All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S10E20.WEBRip.x264-ION10 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,658 --> 00:00:08,008 ALONZO: Hey, what's the nav telling us 2 00:00:08,051 --> 00:00:10,880 for this route? Six hours, 42 minutes. 3 00:00:10,923 --> 00:00:13,143 All right, that means we'll pass Harris Ranch about noon. 4 00:00:13,187 --> 00:00:16,581 Feel like a steak?Yeah, maybe. 5 00:00:16,625 --> 00:00:19,367 Ugh, don't sound so enthusiastic. 6 00:00:19,410 --> 00:00:20,803 The doctors put me on this 7 00:00:20,846 --> 00:00:22,326 statin thing...[gunfire] 8 00:00:22,370 --> 00:00:23,371 Don't stop, don't stop! 9 00:00:33,468 --> 00:00:35,644 # 10 00:00:54,489 --> 00:00:56,926 You seen these miniature horses? Yeah. 11 00:00:56,969 --> 00:00:59,102 N-Not ponies, these really tiny ones. 12 00:00:59,146 --> 00:01:01,626 I mean, l-look at this. How can this be real? 13 00:01:01,670 --> 00:01:03,802 S-Seriously, look at this. I've seen them. 14 00:01:03,846 --> 00:01:05,108 Well, how is this even possible? 15 00:01:05,152 --> 00:01:06,718 Selective breeding. 16 00:01:06,762 --> 00:01:08,720 It's the size of a dog, a small dog. 17 00:01:08,764 --> 00:01:10,157 It's unnatural. 18 00:01:10,200 --> 00:01:12,289 I'll say. It's like Valley of the Gwangi. 19 00:01:12,333 --> 00:01:14,117 You know what? I could see your lips moving, 20 00:01:14,161 --> 00:01:15,466 but I'm starting not to understand 21 00:01:15,510 --> 00:01:17,033 what the hell's coming out of your mouth. 22 00:01:17,077 --> 00:01:18,687 That's becoming a problem. 23 00:01:18,730 --> 00:01:20,819 Don't tell me you've never seen Valley of the Gwangi. 24 00:01:20,863 --> 00:01:23,344 The '60s sci-fi movie about the cowboys 25 00:01:23,387 --> 00:01:24,823 and the dinosaurs. 26 00:01:24,867 --> 00:01:27,130 I'm asking you as a partner and a friend, 27 00:01:27,174 --> 00:01:29,785 please, make a concerted effort to get some sleep. 28 00:01:29,828 --> 00:01:32,048 This is unhealthy. 29 00:01:32,092 --> 00:01:33,093 I don't like that look. 30 00:01:35,399 --> 00:01:37,271 He means you seem concerned.Exactly. 31 00:01:37,314 --> 00:01:38,489 You actually look great. 32 00:01:38,533 --> 00:01:40,796 I mean, in a business attire 33 00:01:40,839 --> 00:01:42,493 appropriate way. Right? 34 00:01:42,537 --> 00:01:45,975 Quit while you're ahead, Gwangi. What's up, Agent Namazi? 35 00:01:46,018 --> 00:01:50,110 Well, two masked gunmen ambushed a marijuana dispensary SUV 36 00:01:50,153 --> 00:01:51,502 in Torrance early this morning. 37 00:01:51,546 --> 00:01:54,636 The driver's still missing, but the passenger 38 00:01:54,679 --> 00:01:57,291 was an off-duty SEAL, moonlighting as hired security, 39 00:01:57,334 --> 00:01:59,380 Petty Officer Alonzo Garcia. 40 00:01:59,423 --> 00:02:00,816 Garcia engaged the attackers, 41 00:02:00,859 --> 00:02:02,600 but was shot several times. 42 00:02:02,644 --> 00:02:03,949 Was he killed? 43 00:02:03,993 --> 00:02:05,908 No, but he was airlifted 44 00:02:05,951 --> 00:02:07,562 to the Redondo Beach Trauma Center 45 00:02:07,605 --> 00:02:09,477 for emergency surgery, and he remains in critical condition. 46 00:02:09,520 --> 00:02:12,044 And there are no cameras in the area 47 00:02:12,088 --> 00:02:14,134 of the attack and so far no witnesses. 48 00:02:14,177 --> 00:02:15,961 Did Garcia's CO know he was moonlighting? 49 00:02:16,005 --> 00:02:18,834 Yes, he had permission, and his wife just found out 50 00:02:18,877 --> 00:02:20,444 that they're pregnant with their second child. 51 00:02:20,488 --> 00:02:22,098 How much marijuana did they steal? 52 00:02:22,142 --> 00:02:26,189 None, but the gunmen made off with $250,000. 53 00:02:26,233 --> 00:02:28,060 Why were they carrying so much money? 54 00:02:28,104 --> 00:02:29,975 SAM: It's legal here, but marijuana is still 55 00:02:30,019 --> 00:02:32,021 a federal crime. Dispensaries aren't allowed 56 00:02:32,064 --> 00:02:33,544 to open bank accounts that are federally insured, 57 00:02:33,588 --> 00:02:35,155 so it's a all-cash business. 58 00:02:35,198 --> 00:02:37,722 No, I get that, but why were they carrying that much cash? 59 00:02:37,766 --> 00:02:39,289 Once a year they drive to Sacramento 60 00:02:39,333 --> 00:02:41,509 to pay the Bureau of Cannabis Control. 61 00:02:41,552 --> 00:02:42,945 That's a serious fee. 62 00:02:42,988 --> 00:02:44,512 It's based on revenue. 63 00:02:44,555 --> 00:02:47,297 The company that the truck belonged to, 64 00:02:47,341 --> 00:02:50,213 Crescent Bay Herb, has ten shops. 65 00:02:50,257 --> 00:02:52,302 We are so in the wrong business. 66 00:02:52,346 --> 00:02:53,999 Why don't they use armored cars? 67 00:02:54,043 --> 00:02:55,784 Because of the federal legalities, 68 00:02:55,827 --> 00:02:58,221 armored car companies won't deal with the cannabis trade, either. 69 00:02:58,265 --> 00:03:00,397 So they use military personnel to protect them. Okay. 70 00:03:00,441 --> 00:03:02,051 Any leads on the attackers? 71 00:03:02,094 --> 00:03:04,227 Not yet, but the FBI and local law enforcement 72 00:03:04,271 --> 00:03:05,750 are on the scene. 73 00:03:05,794 --> 00:03:08,492 Okay, we'll head over. Tell Kens and Deeks...SAM: G. 74 00:03:08,536 --> 00:03:10,102 Alonzo's a SEAL. 75 00:03:10,146 --> 00:03:13,367 Tell Kens and Deeks to head to the crime scene. 76 00:03:13,410 --> 00:03:15,238 Sam and I are going to the hospital. 77 00:03:15,282 --> 00:03:16,674 Find out everything you can on Alonzo 78 00:03:16,718 --> 00:03:18,502 and tell Nell and Eric to hit this hard. 79 00:03:18,546 --> 00:03:20,896 Copy that. They're already on it. 80 00:03:24,029 --> 00:03:25,727 Find anything? 81 00:03:25,770 --> 00:03:29,252 Well, gunmen were smart, possibly military trained. 82 00:03:29,296 --> 00:03:30,775 I mean, 83 00:03:30,819 --> 00:03:33,213 they picked this spot 'cause it's a perfect choke point. 84 00:03:33,256 --> 00:03:34,779 Well, let's not jump to conclusions there, 85 00:03:34,823 --> 00:03:37,217 Nancy Drew. I was not military trained, 86 00:03:37,260 --> 00:03:39,828 although I did spend time in the Salvation and Kiss Army, 87 00:03:39,871 --> 00:03:41,656 even I know this is the perfect check point. 88 00:03:41,699 --> 00:03:44,224 Choke point. What? 89 00:03:44,267 --> 00:03:46,748 Choke point, as in Thermopylae. 90 00:03:46,791 --> 00:03:48,140 You know, Battle of Agincourt, 91 00:03:48,184 --> 00:03:49,533 William Wallace at Stirling Bridge. 92 00:03:49,577 --> 00:03:51,231 Oh, yeah, Mel Gibson's character in Braveheart. 93 00:03:51,274 --> 00:03:53,276 [Scottish accent]: You can't read, can you? 94 00:03:53,320 --> 00:03:55,235 That's something I'll have to remedy. 95 00:03:55,278 --> 00:03:59,239 I know you can fight, but it's our wits that make us men. 96 00:03:59,282 --> 00:04:01,980 Yeah, same guy. Uh, he and his men 97 00:04:02,024 --> 00:04:03,504 beat an English army six times their size, 98 00:04:03,547 --> 00:04:04,722 and then the bridge collapsed. 99 00:04:04,766 --> 00:04:06,202 [normal voice]: Six time their size? 100 00:04:06,246 --> 00:04:07,899 No wonder the bridge collapsed. What were they, giants? 101 00:04:07,943 --> 00:04:09,205 How come that wasn't in the movie? 102 00:04:09,249 --> 00:04:10,859 That'd be a way better movie. 103 00:04:10,902 --> 00:04:12,426 [Scottish accent]: Uh, every man dies, 104 00:04:12,469 --> 00:04:15,255 but not every man lives, and very few get a chance to kill 105 00:04:15,298 --> 00:04:16,734 a bloody giant. 106 00:04:16,778 --> 00:04:18,780 Six times the number of men.[normal voice]: Oh. 107 00:04:18,823 --> 00:04:20,303 Oh. Why do I bother? 108 00:04:20,347 --> 00:04:23,175 I'm joking. I know what a choke point is. 109 00:04:23,219 --> 00:04:25,787 Uh-huh. Thermopylae, the-the hot gate. 110 00:04:25,830 --> 00:04:27,092 Deeks, what does the FBI know? 111 00:04:27,136 --> 00:04:29,181 Well, I got to be honest, they don't know a lot. 112 00:04:29,225 --> 00:04:30,705 Think the, uh, driver could've been kidnapped, 113 00:04:30,748 --> 00:04:31,923 or he's in on it. 114 00:04:31,967 --> 00:04:33,708 Either way, the gunmen came in hard and fast. 115 00:04:33,751 --> 00:04:35,318 They were pros, gathered their brass. 