All language subtitles for My Blind Date With Life Mein Blind Date mit dem Leben

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,120 --> 00:01:28,880 MY BLIND DATE WITH LIFE 2 00:01:30,080 --> 00:01:32,080 INSPIR� D'UNE HISTOIRE VRAIE 3 00:01:55,080 --> 00:01:56,960 Fais exactement tout comme moi. 4 00:01:57,040 --> 00:01:58,240 D'accord. 5 00:02:12,640 --> 00:02:15,120 Carpaccio de homard citron vert, estragon, 6 00:02:15,400 --> 00:02:17,760 fris�e et petits pois. Bon app�tit ! 7 00:02:25,360 --> 00:02:26,840 Bien, pour un stagiaire. 8 00:02:27,560 --> 00:02:29,360 Mon nom est Saliya Kahawatte. 9 00:02:29,440 --> 00:02:32,400 Un jour, j'ai lu une phrase d'un certain Bouddha : 10 00:02:32,880 --> 00:02:36,120 le bonheur n'est pas un but, mais un chemin parcouru. 11 00:02:36,600 --> 00:02:38,600 Je suis d'accord, maintenant, 12 00:02:39,200 --> 00:02:41,080 mais quoi que dise Bouddha, 13 00:02:41,160 --> 00:02:43,880 ce chemin aurait pu �tre moins sinueux ! 14 00:02:47,960 --> 00:02:49,200 J'ai fait du service 15 00:02:49,640 --> 00:02:51,960 m�me si je ne suis que stagiaire ! 16 00:02:52,320 --> 00:02:53,920 Le chef dit que si je veux 17 00:02:54,000 --> 00:02:55,320 faire une formation, 18 00:02:56,240 --> 00:02:58,080 la porte m'est ouverte. 19 00:02:58,160 --> 00:02:59,760 Ouah, c'est super. 20 00:02:59,920 --> 00:03:01,560 Il est fier comme un pou. 21 00:03:01,720 --> 00:03:04,160 Il pourra �tre fier quand il aura un h�tel. 22 00:03:04,240 --> 00:03:06,680 ... dit la noblesse appauvrie du Sri-Lanka. 23 00:03:06,840 --> 00:03:08,280 C'est quoi, cet origami ? 24 00:03:08,360 --> 00:03:10,760 Un classique : la mitre d'�v�que. 25 00:03:16,640 --> 00:03:17,840 Que se passe-t-il ? 26 00:03:19,080 --> 00:03:20,120 Sali ? 27 00:03:21,360 --> 00:03:22,320 Tout va bien. 28 00:03:22,400 --> 00:03:25,640 La M�tamorphose est une nouvelle �crite 29 00:03:26,000 --> 00:03:28,480 en 1912 par Franz Kafka. 30 00:03:33,400 --> 00:03:34,400 D�sol�. 31 00:03:35,560 --> 00:03:36,680 La... 32 00:03:39,800 --> 00:03:40,920 Alors, Saliya ? 33 00:03:41,160 --> 00:03:42,760 Tu ne peux pas te relire ? 34 00:03:46,880 --> 00:03:49,480 Arr�te de faire le ridicule et assieds-toi. 35 00:03:53,880 --> 00:03:55,000 Tu vois bien ? 36 00:03:55,480 --> 00:03:57,200 Non, c'est trop flou. 37 00:04:03,600 --> 00:04:04,520 C'est mieux ? 38 00:04:06,760 --> 00:04:08,040 Non. 39 00:04:21,720 --> 00:04:22,880 Tu peux venir ? 40 00:04:36,320 --> 00:04:37,760 Tu peux t'asseoir ici. 41 00:04:47,760 --> 00:04:50,200 Les examens montrent que tu souffres 42 00:04:50,280 --> 00:04:52,640 d'une maladie oculaire cong�nitale. 43 00:04:54,440 --> 00:04:57,680 Malheureusement, cela a provoqu� un d�collement 44 00:04:57,760 --> 00:04:59,920 de la r�tine rapide chez toi. 45 00:05:00,960 --> 00:05:03,320 Tu as perdu 80 % de ta vision. 46 00:05:04,000 --> 00:05:05,480 Et il y a un nerf optique 47 00:05:05,800 --> 00:05:07,680 qui ne fonctionne plus. 48 00:05:08,760 --> 00:05:12,520 Nous devons op�rer pour pr�server une partie de ta vision. 