All language subtitles for Painkiller.Jane.S01E17.Playback.DSR-NoTV.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,763 --> 00:00:02,197 My name is Jane Vasco 2 00:00:02,277 --> 00:00:03,618 I could use you on my team. 3 00:00:03,688 --> 00:00:07,179 I work for a secret government agency that hunts neuros. 4 00:00:07,295 --> 00:00:11,214 People who can do dangerous things with their minds. 5 00:00:11,399 --> 00:00:12,806 On my first assignment... 6 00:00:12,894 --> 00:00:15,091 Something a little weird happened, 7 00:00:15,149 --> 00:00:18,467 okay, something really weird. 8 00:00:18,594 --> 00:00:21,611 Until I get some answers I'm getting on with my life, 9 00:00:21,819 --> 00:00:23,412 doing my job. 10 00:00:23,487 --> 00:00:25,516 Stocking up on aspirin, 11 00:00:25,563 --> 00:00:28,638 because let me tell ya, 12 00:00:28,707 --> 00:00:30,507 pain's a bitch! 13 00:00:44,812 --> 00:00:46,303 ... with the high today expected 14 00:00:46,361 --> 00:00:47,956 to be in the low 70's. 15 00:00:48,118 --> 00:00:49,364 As for the rest of the week, 16 00:00:49,491 --> 00:00:51,747 expect a chance of rain on saturday. 17 00:00:52,058 --> 00:00:56,150 Alright, it's 6:30 a.m. And time for the traffic report. 18 00:00:56,243 --> 00:00:57,653 Light for a thursday morning... 19 00:00:57,723 --> 00:01:00,600 But expect some congestion downtown due to the arrival 20 00:01:00,658 --> 00:01:03,597 of visiting chinese minister of foreign affairs, 21 00:01:03,675 --> 00:01:04,675 zhang quan... 22 00:01:04,707 --> 00:01:08,175 who wants here to discuss the growing number of food import restriction 23 00:01:08,209 --> 00:01:10,672 between the US and China. 24 00:01:10,724 --> 00:01:13,140 In other news, the city.... 25 00:01:16,084 --> 00:01:17,298 Good morning... 26 00:01:17,483 --> 00:01:20,414 Is everything set for today, Phillip? 27 00:01:20,500 --> 00:01:23,192 You know how important this is. 28 00:01:23,601 --> 00:01:25,062 Don't worry. 29 00:01:25,833 --> 00:01:27,687 Everything will go as planned. 30 00:01:50,168 --> 00:01:51,671 Got a lead on our neuro. 31 00:01:51,729 --> 00:01:53,104 Briefing at 7:00. 32 00:01:53,162 --> 00:01:54,950 Call connor and riley. 33 00:01:55,871 --> 00:01:57,189 Wrong number? 34 00:01:57,431 --> 00:01:58,849 I wish. 35 00:02:04,321 --> 00:02:08,458 King, connor king. 36 00:02:09,770 --> 00:02:12,093 Guess we're not running this morning. 37 00:02:12,695 --> 00:02:13,920 You guess right. 38 00:02:14,373 --> 00:02:15,373 Sorry. 39 00:02:17,910 --> 00:02:20,568 It's your ass for not picking up, 40 00:02:20,754 --> 00:02:23,575 andre called, got a lead on that neuro. 41 00:02:23,760 --> 00:02:26,174 There's a briefing, now. 42 00:02:34,657 --> 00:02:35,657 Riley's on his way. 43 00:02:35,697 --> 00:02:36,697 Couldn't get hold of connor. 44 00:02:36,765 --> 00:02:37,628 That's okay, I did. 45 00:02:37,748 --> 00:02:38,576 He'll be here. 46 00:02:38,696 --> 00:02:39,828 What's going on? 47 00:02:39,898 --> 00:02:42,857 Seth confirmed that phil dyle's dna is neuro-positive. 48 00:02:43,031 --> 00:02:45,609 Morgan believes he's tied in with some political extremists. 49 00:02:45,678 --> 00:02:47,066 We figure out what his power is? 50 00:02:47,112 --> 00:02:49,378 Nope, we're just gonna have to wing it. 51 00:02:49,493 --> 00:02:50,691 Damn! 52 00:02:51,609 --> 00:02:52,684 You alright? 53 00:02:52,811 --> 00:02:54,314 Yeah, yeah... 54 00:02:54,395 --> 00:02:57,265 Guess I should've thrown the circuit breaker. 55 00:02:57,528 --> 00:03:00,110 Dyle rented a top floor office in a downtown building 56 00:03:00,202 --> 00:03:01,532 the leasing company ran a credit check. 57 00:03:01,566 --> 00:03:03,173 Feds caught it doing routine security. 