All language subtitles for Painkiller.Jane.S01E18.Jane.113.DSR-XOR.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,093 My name is Jane Vasco. 2 00:00:01,149 --> 00:00:02,455 I could use you on my team. 3 00:00:02,568 --> 00:00:06,117 I work for a secret government agency that hunts Neuros. 4 00:00:06,164 --> 00:00:09,505 People who can do dangerous things with their minds. 5 00:00:10,262 --> 00:00:11,750 On my first assignment... 6 00:00:11,788 --> 00:00:13,865 something a little weird happened, 7 00:00:14,005 --> 00:00:16,899 okay, something really weird. 8 00:00:17,495 --> 00:00:20,408 Until I get some answers I'm getting on with my life, 9 00:00:20,763 --> 00:00:22,139 doing my job... 10 00:00:22,244 --> 00:00:24,167 stocking up on aspirin... 11 00:00:24,181 --> 00:00:26,843 because I gotta tell ya, 12 00:00:27,592 --> 00:00:29,421 pain's a bitch! 13 00:00:33,894 --> 00:00:36,558 Well, I guess I'll see you all in a couple of weeks. 14 00:00:36,840 --> 00:00:38,146 Where you headed, Doc? 15 00:00:38,241 --> 00:00:42,566 Medical convention, seminars, training. My usual vacation. 16 00:00:44,127 --> 00:00:46,552 Lot of trout running at the seminar, Doc? 17 00:00:47,579 --> 00:00:51,007 - Well, I thought if I had the time... - You casting or using flies? 18 00:00:51,649 --> 00:00:54,637 I'm afraid I haven't perfected the use of flies. Not that I haven't tried. 19 00:00:54,754 --> 00:00:57,979 - Seth, you fish? - I've caught a few in my time, yes. 20 00:00:58,005 --> 00:01:00,351 - Flies? - Fish. 21 00:01:00,505 --> 00:01:02,172 Why? Does that surprise you? 22 00:01:02,454 --> 00:01:06,613 Well, you just don't strike me as the outdoorsy type. 23 00:01:06,962 --> 00:01:09,011 Perhaps you don't know me as well as you think you do. 24 00:01:09,104 --> 00:01:11,687 - Perhaps I don't. - Well, enjoy your time off. 25 00:01:12,418 --> 00:01:16,221 That's my prescription. You all need it. Badly, I might add. 26 00:01:19,451 --> 00:01:21,671 Always a barrel of laughs that one. 27 00:01:21,777 --> 00:01:23,612 Looking forward to Maui? 28 00:01:24,063 --> 00:01:25,726 Still haven't told us who you're going with? 29 00:01:25,767 --> 00:01:28,069 Why do you assume I'm going with anyone? 30 00:01:28,587 --> 00:01:30,656 Who goes to Maui alone? 31 00:01:30,769 --> 00:01:33,038 Unless, of course, you're meeting someone there. 32 00:01:33,182 --> 00:01:34,914 You're going to be in St. Thomas with Brian. 33 00:01:35,000 --> 00:01:36,923 I don't think you should be concerned about what I'm up to. 34 00:01:36,981 --> 00:01:38,269 What are you looking at? 35 00:01:38,283 --> 00:01:40,788 Actually, I'll be at home reading. 36 00:01:40,905 --> 00:01:42,475 Got stood up, darlin'? 37 00:01:42,725 --> 00:01:45,884 No, Brian got handed another assignment. 38 00:01:45,972 --> 00:01:48,032 He's heading off to Houston in the morning. 39 00:01:48,073 --> 00:01:50,453 And who goes to St. Thomas alone, right? 40 00:01:50,518 --> 00:01:52,242 Yeah, something like that. 41 00:01:52,311 --> 00:01:54,289 I can always use some time to myself, right? 42 00:01:54,409 --> 00:01:58,843 Catch up on my reading, watch some old movies... 43 00:01:59,717 --> 00:02:00,728 Houston. 44 00:02:00,824 --> 00:02:03,858 I'm going to be here the whole two weeks, workin' on the bike. 45 00:02:03,986 --> 00:02:09,206 I could always use a hand, you know, cleaning plugs, applying torque... 46 00:02:10,061 --> 00:02:11,953 Done. Everything's backed up. 47 00:02:12,010 --> 00:02:14,572 I've got redundant image files stored offsite. 48 00:02:14,848 --> 00:02:16,997 Security's secure. 49 00:02:17,440 --> 00:02:20,757 Gentlemen and neighbors, I bid you farewell. 50 00:02:21,066 --> 00:02:23,837 I am out of here. Comic book convention? 51 00:02:25,060 --> 00:02:26,746 If only you knew. 52 00:02:28,610 --> 00:02:30,935 - Breach? - No, it couldn't be! 53 00:02:35,315 --> 00:02:38,764 It's Simon Connolly. I'm picking up his ankle bracelet. 54 00:02:42,566 --> 00:02:46,978 If you leave we'll know about it, don't leave. 55 00:02:48,386 --> 00:02:50,094 He's left the house and is on the move. 56 00:02:50,272 --> 00:02:52,192 What do we care, the old bastard's chipped. 57 00:02:52,260 --> 00:02:55,095 Wait, not yet. 58 00:02:56,812 --> 00:03:00,767 That chip gun, you put a blank in it. 59 00:03:03,447 --> 00:03:05,598 Don't read too much into it. 60 00:03:06,027 --> 00:03:08,881 You take one step off these premises, 61 00:03:09,370 --> 00:03:11,401 I will kill you. 62 00:03:11,436 --> 00:03:14,664 - Any idea where he's headed? - He's moving too fast to be on foot. 63 00:03:14,788 --> 00:03:16,734 We'll have to triangulate. Connor, you'll ride with me. 64 00:03:16,858 --> 00:03:19,936 You'll go solo. Don't lose him, Riley. Let's roll. 65 00:03:21,833 --> 00:03:25,366 Ok, he's moving out of the city. I've got him on highway 52, heading East. 66 00:03:25,622 --> 00:03:28,554 Don't know whether he'll stick to that or pick up 4 West in another two miles. 67 00:03:28,616 --> 00:03:31,510 - I can cover on the West fork. - Yeah, you can. 68 00:03:31,545 --> 00:03:33,778 Ok, take the turnoff on 15 and start South. 69 00:03:33,813 --> 00:03:36,155 If he does take 4 you can get ahead of him. 70 00:03:37,226 --> 00:03:39,519 I will pick him up on 52 if he keeps on course. 