49 00:06:21,160 --> 00:06:23,560 Au moins, j'ai encore 5 % de ma vision. 50 00:06:23,720 --> 00:06:25,040 J'ai eu de la chance. 51 00:06:26,520 --> 00:06:27,840 Je t'aiderai. 52 00:06:28,520 --> 00:06:30,160 Pas d'�cole sp�cialis�e ! 53 00:06:30,520 --> 00:06:32,960 Je veux passer le bac ici 54 00:06:33,240 --> 00:06:34,960 et me former dans l'h�tellerie. 55 00:06:35,520 --> 00:06:36,920 Je l'ai toujours voulu. 56 00:06:37,440 --> 00:06:39,600 Je ne vais pas laisser tomber pour �a. 57 00:06:49,600 --> 00:06:50,480 Lis. 58 00:06:54,000 --> 00:06:54,920 Lis �a. 59 00:06:55,800 --> 00:06:57,920 Allez, lis donc. 60 00:07:00,120 --> 00:07:01,320 Une �cole normale. 61 00:07:02,680 --> 00:07:03,920 Tu n'es pas normal ! 62 00:07:09,080 --> 00:07:10,920 Promets-moi que je resterai. 63 00:07:11,360 --> 00:07:13,600 Oui, je te le promets. 64 00:07:14,560 --> 00:07:16,400 Encore un exemple de la r�gle. 65 00:07:16,560 --> 00:07:17,760 Y... 66 00:07:18,240 --> 00:07:20,680 est �gal � E 67 00:07:20,840 --> 00:07:21,880 puissance 4x 68 00:07:22,400 --> 00:07:23,480 plus 2. 69 00:07:23,960 --> 00:07:25,720 On remplace 4x + 2 par u, 70 00:07:25,800 --> 00:07:28,560 et la fonction externe est Y = E 71 00:07:28,800 --> 00:07:29,720 puissance U. 72 00:07:31,520 --> 00:07:33,400 Dis-moi si je vais trop vite. 73 00:07:34,320 --> 00:07:35,920 D'accord, M. D�nges. 74 00:07:45,040 --> 00:07:47,960 La d�riv�e externe reste donc Y = E puissance U 75 00:07:48,040 --> 00:07:51,440 alors que la d�riv�e interne de 4X + 2 est 4. 76 00:07:51,720 --> 00:07:53,320 Je ne comprends rien. 77 00:07:55,840 --> 00:07:56,920 Qu'est-ce que... 78 00:07:59,680 --> 00:08:00,520 Je sais pas. 79 00:08:00,800 --> 00:08:04,520 Soit Y' est �gal � E 80 00:08:04,600 --> 00:08:07,800 puissance 4x + 2 fois 4. 81 00:08:07,880 --> 00:08:09,640 Soit Y'... 82 00:08:10,000 --> 00:08:11,240 ... �gal � E 83 00:08:11,400 --> 00:08:13,480 �gal � E puissance U... 84 00:08:15,280 --> 00:08:17,040 fois 4. 85 00:08:17,200 --> 00:08:18,680 Un chiffre en... 86 00:08:18,760 --> 00:08:20,120 Un chiffre en facteur. 87 00:08:20,200 --> 00:08:21,120 reste... 88 00:08:21,200 --> 00:08:22,400 Faites une pause. 89 00:08:23,800 --> 00:08:25,200 Tu dois �tre fatigu�. 90 00:08:25,360 --> 00:08:27,440 Je ferai une pause apr�s le bac. 91 00:08:28,320 --> 00:08:29,400 Deux fractions. 92 00:08:29,800 --> 00:08:30,720 Deux fractions. 93 00:08:31,120 --> 00:08:32,160 La somme 94 00:08:32,680 --> 00:08:35,680 d'arc sinus et arc cosinus 95 00:08:35,760 --> 00:08:38,080 de X est constante 96 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 et s'�l�ve �... 97 00:08:41,880 --> 00:08:42,800 et s'�l�ve �... 98 00:08:43,440 --> 00:08:47,040 Sali, je compatis, mais c'est vraiment n�cessaire, 99 00:08:47,680 --> 00:08:48,880 ces murmures ? 