58 00:03:03,254 --> 00:03:04,480 What do the feds have to do with it? 59 00:03:04,549 --> 00:03:06,295 That office building's on the motorcade route 60 00:03:06,353 --> 00:03:09,831 of the chinese foreign minister who's visiting the city today. 61 00:03:10,113 --> 00:03:11,130 What happened to you? 62 00:03:11,200 --> 00:03:13,296 Got splashed by a truck. 63 00:03:16,991 --> 00:03:18,275 I was distracted. 64 00:03:18,321 --> 00:03:19,411 That's doesn't sound like you. 65 00:03:19,458 --> 00:03:20,458 So sue me! 66 00:03:21,344 --> 00:03:23,154 Given dyle's political agenda... 67 00:03:23,216 --> 00:03:24,946 An attack on zhang quan, on U.S. soil 68 00:03:24,980 --> 00:03:26,888 could have disastrous ramifications. 69 00:03:26,934 --> 00:03:27,934 Thanks for coming. 70 00:03:27,951 --> 00:03:28,951 Sorry I'm late. 71 00:03:28,963 --> 00:03:31,088 You wouldn't have been if you answered your phone. 72 00:03:31,125 --> 00:03:34,177 I was helping my neighbor jump-start his car. 73 00:03:34,247 --> 00:03:35,247 Okay, people, let's roll, 74 00:03:35,252 --> 00:03:36,281 we don't have much time. 75 00:03:36,316 --> 00:03:36,682 Where? 76 00:03:36,802 --> 00:03:38,559 I'll fill you in on the way. 77 00:03:38,975 --> 00:03:39,809 What happened to him? 78 00:03:39,929 --> 00:03:42,207 Don't ask or you'll have to sue him. 79 00:05:21,888 --> 00:05:24,570 ) Zhang's motorcade just got off on exit 41, 80 00:05:24,605 --> 00:05:26,305 turned east on jefferson. 81 00:05:27,246 --> 00:05:29,082 Eta on dyle's location? 82 00:05:29,147 --> 00:05:31,190 Two minutes, 35 seconds. 83 00:05:49,001 --> 00:05:50,001 Run it! 84 00:06:04,317 --> 00:06:06,005 Riley, zhang's eta. 85 00:06:06,052 --> 00:06:07,276 Two minutes. 86 00:06:10,705 --> 00:06:12,011 Got a satellite thermal image of someone 87 00:06:12,069 --> 00:06:13,380 in the rented office. 88 00:06:13,815 --> 00:06:14,815 Alright, 89 00:06:14,983 --> 00:06:16,863 Jane, in there, use the stairs in case. 90 00:06:16,902 --> 00:06:18,000 You take the elevator. 91 00:06:18,104 --> 00:06:19,284 I'll cover the rear. 92 00:06:39,339 --> 00:06:41,907 Zhang's 20 seconds from the intersection. 93 00:07:01,713 --> 00:07:02,777 What the hell?!! 94 00:07:05,616 --> 00:07:06,991 What's going on? 95 00:07:07,060 --> 00:07:08,626 Explosion in the staircase. 96 00:07:09,003 --> 00:07:10,237 Vasco report! 97 00:07:17,989 --> 00:07:19,175 Connor? 98 00:07:20,845 --> 00:07:22,791 Getting off the elevator, fourth floor. 99 00:07:23,238 --> 00:07:24,290 Stay on target. 100 00:07:24,360 --> 00:07:25,625 Vasco? 101 00:07:30,316 --> 00:07:31,497 Vasco?! 102 00:07:46,509 --> 00:07:47,564 She's dead. 103 00:07:48,021 --> 00:07:49,021 It's jane. 104 00:07:49,229 --> 00:07:50,360 She'll heal. 105 00:07:51,160 --> 00:07:52,160 No. 106 00:07:53,229 --> 00:07:54,388 Not this time. 107 00:07:56,603 --> 00:08:01,840 Transcript : swsub.com Presync : bbd1980 108 00:08:07,874 --> 00:08:09,713 bastard's rigged the place! 109 00:08:10,038 --> 00:08:11,340 Eyes open! 110 00:08:16,584 --> 00:08:19,019 Motorcade's cleared the intersection, 111 00:08:32,357 --> 00:08:33,558 room service. 112 00:09:57,249 --> 00:10:00,244 ...With the high today expected to be in the low 70's. 113 00:10:00,301 --> 00:10:01,862 As for the rest of the week, 114 00:10:01,955 --> 00:10:04,429 expect a chance of rain on saturday. 115 00:10:04,486 --> 00:10:08,488 All right, it's 6:30 a.m. And time for the traffic report. 116 00:10:08,546 --> 00:10:10,176 Light for a thursday morning... 117 00:10:10,234 --> 00:10:13,286 But expect some congestion downtown due to the arrival 118 00:10:13,413 --> 00:10:16,007 of visiting chinese minister of foreign affairs, 119 00:10:16,042 --> 00:10:17,232 zhang quan. 120 00:10:27,072 --> 00:10:28,072 Good morning. 121 00:10:28,529 --> 00:10:30,701 Is everything set for today, Phillip? 122 00:10:31,431 --> 00:10:33,483 You know how important this is. 123 00:10:34,691 --> 00:10:35,862 Don't worry. 