116 00:04:35,362 --> 00:04:36,406 Did they? 117 00:04:36,450 --> 00:04:39,191 What's that condescending "did they"? 118 00:04:39,235 --> 00:04:40,367 What is that? 119 00:04:40,410 --> 00:04:43,326 That is a 5.56 NATO round. 120 00:04:43,370 --> 00:04:45,023 Where'd you find this? 121 00:04:45,067 --> 00:04:47,852 Well, must've rolled into the sewer grate. 122 00:04:47,896 --> 00:04:50,333 Assuming it's from this morning, 123 00:04:50,377 --> 00:04:52,292 the shooters either didn't see it 124 00:04:52,335 --> 00:04:54,337 or they just didn't have time to pick it up 125 00:04:54,381 --> 00:04:56,557 and hoped we wouldn't find it, but alas, I did. 126 00:04:56,600 --> 00:04:59,168 It was hard to get it, barely got my hand in there, 127 00:04:59,211 --> 00:05:00,474 so, uh... [chuckles] 128 00:05:00,517 --> 00:05:02,345 ...had to use your lunch toothbrush to grab it. 129 00:05:02,389 --> 00:05:05,174 [laughs] 130 00:05:05,217 --> 00:05:06,349 No, you didn't. 131 00:05:06,393 --> 00:05:09,309 [laughs] Give that to the FBI.Okay. 132 00:05:09,352 --> 00:05:12,660 And I also don't know what you want to do about that. 133 00:05:12,703 --> 00:05:15,227 My mom gave that to me. 134 00:05:15,271 --> 00:05:18,579 You're a grown man, Deeks.Yeah, whose mom is 135 00:05:18,622 --> 00:05:20,276 very serious about oral hygiene. 136 00:05:20,320 --> 00:05:23,061 How am I supposed to brush my teeth? 137 00:05:23,105 --> 00:05:24,802 Guess I could make a shiv. 138 00:05:24,846 --> 00:05:28,371 LAURA: And this is our daughter, Elena. 139 00:05:28,415 --> 00:05:30,286 CALLEN: Hello. Hi. 140 00:05:30,330 --> 00:05:31,940 Nice to meet you. 141 00:05:31,983 --> 00:05:34,638 Do you want to get a snack with Nurse Pearl? Yeah? 142 00:05:37,424 --> 00:05:39,556 Come on, honey. 143 00:05:45,432 --> 00:05:48,217 They say his first surgeries went well, 144 00:05:48,260 --> 00:05:51,307 but he's gonna need several more if he... 145 00:05:53,440 --> 00:05:55,311 They say he's lucky he lived long enough 146 00:05:55,355 --> 00:05:56,965 to get to the hospital. 147 00:05:58,880 --> 00:06:01,317 SAM: He's got a long road ahead of him, 148 00:06:01,361 --> 00:06:03,711 but he's team tough. 149 00:06:03,754 --> 00:06:06,366 Only easy day was yesterday, right? 150 00:06:06,409 --> 00:06:08,324 He's in good hands here. 151 00:06:08,368 --> 00:06:10,413 LAURA: Yeah, well, he woke up a couple times, 152 00:06:10,457 --> 00:06:14,591 but he can't talk because of the tube. 153 00:06:14,635 --> 00:06:17,377 Well, just you being here is all that matters. 154 00:06:19,640 --> 00:06:20,815 Alonzo? 155 00:06:20,858 --> 00:06:24,340 Can you hear me? 156 00:06:24,384 --> 00:06:28,300 There are NCIS agents here to see you. 157 00:06:28,344 --> 00:06:30,302 One of them was on the teams. 158 00:06:30,346 --> 00:06:33,393 SAM: Petty Officer Garcia, 159 00:06:33,436 --> 00:06:35,612 I'm Special Agent Sam Hanna, 160 00:06:35,656 --> 00:06:39,224 NCIS, former SEAL. 161 00:06:39,268 --> 00:06:40,617 Special Agent Callen. 162 00:06:43,098 --> 00:06:46,188 We're very sorry about what happened to you, 163 00:06:46,231 --> 00:06:50,410 but believe me when I say we're gonna get these guys. 164 00:06:54,022 --> 00:06:55,415 What's wrong? 165 00:06:55,458 --> 00:06:59,331 Alonzo, are you in pain? 166 00:06:59,375 --> 00:07:00,463 His eyes, 167 00:07:00,507 --> 00:07:03,466 he wasn't doing this before. 168 00:07:03,510 --> 00:07:05,381 Sam. Yeah, I see it. No, no, no. 169 00:07:05,425 --> 00:07:06,513 It's okay, Mrs. Garcia. 170 00:07:06,556 --> 00:07:09,211 He's blinking Morse code. 171 00:07:09,254 --> 00:07:11,300 S.O.S. Okay. 172 00:07:11,343 --> 00:07:14,434 Save your strength, sailor. Do you remember what happened? 173 00:07:14,477 --> 00:07:16,436 "Y" for yes, "N" for no. 174 00:07:18,655 --> 00:07:21,441 Yes. Do you know who shot you? 175 00:07:23,138 --> 00:07:24,748 No. 176 00:07:27,229 --> 00:07:29,536 What's he saying? 177 00:07:29,579 --> 00:07:31,363 Jason. 178 00:07:31,407 --> 00:07:33,670 That was his driver. 179 00:07:33,714 --> 00:07:38,196 We don't know where he is, but NCIS, 180 00:07:38,240 --> 00:07:40,547 FBI, local law enforcement are all after him. 181 00:07:40,590 --> 00:07:41,983 We will find him.[monitor beeping quickens] 182 00:07:42,026 --> 00:07:44,507 If they wanted to kill him, he would've been dead... 183 00:07:44,551 --> 00:07:47,554 [monitors, alarms beeping]CALLEN: Hey. Hey. 184 00:07:47,597 --> 00:07:50,339 Nurse! Nurse! 185 00:07:50,382 --> 00:07:52,863 Seizure. I need two Lorazeam. 186 00:07:52,907 --> 00:07:54,952 I'm gonna have to ask you folks to step out 187 00:07:54,996 --> 00:07:56,127 for a second, please.Fight! 188 00:07:56,171 --> 00:07:58,347 You fight!Come with us. 189 00:07:58,390 --> 00:07:59,479 Okay, come on. 190 00:08:14,406 --> 00:08:15,843 When will he wake up again? 191 00:08:15,886 --> 00:08:19,194 He's been through a lot. It's better if he sleeps. 192 00:08:19,237 --> 00:08:21,457 But he's going to wake up, right? 193 00:08:23,503 --> 00:08:25,548 It can take some time after a seizure. 194 00:08:25,592 --> 00:08:28,856 Even when he does, it could be difficult for him to respond. 195 00:08:28,899 --> 00:08:31,467 I'll have Dr. Ramjeen come back 196 00:08:31,511 --> 00:08:34,296 and speak with you again.Thank you. 197 00:08:39,519 --> 00:08:41,216 Can we call anyone for you? 198 00:08:41,259 --> 00:08:43,784 A friend, family member? 199 00:08:43,827 --> 00:08:46,134 His swim buddy is on his up from Coronado, 200 00:08:46,177 --> 00:08:48,179 and my sister flies in from Denver tonight. 201 00:08:48,223 --> 00:08:50,530 That's good. Well, if you need help, 202 00:08:50,573 --> 00:08:52,880 food, getting a coffee, hotel room... 203 00:08:52,923 --> 00:08:55,317 I'm the wife of a Navy SEAL, Agent Callen. 204 00:08:55,360 --> 00:08:58,015 Understood.I'll be fine here. 205 00:08:58,059 --> 00:09:00,757 Yes, ma'am, and, uh, 206 00:09:00,801 --> 00:09:03,238 please keep us informed, let us know when he wakes up. 207 00:09:03,281 --> 00:09:05,457 Will do. Thank you. 208 00:09:05,501 --> 00:09:08,286 And Agent Hanna... 209 00:09:08,330 --> 00:09:10,114 Hooyah. 210 00:09:10,158 --> 00:09:12,639 Hooyah, ma'am. 211 00:09:18,470 --> 00:09:21,082 Mm. [kisses] 212 00:09:23,388 --> 00:09:25,173 I'm angry, G. 213 00:09:25,216 --> 00:09:27,610 I know, so am I. 214 00:09:27,654 --> 00:09:29,656 SAM: It's a SEAL thing now. 215 00:09:29,699 --> 00:09:32,006 I know that, too, 216 00:09:32,049 --> 00:09:35,226 and there will be a place for that, I promise. 217 00:09:44,322 --> 00:09:45,410 Hey. 218 00:09:45,454 --> 00:09:48,370 You, um, checking out your new office? 219 00:09:48,413 --> 00:09:49,589 Maybe this could be it? 220 00:09:49,632 --> 00:09:52,113 Uh, if you want it, you know, not that, 221 00:09:52,156 --> 00:09:54,811 not that you need it. You have, you have your own office, right? 222 00:09:54,855 --> 00:09:57,553 Which I l-- I-- That's such a great... 223 00:09:57,597 --> 00:09:59,250 I love your office. 224 00:09:59,294 --> 00:10:02,123 I wish that were my office. Not that, not that I'm... 225 00:10:02,166 --> 00:10:04,125 I would want your job or anything. 226 00:10:04,168 --> 00:10:05,692 That's not what I'm saying, like, but, like, 227 00:10:05,735 --> 00:10:07,911 in a hypothetical, kind of non-threatening way, 228 00:10:07,955 --> 00:10:11,306 I would be thrilled with that little space there... 229 00:10:11,349 --> 00:10:12,524 Not that, 230 00:10:12,568 --> 00:10:14,178 not that it's li-- not that it's little. 231 00:10:14,222 --> 00:10:16,267 It's not lit-- I mean, you're lit-- Well, um, uh, 232 00:10:16,311 --> 00:10:18,269 it-it-it's great, it's great. It's a great space. 233 00:10:18,313 --> 00:10:20,489 Are they not feeding you? 234 00:10:20,532 --> 00:10:22,143 Uh, I've actually been bulking up, 235 00:10:22,186 --> 00:10:24,145 so I don't know if you could tell. 236 00:10:24,188 --> 00:10:26,930 Um, my shirts are fitting a little bit snugger. 237 00:10:26,974 --> 00:10:30,281 This isn't an office, 238 00:10:30,325 --> 00:10:32,066 it's an aquarium. 