100 00:08:51,400 --> 00:08:53,880 La d�riv� d'arc sinus de x 101 00:08:53,960 --> 00:08:57,000 est 1 divis� par la racine carr�e de 1 moins X 102 00:08:57,080 --> 00:08:59,600 au carr�, donc la somme de arc sinus 103 00:08:59,680 --> 00:09:01,040 et arc cosinus de x 104 00:09:01,400 --> 00:09:02,920 est constante et s'�l�ve 105 00:09:04,720 --> 00:09:06,520 � un demi-pi, ou encore 106 00:09:06,680 --> 00:09:08,640 1,570... 107 00:09:08,920 --> 00:09:10,880 96327. 108 00:09:13,160 --> 00:09:15,000 Bien, alors on continue. 109 00:09:15,080 --> 00:09:16,560 Maman ? Sheela ? 110 00:09:32,280 --> 00:09:33,400 Les notes du bac. 111 00:09:35,680 --> 00:09:36,560 Mention bien. 112 00:09:39,120 --> 00:09:40,640 F�licitations. 113 00:09:48,400 --> 00:09:50,400 Je suis content de ne pas te voir. 114 00:10:00,640 --> 00:10:01,480 H�tel 5* Neustadt 115 00:10:01,560 --> 00:10:03,880 Je candidate pour �tre apprenti. 116 00:10:04,760 --> 00:10:06,840 J'ai beaucoup voyag� � l'�tranger 117 00:10:07,000 --> 00:10:10,120 et c'est l� qu'est n�e ma vocation pour l'h�tellerie. 118 00:10:10,760 --> 00:10:13,200 J'ai pass� mon bac cet �t� au lyc�e Kant 119 00:10:13,280 --> 00:10:15,520 de Neustadt avec une note de 2,7. 120 00:10:16,080 --> 00:10:19,000 Je souffre d'un probl�me oculaire 121 00:10:19,160 --> 00:10:21,080 qui r�duit fortement ma vision. 122 00:10:22,720 --> 00:10:23,920 Malgr� cela, 123 00:10:24,000 --> 00:10:26,560 j'ai pass� mon bac dans une �cole normale. 124 00:10:27,280 --> 00:10:30,560 Je sais que mon apprentissage ne sera pas facile, 125 00:10:30,640 --> 00:10:32,080 mais je ferai tout mon possible. 126 00:10:32,560 --> 00:10:35,280 � Vous n'avez pas �t� retenu 127 00:10:35,640 --> 00:10:39,600 car nous avons choisi un autre candidat. � 128 00:10:39,840 --> 00:10:42,960 On n'embauche pas les handicap�s comme �a. 129 00:10:44,880 --> 00:10:46,760 Un h�tel 5*, M. Kahawatte ? 130 00:10:46,920 --> 00:10:48,280 Soyez r�aliste. 131 00:10:48,520 --> 00:10:50,320 Avec votre handicap, 132 00:10:50,480 --> 00:10:52,920 vous ne pouvez �tre que standardiste 133 00:10:53,000 --> 00:10:55,880 ou masseur dans un �tablissement pour handicap�s. 134 00:10:56,160 --> 00:10:57,600 Je n'ai qu'un conseil : 135 00:10:57,840 --> 00:10:59,960 arr�tez de r�ver, d'accord ? 136 00:11:00,840 --> 00:11:01,880 Comment je fais ? 137 00:11:03,160 --> 00:11:06,360 Je me cherche un handicap des r�ves ? 138 00:11:11,040 --> 00:11:14,000 MUNICH 139 00:11:22,400 --> 00:11:25,080 Je souffre d'un probl�me oculaire... 140 00:11:25,320 --> 00:11:27,680 Tu candidates dans un h�tel 5* � Munich 141 00:11:27,840 --> 00:11:29,360 et tu ne vas rien dire ? 142 00:11:29,640 --> 00:11:31,760 Oui, c'est la seule mani�re. 143 00:11:33,200 --> 00:11:35,080 Je veux vivre ma propre vie 144 00:11:35,320 --> 00:11:38,160 sans qu'on me dise que ce n'est pas possible. 145 00:11:42,040 --> 00:11:45,040 L'h�tel fond� en 1841 et maintes fois r�compens�. 146 00:11:45,120 --> 00:11:47,560 Bayerischer Hof de 340 chambres est une institution... 147 00:12:01,800 --> 00:12:02,840 Le contact visuel. 