All language subtitles for Now.You.See.Me.2013.1080p.BluRay.TrueHD.7.1.Atmos

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,449 --> 00:00:33,742 Come in close 2 00:00:35,994 --> 00:00:37,162 Closer 3 00:00:38,247 --> 00:00:40,749 Because the more you think you see 4 00:00:40,791 --> 00:00:43,252 the easier it'll be to fool you 5 00:00:44,628 --> 00:00:46,838 I'm going to flip through this deck. 6 00:00:46,922 --> 00:00:48,423 And I want you to see one card. 7 00:00:48,465 --> 00:00:49,925 Not this one. That's too obvious. 8 00:00:50,300 --> 00:00:51,635 Pay close attention. 9 00:00:54,221 --> 00:00:55,514 That was too fast. I'll do it again. 10 00:00:55,597 --> 00:00:56,807 Are you ready? 11 00:00:56,848 --> 00:00:57,849 Okay. 12 00:00:59,935 --> 00:01:01,687 - Now did you see one? - Yes. 13 00:01:01,853 --> 00:01:03,814 - Do you have one in mind? - Yes. 14 00:01:03,981 --> 00:01:05,691 Now, do you see your card here? 15 00:01:06,316 --> 00:01:07,317 No. 16 00:01:07,401 --> 00:01:09,611 That's because you're looking too closely. 17 00:01:09,653 --> 00:01:11,738 And what have I been telling you all night? 18 00:01:11,822 --> 00:01:13,282 The closer you look... 19 00:01:13,323 --> 00:01:14,866 The less you see. 20 00:01:33,969 --> 00:01:36,346 Now look into my eyes. 21 00:01:36,555 --> 00:01:38,640 And sleep. Okay. 22 00:01:41,893 --> 00:01:43,145 And... 23 00:01:44,313 --> 00:01:46,857 If you can get this bill from me, you can have it. 24 00:01:47,065 --> 00:01:48,900 Go ahead. Take it. Get it. 25 00:01:49,151 --> 00:01:51,653 If you can say your name, you can have it. 26 00:01:54,823 --> 00:01:57,242 All right, just hang out there, wriggle a sec. 27 00:01:57,326 --> 00:01:59,703 I'm gonna take a little peek under the hood 28 00:01:59,745 --> 00:02:01,330 -of your hubby's brain. - Oh, no, no, no. 29 00:02:01,371 --> 00:02:02,539 I'm picturing... 30 00:02:02,581 --> 00:02:04,583 - Don't tell me. - Of course. 31 00:02:04,833 --> 00:02:06,835 Beach. Cocktails. 32 00:02:07,294 --> 00:02:08,462 Florida? 33 00:02:08,545 --> 00:02:10,047 Look, it was a business trip. 34 00:02:10,213 --> 00:02:12,215 I mean, it is a kind of business. 35 00:02:12,257 --> 00:02:15,177 Maybe the oldest business. 36 00:02:15,260 --> 00:02:16,511 You know what, Honey Bee, let's... 37 00:02:16,595 --> 00:02:18,096 She can't move, Mack. 38 00:02:18,221 --> 00:02:19,598 You're thinking of a woman's name. 39 00:02:19,848 --> 00:02:21,183 A! B! C! 40 00:02:21,224 --> 00:02:22,517 DI El Fl GI 41 00:02:22,559 --> 00:02:23,727 H, I, J... 42 00:02:23,852 --> 00:02:25,604 J? Jean. Jane. Janet. 43 00:02:25,854 --> 00:02:26,897 Who's Janet? 44 00:02:28,565 --> 00:02:29,733 You know Janet? 45 00:02:29,900 --> 00:02:31,109 It's not your best friend, is it? 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,154 - Your sister? - No, please. 47 00:02:34,237 --> 00:02:36,490 Her sister? Oh, my God. 48 00:02:36,573 --> 00:02:38,617 You weren't away on business. 49 00:02:38,700 --> 00:02:40,410 - You were away on Janet. - No. 50 00:02:40,535 --> 00:02:41,828 Your wife's sister! 51 00:02:42,454 --> 00:02:44,039 Okay. Now she's gonna get upset. 52 00:02:44,081 --> 00:02:45,207 Let's move over here. 53 00:02:45,248 --> 00:02:47,501 You want this to go away? 54 00:02:47,584 --> 00:02:49,211 - Yes. - Okay, pull out your wallet. 55 00:02:49,753 --> 00:02:51,254 Come on, get it out. 56 00:02:51,296 --> 00:02:52,589 Do you shake down everybody like this? 57 00:02:52,714 --> 00:02:54,508 No, only the special few. 58 00:02:54,591 --> 00:02:56,635 What is this? Two hundred seem fair? 59 00:02:56,760 --> 00:02:58,804 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 60 00:02:58,887 --> 00:02:59,888 You're a stick-up artist. 61 00:02:59,971 --> 00:03:01,640 Yeah. Of course. 62 00:03:02,432 --> 00:03:05,227 Okay, and sleep! 63 00:03:05,268 --> 00:03:06,645 Now, when I snap my fingers, 64 00:03:06,770 --> 00:03:08,230 you won't remember any of this. 65 00:03:08,271 --> 00:03:09,481 And you, Warren Beatty, 66 00:03:09,731 --> 00:03:12,609 every time you see or even think of Janet, 67 00:03:12,943 --> 00:03:15,404 you're gonna picture me naked. 68 00:03:15,445 --> 00:03:16,613 And that's not a pretty sight. 69 00:03:16,655 --> 00:03:17,698 Yeah. 70 00:03:17,781 --> 00:03:19,950 And... You're wide awake! 71 00:03:22,994 --> 00:03:25,497 Well, we did the best we could, 72 00:03:25,580 --> 00:03:27,791 but some people just aren't to be hypnotized. 73 00:03:27,833 --> 00:03:30,127 - I did it wrong? - Come on, Honey Bee. 74 00:03:30,252 --> 00:03:31,962 - Oh, no, you did it fine. - Let me buy you dinner. 75 00:03:32,087 --> 00:03:33,296 Look after her. 76 00:03:33,338 --> 00:03:35,132 Just have to hit an ATM first. 77 00:03:44,099 --> 00:03:47,936 Ladies and gentlemen, I am the next great magician, 78 00:03:47,978 --> 00:03:50,188 and I will give $100 79 00:03:50,272 --> 00:03:52,607 to anyone who can tell me how this trick is done. 80 00:03:52,816 --> 00:03:56,319 I have an ordinary spoon from Mel's Deli, right here in Brooklyn. 81 00:03:56,361 --> 00:03:57,821 Check it out. 82 00:03:57,863 --> 00:04:01,533 Now, everyone please pay very, very close attention. 83 00:04:01,783 --> 00:04:05,162 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 84 00:04:15,338 --> 00:04:17,716 Thank you. Thank you. Pass that around. 85 00:04:17,799 --> 00:04:19,342 - What's this? - What are you doing, man? 86 00:04:19,384 --> 00:04:22,679 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem. 87 00:04:22,721 --> 00:04:23,847 I've got other tricks. 88 00:04:23,930 --> 00:04:26,183 Or you could give me my 100 bucks. 89 00:04:26,224 --> 00:04:27,309 You said you would. 90 00:04:27,392 --> 00:04:28,685 Nice wallet. 91 00:04:28,727 --> 00:04:29,936 You have a very good eye, sir. 92 00:04:30,020 --> 00:04:31,021 Thanks. 93 00:04:38,195 --> 00:04:39,529 Wallet. 94 00:04:39,696 --> 00:04:41,865 My wallet. My watch! 95 00:04:46,536 --> 00:04:47,662 Stop that guy! 96 00:04:47,704 --> 00:04:48,872 Stop that guy in the leather jacket! 97 00:04:48,914 --> 00:04:49,915 He's got my wallet! 98 00:04:54,127 --> 00:04:55,712 Okay, Los Angeles, 99 00:04:55,754 --> 00:04:57,422 are we ready to end this thing? 100 00:04:57,506 --> 00:04:58,507 Yeah! 101 00:04:58,590 --> 00:05:00,634 When that timer hits zero, 102 00:05:01,092 --> 00:05:03,428 a tank full of flesh-eating piranhas 103 00:05:03,512 --> 00:05:05,472 will fall from above. 104 00:05:05,555 --> 00:05:08,225 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 105 00:05:08,517 --> 00:05:11,228 One, two, three! 106 00:05:28,745 --> 00:05:29,746 Yeah! 107 00:05:40,090 --> 00:05:41,800 Help! Stop it! 108 00:05:43,718 --> 00:05:45,470 She's serious! She can't get out! 109 00:05:47,597 --> 00:05:49,057 Go get some help! 110 00:05:49,766 --> 00:05:50,934 Help, dude! 111 00:05:52,477 --> 00:05:54,771 Get out of the way! Move! Move! 112 00:06:30,640 --> 00:06:32,684 Come on! This is bullshit! 113 00:06:32,809 --> 00:06:36,021 Whoever thought of this is a sick sadist! 114 00:06:40,483 --> 00:06:41,693 Yes! 115 00:06:43,486 --> 00:06:45,071 I am your biggest fan. 116 00:06:45,155 --> 00:06:47,073 I could tell by the way you're attacking my face right now. 117 00:06:47,157 --> 00:06:48,408 Close the door. Bad apartment building. 118 00:06:48,491 --> 00:06:50,076 - Magician, come here. - Okay. 119 00:06:52,162 --> 00:06:53,747 - Wait, wait. - What? What? 120 00:06:53,830 --> 00:06:55,332 How did you do that... 121 00:06:55,373 --> 00:06:56,708 The seven of diamonds on the side of the tower? 122 00:06:56,791 --> 00:06:58,335 - Yes. - That's a trade secret. 123 00:07:00,462 --> 00:07:02,797 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician. 124 00:07:02,881 --> 00:07:04,007 How much? 125 00:07:04,049 --> 00:07:05,050 50 bucks. 126 00:07:05,342 --> 00:07:07,218 - But it's so hard. - Oh, thank you. 127 00:07:07,344 --> 00:07:08,428 Is it always a seven? 128 00:07:08,511 --> 00:07:10,138 I could do that trick 52 different ways. 129 00:07:10,180 --> 00:07:12,057 Can you do 52 different tricks on me? 130 00:07:12,474 --> 00:07:13,558 I'll see what I can do. 131 00:07:13,850 --> 00:07:15,518 Magic man! 132 00:07:15,894 --> 00:07:17,312 I love your shampoo. 133 00:07:19,606 --> 00:07:20,857 - Hold up. - What? 134 00:07:23,234 --> 00:07:24,277 You need to leave. 135 00:07:24,361 --> 00:07:25,362 Are you kidding me? 136 00:07:25,570 --> 00:07:27,572 Oh, my God, this is so embarrassing. 137 00:07:27,822 --> 00:07:28,865 Is this what you do? 138 00:07:28,907 --> 00:07:30,867 Some kind of sick trick you do to women? 139 00:07:31,034 --> 00:07:33,161 "45 East Evan Street." 140 00:07:33,328 --> 00:07:34,746 Don't worry about it. I'll call you. 141 00:07:34,913 --> 00:07:36,331 You don't have my number. 142 00:07:36,539 --> 00:07:38,583 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 143 00:07:38,667 --> 00:07:40,168 You are such an asshole. 144 00:08:51,072 --> 00:08:52,115 Hey! 145 00:08:53,241 --> 00:08:54,284 Henley. 146 00:08:54,617 --> 00:08:56,661 Danny? Hey. 147 00:08:57,078 --> 00:08:59,539 You got a card, huh? 148 00:09:00,498 --> 00:09:02,792 No,no,no, it's good for you. Congratulations. 149 00:09:02,834 --> 00:09:03,835 All right, so here's what I'm gonna do, 150 00:09:03,960 --> 00:09:05,253 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 151 00:09:05,295 --> 00:09:06,504 You wait out here. I will come back 152 00:09:06,588 --> 00:09:07,672 and get you, okay? Do not come in. 153 00:09:07,756 --> 00:09:09,507 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore. 154 00:09:09,799 --> 00:09:11,134 Nice hair. 155 00:09:11,176 --> 00:09:12,927 So, actually, what have you been up to? 156 00:09:12,969 --> 00:09:15,138 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 157 00:09:15,180 --> 00:09:17,974 I saw all your anonymous posting on my website. 158 00:09:18,016 --> 00:09:19,309 You have a website. That's good. 159 00:09:19,350 --> 00:09:21,102 Good for you. Get the word out. 160 00:09:23,605 --> 00:09:25,065 Okay. 161 00:09:25,148 --> 00:09:28,318 So apparently none of us was the only one chosen. 162 00:09:28,443 --> 00:09:31,029 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 163 00:09:31,196 --> 00:09:32,280 Yeah. Excuse me. 164 00:09:32,363 --> 00:09:34,157 - Door's locked. - Is it? I'll check. 165 00:09:34,324 --> 00:09:36,826 You. Now, hold it, don't tell me. 166 00:09:36,951 --> 00:09:38,495 Helen? No, no. 167 00:09:38,661 --> 00:09:40,038 Henley. 168 00:09:40,121 --> 00:09:41,331 It's on your coffee cup. 169 00:09:41,539 --> 00:09:43,208 Thanks for keeping me honest. 170 00:09:43,291 --> 00:09:44,834 That wasn't mentalist, by the way. 171 00:09:44,959 --> 00:09:46,044 It was just an observation. 172 00:09:46,169 --> 00:09:49,714 Second observation, you are beautiful. 173 00:09:50,131 --> 00:09:51,174 Thank you. 174 00:09:51,299 --> 00:09:53,843 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit. 175 00:09:53,885 --> 00:09:56,137 J. Daniel Atlas. Nice to meet you. 176 00:09:56,387 --> 00:09:58,014 Very nice. I know who you are and I just want to say that 177 00:09:58,139 --> 00:09:59,140 I'm not interested in you doing 178 00:09:59,182 --> 00:10:00,350 your mentalist thing on us. 179 00:10:00,391 --> 00:10:02,894 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 180 00:10:03,520 --> 00:10:07,649 Hold on, I'm sensing... I'm sensing you are a control freak. 181 00:10:07,690 --> 00:10:08,942 I'm sorry, have we met before? 182 00:10:09,192 --> 00:10:10,610 It doesn't take a mentalist to figure that out. 183 00:10:10,693 --> 00:10:11,736 You are a control freak. 184 00:10:11,820 --> 00:10:13,029 Well, I take that as a compliment. 185 00:10:13,071 --> 00:10:14,322 Only he would take it as a compliment. 186 00:10:14,364 --> 00:10:15,865 Good. Another compliment. 187 00:10:16,032 --> 00:10:17,534 So that's why you're no longer a couple. 188 00:10:17,700 --> 00:10:18,743 A couple? No, no. 189 00:10:18,868 --> 00:10:20,036 We were never a couple. 190 00:10:20,078 --> 00:10:21,913 He used to saw me in half. 191 00:10:21,996 --> 00:10:23,081 She was a very good assistant. 192 00:10:23,164 --> 00:10:24,165 But I was too fat for Danny. 193 00:10:24,207 --> 00:10:27,043 No. I said that one time because of the trap door. 194 00:10:27,085 --> 00:10:28,336 No one could fit through there. No one. 195 00:10:28,378 --> 00:10:29,546 Rebecca fit through. 196 00:10:29,754 --> 00:10:31,339 Rebecca fit for years. 197 00:10:31,422 --> 00:10:33,007 Do you know how hard it is to stay 198 00:10:33,049 --> 00:10:34,884 in those tiny little costumes? 199 00:10:35,218 --> 00:10:37,095 No. I'm the main attraction. 200 00:10:37,387 --> 00:10:39,347 Okay. So he never made you feel special. 201 00:10:39,389 --> 00:10:43,351 And, trust me, you deserve to be made to feel special. 202 00:10:43,434 --> 00:10:44,853 That's a really nice story. 203 00:10:44,894 --> 00:10:46,563 Hope you guys enjoy each other's company. 204 00:10:46,855 --> 00:10:48,022 No way. 205 00:10:49,190 --> 00:10:50,775 J. Daniel Atlas? 206 00:10:50,900 --> 00:10:53,486 Dude, I've seen everything that you have ever done. 207 00:10:53,570 --> 00:10:54,863 You're like... 208 00:10:54,904 --> 00:10:56,197 I idolize you. Seriously. 209 00:10:56,239 --> 00:10:57,782 From a true fan. It's so nice to meet you. 210 00:10:57,866 --> 00:10:59,409 I'm Jack, by the way. 211 00:10:59,450 --> 00:11:00,910 Question. Did you get one of these? 212 00:11:00,952 --> 00:11:02,704 Yeah. Death. 213 00:11:03,580 --> 00:11:04,747 The High Priestess. 214 00:11:04,914 --> 00:11:06,082 I'm the Lover. 215 00:11:06,249 --> 00:11:07,292 Three minutes. 216 00:11:08,293 --> 00:11:09,377 Hermit. 217 00:11:09,586 --> 00:11:12,213 So, what are we... Are we waiting for someone? 218 00:11:12,422 --> 00:11:13,882 - Why are we just... - The door's locked. 219 00:11:13,923 --> 00:11:16,467 Oh, no, nothing's ever locked. 220 00:11:26,144 --> 00:11:27,937 What is this place? 221 00:11:31,316 --> 00:11:33,985 Wow. Thought my apartment was nasty. 222 00:11:35,153 --> 00:11:37,322 Man, it's freezing in here. 223 00:11:38,990 --> 00:11:40,074 What's that? 224 00:11:40,283 --> 00:11:41,451 I don't know. 225 00:11:44,746 --> 00:11:45,747 What's it say? 226 00:11:46,956 --> 00:11:48,499 "Now you don't." 227 00:11:49,334 --> 00:11:52,629 "A rose by any other name..." 228 00:11:57,592 --> 00:11:59,802 Guys, what's happening? 229 00:12:01,471 --> 00:12:02,972 Look at that. 230 00:12:09,687 --> 00:12:10,813 It's gag! 231 00:12:11,022 --> 00:12:13,149 Relax. Just dry ice. 232 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 Cool. 233 00:12:15,860 --> 00:12:17,403 Wait. What do you think this is all about? 234 00:12:17,487 --> 00:12:19,197 Hang on. Hang on. 235 00:12:24,035 --> 00:12:25,161 I got nothin'. 236 00:12:25,370 --> 00:12:27,121 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 237 00:12:27,330 --> 00:12:29,165 I'm just trying to create the space for wisdom. 238 00:12:29,374 --> 00:12:31,042 Danny, be honest. Did you do this? 239 00:12:31,292 --> 00:12:32,418 No. Wait, did you? 240 00:12:32,502 --> 00:12:33,836 I Wish. 241 00:12:34,045 --> 00:12:36,297 Why didn't anyone ask me if I did it? 242 00:12:37,548 --> 00:12:38,716 Oh, great. 243 00:12:44,013 --> 00:12:45,765 Electricity is out. 244 00:12:46,683 --> 00:12:48,393 Well, let's check. 245 00:13:05,243 --> 00:13:06,703 Blueprints. 246 00:13:07,537 --> 00:13:08,913 They're incredible. 247 00:13:10,373 --> 00:13:11,708 Who do you think did this? 248 00:13:11,874 --> 00:13:14,043 I don't know, but I really want to meet them. 249 00:13:16,004 --> 00:13:17,547 It's a show. 250 00:13:37,400 --> 00:13:38,818 Merritt McKinney, 251 00:13:40,570 --> 00:13:41,904 Daniel Atlas, 252 00:13:43,323 --> 00:13:44,574 Henley Reeves, 253 00:13:46,534 --> 00:13:48,244 Jack Wilder. 