71 00:03:39,530 --> 00:03:43,218 Jane. He has turned off on 4 West and you're in point position. 72 00:03:43,280 --> 00:03:44,214 Copy that. 73 00:03:44,306 --> 00:03:47,587 Andre, you can pick up I-12 and cut over. Five miles ahead. 74 00:03:47,947 --> 00:03:49,950 I thought that S.O.B. was dying. 75 00:03:49,985 --> 00:03:52,907 Yeah, well, he's not doing a very good job of it at the moment, is he? 76 00:03:54,711 --> 00:03:57,860 Jane, I've got him turning off 4 at Seminole road. 77 00:03:57,901 --> 00:03:59,533 He's about a mile in front of you. 78 00:03:59,568 --> 00:04:01,029 Seminole road? 79 00:04:01,072 --> 00:04:03,012 What the hell's down there? 80 00:04:06,359 --> 00:04:10,088 It seems like I suffer from an epidemic of bad timing, 81 00:04:10,397 --> 00:04:13,160 interrupted intimate moments with boyfriends. 82 00:04:13,201 --> 00:04:17,533 Getting shot 16 times wearing a really cool new dress. 83 00:04:17,836 --> 00:04:21,348 Brian's business trip coinciding with our planned vacation. 84 00:04:21,515 --> 00:04:24,017 And now Simon playing hide and seek, 85 00:04:24,273 --> 00:04:27,233 just when I was going to get some time off. 86 00:04:28,681 --> 00:04:31,706 - Simon? - Come to make good on your promise? 87 00:04:35,128 --> 00:04:38,867 - You gave me your word. - My word lasts as long as I do. 88 00:04:39,844 --> 00:04:42,298 Which, as you can see, won't be much longer. 89 00:04:42,385 --> 00:04:45,763 - You knew we'd follow you. - I wanted you to. 90 00:04:46,432 --> 00:04:48,898 - Where are the others? - They're on their way. 91 00:04:49,078 --> 00:04:51,146 Then we don't have much time. 92 00:04:51,611 --> 00:04:53,868 There's something I want to give you. 93 00:04:53,950 --> 00:04:57,915 Call it a return favor for what you did for me. 94 00:04:58,016 --> 00:05:00,089 What is it you want to give me? 95 00:05:00,381 --> 00:05:02,254 The truth, Jane. 96 00:05:03,921 --> 00:05:05,778 Take my hand. 97 00:05:40,700 --> 00:05:43,023 He was downstairs all the time, he wasn't in the elevator. 98 00:05:43,218 --> 00:05:45,430 Not when I got to the lobby anyway. 99 00:05:49,867 --> 00:05:51,938 It's Jane, it's Jane! 100 00:05:56,173 --> 00:05:58,900 Ahhhh! 101 00:06:01,844 --> 00:06:03,141 How do you know these things? 102 00:06:03,176 --> 00:06:07,637 My memory of other people's experiences is extensive. 103 00:06:07,830 --> 00:06:09,765 I'm offering these to you. 104 00:06:09,800 --> 00:06:11,914 Why? What does it mean? 105 00:06:12,100 --> 00:06:14,403 They will make you join them, Jane. 106 00:06:14,580 --> 00:06:16,547 You are part of them now. 107 00:06:16,930 --> 00:06:19,487 I don't understand. Who will make me join them? 108 00:06:19,654 --> 00:06:21,270 Andre? 109 00:06:21,980 --> 00:06:25,820 That already happened. He made me join the team. 110 00:06:26,294 --> 00:06:27,874 Simon! 111 00:06:29,523 --> 00:06:31,088 Simon! 112 00:06:50,834 --> 00:06:54,531 PAINKILLER JANE 1x18 "JANE 113" Subtitles subXpacio and TusSeries 113 00:06:54,866 --> 00:06:57,107 - Where are the others? - They're on their way. 114 00:06:57,157 --> 00:06:59,079 Then we don't have much time. 115 00:07:00,158 --> 00:07:02,137 There's something I want to give you. 116 00:07:02,235 --> 00:07:03,958 Take my hand. 117 00:07:04,382 --> 00:07:06,427 From the first time I met Simon, 118 00:07:06,462 --> 00:07:08,848 he insisted we shared some kind of bond. 119 00:07:09,094 --> 00:07:13,375 I resisted at first, but deep down I sensed he was right. 120 00:07:13,991 --> 00:07:17,920 I wasn't going to let Andre ship his body to Nico to be dissected and studied. 121 00:07:18,716 --> 00:07:20,804 I'd see to it he got a proper burial, 122 00:07:21,122 --> 00:07:24,640 especially since he used his last breath to give me those memories, 123 00:07:24,934 --> 00:07:28,191 memories that would change my life, again. 124 00:07:28,348 --> 00:07:30,868 A dozen deaths traced directly to Vono-tek. 125 00:07:31,126 --> 00:07:33,181 He's on the express elevator. 126 00:07:41,459 --> 00:07:45,944 Whatever the hell is going on with me, I really need to know what it is. 127 00:07:46,219 --> 00:07:49,331 You are part of them. They will make you join them, Jane. 128 00:07:49,525 --> 00:07:51,288 You are part of them now. 129 00:07:51,321 --> 00:07:52,948 Simon! 130 00:07:53,327 --> 00:07:55,942 Hey, it's okay. 131 00:07:56,496 --> 00:07:58,822 You're all right, sweetie? You had a bad dream? 132 00:07:59,170 --> 00:08:01,513 Yeah, I guess. 133 00:08:02,234 --> 00:08:03,757 What time is it? 134 00:08:04,018 --> 00:08:05,422 Almost 7:00. 135 00:08:05,520 --> 00:08:07,383 Here, I made some coffee. 136 00:08:08,550 --> 00:08:10,556 Wanna tell me about it? 137 00:08:13,623 --> 00:08:16,993 Yeah, it's too strong, like always. 138 00:08:17,566 --> 00:08:19,926 I meant the nightmare. 139 00:08:21,387 --> 00:08:23,718 I think it had something to do with... 140 00:08:23,977 --> 00:08:28,272 lying on a hot, sunny beach in St. Thomas... 141 00:08:28,339 --> 00:08:32,931 and then all of a sudden I woke up and I was in Houston. 