239 00:10:32,109 --> 00:10:33,981 Actually, flag on the play, 'cause, uh, 240 00:10:34,024 --> 00:10:35,722 it's-- would be a terrarium, then, 241 00:10:35,765 --> 00:10:38,159 because if it was filled with water then it, then it would be 242 00:10:38,202 --> 00:10:40,291 an aquar-- but you know what? I get it. 243 00:10:40,335 --> 00:10:41,510 I get what you're trying to say. 244 00:10:41,553 --> 00:10:43,338 Sp-- story still applies. Right, so-- 245 00:10:43,381 --> 00:10:45,688 You know, Rogers seems to like it, so... 246 00:10:45,732 --> 00:10:47,385 That's all that matters, right? 247 00:10:47,429 --> 00:10:50,301 Maybe we should get him a, 248 00:10:50,345 --> 00:10:51,868 a sun lamp 249 00:10:51,912 --> 00:10:56,656 and a rock for basking. 250 00:10:57,700 --> 00:11:01,748 Where is Mr. Rogers now? 251 00:11:01,791 --> 00:11:03,575 Uh, I don't know. 252 00:11:03,619 --> 00:11:05,926 Uh, going out and finding friends in his neighborhood? 253 00:11:05,969 --> 00:11:07,144 [laughs] 254 00:11:07,188 --> 00:11:08,537 'Cause of Mr. Roger... 255 00:11:08,580 --> 00:11:11,105 M-Mr. Rogers is his name. 256 00:11:11,148 --> 00:11:13,716 Yeah-- I, I actually don't know where he is. 257 00:11:13,760 --> 00:11:15,500 He doesn't come in every day, and then he doesn't share 258 00:11:15,544 --> 00:11:17,241 his schedule with us, unless we're on it. 259 00:11:17,285 --> 00:11:18,852 So that's... 260 00:11:18,895 --> 00:11:21,898 Anyw-- You know, I think I'm, uh, just gonna, 261 00:11:21,942 --> 00:11:24,292 I think I'm just gonna go back to my office. 262 00:11:24,335 --> 00:11:27,382 So-- um, but by "office," I don't mean... 263 00:11:27,425 --> 00:11:30,124 I mean the Ops Center, which is... 264 00:11:30,167 --> 00:11:32,343 Like, it's-- Who needs an office, right, when you have 265 00:11:32,387 --> 00:11:34,955 a whole operation center and-- which is, I'm in charge of that, 266 00:11:34,998 --> 00:11:38,045 so I'm gonna... with a computer. Okay. 267 00:11:38,088 --> 00:11:39,699 Eric. 268 00:11:42,223 --> 00:11:45,748 I'm sorry that I was gone for so long. 269 00:11:45,792 --> 00:11:48,577 Me, too. 270 00:11:48,620 --> 00:11:52,102 But, um, I'm glad you're back. 271 00:11:53,974 --> 00:11:56,411 I am, too. 272 00:11:59,806 --> 00:12:02,373 CALLEN: We have spent hundreds, probably thousands of hours 273 00:12:02,417 --> 00:12:04,767 working on drug cases, and now there are ten stores 274 00:12:04,811 --> 00:12:07,117 Huh. from this one company that probably have more weed 275 00:12:07,161 --> 00:12:08,292 than some of our busts. 276 00:12:08,336 --> 00:12:09,816 Yeah, well, things change. 277 00:12:09,859 --> 00:12:11,992 And yet, you cannot keep a hedgehog 278 00:12:12,035 --> 00:12:14,734 in the state of California. 279 00:12:14,777 --> 00:12:17,127 Did you know you can't keep a hedgehog in California? 280 00:12:17,171 --> 00:12:19,173 Why would I care? 281 00:12:19,216 --> 00:12:21,436 Well, don't you think that's a little odd? 282 00:12:21,479 --> 00:12:23,220 As odd as this conversation? 283 00:12:23,264 --> 00:12:25,919 Seriously? When's the last time you got some sleep? 284 00:12:25,962 --> 00:12:27,659 I get sleep. 285 00:12:27,703 --> 00:12:29,661 I'm thinking about getting a pet. 286 00:12:29,705 --> 00:12:31,272 That's a terrible idea. 287 00:12:31,315 --> 00:12:34,666 Why is that a bad idea? I could keep a pet. 288 00:12:34,710 --> 00:12:36,494 Pet rock, maybe. 289 00:12:36,538 --> 00:12:38,148 Okay, now you're just being mean. 290 00:12:39,193 --> 00:12:41,282 Agents Callen and Hanna? 291 00:12:41,325 --> 00:12:43,458 Callen. 292 00:12:43,501 --> 00:12:45,721 I'm Kelly James. Right this way. 293 00:12:45,765 --> 00:12:47,505 Thank you. 294 00:12:51,683 --> 00:12:54,425 I just spoke to Alonzo's wife. 295 00:12:54,469 --> 00:12:56,993 I feel so helpless. 296 00:12:57,037 --> 00:12:58,603 Still no word on Jason? 297 00:12:58,647 --> 00:13:00,301 Not as of yet. 298 00:13:00,344 --> 00:13:02,303 How long did they work for your company? 299 00:13:02,346 --> 00:13:04,696 Well, Jason's been here since the fall; October, maybe. 300 00:13:04,740 --> 00:13:06,307 I can get you the exact date. 301 00:13:06,350 --> 00:13:08,396 And Alonzo started in January. 302 00:13:08,439 --> 00:13:09,832 Did they always ride together? 303 00:13:09,876 --> 00:13:11,007 No. 304 00:13:11,051 --> 00:13:13,444 But they had a few times. 305 00:13:13,488 --> 00:13:16,186 Nothing like this has ever happened before. 306 00:13:16,230 --> 00:13:17,579 I always knew that it was a possibility-- 307 00:13:17,622 --> 00:13:19,407 that's why we always had security-- 308 00:13:19,450 --> 00:13:22,149 but I never imagined something like this happening. 309 00:13:22,192 --> 00:13:23,324 Hmm. 310 00:13:23,367 --> 00:13:25,761 I feel sick to my stomach. 311 00:13:25,805 --> 00:13:27,937 So who all knew about this morning's run? 312 00:13:27,981 --> 00:13:29,765 Just Alonzo, Jason and myself. 313 00:13:29,809 --> 00:13:32,376 I don't share this information with anyone else. 314 00:13:32,420 --> 00:13:33,900 You don't have an assistant or someone 315 00:13:33,943 --> 00:13:35,336 doing your scheduling for you? 316 00:13:35,379 --> 00:13:37,381 Oh, I have an assistant and a lot of people involved 317 00:13:37,425 --> 00:13:39,601 in scheduling the many aspects of our operation, 318 00:13:39,644 --> 00:13:41,646 but none of them are privy to the money runs. 319 00:13:41,690 --> 00:13:43,431 I call the drivers 320 00:13:43,474 --> 00:13:46,738 and the security escort myself directly the night before. 321 00:13:46,782 --> 00:13:48,479 What if somebody isn't available? 322 00:13:48,523 --> 00:13:50,655 I keep two drivers and two security people 323 00:13:50,699 --> 00:13:52,222 on hold for the entire week. 324 00:13:52,266 --> 00:13:54,007 I never tell them what day it'll be 325 00:13:54,050 --> 00:13:55,443 or how much money they'll be carrying. 326 00:13:55,486 --> 00:13:56,792 How's the turnover? 327 00:13:56,836 --> 00:13:58,750 [exhales]: I don't have any. 328 00:13:58,794 --> 00:14:01,405 Admittedly, it was tough finding good people in the beginning, 329 00:14:01,449 --> 00:14:03,668 because of the grey area of the legality, 330 00:14:03,712 --> 00:14:06,367 but people want to work, especially in this environment. 331 00:14:06,410 --> 00:14:08,064 We offer full medical, 332 00:14:08,108 --> 00:14:10,632 maternity leave, you name it. 333 00:14:10,675 --> 00:14:12,547 Uh, some people think 334 00:14:12,590 --> 00:14:15,245 we're a bunch of stoners, but we're legit. 335 00:14:15,289 --> 00:14:18,901 I left a highly successful law practice to start this company. 336 00:14:18,945 --> 00:14:21,556 So no disgruntled former employees? 337 00:14:21,599 --> 00:14:24,341 None. Certainly, none that I know of. 338 00:14:24,385 --> 00:14:25,908 We'll still have to run a background check 339 00:14:25,952 --> 00:14:26,996 on all your employees. 340 00:14:27,040 --> 00:14:28,780 Well, every new hire gets one.Hmm. 341 00:14:28,824 --> 00:14:31,783 I can share the files with you, save you some time. 342 00:14:31,827 --> 00:14:33,307 Thank you. 343 00:14:33,350 --> 00:14:35,483 What-what else can you tell us about Jason? 344 00:14:35,526 --> 00:14:39,400 Um, family, friends, former employer? 345 00:14:39,443 --> 00:14:42,185 No family. Um, good guy. 346 00:14:42,229 --> 00:14:43,883 Good employee. 347 00:14:43,926 --> 00:14:45,449 I copied both his and, uh, 348 00:14:45,493 --> 00:14:47,408 Alonzo's personnel files for you. 349 00:14:48,670 --> 00:14:51,586 Do your drivers take the same route every time? 350 00:14:51,629 --> 00:14:53,588 No. 351 00:14:53,631 --> 00:14:55,851 That was one thing that Alonzo insisted on. 352 00:14:55,895 --> 00:14:58,985 Even I don't know their route. 353 00:15:01,770 --> 00:15:03,293 KENSI: Any luck on Jason Reed's apartment? 354 00:15:03,337 --> 00:15:05,339 Well, his roommate is a law student at LMU, 355 00:15:05,382 --> 00:15:06,949 so he's demanding a search warrant. 356 00:15:06,993 --> 00:15:08,777 Damn lawyers are pit vipers. 357 00:15:08,820 --> 00:15:10,213 Why did the shooters take Jason? 358 00:15:10,257 --> 00:15:11,562 Hostage? 359 00:15:11,606 --> 00:15:13,303 No. Why? They got away clean. 360 00:15:13,347 --> 00:15:15,262 Yeah, but they wanted to be sure, so hopefully, 361 00:15:15,305 --> 00:15:16,698 he's just tied up someplace. 362 00:15:16,741 --> 00:15:18,526 There was no blood on his side of the SUV. 363 00:15:18,569 --> 00:15:21,311 Well, he was a driver, not a SEAL and he was unarmed. 