254 00:13:49,037 --> 00:13:52,957 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents 255 00:13:55,710 --> 00:13:57,795 The Four Horsemen. 256 00:13:59,255 --> 00:14:00,673 Thank you. 257 00:14:00,757 --> 00:14:02,925 Tonight we would like to try something 258 00:14:03,051 --> 00:14:05,595 that will, well, set us a bit apart. 259 00:14:05,636 --> 00:14:07,138 For our final trick, 260 00:14:07,221 --> 00:14:09,223 we're gonna do something never before 261 00:14:09,265 --> 00:14:11,267 seen on a Las Vegas stage. 262 00:14:12,310 --> 00:14:14,645 Or any stage for that matter. 263 00:14:15,438 --> 00:14:17,273 Ladies and gentlemen, 264 00:14:19,233 --> 00:14:20,318 tonight 265 00:14:21,235 --> 00:14:23,363 we are going to rob a bank. 266 00:14:33,956 --> 00:14:36,084 That's a lot of excitement for a crime. 267 00:14:36,793 --> 00:14:40,463 I'm getting excited. What about you, people? 268 00:14:45,968 --> 00:14:48,179 One, two, three! 269 00:14:56,896 --> 00:14:58,815 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed 270 00:14:58,898 --> 00:15:00,149 during the performance. 271 00:15:00,233 --> 00:15:02,276 Oh, yeah, yeah, sure, of course. 272 00:15:02,318 --> 00:15:03,403 Let me just put this away. 273 00:15:03,486 --> 00:15:04,821 Actually, I need to take that. 274 00:15:04,862 --> 00:15:07,323 After the show, I can come and give it back to you. 275 00:15:08,032 --> 00:15:09,409 Okay. 276 00:15:12,537 --> 00:15:14,247 Okay, okay. 277 00:15:14,497 --> 00:15:16,332 Now, please, please, settle down. 278 00:15:17,083 --> 00:15:19,919 Now who here has a bank they would like us to rob? 279 00:15:21,170 --> 00:15:23,172 That's a lot of people with a vendetta. 280 00:15:23,339 --> 00:15:25,049 So we'll choose one at random then. 281 00:15:26,676 --> 00:15:29,429 My associates will make sure it's random. Right? 282 00:15:29,512 --> 00:15:31,848 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 283 00:15:32,014 --> 00:15:34,600 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 284 00:15:34,684 --> 00:15:36,686 Jack, could you hand me a section number? 285 00:15:36,853 --> 00:15:38,354 Thank you. We are looking at Section B. 286 00:15:38,438 --> 00:15:39,605 Where is Section B? 287 00:15:40,273 --> 00:15:42,733 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 288 00:15:43,234 --> 00:15:44,569 I don't know why everybody's happy. 289 00:15:44,694 --> 00:15:45,695 It's only them. 290 00:15:46,028 --> 00:15:47,572 Merritt, can I get a row, please? 291 00:15:48,364 --> 00:15:49,449 Thank you, Merritt. 292 00:15:49,532 --> 00:15:51,367 We are looking at row number 5. 293 00:15:51,409 --> 00:15:52,535 Where is that? 294 00:15:52,618 --> 00:15:55,455 And Henley, could I please have a random seat number? 295 00:15:56,330 --> 00:15:57,874 Oh. Lucky number 13. 296 00:15:58,124 --> 00:15:59,625 B-5-13. Where are you? 297 00:15:59,959 --> 00:16:03,588 Sir, please, stand up. There you are. Hi. 298 00:16:05,214 --> 00:16:06,883 Could you just confirm for me that this 299 00:16:06,924 --> 00:16:09,010 is, in fact, your seat? B-5-13. 300 00:16:09,051 --> 00:16:10,052 Yes. 301 00:16:10,136 --> 00:16:12,138 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 302 00:16:12,221 --> 00:16:13,556 your name and the name of your bank? 303 00:16:13,764 --> 00:16:15,975 Well, my name is Etienne Forcier. 304 00:16:16,225 --> 00:16:19,562 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 305 00:16:19,770 --> 00:16:20,938 French. Okay. 306 00:16:21,147 --> 00:16:22,732 We were hoping for something a little more local, 307 00:16:22,773 --> 00:16:25,067 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 308 00:16:25,109 --> 00:16:27,195 But that's fine. A promise is a promise. 309 00:16:27,236 --> 00:16:28,488 Could you please come up to the stage 310 00:16:28,571 --> 00:16:29,864 and we'll rob your bank. 311 00:16:29,906 --> 00:16:32,074 And while he does that... 312 00:16:32,116 --> 00:16:33,409 There is someone here tonight 313 00:16:33,493 --> 00:16:35,244 without whom we would just be 314 00:16:35,328 --> 00:16:37,330 four magicians working the circuit, 315 00:16:37,413 --> 00:16:38,414 trying to get... 316 00:16:38,623 --> 00:16:39,999 Well, actually, trying to get here. 317 00:16:40,249 --> 00:16:41,417 You probably know this man, 318 00:16:41,459 --> 00:16:42,960 if not from one of the many, many 319 00:16:43,085 --> 00:16:44,337 companies he puts his name on. 320 00:16:44,420 --> 00:16:46,547 He is our friend. He is our benefactor. 321 00:16:46,589 --> 00:16:47,924 Mr. Arthur Tressler. 322 00:16:48,007 --> 00:16:50,092 Please, stand up, Art. Please, stand up. 323 00:16:50,176 --> 00:16:51,219 The only man here with 324 00:16:51,260 --> 00:16:53,387 the Queen's cell phone number. 325 00:16:53,930 --> 00:16:55,932 Actually, please, stay standing, Art. 326 00:16:56,933 --> 00:16:59,227 I want to say that when we came to Mr. Tressler, 327 00:16:59,268 --> 00:17:01,646 we promised that, as a unit, we could become 328 00:17:01,771 --> 00:17:02,855 the biggest name in magic. 329 00:17:02,939 --> 00:17:04,398 So we wanted to say, "Thank you." 330 00:17:04,440 --> 00:17:06,442 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 331 00:17:06,526 --> 00:17:08,611 we made sure we put your name on top. 332 00:17:08,778 --> 00:17:10,905 If you turn out to be as good 333 00:17:10,947 --> 00:17:12,782 as you think you are, dear girl, 334 00:17:12,949 --> 00:17:15,034 that won't be necessary much longer. 335 00:17:15,284 --> 00:17:16,536 We haven't done our closer yet. 336 00:17:16,619 --> 00:17:17,787 Why don't you watch it 337 00:17:17,870 --> 00:17:19,205 and then you can decide for yourself. 338 00:17:19,288 --> 00:17:21,791 Ladies and gentlemen, Arthur Tressler! 339 00:17:21,832 --> 00:17:23,251 Thank you. And, of course, once again, 340 00:17:23,292 --> 00:17:25,336 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 341 00:17:25,545 --> 00:17:28,798 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 342 00:17:29,006 --> 00:17:32,635 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 343 00:17:32,802 --> 00:17:34,887 You will need to wear this, as it will allow you 344 00:17:35,137 --> 00:17:38,891 to literally fold through space and time 345 00:17:39,141 --> 00:17:41,310 to your bank in the... 346 00:17:41,477 --> 00:17:42,520 8th? 347 00:17:42,728 --> 00:17:44,647 -9th arrondissement. - Yeah. 348 00:17:44,814 --> 00:17:46,649 Now, once you are there, 349 00:17:46,732 --> 00:17:48,818 we will be able to speak with you through this helmet. 350 00:17:48,901 --> 00:17:50,653 NOW if... 351 00:17:50,861 --> 00:17:52,655 Oh, my God, that's beautiful. 352 00:17:52,697 --> 00:17:54,907 It has the added attraction of being very stylish. 353 00:17:55,032 --> 00:17:58,744 It's about time the French learned from America on that subject. 354 00:18:00,371 --> 00:18:01,497 Is that a beautiful piece of headgear? 355 00:18:01,581 --> 00:18:03,165 - Thank you. Thank you... - It is. 356 00:18:04,250 --> 00:18:06,836 Thank you. Thank you very much. 357 00:18:08,212 --> 00:18:09,547 But before you go anywhere, 358 00:18:09,672 --> 00:18:11,674 could you please, pick a card, any card. 359 00:18:11,882 --> 00:18:13,009 Not that card. 360 00:18:13,217 --> 00:18:16,512 No, that's an old American joke. You can take that one. 361 00:18:16,721 --> 00:18:18,180 Okay. This one? 362 00:18:18,347 --> 00:18:20,349 Show it to your friends in Section B. But not to us. 363 00:18:22,018 --> 00:18:24,061 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 364 00:18:24,186 --> 00:18:26,606 - Yes. - In English, if possible. 365 00:18:27,023 --> 00:18:28,441 - That's good. - Thanks. 366 00:18:29,567 --> 00:18:30,693 Put it in your pocket. 367 00:18:31,027 --> 00:18:33,446 And now for one tiny detail. 368 00:18:50,880 --> 00:18:55,426 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 369 00:18:55,635 --> 00:18:57,887 And I'll step off of it. Bonne chance. 370 00:18:57,970 --> 00:19:00,723 It's 11:50 p.m. here in Vegas. 371 00:19:00,931 --> 00:19:03,059 That's 8:50 a.m. in Paris. 372 00:19:03,225 --> 00:19:05,603 Your bank opens in less than 10 minutes. 373 00:19:05,811 --> 00:19:06,854 One, 374 00:19:06,896 --> 00:19:07,980 two... 375 00:19:08,064 --> 00:19:09,106 Three. 376 00:19:12,401 --> 00:19:13,569 What the fuck? 377 00:19:13,778 --> 00:19:15,404 - Etienne? - Etienne? 378 00:19:15,571 --> 00:19:17,573 It wasn't supposed to happen like that, was it? 379 00:19:17,615 --> 00:19:18,866 Etienne? 380 00:19:19,241 --> 00:19:21,243 I liked that little French guy. 381 00:19:21,452 --> 00:19:22,495 Where did he go? 382 00:19:31,462 --> 00:19:33,005 Wait, there he is. 383 00:19:35,299 --> 00:19:37,343 No, no, no, no, please, please, please. 384 00:19:37,593 --> 00:19:40,262 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 385 00:19:40,346 --> 00:19:41,597 Etienne? Are you okay? 386 00:19:41,681 --> 00:19:42,765 Yes. 387 00:19:42,848 --> 00:19:45,226 Perfect. What do you see in there? 388 00:19:47,186 --> 00:19:48,270 Money. 389 00:19:48,771 --> 00:19:49,939 Is this real? 390 00:19:49,980 --> 00:19:52,483 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 391 00:19:54,694 --> 00:19:56,278 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 392 00:19:56,362 --> 00:19:58,322 I want you to take the card that you signed 393 00:19:58,406 --> 00:19:59,657 out of your pocket. 394 00:20:00,116 --> 00:20:01,200 And I want you to take the ticket stub 395 00:20:01,283 --> 00:20:02,326 from tonight's show 396 00:20:02,535 --> 00:20:03,619 and I want you to put it right there 397 00:20:03,661 --> 00:20:05,705 in the middle of the money. 398 00:20:08,791 --> 00:20:09,959 Now drop it. 399 00:20:22,012 --> 00:20:25,266 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 400 00:20:25,307 --> 00:20:26,642 Don't press it just yet. 401 00:20:26,726 --> 00:20:28,477 That button activates an air duct 402 00:20:28,561 --> 00:20:31,313 that connects Paris to Las Vegas. 403 00:20:31,480 --> 00:20:32,815 Okay, good. Now you can press it. 404 00:20:33,023 --> 00:20:35,151 All right, now, Etienne, hold on tight. 405 00:20:35,234 --> 00:20:36,610 You might feel a bit of a vacuum. 406 00:21:07,683 --> 00:21:09,059 Wait a second. 407 00:21:49,934 --> 00:21:52,269 Thank you, Etienne. Thank you, everyone! 408 00:21:52,478 --> 00:21:53,604 We are The Four Horsemen. 409 00:21:53,813 --> 00:21:54,980 And good night! 410 00:21:55,064 --> 00:21:56,607 Good night! 411 00:22:08,911 --> 00:22:10,120 Hold up here. 412 00:22:10,496 --> 00:22:12,081 Dylan Rhodes. 413 00:22:13,582 --> 00:22:15,709 What? I don't think I heard you correctly. 414 00:22:15,751 --> 00:22:17,253 Did you say magicians? 415 00:22:17,336 --> 00:22:19,255 Yeah, Dylan, magicians. 416 00:22:19,338 --> 00:22:20,548 Where are you now? 417 00:22:20,589 --> 00:22:22,591 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 418 00:22:26,846 --> 00:22:28,764 FBI! Hands where I can see them. 419 00:22:28,848 --> 00:22:30,224 Let's go. Get 'em up. Come on. 420 00:22:31,600 --> 00:22:33,310 Let's go. Get 'em up. 421 00:22:33,519 --> 00:22:34,812 Put the book down. 422 00:22:35,020 --> 00:22:36,772 Okay. You got me. 423 00:22:36,856 --> 00:22:38,357 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my! 424 00:22:38,858 --> 00:22:41,610 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 425 00:22:57,459 --> 00:22:59,420 Boss, please tell me this is a joke. 426 00:22:59,461 --> 00:23:02,548 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 427 00:23:02,631 --> 00:23:04,300 I'm a month, two tops, 428 00:23:04,383 --> 00:23:05,843 away from blowing this whole thing open. 429 00:23:05,968 --> 00:23:06,969 Get Turkelson. 430 00:23:07,052 --> 00:23:08,220 He's in Atlantic City. 431 00:23:08,304 --> 00:23:09,513 What about Cowan? Look at him. 432 00:23:09,638 --> 00:23:11,056 He's just sitting there on his ass. 433 00:23:11,140 --> 00:23:12,308 Hilarious, Rhodes. 434 00:23:12,808 --> 00:23:13,893 I love you. 435 00:23:14,226 --> 00:23:15,311 Asshole. 436 00:23:15,477 --> 00:23:17,062 I don't have time for this magic crap. 437 00:23:17,146 --> 00:23:19,648 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 438 00:23:19,732 --> 00:23:20,858 - That's how much they got? - Yeah. 439 00:23:20,941 --> 00:23:22,443 Actually, 3.2. 440 00:23:26,155 --> 00:23:27,156 Who is she? 441 00:23:28,365 --> 00:23:29,992 Alma Dray from Interpol. 442 00:23:30,200 --> 00:23:31,660 I'll be working the investigation with you. 443 00:23:31,744 --> 00:23:32,953 You gotta be kidding me. 444 00:23:32,995 --> 00:23:34,580 It's bad enough they got me chasing down 445 00:23:34,663 --> 00:23:35,831 David Copperfield and Friends. 446 00:23:35,915 --> 00:23:39,168 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol? 447 00:23:39,209 --> 00:23:41,462 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. 448 00:23:41,503 --> 00:23:44,506 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 449 00:23:44,590 --> 00:23:47,176 - Where's the French guy? - I already spoke to him. 450 00:23:47,217 --> 00:23:49,762 Oh, you did? You spoke to my witness before me? 451 00:23:49,845 --> 00:23:52,973 Your witness? I thought you didn't want the case. 452 00:23:53,015 --> 00:23:54,600 Besides, he's useless. 453 00:23:54,850 --> 00:23:56,518 Oh, really? Why is that? 454 00:23:56,560 --> 00:23:58,854 Because he believes their magic was real. 455 00:23:58,938 --> 00:24:00,564 Oh, he believes the magic was real? 456 00:24:00,689 --> 00:24:02,149 You're right, he probably is useless. 457 00:24:02,191 --> 00:24:05,569 Is it okay with Interpol if we talk to him, too? 458 00:24:05,653 --> 00:24:07,196 Thank you. 459 00:24:07,863 --> 00:24:11,033 I have never stolen a thing in my life, okay? 460 00:24:11,116 --> 00:24:13,494 I tried to give the money back, but they won't take it. 461 00:24:13,535 --> 00:24:15,371 Okay, okay, Etienne. Just 'cause I'm new to this, 462 00:24:15,454 --> 00:24:16,914 can you explain to me how you went 463 00:24:17,039 --> 00:24:19,291 from Las Vegas to Paris in three seconds? 464 00:24:19,541 --> 00:24:21,961 With the teleportation helmet. 465 00:24:22,211 --> 00:24:23,796 Okay, what the hell is going on here? 466 00:24:23,879 --> 00:24:25,673 He was hypnotized during the show. 467 00:24:25,714 --> 00:24:27,424 I told you, he's useless. 468 00:24:27,633 --> 00:24:28,759 Okay, I'll deal with you when I'm clone 469 00:24:28,884 --> 00:24:30,386 with this other bullshit. 470 00:24:33,430 --> 00:24:34,556 Hey! 471 00:24:34,598 --> 00:24:36,392 During the show, half the audience was hypnotized 472 00:24:36,475 --> 00:24:37,893 to believe they were in the Philharmonic. 473 00:24:38,060 --> 00:24:40,396 I guess that "bullshit" was the trigger word. 474 00:24:40,479 --> 00:24:42,648 Okay. Ecoutez, buddy. Come on down. 475 00:24:42,731 --> 00:24:44,066 You're not in the Philharmonic. 476 00:24:44,108 --> 00:24:46,568 - How do you say "stop" in French? - Stop. 477 00:24:46,610 --> 00:24:47,695 Tell him to stop. 478 00:24:47,736 --> 00:24:51,991 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 479 00:24:52,324 --> 00:24:54,243 Okay, I need a time-out. 480 00:24:54,284 --> 00:24:55,786 Too many French people in one room. 481 00:24:55,911 --> 00:24:57,413 Agent Rhodes! 482 00:24:57,496 --> 00:25:00,249 I'm ordered by my bosses to provide a report. 483 00:25:00,290 --> 00:25:03,377 And until we have one, I'm here, like it or not. 484 00:25:03,419 --> 00:25:04,753 So we can work together, 485 00:25:04,837 --> 00:25:06,755 or you can continue to follow behind 486 00:25:06,839 --> 00:25:08,966 asking the same exact questions I'm asking. 487 00:25:09,091 --> 00:25:10,259 It's up to you. 488 00:25:14,096 --> 00:25:15,514 I'm not finished. 