124 00:10:36,899 --> 00:10:38,620 Everything will go as planned. 125 00:10:51,161 --> 00:10:52,618 Got a lead on our neuro. 126 00:10:52,687 --> 00:10:54,040 Briefing at 7:00. 127 00:10:54,121 --> 00:10:55,956 Call connor and riley. 128 00:10:56,872 --> 00:10:58,124 Wrong number? 129 00:10:58,502 --> 00:10:59,728 I wish. 130 00:11:05,319 --> 00:11:09,081 King, connor king. 131 00:11:23,062 --> 00:11:24,438 Who's jane? 132 00:11:24,484 --> 00:11:25,548 Somebody I work with. 133 00:11:25,571 --> 00:11:26,179 I gotta take it. 134 00:11:26,299 --> 00:11:27,299 No. 135 00:11:27,351 --> 00:11:28,098 Come here. 136 00:11:28,218 --> 00:11:29,218 No. 137 00:11:29,525 --> 00:11:31,696 You have your choice... 138 00:11:32,146 --> 00:11:33,544 Jane... 139 00:11:34,551 --> 00:11:35,684 ...or me? 140 00:12:03,815 --> 00:12:04,815 hi. 141 00:12:30,568 --> 00:12:33,227 I gotta review what happen last night. 142 00:12:40,384 --> 00:12:43,723 Started recording the street at 7:32 a.m. 143 00:13:24,530 --> 00:13:25,773 There you are... 144 00:13:28,559 --> 00:13:31,445 7:46 and 22 seconds he runs the light. 145 00:13:37,210 --> 00:13:38,446 There's three of them. 146 00:13:38,488 --> 00:13:40,490 If I want to get my shot at zhang I gotta find a way 147 00:13:40,548 --> 00:13:42,051 to delay these people. 148 00:13:43,380 --> 00:13:45,826 ...Whoever the hell they are. 149 00:14:05,786 --> 00:14:08,290 At 53:10 to 72:15 150 00:14:21,613 --> 00:14:24,243 This oughta slow the bastards down. 151 00:14:49,567 --> 00:14:50,441 Sorry, I'm late. 152 00:14:50,561 --> 00:14:52,931 You wouldn't have been if you answered your phone. 153 00:14:53,003 --> 00:14:56,746 I was helping my neighbor jump-start his car. 154 00:14:59,581 --> 00:15:01,856 Do you know you're missing a button? 155 00:15:02,255 --> 00:15:02,829 Damn! 156 00:15:02,949 --> 00:15:04,382 I paid 200 bucks for this sucker. 157 00:15:04,428 --> 00:15:06,405 Alright, people, let's roll. we don't have much time. 158 00:15:06,475 --> 00:15:06,933 Where? 159 00:15:07,053 --> 00:15:08,453 I'll fill you in on the way. 160 00:15:26,767 --> 00:15:30,277 Zhang's motorcade is leaving the airport. 161 00:15:59,673 --> 00:16:02,369 ) Zhang's motorcade just got off on exit 41... 162 00:16:02,438 --> 00:16:04,071 Turned east on jefferson. 163 00:16:05,188 --> 00:16:06,741 Eta on dyle's location? 164 00:16:06,857 --> 00:16:08,690 Two minutes, 35 seconds. 165 00:17:14,326 --> 00:17:15,326 Run it! 166 00:17:20,973 --> 00:17:22,001 Watch out!!! 167 00:17:45,936 --> 00:17:47,624 Riley, we need traffic control. 168 00:17:47,670 --> 00:17:49,086 Already on it, boss. 169 00:17:55,161 --> 00:17:57,034 How much longer, riley, we haven't got all day. 170 00:17:57,103 --> 00:17:59,473 How 'bout in 5, 4, 3, 2, 171 00:17:59,520 --> 00:18:00,520 boom! 172 00:18:11,261 --> 00:18:12,513 Riley, zhang's eta? 173 00:18:13,538 --> 00:18:14,771 Minute, ten seconds. 174 00:18:15,642 --> 00:18:17,249 I've got a satellite thermal image of someone 175 00:18:17,300 --> 00:18:17,886 in the rented office. 176 00:18:18,006 --> 00:18:19,006 Alright. 177 00:18:19,185 --> 00:18:21,023 Jane, in there, use the stairs case. 178 00:18:21,069 --> 00:18:22,399 You take the elevator. 179 00:18:22,491 --> 00:18:23,491 I'll cover the rear. 180 00:18:41,726 --> 00:18:42,882 No power in the elevator. 181 00:18:42,917 --> 00:18:44,499 Vasco, following you upstairs. 182 00:18:44,737 --> 00:18:45,737 Got it. 183 00:18:50,180 --> 00:18:52,711 The stairwell's been boobytrapped. 184 00:18:52,792 --> 00:18:55,404 There's a laser trigger between the third and fourth floors. 185 00:18:56,214 --> 00:18:58,261 Zhang's 20 seconds from the intersection. 