364 00:15:21,355 --> 00:15:22,443 Hopefully, he would've surrendered, 365 00:15:22,486 --> 00:15:23,618 especially after what happened to Alonzo. 366 00:15:23,661 --> 00:15:27,448 What if Jason was tied in to the shooters? 367 00:15:27,491 --> 00:15:29,232 Well, I mean, there's no sign of that, and also, Callen and Sam 368 00:15:29,276 --> 00:15:30,973 mentioned that Alonzo's the only person who knows the route 369 00:15:31,017 --> 00:15:32,148 and he changes it every time. 370 00:15:32,192 --> 00:15:34,150 Yeah, but Jason could have put a tracker 371 00:15:34,194 --> 00:15:36,326 on the vehicle without Alonzo ever knowing about it. 372 00:15:36,370 --> 00:15:38,502 I mean, hell, he could have been following his cell phone. 373 00:15:38,546 --> 00:15:39,851 Yeah, but a SEAL never would have make that mistake, 374 00:15:39,895 --> 00:15:41,418 and even if he did, the shooters still 375 00:15:41,462 --> 00:15:42,767 wouldn't know where the chalkpoint is. 376 00:15:42,811 --> 00:15:44,465 Or, what would you call it, a check-check point? 377 00:15:44,508 --> 00:15:46,249 You are such an idiot.Yeah, but I'm your idiot, 378 00:15:46,293 --> 00:15:47,511 and I'm right and you love it. 379 00:15:47,555 --> 00:15:50,340 All right, well, think about this, genius. 380 00:15:50,384 --> 00:15:52,342 Genius is strong, but your words. Continue. 381 00:15:52,386 --> 00:15:54,301 How many ways are there to get to Sacramento? 382 00:15:54,344 --> 00:15:56,477 I feel like this a trick question.Mm. 383 00:15:56,520 --> 00:15:59,349 If you want to get there safely, but also as quickly as possible, 384 00:15:59,393 --> 00:16:01,917 then you would have to, of course, take the I-5. 385 00:16:01,961 --> 00:16:04,528 Well, yeah, but you could also mix it up a little bit, 386 00:16:04,572 --> 00:16:06,356 get off and on at different points, you know, 387 00:16:06,400 --> 00:16:08,010 to avoid a pattern.That is true. 388 00:16:08,054 --> 00:16:10,099 But the shooters know that the SUV is leaving 389 00:16:10,143 --> 00:16:11,492 from the Crescent Bay corporate office. 390 00:16:11,535 --> 00:16:13,450 So if they know what the departure time is, 391 00:16:13,494 --> 00:16:15,931 then that would put them a-right there. 392 00:16:15,975 --> 00:16:17,715 Agreed, but they still wouldn't know the route. 393 00:16:17,759 --> 00:16:20,109 No, they wouldn't, but the shooters do know that the SUV 394 00:16:20,153 --> 00:16:23,591 has to head north, so the options of randomness 395 00:16:23,634 --> 00:16:25,332 increase with time and distance. 396 00:16:25,375 --> 00:16:28,422 But in those first few miles, it is pretty limited, 397 00:16:28,465 --> 00:16:30,293 so Jason could lead them straight 398 00:16:30,337 --> 00:16:31,991 to the choke point.Yeah, it would be, though, 399 00:16:32,034 --> 00:16:33,557 if it deviated from Alonzo's directions. 400 00:16:33,601 --> 00:16:35,168 Mm-hmm. But if I'm smart... 401 00:16:35,211 --> 00:16:36,604 Like me.Like you, but for real. 402 00:16:36,647 --> 00:16:38,693 Hurtful.Then, you could funnel them 403 00:16:38,736 --> 00:16:40,738 by setting up roadblocks or any other impediment 404 00:16:40,782 --> 00:16:43,306 that would guarantee you would head to the choke point. 405 00:16:43,350 --> 00:16:45,352 Dear God.Nell! 406 00:16:45,395 --> 00:16:47,354 I need you and Eric to look at the streets between 407 00:16:47,397 --> 00:16:49,704 the corporate office and the crime scene for any roadblocks 408 00:16:49,747 --> 00:16:51,401 or anything that would've funneled their route. 409 00:16:51,445 --> 00:16:53,273 Uh, and keep in mind that they could be bogus, 410 00:16:53,316 --> 00:16:54,926 so Caltrans would not have a record of them. 411 00:16:54,970 --> 00:16:57,407 Copy that. We also got a hit on your shell casing print. 412 00:16:57,451 --> 00:16:59,409 Mm.Ooh, that's exciting. 413 00:16:59,453 --> 00:17:01,281 Meet Brian Booker. 414 00:17:01,324 --> 00:17:04,980 Assault, weapons, breaking and entering, grand theft auto. 415 00:17:05,024 --> 00:17:06,373 Ah, those are all the Boy Scout badges you get 416 00:17:06,416 --> 00:17:07,809 if you're gonna be a supervillain. Mm-hmm. 417 00:17:07,852 --> 00:17:09,811 He's been in and out of jail since juvie. 418 00:17:09,854 --> 00:17:11,291 Well done. Okay, 419 00:17:11,334 --> 00:17:13,423 send us a list of his, uh, known criminal associations, 420 00:17:13,467 --> 00:17:15,077 as well as his work and home address 421 00:17:15,121 --> 00:17:17,384 and, uh, let Callen and Sam know about all of this. 422 00:17:17,427 --> 00:17:18,776 Mm-hmm.Hey. Hey. You know what I'm feeling? 423 00:17:18,820 --> 00:17:20,387 What are you feeling, girl?I'm feeling hot. 424 00:17:20,430 --> 00:17:21,344 Are you? You know why? 425 00:17:21,388 --> 00:17:24,347 Why?Oh, 'cause Kensi's on fire. 426 00:17:24,391 --> 00:17:26,741 Wow. Yikes, you just referred to yourself in third person. 427 00:17:26,784 --> 00:17:28,134 That was a little creepy, right? 428 00:17:28,177 --> 00:17:30,484 I mean, it is L.A. The kids are doing it. 429 00:17:30,527 --> 00:17:32,486 Are they? Are kids doing it? I'm gonna give it a shot. 430 00:17:32,529 --> 00:17:33,704 Deeks is coming! 431 00:17:46,108 --> 00:17:48,067 Mr. Booker? 432 00:17:48,937 --> 00:17:50,547 Mr. Booker, are you home? 433 00:17:52,071 --> 00:17:53,811 Federal agents, open up! 434 00:17:55,161 --> 00:17:57,859 I was gonna lure him out with my Publisher sweepstakes bit. 435 00:17:57,902 --> 00:18:00,122 You know, if I had balloons, you had a big giant check. 436 00:18:00,166 --> 00:18:01,558 The day you put a balloon in my car 437 00:18:01,602 --> 00:18:03,430 is the day I put you in a car seat. 438 00:18:03,473 --> 00:18:05,867 Oh, right, 'cause you think of balloons 439 00:18:05,910 --> 00:18:08,130 and then you think of clowns, and you don't like... 440 00:18:08,174 --> 00:18:09,305 [clattering] 441 00:18:12,830 --> 00:18:13,918 SAM: Federal agents! 442 00:18:28,411 --> 00:18:30,326 What are you guys doing, huh? You chasing somebody? 443 00:18:30,370 --> 00:18:31,371 We're on it! 444 00:18:34,722 --> 00:18:36,463 The serpentine! This guy's got all the tricks. 445 00:18:36,506 --> 00:18:37,681 Coming in hot. 446 00:18:37,725 --> 00:18:39,161 I got him. I got him. 447 00:18:39,205 --> 00:18:40,945 I got him. 448 00:18:40,989 --> 00:18:42,033 Oh... 449 00:18:42,077 --> 00:18:43,600 Ooh, my God. 450 00:18:49,432 --> 00:18:51,173 That's a cheap surfboard. 451 00:18:51,217 --> 00:18:53,306 CALLEN: You think now that Hetty's back, we could get a dog? 452 00:18:53,349 --> 00:18:56,352 A K9 unit would really cut down on all this running around. 453 00:18:56,396 --> 00:18:58,398 Titanium teeth? 454 00:18:58,441 --> 00:19:00,269 Not in my car. 455 00:19:00,313 --> 00:19:03,098 No dog, no balloon, what-- where's the joy? 456 00:19:06,319 --> 00:19:08,321 [grunts] 457 00:19:08,364 --> 00:19:10,236 Sit down. 458 00:19:10,279 --> 00:19:11,976 Lawyer. 459 00:19:12,020 --> 00:19:13,848 You're gonna need more than a lawyer if you don't tell me 460 00:19:13,891 --> 00:19:16,155 who shot up that Crescent Bay truck this morning. 461 00:19:16,198 --> 00:19:18,722 No, you don't smile at that. 462 00:19:18,766 --> 00:19:20,550 And you sure as hell don't smile at me.Sam. 463 00:19:20,594 --> 00:19:22,857 Come on. Partner? 464 00:19:22,900 --> 00:19:24,032 [panting] 465 00:19:24,075 --> 00:19:25,599 There's a code, G.Yeah, I know that, 466 00:19:25,642 --> 00:19:27,035 and you know that, okay? 467 00:19:27,078 --> 00:19:29,298 But this is not the time, all right? Please, 468 00:19:29,342 --> 00:19:30,995 grab a coffee. 469 00:19:31,039 --> 00:19:33,215 BOOKER: Bye-bye. 470 00:19:33,259 --> 00:19:35,478 That's right, walk away, you little bitch. 471 00:19:36,262 --> 00:19:38,481 And get my frickin' lawyer. 472 00:19:44,095 --> 00:19:46,097 You got him well trained. 473 00:19:50,276 --> 00:19:52,582 The United States Navy trained him, 474 00:19:52,626 --> 00:19:55,455 and that is the only reason that you're breathing right now. 475 00:19:55,498 --> 00:19:56,847 [scoffs] 476 00:19:56,891 --> 00:19:58,893 [laughs softly] 477 00:20:03,898 --> 00:20:06,161 So, uh, is it just me, 478 00:20:06,205 --> 00:20:08,468 or does everybody want to hit him in the face with a shovel? 