489 00:25:15,597 --> 00:25:19,435 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 490 00:25:19,476 --> 00:25:21,812 And I do not handle jet lag well. 491 00:25:24,940 --> 00:25:27,317 So if you want to see who can be grumpier, 492 00:25:27,443 --> 00:25:29,528 I promise you, you will lose. 493 00:25:31,155 --> 00:25:33,282 Fine. So which one of these idiots 494 00:25:33,323 --> 00:25:34,783 do you want to talk to first? 495 00:25:34,825 --> 00:25:35,868 Him? 496 00:25:39,955 --> 00:25:41,123 Dylan, for the record, 497 00:25:41,165 --> 00:25:43,333 mentalism has never actually been proven to be accurate. 498 00:25:43,417 --> 00:25:44,460 Okay. 499 00:25:44,501 --> 00:25:45,878 That is to say, that it's not a science. 500 00:25:45,961 --> 00:25:47,046 It's more for entertainment. 501 00:25:47,171 --> 00:25:48,380 All right. 502 00:25:48,464 --> 00:25:51,800 Just don't believe everything the guy says. That's all. 503 00:25:53,052 --> 00:25:55,888 Please convey my deepest apologies 504 00:25:55,971 --> 00:25:57,765 to your colleague out there. 505 00:25:57,806 --> 00:26:00,184 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 506 00:26:00,309 --> 00:26:01,477 I was out of line. 507 00:26:01,560 --> 00:26:02,811 Tranny Tuesday? 508 00:26:02,853 --> 00:26:04,563 Well, it's an arrangement he and his wife have. 509 00:26:04,646 --> 00:26:06,398 Or might not have, if you believe 510 00:26:06,482 --> 00:26:08,942 everything Agent Fuller is saying to be correct. 511 00:26:08,984 --> 00:26:11,653 But isn't there a proud tradition in the FBI 512 00:26:11,695 --> 00:26:13,614 of men wearing dresses? 513 00:26:14,198 --> 00:26:17,910 No shame, Agent Fuller. No shame. 514 00:26:21,121 --> 00:26:22,748 I'm just having fun. 515 00:26:22,831 --> 00:26:25,417 So, if you had nothing to do with it, 516 00:26:25,501 --> 00:26:28,087 then how did the playing card get into the vault? 517 00:26:28,170 --> 00:26:29,171 Oh, yes. That would be... 518 00:26:29,254 --> 00:26:30,756 What do the kids call it these days? 519 00:26:30,839 --> 00:26:32,007 Oh, yes, that's right. Magic. 520 00:26:32,091 --> 00:26:34,093 Just answer the question, okay, smartass. 521 00:26:34,176 --> 00:26:36,762 All right. Sorry, sorry, sorry. 522 00:26:37,763 --> 00:26:39,681 You can keep that. Don't share it with him. 523 00:26:39,890 --> 00:26:42,893 It says here you are a mentalist. 524 00:26:43,352 --> 00:26:46,021 What exactly is mentalism? 525 00:26:46,271 --> 00:26:49,191 Tricks, mostly. Some science. 526 00:26:49,399 --> 00:26:53,237 Targeted guessing might be a most apt description. 527 00:26:53,445 --> 00:26:56,698 Along with some intuition and the occasional... 528 00:26:58,367 --> 00:27:00,035 Voices in my head. 529 00:27:01,078 --> 00:27:04,081 Says here you were fairly famous at one point. 530 00:27:04,164 --> 00:27:06,166 You can even hypnotize people over the phone. 531 00:27:06,416 --> 00:27:08,961 Some big tours around the U.S. for a few years, 532 00:27:09,044 --> 00:27:11,046 -two TV specials. - Glory days. 533 00:27:11,213 --> 00:27:14,716 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 534 00:27:14,800 --> 00:27:16,135 Did your research, did you? 535 00:27:16,218 --> 00:27:18,053 IRS audit. Back taxes. 536 00:27:18,137 --> 00:27:19,888 You've had a long hard slog back 537 00:27:19,972 --> 00:27:22,391 into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? 538 00:27:22,474 --> 00:27:27,146 Yes, indeed, it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 539 00:27:27,396 --> 00:27:29,356 As far as I understand it, when the man from Paris 540 00:27:29,398 --> 00:27:30,566 put on the magical helmet... 541 00:27:30,649 --> 00:27:31,650 Listen to me. 542 00:27:31,775 --> 00:27:34,361 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 543 00:27:34,403 --> 00:27:35,571 Which makes you an accomplice. 544 00:27:35,612 --> 00:27:38,073 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 545 00:27:38,115 --> 00:27:39,158 Now you listen to me, unless you think 546 00:27:39,241 --> 00:27:40,701 there's a D.A. in the state of Nevada 547 00:27:40,742 --> 00:27:42,244 who'd be willing to make sense of this to a jury, 548 00:27:42,286 --> 00:27:43,453 then we have a show to perform. 549 00:27:43,662 --> 00:27:44,746 And you, Agent Rhodes, 550 00:27:44,788 --> 00:27:46,123 have a drawing board to get back to. 551 00:27:46,248 --> 00:27:47,666 Is this your first date? 552 00:27:48,750 --> 00:27:49,918 What? 553 00:27:49,960 --> 00:27:53,755 No, I mean, obviously, you guys don't know each other well, if at all. 554 00:27:53,839 --> 00:27:57,384 But, like, there is a palpable tension in this room. 555 00:27:57,426 --> 00:27:59,261 And before you get involved, 556 00:27:59,344 --> 00:28:02,848 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 557 00:28:02,973 --> 00:28:04,641 And I know the first one is that 558 00:28:04,766 --> 00:28:07,853 this is your first time off the desk. Isn't it? 559 00:28:08,270 --> 00:28:09,771 You should have said something to him. 560 00:28:09,813 --> 00:28:12,024 This is a weird way for you to find out. 561 00:28:12,107 --> 00:28:13,942 You are literally begging to be arrested. You know that? 562 00:28:14,026 --> 00:28:16,361 If it means you would actually do it, then, yeah. But you won't. 563 00:28:16,445 --> 00:28:17,946 Because if you did, it means that you, 564 00:28:17,988 --> 00:28:20,115 and the FBI, and your friends at Interpol, 565 00:28:20,157 --> 00:28:23,619 actually believe, at an institutional level, in magic. 566 00:28:24,703 --> 00:28:26,330 The press would have a field day. 567 00:28:26,538 --> 00:28:28,373 And we'd be even more famous than we already are. 568 00:28:28,457 --> 00:28:29,666 And you guys would look like idiots 569 00:28:29,791 --> 00:28:30,959 even more then you already are. 570 00:28:31,001 --> 00:28:33,170 Well, no, not you. But him. Right? 571 00:28:33,253 --> 00:28:34,922 You have, what we in the business, like to call, 572 00:28:35,172 --> 00:28:36,632 "nothing up your sleeve." 573 00:28:36,840 --> 00:28:37,966 And you know it. 574 00:28:38,008 --> 00:28:40,135 Don't draw him in and then dump him 575 00:28:40,302 --> 00:28:43,680 because abandonment is a big "area" for him. 576 00:28:44,223 --> 00:28:45,349 Mommy? 577 00:28:46,058 --> 00:28:47,309 Daddy. 578 00:28:47,476 --> 00:28:48,977 You have big daddy issues. 579 00:28:49,144 --> 00:28:50,687 - Okay, that's enough. - I'll tell you what. 580 00:28:50,812 --> 00:28:54,066 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 581 00:28:54,149 --> 00:28:56,485 Me? I'll take a tenner. 582 00:28:56,985 --> 00:29:00,113 Okay, later, if you're feeling magnanimous, 583 00:29:00,155 --> 00:29:02,074 I'll still take a tenner. 584 00:29:02,282 --> 00:29:04,326 You wanna know who sat in that chair before you? 585 00:29:04,493 --> 00:29:06,578 Mob bosses, murderers, and thieves. 586 00:29:06,828 --> 00:29:08,247 And you know who put them there? 587 00:29:08,330 --> 00:29:10,249 The guy who's sitting in this chair. 588 00:29:10,332 --> 00:29:14,294 So I warn you, I can maintain my resolve much longer 589 00:29:14,336 --> 00:29:17,172 than you can maintain that phony arrogance. 590 00:29:17,256 --> 00:29:19,383 And the instant that you even show 591 00:29:19,508 --> 00:29:22,177 the slightest crack in that smug facade, 592 00:29:22,219 --> 00:29:23,512 I'll be there. 593 00:29:23,595 --> 00:29:25,180 I will be all over you like... 594 00:29:25,264 --> 00:29:26,431 Like white on rice? 595 00:29:26,723 --> 00:29:28,225 Sorry. That's unfair. 596 00:29:28,392 --> 00:29:29,393 Let me warn you. 597 00:29:29,559 --> 00:29:30,602 I want you to follow. 598 00:29:30,852 --> 00:29:32,187 Because no matter what you think you might know, 599 00:29:32,229 --> 00:29:33,772 we will always be one step, three steps, 600 00:29:33,855 --> 00:29:34,898 seven steps ahead of you. 601 00:29:35,023 --> 00:29:36,191 And just when you think you're catching up, 602 00:29:36,275 --> 00:29:37,693 that's when we'll be right behind you. 603 00:29:37,734 --> 00:29:39,194 And at no time will you be anywhere other than 604 00:29:39,278 --> 00:29:40,362 exactly where I want you to be. 605 00:29:40,445 --> 00:29:42,072 So come close. Get all over me 606 00:29:42,197 --> 00:29:43,532 because the closer you think you are, 607 00:29:43,615 --> 00:29:45,033 the less you'll actually see. 608 00:29:45,075 --> 00:29:46,076 I'm gonna nail you... 609 00:29:50,539 --> 00:29:52,874 Something wrong with that soda, Miss? 610 00:30:01,216 --> 00:30:02,426 Oh! Shit! 611 00:30:03,051 --> 00:30:04,553 First rule of magic. 612 00:30:05,387 --> 00:30:07,597 Always be the smartest guy in the room. 613 00:30:25,574 --> 00:30:27,451 Boss, what are we doing? We're letting them go? 614 00:30:27,659 --> 00:30:29,745 They all but admitted they're gonna do it again. 615 00:30:29,786 --> 00:30:31,830 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 616 00:30:31,913 --> 00:30:33,665 - What changed? - I met them. 617 00:30:33,749 --> 00:30:34,750 Hey. Guys. 618 00:30:35,000 --> 00:30:37,502 Hey, I ran a check on the audience. 619 00:30:37,627 --> 00:30:38,754 Most of it was just filler. 620 00:30:38,837 --> 00:30:40,547 People that Tressler dragged in to pack the room. 621 00:30:40,589 --> 00:30:42,424 But guess who was sitting there in the back, 622 00:30:42,466 --> 00:30:43,633 filming the whole damn thing? 623 00:30:43,759 --> 00:30:44,760 I don't know. 624 00:30:44,843 --> 00:30:46,303 Thaddeus Bradley. 625 00:30:47,179 --> 00:30:49,348 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 626 00:30:49,431 --> 00:30:50,432 No. 627 00:30:50,515 --> 00:30:52,851 Okay, well, he debunks magicians. 628 00:30:52,934 --> 00:30:54,770 He exposes them. He shows you how to do their tricks. 629 00:30:54,853 --> 00:30:55,937 Get him on the phone. 630 00:30:56,021 --> 00:30:57,689 I did. You're having lunch with him in 45. 631 00:30:57,773 --> 00:30:58,815 Good. 632 00:30:59,107 --> 00:31:00,650 So you were a magician first? 633 00:31:00,776 --> 00:31:02,694 What made you jump over to this side? 634 00:31:02,778 --> 00:31:06,114 Do you know how many people went to see magic performed live 635 00:31:06,156 --> 00:31:08,200 in the last half decade? 636 00:31:08,700 --> 00:31:09,951 About 1.6 million. 637 00:31:10,160 --> 00:31:15,165 You know how many digital downloads I sold in the same period? 638 00:31:16,958 --> 00:31:18,293 Five million. 639 00:31:18,335 --> 00:31:19,711 Isn't there a cost, though? 640 00:31:21,463 --> 00:31:22,506 Careers. 641 00:31:23,048 --> 00:31:24,174 Even lives. 642 00:31:24,383 --> 00:31:26,635 I assume you're referring to Lionel Shrike. 643 00:31:26,718 --> 00:31:28,220 I'm sorry, who's that? 644 00:31:29,137 --> 00:31:30,972 Lionel Shrike. 645 00:31:31,056 --> 00:31:34,309 A middling magician. A fool, really, 646 00:31:34,518 --> 00:31:37,604 who tried to make a name for himself in the '70s. 647 00:31:37,646 --> 00:31:40,607 My first show, I revealed all of his tricks. 648 00:31:40,649 --> 00:31:43,819 Exposed him for the two-bit hustler that he really was. 649 00:31:43,902 --> 00:31:46,321 A year later, he tried to stage a comeback. 650 00:31:46,530 --> 00:31:48,824 Had himself locked in a safe, 651 00:31:49,408 --> 00:31:53,245 and dropped to the bottom of the East River. 652 00:31:53,578 --> 00:31:55,497 But he never resurfaced. 653 00:31:55,580 --> 00:31:56,832 The guy died in there? 654 00:31:56,915 --> 00:31:58,875 The safe was never recovered. 655 00:31:59,084 --> 00:32:00,752 Must have been great for ratings. 656 00:32:00,836 --> 00:32:03,338 He attempted something he was ill-prepared to handle. 657 00:32:03,547 --> 00:32:05,424 You're about to do the same thing. 658 00:32:05,507 --> 00:32:09,010 But I assure you, Vegas was just a start. 659 00:32:09,177 --> 00:32:13,014 New Orleans will be to draw you in so you think you know their routine. 660 00:32:13,056 --> 00:32:17,436 All the while, setting you up for the big punch, 661 00:32:17,936 --> 00:32:19,354 show number three. 662 00:32:19,563 --> 00:32:22,023 What makes you so certain New Orleans is their next play? 663 00:32:24,025 --> 00:32:25,360 What? 664 00:32:27,195 --> 00:32:29,489 Flyer they passed out after the show. 665 00:32:29,906 --> 00:32:31,783 You, my friend, are going to be played. 666 00:32:32,367 --> 00:32:35,996 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust, 667 00:32:36,037 --> 00:32:39,541 only show how really far out of depth you are. 668 00:32:39,708 --> 00:32:41,376 Okay. Here's the deal. 669 00:32:41,460 --> 00:32:43,086 You're great at what you do. 670 00:32:43,879 --> 00:32:45,380 We're trying to nail the same guys. 671 00:32:45,422 --> 00:32:46,882 So why don't you give us a hand? 672 00:32:52,471 --> 00:32:54,222 Now, why would I do that? 673 00:32:54,890 --> 00:32:57,142 The longer you spin your wheels, 674 00:32:57,767 --> 00:32:59,686 the more money I make. 675 00:32:59,728 --> 00:33:01,313 How about I drag you in right now 676 00:33:01,396 --> 00:33:04,065 on obstruction charges and force you to tell me? 677 00:33:04,816 --> 00:33:06,943 Unless what you're actually really trying to say is, 678 00:33:07,068 --> 00:33:09,571 you don't have any idea how they did it. 679 00:33:14,284 --> 00:33:16,453 Showmanship and theatrics. 680 00:33:16,661 --> 00:33:18,788 When a magician waves his hand and says, 681 00:33:18,914 --> 00:33:20,499 "This is where the magic is happening." 682 00:33:20,749 --> 00:33:23,168 The real trick is happening somewhere else. 683 00:33:23,668 --> 00:33:26,630 Misdirection. A basic concept of magic. 684 00:33:26,838 --> 00:33:29,090 Not interested in the concepts of magic. 685 00:33:29,299 --> 00:33:30,800 I wanna know how they robbed a bank. 686 00:33:30,967 --> 00:33:33,678 You're an idiot if you think they robbed a bank. 687 00:33:33,929 --> 00:33:35,180 But don't take my word for it. 688 00:33:35,680 --> 00:33:37,349 How about a trip to Paris? 689 00:33:37,807 --> 00:33:40,936 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 690 00:33:41,478 --> 00:33:42,771 You're joking, right? 691 00:33:42,979 --> 00:33:45,232 You wanna know how they did it or not? 692 00:33:45,941 --> 00:33:48,610 I'm just gonna put this on your head. 693 00:33:49,319 --> 00:33:50,654 Step right up. 694 00:33:51,947 --> 00:33:53,615 There you go. 695 00:33:54,282 --> 00:33:57,953 Now we just pull this down all safe and snug. 696 00:33:58,995 --> 00:34:01,915 Make yourself comfortable. There we go. 697 00:34:01,998 --> 00:34:04,125 And when you're ready to go to Paris, 698 00:34:04,209 --> 00:34:06,294 just say the magic word. 699 00:34:06,628 --> 00:34:07,796 Blow me? 700 00:34:08,797 --> 00:34:10,549 - That'll suffice. - Bon voyage. 701 00:34:22,561 --> 00:34:25,689 I personally prefer to take the stairs to Paris. 702 00:34:26,356 --> 00:34:28,316 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 703 00:34:28,483 --> 00:34:30,277 Hardy har har. What was with the helmet? 704 00:34:30,652 --> 00:34:31,861 My fun. 705 00:34:33,196 --> 00:34:34,489 What? 706 00:34:34,531 --> 00:34:35,907 Nothing. 707 00:34:37,659 --> 00:34:38,827 So they got a vault set. 708 00:34:38,910 --> 00:34:39,995 Yes. 709 00:34:40,078 --> 00:34:41,162 And it's the exact replica 710 00:34:41,329 --> 00:34:42,414 of the little French guy's bank. 711 00:34:42,497 --> 00:34:43,540 So he's a plant. 712 00:34:43,623 --> 00:34:45,083 He was a dupe, not a plant. 713 00:34:45,166 --> 00:34:47,335 They chose him. They knew which seat he was in. 714 00:34:47,794 --> 00:34:50,005 No, no, no, the audience picked the seat. 715 00:34:50,839 --> 00:34:53,633 Unless, of course, the audience didn't pick the seat. 716 00:34:53,675 --> 00:34:55,760 They let them think they picked the seat. 717 00:34:55,844 --> 00:34:57,220 We'll choose one at random then. 718 00:34:57,721 --> 00:34:59,598 Actually, they were just palming the ball 719 00:34:59,681 --> 00:35:01,391 with the seat number they wanted. 720 00:35:01,850 --> 00:35:03,685 We are looking at row number 5. 