142 00:08:33,223 --> 00:08:37,031 - Blech! Frightening! - Ok, I get it. 143 00:08:37,308 --> 00:08:40,030 I owe you big time for this, but... 144 00:08:40,065 --> 00:08:42,707 the "apologizing" was definitely worth it. 145 00:08:46,676 --> 00:08:49,406 Perfect as always. 146 00:08:50,706 --> 00:08:52,508 You know, you could've come with me. 147 00:08:52,598 --> 00:08:54,451 Oh, I don't know... 148 00:08:54,654 --> 00:08:58,359 White sand, palm trees, virgin islands... 149 00:08:58,692 --> 00:09:00,825 or Texas. 150 00:09:01,112 --> 00:09:02,513 I don't think so. 151 00:09:02,548 --> 00:09:05,641 Yeah. Ok, I gotta go, babe. 152 00:09:07,247 --> 00:09:08,477 Hey... 153 00:09:14,588 --> 00:09:16,810 just so you'll know what you're missing. 154 00:09:17,347 --> 00:09:19,402 Yeah, I know. 155 00:09:19,437 --> 00:09:21,496 I'll call you later. 156 00:09:33,656 --> 00:09:36,416 Simon told me he wanted to give me "the truth." 157 00:09:36,555 --> 00:09:41,909 Whatever he meant by that, it all seemed to come back to the Emerald City. 158 00:09:41,959 --> 00:09:45,144 Letting Andre know about the knowledge Simon gave me, 159 00:09:45,179 --> 00:09:47,883 would be admitting I had faked chipped him. 160 00:09:47,967 --> 00:09:50,721 And I certainly wasn't about to involve Brian... 161 00:09:50,798 --> 00:09:55,198 in something that would probably have to bend the rules, and might cause trouble. 162 00:09:55,423 --> 00:09:59,000 So my trip to Vono-tek would be a one-woman mission. 163 00:09:59,257 --> 00:10:01,446 But then again, 164 00:10:01,677 --> 00:10:03,878 I'm not your average woman. 165 00:10:29,924 --> 00:10:33,351 This was my first assignment as part of Andre's team. 166 00:10:33,470 --> 00:10:36,344 The first I ever heard of Neuros. 167 00:10:36,408 --> 00:10:38,434 You are part of them now. 168 00:10:45,076 --> 00:10:47,629 Report to security on floor 114. 169 00:10:47,864 --> 00:10:49,859 Take the express elevator. 170 00:10:53,253 --> 00:10:55,007 I'm in their climate control system. 171 00:10:55,068 --> 00:10:57,111 I'm monitoring Hyde's movement through his heat signature. 172 00:10:57,133 --> 00:10:59,351 Just landed on the 46th floor. 173 00:11:15,600 --> 00:11:17,582 Steve, no! 174 00:11:25,513 --> 00:11:27,759 He's entering the express elevator now. 175 00:11:32,660 --> 00:11:34,797 - You said the lobby, right? - Yeah. 176 00:11:34,868 --> 00:11:36,655 - Hyde was not on the elevator. - He had to be. 177 00:11:36,751 --> 00:11:38,710 There was no where else to get off. 178 00:11:38,745 --> 00:11:40,666 He's got to still be in the building. 179 00:11:41,085 --> 00:11:42,889 Hyde must be jamming his security tag. 180 00:11:42,914 --> 00:11:46,881 Wherever he went, he obviously doesn't want anyone watching, or the neuro doesn't. 181 00:12:00,386 --> 00:12:03,644 - You're sure it was Hyde? - I watched him get on that elevator. 182 00:12:03,663 --> 00:12:07,634 It's an express directly from 114 to the lobby, no stops in between. 183 00:12:08,091 --> 00:12:10,532 He was downstairs all the time. He wasn't in the elevator. 184 00:12:10,567 --> 00:12:12,582 Not when it got to the lobby, anyway. 185 00:12:12,593 --> 00:12:13,774 Is that even possible? 186 00:12:13,885 --> 00:12:15,953 Hey, I'm the new one on the team, remember? 187 00:12:16,071 --> 00:12:17,786 I've still got a lot more questions than answers. 188 00:12:17,805 --> 00:12:20,925 Right, so how do you like pushing carts? 189 00:12:21,088 --> 00:12:23,418 Probably about as much as you like cleaning toilets. 190 00:12:23,582 --> 00:12:25,513 I'm having a bowl. 191 00:12:50,703 --> 00:12:53,844 - What is it? - The truth, Jane. 192 00:13:11,869 --> 00:13:13,972 I'm afraid you'll have to come with us, miss. 193 00:13:51,124 --> 00:13:54,387 She had no formal ID, no driver's license. 194 00:13:54,397 --> 00:13:56,879 Claimed she was a reporter working on a story. 195 00:13:56,964 --> 00:13:59,754 We're running her now since you said not to report her to the police. 196 00:13:59,878 --> 00:14:03,005 It's all right. I know who she is. 197 00:14:04,369 --> 00:14:06,047 Thank you. 198 00:14:23,920 --> 00:14:27,465 My life took a huge turn the day I met Andre McBride and his team. 199 00:14:27,910 --> 00:14:32,011 That was the day that Neuro became a regular part of my vocabulary. 200 00:14:32,164 --> 00:14:34,991 The Vono-tek case killed two of his agents, 201 00:14:35,011 --> 00:14:38,081 and I would have been the third if it hadn't been for my healing. 202 00:14:38,116 --> 00:14:40,186 But the images Simon gave me... 203 00:14:40,220 --> 00:14:42,983 suggests that there might be more to that original case, 204 00:14:43,018 --> 00:14:45,036 than just rooting out a neuro. 205 00:14:49,749 --> 00:14:51,558 Oh, Stacey... 206 00:14:56,269 --> 00:14:58,754 - Oh, Stacey... - Oh, yeah... 207 00:15:04,031 --> 00:15:05,723 Riley? 208 00:15:06,959 --> 00:15:08,917 Hey! What're you doing here? 209 00:15:09,979 --> 00:15:12,348 I was going to about to ask you the same thing. 210 00:15:13,441 --> 00:15:15,485 But I guess I don't have to. 211 00:15:16,896 --> 00:15:18,348 This is Stacey. 212 00:15:18,455 --> 00:15:20,822 Andre and Morgan, they were getting nervous that I was the only one... 213 00:15:20,857 --> 00:15:22,981 that knew how to work our system. 214 00:15:23,459 --> 00:15:25,748 I guess they figure safety in numbers. 