IS RUNNING AN ERRAND. 39 00:02:18,750 --> 00:02:20,667 IS THAT A CHOCOLATE CAKE? 40 00:02:20,709 --> 00:02:23,333 YEAH, I MADE IT. BUT YOU CAN HAVE SOME IF YOU WANT. 41 00:02:23,375 --> 00:02:25,333 ADDISON, YOU WANT SOME CHOCOLATE CAKE? 42 00:02:25,375 --> 00:02:27,500 CAN I TALK TO YOU? 43 00:02:33,083 --> 00:02:34,625 THANKS. 44 00:02:41,083 --> 00:02:44,959 VIOLET SAYS I SHOULD COME HERE AND TALK TO YOU. 45 00:02:45,000 --> 00:02:48,333 I DON'T BELIEVE IN IT. 46 00:02:48,375 --> 00:02:50,583 BUT VIOLET SAYS... 47 00:02:50,625 --> 00:02:52,583 SHE THINKS I'M NOT GONNA HEAL, 48 00:02:52,625 --> 00:02:55,208 WHICH IS SO... 49 00:02:55,250 --> 00:02:58,792 UNTIL I SAY THIS THING TO YOU, I'M NOT GONNA MOVE ON. 50 00:02:58,834 --> 00:03:01,709 THAT'S WHAT SHE SAYS. I DON'T KNOW. 51 00:03:01,750 --> 00:03:04,333 BUT I'M GONNA SAY IT... 52 00:03:04,375 --> 00:03:07,000 JUST IN CASE SHE'S RIGHT. 53 00:03:09,291 --> 00:03:12,291 YOU WERE A LOUSY WIFE, AND I HATED YOU. 54 00:03:14,083 --> 00:03:16,458 OKAY. 55 00:03:16,500 --> 00:03:19,166 THERE, I SAID IT. 56 00:03:27,417 --> 00:03:30,375 I THINK MAYA LIKES SAM BETTER THAN ME. 57 00:03:30,417 --> 00:03:32,875 I THINK HE WINS. 58 00:03:32,917 --> 00:03:34,375 WHERE ARE THE BEAUTIFUL PEOPLE 59 00:03:34,417 --> 00:03:37,041 RUNNING IN SLOW MOTION ON THE BEACH? 60 00:03:37,083 --> 00:03:39,083 WHAT? THIS IS L.A. 61 00:03:39,125 --> 00:03:42,291 L.A. IS SUPPOSED TO BE FULL OF SWIMMING POOLS AND MOVIE STARS. 62 00:03:42,333 --> 00:03:45,291 L.A. IS A PLACE THAT YOU LURED ME TO 63 00:03:45,333 --> 00:03:48,417 WITH YOUR CHAMPAGNE WISHES AND CAVIAR DREAMS. 64 00:03:48,458 --> 00:03:50,417 OKAY, FIRST OF ALL, 65 00:03:50,458 --> 00:03:52,291 YOU NEED TO START WATCHING MORE CURRENT TV. 66 00:03:52,333 --> 00:03:54,875 AND SECOND OF ALL, IT'S JUST A LITTLE RAIN. 67 00:03:54,917 --> 00:03:56,667 IT'LL--IT'LL PASS. IT'S NOT ABOUT THE RAIN. 68 00:03:56,709 --> 00:03:58,667 I MEAN, IT IS ABOUT THE RAIN. 69 00:03:58,709 --> 00:04:00,667 BUT I WOULD BE FINE WITH THE RAIN 70 00:04:00,709 --> 00:04:04,291 IF EVERYTHING ELSE WAS JUST A LITTLE MORE... 71 00:04:04,333 --> 00:04:05,625 WHAT? 72 00:04:05,667 --> 00:04:09,917 I HAD THIS WHOLE DREAM ABOUT... MOVING HERE, 73 00:04:09,959 --> 00:04:14,125 THAT... IT WOULD BE... 74 00:04:14,166 --> 00:04:17,125 BETTER AND... SPECIAL, 75 00:04:17,166 --> 00:04:19,583 THAT I WOULD BE... 76 00:04:22,375 --> 00:04:25,458 I DON'T FIT HERE. 77 00:04:25,500 --> 00:04:28,500 I'M A SURGEON. I THINK LIKE A SCIENTIST. 78 00:04:28,542 --> 00:04:31,834 THERE'S NO SCIENCE TO THIS. 79 00:04:31,875 --> 00:04:35,291 LOOK, DIG IN, ALL RIGHT? MAKE FRIENDS. 80 00:04:35,333 --> 00:04:37,542 LEARN TO PLAY WELL WITH OTHERS. 81 00:04:37,583 --> 00:04:40,041 IT'S RAINING. 82 00:04:40,083 --> 00:04:43,083 NOT TO GET ALL PETE-ZEN ON YOU, BUT IT'S RAINING EVERYWHERE. 83 00:04:45,625 --> 00:04:47,125 DOUG... 84 00:04:47,166 --> 00:04:49,125 WE'VE BEEN TALKING ABOUT THIS FOR YEARS. 85 00:04:49,166 --> 00:04:51,041 WE'VE COME A LONG WAY. 86 00:04:51,083 --> 00:04:53,041 YOU HAVE COME A LONG WAY. 87 00:04:53,083 --> 00:04:56,041 YOU ASKED ME TO HELP YOU DECIDE WHAT YOU WANT, 88 00:04:56,083 --> 00:04:57,583 AND YOU HAVE. 89 00:04:57,625 --> 00:04:59,500 YOU ARE SO CLOSE. 90 00:04:59,542 --> 00:05:02,375 I-I JUST DON'T KNOW IF I CAN LEAVE HER. 91 00:05:02,417 --> 00:05:05,834 YOU HAVE EVERYTHING YOU NEED. YOU HAVE ALL THE TOOLS. 92 00:05:05,875 --> 00:05:08,583 REMEMBER? YOU'RE LIKE A... A... 93 00:05:08,625 --> 00:05:10,917 A RUNNING BACK. A RUNNING BACK, 94 00:05:10,959 --> 00:05:13,917 SPRINTING PAST THE OBSTACLES, RUNNING FOR THE GOALPOSTS, 95 00:05:13,959 --> 00:05:15,458 AND YOU'RE ALMOST THERE. 96 00:05:15,500 --> 00:05:17,458 AND I'M SITTING RIGHT HERE ROOTING FOR YOU. 97 00:05:17,500 --> 00:05:19,625 I AM YOUR OWN PERSONAL CHEERING SECTION. 98 00:05:19,667 --> 00:05:22,166 I JUST, I-I DON'T-- DOUG. DOUG. DOUG. 99 00:05:22,208 --> 00:05:24,417 I SHOULD LEAVE HER. 100 00:05:24,458 --> 00:05:26,709 I SHOULD-- DOUG. DOUG. DOUG. 101 00:05:26,750 --> 00:05:28,917 I SHOULD STAND UP TO HER. 102 00:05:28,959 --> 00:05:32,500 I-I SHOULD FIGHT FOR MY RIGHT TO BE HAPPY. BRING THE BALL HOME, DOUG. 103 00:05:32,542 --> 00:05:34,500 I AM TELLING MY WIFE I WANT A DIVORCE. 104 00:05:34,542 --> 00:05:36,166 TOUCHDOWN! 105 00:05:37,875 --> 00:05:39,375 OKAY, BOUNDARIES, DOUG. BOUNDARIES. 106 00:05:39,417 --> 00:05:42,375 SORRY. I'M SORRY. GOSH. SORRY. 107 00:05:44,417 --> 00:05:45,750 HEY. 108 00:05:45,792 --> 00:05:49,041 HEY, CATHLEEN, GEOFFREY. HOW WAS THE, UH, WEDDING? 109 00:05:49,083 --> 00:05:50,500 MM. MAGICAL, BEAUTIFUL, ROMANTIC. 110 00:05:50,542 --> 00:05:52,041 EVERYONE SHOULD GET MARRIED. 111 00:05:52,083 --> 00:05:54,041 YEAH. WE HAD A 3-WEEK HONEYMOON IN AFRICA. 112 00:05:54,083 --> 00:05:56,792 WE CLIMBED MOUNT KILIMANJARO, 113 00:05:56,834 --> 00:05:59,750 SCALED VICTORIA FALLS, AND NOW WE'RE BACK HERE. 114 00:05:59,792 --> 00:06:02,875 WE--I MADE AN APPOINTMENT WITH THE NEW O.B.-G.Y.N. 115 00:06:02,917 --> 00:06:04,625 HONEYMOON BABY? 116 00:06:04,667 --> 00:06:06,625 JUST LET US SEE THE DOCTOR! 117 00:06:06,667 --> 00:06:09,542 SORRY. WE'RE JUST EAGER TO-- 118 00:06:09,583 --> 00:06:12,583 YEAH. DR. MONTGOMERY, RIGHT. TAKE YOU RIGHT BACK. 119 00:06:14,625 --> 00:06:16,333 IT'S JUST... 120 00:06:16,375 --> 00:06:18,333 ON OUR WEDDING NIGHT, WE, UH... 121 00:06:18,375 --> 00:06:20,041 I COULDN'T EVEN... 122 00:06:20,083 --> 00:06:21,583 WHAT? 123 00:06:21,625 --> 00:06:24,041 WE'VE BEEN MARRIED FOR THREE WEEKS, 124 00:06:24,083 --> 00:06:26,583 AND I HAVEN'T BEEN ABLE TO DO IT EVEN ONCE. 125 00:06:26,625 --> 00:06:29,041 OH. SEX. YOU COULDN'T-- 126 00:06:29,083 --> 00:06:31,667 SHE'S WORRIED THERE'S SOMETHING WRONG WITH HER. 127 00:06:31,709 --> 00:06:33,667 THERE IS SOMETHING WRONG WITH ME. 128 00:06:33,709 --> 00:06:36,083 MY HOO-HA IS BROKEN. 129 00:06:36,125 --> 00:06:37,792 SO HOW DO YOU FEEL? 130 00:06:37,834 --> 00:06:39,792 LIKE IT WAS A WASTE OF TIME. 131 00:06:39,834 --> 00:06:42,792 HOW IS TALKING TO A ROCK OVER MY DEAD WIFE'S BODY HELPFUL? 132 00:06:42,834 --> 00:06:44,792 YOU'RE IN A RUT. YOU'RE STUCK. 133 00:06:44,834 --> 00:06:47,291 YOU NEEDED TO JUMP-START YOUR EMOTIONS, FACE THEM. 134 00:06:47,333 --> 00:06:49,792 YOU KNOW, I HATE TO DISPARAGE YOUR PROFESSION, BUT-- 135 00:06:49,834 --> 00:06:52,375 YOU KNOW WHAT? I AM GOOD. I AM BRILLIANT. 136 00:06:52,417 --> 00:06:54,375 I HAD A PATIENT THIS MORNING 137 00:06:54,417 --> 00:06:56,583 TRAPPED FOR 19 YEARS IN A MARRIAGE. 138 00:06:56,625 --> 00:06:58,291 BUT TODAY HE'S READY TO ASK FOR A DIVORCE. 