721 00:35:03,852 --> 00:35:05,186 Henley, could I please have a seat number? 722 00:35:05,687 --> 00:35:06,688 Lucky number 13. 723 00:35:06,771 --> 00:35:08,857 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 724 00:35:08,898 --> 00:35:10,483 He was selected. 725 00:35:11,234 --> 00:35:13,320 They programmed his mind to make him go to Las Vegas. 726 00:35:13,361 --> 00:35:14,529 Viva Las Vegas. 727 00:35:15,614 --> 00:35:18,658 And then they kept reinforcing it, until he did. 728 00:35:19,868 --> 00:35:21,119 They trailed him. 729 00:35:21,202 --> 00:35:22,370 They studied him. 730 00:35:22,412 --> 00:35:24,164 Nothing was left to chance. 731 00:35:26,458 --> 00:35:27,500 I got his measurements. 732 00:35:27,542 --> 00:35:29,919 He had no idea he was their target. 733 00:35:30,045 --> 00:35:32,172 And they simply activated him in Vegas. 734 00:35:32,339 --> 00:35:33,548 When I snap my fingers... 735 00:35:33,757 --> 00:35:36,217 And once again, Merritt McKinney. 736 00:35:36,343 --> 00:35:37,427 But how did they know what bank was his? 737 00:35:37,761 --> 00:35:38,887 - You're kidding. - Really? 738 00:35:39,095 --> 00:35:41,681 Can you be any more of a condescending ass? 739 00:35:41,723 --> 00:35:42,724 Yes. 740 00:35:43,516 --> 00:35:44,517 Like this. 741 00:35:45,685 --> 00:35:48,980 There's a very rare, very mysterious way 742 00:35:49,064 --> 00:35:52,567 in which a magician divines an audience member's bank. 743 00:35:53,568 --> 00:35:54,569 You ready? 744 00:35:54,986 --> 00:35:55,987 Yes. 745 00:35:56,905 --> 00:35:58,281 Credit card. 746 00:35:58,657 --> 00:36:01,493 And that's how they got the signature for the card 747 00:36:01,576 --> 00:36:03,536 they left in the vault in Paris. 748 00:36:03,620 --> 00:36:04,621 Very good. 749 00:36:04,871 --> 00:36:06,331 You're being one-upped, Agent Rhodes. 750 00:36:06,623 --> 00:36:09,459 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 751 00:36:09,584 --> 00:36:11,086 You said they didn't steal the money. 752 00:36:11,336 --> 00:36:12,879 No, I didn't say they didn't steal the money. 753 00:36:12,921 --> 00:36:14,381 I said they didn't rob the bank. 754 00:36:15,548 --> 00:36:17,550 My guess is that they targeted 755 00:36:17,592 --> 00:36:19,260 a shipment of freshly minted money 756 00:36:19,344 --> 00:36:23,264 headed to the Frenchman's bank on-board an armored truck. 757 00:36:24,683 --> 00:36:27,477 Which, of course, is just as hard to break into. 758 00:36:27,602 --> 00:36:30,230 Unless you're already inside. 759 00:36:45,954 --> 00:36:48,998 And despite what the banks would have you believe, 760 00:36:49,082 --> 00:36:51,918 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 761 00:36:53,628 --> 00:36:55,171 For our Horsemen... 762 00:36:55,255 --> 00:36:57,465 ...it was almost too easy. 763 00:37:03,805 --> 00:37:04,973 Hey, boys. 764 00:37:11,312 --> 00:37:14,190 So, how did they make the phony money disappear from the vault? 765 00:37:15,316 --> 00:37:16,776 Flash paper. 766 00:37:18,987 --> 00:37:21,197 Magicians use it all the time. 767 00:37:26,411 --> 00:37:29,205 Creates no smoke, leaves no residue. 768 00:37:34,627 --> 00:37:37,005 Two days ago, no one heard of these guys, 769 00:37:37,172 --> 00:37:39,758 but tonight's show sold out in 35 seconds. 770 00:37:39,841 --> 00:37:42,302 I think these guys have cracked the secret to show business. 771 00:37:42,343 --> 00:37:45,096 Give your audience $3 million. 772 00:37:45,346 --> 00:37:46,681 Puts 'em in a good mood, doesn't it? 773 00:37:46,765 --> 00:37:48,016 Best finale ever. 774 00:37:48,057 --> 00:37:50,518 They're gonna be the first magicians in history to get laid. 775 00:37:50,602 --> 00:37:53,104 Remember, if the oxygen mask comes down, 776 00:37:53,188 --> 00:37:55,190 -put it on the lawyer first. Remember. - Oh, yes. 777 00:37:55,273 --> 00:37:57,609 I always do. It's lawyer first, 778 00:37:57,692 --> 00:37:59,778 -then myself and then the children. - Then yourself. 779 00:37:59,861 --> 00:38:01,237 Yes. Then the children. 780 00:38:01,696 --> 00:38:03,698 We'll be getting there a few minutes early. 781 00:38:03,740 --> 00:38:04,866 So, sit back, relax. 782 00:38:04,949 --> 00:38:06,701 We should be in the Big Easy soon. 783 00:38:06,785 --> 00:38:08,495 Appreciate you flying with us today. 784 00:38:08,536 --> 00:38:10,872 So, what's in it for Tressler, besides the money? 785 00:38:11,039 --> 00:38:12,123 Ego. 786 00:38:13,875 --> 00:38:15,585 Okay, pick your card. 787 00:38:16,085 --> 00:38:18,546 Look at it, put it in the deck, and tell me. 788 00:38:18,755 --> 00:38:20,381 No, don't tell me. 789 00:38:20,590 --> 00:38:22,217 - Okay. - Okay. 790 00:38:22,467 --> 00:38:23,885 Thaddeus was there that night. 791 00:38:23,968 --> 00:38:26,387 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 792 00:38:26,471 --> 00:38:28,181 You think they could be working together. 793 00:38:28,223 --> 00:38:30,433 Like there's another Horseman or something. 794 00:38:30,642 --> 00:38:32,227 I don't know. All I know is that these guys 795 00:38:32,268 --> 00:38:33,686 were a bunch of street magicians 796 00:38:33,728 --> 00:38:35,355 a year ago with no resources. 797 00:38:35,396 --> 00:38:37,690 So, how do they go from doing that to this 798 00:38:37,732 --> 00:38:39,400 without some kind of outside help? 799 00:38:39,484 --> 00:38:40,819 Is this your card? 800 00:38:40,902 --> 00:38:43,822 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 801 00:38:44,364 --> 00:38:45,865 Nice shuffle. 802 00:38:46,324 --> 00:38:49,410 Allow me to make plain what we've both been thinking. 803 00:38:49,494 --> 00:38:50,703 And what's that? 804 00:38:50,745 --> 00:38:53,873 Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. 805 00:38:53,915 --> 00:38:56,084 Unrequited and misguided, 806 00:38:56,167 --> 00:38:59,045 owing to his lack of emotional availability. 807 00:38:59,087 --> 00:39:01,798 Consequently, you're very tightly... 808 00:39:01,881 --> 00:39:03,550 How should I put it? 809 00:39:04,092 --> 00:39:05,093 Corked. 810 00:39:05,134 --> 00:39:06,177 Oh, lam? 811 00:39:06,261 --> 00:39:09,889 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 812 00:39:09,931 --> 00:39:12,600 and strictly in the vein of helping a sister out, 813 00:39:12,642 --> 00:39:17,355 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 814 00:39:17,605 --> 00:39:18,690 Wow. Thanks. 815 00:39:18,773 --> 00:39:21,609 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 816 00:39:21,651 --> 00:39:25,572 Cheap and meaningless, maybe, but not time-consuming. 817 00:39:28,366 --> 00:39:30,451 Is it magicians, in general, you have a problem with? 818 00:39:30,535 --> 00:39:32,620 Or specifically those guys? 819 00:39:33,538 --> 00:39:36,124 I could care less about magicians in general. 820 00:39:36,207 --> 00:39:39,085 What I hate is people who exploit other people. 821 00:39:39,127 --> 00:39:40,295 Exploit them how? 822 00:39:40,336 --> 00:39:41,671 Try again. 823 00:39:42,797 --> 00:39:44,716 By taking advantage of their weaknesses. 824 00:39:44,799 --> 00:39:47,594 Their need to believe in something that's unexplainable 825 00:39:47,635 --> 00:39:50,513 in order to make their lives more bearable. 826 00:39:50,722 --> 00:39:52,390 I see it as a strength. 827 00:39:52,473 --> 00:39:54,434 My life is happier when I believe that. 828 00:39:55,476 --> 00:39:56,853 Is this your card? 829 00:39:58,021 --> 00:39:59,147 Yeah. 830 00:39:59,981 --> 00:40:01,065 Yeah? 831 00:40:01,149 --> 00:40:02,692 - Yeah. - Cool. 832 00:40:05,069 --> 00:40:08,489 That smile on your face. Is it real? 833 00:40:08,531 --> 00:40:09,782 Maybe. 834 00:40:10,241 --> 00:40:12,660 So let me ask you, Mr. Detective Man. 835 00:40:12,744 --> 00:40:14,162 Do you feel exploited? 836 00:40:14,245 --> 00:40:17,498 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 837 00:40:19,751 --> 00:40:21,002 Guy goes to the doctor. 838 00:40:21,085 --> 00:40:22,170 Doctor says, "Sir, you're gonna 839 00:40:22,211 --> 00:40:23,338 "have to stop masturbating." 840 00:40:23,379 --> 00:40:24,380 He Says, "Why?" 841 00:40:24,464 --> 00:40:25,924 He says, "So I can finish the examination." 842 00:40:26,007 --> 00:40:27,091 Oh, Danny, can I talk to you about 843 00:40:27,175 --> 00:40:28,718 -my role in the show real quick? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 844 00:40:28,801 --> 00:40:30,053 Hey, guys. 845 00:40:30,511 --> 00:40:31,930 We got a show to prepare for. 846 00:40:32,013 --> 00:40:34,349 Do we now? 847 00:40:34,432 --> 00:40:35,516 No, no, no, don't do that. 848 00:40:35,558 --> 00:40:36,726 You're not doing that thing to me. No. 849 00:40:36,851 --> 00:40:38,186 What thing? I'm just looking at you. 850 00:40:38,227 --> 00:40:39,854 No, you're not. I've been watching you for a year. 851 00:40:39,896 --> 00:40:41,272 I know all of your little tricks. 852 00:40:41,356 --> 00:40:42,523 That what they are to you? Tricks? 853 00:40:42,607 --> 00:40:44,359 Yes, it's gimmicks. It's Barnum statements. 854 00:40:44,400 --> 00:40:46,110 It's reading the eyes. Body language. I get it. 855 00:40:46,194 --> 00:40:47,862 If it's such an easy thing, why don't you do Henley? 856 00:40:47,946 --> 00:40:49,697 Yeah, Danny. Why don't you do me? 857 00:40:49,781 --> 00:40:51,950 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 858 00:40:52,033 --> 00:40:53,534 No. 859 00:40:53,868 --> 00:40:54,869 Do me. 860 00:40:54,953 --> 00:40:56,371 Oh, yeah. Yeah. Do Art. 861 00:40:56,454 --> 00:40:57,455 Okay. 862 00:40:57,580 --> 00:40:58,623 Even better. 863 00:40:58,706 --> 00:40:59,707 - Art. - Yeah. 864 00:40:59,791 --> 00:41:01,584 But I warn you, I can be difficult to read, 865 00:41:01,668 --> 00:41:02,710 when I want to be. 866 00:41:02,752 --> 00:41:04,963 Just stay with me, okay? 867 00:41:05,588 --> 00:41:07,548 So, Art, you were a tough kid. 868 00:41:07,590 --> 00:41:09,634 You know, kind of a real rapscallion. 869 00:41:09,717 --> 00:41:11,678 You had a dog. A real tough dog. 870 00:41:11,719 --> 00:41:13,638 A brutish breed. Like a real... 871 00:41:13,721 --> 00:41:15,890 I want to say, Ben the bulldog. 872 00:41:15,974 --> 00:41:18,393 Actually, I was a prissy little tot. 873 00:41:18,476 --> 00:41:21,562 I had a fluffy white cat called Snuffles. 874 00:41:23,106 --> 00:41:24,399 Sorry. 875 00:41:24,565 --> 00:41:25,733 Wait, let me try one. 876 00:41:25,775 --> 00:41:26,901 - I can do way better than that. - Let him do it. 877 00:41:26,943 --> 00:41:28,069 Come on, give me one more time. One more time. 878 00:41:28,111 --> 00:41:29,737 He can do way better than that. 879 00:41:29,779 --> 00:41:30,780 Let's do family. 880 00:41:30,905 --> 00:41:34,075 You had an uncle on your mother's side. 881 00:41:34,242 --> 00:41:36,869 He had a real, kind of... A real masculine name. 882 00:41:36,911 --> 00:41:39,163 A real, kind of, salt-of-the-earth... 883 00:41:39,247 --> 00:41:40,748 You know, a real stick-it-to-you... 884 00:41:40,832 --> 00:41:45,003 Like it was some kind of Paul. Thompson? Was it a Paul... 885 00:41:45,169 --> 00:41:46,754 Okay. You know what? I got nothin'. 886 00:41:46,838 --> 00:41:48,339 - Nearly though. - Was I? 887 00:41:48,423 --> 00:41:51,843 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 888 00:41:52,010 --> 00:41:53,594 Really? Snuffles and Cushman Armitage? 889 00:41:53,636 --> 00:41:54,679 That was your childhood? 890 00:41:54,762 --> 00:41:57,140 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 891 00:41:58,016 --> 00:42:00,143 Don't worry. Just you wait. 892 00:42:05,440 --> 00:42:08,568 Hey. Come on, give me some good news on a hotel room, please. 893 00:42:08,609 --> 00:42:09,777 What, are you kidding me? 894 00:42:09,819 --> 00:42:11,362 No, it's Mardi Gras, Dylan. 895 00:42:11,446 --> 00:42:13,406 There's nothing within sight of the theater. 896 00:42:13,448 --> 00:42:15,825 Hold on a second. Hold on. Where is this woman? 897 00:42:17,702 --> 00:42:19,662 Hey, hey! There you are. 898 00:42:19,954 --> 00:42:21,330 What, the French girl doing a little sightseeing 899 00:42:21,456 --> 00:42:22,457 while she's in New Orleans? 900 00:42:22,540 --> 00:42:24,792 No. In fact, here, speaking French 901 00:42:24,834 --> 00:42:26,544 is actually an asset. 902 00:42:26,627 --> 00:42:28,129 Do you see that woman up there? 903 00:42:29,172 --> 00:42:30,298 That's Marie Claire. 904 00:42:30,381 --> 00:42:32,633 And she has a lovely apartment for us. 905 00:42:34,969 --> 00:42:36,304 You're welcome. 906 00:42:36,637 --> 00:42:37,972 Yeah. 907 00:42:38,014 --> 00:42:39,640 We got a place. 908 00:42:41,809 --> 00:42:43,644 This other guy, Maximillian... 909 00:42:43,811 --> 00:42:46,898 I am not interested in a history lesson on magic at this moment. 910 00:42:47,148 --> 00:42:49,650 If you want to keep playing into their hands, go for it. 911 00:42:49,692 --> 00:42:51,652 I'm just trying to understand how they think. 912 00:42:51,694 --> 00:42:53,946 You think I'm playing in their hands, do you? 913 00:42:53,988 --> 00:42:56,824 I don't know how any of that is gonna go against this. 914 00:42:56,866 --> 00:42:59,035 This what? This magic? 915 00:43:00,495 --> 00:43:01,829 Lionel Shrike. 916 00:43:02,038 --> 00:43:05,583 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 917 00:43:05,666 --> 00:43:08,669 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 918 00:43:08,836 --> 00:43:10,254 They saw the tree in half. 919 00:43:10,338 --> 00:43:12,423 Inside the tree, encased in glass, 920 00:43:12,507 --> 00:43:14,342 is the card with the signature. 921 00:43:14,425 --> 00:43:15,551 How did he do that? 922 00:43:15,635 --> 00:43:18,971 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 923 00:43:22,225 --> 00:43:23,684 You guys got a guy in that lobby yet? 924 00:43:23,726 --> 00:43:25,311 No, but I do have some good news. 925 00:43:25,520 --> 00:43:27,522 Remember how Atlas is such a control freak, 926 00:43:27,563 --> 00:43:29,357 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 927 00:43:29,398 --> 00:43:30,691 What tracking bracelets? 928 00:43:30,775 --> 00:43:32,026 He has every member of his crew 929 00:43:32,110 --> 00:43:33,694 wearing a tracking bracelet. 930 00:43:33,778 --> 00:43:35,863 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 931 00:43:35,947 --> 00:43:37,115 So as long as Atlas is tracking them... 932 00:43:37,198 --> 00:43:38,324 Next. 933 00:43:38,366 --> 00:43:39,492 ...our boys can track Atlas 934 00:43:39,534 --> 00:43:40,993 from right here in the mobile command unit. 935 00:43:41,035 --> 00:43:43,037 Okay, call me if you get any movement. 936 00:43:43,079 --> 00:43:44,413 Copy that. 937 00:43:53,214 --> 00:43:55,591 You are missing the big picture here, Dylan. 938 00:43:56,926 --> 00:44:00,555 There is a place in Paris, Pont des Arts. 939 00:44:00,721 --> 00:44:04,559 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 940 00:44:04,976 --> 00:44:06,602 And I watch the people make a wish 941 00:44:06,727 --> 00:44:08,813 and lock it in a lock on the bridge. 942 00:44:08,896 --> 00:44:11,566 Then throw the key into the Seine. 943 00:44:13,401 --> 00:44:17,989 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 944 00:44:18,239 --> 00:44:20,241 Watching the key sink into the water 945 00:44:20,283 --> 00:44:23,536 and their secret is locked away forever. 946 00:44:24,412 --> 00:44:28,749 Real and, at the same time, magical. 947 00:44:34,964 --> 00:44:36,090 So, 948 00:44:36,924 --> 00:44:40,595 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 949 00:44:42,096 --> 00:44:43,347 Yeah. 950 00:44:49,770 --> 00:44:51,689 There is a legend of a secret order 951 00:44:51,772 --> 00:44:53,649 born in ancient Egypt called 952 00:44:54,108 --> 00:44:55,401 "The Eye." 953 00:44:57,111 --> 00:44:59,614 It is said they perfected sleight of hand 954 00:44:59,655 --> 00:45:01,782 to steal food from the Pharaohs 955 00:45:01,824 --> 00:45:03,618 and give it to the slaves. 