186 00:20:03,608 --> 00:20:06,534 ...With a high today expected to be in the low 70's. 187 00:20:07,171 --> 00:20:07,837 As for the rest of the week, 188 00:20:07,957 --> 00:20:10,720 expect a chance of rain on saturday. 189 00:20:10,824 --> 00:20:14,878 Alright, it's 6:30 a.M. And time for the traffic report. 190 00:20:14,951 --> 00:20:16,863 Light for a thursday morning... 191 00:20:28,335 --> 00:20:29,735 Got a lead on our neuro. 192 00:20:29,840 --> 00:20:31,181 Briefing at 7:00. 193 00:20:31,262 --> 00:20:32,384 Call connor and riley. 194 00:20:40,735 --> 00:20:41,787 Damn it! 195 00:20:43,362 --> 00:20:44,362 Sorry I'm late. 196 00:20:44,888 --> 00:20:47,389 You wouldn't have been if you answered your phone. 197 00:20:47,478 --> 00:20:50,229 I was helping my neighbor jump-start his car. 198 00:20:59,747 --> 00:21:00,925 Vasco, you alright? 199 00:21:03,650 --> 00:21:06,760 Yeah, I think. 200 00:21:07,022 --> 00:21:08,710 Alright, let's roll, people. we don't have much time. 201 00:21:08,733 --> 00:21:09,168 Where? 202 00:21:09,288 --> 00:21:10,590 I'll fill you in on the way. 203 00:21:10,710 --> 00:21:12,120 What happened to him? 204 00:21:12,247 --> 00:21:14,392 Don't ask or you'll have to sue him. 205 00:21:20,250 --> 00:21:21,250 Okay, third try. 206 00:21:21,256 --> 00:21:23,048 Parking meter trick didn't slow them down enough, 207 00:21:23,082 --> 00:21:24,994 I gotta find something else to change. 208 00:21:36,404 --> 00:21:39,150 The traffic signal for this light is 75 seconds. 209 00:21:43,625 --> 00:21:46,145 Why does the damn thing change for them at 14. 210 00:21:48,131 --> 00:21:50,501 How can they control the traffic signals? 211 00:21:52,189 --> 00:21:53,189 Unless they're feds. 212 00:22:05,734 --> 00:22:07,682 You have no idea how you lost the button. 213 00:22:07,724 --> 00:22:09,476 It's a button, darlin'. 214 00:22:09,915 --> 00:22:11,436 If it means that much to you, 215 00:22:11,494 --> 00:22:13,517 you can come over tonight and sew on another one. 216 00:22:13,552 --> 00:22:14,633 We got a problem guys. 217 00:22:15,293 --> 00:22:16,045 What've you got? 218 00:22:16,165 --> 00:22:17,977 Someone just hacked into the dmv system. 219 00:22:18,280 --> 00:22:19,969 Ran a plate on one of our vehicles. 220 00:22:20,243 --> 00:22:21,305 Think dyle's onto us? 221 00:22:21,931 --> 00:22:23,180 How would he know how to find us? 222 00:22:23,226 --> 00:22:24,636 Riley, which plate did they run? 223 00:22:24,706 --> 00:22:25,706 The black tahoe. 224 00:22:26,715 --> 00:22:27,733 I think it is dyle. 225 00:22:27,802 --> 00:22:29,782 Is that woman's intuition? 226 00:22:31,386 --> 00:22:32,386 Humor me. 227 00:22:32,912 --> 00:22:33,912 Right. 228 00:22:59,090 --> 00:23:00,108 So what's the deal with riley? 229 00:23:00,165 --> 00:23:01,271 How'd he get wet? 230 00:23:02,547 --> 00:23:03,783 The truck hit a puddle. 231 00:23:27,488 --> 00:23:29,683 Zhang's motorcade's approaching exit 41... 232 00:23:29,881 --> 00:23:33,129 Eta to building, 2 minutes, 55 seconds. 233 00:23:33,959 --> 00:23:34,959 Hit it. 234 00:24:09,134 --> 00:24:10,134 Run it!! 235 00:24:18,885 --> 00:24:19,891 Watch out!!! 236 00:24:23,359 --> 00:24:24,887 Getting a lotta heat on the thermal image. 237 00:24:24,934 --> 00:24:25,998 What happened? 238 00:24:31,488 --> 00:24:32,116 We're cut off. 239 00:24:32,236 --> 00:24:33,570 Call the fire department. 240 00:24:33,585 --> 00:24:34,821 Zhang's eta? 241 00:24:35,642 --> 00:24:37,125 2 minutes, 20 seconds. 242 00:24:37,832 --> 00:24:39,726 We're not getting through this. 243 00:24:42,622 --> 00:24:43,784 Whoa!! 244 00:24:50,112 --> 00:24:51,279 ) Vasco's going in alone. 245 00:24:51,869 --> 00:24:53,363 &Riley, zhang's eta... 246 00:24:55,051 --> 00:24:56,183 Minute, ten. 247 00:24:56,218 --> 00:24:57,640 I've got a satellite thermal image of someone 248 00:24:57,676 --> 00:24:58,765 in the rented office. 