139 00:06:58,333 --> 00:07:00,917 I GOT HIM OUT OF HIS RUT. HE'S READY TO MOVE ON. 140 00:07:00,959 --> 00:07:03,917 YOU LIKE YOURSELF AN AWFUL LOT TODAY. I KICK ASS AT MY JOB. I RULE. 141 00:07:08,000 --> 00:07:10,041 DOUG? 142 00:07:10,083 --> 00:07:12,500 ARE YOU THE THERAPIST WHO TOLD MY HUSBAND TO LEAVE ME? 143 00:07:12,542 --> 00:07:14,834 IS THIS HER? IS THIS HER? 144 00:07:14,875 --> 00:07:15,875 HONEY. 145 00:07:15,917 --> 00:07:18,291 DID YOU TELL MY HUSBAND TO DIVORCE ME? 146 00:07:18,333 --> 00:07:20,458 YOU DO. YOU DO RULE. 147 00:07:22,000 --> 00:07:23,959 I DON'T MEAN TO BE A BOTHER. 148 00:07:24,000 --> 00:07:26,959 I HAD TO BRING ERIN BACK. SHE WAS JUST SO... BLUE. 149 00:07:27,000 --> 00:07:29,500 WELL, IT'S GOTTA BE HARD ON HER. IT'S TERRIBLE. 150 00:07:29,542 --> 00:07:31,500 BUT IT'S NORMAL FOR KIDS TO FEEL A LITTLE DOWN 151 00:07:31,542 --> 00:07:33,041 WHEN THEY'RE SICK. 152 00:07:33,083 --> 00:07:35,792 IT'S REALLY NOTHING TO WORRY ABOUT. WHAT? NO, SHE'S BLUE. 153 00:07:35,834 --> 00:07:37,000 UNDERSTOOD. 154 00:07:37,041 --> 00:07:38,542 LIGHT BLUE. 155 00:07:38,583 --> 00:07:40,583 OKAY. WHAT? 156 00:07:43,834 --> 00:07:44,917 CORNFLOWER-- 157 00:07:44,959 --> 00:07:46,500 BLUE. RIGHT. 158 00:07:55,959 --> 00:07:57,500 YEAH, THAT'S A PRETTY NASTY BLEED. 159 00:07:57,542 --> 00:08:01,041 DOUG, WHAT HAPPENED? I'LL TELL YOU WHAT HAPPENED. 160 00:08:01,083 --> 00:08:03,041 MR. MIDLIFE CRISIS HERE CAME HOME, DROPPED HIS BRIEFCASE 161 00:08:03,083 --> 00:08:05,291 IN THE MIDDLE OF THE LIVING ROOM FLOOR 162 00:08:05,333 --> 00:08:07,041 AND DEMANDED A DIVORCE. 163 00:08:07,083 --> 00:08:09,417 YOU'RE NOT LEAVING ME. OH, NO, SIR. YOU MADE A VOW. 164 00:08:09,458 --> 00:08:13,000 I NEED YOU TO KEEP YOUR HEAD TITLED, PLEASE, MRS. ADAMS. 165 00:08:13,041 --> 00:08:15,500 SHE GOT UPSET ABOUT THE... THEN HER NOSE STARTED BLEEDING, 166 00:08:15,542 --> 00:08:17,041 AND IT WOULDN'T STOP. 167 00:08:17,083 --> 00:08:19,917 MRS. ADAMS, HAS YOUR NOSE EVER SPONTANEOUSLY BLED BEFORE? NO. 168 00:08:19,959 --> 00:08:21,917 WHAT ARE YOU THINKING? PROBABLY JUST MUCOSAL IRRITATION. 169 00:08:21,959 --> 00:08:24,750 YOU KNOW, IT'S NOT LIKE LIFE WITH DOUG HAS BEEN 170 00:08:24,792 --> 00:08:27,542 A WALK IN THE PARK, BUT I'M NOT A QUITTER. I NEED YOU TO KEEP YOUR HEAD TILTED BACK, PLEASE. 171 00:08:27,583 --> 00:08:31,000 I'M DOING THE BEST I CAN! OKAY. I THINK THE BEST THING TO DO RIGHT NOW 172 00:08:31,041 --> 00:08:33,458 IS FOR EVERYONE TO STAY CALM. 173 00:08:38,875 --> 00:08:42,083 UM, WAS SHE... EXPOSED TO ANY WATER FROM A WELL 174 00:08:42,125 --> 00:08:43,417 OR A SPRING? 175 00:08:43,458 --> 00:08:44,667 NO. 176 00:08:47,500 --> 00:08:48,959 HOW ABOUT ANTIBIOTICS? 177 00:08:49,000 --> 00:08:51,792 UNH-UNH. NOTHING LIKE THAT. 178 00:08:53,083 --> 00:08:56,083 QUIET FOR MOMMY. THE DOCTOR'S THINKING. 179 00:08:59,792 --> 00:09:01,041 DENTAL FILLINGS? 180 00:09:01,083 --> 00:09:04,166 YES. SHE WENT TO THE DENTIST-- HER FIRST CAVITY. 181 00:09:04,208 --> 00:09:08,041 DENTAL ANESTHESIA CAN REACT WITH HEMOGLOBIN IN THE BLOOD. 182 00:09:08,083 --> 00:09:09,834 I'VE NEVER SEEN IT BEFORE, BUT IT HAPPENS. 183 00:09:09,875 --> 00:09:12,625 BUT IT ISN'T SERIOUS? SHE'S GONNA BE OKAY? A ONETIME THING LIKE THIS, 184 00:09:12,667 --> 00:09:14,625 I'LL GIVE HER AN I.V. TREATMENT OF METHYLENE BLUE, 185 00:09:14,667 --> 00:09:16,208 SHE'LL BE NICE AND PINK IN NO TIME. 186 00:09:16,250 --> 00:09:19,083 THAT SHOULD DO THE TRICK. 187 00:09:19,125 --> 00:09:21,041 UM... 188 00:09:21,083 --> 00:09:22,834 I GOTTA TAKE A PICTURE. 189 00:09:22,875 --> 00:09:24,083 YOU TOTALLY DO. 190 00:09:24,125 --> 00:09:25,709 ALL RIGHT. 191 00:09:25,750 --> 00:09:27,875 OKAY, CATHLEEN, I'M GONNA ASK YOU SOME QUESTIONS 192 00:09:27,917 --> 00:09:30,834 ABOUT YOUR SEX LIFE, AND THE MORE YOU CAN TELL ME 193 00:09:30,875 --> 00:09:32,709 ABOUT PREVIOUS PARTNERS, EXPERIENCES-- 194 00:09:32,750 --> 00:09:36,041 OH, MY GOD. I DON'T HAVE ANY PREVIOUS EXPERIENCES. 195 00:09:36,083 --> 00:09:38,709 I MEAN, UH, MEN, BEFORE GEOFFREY. 196 00:09:38,750 --> 00:09:40,417 I'M A VIRGIN, DR. MONTGOMERY. 197 00:09:40,458 --> 00:09:42,041 OH. 198 00:09:42,083 --> 00:09:44,041 I KNOW. NO ONE WAITS THIS LONG. IT'S WEIRD. 199 00:09:44,083 --> 00:09:47,625 IT'S NOT WEIRD. IT'S JUST... SURPRISING. 200 00:09:47,667 --> 00:09:49,625 I DIDN'T WANT TO GIVE IT UP IN HIGH SCHOOL 201 00:09:49,667 --> 00:09:52,458 TO SOME BAND GEEK IN THE BACK OF HIS DAD'S CAR, YOU KNOW? 202 00:09:52,500 --> 00:09:56,458 IN COLLEGE, I KEPT THINKING, HE'S COMING... THE ONE, 203 00:09:56,500 --> 00:09:58,458 AND I WANTED TO WAIT FOR HIM. 204 00:09:58,500 --> 00:10:01,041 AND THEN I THOUGHT, I'VE WAITED THIS LONG, 205 00:10:01,083 --> 00:10:02,667 I SHOULD HOLD OUT. 206 00:10:02,709 --> 00:10:05,083 I WANT IT TO MEAN SOMETHING. 207 00:10:05,125 --> 00:10:06,500 I WANTED THE FAIRYTALE. 208 00:10:06,542 --> 00:10:09,041 I WANT IT TO BE SPECIAL AND PERFECT. 209 00:10:09,083 --> 00:10:11,250 I WANTED-- THE MAGIC. 210 00:10:11,291 --> 00:10:13,959 EXACTLY. 211 00:10:15,542 --> 00:10:17,041 SOME MAGIC. 212 00:10:17,083 --> 00:10:19,750 LET'S TAKE A LOOK. 213 00:10:19,792 --> 00:10:22,041 OKAY? 214 00:10:22,083 --> 00:10:26,959 ALL RIGHTY, THIS IS GONNA BE A LITTLE COLD. 215 00:10:29,083 --> 00:10:30,750 OW. 216 00:10:30,792 --> 00:10:32,750 OKAY. I KNOW IT'S A LITTLE UNCOMFORTABLE. 217 00:10:32,792 --> 00:10:34,041 JUST TRY TO RELAX. OKAY? 218 00:10:34,083 --> 00:10:36,000 I AM RELAXED. 219 00:10:38,834 --> 00:10:40,041 OW! 220 00:10:41,125 --> 00:10:43,709 YOU'VE HAD EXAMS BEFORE THIS? 221 00:10:43,750 --> 00:10:47,083 OH, GOD. IT'S REALLY BROKEN. IT'S BROKEN, ISN'T IT? 222 00:10:47,125 --> 00:10:50,375 IT'S NOT THE KIND OF THING THAT BREAKS. OKAY. 223 00:10:50,417 --> 00:10:52,041 WE'RE GONNA GO REALLY SLOW. 224 00:10:52,083 --> 00:10:54,041 OKAY... 225 00:10:54,083 --> 00:10:56,041 KNOCKING AT THE DOOR. 226 00:10:56,083 --> 00:10:58,834 STOPPING IN FOR A LITTLE VISIT, 227 00:10:58,875 --> 00:11:02,375 AND I'M KNOCKING. 228 00:11:02,417 --> 00:11:06,041 KNOCKING A LITTLE HARDER. 229 00:11:06,083 --> 00:11:08,375 OW! OW, OW, OW. 230 00:11:08,417 --> 00:11:11,041 AND I'M DONE KNOCKING. I'M GONNA DIE A VIRGIN. 231 00:11:11,083 --> 00:11:14,041 WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT, CATHLEEN. 232 00:11:14,083 --> 00:11:16,542 WE ARE GOING TO GET YOU YOUR WEDDING NIGHT. 233 00:11:16,583 --> 00:11:18,375 OKAY? 234 00:11:18,417 --> 00:11:21,041 SHE'S 35, AND SHE'S NEVER-- 235 00:11:21,083 --> 00:11:22,083 NOPE. 236 00:11:22,125 --> 00:11:23,834 AND THE GATES ARE CLOSED, 237 00:11:23,875 --> 00:11:26,041 LOCKED, WELDED SHUT. 238 00:11:26,083 --> 00:11:29,333 HOLDING ON TO YOUR VIRGINITY FOR THAT LONG? I THINK IT'S SAD. 239 00:11:29,375 --> 00:11:32,041 IT'S NOT SAD. IT'S SWEET. 