956 00:45:03,993 --> 00:45:05,244 Their purpose? 957 00:45:05,286 --> 00:45:09,290 Using magic and illusion to even the scales of justice. 958 00:45:10,166 --> 00:45:14,503 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 959 00:45:14,879 --> 00:45:19,634 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 960 00:45:20,468 --> 00:45:24,722 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 961 00:45:25,306 --> 00:45:26,891 get the better of them? 962 00:45:33,314 --> 00:45:34,815 Bravo, Mr. Bradley. 963 00:45:34,982 --> 00:45:36,984 Either you have a cease-and-desist, 964 00:45:37,068 --> 00:45:39,362 which you don't, or you should leave. 965 00:45:39,570 --> 00:45:43,324 If I want something to cease or desist, 966 00:45:44,492 --> 00:45:45,660 it does. 967 00:45:45,868 --> 00:45:47,036 Take five. 968 00:45:47,370 --> 00:45:49,163 According to your potential backers, 969 00:45:49,372 --> 00:45:53,000 you stand to make 2.5 million tops 970 00:45:53,167 --> 00:45:54,710 from your best special. 971 00:45:54,919 --> 00:45:57,588 I have here a check 972 00:45:59,340 --> 00:46:00,591 for 3.5 million. 973 00:46:00,841 --> 00:46:01,842 To walk away? 974 00:46:02,009 --> 00:46:05,680 To fly away. My jet is at your disposal. 975 00:46:07,848 --> 00:46:10,518 Let's not kid ourselves, Mr. Tressler. 976 00:46:12,103 --> 00:46:14,188 You're in this to ride them up. 977 00:46:14,689 --> 00:46:16,691 I'm in it to ride them down. 978 00:46:17,024 --> 00:46:20,027 I take it that we do not have a deal. 979 00:46:21,529 --> 00:46:25,866 And therein lies our conflict. 980 00:46:29,287 --> 00:46:30,538 Let me be blunt. 981 00:46:30,955 --> 00:46:35,418 My bank account is much, much bigger than yours. 982 00:46:35,626 --> 00:46:38,462 And my lawyers are much stronger. 983 00:46:38,796 --> 00:46:41,882 And they will manacle you 984 00:46:43,134 --> 00:46:44,969 with so many injunctions. 985 00:46:45,219 --> 00:46:47,513 Until you stand by, hopelessly watching 986 00:46:47,555 --> 00:46:50,224 everything that you own drain away 987 00:46:51,058 --> 00:46:53,561 in front of your greedy little eyes. 988 00:46:53,644 --> 00:46:56,063 This isn't the first time I've been threatened. 989 00:46:56,230 --> 00:47:00,735 It is, however, the first time you've been threatened by me. 990 00:47:02,445 --> 00:47:04,447 You shouldn't have done that. 991 00:47:05,906 --> 00:47:07,450 According to superstition, 992 00:47:07,658 --> 00:47:10,703 one who uses a doll to enact one's own wrath, 993 00:47:10,745 --> 00:47:15,249 is likely to bring that very wrath unto himself. 994 00:47:16,083 --> 00:47:17,585 Isn't that funny? 995 00:47:18,419 --> 00:47:20,421 And I thought you didn't believe in magic. 996 00:47:26,427 --> 00:47:27,845 Ladies and gentlemen, 997 00:47:28,095 --> 00:47:29,513 the Savoy management welcomes you 998 00:47:29,597 --> 00:47:31,140 to tonight's special performance, 999 00:47:31,349 --> 00:47:33,934 The Four Horsemen, Act Two. 1000 00:47:34,143 --> 00:47:36,103 Unlike traditional performances, 1001 00:47:36,312 --> 00:47:38,481 The Four Horsemen encourage you to film, 1002 00:47:38,564 --> 00:47:39,565 call your friends, 1003 00:47:39,607 --> 00:47:42,610 upload, stream, and tweet the show freely. 1004 00:47:42,777 --> 00:47:46,197 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1005 00:47:48,866 --> 00:47:52,370 By the way, I know how he did that trick. 1006 00:47:52,536 --> 00:47:54,372 - Who? - Shrike. 1007 00:47:54,789 --> 00:47:56,707 So, when he was 14, 1008 00:47:56,791 --> 00:47:59,126 he saw a hole in a tree in Central Park. 1009 00:47:59,293 --> 00:48:02,505 He had a guy who worked at the carousel 1010 00:48:02,713 --> 00:48:06,300 sign a card for what looked like a routine little trick. 1011 00:48:06,801 --> 00:48:10,805 At the guy's retirement, 18 years later, 1012 00:48:11,013 --> 00:48:14,183 Shrike performs, has the guy sign a card, 1013 00:48:14,392 --> 00:48:16,060 and presto! 1014 00:48:16,310 --> 00:48:17,645 The card is in the tree. 1015 00:48:17,686 --> 00:48:19,563 It was in the tree for 18 years. 1016 00:48:19,647 --> 00:48:20,731 The card was in the tree. 1017 00:48:20,815 --> 00:48:23,818 The tree grew around the card in 18 years. That's not magic. 1018 00:48:23,901 --> 00:48:26,654 The point is, the trick was not to look closely. 1019 00:48:26,862 --> 00:48:28,656 It was to look so far 1020 00:48:28,864 --> 00:48:31,492 that you see 20 years into the past. 1021 00:48:31,742 --> 00:48:34,745 After Shrike drowned, they never found the body. 1022 00:48:35,162 --> 00:48:36,956 What are you suggesting? 1023 00:48:40,084 --> 00:48:42,128 Arthur Tressler presents 1024 00:48:42,336 --> 00:48:43,629 Jack Wilder, 1025 00:48:43,838 --> 00:48:44,880 Henley Reeves, 1026 00:48:45,089 --> 00:48:46,424 Merritt McKinney, 1027 00:48:46,632 --> 00:48:48,175 and Daniel Atlas. 1028 00:48:48,384 --> 00:48:50,094 The Four Horsemen. 1029 00:48:55,516 --> 00:48:57,309 What is magic? 1030 00:48:57,518 --> 00:49:00,729 Our argument, nothing but targeted deception. 1031 00:49:01,772 --> 00:49:03,149 So I want you to look. 1032 00:49:03,732 --> 00:49:05,776 Look as closely as possible. 1033 00:49:06,193 --> 00:49:07,903 Because the tricks you are about to see 1034 00:49:08,446 --> 00:49:10,197 may not seem connected. 1035 00:49:10,239 --> 00:49:12,158 But we assure you, they are. 1036 00:49:13,117 --> 00:49:15,911 Is what follows 100 different tricks? 1037 00:49:16,245 --> 00:49:19,915 Or is it one giant illusion? 1038 00:49:27,548 --> 00:49:30,551 And now for one of the oldest tricks in the book. 1039 00:49:30,676 --> 00:49:32,845 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1040 00:49:32,887 --> 00:49:35,139 and showing everybody that it's completely empty. 1041 00:49:35,347 --> 00:49:39,351 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1042 00:49:39,560 --> 00:49:41,854 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1043 00:49:41,896 --> 00:49:44,732 and put her inside this mystery box. 1044 00:49:45,149 --> 00:49:46,859 There are two pencils out there. 1045 00:49:46,942 --> 00:49:48,235 Hold 'em up high. Let me see 'em. 1046 00:49:48,277 --> 00:49:49,737 - Here! - Yeah! 1047 00:49:50,196 --> 00:49:52,198 And now, you will say the magic word. 1048 00:49:52,239 --> 00:49:53,532 Abracadabra. 1049 00:49:53,574 --> 00:49:54,950 Yes, and I will wave this magic wand 1050 00:49:55,034 --> 00:49:56,619 for no reason. And then... 1051 00:49:56,702 --> 00:49:59,121 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1052 00:50:00,706 --> 00:50:02,917 If you haven't experienced mass hypnosis, 1053 00:50:03,000 --> 00:50:04,168 you're about to. 1054 00:50:04,418 --> 00:50:05,544 And sleep. 1055 00:50:05,586 --> 00:50:08,464 Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1056 00:50:08,547 --> 00:50:10,132 Good, good. Sleep, sleep. 1057 00:50:10,216 --> 00:50:12,218 And now we are gonna debunk 1058 00:50:12,301 --> 00:50:14,428 a few magic myths this evening. 1059 00:50:14,512 --> 00:50:17,723 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1060 00:50:17,973 --> 00:50:20,559 And Fluffy has miraculously appeared. 1061 00:50:20,601 --> 00:50:22,102 As has the mirror 1062 00:50:22,186 --> 00:50:24,647 which makes the box only appear as though it's empty. 1063 00:50:24,730 --> 00:50:26,774 When you hear the word "freeze" 1064 00:50:26,982 --> 00:50:29,193 you are all football players. 1065 00:50:29,735 --> 00:50:32,196 And your job is to tackle, 1066 00:50:32,404 --> 00:50:33,697 dismantle, 1067 00:50:33,906 --> 00:50:35,074 crush, 1068 00:50:35,157 --> 00:50:37,493 tear limb from limb, 1069 00:50:37,868 --> 00:50:39,620 the quarterback. 1070 00:50:50,673 --> 00:50:53,008 You will know who the quarterback is. 1071 00:50:53,217 --> 00:50:56,637 He will be the one saying that word. 1072 00:50:56,845 --> 00:50:57,972 Freeze. 1073 00:50:58,055 --> 00:51:00,641 Three, two, one... 1074 00:51:07,356 --> 00:51:09,316 Put your hands in the middle. One, two, three... 1075 00:51:09,400 --> 00:51:10,818 Kill the quarterback! 1076 00:51:10,901 --> 00:51:12,528 Get on back to your seats. 1077 00:51:12,736 --> 00:51:14,863 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1078 00:51:47,313 --> 00:51:48,939 I guess you have lost some weight. 1079 00:52:04,496 --> 00:52:05,664 At the intermission, 1080 00:52:05,873 --> 00:52:08,208 we asked you to write down your current bank balance, 1081 00:52:08,417 --> 00:52:09,835 and seal it in an envelope. 1082 00:52:09,877 --> 00:52:11,503 Now it's time to take those envelopes out. 1083 00:52:11,587 --> 00:52:12,713 Everyone take 'em out. 1084 00:52:14,131 --> 00:52:15,674 Now, everybody, 1085 00:52:15,716 --> 00:52:18,677 shout out your name. All at once. Go. 1086 00:52:20,387 --> 00:52:21,930 Shout 'em out. 1087 00:52:24,016 --> 00:52:25,934 Clement? Frannick? 1088 00:52:26,143 --> 00:52:28,228 - Yeah! Up here! - Oh. Way up there. 1089 00:52:28,270 --> 00:52:30,230 Okay. Dina? Robertson? 1090 00:52:30,439 --> 00:52:31,857 That's me! 1091 00:52:31,899 --> 00:52:34,234 Okay. Names. Names. Let's go. 1092 00:52:35,611 --> 00:52:37,571 Josepha Hickey? 1093 00:52:37,655 --> 00:52:38,697 That's me! 1094 00:52:38,739 --> 00:52:41,659 Josepha, I want you to focus on your balance, 1095 00:52:41,784 --> 00:52:43,744 and count from one to 10 out loud. 1096 00:52:43,952 --> 00:52:45,579 One, two, three, four, five... 1097 00:52:45,663 --> 00:52:46,914 Stop. 1098 00:52:47,206 --> 00:52:48,957 Is the first digit 5? 1099 00:52:49,041 --> 00:52:50,042 Yes. 1100 00:52:50,084 --> 00:52:51,418 Do it again. This time, faster. 1101 00:52:51,502 --> 00:52:52,920 One, two, three, four, five, six... 1102 00:52:53,003 --> 00:52:54,088 Stop. 1103 00:52:54,797 --> 00:52:56,298 Six. Again. 1104 00:52:56,382 --> 00:52:57,383 One, two... 1105 00:52:57,591 --> 00:53:01,553 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1106 00:53:01,762 --> 00:53:03,931 Yeah. That's what I got. 1107 00:53:05,683 --> 00:53:07,226 Unfortunately, you're wrong. 1108 00:53:07,393 --> 00:53:08,435 Okay, Dina, 1109 00:53:10,354 --> 00:53:11,397 1 , 1110 00:53:11,980 --> 00:53:13,023 4. 1111 00:53:13,732 --> 00:53:14,733 7. 1112 00:53:15,693 --> 00:53:17,319 -7. - Yeah. 1113 00:53:17,403 --> 00:53:21,156 You think it is. But in fact, you, too, are wrong. 1114 00:53:21,240 --> 00:53:22,449 Clement. 1115 00:53:22,491 --> 00:53:25,452 You do not have $6,500 in your account. 1116 00:53:25,661 --> 00:53:29,456 In fact, everybody stand up. Everybody. 1117 00:53:31,458 --> 00:53:34,253 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1118 00:53:35,754 --> 00:53:37,214 Focus on your number. 1119 00:53:41,468 --> 00:53:44,555 This is... Oh, dear. Just as I feared. 1120 00:53:44,680 --> 00:53:46,849 Oh, this is strange. 1121 00:53:47,266 --> 00:53:50,436 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1122 00:53:50,644 --> 00:53:52,479 Every last one of you is dead wrong 1123 00:53:52,563 --> 00:53:54,690 about what you think is in your account. 1124 00:53:54,773 --> 00:53:56,191 Okay, you can sit down now. 1125 00:53:56,817 --> 00:53:59,111 Yeah. I almost forgot. 1126 00:53:59,236 --> 00:54:02,156 This evening would not be possible 1127 00:54:02,197 --> 00:54:05,701 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressler. 1128 00:54:07,244 --> 00:54:08,871 Big applause! Big applause! 1129 00:54:09,079 --> 00:54:10,456 Art, actually, why don't you come up on stage 1130 00:54:10,497 --> 00:54:11,665 for the finale? 1131 00:54:11,749 --> 00:54:13,542 - Come on down, Art! - Come on down, Art! 1132 00:54:13,625 --> 00:54:15,544 There he goes. Okay, good. 1133 00:54:15,627 --> 00:54:16,670 Are we on red? 1134 00:54:16,754 --> 00:54:18,839 Bright red. We're all standing by. 1135 00:54:18,881 --> 00:54:20,340 All right, no one leaves the theater. No one. 1136 00:54:20,424 --> 00:54:21,592 There he goes. 1137 00:54:22,217 --> 00:54:24,428 Now, Art, did you fill out your envelope? 1138 00:54:24,511 --> 00:54:26,346 Well, no need. We've done it for you. 1139 00:54:27,014 --> 00:54:29,850 Now, Art, I took a guess. 1140 00:54:29,892 --> 00:54:32,102 North of 140. Am I right? 1141 00:54:33,228 --> 00:54:35,898 That's 140 million, by the way. 1142 00:54:39,526 --> 00:54:40,527 I'm sorry, Merritt. 1143 00:54:40,694 --> 00:54:42,654 How can he be right about his balance 1144 00:54:42,696 --> 00:54:43,864 and everyone else be wrong? 1145 00:54:43,989 --> 00:54:47,367 I think possibly because he, too, is wrong. 1146 00:54:47,534 --> 00:54:49,661 Everybody, take out your paper. 1147 00:54:49,828 --> 00:54:52,372 And using the flashlight under your seat, 1148 00:54:52,539 --> 00:54:54,374 start to warm up that paper. 1149 00:54:54,541 --> 00:54:57,711 I think your correct balance begins to appear. 1150 00:55:01,340 --> 00:55:04,551 Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you. 1151 00:55:04,885 --> 00:55:05,928 Yes. 1152 00:55:12,684 --> 00:55:14,061 Look. 1153 00:55:14,895 --> 00:55:16,230 What's going on there, Daniel? 1154 00:55:16,313 --> 00:55:17,815 Wait. This is weird. A second ago, it said 1155 00:55:18,065 --> 00:55:21,860 $144,579,651. 1156 00:55:21,902 --> 00:55:22,903 But now... 1157 00:55:23,445 --> 00:55:26,448 Now it says $70,000 less. 1158 00:55:29,743 --> 00:55:31,245 Josepha, can you stand up? 1159 00:55:31,286 --> 00:55:32,329 Yes. 1160 00:55:32,579 --> 00:55:34,248 Now, what is your new number? 1161 00:55:34,540 --> 00:55:38,877 $70,562 now in my account. 1162 00:55:42,005 --> 00:55:45,384 Is it possible that Josepha's balance went up 1163 00:55:45,509 --> 00:55:47,594 the exact amount that Art's went down? 1164 00:55:47,719 --> 00:55:50,222 Hey. Check it out. It's happening again. 1165 00:55:50,639 --> 00:55:51,682 IS it? 1166 00:55:53,100 --> 00:55:55,435 Wow. It is. 1167 00:55:55,769 --> 00:55:58,939 Art's balance has gone down another 280K. 1168 00:55:59,106 --> 00:56:01,149 Dina Robertson? What did yours say? 1169 00:56:01,400 --> 00:56:05,153 $281,477. 1170 00:56:08,991 --> 00:56:10,659 We have a confession to make. 1171 00:56:10,868 --> 00:56:12,870 She's right. We lied about something. 1172 00:56:12,953 --> 00:56:14,621 Yes. None of you were chosen at random. 1173 00:56:14,746 --> 00:56:17,165 All of you have one thing in common. 1174 00:56:17,708 --> 00:56:19,626 Everyone in this room was a victim 1175 00:56:19,668 --> 00:56:22,588 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1176 00:56:22,629 --> 00:56:25,215 Some of you lost your houses, your cars. 1177 00:56:25,674 --> 00:56:26,675 Your businesses. 1178 00:56:26,842 --> 00:56:27,843 Your loved ones. 1179 00:56:27,968 --> 00:56:31,138 But all of you were insured by the same company. 1180 00:56:31,305 --> 00:56:33,181 Tressler Insurance. 1181 00:56:34,308 --> 00:56:35,475 You were abandoned. 1182 00:56:35,559 --> 00:56:36,643 You were loopholed... 1183 00:56:36,727 --> 00:56:37,936 ...out of your settlements. 1184 00:56:39,313 --> 00:56:41,940 This is all for show. Correct? 1185 00:56:42,024 --> 00:56:44,568 "All" meaning we're doing it onstage in front of a paying audience? 1186 00:56:44,860 --> 00:56:46,486 - Then, yes, it's for show. - Whoa! Whoa! 1187 00:56:46,778 --> 00:56:49,281 I've got $82,000 in my bank account! 1188 00:56:49,448 --> 00:56:51,283 It says it right here on my cell phone! 1189 00:56:51,533 --> 00:56:54,661 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1190 00:57:02,461 --> 00:57:03,462 Is this for real? 1191 00:57:03,670 --> 00:57:04,838 I don't know. 1192 00:57:05,130 --> 00:57:06,214 Is this happening? 1193 00:57:06,381 --> 00:57:07,966 I don't know! I can't tell! 1194 00:57:08,717 --> 00:57:10,844 Hey! Did you do this? 1195 00:57:12,054 --> 00:57:13,305 How could we, Art? 1196 00:57:13,347 --> 00:57:14,514 We don't have your password. 