479 00:20:08,511 --> 00:20:09,469 You guys okay? 480 00:20:09,512 --> 00:20:11,122 Yeah. KENSI: Sam? 481 00:20:11,166 --> 00:20:12,776 What do you think? 482 00:20:12,820 --> 00:20:15,475 I think you want to kill the guy. I think we all do, 483 00:20:15,518 --> 00:20:17,303 but right now, he's our only option, so let's just focus 484 00:20:17,346 --> 00:20:19,261 on finding the weapon and the ballistics match... 485 00:20:19,305 --> 00:20:20,741 Oh, is that how it works? 486 00:20:20,784 --> 00:20:22,438 Sam.Hey, hey, I am just trying 487 00:20:22,482 --> 00:20:24,179 to calm everybody down, man. 488 00:20:24,223 --> 00:20:25,746 I don't want to be calm. 489 00:20:25,789 --> 00:20:29,010 Yeah, but we need you to be, and so does Garcia and his wife. 490 00:20:29,053 --> 00:20:31,230 Do you want us to take a stab at him? 491 00:20:31,273 --> 00:20:33,057 Only if you're really gonna stab him. 492 00:20:33,101 --> 00:20:34,537 Look, this waste of skin 493 00:20:34,581 --> 00:20:36,409 is never going to talk, so our time is much better used 494 00:20:36,452 --> 00:20:38,019 turning his place upside down. 495 00:20:38,062 --> 00:20:39,673 We'll have Eric and Nell go through every little detail 496 00:20:39,716 --> 00:20:41,152 of his miserable life. 497 00:20:42,458 --> 00:20:45,113 NELL: Hetty, you wanted to see me? 498 00:20:45,156 --> 00:20:46,680 Hi. [chuckles] 499 00:20:46,723 --> 00:20:48,464 How's Mom? 500 00:20:48,508 --> 00:20:50,727 Oh, wow. 501 00:20:50,771 --> 00:20:52,947 Unexpected pop quiz. 502 00:20:52,990 --> 00:20:57,734 Okay, uh, well, the surgeons are recommending a triple bypass, 503 00:20:57,778 --> 00:21:01,303 which she is refusing, 504 00:21:01,347 --> 00:21:03,305 because why would you do something 505 00:21:03,349 --> 00:21:05,307 to try and save your life? 506 00:21:05,351 --> 00:21:07,004 I mean, I understand that she's scared, 507 00:21:07,048 --> 00:21:09,355 but she's also a very intelligent person, 508 00:21:09,398 --> 00:21:13,272 so... little confused here. 509 00:21:13,315 --> 00:21:15,796 Maybe you need to be with her. 510 00:21:15,839 --> 00:21:18,189 Well, I... I tried. 511 00:21:18,233 --> 00:21:21,062 I mean, I was there. My whole family was there. 512 00:21:21,105 --> 00:21:23,151 But she insisted that... 513 00:21:23,194 --> 00:21:26,589 we all go, aside from my dad, or she would leave the hospital. 514 00:21:26,633 --> 00:21:28,461 And, you don't know my mother, but the woman 515 00:21:28,504 --> 00:21:30,419 does not make idle threats. 516 00:21:30,463 --> 00:21:32,421 She was halfway to the car before could stop her. 517 00:21:32,465 --> 00:21:34,075 She is the... 518 00:21:34,118 --> 00:21:36,730 most stubborn person 519 00:21:36,773 --> 00:21:39,167 I have ever met. 520 00:21:39,210 --> 00:21:41,474 Present company aside, obviously. 521 00:21:43,171 --> 00:21:45,304 Oh, God, I'm sorry. 522 00:21:45,347 --> 00:21:46,522 That was intended to be a compliment, 523 00:21:46,566 --> 00:21:49,133 but that came out all kinds of wrong. 524 00:21:49,177 --> 00:21:52,180 And now, I'm saying I'm sorry. 525 00:21:52,223 --> 00:21:54,008 I am jacked up on enough caffeine 526 00:21:54,051 --> 00:21:55,270 to take down a wildebeest. 527 00:21:55,314 --> 00:21:57,098 It's so frustrating, 528 00:21:57,141 --> 00:22:00,231 because I'm supposed to be a grown-up, right? 529 00:22:00,275 --> 00:22:02,408 I mean, you see. I-I've had to do 530 00:22:02,451 --> 00:22:04,410 some really badass stuff at this job, 531 00:22:04,453 --> 00:22:06,368 but whenever I'm around her, it's like... 532 00:22:06,412 --> 00:22:08,109 [scoffs] ...the minute I see her, 533 00:22:08,152 --> 00:22:10,198 I just turn into this... 534 00:22:10,241 --> 00:22:13,375 eight-year-old again and... you know, Sydney-- [scoffs] 535 00:22:13,419 --> 00:22:16,378 Forget Sydney, I mean, she is just a mess 536 00:22:16,422 --> 00:22:18,162 around my mother; all she can do is cry. 537 00:22:18,206 --> 00:22:21,035 So then, I'm there mopping that up 538 00:22:21,078 --> 00:22:22,689 and it's just fricking... 539 00:22:22,732 --> 00:22:25,822 [sighs]Why don't you sit down? 540 00:22:25,866 --> 00:22:27,868 Uh... 541 00:22:27,911 --> 00:22:30,784 I'm, I'm fine. Really. 542 00:22:30,827 --> 00:22:32,916 And we have this whole... 543 00:22:32,960 --> 00:22:34,962 [exhales] 544 00:22:39,532 --> 00:22:41,534 Mm-hmm. 545 00:22:43,536 --> 00:22:45,494 [inhales sharply] 546 00:22:45,538 --> 00:22:47,148 [chuckles] 547 00:22:48,889 --> 00:22:51,021 You just do not take no for an answer. 548 00:22:53,241 --> 00:22:55,199 [exhales, groans] 549 00:22:55,243 --> 00:22:56,418 God. 550 00:22:56,462 --> 00:22:57,985 [sighs] 551 00:22:58,028 --> 00:22:59,639 [chuckles lightly] 552 00:22:59,682 --> 00:23:01,684 [laptop beeps] 553 00:23:03,164 --> 00:23:05,775 [groans] The team's looking for me. 554 00:23:05,819 --> 00:23:07,560 I really have to upload this document. 555 00:23:07,603 --> 00:23:09,692 You know, family... 556 00:23:09,736 --> 00:23:11,694 is important. 557 00:23:13,435 --> 00:23:15,568 In all its disguises. 558 00:23:17,004 --> 00:23:20,486 And also very... 559 00:23:20,529 --> 00:23:22,357 challenging. 560 00:23:22,401 --> 00:23:23,924 Hmm. 561 00:23:23,967 --> 00:23:25,621 [laptop beeps] 562 00:23:25,665 --> 00:23:27,101 O-Oh, God. 563 00:23:27,144 --> 00:23:28,450 Now Callen's looking for me. 564 00:23:28,494 --> 00:23:29,843 I-I... 565 00:23:29,886 --> 00:23:32,062 now I really have to get back to work, so... 566 00:23:32,106 --> 00:23:34,804 Okay. 567 00:23:34,848 --> 00:23:37,807 But we need to leave at 2100. 568 00:23:37,851 --> 00:23:39,287 Sharp. 569 00:23:40,506 --> 00:23:42,551 I'm sorry, what? 570 00:23:42,595 --> 00:23:45,380 I've arranged a flight for the two of us 571 00:23:45,424 --> 00:23:46,642 to San Francisco. 572 00:23:46,686 --> 00:23:49,471 I'm sorry, I don't understand. 573 00:23:49,515 --> 00:23:52,909 Well, I don't know your mother, 574 00:23:52,953 --> 00:23:54,824 I've never met your mother. 575 00:23:54,868 --> 00:23:57,653 But... 576 00:23:57,697 --> 00:23:59,612 some have told me 577 00:23:59,655 --> 00:24:02,484 that I can be very persuasive 578 00:24:02,528 --> 00:24:04,225 at times. 579 00:24:04,268 --> 00:24:06,009 Hetty... 580 00:24:06,053 --> 00:24:08,229 you do not have to do this. 581 00:24:09,665 --> 00:24:11,667 [inhales deeply] 582 00:24:11,711 --> 00:24:12,712 [exhales] 583 00:24:12,755 --> 00:24:14,409 But I'm glad you are. 584 00:24:17,412 --> 00:24:18,587 Can I give you a hug? 585 00:24:18,631 --> 00:24:20,589 Oh! 586 00:24:20,633 --> 00:24:23,418 [laughs] 587 00:24:23,462 --> 00:24:24,637 Hmm. [chuckles] 588 00:24:24,680 --> 00:24:26,813 Oh... 589 00:24:26,856 --> 00:24:30,033 I love you so much. 590 00:24:30,077 --> 00:24:32,645 I thought I was never gonna see you again. 591 00:24:32,688 --> 00:24:33,820 Oh... 592 00:24:35,822 --> 00:24:38,433 ...you never have to worry about me. 593 00:24:38,477 --> 00:24:39,521 [laughs] 594 00:24:39,565 --> 00:24:41,654 Only the good die young. 595 00:24:41,697 --> 00:24:44,700 [laughs] Of course.[chuckles] 596 00:24:44,744 --> 00:24:47,573 Anything? Drugs, unpaid bills, a collection 597 00:24:47,616 --> 00:24:49,618 of wands from the Harry Pottermovies, which 598 00:24:49,662 --> 00:24:52,926 doesn't really track with his profile but who am I to judge? 599 00:24:52,969 --> 00:24:55,276 And, wait for it, you ready? Boom! 600 00:24:55,319 --> 00:24:57,539 Amish porn. Not sure if it's real, 601 00:24:57,583 --> 00:24:59,715 not sure if it matters, not sure why I care so much, 602 00:24:59,759 --> 00:25:01,978 although I did love the movie Witness. 603 00:25:02,022 --> 00:25:03,676 Yeah? What I haven't found 604 00:25:03,719 --> 00:25:06,243 is any assault rifles or any ammunition. 605 00:25:06,287 --> 00:25:07,810 We need something. Otherwise, 606 00:25:07,854 --> 00:25:10,030 he could say he sold ammo to some guy he met online. 607 00:25:10,073 --> 00:25:12,554 That buys him reasonable doubt on the print. 608 00:25:12,598 --> 00:25:14,034 What about all the stolen cash? 609 00:25:14,077 --> 00:25:15,557 Nope, but maybe he spent it all 610 00:25:15,601 --> 00:25:17,167 on an interior designer.KENSI: I got something. 