240 00:11:32,083 --> 00:11:34,458 OKAY, NOT BEING ABLE TO HAVE SEX WITH YOUR HUSBAND 241 00:11:34,500 --> 00:11:36,458 WHEN YOU WANT TO, THAT'S SAD. 242 00:11:36,500 --> 00:11:38,041 BUT THE WAITING? 243 00:11:38,083 --> 00:11:40,208 I MEAN, WHAT'S WRONG WITH WANTING A LITTLE MAGIC? 244 00:11:40,250 --> 00:11:43,208 I LOST MY VIRGINITY WHEN I WAS 17. IT WAS NOT MAGIC. 245 00:11:43,250 --> 00:11:45,041 A LOT OF FRICTION. 246 00:11:45,083 --> 00:11:47,125 I GOT RUG BURNS IN BAD PLACES. 247 00:11:48,625 --> 00:11:51,208 YOU KNOW, I DIDN'T GET THE MAGIC UNTIL SAM? MM. 248 00:11:51,250 --> 00:11:55,000 I DIDN'T KNOW IT COULD BE MAGIC UNTIL SAM. 249 00:11:55,041 --> 00:11:58,000 I HARDLY REMEMBER THE LAST TIME I HAD A LITTLE MAGIC. 250 00:11:58,041 --> 00:11:59,500 MMM. I HEAR THAT. 251 00:11:59,542 --> 00:12:01,041 MMM. 252 00:12:01,083 --> 00:12:03,041 WHAT? WHAT? 253 00:12:03,083 --> 00:12:06,041 HOW CAN YOU EAT THAT MUCH SUGAR THIS EARLY IN THE MORNING? 254 00:12:06,083 --> 00:12:08,208 DELL MADE IT. I'M JUST BEING POLITE. 255 00:12:08,250 --> 00:12:10,083 YOU KNOW, AND WHAT'S ALL THIS MAGIC TALK ANYWAY? 256 00:12:10,125 --> 00:12:12,083 FIRST L.A. DOESN'T HAVE IT-- 257 00:12:12,125 --> 00:12:13,875 I DON'T KNOW. 258 00:12:13,917 --> 00:12:17,834 THE LAST TIME I WAS HERE, I JUST FELT MORE... MAGIC-Y. 259 00:12:17,875 --> 00:12:20,083 WELL, YEAH. YOU KISSED PETE. 260 00:12:20,125 --> 00:12:22,500 I DID NOT KISS PETE. 261 00:12:22,542 --> 00:12:25,208 PETE KISSED ME, WHICH I DID NOT ASK FOR. 262 00:12:25,250 --> 00:12:28,041 I DON'T EVEN KNOW IF HE'S NORMAL. 263 00:12:28,083 --> 00:12:30,458 YOU KNOW, ONE MINUTE HE'S HOT, THE NEXT MINUTE HE'S ARCTIC. 264 00:12:30,500 --> 00:12:32,500 I DON'T NEED THAT KIND OF DAMAGE, 265 00:12:32,542 --> 00:12:34,125 NO MATTER HOW FANCY HIS LIPS ARE. 266 00:12:34,166 --> 00:12:36,083 HERE HE COMES. 267 00:12:40,792 --> 00:12:43,041 YOU'RE TALKING ABOUT SEX, AREN'T YOU? 268 00:12:43,083 --> 00:12:45,041 WE WERE TALKING ABOUT A PATIENT... 269 00:12:45,083 --> 00:12:47,500 WHO CAN'T HAVE SEX. 270 00:12:47,542 --> 00:12:50,500 WELL, SEND 'EM MY WAY. I'LL GET 'EM GOING. YOU KNOW, THIS IS A VERY SERIOUS ISSUE. 271 00:12:50,542 --> 00:12:53,250 THIS IS A WOMAN WHO HAS NEEDS, WHO HAS WANTS, 272 00:12:53,291 --> 00:12:56,417 WHO NEEDS AND WANTS MAGIC IN HER LIFE. 273 00:12:56,458 --> 00:12:58,041 THIS IS NOT A DIRTY LITTLE JOKE 274 00:12:58,083 --> 00:12:59,750 THAT YOU CAN MAKE 275 00:12:59,792 --> 00:13:02,250 YOUR DIRTY LITTLE JOKES ABOUT, DIRTY MAN. 276 00:13:02,291 --> 00:13:04,917 YOU DON'T KNOW ME AT ALL. 277 00:13:04,959 --> 00:13:06,917 YOU THINK YOU DO, BUT YOU DON'T. 278 00:13:06,959 --> 00:13:09,792 SO... DON'T CALL ME NAMES. 279 00:13:14,208 --> 00:13:17,166 YOU SHOULD GIVE HIM A PASS THIS WEEK. WHY? 280 00:13:17,208 --> 00:13:20,041 YOU JUST... 281 00:13:20,083 --> 00:13:22,000 SHOULD. 282 00:13:23,834 --> 00:13:25,041 SEE WHAT I MEAN? 283 00:13:25,083 --> 00:13:28,792 A CLUB. A CLOSED CLUB. 284 00:13:33,000 --> 00:13:35,959 I WENT BACK ON MY VOW, AND--AND NOW SHE'S BLEEDING? 285 00:13:36,000 --> 00:13:37,959 MY WORDS DID THAT. 286 00:13:38,000 --> 00:13:40,041 NO, YOU DON'T CONTROL ANYTHING EXCEPT YOURSELF. 287 00:13:40,083 --> 00:13:42,166 OUR WORK TOGETHER HAS NOT BEEN ABOUT 288 00:13:42,208 --> 00:13:44,166 GETTING YOU TO LEAVE YOUR WIFE. 289 00:13:44,208 --> 00:13:47,333 IT'S BEEN ABOUT GETTING YOU TO SAY WHAT YOU WANT. 290 00:13:47,375 --> 00:13:49,166 REMEMBER THE GOALPOSTS, DOUG. 291 00:13:49,208 --> 00:13:51,333 THE GOALPOSTS. 292 00:13:51,375 --> 00:13:53,041 RIGHT. 293 00:13:53,083 --> 00:13:55,333 RIGHT. 294 00:13:58,417 --> 00:14:00,417 SO SHE LOST SOME IRON. 295 00:14:00,458 --> 00:14:02,333 BIG DEAL. 296 00:14:02,375 --> 00:14:04,917 I WANT A DIVORCE. 297 00:14:04,959 --> 00:14:07,166 YES, YOU DO. 298 00:14:07,208 --> 00:14:09,333 KAREN, I... 299 00:14:09,375 --> 00:14:11,834 THE BLEEDING GOT A LOT WORSE. I CHECKED HER C.B.C. 300 00:14:11,875 --> 00:14:13,125 HER HEMATOCRIT'S LESS THAN 30. 301 00:14:13,166 --> 00:14:15,625 LESS THAN 30? ARE--ARE YOU SURE? 302 00:14:15,667 --> 00:14:18,166 YOU MEAN THERE'S SOMETHING REALLY WRONG WITH HER? 303 00:14:18,208 --> 00:14:20,041 YES, THERE'S SOMETHING WRONG WITH ME. 304 00:14:20,083 --> 00:14:22,000 YOU PICKED A GREAT TIME TO WALK OUT, DOUG. JUST GREAT. 305 00:14:24,083 --> 00:14:25,333 IT'S CALLED VAGINISMUS. 306 00:14:25,375 --> 00:14:27,333 IT'S A CONDITION THAT CAUSES 307 00:14:27,375 --> 00:14:30,041 A CONSTANT INVOLUNTARY MUSCLE SPASM. 308 00:14:30,083 --> 00:14:32,625 SO YOU HAVE A WAY TO FIX IT, RIGHT? 309 00:14:32,667 --> 00:14:34,458 YOU--YOU CAN FIX IT? 310 00:14:34,500 --> 00:14:37,458 NOT--NOT THAT I'M NOT FINE THE WAY THINGS ARE. I'M FINE. 311 00:14:37,500 --> 00:14:39,208 I LOVE YOU, 312 00:14:39,250 --> 00:14:42,041 AND I DON'T NEED TO HAVE SEX TO KNOW THAT I LOVE YOU. 313 00:14:42,083 --> 00:14:44,083 YOU CAN FIX IT? PLEASE TELL ME YOU CAN FIX IT. 314 00:14:44,125 --> 00:14:46,875 WELL, I WOULD LIKE TO PRESCRIBE A MUSCLE RELAXANT 315 00:14:46,917 --> 00:14:48,041 FOR YOU, CATHLEEN, 316 00:14:48,083 --> 00:14:50,417 AND YOU'D TAKE IT ABOUT AN HOUR BEFORE YOU-- 317 00:14:50,458 --> 00:14:53,041 A PILL. THAT'S GOOD. A-A PILL. I CAN DO A PILL. AND IT'LL WORK? 318 00:14:53,083 --> 00:14:55,041 WELL, THERE HAVE BEEN CASE STUDIES. 319 00:14:55,083 --> 00:14:57,542 UM, JUST, UH... GIVE IT YOUR BEST SHOT. 320 00:15:07,959 --> 00:15:09,417 AT--AT HOME. 321 00:15:09,458 --> 00:15:11,208 GIVE IT YOUR BEST SHOT AT HOME. 322 00:15:11,250 --> 00:15:13,917 AND SHE NEEDS TO DO HER HOMEWORK AND SHOW IT TO YOU. 323 00:15:13,959 --> 00:15:15,917 AND SHE CAN TALK ON THE PHONE, 324 00:15:15,959 --> 00:15:18,041 BUT DO NOT LET HER GET ON THE INTERNET 325 00:15:18,083 --> 00:15:20,041 BECAUSE YOU STILL DON'T HAVE THAT THING 326 00:15:20,083 --> 00:15:22,500 THAT BLOCKS THE CHILD PREDATORS. GOOD NIGHT, NAOMI. 327 00:15:22,542 --> 00:15:25,083 SHUFFLING MAYA BACK AND FORTH, IT'S JUST NOT PRACTICAL. 328 00:15:25,125 --> 00:15:27,291 WE'RE GONNA BE FINE. MAYA'S GONNA BE FINE. 329 00:15:27,333 --> 00:15:29,500 YOU AND YOUR HEAD TAKE THE NIGHT OFF. IT'S JUST THAT SHE'S A GIRL. 330 00:15:29,542 --> 00:15:31,500 MOTHERS KNOW MORE WHEN IT COMES TO GIRLS. 331 00:15:31,542 --> 00:15:34,041 UH, I'M--I'M SHUTTING DOWN FOR THE NIGHT 332 00:15:34,083 --> 00:15:35,834 UNLESS YOU NEED ANYTHING. 333 00:15:35,875 --> 00:15:39,500 NO, UH, BUT, UH, HERE. UH, HERE'S YOUR CAKE CARRIER. 