215 00:15:25,883 --> 00:15:29,785 Her IQ is in the genius range. She's almost as smart as I am. 216 00:15:31,482 --> 00:15:34,508 Do you have a couple of minutes? I need to ask you a few questions. 217 00:15:34,513 --> 00:15:36,385 Yeah, no problem. 218 00:15:38,197 --> 00:15:41,922 I was actually thinking just you. 219 00:15:42,152 --> 00:15:43,725 I got it. 220 00:15:43,833 --> 00:15:46,057 I'll just go finish programming the hard drives. 221 00:15:47,906 --> 00:15:49,310 Thank you. 222 00:15:53,653 --> 00:15:56,395 Riley, I need to know about Vono-tek. 223 00:15:56,841 --> 00:15:58,720 - What about? - Unanswered questions. 224 00:15:58,812 --> 00:16:01,908 When we wrapped the case, you were still trying to figure out... 225 00:16:01,930 --> 00:16:04,640 how Hyde disappeared off that express elevator. 226 00:16:04,699 --> 00:16:06,488 Yeah, but Andre shut me down. 227 00:16:06,581 --> 00:16:10,481 Said the neuro was chipped and shipped. Time to move on. 228 00:16:10,532 --> 00:16:12,085 So, what did you find out? 229 00:16:14,647 --> 00:16:17,810 Ok, this is a wire-frame of the Vono-tek tower. Now watch. 230 00:16:20,331 --> 00:16:23,174 There's an anomaly in the overall dimensions of the tower. 231 00:16:23,219 --> 00:16:24,064 Which means? 232 00:16:24,120 --> 00:16:26,740 If you go strictly by these plans, it just doesn't add up. 233 00:16:27,033 --> 00:16:30,659 I mean, given the window dimensions and the overall height of the building, 234 00:16:30,780 --> 00:16:34,719 this 120 story building is actually 121. 235 00:16:35,997 --> 00:16:38,834 Ok, I'm not Stacey. Can you explain that to me? 236 00:16:38,859 --> 00:16:41,408 It's like a leap year. You add a few seconds a day, 237 00:16:41,409 --> 00:16:44,158 every day and after four years you have an extra day. 238 00:16:44,308 --> 00:16:46,923 In this case, an extra floor. 239 00:16:48,550 --> 00:16:49,452 Okay. 240 00:16:49,487 --> 00:16:51,735 So according to all the building schematics and elevator plans... 241 00:16:51,770 --> 00:16:53,833 there is no extra floor. 242 00:16:54,748 --> 00:16:56,437 Here. 243 00:16:58,371 --> 00:17:01,240 Ok. The height difference is most apparent right here. 244 00:17:01,662 --> 00:17:04,650 Just below the 114th floor where Hyde got on that elevator. 245 00:17:04,822 --> 00:17:07,818 My guess is he probably has a special key card... 246 00:17:07,853 --> 00:17:10,298 that gives him access to the 113th floor. 247 00:17:10,493 --> 00:17:14,468 But, technically, there is no 113th floor. 248 00:17:14,503 --> 00:17:18,251 Right. So now, you going to tell me why you're so interested in this? 249 00:17:18,493 --> 00:17:20,805 Do you think you can find out a way for me to get into that building... 250 00:17:20,840 --> 00:17:22,451 and onto that floor? 251 00:17:22,601 --> 00:17:24,074 It was simple. 252 00:17:24,130 --> 00:17:26,817 Riley agreed to help me and keep it quiet. 253 00:17:27,052 --> 00:17:31,093 Because he knew something was up at Vono-tek. But Andre had shut it down. 254 00:17:31,306 --> 00:17:33,237 And if there were two things you can count on, 255 00:17:33,430 --> 00:17:36,359 it's a work call from Andre and Riley's ego. 256 00:17:36,439 --> 00:17:39,379 Okay, it looks like it's the transformer in the main power vault. 257 00:17:39,501 --> 00:17:42,942 The place is locked up pretty tight so you'll have to use your key cards. 258 00:17:42,963 --> 00:17:44,795 Let's go. 259 00:18:00,138 --> 00:18:03,335 Got it. It's out at the relay. Just give me a second here. 260 00:18:04,729 --> 00:18:06,323 That will do it. 261 00:18:39,881 --> 00:18:42,884 Riley had given me fairly detailed instructions, 262 00:18:43,229 --> 00:18:45,844 the rest was up to me. 263 00:21:32,073 --> 00:21:33,709 Hyde. 264 00:21:34,111 --> 00:21:36,015 Yes, I know, I didn't forget. 265 00:21:36,442 --> 00:21:38,804 Yes, I'm leaving now. 266 00:23:12,107 --> 00:23:13,978 So how's the weather in Houston? 267 00:23:14,057 --> 00:23:15,048 Jane... 268 00:23:15,146 --> 00:23:16,941 Put your hands on the steering wheel and don't move! 269 00:23:16,976 --> 00:23:17,839 Okay. 270 00:23:17,926 --> 00:23:19,958 And if you have any doubts whether or not I'd use this... 271 00:23:20,053 --> 00:23:22,098 Look, if you give me a second, I can explain. 272 00:23:22,132 --> 00:23:24,408 If you live long enough, you'll have to. 273 00:23:26,518 --> 00:23:29,368 All right, I'm listening, 274 00:23:30,142 --> 00:23:33,460 but I'm angry. And my fingers tend to twitch when I'm lied to. 275 00:23:33,552 --> 00:23:35,568 Look, I told you I was going to be in Houston because... 276 00:23:35,569 --> 00:23:37,585 I didn't want you getting dragged into any of this. 277 00:23:37,647 --> 00:23:41,049 - And what is "this?" - Just, let me back up. 278 00:23:41,740 --> 00:23:43,587 The night that we first met, at Club Misery... 279 00:23:43,649 --> 00:23:45,652 An appropriate name, under the circumstances. 280 00:23:45,802 --> 00:23:47,844 it wasn't a happy coincidence. 281 00:23:47,947 --> 00:23:51,568 I knew you were gonna be there. I went specifically because I wanted to meet you. 282 00:23:51,792 --> 00:23:54,173 - Why? You didn't even know me. - No. 283 00:23:54,548 --> 00:23:56,284 But I knew about you. 284 00:23:56,903 --> 00:23:59,087 Your Vono-tek personnel record was an alias... 