249 00:24:59,467 --> 00:25:00,912 Taking the elevator. 250 00:25:10,752 --> 00:25:12,185 Elevator's out. 251 00:25:12,463 --> 00:25:13,764 Jane, take the stairs. 252 00:25:15,343 --> 00:25:17,172 Zhang's 20 seconds from the intersection. 253 00:25:38,341 --> 00:25:40,158 Got a lead on our neuro. 254 00:26:01,472 --> 00:26:02,477 Come on! 255 00:26:34,119 --> 00:26:35,465 Got a lead on our neuro. 256 00:26:35,947 --> 00:26:36,947 Damn!! 257 00:26:37,078 --> 00:26:38,204 We have a briefing at 7:00 258 00:26:38,450 --> 00:26:39,702 call connor and riley. 259 00:27:09,921 --> 00:27:11,447 You're gonna be damn sorry lady that you ever came 260 00:27:11,493 --> 00:27:12,588 along for this ride. 261 00:27:17,434 --> 00:27:20,316 ...With a high today expected to be in the low 70's. 262 00:27:20,841 --> 00:27:22,170 As for the rest of the week, 263 00:27:22,216 --> 00:27:24,201 expect a chance of rain on saturday. 264 00:27:24,723 --> 00:27:28,609 All right it's 6:30 a.M. And time for the traffic report. 265 00:27:28,902 --> 00:27:32,397 Light for a thursday but expect some congestion downtown 266 00:27:32,455 --> 00:27:33,723 due to the arrival of 267 00:27:33,752 --> 00:27:36,175 visiting chinese minister of foreign affairs... 268 00:27:36,226 --> 00:27:37,578 6:30 a.M? 269 00:27:39,322 --> 00:27:40,322 Thursday? 270 00:27:42,861 --> 00:27:44,245 I don't understand. 271 00:27:44,300 --> 00:27:46,388 It's not the first time you've lived this day. 272 00:27:46,508 --> 00:27:47,678 Keep your mouth shut. 273 00:27:47,791 --> 00:27:48,962 I've got to take this call. 274 00:27:56,527 --> 00:27:57,165 Hello? 275 00:27:57,285 --> 00:27:59,212 Is everything set for today, phillip? 276 00:28:00,134 --> 00:28:01,290 Mother, please. 277 00:28:01,359 --> 00:28:03,197 The job will get done. 278 00:28:03,267 --> 00:28:04,484 I told you not to worry. 279 00:28:04,515 --> 00:28:06,476 You know how important this is. 280 00:28:07,039 --> 00:28:10,130 Something's come up I need to take care of. 281 00:28:13,118 --> 00:28:14,349 I've got it under control. 282 00:28:14,424 --> 00:28:15,938 Try and have some faith in me. 283 00:28:17,303 --> 00:28:18,749 Then I'll see you tonight... 284 00:28:19,210 --> 00:28:21,037 To celebrate our victory. 285 00:28:21,072 --> 00:28:22,667 I'll be there for dinner. 286 00:28:27,291 --> 00:28:28,733 You always listen to your mother? 287 00:28:28,767 --> 00:28:29,875 Shut up. 288 00:29:01,425 --> 00:29:02,917 Andr�...which one's andre? 289 00:29:02,974 --> 00:29:04,605 The older guy or the muscle? 290 00:29:18,076 --> 00:29:20,134 Vasco, where the hell are you? 291 00:29:29,078 --> 00:29:30,121 Who's andre? 292 00:29:32,200 --> 00:29:33,200 Boss 293 00:29:34,026 --> 00:29:34,542 I'll take it. 294 00:29:34,662 --> 00:29:35,016 No. 295 00:29:35,136 --> 00:29:35,571 I'll take it. 296 00:29:35,691 --> 00:29:36,691 No. 297 00:29:39,111 --> 00:29:41,023 You have your choice... 298 00:29:41,447 --> 00:29:42,447 Him... 299 00:29:43,993 --> 00:29:44,993 ...or me? 300 00:29:53,253 --> 00:29:54,810 I gotta take it. 301 00:29:56,051 --> 00:29:57,051 Connor. 302 00:29:57,751 --> 00:29:58,941 Got a lead on our neuro. 303 00:29:58,988 --> 00:30:00,059 Briefing at 7:00. 304 00:30:00,155 --> 00:30:01,820 Any idea where vasco is? 305 00:30:03,197 --> 00:30:04,197 No. 306 00:30:04,538 --> 00:30:05,590 No! No!! 307 00:30:05,799 --> 00:30:06,372 Connor!! 308 00:30:06,492 --> 00:30:07,492 No! No!! 309 00:30:08,180 --> 00:30:09,180 Call riley. 310 00:30:09,949 --> 00:30:10,949 Copy that. 311 00:30:13,738 --> 00:30:14,829 I got to go. 312 00:30:18,097 --> 00:30:20,507 So if the day is completely replayed... 313 00:30:20,663 --> 00:30:22,712 How come I rember everything that happened? 314 00:30:22,779 --> 00:30:25,262 Because you were holding on to me when I re-racked. 