148 00:12:03,440 --> 00:12:05,000 C'est le plus important. 149 00:12:05,840 --> 00:12:08,720 Et tu ne dois pas oublier de continuer � parler. 150 00:12:08,960 --> 00:12:10,160 D'accord. 151 00:12:10,600 --> 00:12:12,080 Alors, M. Kahawatte, 152 00:12:12,640 --> 00:12:15,000 vous voulez faire un apprentissage ici ? 153 00:12:16,600 --> 00:12:19,840 Oui, c'est pour �a que je vous ai contact�. 154 00:12:20,680 --> 00:12:23,560 Trop bas, les yeux sont 15 % plus haut. 155 00:12:25,120 --> 00:12:28,160 L�, parfait. Ensuite, tu tiens le regard. 156 00:12:29,000 --> 00:12:29,920 OK. 157 00:12:30,000 --> 00:12:32,920 Vous �tes pr�t � �tre accueillant avec les clients 158 00:12:33,000 --> 00:12:34,640 m�me s'ils sont malpolis ? 159 00:12:36,280 --> 00:12:39,320 Je leur ob�irai au doigt et � l'�il. 160 00:12:39,640 --> 00:12:42,200 Tr�s bien, bienvenue dans notre �quipe. 161 00:12:43,160 --> 00:12:44,200 Merci. 162 00:12:45,680 --> 00:12:46,720 Serre-moi la main. 163 00:12:49,520 --> 00:12:52,480 Ou alors, tu tends la main en premier. 164 00:12:52,840 --> 00:12:54,080 Encore une fois. 165 00:12:55,960 --> 00:12:57,880 Dans ce cas, bienvenue. 166 00:12:59,120 --> 00:13:00,840 La main, pas la poitrine ! 167 00:13:01,920 --> 00:13:03,040 D�sol� ! 168 00:13:34,480 --> 00:13:35,440 R�p�tons : 169 00:13:35,520 --> 00:13:36,880 la porte tournante, 170 00:13:37,160 --> 00:13:39,760 puis 20 pas jusqu'au passage � midi, 171 00:13:39,920 --> 00:13:42,240 puis 10 pas jusqu'aux canap�s � 45 degr�s. 172 00:13:43,040 --> 00:13:46,520 Puis je regarde autour de moi � la recherche du directeur. 173 00:13:47,000 --> 00:13:48,840 Parfait. Bonne chance. 174 00:13:54,760 --> 00:13:57,000 Quoi qu'il arrive, nous t'aimons. 175 00:14:19,760 --> 00:14:21,320 � plus tard. 176 00:14:33,840 --> 00:14:35,000 M. Kahawatte ? 177 00:14:36,440 --> 00:14:38,160 Je suis M. Fried, le directeur. 178 00:14:38,800 --> 00:14:39,760 Enchant�. 179 00:14:40,160 --> 00:14:42,640 Je vais vous montrer l'h�tel en m�me temps. 180 00:14:43,560 --> 00:14:46,080 Vous venez de passer le bac, 181 00:14:46,240 --> 00:14:50,200 - pourquoi pas l'universit� ? - Je pr�f�re faire une formation ici. 182 00:14:50,840 --> 00:14:52,280 Pardon ! Excusez-moi ! 183 00:14:53,400 --> 00:14:54,600 Max Schr�der. 184 00:14:54,680 --> 00:14:57,720 - Je vous attendais il y a une heure. - Je sais. 185 00:14:57,800 --> 00:15:00,560 Mais un camion a fonc� dans le tram 186 00:15:00,720 --> 00:15:01,800 qui a d�raill� 187 00:15:01,960 --> 00:15:03,800 et est rentr� dans une maison. 188 00:15:03,960 --> 00:15:07,240 Tout �tait bloqu�, ils n'ont rien dit � la radio ? 189 00:15:09,160 --> 00:15:10,560 Si, je l'ai entendu. 190 00:15:10,880 --> 00:15:11,760 Bonjour. 191 00:15:13,160 --> 00:15:14,400 Merci. 192 00:15:14,960 --> 00:15:17,880 Alors accompagnez-nous, on commence en haut. 193 00:15:22,080 --> 00:15:25,040 Et apr�s votre stage, vous avez d�cid� 194 00:15:25,120 --> 00:15:27,400 de travailler dans un h�tel 5 �toiles ? 