1197 00:57:14,848 --> 00:57:16,183 We'd need access to information 1198 00:57:16,224 --> 00:57:18,143 we could never get our hands on. 1199 00:57:18,352 --> 00:57:20,312 Yes, security questions, for instance, like, 1200 00:57:20,520 --> 00:57:22,064 I don't know, your mother's maiden name 1201 00:57:22,189 --> 00:57:23,690 or the name of your first pet. 1202 00:57:23,732 --> 00:57:25,525 Where would we get that information, Art? 1203 00:57:26,026 --> 00:57:27,653 You certainly would never tell us. 1204 00:57:30,447 --> 00:57:32,532 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1205 00:57:34,868 --> 00:57:36,370 Do not let them get away. 1206 00:57:36,411 --> 00:57:38,413 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1207 00:57:45,379 --> 00:57:46,713 You got hell to pay! 1208 00:57:49,716 --> 00:57:50,717 Stop! 1209 00:57:51,426 --> 00:57:53,220 Stop! Nobody move! 1210 00:57:55,180 --> 00:57:56,264 Freeze! 1211 00:57:56,515 --> 00:57:58,058 Quarterback! 1212 00:58:00,936 --> 00:58:02,938 We are The Four Horsemen. 1213 00:58:03,438 --> 00:58:04,523 Good night. 1214 00:58:16,743 --> 00:58:18,120 Get 'em off me! 1215 00:58:18,870 --> 00:58:20,580 Get off! Get off me! 1216 00:58:26,753 --> 00:58:28,130 Get off me! 1217 00:58:36,430 --> 00:58:38,598 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1218 00:58:42,102 --> 00:58:43,562 Fuller, meet me in front of the theater 1219 00:58:43,603 --> 00:58:44,938 and bring the tracker. 1220 00:58:45,647 --> 00:58:47,941 Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go! 1221 00:58:48,108 --> 00:58:49,234 Give me the tracker. 1222 00:58:49,693 --> 00:58:50,694 Let's go. 1223 00:58:54,906 --> 00:58:55,991 FBI! Clear! 1224 00:58:56,742 --> 00:58:57,951 - Dylan! - Damn. 1225 00:58:57,993 --> 00:58:58,994 What have you got? 1226 00:58:59,077 --> 00:59:00,662 That's him right there. Follow the red dot. 1227 00:59:00,746 --> 00:59:03,790 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1228 00:59:05,292 --> 00:59:06,793 He's turning left on Burgundy. 1229 00:59:43,872 --> 00:59:45,165 Hey! Move! 1230 00:59:45,499 --> 00:59:46,833 Move! Move! 1231 00:59:49,336 --> 00:59:51,171 I got him heading north on Bourbon. 1232 00:59:51,254 --> 00:59:53,006 - Sorry. Move, move! - Hey! 1233 00:59:53,048 --> 00:59:55,050 Hey, excuse me. Move, move! Excuse me. 1234 01:00:06,144 --> 01:00:07,813 I've lost him at Bourbon. 1235 01:00:10,690 --> 01:00:12,109 Damn! Where are you? 1236 01:00:22,661 --> 01:00:23,870 Excuse me. 1237 01:00:29,960 --> 01:00:31,962 He's heading south on Exchange Place. 1238 01:00:34,339 --> 01:00:35,382 Stop! 1239 01:00:42,389 --> 01:00:43,723 What are you doing? 1240 01:00:47,185 --> 01:00:49,312 He's going in Napoleon House. 1241 01:00:51,356 --> 01:00:52,899 Move! Move! 1242 01:00:53,775 --> 01:00:55,318 Move out of the way! 1243 01:00:56,027 --> 01:00:57,028 Hey! 1244 01:00:57,863 --> 01:00:58,864 Move! 1245 01:01:01,199 --> 01:01:03,451 He's in the bathroom. I have him in the bathroom. 1246 01:01:03,577 --> 01:01:05,871 No!No!No! 1247 01:01:07,747 --> 01:01:08,915 Freeze! 1248 01:01:09,749 --> 01:01:11,042 Lower your weapons! 1249 01:01:11,293 --> 01:01:12,377 What? 1250 01:01:12,627 --> 01:01:14,629 I'm tracking myself! 1251 01:01:15,130 --> 01:01:17,090 The Horsemen left egg on the face of what they call 1252 01:01:17,174 --> 01:01:18,884 the alphabet agencies, 1253 01:01:18,925 --> 01:01:20,093 calling into question 1254 01:01:20,218 --> 01:01:22,470 the efficacy of the FBI's task force 1255 01:01:22,596 --> 01:01:25,307 as well as the man in charge of the investigation, 1256 01:01:25,390 --> 01:01:26,850 Special Agent Dylan Rhodes, 1257 01:01:26,933 --> 01:01:28,602 who was publicly ridiculed, 1258 01:01:28,685 --> 01:01:31,563 and even tackled at tonight's performance. 1259 01:01:31,938 --> 01:01:33,231 Talk about a fumble. 1260 01:01:33,273 --> 01:01:35,108 This is quickly becoming a national story, 1261 01:01:35,400 --> 01:01:38,195 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1262 01:01:38,403 --> 01:01:40,697 for the second time in as many days. 1263 01:01:40,947 --> 01:01:42,657 Two nights ago in Vegas, The Horsemen 1264 01:01:42,782 --> 01:01:44,159 seemingly robbed a bank in Paris... 1265 01:01:44,451 --> 01:01:45,619 Hey. 1266 01:01:46,786 --> 01:01:47,954 What are you doing? 1267 01:01:47,996 --> 01:01:49,372 I'm having a drink. 1268 01:01:52,459 --> 01:01:53,835 I came to get you. 1269 01:01:54,419 --> 01:01:55,629 I'm worried about you. 1270 01:01:55,795 --> 01:01:57,297 You're worried about me. Well, I'm worried about you. 1271 01:01:57,422 --> 01:01:58,548 Atlas. You had him. 1272 01:01:58,632 --> 01:01:59,883 He didn't have a weapon. 1273 01:01:59,966 --> 01:02:01,468 I couldn't shoot him and you know that. 1274 01:02:01,593 --> 01:02:04,429 Yeah, but you... You let him go. 1275 01:02:04,596 --> 01:02:05,805 Didn't you? 1276 01:02:06,389 --> 01:02:08,058 A pretty French girl shows up out of the blue, 1277 01:02:08,141 --> 01:02:09,851 acts like she's my partner and then she lets the bad guy go? 1278 01:02:09,935 --> 01:02:11,061 Let go of my arm. 1279 01:02:11,144 --> 01:02:12,812 Who exactly are you anyway? 1280 01:02:14,981 --> 01:02:16,983 I thought you said you were a desk agent. 1281 01:02:22,030 --> 01:02:23,281 Not bad. 1282 01:02:25,200 --> 01:02:26,201 What is this? 1283 01:02:29,204 --> 01:02:30,664 What's the Eye of Horus? 1284 01:02:30,830 --> 01:02:33,833 Oh, certainly nothing I want to get into tonight. 1285 01:02:33,959 --> 01:02:36,503 You're dismissive enough about me when you're sober. 1286 01:02:37,003 --> 01:02:39,172 Find your way back yourself. 1287 01:02:43,176 --> 01:02:46,346 Mr. Bradley? Mr. Tressler would like you to join him for a drink. 1288 01:02:55,772 --> 01:02:56,815 Sir. 1289 01:02:57,023 --> 01:02:58,275 Thank you. 1290 01:02:59,651 --> 01:03:01,861 What is your role with them? 1291 01:03:02,028 --> 01:03:03,029 Role? 1292 01:03:03,238 --> 01:03:04,990 Yes. You seem to know everything about them. 1293 01:03:05,031 --> 01:03:06,825 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1294 01:03:07,033 --> 01:03:08,702 If it makes you feel any better, 1295 01:03:08,827 --> 01:03:10,036 this wasn't about you. 1296 01:03:10,120 --> 01:03:13,581 Please tell me why this was not about me. 1297 01:03:14,332 --> 01:03:16,918 This is a magic trick, Mr. Tressler. 1298 01:03:17,168 --> 01:03:19,504 Played out on a global scale. 1299 01:03:19,879 --> 01:03:23,842 You, sir, are the abracadabra. 1300 01:03:24,384 --> 01:03:27,178 The distraction, while they set up the real trick. 1301 01:03:27,387 --> 01:03:31,558 I was a $140-million distraction? 1302 01:03:32,392 --> 01:03:33,560 Yes. 1303 01:03:34,227 --> 01:03:38,398 And that very ego that got you involved with them in the first place 1304 01:03:38,857 --> 01:03:40,400 is what keeps you from seeing that. 1305 01:03:40,525 --> 01:03:42,068 - You know... -"I can destroy you." 1306 01:03:42,193 --> 01:03:43,570 Yes, I do know. 1307 01:03:43,778 --> 01:03:45,071 Well, you won't. 1308 01:03:45,613 --> 01:03:47,782 And you won't destroy them. 1309 01:03:47,907 --> 01:03:49,951 Whatever this grand trick is, 1310 01:03:50,243 --> 01:03:53,038 it was designed a long time ago. 1311 01:03:53,246 --> 01:03:57,792 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1312 01:03:58,626 --> 01:04:03,173 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1313 01:04:03,631 --> 01:04:06,301 You paid quite a lot of good money for it. 1314 01:04:06,509 --> 01:04:08,553 Whatever you stand to make 1315 01:04:10,680 --> 01:04:14,225 I'll double it, if you expose them now. 1316 01:04:14,434 --> 01:04:15,810 And destroy them. 1317 01:04:16,227 --> 01:04:18,229 I stand to make five million. 1318 01:04:18,938 --> 01:04:20,190 Am I flinching? 1319 01:04:22,317 --> 01:04:23,902 No, you're not. 1320 01:05:15,995 --> 01:05:17,038 Good morning. 1321 01:05:18,623 --> 01:05:20,917 I'm sorry. Good morning. 1322 01:05:21,334 --> 01:05:23,002 I'm sorry for your arm. 1323 01:05:23,253 --> 01:05:24,671 No. 1324 01:05:26,423 --> 01:05:28,550 I'm sorry I was a drunken asshole. 1325 01:05:28,758 --> 01:05:32,554 And I'm completely lost in this case. 1326 01:05:32,637 --> 01:05:37,392 Will you please explain to me what all this means? 1327 01:05:39,769 --> 01:05:43,064 Okay. Sure. 1328 01:05:45,150 --> 01:05:46,901 They are called "The Eye." 1329 01:05:48,361 --> 01:05:50,280 Known for thousands of years 1330 01:05:50,488 --> 01:05:52,574 as the keepers and protectors 1331 01:05:52,657 --> 01:05:53,950 of real magic. 1332 01:05:55,285 --> 01:05:57,245 "Candidates for initiations 1333 01:05:57,328 --> 01:06:00,331 "must follow a series of commands with blind obedience. 1334 01:06:01,166 --> 01:06:03,418 "For only by taking a leap of faith 1335 01:06:03,626 --> 01:06:06,087 "will their eyes truly be opened 1336 01:06:06,171 --> 01:06:07,922 "to the world of miracles." 1337 01:06:08,131 --> 01:06:11,384 So The Horsemen, the heists, 1338 01:06:11,593 --> 01:06:14,429 the shows, all of this is only to... 1339 01:06:14,637 --> 01:06:16,055 To join "The Eye." 1340 01:06:16,347 --> 01:06:18,475 Come on. Don't you think that's a little extreme? 1341 01:06:18,600 --> 01:06:21,311 I mean, I had to pledge at a fraternity at Rutgers 1342 01:06:21,394 --> 01:06:23,605 and all they asked from me was to do four beer bongs 1343 01:06:23,813 --> 01:06:26,149 and put a diaper on a squirrel. 1344 01:06:26,357 --> 01:06:27,358 What? 1345 01:06:27,400 --> 01:06:29,819 I like squirrels. I'm not a frat guy. 1346 01:06:30,028 --> 01:06:31,488 It's just... Never mind, I'm an idiot. 1347 01:06:31,696 --> 01:06:33,031 A sweet one. 1348 01:06:35,408 --> 01:06:36,993 Have you ever 1349 01:06:38,453 --> 01:06:42,290 felt something that you can't see 1350 01:06:43,249 --> 01:06:45,043 but you know it's there? 1351 01:06:54,719 --> 01:06:55,762 What? 1352 01:06:56,095 --> 01:06:57,972 - Shit! - What? 1353 01:06:58,473 --> 01:07:00,016 Look, a bug. 1354 01:07:00,225 --> 01:07:04,062 Someone has heard every call, read every text. 1355 01:07:04,270 --> 01:07:05,522 That's how they were able to stay ahead of us. 1356 01:07:05,605 --> 01:07:06,648 God damn it! 1357 01:07:07,690 --> 01:07:09,484 Get me Atlas' interrogation tape. 1358 01:07:09,817 --> 01:07:11,361 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1359 01:07:13,196 --> 01:07:14,280 Picture's up. 1360 01:07:14,739 --> 01:07:16,491 Okay, fast forward. 1361 01:07:16,866 --> 01:07:18,326 Go on, go on. Freeze! 1362 01:07:19,118 --> 01:07:20,912 Okay. Frame by frame. Go on. 1363 01:07:21,788 --> 01:07:22,830 Play it through. 1364 01:07:23,957 --> 01:07:26,251 Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1365 01:07:26,709 --> 01:07:28,503 There. That's where he took my phone. 1366 01:07:29,796 --> 01:07:30,964 Is that thing transmitting? 1367 01:07:31,130 --> 01:07:32,549 Only when you're making a call or sending a text. 1368 01:07:32,757 --> 01:07:33,758 Plus I removed the bug. 1369 01:07:33,800 --> 01:07:35,343 All right. Put it back in and turn on the phone. 1370 01:07:35,593 --> 01:07:37,387 They don't know that we know about the bug. 1371 01:07:37,595 --> 01:07:39,639 As of this instant, we are ahead of them. 1372 01:07:39,681 --> 01:07:41,808 We need to keep it that way. Understand? 1373 01:07:42,225 --> 01:07:43,560 Find my real phone and track it. 1374 01:07:43,643 --> 01:07:46,980 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1375 01:07:47,188 --> 01:07:48,231 Good. 1376 01:07:48,606 --> 01:07:50,316 I wanna cut 'em off at the knees. 1377 01:07:50,400 --> 01:07:51,484 They got power? Cut it. 1378 01:07:51,693 --> 01:07:54,988 They got phones, electricity, water? Cut it. 1379 01:07:55,196 --> 01:07:56,239 Squeeze 'em out. 1380 01:07:56,322 --> 01:07:58,116 I want 'em to feel our presence. 1381 01:07:58,157 --> 01:07:59,659 And get me an airplane! 1382 01:08:02,412 --> 01:08:04,247 The firewall's down. Do they know about this? 1383 01:08:04,330 --> 01:08:05,331 They who? 1384 01:08:05,373 --> 01:08:07,166 "They," "them," whoever we're working for. 1385 01:08:07,375 --> 01:08:08,543 Who are we working for? 1386 01:08:08,668 --> 01:08:10,753 And are we prepared to go to jail for them? 1387 01:08:10,837 --> 01:08:11,838 Stop being paranoid. 1388 01:08:12,046 --> 01:08:13,131 It really does happen. 1389 01:08:13,339 --> 01:08:14,924 It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. 1390 01:08:15,049 --> 01:08:16,634 Guys, I don't know if can do this, all right. 1391 01:08:16,718 --> 01:08:18,011 I don't want to go to jail, you know? 1392 01:08:18,094 --> 01:08:19,887 Then don't screw up. You're always talking about 1393 01:08:19,971 --> 01:08:21,180 wanting to be treated like an adult. 1394 01:08:21,264 --> 01:08:22,473 Now might be a good time to start acting like one. 1395 01:08:22,515 --> 01:08:24,684 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1396 01:08:37,780 --> 01:08:38,990 I don't know what I'm doing here. 1397 01:08:39,198 --> 01:08:40,199 I don't know what you would do anywhere else. 1398 01:08:40,241 --> 01:08:42,702 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1399 01:08:43,036 --> 01:08:45,163 That's it. Then I'm gone. 1400 01:08:45,246 --> 01:08:47,415 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1401 01:08:47,624 --> 01:08:49,751 But until then, you stick to the plan. 1402 01:08:49,834 --> 01:08:51,878 Hey, guys. They're here. 1403 01:08:53,713 --> 01:08:55,715 - My guys are ready to go. - Let's do this quickly... 1404 01:08:55,798 --> 01:08:57,091 - No. - What? 1405 01:08:57,175 --> 01:08:58,384 She doesn't have jurisdiction here. 1406 01:08:58,635 --> 01:08:59,886 She's Interpol. She's with me. 1407 01:08:59,969 --> 01:09:01,012 She stays. 1408 01:09:01,054 --> 01:09:02,388 What? What? 1409 01:09:02,430 --> 01:09:03,431 Stay in the car. 1410 01:09:05,683 --> 01:09:06,893 Let's go. 1411 01:09:12,523 --> 01:09:13,566 Okay. Let's do it. 1412 01:09:18,029 --> 01:09:19,030 FBI! 1413 01:09:23,284 --> 01:09:24,619 Ladies first. 1414 01:09:25,203 --> 01:09:26,412 Don't move! 1415 01:09:32,460 --> 01:09:33,920 Tell me. 1416 01:09:34,003 --> 01:09:35,755 Is my money being well-spent? 1417 01:09:36,255 --> 01:09:38,174 Exceedingly well. 1418 01:09:39,926 --> 01:09:41,427 Now you tell me, 1419 01:09:42,220 --> 01:09:43,888 how do you like your Horsemen? 1420 01:09:44,055 --> 01:09:46,099 Fricasseed or fried? 1421 01:09:46,349 --> 01:09:47,392 Shredded. 1422 01:09:48,476 --> 01:09:49,936 I'll tell the Chef. 1423 01:11:05,511 --> 01:11:06,512 Freeze! 1424 01:11:13,686 --> 01:11:14,687 Dylan! 1425 01:11:15,646 --> 01:11:16,814 Hold on! 1426 01:11:19,150 --> 01:11:20,193 You little... 1427 01:11:24,697 --> 01:11:25,698 Come here! 1428 01:11:27,450 --> 01:11:29,368 Five is clear. Standing by for six. 1429 01:11:29,577 --> 01:11:30,745 You little Shit! 1430 01:11:30,828 --> 01:11:31,871 You little Shit! 1431 01:11:31,913 --> 01:11:34,123 - What game are you playing? - What game are you playing? 1432 01:11:34,457 --> 01:11:36,542 We're all good at six. Move to seven. 1433 01:11:36,584 --> 01:11:38,628 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1434 01:11:40,463 --> 01:11:41,589 Hey! 1435 01:11:43,341 --> 01:11:44,550 Come here! 1436 01:12:15,581 --> 01:12:16,749 Come here! 1437 01:12:16,833 --> 01:12:18,543 All right, hold on, hold on! 1438 01:12:20,419 --> 01:12:22,255 - Really? - Yup. 1439 01:12:26,259 --> 01:12:27,260 You... 1440 01:12:30,721 --> 01:12:32,181 You little... 