315 00:30:26,385 --> 00:30:27,995 No one else will recall living this day, 316 00:30:28,790 --> 00:30:31,222 including your little commando team. 317 00:30:31,287 --> 00:30:32,766 That explains connor's button. 318 00:30:37,663 --> 00:30:38,684 How far back can you go? 319 00:30:39,189 --> 00:30:40,722 The beginning of the current day. 320 00:30:40,842 --> 00:30:42,424 Once a day's over, it's over. 321 00:30:44,102 --> 00:30:46,177 I'm not god. 322 00:30:47,493 --> 00:30:48,539 Just close. 323 00:30:52,125 --> 00:30:53,575 My turn. 324 00:30:56,192 --> 00:30:58,145 Who are you people? 325 00:31:00,701 --> 00:31:02,763 Why are you trying to kill zhang quan? 326 00:31:08,140 --> 00:31:10,279 Answering a question with a question. 327 00:31:12,684 --> 00:31:14,385 Guess you're going to die never knowing. 328 00:32:03,928 --> 00:32:04,928 Hey 329 00:32:21,932 --> 00:32:22,970 it's okay. 330 00:32:25,789 --> 00:32:27,222 Straight to voice mail. 331 00:32:27,303 --> 00:32:28,748 Vasco, if nothing's wrong with you, 332 00:32:28,806 --> 00:32:30,106 I'm gonna kill you myself. 333 00:32:31,349 --> 00:32:32,632 What happened to you? 334 00:32:32,713 --> 00:32:34,417 Take to long to explain. 335 00:32:34,648 --> 00:32:36,207 I know what dyle's power is. 336 00:32:36,602 --> 00:32:38,278 He can re-rack time. 337 00:32:38,359 --> 00:32:40,307 Replay the same day over and over. 338 00:32:41,469 --> 00:32:43,122 That's a pretty wild theory. 339 00:32:43,215 --> 00:32:45,500 You called the briefing to tell us that dyle rented 340 00:32:45,569 --> 00:32:47,454 a downtown office on the route of 341 00:32:47,524 --> 00:32:49,720 the chinese foreign minister, zhang quan. 342 00:32:51,038 --> 00:32:52,038 You couldn't know that. 343 00:32:52,113 --> 00:32:53,281 Unless you already told me. 344 00:32:53,327 --> 00:32:54,039 Which you did. 345 00:32:54,159 --> 00:32:56,113 The last time we started this day. 346 00:32:56,252 --> 00:32:58,160 Joe's going to short out a wire 347 00:32:58,227 --> 00:32:59,227 and the light's going to blow. 348 00:32:59,267 --> 00:33:00,324 Damn! 349 00:33:02,262 --> 00:33:03,325 I'm alright. 350 00:33:03,522 --> 00:33:05,406 Guess I should've thrown the circuit breaker. 351 00:33:06,273 --> 00:33:06,846 How did you... 352 00:33:06,966 --> 00:33:09,813 In two seconds, riley's going to enter soaking wet. 353 00:33:14,623 --> 00:33:16,137 Didn't you get splashed by a truck? 354 00:33:18,542 --> 00:33:20,801 No, but this girl I just met did. 355 00:33:20,870 --> 00:33:21,870 Close enough. 356 00:33:22,396 --> 00:33:23,178 How'd you know that? 357 00:33:23,298 --> 00:33:25,738 The last time we lived this day I called riley. 358 00:33:25,864 --> 00:33:28,136 This time, I didn't get your call about the briefing 359 00:33:28,223 --> 00:33:29,691 somebody else must've called him. 360 00:33:29,934 --> 00:33:30,934 Yeah, I did. 361 00:33:31,309 --> 00:33:33,274 Everything's just a little off. 362 00:33:33,380 --> 00:33:34,565 Sorry I'm late. 363 00:33:34,862 --> 00:33:36,788 Connor, hold up your right arm. 364 00:33:37,858 --> 00:33:39,421 You got a button missing on your cuff. 365 00:33:39,587 --> 00:33:42,477 Yeah, I just noticed. 366 00:33:42,812 --> 00:33:44,215 The neuro can restart the day. 367 00:33:44,271 --> 00:33:45,774 As many times as he needs to. 368 00:33:45,832 --> 00:33:47,404 We don't remember anything, 369 00:33:47,450 --> 00:33:48,560 what's different? 370 00:33:48,629 --> 00:33:50,005 How do you know all this. 371 00:33:50,074 --> 00:33:51,381 What're you talking about? 372 00:33:51,439 --> 00:33:52,456 Long story. 373 00:33:52,502 --> 00:33:53,346 And we've got to get downtown. 374 00:33:53,466 --> 00:33:54,617 Dyle's going to try again. 375 00:33:55,986 --> 00:33:56,986 Connor. 