334 00:15:39,542 --> 00:15:41,250 YOU ATE THE WHOLE THING? 335 00:15:41,291 --> 00:15:44,709 WE. I-I DIDN'T... EAT A WHOLE CAKE. 336 00:15:44,750 --> 00:15:46,041 I MEAN, I C-- I WOULDN'T. 337 00:15:46,083 --> 00:15:48,041 I-I COULDN'T. I... 338 00:15:48,083 --> 00:15:50,083 IT WAS REALLY GOOD. 339 00:15:50,125 --> 00:15:53,000 WELL, I'M GLAD YOU LIKED IT. 340 00:15:53,041 --> 00:15:55,125 UH... OKAY. 341 00:15:55,166 --> 00:15:57,500 OKAY, THANK YOU. 342 00:16:06,375 --> 00:16:08,458 STILL RAINING. 343 00:16:08,500 --> 00:16:10,125 YEAH. I SEE THAT. 344 00:16:13,417 --> 00:16:16,000 I MADE YOU ANOTHER ONE LAST NIGHT. 345 00:16:17,709 --> 00:16:21,083 I R-- I-I REALLY SHOULDN'T. 346 00:16:21,125 --> 00:16:24,125 THIS TIME I BAKED CHOCOLATE CHIPS INSIDE. 347 00:16:24,166 --> 00:16:26,583 I CAN'T. 348 00:16:26,625 --> 00:16:29,166 THANK YOU. 349 00:16:29,208 --> 00:16:31,959 YOU KNOW WHAT? MAYBE SOMEONE ELSE MIGHT WANT IT. 350 00:16:32,000 --> 00:16:35,041 SO I'LL JUST, UH... RIGHT. 351 00:16:35,083 --> 00:16:37,333 NO SEX. 352 00:16:37,375 --> 00:16:39,041 NOT EVEN A LITTLE SEX. 353 00:16:39,083 --> 00:16:42,041 REALLY? DID--OR-- REALLY? 354 00:16:42,083 --> 00:16:43,333 SHE TOOK THE PILL. SHE-- 355 00:16:43,375 --> 00:16:45,083 WE TRIED. OH, SISTER, HOW WE TRIED. 356 00:16:45,125 --> 00:16:48,166 HONEY, IT'S OKAY. IT'S NOT OKAY. I NEED SEX. 357 00:16:48,208 --> 00:16:49,834 I NEED SEX, GEOFFREY. 358 00:16:49,875 --> 00:16:51,834 I HAVE WAITED AND WAITED AND WAITED, 359 00:16:51,875 --> 00:16:55,041 AND I WANT TO DO IT. I WANT TO DO IT NOW. LOOK, I KNOW, I'M JUST SAYING, 360 00:16:55,083 --> 00:16:57,166 YOU DON'T NEED TO GET UPSET. 361 00:16:57,208 --> 00:16:59,166 WE HAVE OTHER THINGS TO CONNECT US. 362 00:16:59,208 --> 00:17:02,166 YOU'RE A MAN, GEOFFREY, A BIG, STRONG, VERY HOT MAN, 363 00:17:02,208 --> 00:17:04,041 WHICH IS... 364 00:17:04,083 --> 00:17:06,333 I HIT THE JACKPOT WITH YOU. 365 00:17:06,375 --> 00:17:10,000 AND WE WANT KIDS. WE WANT A FAMILY. 366 00:17:10,041 --> 00:17:13,000 WHICH IS NOW NOT GONNA HAPPEN BECAUSE YOU'RE GONNA LEAVE ME 367 00:17:13,041 --> 00:17:15,125 FOR SOMEONE ELSE-- I'M NOT GONNA LEAVE YOU. 368 00:17:15,166 --> 00:17:16,792 I DON'T NEED SEX. 369 00:17:16,834 --> 00:17:19,875 WE DON'T LIE TO ONE ANOTHER. 370 00:17:19,917 --> 00:17:21,792 WE NEVER HAVE. 371 00:17:21,834 --> 00:17:23,917 DON'T START NOW. 372 00:17:27,250 --> 00:17:29,041 PLEASE, DOCTOR. 373 00:17:29,083 --> 00:17:31,583 PLEASE. 374 00:17:33,125 --> 00:17:35,083 OKAY... 375 00:17:35,125 --> 00:17:37,792 NOTHING I'VE TRIED HAS WORKED. 376 00:17:37,834 --> 00:17:41,500 I MEAN, SHE JUST CAN'T... JU--SHE JUST CAN'T. 377 00:17:41,542 --> 00:17:45,792 AND SHE DESERVES-- HE'S... HER GUY, HER ONE. 378 00:17:45,834 --> 00:17:47,625 MARRIAGE WITHOUT SEX. 379 00:17:47,667 --> 00:17:51,166 IT HAPPENS ALL THE TIME. 380 00:17:51,208 --> 00:17:53,166 MAYBE IT'S PSYCHOLOGICAL. 381 00:17:53,208 --> 00:17:54,917 CAN YOU SEE HER? 382 00:17:54,959 --> 00:17:57,041 UM... 383 00:17:57,083 --> 00:17:59,208 ACTUALLY, PETE SHOULD SEE HER. WHAT? 384 00:17:59,250 --> 00:18:00,458 WHAT? 385 00:18:00,500 --> 00:18:02,208 THERE ARE SOME VERY GOOD STUDIES 386 00:18:02,250 --> 00:18:05,125 ABOUT GUIDED ACTUALIZATION, AND THAT'S HIS AREA. THAT'S MY AREA. 387 00:18:05,166 --> 00:18:08,750 YEAH... UH... 388 00:18:11,250 --> 00:18:13,875 WANT SOME CAKE? 389 00:18:18,333 --> 00:18:19,834 MMM. 390 00:18:19,875 --> 00:18:22,917 SWEET MOTHER OF CHOCOLATE. 391 00:18:22,959 --> 00:18:24,458 I KNOW. 392 00:18:24,500 --> 00:18:27,458 YOU REALIZE YOUR REPLACING SEX WITH FOOD? YOU WANT SOME? 393 00:18:27,500 --> 00:18:29,041 IT... 394 00:18:29,083 --> 00:18:32,041 COME ON. COME ON. 395 00:18:32,083 --> 00:18:33,834 HOLY... MMM. 396 00:18:33,875 --> 00:18:34,959 MM-HMM. 397 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 MMM. 398 00:18:40,333 --> 00:18:42,250 YOU EAT IT, BABY. 399 00:18:49,208 --> 00:18:52,875 SEE? THEY'RE GETTING HAPPY OVER CAKE. 400 00:18:52,917 --> 00:18:56,125 I MEAN, IF I COULD GET HAPPY OVER CAKE... 401 00:18:56,166 --> 00:18:58,125 WELL, I WOULDN'T BE A MAN. 402 00:18:58,166 --> 00:18:59,583 EXACTLY. SECRET TO WOMEN. 403 00:18:59,625 --> 00:19:01,583 OH, LIKE YOU KNOW THE SECRET TO WOMEN. 404 00:19:01,625 --> 00:19:03,125 YOU'RE A CHILD. 405 00:19:03,166 --> 00:19:05,125 YOU CAN BARELY GROW FACIAL HAIR. 406 00:19:05,166 --> 00:19:07,125 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT WOMEN YET. 407 00:19:07,166 --> 00:19:10,166 FIGURE OUT WHAT THEY WANT AND GIVE IT TO THEM. 408 00:19:10,208 --> 00:19:12,834 YEAH... WELL, THAT'S... 409 00:19:14,375 --> 00:19:16,208 YOU BAKED THAT CAKE? 410 00:19:16,250 --> 00:19:19,041 MY GRANDMOTHER BAKED THAT CAKE. 411 00:19:19,083 --> 00:19:21,375 BUT NAOMI DOESN'T NEED TO KNOW THAT. 412 00:19:21,417 --> 00:19:24,375 FIGURE OUT WHAT THEY WANT AND GIVE IT TO THEM. 413 00:19:24,417 --> 00:19:25,834 IT WASN'T THE FILLINGS. 414 00:19:25,875 --> 00:19:27,375 IS ERIN OKAY? WHAT HAPPENED? 415 00:19:27,417 --> 00:19:30,041 I-I DON'T KNOW. THEY JUST GOT WORSE. 416 00:19:30,083 --> 00:19:31,417 GET AN EXAM ROOM-- 417 00:19:31,458 --> 00:19:34,250 YOU WANT JUST ONE? 418 00:19:40,208 --> 00:19:43,041 YOUR PATIENT WHO CAN'T HAVE SEX? 419 00:19:43,083 --> 00:19:47,041 MY PATIENT. MIND YOUR OWN BUSINESS. SHE'S CHECKING HER HISTORY TO SEE IF SHE MIGHT BE ABLE 420 00:19:47,083 --> 00:19:50,000 TO FIND ANYTHING THAT COULD BE CAUSING THE VAGINISMUS. DELL. 421 00:19:50,041 --> 00:19:51,417 HE ASKED. HE SNOOPED. 422 00:19:51,458 --> 00:19:53,417 YOU REALLY DON'T WANT TO TRY MY THING? YOUR THING? 423 00:19:53,458 --> 00:19:56,417 WHAT, TO CREATIVELY VISUALIZE THE PARTING OF THE RED SEA, 424 00:19:56,458 --> 00:19:59,250 A GENTLE OPENING OF A FLOWER? 425 00:19:59,291 --> 00:20:01,750 YOU KNOW, ADDISON, THE WAY WE WORK AROUND HERE IS-- 426 00:20:01,792 --> 00:20:03,750 YEAH, I KNOW, YOU UTILIZE EACH OTHER. 427 00:20:03,792 --> 00:20:06,041 I GOT IT. BUT THIS IS-- WE TAKE IT SLOW. 428 00:20:06,083 --> 00:20:08,250 AND YOUR SOLUTION IS, WHAT, PUT HER IN SURGERY? 429 00:20:08,291 --> 00:20:10,250 THIS WOMAN IS NOT GONNA DIE IF SHE DOESN'T HAVE SEX. 430 00:20:10,291 --> 00:20:12,250 OH, PLEASE. IF IT WAS YOU GOING WITHOUT, 431 00:20:12,291 --> 00:20:14,667 YOU'D BE BEGGING TO GO UNDER THE KNIFE, 432 00:20:14,709 --> 00:20:16,667 MY HIGHLY SKILLED KNIFE. I KNEW IT WAS TOO MUCH 433 00:20:16,709 --> 00:20:19,250 TO HOPE FOR A DOUBLE BOARD CERTIFIED SURGEON 434 00:20:19,291 --> 00:20:21,458 NOT TO BE THE MOST ARROGANT-- ARROGANT? 