611 00:25:17,211 --> 00:25:19,343 Right here.[Callen exhales] 612 00:25:19,387 --> 00:25:21,563 What is that, a... artifact?[laughs] 613 00:25:21,607 --> 00:25:23,217 Well, I walked his whole failed escape route 614 00:25:23,260 --> 00:25:25,436 and found this in the bushes right before you boarded him. 615 00:25:25,480 --> 00:25:28,178 He had a phone in his pocket when we arrested him. 616 00:25:28,222 --> 00:25:29,919 This could be a burner he tossed. 617 00:25:29,963 --> 00:25:31,225 Still charged. 618 00:25:31,268 --> 00:25:34,620 Oh, what?! Kensi comes up big again. 619 00:25:34,663 --> 00:25:35,969 That's two for two, boys. 620 00:25:36,012 --> 00:25:37,100 That's two for two. 621 00:25:37,144 --> 00:25:38,624 Are you familiar with the word "gloat"? 622 00:25:38,667 --> 00:25:40,669 Gloat. Huh. 623 00:25:40,713 --> 00:25:42,584 Now is that Latin for jelly? 624 00:25:44,891 --> 00:25:47,197 What are we looking at? 625 00:25:47,241 --> 00:25:49,678 The phone Kensi recovered was purchased at a liquor store 626 00:25:49,722 --> 00:25:51,114 in Irvine three weeks ago. 627 00:25:51,158 --> 00:25:52,812 But the store owner has no record of the purchase. 628 00:25:52,855 --> 00:25:54,596 Well, if they were smart, they used cash. 629 00:25:54,640 --> 00:25:57,381 Most liquor stores have security cameras these days. 630 00:25:57,425 --> 00:25:59,035 They do. And I'm trying to get them 631 00:25:59,079 --> 00:26:00,689 to let us look at the tapes. 632 00:26:00,733 --> 00:26:02,386 But the store owner is... [sighs] 633 00:26:02,430 --> 00:26:03,910 ...trying to get his lawyer to weigh in, 634 00:26:03,953 --> 00:26:07,522 probably afraid we'll see him selling to minors. 635 00:26:07,566 --> 00:26:08,697 Send me the address. 636 00:26:08,741 --> 00:26:10,612 Maybe if I pay him a personal visit... 637 00:26:10,656 --> 00:26:12,788 Might not have to. 638 00:26:12,832 --> 00:26:15,617 These are the last numbers dialed on the phone. 639 00:26:15,661 --> 00:26:18,402 They were all to three other prepaid phones 640 00:26:18,446 --> 00:26:20,796 purchased in different locations. 641 00:26:20,840 --> 00:26:22,711 Are any of them still online? 642 00:26:22,755 --> 00:26:24,495 Mm, no. They just go in and out. 643 00:26:24,539 --> 00:26:25,758 They must be pulling the batteries 644 00:26:25,801 --> 00:26:27,760 and SIM cards between calls. 645 00:26:27,803 --> 00:26:28,848 These guys have some spycraft. 646 00:26:28,891 --> 00:26:31,633 Yeah. But this one phone 647 00:26:31,677 --> 00:26:33,896 was used in the same location twice. 648 00:26:33,940 --> 00:26:35,071 When was the last time it was used? 649 00:26:35,115 --> 00:26:36,333 Mm... 650 00:26:36,377 --> 00:26:37,508 an hour ago. 651 00:26:37,552 --> 00:26:38,509 And nothing since? 652 00:26:38,553 --> 00:26:40,033 No. 653 00:26:40,076 --> 00:26:42,122 If you send the address to the team and put a track 654 00:26:42,165 --> 00:26:44,298 on the other two phones, I'll see if we can get 655 00:26:44,341 --> 00:26:45,734 permission to disable their service. 656 00:26:45,778 --> 00:26:46,779 The longer we keep them from communicating 657 00:26:46,822 --> 00:26:48,650 with each other, the better.Cool. 658 00:26:54,351 --> 00:26:56,092 I know how badly you want to go in there, 659 00:26:56,136 --> 00:26:57,659 but we have to be smart about this. 660 00:26:57,703 --> 00:26:58,965 We have a driver that's still missing. 661 00:26:59,008 --> 00:26:59,966 He could be in trouble. 662 00:27:00,009 --> 00:27:01,663 Or he could be the one behind this. 663 00:27:01,707 --> 00:27:03,839 SAM: The guy's a driver, not a shooter. 664 00:27:03,883 --> 00:27:05,536 CALLEN: Doesn't mean he's not involved. 665 00:27:05,580 --> 00:27:08,235 So there's no car in the driveway. 666 00:27:08,278 --> 00:27:10,019 Could be in the garage, I can't tell. 667 00:27:10,063 --> 00:27:12,195 All right, well, we need to at least talk 668 00:27:12,239 --> 00:27:13,370 to some of the neighbors. 669 00:27:13,414 --> 00:27:15,024 We don't know what we're up against here. 670 00:27:15,068 --> 00:27:16,765 There's only one way to find out. 671 00:27:16,809 --> 00:27:17,810 We'll get around back. 672 00:27:27,907 --> 00:27:31,345 I don't suppose I can convince you to take a knee, huh? 673 00:27:31,388 --> 00:27:33,869 I saw a little fruit stand back there. 674 00:27:33,913 --> 00:27:35,741 Federal agents! Open up! 675 00:27:35,784 --> 00:27:37,830 Get you a spicy lime con todos, 676 00:27:37,873 --> 00:27:39,701 my treat, consider our options, huh? 677 00:27:39,745 --> 00:27:40,746 Not hungry. 678 00:27:55,499 --> 00:27:57,197 CALLEN: Tried the burn phone number and his cell. 679 00:27:57,240 --> 00:27:58,677 Nobody's answering. 680 00:27:58,720 --> 00:28:00,679 SAM: Yeah, that was his second mistake. The next one's 681 00:28:00,722 --> 00:28:02,637 gonna be his last.Eric, how are we doing with turning those phones back on? 682 00:28:02,681 --> 00:28:03,986 ERIC: Not yet. But I'm trying. 683 00:28:04,030 --> 00:28:05,248 Guys, REACT team's in position. 684 00:28:05,292 --> 00:28:06,510 FBI's letting us go in first. 685 00:28:06,554 --> 00:28:07,729 Do we have any idea what we're walking into? 686 00:28:07,773 --> 00:28:09,252 Yeah, we're working on it. 687 00:28:14,214 --> 00:28:15,258 Where are we? 688 00:28:15,302 --> 00:28:17,696 House is owned by Edward Morrison, 689 00:28:17,739 --> 00:28:19,436 36, single, white, male. 690 00:28:19,480 --> 00:28:20,960 It was left to him by his mother, 691 00:28:21,003 --> 00:28:22,265 who died eight years ago. 692 00:28:22,309 --> 00:28:24,615 His father died in '92, when Edward was nine. 693 00:28:24,659 --> 00:28:26,705 Looks like he's lived here his whole life. 694 00:28:26,748 --> 00:28:28,271 This is our best guess of the, 695 00:28:28,315 --> 00:28:29,969 uh, layout from the original blueprint the city has on file. 696 00:28:30,012 --> 00:28:31,927 Unfortunately, it's 90 years old. 697 00:28:31,971 --> 00:28:34,190 A floor plan is nice, but I'd rather not have to use it. 698 00:28:34,234 --> 00:28:36,627 I need to get whoever's inside to come out. 699 00:28:36,671 --> 00:28:38,499 Eric, where are we with traffic or security cams 700 00:28:38,542 --> 00:28:39,805 in the house? I need eyes inside. 701 00:28:39,848 --> 00:28:42,329 Um, sorry, I got nothing. 702 00:28:42,372 --> 00:28:45,027 I mean, if there was a security camera in the neighborhood, 703 00:28:45,071 --> 00:28:46,333 someone's probably stolen it. 704 00:28:46,376 --> 00:28:48,422 I mean, we need to consider that Edward Morrison 705 00:28:48,465 --> 00:28:51,817 wasn't the person who used the burn phone in this house. 706 00:28:51,860 --> 00:28:54,602 There's nothing about this guy that says he has the skill set, 707 00:28:54,645 --> 00:28:55,951 let alone the conviction to pull off 708 00:28:55,995 --> 00:28:57,344 this sort of operation. 709 00:28:57,387 --> 00:28:59,738 I mean, the guy does seem like a bit of a loner. 710 00:28:59,781 --> 00:29:01,957 Not to mention just plain lonely. 711 00:29:02,001 --> 00:29:03,959 Maybe someone's taking advantage of that? 712 00:29:04,003 --> 00:29:07,310 Using him as a cover or someplace to hide out? 713 00:29:07,354 --> 00:29:08,747 Or to hold our missing driver. 714 00:29:08,790 --> 00:29:11,532 Look, whatever the case, somebody inside fired on us. 715 00:29:11,575 --> 00:29:13,752 You know, it might not even be Edward Morrison. 716 00:29:13,795 --> 00:29:16,667 I mean, he could be a victim. 717 00:29:16,711 --> 00:29:18,582 I'm gonna go try and talk to whoever's inside. 718 00:29:18,626 --> 00:29:19,888 Eric, keep trying to turn on that phone. 719 00:29:19,932 --> 00:29:20,933 I need eyes on in there. 720 00:29:23,152 --> 00:29:24,110 G! 721 00:29:24,153 --> 00:29:25,589 Holy crap. 722 00:29:25,633 --> 00:29:28,462 It's okay. It's built like a tank. 723 00:29:28,505 --> 00:29:30,029 Trust me. 724 00:29:37,514 --> 00:29:39,429 G! 725 00:29:42,345 --> 00:29:44,521 It's only getting worse by the minute. 726 00:29:44,565 --> 00:29:45,653 It's now or never, partner. 727 00:29:46,828 --> 00:29:49,700 Fatima? Send the REACT team in back. 728 00:29:49,744 --> 00:29:51,180 FATIMA: Copy that. 729 00:30:08,937 --> 00:30:10,591 MAN: Go! Go, go, go, go! 730 00:30:11,897 --> 00:30:13,550 CALLEN: We're in. 731 00:30:19,818 --> 00:30:21,341 MAN: Go, go, go. 732 00:30:21,384 --> 00:30:23,038 It's clear.MAN 2: Clear! 