285 00:23:59,144 --> 00:24:01,059 and when I tracked it down I found out that you were the woman... 286 00:24:01,160 --> 00:24:03,175 that took a 40 story plunge out a window. 287 00:24:03,367 --> 00:24:05,068 And died when I hit the ground. 288 00:24:05,207 --> 00:24:06,861 According to most reports. 289 00:24:07,530 --> 00:24:09,635 But you didn't believe that. 290 00:24:10,033 --> 00:24:13,424 I might have if the building you had fallen from hadn't been Vono-tek. 291 00:24:13,516 --> 00:24:15,708 Explain that. What the hell is going in there? 292 00:24:15,800 --> 00:24:18,139 Well, that's what I'm trying to figure out. That's... 293 00:24:19,542 --> 00:24:22,451 Look, this could be a lot easier for me to explain... 294 00:24:22,513 --> 00:24:24,970 if you'd let me show you my research. 295 00:24:43,962 --> 00:24:45,355 What is this place? 296 00:24:46,254 --> 00:24:49,079 Ten years ago, Vono-tek began a series of trials. 297 00:24:49,109 --> 00:24:51,575 The project code name was "Revolution." 298 00:24:51,610 --> 00:24:54,719 It was for a supervariant of HGH... 299 00:24:54,826 --> 00:24:56,501 the human growth hormone. 300 00:24:57,096 --> 00:24:59,234 At first glance, it didn't seem too remarkable. 301 00:24:59,326 --> 00:25:02,317 Pharmaceutical companies run approved tests all the time. 302 00:25:02,352 --> 00:25:04,968 - What made this different? - A few things. 303 00:25:05,283 --> 00:25:08,980 The trials were approved by the FDA for a 16-month period. 304 00:25:09,033 --> 00:25:11,861 Vono-tek petitioned for a longer period but they didn't get it. 305 00:25:12,175 --> 00:25:14,613 They filed for extensions but... 306 00:25:15,070 --> 00:25:18,068 when the feds reviewed their records, they turned it down... 307 00:25:18,162 --> 00:25:20,814 Vono-tek never pressed for an extension after that. 308 00:25:21,038 --> 00:25:24,067 But they did continue the trials without approval. 309 00:25:27,866 --> 00:25:31,299 Different project. This one says, "Helios." 310 00:25:31,528 --> 00:25:34,792 Everything that I could dig up, which wasn't easy, 311 00:25:35,180 --> 00:25:38,865 suggests that Helios is an extension of the Revolution project. 312 00:25:39,564 --> 00:25:43,700 Al right, so they slipped one past the FDA. 313 00:25:43,723 --> 00:25:45,619 I'm sure it happens all the time. 314 00:25:46,281 --> 00:25:50,217 But there is a lot of things about Helios that don't happen all the time. 315 00:25:52,196 --> 00:25:54,248 Colleen Stukey. 316 00:25:54,608 --> 00:25:56,612 Eric Craig. 317 00:25:57,379 --> 00:25:59,231 Ruben Hennesy. 318 00:25:59,333 --> 00:26:01,184 Elyse Collins. 319 00:26:02,256 --> 00:26:04,744 Eleanor Morton. Phillip Statler. 320 00:26:05,014 --> 00:26:07,024 Simon Connolly. 321 00:26:07,159 --> 00:26:10,321 All these people participated in the Helios trials. 322 00:26:10,393 --> 00:26:12,375 Some of the people up here are dead. 323 00:26:12,953 --> 00:26:15,009 None died of natural causes. 324 00:26:16,067 --> 00:26:18,712 Harry Beeman was stabbed to death. 325 00:26:19,125 --> 00:26:22,517 Elizabeth Boone was shot in the back of the head. 326 00:26:22,992 --> 00:26:26,185 But the vast majority of these people have just gone missing. 327 00:26:26,342 --> 00:26:29,318 Simply vanished from the face of the Earth. 328 00:26:30,384 --> 00:26:32,131 And then there's me, 329 00:26:32,696 --> 00:26:36,759 the girl who went through the window and lived to tell about it. 330 00:26:37,168 --> 00:26:40,464 How did you think I fit into your little story? 331 00:26:42,480 --> 00:26:44,184 I wasn't sure. 332 00:26:44,993 --> 00:26:49,034 But a woman using an alias, surviving a 40-story fall... 333 00:26:50,595 --> 00:26:54,151 Before we met you, my head was full of questions. 334 00:26:54,232 --> 00:26:56,373 I don't recall you asking. 335 00:26:57,331 --> 00:26:59,483 That's because once we met... 336 00:27:00,092 --> 00:27:02,293 we finally started to talk... 337 00:27:03,289 --> 00:27:05,928 any thoughts of you being part of my story... 338 00:27:07,273 --> 00:27:09,842 First rule of reporting, 339 00:27:10,725 --> 00:27:14,057 never get personally involved with a story. 340 00:27:14,253 --> 00:27:15,531 I didn't, Jane. 341 00:27:15,757 --> 00:27:18,267 I kept telling myself I'd get around of that. 342 00:27:18,859 --> 00:27:22,436 In the process we got closer. 343 00:27:22,502 --> 00:27:25,758 - Close enough for you to lie to me. - Only about why I went to the club. 344 00:27:25,829 --> 00:27:27,168 I mean, as things progressed, 345 00:27:27,425 --> 00:27:31,508 I told myself I'd leave you out of anything related to Vono-tek. 346 00:27:32,503 --> 00:27:35,292 You're a helluva lot more important to me than a story, Jane. 347 00:27:37,113 --> 00:27:39,007 I wish you could believe that. 348 00:27:39,076 --> 00:27:40,934 Like I believed you were in Houston? 349 00:27:40,959 --> 00:27:43,919 I've done everything I can to keep this away from you. 350 00:27:44,662 --> 00:27:47,243 I finally managed to work myself into the company's good graces... 