435 00:20:21,500 --> 00:20:23,709 YOU'VE GOT A GOD AND A BUDDHA COMPLEX 436 00:20:23,750 --> 00:20:25,709 ALL ROLLED UP INTO ONE BIG, ARROGANT-- 437 00:20:25,750 --> 00:20:28,291 I GOT THIS. 438 00:20:28,333 --> 00:20:30,250 BACK OFF. 439 00:20:33,041 --> 00:20:35,458 OH, COME ON. 440 00:20:35,500 --> 00:20:37,041 NAOMI IS THIS CLOSE TO A DIABETIC COMA 441 00:20:37,083 --> 00:20:40,709 THANKS TO YOUR CAKE, SO YOU'RE WAY WORSE THAN I AM. 442 00:20:40,750 --> 00:20:42,417 OKAY. 443 00:20:44,041 --> 00:20:46,667 DR. TURNER? 444 00:20:46,709 --> 00:20:48,583 KAREN. STAY OUT OF MY MARRIAGE. 445 00:20:48,625 --> 00:20:51,125 I THINK YOU TOOK CARE OF THAT. 446 00:20:51,166 --> 00:20:53,333 DOUG CANCELED HIS THERAPY APPOINTMENT THIS MORNING. 447 00:20:53,375 --> 00:20:55,834 WELL, I WANT TO MAKE SURE IT STAYS THAT WAY. 448 00:20:55,875 --> 00:20:57,834 AND IF HE SHOWS UP AGAIN... 449 00:20:59,375 --> 00:21:02,458 I PAY THE BILLS. YOU WON'T SEE A DIME. 450 00:21:02,500 --> 00:21:05,458 I DON'T CARE ABOUT THE DIME, AND EVEN IF I DID... 451 00:21:05,500 --> 00:21:07,458 W-WHY ARE YOU FIGHTING FOR SOMETHING 452 00:21:07,500 --> 00:21:09,291 THAT MAKES YOU BOTH SO MISERABLE? 453 00:21:09,333 --> 00:21:11,291 YOU HAVE NO IDEA HOW MY MARRIAGE MAKES ME FEEL. 454 00:21:11,333 --> 00:21:13,625 YOU HAVE NO IDEA WHO I AM. 455 00:21:13,667 --> 00:21:16,125 YOU ONLY HAVE DOUG'S SIDE OF THE STORY. 456 00:21:16,166 --> 00:21:19,041 I'M THE BITCH, AND HE'S--HE'S... 457 00:21:19,083 --> 00:21:20,959 I-I AM NOT ON ANYBODY'S-- 458 00:21:21,000 --> 00:21:23,041 JUST STAY AWAY FROM-- DID YOU-- 459 00:21:27,000 --> 00:21:29,375 KAREN! KAREN! WE NEED SOME HELP! 460 00:21:31,083 --> 00:21:33,291 I HEAR YOU GOT BLUE GIRLS. 461 00:21:33,333 --> 00:21:35,291 I RAN LABS. NOTHING'S TURNED UP SO FAR. 462 00:21:35,333 --> 00:21:36,917 IT'S DRIVING ME CRAZY. 463 00:21:36,959 --> 00:21:39,750 I GIVE THEM I.V.s, AND THEY TURN PINK AND SEEM FINE AND... 464 00:21:39,792 --> 00:21:41,750 THEIR MOM INSISTED ON TAKING THEM HOME. 465 00:21:41,792 --> 00:21:43,750 YOU WANT ME TO TAKE A LOOK AT 'EM? 466 00:21:43,792 --> 00:21:45,291 I ORDERED EXTENSIVE BLOOD CHROMATOGRAPHS. 467 00:21:45,333 --> 00:21:47,291 WHEN THOSE COME BACK, YEAH, MAYBE. 468 00:21:47,333 --> 00:21:49,375 THE MOM CHECKED THE HOUSE FOR ENVIRONMENTAL TOXINS? 469 00:21:49,417 --> 00:21:51,375 YEAH, I GAVE HER THE FULL LIST 470 00:21:51,417 --> 00:21:54,375 AND SHE SAID SHE'S GONNA GO OVER IT TOP TO BOTTOM, 471 00:21:54,417 --> 00:21:56,417 WHICH IS GONNA TAKE A WHILE AND... 472 00:21:56,458 --> 00:21:58,041 THAT'S TIME WE DON'T HAVE. 473 00:21:58,083 --> 00:22:01,458 YOU KNOW, I'M GOING OVER THERE. I'M GONNA GIVE HER A HAND. 474 00:22:03,041 --> 00:22:05,625 THERE'S NOTHING HERE FROM MY LIST OF CONTAMINANTS, 475 00:22:05,667 --> 00:22:07,542 AND THE GIRLS WERE NO PLACE ELSE TODAY? 476 00:22:07,583 --> 00:22:09,000 NO FRIEND'S HOUSES? NO-- 477 00:22:09,041 --> 00:22:11,000 THEY'VE BEEN HERE ALL DAY, WITH ME. 478 00:22:11,041 --> 00:22:12,542 THIS WAS MY GREAT PLAN. 479 00:22:12,583 --> 00:22:15,125 I QUIT MY JOB, FIRED THE NANNY BECAUSE I COULD DO IT BETTER. 480 00:22:15,166 --> 00:22:16,917 YOU'VE CHILDPROOFED, YOU BUY ORGANIC, 481 00:22:16,959 --> 00:22:18,917 YOU HAVE, UH, BIODEGRADABLE DRYER SHEETS. 482 00:22:18,959 --> 00:22:22,083 I COULD EAT THEM. OKAY? THIS IS NOT NEGLIGENCE. 483 00:22:22,125 --> 00:22:24,041 YEAH, BUT... 484 00:22:24,083 --> 00:22:25,709 IF SOMETHING HAPPENS TO THEM, 485 00:22:25,750 --> 00:22:27,709 I--THEIR DAD TRAVELS ALL THE TIME. 486 00:22:27,750 --> 00:22:30,750 I CAN'T CALL HIM UP AND SAY-- FOR NOW WE JUST NEED TO FIND OUT WHAT'S DOING THIS 487 00:22:30,792 --> 00:22:32,792 SO THAT THE EXPOSURE DOESN'T BECOME EVEN MORE DANGEROUS. 488 00:22:32,834 --> 00:22:35,792 BUT WE'VE GONE THROUGH THE HOUSE TOP TO BOTTOM. 489 00:22:35,834 --> 00:22:37,959 THE YARD, THE GARAGE-- WHAT DID THE GIRLS SAY ABOUT IT? 490 00:22:38,000 --> 00:22:40,959 WHERE WERE THEY BEFORE THIS HAPPENED? THEY DON'T TALK, NOT TO ME, 491 00:22:41,000 --> 00:22:44,041 NOT TO ANYONE OVER 8. MOMMY! 492 00:22:44,083 --> 00:22:45,041 ERIN. 493 00:22:45,083 --> 00:22:47,875 MOMMY, WHAT'S THE MATTER WITH ERIN? 494 00:22:47,917 --> 00:22:49,792 SHE'S HAVING A SEIZURE. 495 00:22:49,834 --> 00:22:52,250 SHE'LL BE OKAY. SHE'LL BE OKAY. 496 00:22:52,291 --> 00:22:54,792 I GOT YOUR TEST RESULTS. 497 00:22:54,834 --> 00:22:57,583 YOU'VE GOT SOMETHING CALLED WEGENER'S DISEASE. 498 00:22:57,625 --> 00:22:59,583 IT'S A DISEASE OF THE BLOOD VESSELS 499 00:22:59,625 --> 00:23:02,792 THAT AFFECTS THE EARS, NOSE, THROAT AND KIDNEYS. 500 00:23:02,834 --> 00:23:05,583 DOES SHE... 501 00:23:05,625 --> 00:23:07,208 DOES SHE DIE FROM THIS? 502 00:23:07,250 --> 00:23:09,667 WELL, IT TAKES YEARS TO PROGRESS TO THAT STAGE. 503 00:23:09,709 --> 00:23:11,375 WITH THE PROPER TREATMENT, 504 00:23:11,417 --> 00:23:14,792 WE SHOULD BE ABLE TO KEEP IT AT BAY FOR A LONG TIME. YOU WERE LUCKY. 505 00:23:14,834 --> 00:23:17,792 SOME PEOPLE BLEED OUT INTERNALLY BEFORE THE DISEASE IS CAUGHT. 506 00:23:17,834 --> 00:23:20,458 LUCKY. 507 00:23:20,500 --> 00:23:22,041 I CAN'T BELIEVE THIS. 508 00:23:37,583 --> 00:23:40,041 YOU SHOULD CHANGE. 509 00:23:40,083 --> 00:23:41,041 SAM... 510 00:23:41,083 --> 00:23:43,667 WHAT WOULD YOU HAVE DONE IF IT WERE NAOMI? 511 00:23:43,709 --> 00:23:46,917 IF SHE HAD GOTTEN SICK RIGHT BEFORE THE DIVORCE? 512 00:23:46,959 --> 00:23:48,709 I WOULD'VE STAYED. 513 00:23:50,792 --> 00:23:53,500 VULVAR VESTIBULITIS. 514 00:23:53,542 --> 00:23:55,041 SHISTIKINIATIS. 515 00:23:55,083 --> 00:23:58,041 WHAT? I THOUGHT WE WERE SAYING WEIRD STUFF. 516 00:23:58,083 --> 00:24:00,917 MY VIRGIN. SHE HAS VULVAR VESTIBULITIS. 517 00:24:00,959 --> 00:24:03,041 I WENT THROUGH HER ENTIRE MEDICAL HISTORY. 518 00:24:03,083 --> 00:24:04,542 SHE HAS INFLAMMATION, 519 00:24:04,583 --> 00:24:07,041 PROBABLY CAUSED BY CHRONIC YEAST INFECTIONS, 520 00:24:07,083 --> 00:24:08,875 WHICH MADE HER NERVE ENDINGS 521 00:24:08,917 --> 00:24:10,875 EXTRAORDINARILY SENSITIVE TO PAIN, 522 00:24:10,917 --> 00:24:15,041 WHICH IN TURN MADE ANY ATTEMPT TO HAVE SEX-- OUCH. 523 00:24:15,083 --> 00:24:17,375 THAT KIND OF PAIN IS WHAT CAUSED HER MUSCLES TO LOCK UP. 524 00:24:17,417 --> 00:24:19,375 SO I'M GONNA DO TRIGGER POINT INJECTIONS 525 00:24:19,417 --> 00:24:21,750 OF LIDOCAINE AND STEROIDS IN THE SENSITIVE AREAS. 526 00:24:21,792 --> 00:24:23,083 AND THEN YOU'RE GONNA SEND HER TO PETE? 527 00:24:23,125 --> 00:24:24,917 NO. I CAN FIX THIS MYSELF. 