733 00:30:23,082 --> 00:30:24,561 I can tell you what this guy never quit-- 734 00:30:24,605 --> 00:30:25,693 he never quit hoarding crap. 735 00:30:25,736 --> 00:30:27,260 Looks like a rat's maze in here. 736 00:30:27,303 --> 00:30:28,827 Yeah, and we're the rats. 737 00:30:28,870 --> 00:30:30,437 Okay. First floor's clear. 738 00:30:30,480 --> 00:30:32,047 There's an outdoor stairway off the kitchen. 739 00:30:32,091 --> 00:30:33,657 Let's go. 740 00:30:50,152 --> 00:30:51,850 [Morrison crying]Edward Morrison? 741 00:30:51,893 --> 00:30:53,764 You in there?[groans] 742 00:30:53,808 --> 00:30:54,809 We're federal agents. 743 00:30:54,853 --> 00:30:55,679 MORRISON: I'm hurt. 744 00:30:55,723 --> 00:30:57,464 I need an ambulance. 745 00:30:57,507 --> 00:30:59,901 CALLEN: We can get you to a hospital. 746 00:30:59,945 --> 00:31:02,338 I need you to lay down your gun and come out. 747 00:31:02,382 --> 00:31:03,774 I can't. [groans] 748 00:31:03,818 --> 00:31:05,907 I-I can't move my legs. 749 00:31:05,951 --> 00:31:06,952 [crying] 750 00:31:06,995 --> 00:31:09,650 Is that crying? 751 00:31:09,693 --> 00:31:10,912 Oh, my God, is he crying? 752 00:31:10,956 --> 00:31:12,696 There's no crying in baseball. 753 00:31:12,740 --> 00:31:14,350 Pretty sure that's a full-on sob. 754 00:31:14,394 --> 00:31:16,700 There's nothing I hate more than a crybaby hoarder.Yeah. 755 00:31:16,744 --> 00:31:19,181 Edward, I'm going to open the door. 756 00:31:19,225 --> 00:31:20,791 [Morrison crying]Edward. 757 00:31:20,835 --> 00:31:23,098 Edward, you still with us? 758 00:31:23,142 --> 00:31:24,708 The door's locked. 759 00:31:24,752 --> 00:31:26,101 You're going to have to break it down. 760 00:31:26,145 --> 00:31:28,756 Please, you have to help me. 761 00:31:28,799 --> 00:31:29,800 We're gonna need to hear the sound 762 00:31:29,844 --> 00:31:31,150 of your rifle hitting the floor. 763 00:31:31,193 --> 00:31:34,109 I can't! I can't reach it. 764 00:31:34,153 --> 00:31:35,981 Oh, I think I'm dying. 765 00:31:37,939 --> 00:31:40,159 You will not replace us! 766 00:31:45,033 --> 00:31:46,600 Is everybody okay? 767 00:31:46,643 --> 00:31:47,688 CALLEN: Sam and I are good. 768 00:31:47,731 --> 00:31:49,429 We're good.Yeah, everybody's good. 769 00:31:49,472 --> 00:31:51,213 What about Edward Morrison? 770 00:31:52,258 --> 00:31:55,914 He's not so good, but he is dead. 771 00:32:06,663 --> 00:32:08,187 [siren approaching] 772 00:32:08,230 --> 00:32:09,971 I wish we'd had a chance to question him. 773 00:32:10,015 --> 00:32:13,583 Oh, yeah, it's a shame he couldn't hold on longer. 774 00:32:13,627 --> 00:32:16,412 He deserved at least a decade of living in excruciating pain 775 00:32:16,456 --> 00:32:17,631 before he died. 776 00:32:17,674 --> 00:32:19,633 Was that Gandhi? Sorry. 777 00:32:19,676 --> 00:32:21,852 It's the Dalai Lama. I was gonna say that. 778 00:32:21,896 --> 00:32:23,854 Did you hear what he yelled before he opened fire on us? 779 00:32:23,898 --> 00:32:26,857 "You will not replace us." 780 00:32:26,901 --> 00:32:28,990 Now, that I know is actually from The Terminator. 781 00:32:29,034 --> 00:32:31,732 It's a white nationalist mantra. 782 00:32:31,775 --> 00:32:32,776 DEEKS: Oh! 783 00:32:32,820 --> 00:32:35,866 [exclaiming] 784 00:32:35,910 --> 00:32:38,869 Jay Z, Mother Mary, and Jessica Simpson, 785 00:32:38,913 --> 00:32:40,045 it is so bad in there, guys. 786 00:32:40,088 --> 00:32:41,960 It is sobad.You find anything? 787 00:32:42,003 --> 00:32:46,007 Well, that's one good thing about hoarders. 788 00:32:46,051 --> 00:32:47,922 They don't throw anything away. 789 00:32:47,966 --> 00:32:49,924 [siren wailing] 790 00:32:49,968 --> 00:32:51,578 God, this is disgusting. 791 00:32:51,621 --> 00:32:53,362 Morrison has enough white nationalist propaganda 792 00:32:53,406 --> 00:32:55,016 to open up his own hatred museum. 793 00:32:55,060 --> 00:32:57,018 Which is despicable, for sure, but I found the stack 794 00:32:57,062 --> 00:32:58,933 of Highlightsmagazine equally disturbing. 795 00:32:58,977 --> 00:33:00,761 You know, Booker spent a lot of time behind bars. 796 00:33:00,804 --> 00:33:02,806 I'll bet you a goldfish he was in a white prison gang. 797 00:33:02,850 --> 00:33:04,243 Goldfish? Yeah. 798 00:33:04,286 --> 00:33:06,027 You want a pet, you got to start off small.[laughs] 799 00:33:06,071 --> 00:33:08,029 Check out the time stamps on these receipts we recovered. 800 00:33:08,073 --> 00:33:09,813 These guys were buying weapons and ammunition 801 00:33:09,857 --> 00:33:12,860 for the past week, including gun shows in Arizona. 802 00:33:12,903 --> 00:33:13,861 Wow, that's brazen. 803 00:33:13,904 --> 00:33:14,949 Yeah, why the hurry? 804 00:33:14,993 --> 00:33:16,690 Maybe they're afraid they'd get caught. 805 00:33:16,733 --> 00:33:17,996 Or they're up against the clock. 806 00:33:18,039 --> 00:33:20,607 It... just seems like we're missing something. 807 00:33:20,650 --> 00:33:21,825 Yeah, lunch. 808 00:33:21,869 --> 00:33:23,784 Sorry, that's my low blood sugar talking. 809 00:33:23,827 --> 00:33:26,004 FATIMA: More like 12 new assault rifles, 810 00:33:26,047 --> 00:33:29,355 16 new handguns, and thousands of rounds of ammunition 811 00:33:29,398 --> 00:33:31,879 still unaccounted for, according to these receipts. 812 00:33:31,922 --> 00:33:35,709 So our trailer park princess and our Hoardie McPack Rat, 813 00:33:35,752 --> 00:33:37,885 they just bonded together with a brotherhood of xenophobia, 814 00:33:37,928 --> 00:33:39,843 maybe even Xena: the Warrior Princess. 815 00:33:39,887 --> 00:33:43,847 The TV show. It's got the "Escape from Helicon and Back"? 816 00:33:43,891 --> 00:33:45,153 I'm an island. 817 00:33:45,197 --> 00:33:46,894 The point is, these guys are not working alone. 818 00:33:46,937 --> 00:33:48,417 They're not capable of doing this by themselves. 819 00:33:48,461 --> 00:33:49,723 They don't have the guns, they don't have the money. 820 00:33:49,766 --> 00:33:50,898 So who does? 821 00:33:50,941 --> 00:33:52,682 They also don't have the missing driver. 822 00:33:52,726 --> 00:33:55,337 Maybe Petty Officer Garcia wasn't worried about Jason Reed 823 00:33:55,381 --> 00:33:56,382 when he blinked his name to us. 824 00:33:56,425 --> 00:33:57,774 KENSI: What do you mean? 825 00:33:57,818 --> 00:33:59,559 Maybe he was trying to warn us. 826 00:33:59,602 --> 00:34:01,082 Maybe. 827 00:34:01,126 --> 00:34:02,953 But I'll tell you this, Edward Morrison had 828 00:34:02,997 --> 00:34:05,043 a lot of different jobs over the years. Mm-hmm. 829 00:34:05,086 --> 00:34:06,435 What are the chances that he tried his luck 830 00:34:06,479 --> 00:34:07,697 at being a truck driver? 831 00:34:07,741 --> 00:34:09,134 NELL: Well, funny you should ask. 832 00:34:09,177 --> 00:34:11,919 So, from April to June of 2018, 833 00:34:11,962 --> 00:34:14,922 Morrison worked for Bancroft Transport and Shipping. 834 00:34:14,965 --> 00:34:18,056 Now, guess where Jason Reed worked 835 00:34:18,099 --> 00:34:19,753 prior to driving for Crescent Bay Herb. 836 00:34:19,796 --> 00:34:24,105 Survey says Bancroft Transport and Shipping, 837 00:34:24,149 --> 00:34:26,151 at the very same time as Edward Morrison. 838 00:34:26,194 --> 00:34:28,109 Mm-hmm. Three little fanatics 839 00:34:28,153 --> 00:34:31,808 sitting in a tree, P-L-O-T-I-N-G. 840 00:34:31,852 --> 00:34:34,420 ERIC: Uh, actually, uh, "plotting" has-has two Ts in it. 841 00:34:34,463 --> 00:34:35,769 NELL: Well, obvi. 842 00:34:35,812 --> 00:34:37,379 But it didn't really go with the rhyme, so... 843 00:34:37,423 --> 00:34:39,947 Oh, creative license. I like that. Mm-hmm. 844 00:34:39,990 --> 00:34:42,863 Hey, I hate to interrupt your Def Jam poetry session, 845 00:34:42,906 --> 00:34:44,212 but we need a list of potential targets. 846 00:34:44,256 --> 00:34:45,953 Jason Reed is armed and dangerous, 847 00:34:45,996 --> 00:34:47,128 and he's on the clock. 848 00:34:47,172 --> 00:34:48,608 They have any rallies planned? 