376 00:33:58,460 --> 00:33:59,974 What the heck is going on? 377 00:34:00,818 --> 00:34:01,818 You're asking me. 378 00:34:20,995 --> 00:34:21,684 Be careful... 379 00:34:21,804 --> 00:34:24,475 The whole intersection is going to erupt in flames. 380 00:34:24,972 --> 00:34:25,972 If you say so. 381 00:34:29,018 --> 00:34:30,018 Run it!! 382 00:34:38,811 --> 00:34:39,811 Flames, huh? 383 00:34:40,483 --> 00:34:42,146 Dyle must've changed something. 384 00:34:49,634 --> 00:34:51,495 Riley, zhang's eta? 385 00:34:54,235 --> 00:34:55,322 Two minutes. 386 00:34:55,784 --> 00:34:57,229 I've got a satellite thermal image of someone 387 00:34:57,287 --> 00:34:58,287 in the rented office. 388 00:34:58,431 --> 00:34:59,777 He's cut power to the elevator. 389 00:35:00,010 --> 00:35:02,246 Stairwell's the only way up but it's booby-trapped. 390 00:35:02,345 --> 00:35:03,744 I'll take the lead. 391 00:35:19,862 --> 00:35:22,178 Zhang's eta to intersection, 20 seconds. 392 00:35:24,416 --> 00:35:26,265 That jack-ass stole my vespa. 393 00:35:27,271 --> 00:35:28,275 Where is he? 394 00:35:28,346 --> 00:35:29,346 I don't know. 395 00:35:35,672 --> 00:35:36,742 Untie me!! 396 00:35:36,792 --> 00:35:37,792 Shut up. 397 00:36:42,428 --> 00:36:43,428 Point blank. 398 00:36:44,203 --> 00:36:45,833 Zhang never had a chance. 399 00:36:46,009 --> 00:36:47,009 Yeah. 400 00:36:51,130 --> 00:36:52,308 Gotcha. 401 00:36:53,847 --> 00:36:55,510 One of the networks acquired cell phone footage 402 00:36:55,579 --> 00:36:57,547 of the assassination taken by a civilian. 403 00:36:57,753 --> 00:36:58,753 They just ran it. 404 00:36:59,140 --> 00:37:00,998 Unfortunately, we got to watch it live. 405 00:37:01,383 --> 00:37:01,783 Great. 406 00:37:01,903 --> 00:37:03,839 Everyone's gonna see our screw-up over and over again, 407 00:37:03,914 --> 00:37:04,914 all day long. 408 00:37:04,920 --> 00:37:07,697 Homeland security elevated the threat level to orange. 409 00:37:07,766 --> 00:37:10,506 Dod's put the military on alert, world-wide. 410 00:37:10,587 --> 00:37:12,613 Even if we hunt this guy down and chip him, 411 00:37:12,668 --> 00:37:14,918 it won't lessen the political cris. 412 00:37:15,142 --> 00:37:17,914 The info I gave you on dyle's apartment lead to anything? 413 00:37:18,423 --> 00:37:18,801 Yep. 414 00:37:18,921 --> 00:37:21,107 The place was rented last week, under an alias. 415 00:37:21,186 --> 00:37:23,085 I ran a search and came up with a cell phone, 416 00:37:23,152 --> 00:37:25,730 activated the same day, same address. 417 00:37:25,799 --> 00:37:27,487 Can you track the cell phone? 418 00:37:29,142 --> 00:37:30,611 When were you gonna tell us? 419 00:37:30,795 --> 00:37:31,415 Gimme a break, 420 00:37:31,535 --> 00:37:34,108 it just popped up on the grid as you were walking in. 421 00:37:35,257 --> 00:37:36,344 He's still in town. 422 00:37:36,413 --> 00:37:38,550 Ten blocks away from where the hit took place. 423 00:37:39,496 --> 00:37:40,767 Let's go get him. 424 00:37:41,195 --> 00:37:43,081 Should I notify the fbi and metro police? 425 00:37:43,184 --> 00:37:44,184 No. 426 00:37:44,213 --> 00:37:46,571 No, nobody should do anything, until we think this through. 427 00:37:46,617 --> 00:37:47,908 If vasco is right. 428 00:37:48,028 --> 00:37:50,540 And we're reliving this day over and over, 429 00:37:50,587 --> 00:37:53,046 we get near dyle and try and chip him, 430 00:37:53,095 --> 00:37:54,412 all he's going to do is rewind the day. 431 00:37:54,471 --> 00:37:55,966 And we start from scratch. 432 00:37:56,448 --> 00:37:58,036 But if dyle rewinds the day, 433 00:37:58,066 --> 00:37:59,900 doesn't that mean that zhang will be alive? 434 00:38:00,725 --> 00:38:01,725 Again? 435 00:38:02,312 --> 00:38:03,957 Riley, you're a genius! 