528 00:24:24,959 --> 00:24:26,125 YOU CAN FIX THE VULVAR VESTIBULITIS, 529 00:24:26,166 --> 00:24:29,041 BUT PETE CAN FIX THE VAGINISMUS. WHAT-- 530 00:24:29,083 --> 00:24:31,750 IF YOU WORK TOGETHER WITH HIM, THE TWO OF YOU WILL BE ABLE 531 00:24:31,792 --> 00:24:33,875 TO GIVE THIS WOMAN A NORMAL SEX LIFE. 532 00:24:33,917 --> 00:24:36,333 WHY IS EVERYONE ALWAYS PUSHING PETE ON ME? WHY ARE YOU PUSHING SO HARD AGAINST HIM? 533 00:24:36,375 --> 00:24:38,000 WAIT, YOU WANT TO BELONG HERE, 534 00:24:38,041 --> 00:24:41,041 YOU WANT TO FEEL LIKE YOU'RE A PART OF THIS PLACE, 535 00:24:41,083 --> 00:24:44,041 YOU NEED TO ACCEPT THAT PETE IS PART OF THE SOLUTION. 536 00:24:44,083 --> 00:24:47,041 WISDOM COMING FROM A CAKE FIEND. 537 00:24:47,083 --> 00:24:50,041 WELL, I JUST, UM, I JUST TAKE ALL THESE FEELINGS-- 538 00:24:50,083 --> 00:24:54,917 THE, UH, RAGE, THE EXHAUSTION, THE SEXUAL FRUSTRATION, 539 00:24:54,959 --> 00:24:58,417 THE DESIRE TO RUN SAM DOWN WITH MY CAR, 540 00:24:58,458 --> 00:25:00,500 THE FACT THAT MY CHILD NOW THINKS 541 00:25:00,542 --> 00:25:03,000 THAT HER FATHER IS THE GOOD PARENT-- 542 00:25:03,041 --> 00:25:05,000 I JUST TAKE IT ALL AND I SHOVE IT DOWN 543 00:25:05,041 --> 00:25:06,208 AS FAR AS IT'LL GO, 544 00:25:06,250 --> 00:25:09,041 AND THEN I JUST PUT SOME FOOD ON TOP OF IT. 545 00:25:09,083 --> 00:25:12,125 MAYBE... YOU SHOULD TALK TO SAM 546 00:25:12,166 --> 00:25:15,041 INSTEAD OF INHALING 4,000 CALORIES A DAY. 547 00:25:15,083 --> 00:25:17,750 YOU KNOW WHAT? YOU FIND YOUR MAGIC YOUR WAY. 548 00:25:17,792 --> 00:25:19,750 I'LL FIND MY MAGIC MINE. 549 00:25:24,792 --> 00:25:27,959 VIOLET SAID THAT I SHOULD CUT PETE SOME SLACK. 550 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 YEAH, YOU SHOULD. 551 00:25:30,041 --> 00:25:31,834 MM, THE "WHY" IS WHAT I'M MISSING. 552 00:25:31,875 --> 00:25:34,208 IT'S THE ANNIVERSARY OF HIS WIFE'S DEATH. 553 00:25:38,083 --> 00:25:41,041 IS THIS GOING TO HURT? 554 00:25:41,083 --> 00:25:43,000 I'M SORRY. IT IS. 555 00:25:43,041 --> 00:25:44,208 OKAY. 556 00:25:44,250 --> 00:25:45,959 OKAY. 557 00:25:46,000 --> 00:25:47,750 OKAY. 558 00:25:47,792 --> 00:25:50,166 HERE WE GO. 559 00:25:52,083 --> 00:25:54,625 H-HOW MANY MORE? FOUR MORE. 560 00:25:54,667 --> 00:25:58,375 FOUR MORE. I CAN DO FOUR MORE. 561 00:25:58,417 --> 00:26:00,250 OKAY. 562 00:26:03,083 --> 00:26:05,291 I'M OKAY. I CAN DO THIS. 563 00:26:05,333 --> 00:26:08,834 THIS IS GONNA WORK? I MEAN, SHE'S GOING THROUGH THIS. 564 00:26:08,875 --> 00:26:10,041 IT'S GONNA WORK? 565 00:26:10,083 --> 00:26:13,041 IT WILL SOLVE THE CAUSE OF THE VAGINISMUS. 566 00:26:13,083 --> 00:26:16,000 AND THEN I'LL GET MY WEDDING NIGHT? 567 00:26:23,959 --> 00:26:26,333 THANKS. MM-HMM. 568 00:26:26,375 --> 00:26:28,000 THANKS. 569 00:26:31,792 --> 00:26:33,041 JUST DO IT. 570 00:26:33,083 --> 00:26:35,041 HEY. 571 00:26:35,083 --> 00:26:37,041 I, UH, DID A LITTLE RESEARCH, 572 00:26:37,083 --> 00:26:41,333 AND I THINK MY PATIENT SHOULD TRY YOUR THING. 573 00:26:43,083 --> 00:26:45,041 YOU WANT MY THING? 574 00:26:45,083 --> 00:26:49,041 MY PATIENT. MY PATIENT NEEDS YOUR THING. 575 00:26:49,083 --> 00:26:51,959 WHAT, NO COMMENTS ABOUT MY DIRTY TALK? 576 00:26:52,000 --> 00:26:53,959 WHY ARE YOU BEING SO NICE TO ME? 577 00:26:54,000 --> 00:26:56,709 I'M NOT. I... 578 00:26:56,750 --> 00:26:59,291 CAN YOU HELP OR NOT? 579 00:26:59,333 --> 00:27:01,583 00. 580 00:27:07,917 --> 00:27:09,583 SHE'S TOXIC. 581 00:27:09,625 --> 00:27:12,875 TREATMENT'S GONNA HAVE TO BE A LOT MORE AGGRESSIVE. 582 00:27:12,917 --> 00:27:17,041 BUT... SHE'LL PULL THROUGH? 583 00:27:17,083 --> 00:27:20,041 IT WOULD HELP IF WE KNEW WHAT WE WERE DEALING WITH, 584 00:27:20,083 --> 00:27:21,625 THE CONTAMINANT. 585 00:27:25,375 --> 00:27:29,041 GIRLS... THIS IS VERY, VERY SERIOUS. 586 00:27:29,083 --> 00:27:31,083 DID YOU EAT ANYTHING, 587 00:27:31,125 --> 00:27:34,041 TOUCH ANYTHING THAT YOU'RE NOT SUPPOSED TO? 588 00:27:34,083 --> 00:27:36,250 MOMMY PROMISES NOT TO GET MAD. 589 00:27:38,083 --> 00:27:41,250 IT WOULD REALLY HELP ERIN IF YOU TELL. 590 00:27:59,083 --> 00:28:02,250 SAM. 591 00:28:02,291 --> 00:28:04,250 YOU ORDERED THESE ANTIBODY STUDIES 592 00:28:04,291 --> 00:28:07,041 FOR KAREN ADAMS, ROOM 1001? I DID. 593 00:28:07,083 --> 00:28:09,583 AS CHIEF OF STAFF, I CAN'T SIGN OFF ON THIS. 594 00:28:09,625 --> 00:28:11,542 THESE STUDIES ARE OBVIOUSLY UNNECESSARY. 595 00:28:11,583 --> 00:28:13,542 I HAD TO CONFIRM A DIAGNOSIS. 596 00:28:13,583 --> 00:28:16,250 AND SINCE WHEN HAS THAT BEEN AGAINST HOSPITAL POLICY? 597 00:28:16,291 --> 00:28:18,250 SINCE YOUR PATIENT-- THIS KAREN ADAMS-- 598 00:28:18,291 --> 00:28:20,041 WAS DIAGNOSED WITH WEGENER'S DISEASE 599 00:28:20,083 --> 00:28:21,834 AT THIS HOSPITAL SIX MONTHS AGO. 600 00:28:21,875 --> 00:28:23,041 WAIT, HOW IS THAT POSSIBLE? 601 00:28:23,083 --> 00:28:25,041 SHE JUST STARTED EXHIBITING SYMPTOMS. 602 00:28:25,083 --> 00:28:26,542 THAT'S WHAT SHE TOLD YOU. 603 00:28:26,583 --> 00:28:29,000 THESE RECORDS SPEAK FOR THEMSELVES. 604 00:28:35,250 --> 00:28:36,875 SHE KNEW. 605 00:28:36,917 --> 00:28:39,667 AND SHE NEVER TOLD HER HUSBAND. 606 00:28:44,250 --> 00:28:45,291 WITH EVERYTHING HE DID TO YOU, THAT ISN'T-- 607 00:28:45,333 --> 00:28:46,834 HEY. 608 00:28:46,875 --> 00:28:48,041 HEY, CHARLOTTE KING JUST CALLED. 609 00:28:48,083 --> 00:28:50,041 UNNECESSARY TESTS ON KAREN ADAMS? 610 00:28:50,083 --> 00:28:52,041 I'VE GOT A PATIENT WHO'S LYING TO ME 611 00:28:52,083 --> 00:28:54,208 ABOUT HER MEDICAL CONDITION. IT'S NOT MY FAULT. 612 00:28:54,250 --> 00:28:57,000 IF WE COULD JUST TELL DOUG THAT KAREN'S BEEN LYING TO HIM, 613 00:28:57,041 --> 00:28:59,709 HE WOULD LEAVE HER. WE CAN'T. WE CAN'T REVEAL HER MEDICAL INFORMATION 614 00:28:59,750 --> 00:29:02,041 TO ANYONE, INCLUDING HER HUSBAND, WITHOUT HER APPROVAL. 615 00:29:02,083 --> 00:29:05,041 DOCTOR-PATIENT CONFIDENTIALITY. SHE'S A PATIENT. SHE'S YOUR PATIENT. 616 00:29:05,083 --> 00:29:07,875 AND YOUR PATIENT IS MESSING WITH MY PATIENT'S HAPPINESS. 617 00:29:07,917 --> 00:29:09,875 THREE YEARS OF KICK-ASS THERAPY DOWN THE DRAIN 618 00:29:09,917 --> 00:29:11,875 WITH ONE SWIFT DIAGNOSIS. 619 00:29:11,917 --> 00:29:13,417 MAYBE THEY'LL WORK IT OUT. 620 00:29:13,458 --> 00:29:17,041 I MEAN, PEOPLE DO MAKE MARRIAGES WORK. THEY WON'T MAKE IT WORK. 621 00:29:17,083 --> 00:29:19,041 SHE'LL END UP HATING HIM. 622 00:29:19,083 --> 00:29:21,041 AND HE'LL HATE HIMSELF FOR STAYING. 623 00:29:21,083 --> 00:29:23,041 AFTER SHE'S GONE, THAT'S ALL HE'LL HAVE. 624 00:29:23,083 --> 00:29:26,041 SO I THINK IF YOU CAN FIND A WAY TO HELP YOUR PATIENT, 625 00:29:26,083 --> 00:29:28,041 YOU DO IT. 626 00:29:28,083 --> 00:29:31,500 HEY, THE HOSPITAL SENT OVER THESE RESULTS ON ERIN MERRING. 627 00:29:31,542 --> 00:29:33,500 I STILL DON'T KNOW HOW THESE GIRLS 628 00:29:33,542 --> 00:29:35,208 ARE GETTING EXPOSED. 