849 00:34:48,651 --> 00:34:50,218 [sighs] Well, there is one planned 850 00:34:50,262 --> 00:34:52,525 for next month in Arizona, but... 851 00:34:52,568 --> 00:34:54,179 CALLEN: Yeah, but those gatherings are for people 852 00:34:54,222 --> 00:34:56,006 that share the same beliefs as Jason Reed. 853 00:34:56,050 --> 00:34:57,443 He doesn't need guns for that. 854 00:34:57,486 --> 00:35:00,098 He wants to hurt people who he thinks are a threat. 855 00:35:00,141 --> 00:35:02,709 There's an immigration reform rally in Pershing Square. 856 00:35:02,752 --> 00:35:05,146 When? Today at 7:00. 857 00:35:05,190 --> 00:35:07,540 Well... 858 00:35:27,560 --> 00:35:29,562 # 859 00:35:36,177 --> 00:35:37,787 Need a sitrep, guys. 860 00:35:37,831 --> 00:35:40,399 Okay, so LAPD alerted the organizers. 861 00:35:40,442 --> 00:35:41,965 They're sending out a cancellation notice, 862 00:35:42,009 --> 00:35:44,185 but if the people don't see it... 863 00:35:44,229 --> 00:35:45,012 They're turning people away 864 00:35:45,055 --> 00:35:46,231 as discreetly as possible. 865 00:35:46,274 --> 00:35:47,362 Kensi? 866 00:35:50,060 --> 00:35:52,324 I can't be sure, guys. 867 00:35:52,367 --> 00:35:53,977 Baby, trust your instincts. 868 00:35:54,021 --> 00:35:56,241 Okay. Okay, okay, okay. 869 00:35:56,284 --> 00:35:57,416 Baby? Okay. 870 00:35:57,459 --> 00:36:01,071 Okay, okay, okay, okay. 871 00:36:01,115 --> 00:36:02,160 There. 872 00:36:02,203 --> 00:36:05,206 Roof of the southwest office building. 873 00:36:05,250 --> 00:36:06,903 Great sight line. 874 00:36:06,947 --> 00:36:08,601 Good concealment. Sun's behind you. 875 00:36:08,644 --> 00:36:11,038 Multiple exit strategies. 876 00:36:11,081 --> 00:36:12,300 But I don't know, guys. 877 00:36:12,344 --> 00:36:14,694 Kens, Deeks, tac up. Fatima, you got anything? 878 00:36:14,737 --> 00:36:16,478 Tapped into traffic and security cams. 879 00:36:16,522 --> 00:36:17,871 Ops is running facial rec. 880 00:36:17,914 --> 00:36:19,655 Still no sign of Jason Reed just yet. 881 00:36:19,699 --> 00:36:21,440 We don't have a choice. 882 00:36:21,483 --> 00:36:22,832 Okay. 883 00:36:36,106 --> 00:36:37,151 Federal agents. 884 00:36:37,195 --> 00:36:38,370 We need to get to the roof. 885 00:36:38,413 --> 00:36:39,936 Elevator's out. Stairs are right over there. 886 00:36:39,980 --> 00:36:41,721 Guys, elevators are out. 887 00:36:41,764 --> 00:36:44,463 They probably disabled them to slow down the first responders. 888 00:36:44,506 --> 00:36:46,813 We're in the service stairs. 889 00:37:09,444 --> 00:37:12,404 [clicking] 890 00:37:17,147 --> 00:37:18,845 [Deeks panting] 891 00:37:18,888 --> 00:37:21,456 I never should've got rid of that Stairmaster. 892 00:37:21,500 --> 00:37:23,241 You called it, Kens.You got eyes on him? 893 00:37:23,284 --> 00:37:24,285 Yeah, he's up here, around this raised section. 894 00:37:24,329 --> 00:37:26,156 SAM: And it's all open, no cover. 895 00:37:26,200 --> 00:37:27,984 Can't get to him or even move to the other side 896 00:37:28,028 --> 00:37:29,377 without full exposure. 897 00:37:29,421 --> 00:37:31,031 Well, what about an airship? It could distract him. 898 00:37:31,074 --> 00:37:32,554 Yeah, but it could spook him. He'd start shooting everybody. 899 00:37:32,598 --> 00:37:34,208 Eric, what about the burn phone? 900 00:37:34,252 --> 00:37:35,905 Um, it's still not online. 901 00:37:35,949 --> 00:37:38,038 Wait, wait. His cell phone is. 902 00:37:38,081 --> 00:37:40,170 We call him. Momentary distraction. 903 00:37:40,214 --> 00:37:41,389 Yeah, if he answers. 904 00:37:41,433 --> 00:37:42,738 Guys, come on. We're running out of time. 905 00:37:42,782 --> 00:37:44,305 Eric, any chance you can do a spoof call? 906 00:37:44,349 --> 00:37:45,959 Make it look like it's coming from Brian Booker's phone? 907 00:37:46,002 --> 00:37:47,526 Uh, I think so. 908 00:37:47,569 --> 00:37:48,614 Wait, do you want me to call him? 909 00:37:48,657 --> 00:37:51,225 You guys really want to distract him? 910 00:37:53,793 --> 00:37:56,274 [phone ringing] 911 00:37:59,407 --> 00:38:01,322 FATIMA: Hey, Jason. 912 00:38:01,366 --> 00:38:02,758 How did you get this number? 913 00:38:02,802 --> 00:38:04,978 Who the hell is this? 914 00:38:05,021 --> 00:38:06,240 I'm a friend of Brian's. 915 00:38:06,284 --> 00:38:08,460 Is this a joke? Where is he? 916 00:38:08,503 --> 00:38:10,157 He said you guys were supposed to meet 917 00:38:10,200 --> 00:38:11,332 at some immigration reform rally today, 918 00:38:11,376 --> 00:38:12,725 but he's running late. 919 00:38:12,768 --> 00:38:15,118 Y-You're lying! 920 00:38:17,207 --> 00:38:19,035 We're not in position. 921 00:38:20,385 --> 00:38:22,474 Son of a bitch. Hey! 922 00:38:22,517 --> 00:38:24,780 What are-- Deeks, what are you doing? 923 00:38:24,824 --> 00:38:29,176 One distraction coming up. 924 00:38:29,219 --> 00:38:30,438 Are you crazy? 925 00:38:30,482 --> 00:38:32,092 Crazy's my middle name. Do me a favor, huh? 926 00:38:32,135 --> 00:38:33,136 Don't let me get shot. 927 00:38:33,180 --> 00:38:34,616 Copy that. 928 00:38:34,660 --> 00:38:36,879 DEEKS [Scottish accent]: That can't be William Wallace! 929 00:38:36,923 --> 00:38:38,881 I'm prettier than that man. 930 00:38:38,925 --> 00:38:42,711 What's that, Father? I don't know, I'll ask him. 931 00:38:42,755 --> 00:38:45,279 Problem is, I'm not on me island. 932 00:38:45,323 --> 00:38:48,804 Huh, what are you doing on me island? [cries out] 933 00:39:01,164 --> 00:39:02,644 Clear. Kens? 934 00:39:02,688 --> 00:39:04,603 We're okay. 935 00:39:16,528 --> 00:39:17,659 DEEKS: Oh, my God. 936 00:39:19,661 --> 00:39:22,142 This could have been really bad. 937 00:39:22,185 --> 00:39:23,230 Not today. 938 00:39:24,492 --> 00:39:25,972 [elevator bell chimes] 939 00:39:30,280 --> 00:39:31,934 As-salaam alaikum. 940 00:39:31,978 --> 00:39:33,719 KENSI: Nice. 941 00:39:37,418 --> 00:39:39,072 Let's go. Ugh. 942 00:39:39,115 --> 00:39:41,074 I don't know about your guys's internal clock, 943 00:39:41,117 --> 00:39:43,119 but mine is saying it's generic beer time. 944 00:39:43,163 --> 00:39:45,339 We'll go check on Petty Officer Garcia. 945 00:39:45,383 --> 00:39:47,341 CALLEN: Well, I guess I see Jell-O 946 00:39:47,385 --> 00:39:49,778 and hospital coffee in my future now.Delicious. 947 00:39:49,822 --> 00:39:50,910 Nice job today. 948 00:39:50,953 --> 00:39:52,738 You, too. 949 00:39:52,781 --> 00:39:54,957 I know this really cool tea shop on Flower. 950 00:39:55,001 --> 00:39:56,306 Ooh. Tea? 951 00:39:56,350 --> 00:39:58,396 Sounds great.All right. 952 00:39:58,439 --> 00:40:01,573 You mean like dried dead plants in hot water? 953 00:40:06,055 --> 00:40:08,797 How is this the same day?[sighs] 954 00:40:08,841 --> 00:40:10,843 I feel I've aged. Do I look older? 955 00:40:10,886 --> 00:40:12,671 Hmm, maybe a little wiser. 956 00:40:12,714 --> 00:40:17,240 Ooh, that was pretty damn exciting. 957 00:40:17,284 --> 00:40:20,461 Teamwork makes the dream work. 958 00:40:20,505 --> 00:40:23,812 Miss Jones, I believe there's a flight 959 00:40:23,856 --> 00:40:25,335 we have to catch. 960 00:40:25,379 --> 00:40:28,077 Yes. I am gonna go grab my go bag, 961 00:40:28,121 --> 00:40:30,210 and I'll meet you down there, thank you. 962 00:40:30,253 --> 00:40:32,430 All right. 963 00:40:32,473 --> 00:40:34,954 [sighs] Thanks again for doing this. 964 00:40:34,997 --> 00:40:36,738 It, uh, means a lot. 965 00:40:36,782 --> 00:40:40,525 No, I'm looking forward to a girls' night out. 966 00:40:42,091 --> 00:40:45,791 Uh, but when I get back, I'm looking forward 967 00:40:45,834 --> 00:40:48,794 to a long chat with you. 968 00:40:48,837 --> 00:40:51,666 Oh, yeah, about what? 969 00:40:51,710 --> 00:40:56,497 Oh, love, life. 970 00:40:56,541 --> 00:40:58,456 Your new job offer. 971 00:40:58,499 --> 00:41:01,850 What? Nell did... 972 00:41:01,894 --> 00:41:03,199 How did you know? 973 00:41:03,243 --> 00:41:07,900 Oh, no. Night-night, Mr. Beale. 974 00:41:07,943 --> 00:41:10,032 I... 975 00:41:10,076 --> 00:41:10,946 [sighs] 976 00:41:10,990 --> 00:41:13,079 HETTY: Before you leave, 977 00:41:13,122 --> 00:41:16,865 remember to turn out the lights, hmm? 978 00:41:26,962 --> 00:41:28,921 Captioning sponsored by CBS 979 00:41:28,964 --> 00:41:30,966 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.