195 00:15:27,480 --> 00:15:29,040 Avant d�j�. 196 00:15:29,640 --> 00:15:31,680 � 14 ans. Mon p�re est sri-lankais 197 00:15:31,760 --> 00:15:34,320 et un �t�, nous y avons vu son fr�re 198 00:15:34,400 --> 00:15:36,120 qui travaille dans un h�tel. 199 00:15:36,280 --> 00:15:38,160 Qu'est-ce qui vous a tant plu ? 200 00:15:38,920 --> 00:15:41,960 Je viens de Neustadt, qui n'est pas cosmopolite. 201 00:15:42,040 --> 00:15:43,600 Dans les h�tels, on voit 202 00:15:43,680 --> 00:15:46,120 des gens du monde entier se m�langer. 203 00:15:46,200 --> 00:15:48,040 Les diff�rentes langues, 204 00:15:48,120 --> 00:15:51,200 cultures, religions, styles vestimentaires. 205 00:15:51,800 --> 00:15:54,000 Et tout le monde se respecte 206 00:15:55,120 --> 00:15:57,640 comme �a devrait �tre le cas dans le monde. 207 00:15:57,880 --> 00:15:59,360 Par ici, M. Kahawatte. 208 00:16:09,840 --> 00:16:12,200 Voici l'une de nos suites. 209 00:16:13,360 --> 00:16:14,360 Le m�nage fera 210 00:16:14,520 --> 00:16:16,280 aussi partie des t�ches 211 00:16:19,080 --> 00:16:20,240 de votre formation. 212 00:16:20,800 --> 00:16:21,880 Si on vous prend, 213 00:16:22,760 --> 00:16:23,600 M. Schr�der. 214 00:16:26,800 --> 00:16:29,200 Tu l'as vue ? Elle est bonne, non ? 215 00:16:33,040 --> 00:16:36,680 En cuisine, vous apprendrez les bases de la haute gastronomie. 216 00:16:38,520 --> 00:16:40,920 Pr�parez-moi deux poulets fermiers, 217 00:16:41,000 --> 00:16:42,680 un filet de veau et une dorade. 218 00:16:42,760 --> 00:16:43,960 Et vite ! 219 00:16:44,120 --> 00:16:45,280 Oui, chef ! 220 00:16:45,440 --> 00:16:47,080 �a d�pote, hein ? 221 00:16:47,240 --> 00:16:48,640 Vous r�viez de ce job ? 222 00:16:49,640 --> 00:16:51,520 Qu'est-ce qui se passe ? 223 00:16:51,680 --> 00:16:53,160 - Oui ? - C'est intense. 224 00:16:54,360 --> 00:16:55,960 Vous �tes l� par vocation ? 225 00:16:56,360 --> 00:16:57,760 - Oui. - Depuis 14 ans 226 00:16:57,840 --> 00:16:58,920 comme Monsieur ? 227 00:16:59,000 --> 00:17:00,360 Oui, bien s�r. 228 00:17:00,440 --> 00:17:02,120 Le chef cuisinier, M. Krohn. 229 00:17:02,280 --> 00:17:03,920 - Bonjour. - Bonjour. 230 00:17:05,480 --> 00:17:08,000 Il travaillait sur un navire de croisi�re 231 00:17:08,080 --> 00:17:10,160 o� �a ne rigolait pas, avant. 232 00:17:11,400 --> 00:17:14,080 Enfin, je vais vous montrer un des restaurants. 233 00:17:14,720 --> 00:17:16,200 Ici, il y a quinze tables 234 00:17:16,280 --> 00:17:19,120 presque toujours r�serv�es, on ne s'ennuie pas. 235 00:17:19,280 --> 00:17:20,920 M. Kleinschmidt dirige 236 00:17:21,000 --> 00:17:22,520 le restaurant et le bar. 237 00:17:26,880 --> 00:17:28,080 Carton rouge. 238 00:17:28,160 --> 00:17:30,960 Je ne veux plus vous voir ici demain. 239 00:17:32,840 --> 00:17:34,800 Il prend bien soin des apprentis. 240 00:17:36,000 --> 00:17:37,040 On peut parler ? 