629 00:29:35,250 --> 00:29:38,250 I CAN'T EVEN GET THEM TO TALK TO ME. WELL, WHAT ARE THEY INTO? 630 00:29:38,291 --> 00:29:41,083 UH, FLUFFY... PINK PINKNESS? 631 00:29:41,125 --> 00:29:43,083 OKAY, SO GO THERE, TOO. COMMIT. 632 00:29:43,125 --> 00:29:44,542 GIVE 'EM WHAT THEY WANT. 633 00:29:44,583 --> 00:29:46,083 OH, YOU AND YOUR CAKE. 634 00:29:46,125 --> 00:29:47,542 THEY ARE WOMEN, COOPER. 635 00:29:47,583 --> 00:29:50,041 TINY BLUE WOMEN, BUT STILL WOMEN. YEAH, NO. 636 00:29:50,083 --> 00:29:52,792 I DIDN'T GET INTO THIS DEAL BECAUSE I'M A CLOWN. 637 00:29:52,834 --> 00:29:54,792 WHAT, I'M SUPPOSED TO PLAY WITH MY PATIENTS? 638 00:29:54,834 --> 00:29:57,041 I PUT A STICKER ON MY STETHOSCOPE. 639 00:29:57,083 --> 00:29:59,709 THAT'S AS FAR AS I GO. 640 00:29:59,750 --> 00:30:02,041 AND ERIN'S LYING THERE GETTING SICKER. 641 00:30:02,083 --> 00:30:04,125 COMMIT TO THE CAKE, MAN. 642 00:30:10,959 --> 00:30:15,208 WHO WANTS TO PLAY? 643 00:30:18,083 --> 00:30:19,333 HI. COME ON IN. 644 00:30:19,375 --> 00:30:22,625 MAKE YOURSELVES COMFORTABLE. I'LL BE RIGHT THERE. 645 00:30:26,959 --> 00:30:29,583 FLOWERS OPENING... 646 00:30:29,625 --> 00:30:31,208 RIVERS PARTING. 647 00:30:31,250 --> 00:30:33,041 WELL... 648 00:30:33,083 --> 00:30:36,000 I GOTTA GO GIVE OUT THE OL' PETE SPECIAL. 649 00:30:39,083 --> 00:30:41,000 OKAY, WHAT? 650 00:30:41,041 --> 00:30:45,333 IT'S JUST, NAOMI TOLD ME WHAT THIS WEEK IS. 651 00:30:45,375 --> 00:30:47,166 THE ANNIVERSARY. 652 00:30:47,208 --> 00:30:50,000 IT'S NOTHING. 653 00:30:55,083 --> 00:30:57,083 WHERE EXACTLY ARE WE GOING? A SECRET PLACE. 654 00:30:57,125 --> 00:30:59,041 OOH, YOU HAVE A SECRET PLACE? 655 00:30:59,083 --> 00:31:01,041 WE HAVE A MAGIC CASTLE. 656 00:31:01,083 --> 00:31:03,333 BUT FIRST WE GOTTA GET THROUGH THE FORTRESS. 657 00:31:03,375 --> 00:31:05,834 THE FENCE IS THE FORTRESS. 658 00:31:05,875 --> 00:31:07,250 COME ON. 659 00:31:09,375 --> 00:31:11,458 YAH! AAH! 660 00:31:11,500 --> 00:31:13,125 OH. 661 00:31:23,709 --> 00:31:25,208 COME ON. OOH. 662 00:31:25,250 --> 00:31:26,667 SIT DOWN. 663 00:31:26,709 --> 00:31:28,208 AWESOME CASTLE. 664 00:31:28,250 --> 00:31:31,417 MAGIC CASTLE. IT MAKES YOU SEE STARS. 665 00:31:31,458 --> 00:31:34,625 SEE? 666 00:31:36,333 --> 00:31:37,792 OH, STARS. YEAH. 667 00:31:37,834 --> 00:31:39,375 WHOA. 668 00:31:44,875 --> 00:31:46,834 THE STARS MAKE ME DIZZY. 669 00:31:46,875 --> 00:31:48,667 ME, TOO. 670 00:31:48,709 --> 00:31:51,250 ME THREE. 671 00:31:51,291 --> 00:31:55,750 SEE? SEE THE STARS, HOW THEY GO ALL FUNNY? 672 00:31:57,458 --> 00:31:59,834 THE STARS MAKE YOU DIZZY. 673 00:32:18,291 --> 00:32:21,041 DR. BENNETT. 674 00:32:21,083 --> 00:32:24,417 I TOLD YOU WE DON'T NEED A THERAPIST. 675 00:32:24,458 --> 00:32:27,041 YOU ARE NOT MY PATIENT. 676 00:32:27,083 --> 00:32:28,375 I AM HERE FOR DOUG. 677 00:32:28,417 --> 00:32:30,917 AND I'M HERE FOR YOU, KAREN. 678 00:32:30,959 --> 00:32:32,917 NOW I HAVE YOUR MEDICAL RECORDS HERE. 679 00:32:32,959 --> 00:32:35,125 WOULD YOU LIKE FOR ME TO DISCUSS THEM IN FRONT OF DOUG? 680 00:32:35,166 --> 00:32:38,875 OR WOULD YOU LIKE DOUG TO LEAVE THE ROOM WITH VIOLET? 681 00:32:38,917 --> 00:32:41,375 IT'S UP TO YOU, BECAUSE AS YOUR DOCTOR, I CANNOT DISCUSS 682 00:32:41,417 --> 00:32:43,709 WHAT'S IN HERE IN FRONT OF HIM WITHOUT YOUR PERMISSION. 683 00:32:43,750 --> 00:32:46,583 WHY--WHY WOULD I HAVE TO LEAVE THE ROOM? KAREN? 684 00:32:49,083 --> 00:32:51,041 THIS ISN'T FAIR. YOU CAN'T DO THIS. 685 00:32:51,083 --> 00:32:53,500 I AM NOT DISCUSSING ANYTHING WITHOUT YOUR PERMISSION. 686 00:32:53,542 --> 00:32:55,542 EITHER DOUG CAN STAY IN HERE WITH YOU AND SAM, 687 00:32:55,583 --> 00:32:59,333 OR HE CAN COME OUT IN THE HALL AND TALK TO ME. 688 00:32:59,375 --> 00:33:01,083 KAREN? 689 00:33:04,083 --> 00:33:06,333 SO I KNEW I WAS SICK BEFORE. SO WHAT? 690 00:33:06,375 --> 00:33:08,333 I DIDN'T THINK YOU COULD TAKE IT. 691 00:33:08,375 --> 00:33:11,041 I THOUGHT YOU'D RUN AWAY LIKE THE WEAKLING YOU ARE, 692 00:33:11,083 --> 00:33:12,542 SO... I DIDN'T TELL YOU. 693 00:33:12,583 --> 00:33:14,750 BUT YOU KNEW YOU WERE SICK ALL--ALL THIS TIME? 694 00:33:14,792 --> 00:33:17,000 I THOUGHT YOU WERE A WEAK, WHINY PAIN IN THE ASS. 695 00:33:17,041 --> 00:33:19,041 BUT YOU SURPRISED ME. YOU DIDN'T RUN. 696 00:33:19,083 --> 00:33:21,333 SO IT PROVES THAT YOU'RE NOT WEAK. 697 00:33:21,375 --> 00:33:24,125 YOU'RE STRONG, AND I NEED YOU. 698 00:33:24,166 --> 00:33:29,375 I NEED YOUR STRENGTH. I WANT YOU TO STAY. 699 00:33:29,417 --> 00:33:32,208 WHAT DO YOU WANT, DOUG? 700 00:33:32,250 --> 00:33:35,375 YOU'VE BEEN COMING TO SEE ME FOR 36 MONTHS-- 701 00:33:35,417 --> 00:33:39,041 36 MONTHS AND THOUSANDS AND THOUSANDS OF DOLLARS. 702 00:33:39,083 --> 00:33:43,208 YOU CAME AND YOU WORKED... 703 00:33:43,250 --> 00:33:45,625 ALL SO YOU COULD SAY WHAT YOU WANT. 704 00:33:45,667 --> 00:33:49,166 YOU'VE EARNED YOURSELF A VERY EXPENSIVE BACKBONE. 705 00:33:50,917 --> 00:33:52,625 USE IT. 706 00:33:54,625 --> 00:33:56,583 WHAT DO YOU WANT? 707 00:33:59,083 --> 00:34:01,667 YOU PROMISED. I'M TALKING TO DOUG. 708 00:34:04,625 --> 00:34:08,250 WHAT I WANT... 709 00:34:08,291 --> 00:34:10,083 WHAT I WANT... 710 00:34:15,667 --> 00:34:18,250 I WANT TO STAY. 711 00:34:18,291 --> 00:34:20,375 DOUG, YOU-- I WANT TO STAY. 712 00:34:20,417 --> 00:34:22,500 ALL RIGHT? END OF DISCUSSION. 713 00:34:22,542 --> 00:34:25,083 I'M STAYING WITH KAREN. 714 00:34:25,125 --> 00:34:28,625 I'M STAYING WITH MY WIFE. 715 00:34:35,834 --> 00:34:36,875 GOOD-BYE. THANKS. 716 00:34:36,917 --> 00:34:39,500 GOOD LUCK TONIGHT. TAKE CARE. 717 00:34:39,542 --> 00:34:41,041 FOR WHAT IT'S WORTH-- 718 00:34:41,083 --> 00:34:43,041 DON'T SAY ANYTHING NICE TO ME. 719 00:34:43,083 --> 00:34:44,709 I WASN'T. YOU WERE. 720 00:34:44,750 --> 00:34:47,041 I DON'T NEED YOUR PITY. I DON'T NEED YOUR SYMPATHY. 721 00:34:47,083 --> 00:34:49,208 I WAS GOING TO SAY, 722 00:34:49,250 --> 00:34:52,875 WHATEVER YOU DID IN THERE FOR CATHLEEN, I HOPE IT WORKS. 723 00:34:52,917 --> 00:34:55,333 THEY DESERVE TO HAVE A PERFECT NIGHT. 724 00:34:55,375 --> 00:34:57,667 OH. 725 00:34:57,709 --> 00:35:00,041 I GET A LITTLE... 726 00:35:00,083 --> 00:35:02,041 I NEED... 727 00:35:02,083 --> 00:35:04,000 I-I... 728 00:35:05,125 --> 00:35:08,000 I'M A LITTLE LOST HERE. 729 00:35:10,959 --> 00:35:13,500 MY WIFE WENT TO SLEEP BESIDE ME IN BED 730 00:35:13,542 --> 00:35:14,959 ON A TUESDAY NIGHT. 731 00:35:15,000 --> 00:35:17,750 ON WEDNESDAY MORNING, I WOKE UP, AND SHE WAS DEAD. 732 00:35:17,792 --> 00:35:20,959 ONE BAD NIGHT, BUT... 733 00:35:25,083 --> 00:35:28,041 ALL OUR NIGHTS WERE BAD. 734 00:35:28,083 --> 00:35:30,709 AND WE NEVER HAD A PERFECT NIGHT... 