1441 01:12:44,360 --> 01:12:45,444 Shit! 1442 01:13:03,796 --> 01:13:04,839 Shit! 1443 01:13:06,257 --> 01:13:07,633 Give me that! 1444 01:13:25,401 --> 01:13:27,320 All units, cover the north exit now! 1445 01:13:27,403 --> 01:13:28,821 Clear on Evan. 1446 01:13:28,863 --> 01:13:30,656 Block every possible exit. 1447 01:13:30,698 --> 01:13:31,949 Hey! Get back. Shit. 1448 01:13:33,784 --> 01:13:35,912 - FBI. Sort of. I need your car. Thanks. - What? 1449 01:13:35,995 --> 01:13:36,996 What? 1450 01:13:38,956 --> 01:13:40,583 Stop! Stop! 1451 01:13:56,724 --> 01:13:57,767 Hey! 1452 01:14:27,672 --> 01:14:28,673 Good. Follow him! 1453 01:14:28,756 --> 01:14:31,676 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1454 01:14:31,717 --> 01:14:32,969 Fine! Now go! 1455 01:14:57,785 --> 01:14:58,828 There he is! 1456 01:15:09,964 --> 01:15:10,965 Move! 1457 01:15:15,469 --> 01:15:16,512 Left! 1458 01:15:19,015 --> 01:15:20,683 We're heading east on the FDR Drive. 1459 01:15:20,766 --> 01:15:22,685 - This is not east. - North! North! 1460 01:15:22,935 --> 01:15:24,979 We're coming to you live above the FDR, 1461 01:15:25,062 --> 01:15:27,982 where NYPD and federal agents, as you now see, 1462 01:15:28,065 --> 01:15:29,942 are engaged in a high-speed pursuit, 1463 01:15:30,067 --> 01:15:31,277 following a black sedan. 1464 01:15:36,240 --> 01:15:37,241 Fuller, where are you? 1465 01:15:37,742 --> 01:15:39,410 Right here. Trying to catch up to you now. 1466 01:15:39,618 --> 01:15:41,620 We're now trying to get you a better shot. 1467 01:15:44,123 --> 01:15:45,249 Come on! 1468 01:15:50,921 --> 01:15:52,089 It looks like they're turning 1469 01:15:52,131 --> 01:15:54,258 onto the 59th Street Bridge. 1470 01:15:56,302 --> 01:15:57,803 As soon as we have them within range, 1471 01:15:57,970 --> 01:15:59,805 we will bring you those pictures live. 1472 01:16:05,311 --> 01:16:06,520 Good. Just stay with him. 1473 01:16:13,903 --> 01:16:15,154 Go, go, go! 1474 01:16:19,158 --> 01:16:20,701 Behind... You're behind the bus! 1475 01:16:24,288 --> 01:16:25,331 Get over! 1476 01:16:28,918 --> 01:16:29,960 Oh, shit! 1477 01:16:50,523 --> 01:16:51,524 Come here! 1478 01:16:52,775 --> 01:16:54,193 Get back! Get back! 1479 01:16:55,694 --> 01:16:56,987 Dylan, let's go, man! 1480 01:16:57,196 --> 01:16:58,197 Come on, you... 1481 01:16:59,698 --> 01:17:01,742 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1482 01:17:01,826 --> 01:17:03,202 Leave him! There's nothing you can do! 1483 01:17:03,285 --> 01:17:05,204 Let's go! Leave him! 1484 01:17:10,000 --> 01:17:11,377 'The Paper! - Dylan! 1485 01:17:11,627 --> 01:17:13,546 Let's go! Let's go! Come on! 1486 01:17:48,247 --> 01:17:50,958 Dylan, they just figured out what the paper was in Jack's car. 1487 01:17:51,041 --> 01:17:52,334 So they know what it is? 1488 01:17:52,418 --> 01:17:54,128 And why the kid died trying to protect it. 1489 01:17:54,211 --> 01:17:55,880 Evans is on his way to brief us right now. 1490 01:17:55,921 --> 01:17:57,506 Let's go. 1491 01:17:57,590 --> 01:17:58,924 You're gonna wanna take this first, though. 1492 01:17:58,966 --> 01:17:59,967 What's that? 1493 01:18:00,050 --> 01:18:02,344 Your friend Thaddeus Bradley. 1494 01:18:02,845 --> 01:18:03,846 Rhodes. 1495 01:18:04,180 --> 01:18:05,764 You do understand the function 1496 01:18:05,890 --> 01:18:08,017 of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? 1497 01:18:08,225 --> 01:18:09,810 Yeah, she's there to distract them 1498 01:18:09,894 --> 01:18:11,103 while he sets up the trick. 1499 01:18:12,271 --> 01:18:14,440 You'd be right if you weren't so wrong. 1500 01:18:14,857 --> 01:18:16,609 While you're watching the magician, 1501 01:18:17,443 --> 01:18:19,695 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1502 01:18:19,904 --> 01:18:23,032 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1503 01:18:23,115 --> 01:18:26,577 a first timer off the desk to be your assistant? 1504 01:18:27,036 --> 01:18:29,205 Why did she request to be put on the case? 1505 01:18:29,622 --> 01:18:31,540 She was assigned to the case. 1506 01:18:32,416 --> 01:18:33,792 Luck of the draw. 1507 01:18:34,376 --> 01:18:37,463 Like choosing a random card in the deck. 1508 01:18:37,630 --> 01:18:41,217 I find it odd, your sudden act of generosity. 1509 01:18:41,300 --> 01:18:42,426 What's in it for you? 1510 01:18:42,593 --> 01:18:44,428 Just trying to even the game. 1511 01:18:44,637 --> 01:18:48,641 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1512 01:18:49,808 --> 01:18:53,562 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1513 01:18:57,399 --> 01:18:58,484 Hey. 1514 01:18:58,776 --> 01:18:59,985 We got a problem. 1515 01:19:01,153 --> 01:19:02,279 Here's the safe. 1516 01:19:02,321 --> 01:19:03,781 No, no, no. Hey. 1517 01:19:03,864 --> 01:19:05,157 What's he doing here? 1518 01:19:05,324 --> 01:19:06,909 Giving us our first solid lead. 1519 01:19:06,992 --> 01:19:08,869 We've been investigating a private security contractor 1520 01:19:08,953 --> 01:19:10,162 called Elkhorn 1521 01:19:10,204 --> 01:19:12,164 -for the last five years. - And? 1522 01:19:12,248 --> 01:19:13,916 They've been hiding close to a half billion dollars... 1523 01:19:13,999 --> 01:19:16,460 I didn't ask you. I asked him. 1524 01:19:16,835 --> 01:19:19,171 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1525 01:19:19,338 --> 01:19:21,840 We think this vault is your magicians' final target. 1526 01:19:22,007 --> 01:19:23,968 The magician who died on the bridge... 1527 01:19:24,009 --> 01:19:27,471 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1528 01:19:27,846 --> 01:19:29,848 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1529 01:19:30,140 --> 01:19:32,017 your magicians are nothing more than common thieves. 1530 01:19:32,101 --> 01:19:33,310 How did they get the file? 1531 01:19:34,603 --> 01:19:35,604 This is the part you're gonna find 1532 01:19:35,688 --> 01:19:37,648 particularly interesting, Agent Rhodes. 1533 01:19:37,856 --> 01:19:40,192 They patched to my server after they accessed 1534 01:19:40,234 --> 01:19:42,528 your mobile command center in New Orleans 1535 01:19:42,611 --> 01:19:44,196 with codes they got from your phone. 1536 01:19:46,365 --> 01:19:48,200 You ordered us all out to chase after them. 1537 01:19:48,617 --> 01:19:51,203 The level of incompetence displayed on this case, 1538 01:19:51,287 --> 01:19:53,789 that's a magic trick in and of itself. 1539 01:19:53,872 --> 01:19:56,125 Abracadabra. I'm taking over. 1540 01:19:57,543 --> 01:19:59,461 Boss, he's taking over? 1541 01:20:00,004 --> 01:20:02,006 Let's go, gentlemen. 1542 01:20:03,382 --> 01:20:04,758 Hey. 1543 01:20:04,883 --> 01:20:06,385 Hey. I want to have a word with you. 1544 01:20:06,468 --> 01:20:07,636 Don't ever talk to me like that again. 1545 01:20:07,720 --> 01:20:09,763 - Why the hell did you take this case? - What? 1546 01:20:09,847 --> 01:20:12,016 People say I'm "hard to read." That's an American expression. 1547 01:20:12,099 --> 01:20:13,559 Do you understand it? 1548 01:20:13,600 --> 01:20:14,643 Yes. 1549 01:20:14,727 --> 01:20:17,021 Good, then let me make myself perfectly clear to you. 1550 01:20:17,062 --> 01:20:19,481 If I find out that you are anything other than 1551 01:20:19,565 --> 01:20:20,733 who you say you are, I swear... 1552 01:20:20,816 --> 01:20:22,568 And we French also have an expression. 1553 01:20:24,570 --> 01:20:26,155 "Faith can move mountains." 1554 01:20:26,363 --> 01:20:28,073 If we hope to capture The Horsemen, 1555 01:20:28,240 --> 01:20:29,992 then you need to have a little faith in me. 1556 01:20:30,200 --> 01:20:32,202 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1557 01:20:32,411 --> 01:20:35,039 I just got my ass handed to me. 1558 01:20:35,080 --> 01:20:36,665 I am losing this case. 1559 01:20:36,749 --> 01:20:40,085 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1560 01:20:52,097 --> 01:20:53,307 Approaching the warehouse. 1561 01:20:53,390 --> 01:20:56,101 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1562 01:20:56,185 --> 01:20:57,436 We are going for the vault. 1563 01:21:02,274 --> 01:21:05,194 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1564 01:21:09,406 --> 01:21:10,407 What is this? 1565 01:21:10,449 --> 01:21:11,784 Where the hell is the goddamn safe? 1566 01:21:11,950 --> 01:21:13,702 We just moved it while you were outside. 1567 01:21:13,869 --> 01:21:15,079 - Evans' orders. - What? 1568 01:21:15,120 --> 01:21:16,205 I never said that. 1569 01:21:16,288 --> 01:21:17,623 Sir, you got a phone call 1570 01:21:17,706 --> 01:21:19,333 and said Washington wants the safe moved. 1571 01:21:19,416 --> 01:21:21,460 You never heard that come out of my mouth, agent. 1572 01:21:21,585 --> 01:21:22,586 What happened? 1573 01:21:22,628 --> 01:21:24,880 You tell me what's going on, because this is bullshit! 1574 01:21:24,963 --> 01:21:26,048 No! 1575 01:21:31,929 --> 01:21:33,430 Jesus Christ. 1576 01:21:33,639 --> 01:21:36,642 Sir? Sir? What are you doing? 1577 01:21:36,683 --> 01:21:38,560 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1578 01:21:38,644 --> 01:21:39,645 Where's the safe? 1579 01:21:39,728 --> 01:21:40,813 His team is loading the truck. 1580 01:21:45,109 --> 01:21:46,777 - Hey! Hey! - Hey! 1581 01:21:48,320 --> 01:21:49,488 - Stop the truck! - Stop! 1582 01:21:50,489 --> 01:21:52,658 - Stop! - Hey! Stop that truck! 1583 01:22:01,291 --> 01:22:03,168 What the hell's going on? We got our orders. 1584 01:22:03,252 --> 01:22:05,003 Now you've got new orders. Open it up. 1585 01:22:08,966 --> 01:22:10,759 Okay. Here's what I want. 1586 01:22:10,843 --> 01:22:13,095 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1587 01:22:13,345 --> 01:22:14,513 So we stay with it. 1588 01:22:14,555 --> 01:22:16,473 We follow it all the way to... Where's it going? 1589 01:22:16,723 --> 01:22:17,808 5 Pointz. Up the street. 1590 01:22:18,267 --> 01:22:21,145 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1591 01:22:21,353 --> 01:22:22,438 It'll lead us right to 'em. 1592 01:22:23,355 --> 01:22:24,523 You two are with me. 1593 01:22:37,161 --> 01:22:38,412 Guys. 1594 01:22:39,371 --> 01:22:41,874 Look. Office just called with this. 1595 01:22:41,957 --> 01:22:43,834 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1596 01:22:44,209 --> 01:22:47,796 The point of why we're here is to say that we are not... 1597 01:22:48,046 --> 01:22:49,882 We cannot quit now. 1598 01:22:50,048 --> 01:22:52,551 We've started something bigger than all of us. 1599 01:22:52,718 --> 01:22:54,303 We have to finish it. 1600 01:22:54,386 --> 01:22:56,930 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1601 01:22:57,014 --> 01:22:58,891 5 Pointz, Queens, 7:00. 1602 01:22:59,141 --> 01:23:00,225 Their show is in a half an hour. 1603 01:23:00,309 --> 01:23:01,560 It's exactly where we're headed. 1604 01:23:01,727 --> 01:23:03,854 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1605 01:23:04,062 --> 01:23:06,064 but these guys are kinda tricky. 1606 01:23:06,106 --> 01:23:08,734 Rhodes, they're entertainers. 1607 01:23:11,236 --> 01:23:13,405 A stunning turnout here in 5 Pointz 1608 01:23:13,489 --> 01:23:17,326 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1609 01:23:17,409 --> 01:23:18,827 The Horsemen have invited us to their final round 1610 01:23:18,911 --> 01:23:21,079 of their three-act face-off with the FBI. 1611 01:23:21,580 --> 01:23:24,917 What do they have in store? We're about to find out. 1612 01:23:36,261 --> 01:23:38,555 All eyes on the truck. Let's see who approaches. 1613 01:23:38,597 --> 01:23:39,932 Copy that. 1614 01:23:56,114 --> 01:23:57,950 Agents Rhodes, Fuller? 1615 01:23:58,617 --> 01:23:59,618 Go, for us. 1616 01:23:59,785 --> 01:24:02,412 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1617 01:24:02,538 --> 01:24:03,997 It's a woman. 1618 01:24:07,751 --> 01:24:08,919 - Freeze! - Oh, shit! 1619 01:24:10,712 --> 01:24:12,214 What the hell's going on? 1620 01:24:13,298 --> 01:24:15,634 Hey! It's the guy from the TV. 1621 01:24:15,717 --> 01:24:16,760 Put your guns down. 1622 01:24:16,969 --> 01:24:19,805 Look who it is. The fifth Horseman. 1623 01:24:19,972 --> 01:24:20,973 Are you kidding? 1624 01:24:21,056 --> 01:24:22,891 I'm following them, just like you are. 1625 01:24:22,975 --> 01:24:24,601 I'm not following anybody anymore. 1626 01:24:24,643 --> 01:24:26,395 You've been ahead of us this whole time. 1627 01:24:26,478 --> 01:24:28,105 But guess what? I'm ahead of you now. 1628 01:24:28,313 --> 01:24:29,940 Your ass is mine. 1629 01:24:30,148 --> 01:24:31,900 You guys are still idiots. 1630 01:24:32,109 --> 01:24:33,151 Yeah? 1631 01:24:33,235 --> 01:24:34,319 This happens to be the former 1632 01:24:34,444 --> 01:24:36,488 rehearsal space for Lionel Shrike. 1633 01:24:36,947 --> 01:24:38,782 It's where I did my first show. 1634 01:24:38,991 --> 01:24:41,785 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1635 01:24:41,994 --> 01:24:43,245 why not open it? 1636 01:24:43,620 --> 01:24:45,247 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1637 01:24:45,539 --> 01:24:47,165 would you mind reenacting your look 1638 01:24:47,374 --> 01:24:49,293 of absolute befuddlement for me? 1639 01:24:49,459 --> 01:24:51,545 It will make a wonderful cover for my DVD. 1640 01:24:52,879 --> 01:24:54,172 Open the safe. 1641 01:24:54,214 --> 01:24:55,716 - Go ahead. - Open it. 1642 01:25:00,053 --> 01:25:01,096 What the hell? 1643 01:25:03,515 --> 01:25:04,600 What? 1644 01:25:04,850 --> 01:25:05,934 Give me that. 1645 01:25:06,143 --> 01:25:07,185 No. 1646 01:25:07,352 --> 01:25:08,353 No! 1647 01:25:12,983 --> 01:25:14,026 What is this? 1648 01:25:15,152 --> 01:25:16,153 Get back! 1649 01:25:23,744 --> 01:25:25,871 Who doesn't love a good magic trick? 1650 01:25:26,538 --> 01:25:28,874 They have you chasing empty safes again. 1651 01:25:30,208 --> 01:25:33,378 Once again, misdirection. 1652 01:25:40,344 --> 01:25:42,012 The show is starting. Move out! 1653 01:25:42,054 --> 01:25:44,556 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is, 1654 01:25:45,057 --> 01:25:47,184 "What happened to the real one?" 1655 01:26:07,829 --> 01:26:09,581 Clear! Clear 'em out! 1656 01:26:09,665 --> 01:26:11,249 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1657 01:26:12,668 --> 01:26:14,544 FBI! Give me a path! 1658 01:26:15,170 --> 01:26:16,755 Clear out! Clear out! 1659 01:26:17,005 --> 01:26:18,382 What is magic? 1660 01:26:19,216 --> 01:26:20,258 Magic is deception. 1661 01:26:20,384 --> 01:26:22,094 But deception designed to delight, 1662 01:26:22,344 --> 01:26:24,012 to entertain, to inspire. 1663 01:26:24,221 --> 01:26:26,556 Look out! Clear! Clear! Look out! 1664 01:26:26,932 --> 01:26:28,058 It is about belief. 1665 01:26:28,100 --> 01:26:29,101 Faith. 1666 01:26:29,226 --> 01:26:30,227 Trust. 1667 01:26:34,231 --> 01:26:35,607 Without those qualities, 1668 01:26:35,691 --> 01:26:39,111 magic, as an art form, would no longer exist. 1669 01:26:39,695 --> 01:26:41,530 But what happens if these qualities 1670 01:26:41,738 --> 01:26:43,699 are not used for their higher purpose? 1671 01:26:43,907 --> 01:26:46,702 And instead they're used to cheat, lie. 1672 01:26:46,910 --> 01:26:49,121 For personal gain or for greed. 1673 01:26:49,287 --> 01:26:50,956 Then it's no longer magic. 1674 01:26:51,123 --> 01:26:52,207 It's crime. 1675 01:26:52,416 --> 01:26:55,460 So tonight, for our final act, 1676 01:26:55,502 --> 01:26:58,338 you're gonna help us set a few things right. 1677 01:27:02,467 --> 01:27:03,635 What's going on here, Rhodes? 1678 01:27:03,885 --> 01:27:05,053 I don't know. 1679 01:27:06,138 --> 01:27:07,305 Showtime. 1680 01:27:12,477 --> 01:27:13,478 Look! 1681 01:27:17,816 --> 01:27:19,735 There they are on the roof. Let's move! 1682 01:27:19,818 --> 01:27:21,111 Go, go, go! 1683 01:27:21,820 --> 01:27:23,155 - Dylan! - FBI, coming through! 1684 01:27:24,740 --> 01:27:25,782 What are you doing here? 1685 01:27:25,907 --> 01:27:26,992 They're going in the wrong direction 1686 01:27:27,117 --> 01:27:28,160 and you know it. 1687 01:27:28,452 --> 01:27:30,787 Rhodes! I need all personnel now! 1688 01:27:30,912 --> 01:27:34,249 You need to trust me. Take your leap of faith. 