351 00:27:47,340 --> 00:27:50,115 and score a series of interviews with Randall Hyde. 352 00:27:50,911 --> 00:27:53,028 They're scheduled for this week. 353 00:27:53,610 --> 00:27:55,517 I need those interviews, Jane. 354 00:27:55,776 --> 00:27:58,229 So I had a choice I could... 355 00:27:58,731 --> 00:28:02,284 could lie to you and keep you out of this... 356 00:28:03,140 --> 00:28:06,725 - ...or I could tell you the truth and... - Ruin everything? 357 00:28:12,975 --> 00:28:16,698 This man, Hyde. He's not the top dog, is he? 358 00:28:17,073 --> 00:28:21,178 No. Dr. John Roberts is the founder and driving force behind the company. 359 00:28:21,359 --> 00:28:25,041 But the man's a recluse. He doesn't come out, doesn't give interviews... 360 00:28:25,729 --> 00:28:28,278 Last I heard, he's suffering from ALS. 361 00:28:28,325 --> 00:28:31,284 He's confined to a wheelchair and doesn't have much time. 362 00:28:31,433 --> 00:28:33,123 Hyde is his eyes, ears and legs. 363 00:28:33,214 --> 00:28:35,828 So, if I wanted to get to Roberts, I'd have to go through Hyde. 364 00:28:35,983 --> 00:28:37,857 I don't think anybody gets to Roberts. 365 00:28:37,980 --> 00:28:41,088 As you've often said, "I'm not "anybody." 366 00:28:45,858 --> 00:28:49,742 GO RAMBLERS 367 00:29:13,450 --> 00:29:15,371 What is it? 368 00:29:25,737 --> 00:29:29,393 I don't have a lot of time, but you said it was important. 369 00:29:31,470 --> 00:29:33,749 More important than you know. Leave us alone. 370 00:29:33,837 --> 00:29:35,999 - Jane, I... - I'll contact you. 371 00:29:39,038 --> 00:29:42,769 If you think this is the way to get answers, Miss Vasco, you're wrong. 372 00:29:43,064 --> 00:29:44,962 Well, at least you know my name. 373 00:29:44,967 --> 00:29:46,878 So no introductions are necessary. 374 00:29:46,997 --> 00:29:48,517 It's your choice, Mr. Hyde. 375 00:29:49,134 --> 00:29:52,894 You'll either talk to me, or end up just like me. 376 00:31:00,016 --> 00:31:01,767 You see, miss Vasco... 377 00:31:02,180 --> 00:31:04,969 I already am just like you. 378 00:31:07,056 --> 00:31:10,053 Sir, she's already discovered "the facility." 379 00:31:10,655 --> 00:31:14,341 She actually managed to get her hands on a sample of the formula and a hypodermic. 380 00:31:15,322 --> 00:31:17,791 No, she seems to be aware of that. 381 00:31:17,960 --> 00:31:21,431 And she's quite persistent and she's demanding answers. 382 00:31:22,674 --> 00:31:26,988 I think it would be best to avoid any problems. Yes, sir. 383 00:31:29,613 --> 00:31:31,083 Right. 384 00:31:33,247 --> 00:31:35,315 He said he'll talk to you. 385 00:31:35,859 --> 00:31:37,736 My place or yours? 386 00:31:48,316 --> 00:31:50,095 Jane. 387 00:31:58,850 --> 00:32:00,903 You seem surprised to see me. 388 00:32:00,928 --> 00:32:02,954 I thought that's what you requested. 389 00:32:03,574 --> 00:32:06,148 I heard you were ill. Wheelchair bound. 390 00:32:06,233 --> 00:32:07,637 And I was. 391 00:32:08,176 --> 00:32:10,013 May I offer you something? 392 00:32:10,149 --> 00:32:11,825 Answers, 393 00:32:12,888 --> 00:32:13,928 that's all. 394 00:32:13,953 --> 00:32:16,367 I think I should be able to provide you with those. 395 00:32:17,836 --> 00:32:20,687 - Just like that. - You seem to know most of it. 396 00:32:20,907 --> 00:32:23,675 Perhaps if you hear all of it, you'll be inclined to... 397 00:32:24,517 --> 00:32:26,356 Understand. 398 00:32:29,056 --> 00:32:32,983 For years Vono-tek's been a world leader in cutting edge medications. 399 00:32:33,563 --> 00:32:36,519 We've been the first to provide cures and treatments... 400 00:32:36,643 --> 00:32:40,667 for some of the planet's most virulent and lethal diseases. 401 00:32:41,248 --> 00:32:44,138 That was our goal when I began the company. 402 00:32:44,211 --> 00:32:45,619 Having achieved that goal... 403 00:32:45,912 --> 00:32:48,227 I felt that we needed to do more. 404 00:32:48,240 --> 00:32:50,419 So you decided to play with human genetics. 405 00:32:50,543 --> 00:32:52,152 Experiment. 406 00:32:53,029 --> 00:32:56,310 With all the time and research we had put in... 407 00:32:56,404 --> 00:32:58,012 to cure and prevent disease, 408 00:32:58,199 --> 00:33:00,478 I believed our efforts would be better served 409 00:33:00,565 --> 00:33:04,120 by directing them into improving the species. 410 00:33:04,445 --> 00:33:06,032 Improving? 411 00:33:06,372 --> 00:33:09,784 And who decides what defines "improving?" 412 00:33:09,807 --> 00:33:12,024 I don't believe my standards are that unique. 413 00:33:12,211 --> 00:33:13,910 Imagine, people who don't get sick, 414 00:33:14,002 --> 00:33:16,628 people whose immune systems are so developed... 415 00:33:16,778 --> 00:33:19,374 that they can fight off almost anything that attacks them. 416 00:33:20,276 --> 00:33:22,460 When was the last time you had a cold? 417 00:33:23,383 --> 00:33:25,022 Go on. 418 00:33:25,737 --> 00:33:28,112 If we can improve the human animal, 419 00:33:29,819 --> 00:33:33,408 empower its cellular structure to fight disease, 420 00:33:33,628 --> 00:33:35,680 to regenerate, to heal... 421 00:33:36,446 --> 00:33:42,014 we'd no longer have to combat plagues that face us one after another. 422 00:33:42,038 --> 00:33:45,119 If you could do that, you'd put yourself out of business. 