436 00:38:04,211 --> 00:38:05,772 We knew that. 437 00:38:05,841 --> 00:38:06,881 We can work this. 438 00:38:06,951 --> 00:38:09,206 Is someone gonna clue me in here? 439 00:38:09,332 --> 00:38:11,559 Right now dyle thinks I'm dead. 440 00:38:11,739 --> 00:38:13,369 Why does he think you're dead? 441 00:38:13,415 --> 00:38:15,311 Because he unloaded his gun into me. 442 00:38:15,700 --> 00:38:17,149 According to riley, 443 00:38:17,195 --> 00:38:19,346 he hasn't gone back to his apartment. 444 00:38:19,507 --> 00:38:22,144 Which means he still thinks I'm there. 445 00:38:24,185 --> 00:38:25,185 I'm lost. 446 00:38:25,270 --> 00:38:28,311 If we can force dyle to replay the day, 447 00:38:28,438 --> 00:38:28,988 I can nail him. 448 00:38:29,108 --> 00:38:30,440 He's already hit his target. 449 00:38:30,553 --> 00:38:32,334 He has no reason to replay the day. 450 00:38:32,436 --> 00:38:33,436 Let's give him one. 451 00:38:53,382 --> 00:38:55,199 Dyle's at his apartment now. 452 00:39:43,281 --> 00:39:44,657 How did you get this number? 453 00:39:45,362 --> 00:39:47,154 Your mother gave it to me. 454 00:39:48,496 --> 00:39:49,496 Mother..? 455 00:39:53,072 --> 00:39:53,798 Who are you people? 456 00:39:53,918 --> 00:39:55,132 What do you want? 457 00:39:57,525 --> 00:39:58,525 Revenge. 458 00:40:01,706 --> 00:40:03,668 Say goodbye to "mother." 459 00:40:10,249 --> 00:40:11,484 do what you have to, phillip! 460 00:40:11,541 --> 00:40:12,790 Don't let them stop you! 461 00:40:16,570 --> 00:40:17,570 Nooo!!! 462 00:40:30,382 --> 00:40:32,290 Vasco better be right about this. 463 00:40:40,762 --> 00:40:42,311 They don't understand... 464 00:40:42,646 --> 00:40:43,994 I can bring mother back. 465 00:40:45,641 --> 00:40:47,479 Jump into the morning and... 466 00:40:48,646 --> 00:40:49,944 They don't understand... 467 00:40:50,002 --> 00:40:51,551 I can bring mother back. 468 00:41:23,806 --> 00:41:24,806 jane? 469 00:41:27,549 --> 00:41:28,951 before he works on the wiring. 470 00:41:32,650 --> 00:41:33,968 Got a lead on our neuro. 471 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 Briefing at 7:00 472 00:41:35,320 --> 00:41:36,320 call connor and riley. 473 00:41:36,407 --> 00:41:37,471 No need to. 474 00:41:38,037 --> 00:41:39,037 What? 475 00:41:39,239 --> 00:41:41,168 Seth got a neuro-positive test on dyle. 476 00:41:41,727 --> 00:41:44,108 Riley found out he rented a downtown office. 477 00:41:44,270 --> 00:41:46,383 You think he's going to assassinate the chinese 478 00:41:46,455 --> 00:41:47,455 foreign minister. 479 00:41:47,669 --> 00:41:49,102 It's not going to happen. 480 00:41:49,276 --> 00:41:50,736 How would you know that? 481 00:41:51,287 --> 00:41:52,726 I just chipped him. 482 00:41:52,779 --> 00:41:53,779 Where are you? 483 00:41:54,179 --> 00:41:55,473 Dyle's apartment. 484 00:41:55,959 --> 00:41:57,647 I'll explain when you get here. 485 00:41:57,855 --> 00:41:59,670 And tell joe to be careful. 486 00:41:59,832 --> 00:42:01,331 He should throw the circuit breaker 487 00:42:01,439 --> 00:42:03,242 before he works on the wiring 488 00:42:09,083 --> 00:42:10,083 Damn! 489 00:42:14,308 --> 00:42:16,277 Some neuros exploit their powers 490 00:42:16,358 --> 00:42:17,572 in a negative way, 491 00:42:18,069 --> 00:42:20,312 but the ability to do things over, 492 00:42:20,370 --> 00:42:22,208 keep trying until you get it right, 493 00:42:22,347 --> 00:42:24,755 can be used in a positive way. 494 00:42:25,040 --> 00:42:26,338 What's so funny. 495 00:42:41,626 --> 00:42:43,516 How's a guy like riley get anywhere 496 00:42:43,591 --> 00:42:45,129 with a babe like that? 497 00:42:47,956 --> 00:42:48,956 Persistence. 498 00:42:50,277 --> 00:42:51,857 Maybe you could learn a thing or two. 499 00:42:51,965 --> 00:42:52,965 Yeah, right. 500 00:42:55,375 --> 00:42:57,422 Come here, you're buying. 32969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.