1689 01:27:35,083 --> 01:27:36,168 Wait. 1690 01:27:36,626 --> 01:27:37,753 I'm going to go with her. 1691 01:27:37,961 --> 01:27:39,171 Go. I got your back. I'll be right here. 1692 01:27:56,271 --> 01:28:00,317 Let's go, let's go! Now, now, now! 1693 01:28:11,453 --> 01:28:12,537 Daniel? 1694 01:28:13,205 --> 01:28:14,372 Yeah? 1695 01:28:14,498 --> 01:28:19,127 As our, let's call it, year of living dangerously 1696 01:28:19,336 --> 01:28:22,672 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1697 01:28:22,881 --> 01:28:25,550 I'd like to express a sentiment 1698 01:28:25,634 --> 01:28:27,219 to you about our relationship. 1699 01:28:27,469 --> 01:28:28,512 Okay. 1700 01:28:28,887 --> 01:28:32,390 Well, when I first met you, I thought you were kind of a 1701 01:28:34,226 --> 01:28:35,227 dick. 1702 01:28:36,728 --> 01:28:37,771 And? 1703 01:28:39,564 --> 01:28:41,233 No, that's it. 1704 01:28:41,483 --> 01:28:42,484 That's very nice. 1705 01:28:42,567 --> 01:28:44,069 - Yeah. - I'm touched. 1706 01:28:44,236 --> 01:28:45,695 Yeah. Just from the heart. 1707 01:28:45,904 --> 01:28:47,489 Well, I didn't tell you where I was touched. 1708 01:28:47,614 --> 01:28:48,657 Oh, you! 1709 01:28:52,244 --> 01:28:53,912 Oh, God. What are we gonna do when this is over? 1710 01:28:54,162 --> 01:28:55,247 We're on our own. 1711 01:28:55,330 --> 01:28:56,998 Our instructions run out after the show. 1712 01:28:57,916 --> 01:28:59,793 Even if there is no "Eye," 1713 01:28:59,876 --> 01:29:01,586 if we were completely played and we spend 1714 01:29:01,711 --> 01:29:03,713 the next 20 years in jail, then, 1715 01:29:04,256 --> 01:29:05,924 I just want to say that... 1716 01:29:06,174 --> 01:29:08,552 I know. Me, too. 1717 01:29:09,886 --> 01:29:11,805 Little too sentimental for me. 1718 01:29:18,770 --> 01:29:19,855 There they are! 1719 01:29:22,858 --> 01:29:25,610 Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go! 1720 01:29:25,735 --> 01:29:26,736 Grab 'em! 1721 01:29:31,741 --> 01:29:32,784 Get up! 1722 01:29:33,243 --> 01:29:34,411 What the hell? 1723 01:29:38,206 --> 01:29:39,374 Shit! 1724 01:29:48,592 --> 01:29:49,843 Hello, New York! 1725 01:29:58,310 --> 01:30:00,270 Thank you for the magic. 1726 01:30:00,478 --> 01:30:01,605 And thank you for being such 1727 01:30:01,646 --> 01:30:04,649 an incredible and dedicated audience. 1728 01:30:05,066 --> 01:30:07,110 Unfortunately, like all good things, 1729 01:30:07,152 --> 01:30:08,945 it must come to an end. 1730 01:30:11,656 --> 01:30:14,159 So we would like to start our show tonight... 1731 01:30:14,242 --> 01:30:15,785 By saying goodbye. 1732 01:30:17,162 --> 01:30:18,496 All we wanted was to 1733 01:30:18,580 --> 01:30:20,540 bring the world to a magic show. 1734 01:30:20,624 --> 01:30:22,125 And thereby bring a little magic 1735 01:30:22,167 --> 01:30:23,335 back to the world. 1736 01:30:27,339 --> 01:30:28,506 Clear the way! 1737 01:30:38,266 --> 01:30:41,478 This has been one hell of a ride for all of us. 1738 01:30:42,020 --> 01:30:44,356 But it's time for us to disappear. 1739 01:30:44,522 --> 01:30:45,857 Good night, New York. 1740 01:30:46,107 --> 01:30:47,525 And thank you for believing in us. 1741 01:30:50,195 --> 01:30:51,321 Stop! 1742 01:30:54,824 --> 01:30:55,825 Freeze! 1743 01:30:56,242 --> 01:30:57,410 No! 1744 01:31:15,512 --> 01:31:16,805 God damn it! 1745 01:31:46,584 --> 01:31:47,752 I'm sorry. 1746 01:31:48,920 --> 01:31:51,047 You were right. It's bigger than all of us. 1747 01:31:52,173 --> 01:31:56,261 This is one time I'm not happy being right. 1748 01:31:58,346 --> 01:32:00,098 So I guess this is it. 1749 01:32:02,100 --> 01:32:03,268 IS it? 1750 01:32:29,461 --> 01:32:30,795 Dylan! 1751 01:32:31,129 --> 01:32:33,381 Dylan! Dylan! 1752 01:32:33,715 --> 01:32:34,758 Hey. 1753 01:32:36,092 --> 01:32:38,011 - You see that? - What? 1754 01:32:41,639 --> 01:32:43,016 Where's the real money? 1755 01:32:57,197 --> 01:33:01,159 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1756 01:33:52,335 --> 01:33:53,461 I've been framed. 1757 01:33:54,796 --> 01:33:55,839 I'm sure you were. 1758 01:33:55,922 --> 01:33:57,215 Yeah, but I can prove it. 1759 01:33:57,715 --> 01:33:58,967 I always do. 1760 01:33:59,342 --> 01:34:01,344 Just like I predicted that you'd play the fool. 1761 01:34:01,386 --> 01:34:03,888 Let's just drop the theatricality, all right? 1762 01:34:04,139 --> 01:34:06,307 The cameras aren't rolling in here. 1763 01:34:06,516 --> 01:34:09,060 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1764 01:34:09,102 --> 01:34:10,937 Sure. 1765 01:34:15,900 --> 01:34:16,943 All right. 1766 01:34:17,986 --> 01:34:19,612 I got information to trade. 1767 01:34:19,737 --> 01:34:20,905 I believe that's how it's done. Huh? 1768 01:34:21,114 --> 01:34:22,740 If it's of some value. 1769 01:34:25,201 --> 01:34:28,371 These bars give a man time to think. 1770 01:34:29,581 --> 01:34:32,834 And I'm pretty sure I know how they did it. 1771 01:34:33,293 --> 01:34:35,420 Remember the rabbit trick in the second show? 1772 01:34:36,588 --> 01:34:38,423 The box was never empty. 1773 01:34:40,758 --> 01:34:41,926 The room wasn't either. 1774 01:34:43,219 --> 01:34:45,597 After gaining access to the warehouse, 1775 01:34:45,930 --> 01:34:48,057 The Horsemen left the real safe 1776 01:34:48,099 --> 01:34:50,518 and transformed the whole room 1777 01:34:50,602 --> 01:34:53,104 into a giant rabbit box. 1778 01:34:54,689 --> 01:34:56,858 You go charging in there, 1779 01:34:57,108 --> 01:34:59,527 thinking the safe was already gone. 1780 01:34:59,777 --> 01:35:00,778 Hey! 1781 01:35:00,820 --> 01:35:02,113 Hey! Stop! 1782 01:35:02,322 --> 01:35:03,781 Missing the trick. Again. 1783 01:35:03,823 --> 01:35:04,866 Which was to make you think 1784 01:35:05,116 --> 01:35:06,659 the safe had already been stolen, 1785 01:35:06,743 --> 01:35:08,953 so you'd drop your guard and leave. 1786 01:35:09,537 --> 01:35:12,498 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1787 01:35:12,707 --> 01:35:15,293 someone was breaking into the warehouse. 1788 01:35:33,811 --> 01:35:34,979 Who? 1789 01:35:36,397 --> 01:35:37,899 Jack Wilder. 1790 01:35:38,650 --> 01:35:39,984 Holy shit. 1791 01:35:40,193 --> 01:35:42,570 No. No way. He died right in front of my eyes. 1792 01:35:43,363 --> 01:35:45,490 Unless, of course, he didn't. 1793 01:35:52,830 --> 01:35:54,082 It's locked. 1794 01:35:54,874 --> 01:35:56,084 Weren't you listening? 1795 01:35:56,584 --> 01:35:57,669 Nothing's ever locked. 1796 01:35:59,045 --> 01:36:01,839 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1797 01:36:02,006 --> 01:36:03,841 You're a big boy now, Jack. 1798 01:36:04,008 --> 01:36:06,386 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1799 01:36:10,181 --> 01:36:11,516 Led you to the bridge. 1800 01:36:11,766 --> 01:36:13,393 Where the other Horsemen were waiting 1801 01:36:13,518 --> 01:36:15,395 with an identical replacement car. 1802 01:36:16,396 --> 01:36:17,397 It only took a split second 1803 01:36:17,522 --> 01:36:18,523 for you to lose contact with it 1804 01:36:18,564 --> 01:36:19,565 and make the switch. 1805 01:36:41,879 --> 01:36:44,882 When you crawled into that burning car, 1806 01:36:45,258 --> 01:36:47,260 quite heroically, I might add, 1807 01:36:49,137 --> 01:36:51,222 you almost died trying to rescue 1808 01:36:51,306 --> 01:36:54,309 what I assume was a cadaver from the morgue. 1809 01:36:55,810 --> 01:36:59,480 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1810 01:37:00,231 --> 01:37:01,733 just to frame one guy? 1811 01:37:02,066 --> 01:37:03,109 I don't know. 1812 01:37:03,234 --> 01:37:04,652 They never kept any of the money they took. 1813 01:37:04,736 --> 01:37:07,155 Yeah, that's the part I haven't been able to put together yet. 1814 01:37:07,238 --> 01:37:09,949 But I just gave you information that is substantially more important. 1815 01:37:10,074 --> 01:37:11,784 - No. Not really. - What? 1816 01:37:11,868 --> 01:37:16,414 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1817 01:37:16,706 --> 01:37:19,459 His comeback attempt. His accident. 1818 01:37:20,418 --> 01:37:23,921 The insurer who denied the family's claim? 1819 01:37:24,130 --> 01:37:25,340 Tressler Insurance. 1820 01:37:27,258 --> 01:37:29,510 The bank that carried the note? 1821 01:37:30,595 --> 01:37:32,263 Credit Republican of Paris. 1822 01:37:32,472 --> 01:37:34,098 Credit Republicain de Paris. 1823 01:37:35,433 --> 01:37:36,893 What do you make of that? 1824 01:37:36,934 --> 01:37:39,103 A sucker is born every minute. 1825 01:37:39,854 --> 01:37:42,440 What if all this was just leading up to 1826 01:37:42,523 --> 01:37:45,276 us getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.? 1827 01:37:45,318 --> 01:37:48,071 No, I'm telling you, we're right where we need to be. 1828 01:37:48,112 --> 01:37:49,238 We just have to find... 1829 01:37:49,280 --> 01:37:50,406 That? 1830 01:37:52,950 --> 01:37:54,660 The Lionel Shrike tree. 1831 01:37:55,620 --> 01:37:58,122 And the card encased in glass. 1832 01:37:59,457 --> 01:38:01,084 What do we do now? 1833 01:38:17,725 --> 01:38:19,185 Oh, nice! 1834 01:38:35,034 --> 01:38:36,494 So, here's my new theory. 1835 01:38:36,994 --> 01:38:40,415 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1836 01:38:41,082 --> 01:38:42,250 Waiting 1837 01:38:42,667 --> 01:38:46,421 for the truly great magicians to distinguish themselves 1838 01:38:47,380 --> 01:38:49,173 from the mediocre ones. 1839 01:38:50,007 --> 01:38:51,217 Maybe that was you. 1840 01:38:51,843 --> 01:38:54,095 Deep down inside you wanted nothing more 1841 01:38:54,178 --> 01:38:56,848 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1842 01:38:56,889 --> 01:39:00,059 So you try to destroy them. But instead what happens? 1843 01:39:00,518 --> 01:39:02,019 You pissed them off. 1844 01:39:03,729 --> 01:39:06,774 The Eye isn't real. 1845 01:39:06,858 --> 01:39:09,944 Okay, then, explain then. Who's behind all this? 1846 01:39:10,194 --> 01:39:11,529 Somebody with an obsession. 1847 01:39:11,779 --> 01:39:13,197 - Meticulous. - Who? 1848 01:39:13,281 --> 01:39:16,617 Somebody prepared to sacrifice everything. 1849 01:39:16,701 --> 01:39:19,287 Somebody so prepared to lose 1850 01:39:19,370 --> 01:39:21,873 that they wouldn't even be a suspect until the trick was done. 1851 01:39:21,956 --> 01:39:24,792 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1852 01:39:24,876 --> 01:39:26,544 I don't know who. 1853 01:39:26,919 --> 01:39:29,130 But they had to have access to the warehouse 1854 01:39:29,213 --> 01:39:30,548 to plant the mirrors. 1855 01:39:31,883 --> 01:39:35,720 Always a step ahead of me. And the FBI. 1856 01:39:35,803 --> 01:39:39,056 Got past them not once, not twice, but consistently. 1857 01:39:39,390 --> 01:39:42,018 Almost as if they were on the... 1858 01:39:54,906 --> 01:39:56,282 The inside. 1859 01:40:08,419 --> 01:40:09,462 You. 1860 01:40:14,091 --> 01:40:15,092 Why? 1861 01:40:15,927 --> 01:40:18,262 That is the question, isn't it? 1862 01:40:19,096 --> 01:40:20,640 You're right. 1863 01:40:21,265 --> 01:40:23,601 I can't tell you how long I've waited 1864 01:40:23,684 --> 01:40:25,645 to see the look on your face. 1865 01:40:28,105 --> 01:40:29,607 Who are you? 1866 01:40:30,691 --> 01:40:32,109 What do you want from me? 1867 01:40:32,944 --> 01:40:34,445 What do I want? 1868 01:40:34,862 --> 01:40:37,782 I want you to spend the rest of your life in this cell, 1869 01:40:37,865 --> 01:40:41,869 staring at four walls and wondering how you missed it. 1870 01:40:42,537 --> 01:40:45,623 How you let yourself be so blinded by your ego 1871 01:40:46,207 --> 01:40:48,626 that you convinced yourself that you were one step ahead 1872 01:40:48,709 --> 01:40:51,462 when you were always two steps behind. 1873 01:40:56,133 --> 01:40:57,343 Dylan? 1874 01:40:58,302 --> 01:40:59,303 Wait a minute. 1875 01:41:00,346 --> 01:41:02,473 Dylan! How did this happen? 1876 01:41:10,147 --> 01:41:11,816 Dylan! 1877 01:41:11,941 --> 01:41:12,942 Why? 1878 01:41:13,651 --> 01:41:14,652 Why? 1879 01:41:18,656 --> 01:41:20,825 Oh, my God. 1880 01:41:21,826 --> 01:41:23,703 I did not see that coming. 1881 01:41:23,828 --> 01:41:25,079 That's impossible! 1882 01:41:25,162 --> 01:41:26,163 No way. 1883 01:41:26,247 --> 01:41:28,666 That was actually pretty good. 1884 01:41:29,083 --> 01:41:30,167 Thank you. 1885 01:41:30,585 --> 01:41:32,837 When I said, "Always be the smartest guy in the room." 1886 01:41:32,878 --> 01:41:33,921 We were in agreement. 1887 01:41:34,171 --> 01:41:35,339 Okay. Right. 1888 01:41:35,715 --> 01:41:36,716 Henley. 1889 01:41:37,508 --> 01:41:39,343 I've never seen her speechless. 1890 01:41:39,427 --> 01:41:41,012 I take that as a huge compliment. 1891 01:41:41,721 --> 01:41:44,390 Hey, man, I'm so sorry for kicking your ass. Really. 1892 01:41:45,182 --> 01:41:46,684 Hey, listen, for the record, 1893 01:41:46,851 --> 01:41:50,354 I have always been a 100% believer. 1894 01:41:50,521 --> 01:41:52,773 And the amount of energy I have expended to keep 1895 01:41:52,857 --> 01:41:55,026 these infidels on point... 1896 01:41:55,067 --> 01:41:57,111 Merritt, you're in. 1897 01:41:57,945 --> 01:41:59,030 God bless. 1898 01:41:59,113 --> 01:42:00,156 Come. 1899 01:42:01,198 --> 01:42:04,368 The real magic is taking four strong solo acts 1900 01:42:04,577 --> 01:42:06,454 and making them all work together. 1901 01:42:06,704 --> 01:42:08,998 And that's exactly what you did. 1902 01:42:09,957 --> 01:42:11,042 So welcome. 1903 01:42:14,378 --> 01:42:16,422 Welcome to the Eye. 1904 01:43:23,614 --> 01:43:25,700 It was all connected. 1905 01:43:26,325 --> 01:43:29,328 Credit Republican. Tressler Insurance. 1906 01:43:38,713 --> 01:43:40,005 And Elkhorn? 1907 01:43:40,131 --> 01:43:42,049 What's the connection to Shrike? 1908 01:43:44,552 --> 01:43:47,763 Elkhorn started as a safe manufacturer. 1909 01:43:48,097 --> 01:43:50,224 They used cheap steel. 1910 01:43:51,809 --> 01:43:53,102 They cut corners. 1911 01:43:53,185 --> 01:43:56,439 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 1912 01:43:56,480 --> 01:43:57,857 And he was trapped. 1913 01:43:59,400 --> 01:44:01,110 He was your father. 1914 01:44:03,028 --> 01:44:04,363 Of course. 1915 01:44:04,780 --> 01:44:06,699 I was 12 years old. 1916 01:44:06,782 --> 01:44:08,159 And from that moment on, 1917 01:44:08,492 --> 01:44:11,078 I created a persona. 1918 01:44:11,704 --> 01:44:13,622 I planned. I worked out every detail. 1919 01:44:13,664 --> 01:44:17,001 But the one thing that I couldn't imagine happening 1920 01:44:17,418 --> 01:44:18,586 was you. 1921 01:44:20,129 --> 01:44:23,090 I know that the logical conclusion for you 1922 01:44:23,716 --> 01:44:26,302 is to take this case to its resolution. 1923 01:44:26,510 --> 01:44:29,597 And for you to turn me in. 1924 01:44:34,685 --> 01:44:35,770 Yeah. 1925 01:44:37,730 --> 01:44:41,567 But you know how I feel about resolution and logic. 1926 01:44:42,943 --> 01:44:44,278 And you also know 1927 01:44:45,029 --> 01:44:49,366 that I think some things are best left unexplained. 1928 01:44:55,998 --> 01:44:57,792 One more secret to lock away. 1929 01:45:25,236 --> 01:45:26,737 Come in close. 1930 01:45:27,238 --> 01:45:28,489 Closer. 1931 01:45:28,572 --> 01:45:30,825 Because now you know our secret. 1932 01:45:30,908 --> 01:45:33,244 We could be anywhere. Watching you. 1933 01:45:33,869 --> 01:45:37,540 We're looking for someone to help us with our next trick. 1934 01:45:37,581 --> 01:45:40,125 On the count of three, open your eyes 1935 01:45:40,209 --> 01:45:42,169 and tell me what you see. 1936 01:45:43,170 --> 01:45:44,255 One. 1937 01:45:44,380 --> 01:45:45,381 Two... 130321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.