423 00:33:45,271 --> 00:33:47,263 I have everything I need. 424 00:33:47,889 --> 00:33:51,384 My goal now is to provide them with something that's not just... 425 00:33:51,413 --> 00:33:56,279 stopgap antidotes, but something that will change us forever. 426 00:33:56,308 --> 00:33:58,362 By creating genetic freaks. 427 00:34:01,179 --> 00:34:03,107 Let me show you something. 428 00:34:04,431 --> 00:34:08,247 Genetic research is not unlike pharmaceutical research. 429 00:34:08,401 --> 00:34:11,678 Perfecting the product is a result of trial and error. 430 00:34:12,277 --> 00:34:16,115 I began my experiments over two decades ago. 431 00:34:16,470 --> 00:34:21,424 And, yes, many of the original subjects did turn out to be freaks. 432 00:34:22,602 --> 00:34:24,898 But it was all in the name of science. 433 00:34:25,079 --> 00:34:27,764 The people you see in this room are alive. 434 00:34:27,780 --> 00:34:31,737 Their biological functions have been dialed down, so to speak. 435 00:34:33,168 --> 00:34:35,959 They require very little to sustain them. 436 00:34:37,164 --> 00:34:40,588 These people are the result of some of my... 437 00:34:40,611 --> 00:34:42,240 mistakes. 438 00:34:42,279 --> 00:34:44,233 People you call Neuros. 439 00:34:44,976 --> 00:34:48,943 But over the years, I've come a long way. 440 00:34:49,324 --> 00:34:54,572 You and Randall and I are the result of my success. 441 00:34:54,691 --> 00:34:56,362 How nice for us. 442 00:34:56,947 --> 00:34:59,372 I consider what I've given you a gift. 443 00:34:59,427 --> 00:35:02,382 - Sorry, I never sent a thank you card. - Jane, 444 00:35:02,918 --> 00:35:05,794 not only are you immune from most disease, 445 00:35:06,205 --> 00:35:09,102 not only do you possess the ability to heal... 446 00:35:09,309 --> 00:35:12,234 but each time your body regenerates itself, 447 00:35:12,309 --> 00:35:14,490 your cells actually learn. 448 00:35:15,553 --> 00:35:19,792 They get smarter. The longer you live, the stronger you get. 449 00:35:20,721 --> 00:35:23,461 - You've cured death. - No. 450 00:35:24,333 --> 00:35:26,268 Not yet, anyway. 451 00:35:26,349 --> 00:35:29,691 There seems to be a built-in timer that, despite the variations, 452 00:35:29,951 --> 00:35:32,518 tells the cells when it's time to quit. 453 00:35:32,543 --> 00:35:33,709 I'm working on it. 454 00:35:33,765 --> 00:35:35,775 Perhaps it was put there intentionally, 455 00:35:36,093 --> 00:35:38,437 by a force that even you can't overcome. 456 00:35:39,314 --> 00:35:40,988 I'm not playing god, Jane. 457 00:35:41,083 --> 00:35:44,164 I'm just trying to become a useful partner. 458 00:35:44,218 --> 00:35:46,953 I'm doing what I can for these people... 459 00:35:47,256 --> 00:35:51,421 to correct earlier failures, to collect them as you have. 460 00:35:51,537 --> 00:35:52,657 Why me? 461 00:35:54,100 --> 00:35:58,878 What did I do to earn the honor to participate in all of this? 462 00:35:58,985 --> 00:36:02,224 You're young, you're healthy and you are the newest member of the team. 463 00:36:02,309 --> 00:36:03,527 Out of the group, 464 00:36:03,620 --> 00:36:06,008 I thought you'd make the strongest ally. 465 00:36:07,282 --> 00:36:09,412 Care to tell me what you've done with my "people?" 466 00:36:09,535 --> 00:36:12,362 all I care about right now is exposing what you're doing. 467 00:36:13,349 --> 00:36:17,515 I believe most people deserve the chance to worship the god of their choice. 468 00:36:17,936 --> 00:36:19,808 You won't do that. 469 00:36:19,825 --> 00:36:21,518 You're part of us. 470 00:36:21,859 --> 00:36:23,742 You are part of them now. 471 00:36:24,787 --> 00:36:27,027 Knowing what you turned me into, 472 00:36:27,874 --> 00:36:29,367 how do you expect to stop me? 473 00:36:29,402 --> 00:36:32,824 You're strong, Jane, and getting stronger. 474 00:36:33,142 --> 00:36:37,575 But knowing what I created and having learned from others' mistakes... 475 00:36:38,051 --> 00:36:41,315 You'd expect I'd know how to control it. 476 00:36:44,537 --> 00:36:47,150 They will make you join them, Jane. 477 00:36:55,529 --> 00:36:57,511 Get her ready. 478 00:37:12,710 --> 00:37:14,733 You will thank me, Jane. 479 00:37:14,915 --> 00:37:18,902 And, for the gift I gave you, you'll be eternally grateful. 480 00:37:35,088 --> 00:37:37,713 Andre spent seven years with special forces. 481 00:37:37,838 --> 00:37:42,879 He was recruited by a man named Gerald Morgan to head up special operations. 482 00:37:42,960 --> 00:37:46,084 Thank you. To the future. 483 00:37:51,978 --> 00:37:55,776 I'm not that familiar with a lot of the case histories... 484 00:37:56,023 --> 00:37:57,863 prior to my joining the team. 485 00:37:58,037 --> 00:38:01,490 I do know they lost one agent shortly before 486 00:38:01,574 --> 00:38:03,511 Maureen and I came aboard. 487 00:38:03,601 --> 00:38:05,580 You do know about maureen? 488 00:38:05,619 --> 00:38:07,514 I know who she is. 489 00:38:08,664 --> 00:38:10,639 Who she was. 490 00:38:10,934 --> 00:38:12,438 I'm sorry. 491 00:38:12,518 --> 00:38:14,838 Right now, we're fairly short on manpower. 492 00:38:15,040 --> 00:38:19,862 Connor King, Andre and I are handling the field operations while Riley is... 493 00:38:19,965 --> 00:38:22,635 - Riley Jensen. - Yes. 494 00:38:22,779 --> 00:38:27,404 Riley keeps us wired into whatever information we need to have. 495 00:38:27,902 --> 00:38:29,938 And then there's Sseth. 