735 00:35:32,542 --> 00:35:35,000 NOT EVEN OUR WEDDING NIGHT. 736 00:35:36,792 --> 00:35:38,166 NOTHING'S PERFECT. 737 00:35:40,083 --> 00:35:42,125 NOTHING'S EVER PERFECT. 738 00:35:51,083 --> 00:35:53,041 THAT'S THE MOST HE'S EVER TOLD ANYBODY 739 00:35:53,083 --> 00:35:55,000 ABOUT HIS WIFE. 740 00:36:03,083 --> 00:36:06,125 THE, UH, CASTLE IN YOUR NEIGHBOR'S YARD 741 00:36:06,166 --> 00:36:08,583 IS FULL OF TOXIC FUMES 742 00:36:08,625 --> 00:36:10,208 FROM OPEN BAGS OF FERTILIZER. 743 00:36:10,250 --> 00:36:12,000 THAT'S WHAT MADE THEM SICK? 744 00:36:12,041 --> 00:36:14,333 YEAH, THEY WERE INHALING AMMONIUM NITRATE. 745 00:36:14,375 --> 00:36:16,041 FIRST IT TURNED 'EM BLUE, 746 00:36:16,083 --> 00:36:18,041 THEN IT ATTACKED THEIR NERVOUS SYSTEMS. 747 00:36:18,083 --> 00:36:20,041 THEY PLAY IN THE YARD. 748 00:36:20,083 --> 00:36:22,834 I NEVER THOUGHT THEY'D GET BEYOND THE FENCE. 749 00:36:22,875 --> 00:36:25,041 WELL, YOU KNOW, THEY KINDA KICK ASS SO... 750 00:36:25,083 --> 00:36:27,125 MOM. 751 00:36:27,166 --> 00:36:30,083 CAN THEY SIT IN MY BED? 752 00:36:30,125 --> 00:36:34,000 BE GENTLE. OKAY? 753 00:36:54,208 --> 00:36:56,041 I'M SORRY. 754 00:36:56,083 --> 00:36:59,291 I-I KNOW HOW MUCH... YOU CARED, 755 00:36:59,333 --> 00:37:01,667 HOW HARD YOU WORKED. 756 00:37:01,709 --> 00:37:04,208 YOU WORKED. YOU DID MOST OF IT. 757 00:37:04,250 --> 00:37:06,208 I-I MAY NOT BE IN LOVE WITH HER, 758 00:37:06,250 --> 00:37:09,000 BUT... I OWE HER. 759 00:37:09,041 --> 00:37:11,834 NO ONE SHOULD HAVE TO GO THROUGH WHAT SHE'S GOING THROUGH ALONE. 760 00:37:11,875 --> 00:37:13,041 SHE DOESN'T HAVE TO BE-- 761 00:37:13,083 --> 00:37:14,917 I JUST WANTED TO SAY, 762 00:37:14,959 --> 00:37:17,208 I-I STILL THINK WE DID SOMETHING HERE. 763 00:37:17,250 --> 00:37:19,583 I MEAN, BEFORE I MET YOU, THINGS JUST HAPPENED TO ME. 764 00:37:19,625 --> 00:37:21,417 I MADE A CHOICE TODAY. 765 00:37:21,458 --> 00:37:25,041 BUT YOU'RE STILL PICKING WHAT'S SAFE, WHAT'S FAMILIAR, 766 00:37:25,083 --> 00:37:28,041 PAIN THAT WON'T EVEN MAKE HER BETTER. 767 00:37:28,083 --> 00:37:30,875 WHAT ABOUT-- WHAT I WANT... 768 00:37:30,917 --> 00:37:34,041 IS FOR YOU TO BE THE THERAPIST AND ME TO BE THE PATIENT. 769 00:37:34,083 --> 00:37:35,291 IT'S MY LIFE. 770 00:37:35,333 --> 00:37:38,125 AT LEAST NOW I KNOW I'VE MADE MY BED. 771 00:37:38,166 --> 00:37:40,125 NOBODY ELSE. 772 00:37:43,083 --> 00:37:45,041 YOU'RE RIGHT. 773 00:37:45,083 --> 00:37:47,041 IT'S YOUR CHOICE. 774 00:37:47,083 --> 00:37:49,709 AND YOU MADE IT. 775 00:37:49,750 --> 00:37:52,125 AND THAT IS SOMETHING. 776 00:37:52,166 --> 00:37:54,166 THANKS. 777 00:38:10,000 --> 00:38:12,125 IT'S NOT RAINING. 778 00:38:12,166 --> 00:38:13,583 YEAH. YIPPEE. 779 00:38:13,625 --> 00:38:17,041 I'M STARTING TO AGREE WITH YOU. ABOUT THE MAGIC? 780 00:38:17,083 --> 00:38:19,917 THANK YOU. THAT--THAT'S-- THANK YOU. 781 00:38:19,959 --> 00:38:21,917 OKAY, SO, UM, JUST CALL ME TONIGHT, OKAY? 782 00:38:21,959 --> 00:38:24,041 MOM-- JUST--JUST CALL ME, OKAY? 783 00:38:24,083 --> 00:38:26,375 WILL YOU MAKE SURE SHE CALLS ME? 784 00:38:26,417 --> 00:38:29,125 OKAY. 785 00:38:29,166 --> 00:38:31,083 QUIET DOWN IN THERE. 786 00:38:35,125 --> 00:38:37,458 DOUBLE FUDGE WITH CHOCOLATE FROSTING. 787 00:38:42,375 --> 00:38:44,333 YOU KNOW WHAT? ENOUGH WITH THE CAKE. 788 00:38:44,375 --> 00:38:47,083 I DON'T WANT YOUR CAKE. I DON'T NEED YOUR CAKE. 789 00:38:47,125 --> 00:38:49,750 I-I DIDN'T ASK FOR YOUR CAKE. I'M ALL CAKED OUT. 790 00:38:49,792 --> 00:38:51,792 YOU KNOW WHOSE CAKE I WANT? I WANT SAM'S CAKE. 791 00:38:51,834 --> 00:38:55,083 I WANT SAM'S CAKE, BUT SAM'S NOT BAKING A CAKE. 792 00:38:55,125 --> 00:38:57,834 HE'S NOT BAKING A CAKE FOR ME. SO COULD YOU JUST-- NAI. 793 00:38:57,875 --> 00:39:01,208 DELL, SHE'S, UH, SHE'S GOIN' OFF SUGAR FOR A WHILE. 794 00:39:01,250 --> 00:39:03,333 I'M NOT GONNA STOP BRINGING YOU CAKE. 795 00:39:03,375 --> 00:39:04,709 YOU-- WHOA, WHOA, WHOA! 796 00:39:04,750 --> 00:39:06,750 ALL RIGHT, DELL, DELL, NO MORE CAKE. 797 00:39:06,792 --> 00:39:09,208 YOU KNOW WHAT? IT'S JUST THAT MAYA LIKES SAM BETTER, 798 00:39:09,250 --> 00:39:11,125 YOU'RE MAD AT ME FOR BRINGING YOU HERE, 799 00:39:11,166 --> 00:39:14,125 AND THIS BOY IS BAKING CAKES AT ME! OKAY. SHH. YOU KNOW WHAT? 800 00:39:14,166 --> 00:39:16,542 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS. WE ARE? 801 00:39:16,583 --> 00:39:19,041 YES. YES, WE ARE ALL GONNA GET THROUGH THIS. 802 00:39:19,083 --> 00:39:22,041 THAT'S WHY YOU HAVE US. WE'RE GONNA GET THROUGH THIS TOGETHER. 803 00:39:22,083 --> 00:39:24,041 JUST--WHEN IS SOMETHING GOOD GONNA HAPPEN? HUH? 804 00:39:24,083 --> 00:39:26,041 WHEN IS--WHEN IS THERE GONNA BE A LITTLE-- 805 00:39:26,083 --> 00:39:28,834 MAGIC? YEAH, THAT'S THE UNENDING QUESTION. 806 00:39:42,959 --> 00:39:47,000 YOU DRANK ALL THE ORANGE JUICE. 807 00:39:47,041 --> 00:39:48,917 YOU HOGGED THE COVERS. 808 00:39:48,959 --> 00:39:51,000 YOU PUT OUR DOG TO SLEEP. 809 00:39:52,750 --> 00:39:55,041 YOU NEVER TOOK MY SIDE. 810 00:39:55,083 --> 00:39:56,417 YOU WERE MEAN TO ME. 811 00:39:56,458 --> 00:39:58,041 YOU WITHHELD SEX. 812 00:39:58,083 --> 00:39:59,834 YOU WERE COLD. 813 00:39:59,875 --> 00:40:02,250 YOU WERE A MEAN, COLD BITCH! 814 00:40:02,291 --> 00:40:04,083 AND I HATE YOU! 815 00:40:04,125 --> 00:40:07,208 I HATE YOU SO MUCH! 816 00:40:24,583 --> 00:40:27,125 I'M SORRY I COULDN'T SAVE YOU. 817 00:40:29,375 --> 00:40:32,041 Hi, babe. It's me. I'm gonna be late. 818 00:40:32,083 --> 00:40:35,041 You should pick up some Chinese and we'll eat in bed, okay? 819 00:40:35,083 --> 00:40:36,834 Love you. 820 00:40:39,709 --> 00:40:41,834 MESSAGE DELETED. 821 00:40:44,083 --> 00:40:46,083 WAY TO BE A MAN. 822 00:41:11,792 --> 00:41:15,333 AAH! THANK YOU! THANK YOU! THANK YOU! 823 00:41:15,375 --> 00:41:17,792 THANK YOU. 824 00:41:17,834 --> 00:41:20,041 THANK YOU! YOU'RE AMAZING. THANK YOU. 825 00:41:20,083 --> 00:41:22,083 THANK YOU SO MUCH. 826 00:41:22,125 --> 00:41:24,834 UH, UH, PETE HELPED. 827 00:41:24,875 --> 00:41:26,375 DR. WILDER-- 828 00:41:26,417 --> 00:41:27,834 THANK YOU. THANK YOU. 829 00:41:27,875 --> 00:41:29,542 I LOVE YOU, MAN. 830 00:41:29,583 --> 00:41:31,542 WHAT DID THEY DO THAT WAS SO GREAT? 831 00:41:31,583 --> 00:41:33,709 YEAH, WHAT DID THEY DO? 832 00:41:33,750 --> 00:41:35,333 THEY SAVED A MARRIAGE. 833 00:41:41,000 --> 00:41:43,250 MAGIC? 834 00:41:45,417 --> 00:41:48,291 MAGIC. 60164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.