496 00:38:30,132 --> 00:38:31,859 Dr. Carpenter... 497 00:38:31,910 --> 00:38:35,686 who for the last year has tried to figure out what I am. 498 00:38:35,805 --> 00:38:38,529 And my test subjects, The neuros... 499 00:38:39,074 --> 00:38:42,443 I know you send them off to a place called Nico. 500 00:38:42,757 --> 00:38:44,663 Unfortunately, your people have done a good job 501 00:38:44,755 --> 00:38:46,814 of keeping its location from being discovered. 502 00:38:46,981 --> 00:38:50,752 It's my understanding when the operation began, 503 00:38:50,845 --> 00:38:55,783 they confined the neuros, the people, somewhere here in the States. 504 00:38:56,302 --> 00:38:58,310 But as the numbers mounted, 505 00:38:58,359 --> 00:39:01,203 they needed to operate with more anonymity, 506 00:39:01,238 --> 00:39:05,886 so they relocated Nico to somewhere in Eastern Europe, 507 00:39:06,905 --> 00:39:08,631 Hungary, I believe. 508 00:39:08,724 --> 00:39:09,678 You've never been there? 509 00:39:09,770 --> 00:39:13,589 No, it's mostly a medical and containment facility. 510 00:39:13,624 --> 00:39:16,347 There wouldn't be much there for us to do. 511 00:39:17,515 --> 00:39:19,765 Unless a problem developed. 512 00:39:20,815 --> 00:39:22,285 It's a shame. 513 00:39:22,303 --> 00:39:24,317 So many of my people. 514 00:39:24,424 --> 00:39:27,346 So many "mistakes" I'd like to correct. 515 00:39:29,660 --> 00:39:32,232 Thank you for being so open. 516 00:39:32,947 --> 00:39:36,629 I think you see now that people often fear what they don't understand. 517 00:39:38,212 --> 00:39:39,649 I think I always knew that. 518 00:39:39,741 --> 00:39:41,066 I'm sure you did. 519 00:39:41,151 --> 00:39:43,980 Oh, there is the matter of your boyfriend, Brian. 520 00:39:44,901 --> 00:39:47,875 Yes, he has a lot of information on Vono-tek, 521 00:39:47,969 --> 00:39:52,050 the early Helios trials, the missing people. 522 00:39:52,085 --> 00:39:54,718 I'm sure he'll be anxious to learn what you've discovered. 523 00:39:56,932 --> 00:39:58,811 I'm sure he will. 524 00:39:59,652 --> 00:40:02,738 Good night, Jane, and thank you again. 525 00:40:03,621 --> 00:40:06,490 I've looked forward to this day for a long time. 526 00:40:12,509 --> 00:40:14,508 We'll be in touch. 527 00:40:33,348 --> 00:40:36,314 Hey, yeah, it's me. 528 00:40:38,323 --> 00:40:40,354 Of course, I'm okay. 529 00:40:42,238 --> 00:40:44,532 I've a lot I want to tell you. 530 00:40:45,548 --> 00:40:47,003 Yeah. 531 00:40:47,049 --> 00:40:48,914 You free for dinner? 532 00:40:51,250 --> 00:40:54,226 My place. Where else? 533 00:40:56,035 --> 00:40:58,113 Didn't make it to a warm sunny island, 534 00:40:58,588 --> 00:41:02,331 pretend to be in Houston, or catch up on my reading. 535 00:41:02,586 --> 00:41:07,488 But I did get an insider's perspective on the inner workings of Vono-tek... 536 00:41:08,062 --> 00:41:09,822 and no matter what, 537 00:41:09,916 --> 00:41:13,400 I'll bet I'll still have the best story on the team. 538 00:41:13,667 --> 00:41:19,113 Of course, some stories are best left untold. 539 00:41:23,874 --> 00:41:25,183 Hello, everybody. 540 00:41:25,309 --> 00:41:28,215 What's up Doc? How was the vacation? 541 00:41:28,250 --> 00:41:32,334 It was quite the informative gathering. Very relaxing. Very pleasant. 542 00:41:32,369 --> 00:41:35,225 I know you got a heart in there, Doc. And we're gonna find it one day. 543 00:41:35,458 --> 00:41:36,984 Did you catch anything? 544 00:41:37,040 --> 00:41:39,006 Yes, I had quite a run of good luck. 545 00:41:39,041 --> 00:41:42,796 I finally beat Dr. Samuel Cranston. After six years of trying. 546 00:41:44,077 --> 00:41:46,412 What exactly did you beat him at? 547 00:41:46,866 --> 00:41:48,851 Or do we want to know? 548 00:41:51,062 --> 00:41:53,135 5.62 pounds. 549 00:41:53,622 --> 00:41:55,990 Wow, really quite an achievement. 550 00:41:56,025 --> 00:41:58,003 Quite tasty to eat, I'd imagine. 551 00:41:58,038 --> 00:41:59,288 Oh, no, I didn't eat him. 552 00:41:59,313 --> 00:42:02,925 Well, he's not moving very much so you couldn't throw him back. 553 00:42:03,043 --> 00:42:05,611 No, I gave him to Dr. Cranston. 554 00:42:05,646 --> 00:42:11,122 There's something about cutting into a fish that just makes me a little queasy. 555 00:42:12,850 --> 00:42:14,588 Thank you, good to see you. 556 00:42:18,011 --> 00:42:19,454 And you, Jane? 557 00:42:19,543 --> 00:42:21,352 Catch up on your reading? 558 00:42:21,473 --> 00:42:25,863 Yes. It was dull, quiet, completely uneventful... 559 00:42:26,261 --> 00:42:28,166 and just perfect. 560 00:42:28,317 --> 00:42:29,539 And Brian? 561 00:42:29,665 --> 00:42:34,123 Let's just say, I'm looking forward to my payback for his trip to Houston. 562 00:42:35,039 --> 00:42:40,306 Well, kids we undoubtedly have some work to do, so let's get back to it. Riley? 563 00:42:42,800 --> 00:42:44,988 You're free for dinner? 564 00:42:45,489 --> 00:42:47,380 My place... 565 00:42:50,901 --> 00:42:53,904 Transcript sw-sub Subtitles subXpacio y TusSeries 44948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.