241 00:17:37,120 --> 00:17:38,200 Pour ce soir... 242 00:17:38,480 --> 00:17:41,880 Attendez une minute et je continue avec vous, M. Schr�der. 243 00:17:44,880 --> 00:17:47,000 M. Fried, je voulais vous dire... 244 00:17:47,640 --> 00:17:51,080 Je ne saurais pas dire pourquoi, mais je te trouve louche. 245 00:17:54,320 --> 00:17:57,240 Tu as dit que travailler ici �tait ta vocation. 246 00:17:58,640 --> 00:17:59,560 Menteur. 247 00:18:01,000 --> 00:18:02,840 Si c'�tait vraiment ton r�ve, 248 00:18:03,120 --> 00:18:05,120 tu aurais mis des fringues propres, 249 00:18:06,520 --> 00:18:08,040 et tu n'aurais pas bu, 250 00:18:08,120 --> 00:18:11,000 on le sent malgr� les bonbons � la menthe. 251 00:18:13,840 --> 00:18:14,840 Merde. 252 00:18:15,280 --> 00:18:17,280 Tu n'aurais pas ramen� de fille, 253 00:18:17,880 --> 00:18:19,680 c'est la cause de ton retard. 254 00:18:19,920 --> 00:18:21,720 - Comment tu... - Le parfum. 255 00:18:22,880 --> 00:18:25,960 � moins que ce soit toi qui portes du � Little Princess �. 256 00:18:27,400 --> 00:18:28,800 Bon, je vous laisse. 257 00:18:28,880 --> 00:18:30,840 Tu es le Rainman indien ? 258 00:18:31,440 --> 00:18:33,080 Il suffit d'avoir un nez. 259 00:18:34,920 --> 00:18:37,600 M. Fried n'a peut-�tre rien remarqu�, 260 00:18:38,640 --> 00:18:40,040 mais si c'est le cas, 261 00:18:40,200 --> 00:18:42,400 il voudra savoir pourquoi tu es ici. 262 00:18:42,880 --> 00:18:44,520 L'h�tel de ta vocation... 263 00:18:45,680 --> 00:18:46,840 Merde... 264 00:18:48,960 --> 00:18:51,160 Construit en 1841, 265 00:18:51,680 --> 00:18:53,480 il est devenu si prestigieux 266 00:18:53,560 --> 00:18:55,680 que m�me le roi venait souvent, 267 00:18:56,560 --> 00:18:58,920 car il n'avait pas de baignoire chez lui. 268 00:18:59,960 --> 00:19:04,400 Les meilleurs chiffres du pays, membre des Leading Hotels of the World. 269 00:19:04,480 --> 00:19:06,880 O� en �tions-nous ? Ah, votre vocation. 270 00:19:07,040 --> 00:19:09,560 M. Schr�der, o� vous voyez-vous dans 10 ans ? 271 00:19:09,960 --> 00:19:11,040 Directeur. 272 00:19:11,680 --> 00:19:13,080 De notre h�tel, pourquoi ? 273 00:19:13,640 --> 00:19:15,560 Ou est-ce que c'est votre p�re 274 00:19:15,720 --> 00:19:16,880 qui vous a envoy� ? 275 00:19:17,360 --> 00:19:19,200 Non, rien � voir avec mon p�re. 276 00:19:19,280 --> 00:19:20,520 J'aime cet h�tel. 277 00:19:20,960 --> 00:19:24,960 Les meilleurs chiffres du pays, membre des Leading Hotels, 278 00:19:25,200 --> 00:19:27,400 m�me le roi vient se baigner ici. 279 00:19:28,000 --> 00:19:29,040 Enfin, venait. 280 00:19:30,800 --> 00:19:31,680 Venez. 281 00:19:35,120 --> 00:19:36,640 M. Schr�der, attendez. 282 00:19:41,080 --> 00:19:42,840 Asseyez-vous, M. Kahawatte. 283 00:19:47,400 --> 00:19:50,320 J'ai aim� ce que vous m'avez dit sur le Sri Lanka. 284 00:19:51,120 --> 00:19:52,120 C'est inhabituel. 285 00:19:52,960 --> 00:19:54,640 Vous �tes un passionn� ? 286 00:19:55,200 --> 00:19:56,120 Oui. 287 00:19:56,600 --> 00:19:58,760 Vous m'avez l'air honn�te 288 00:19:58,920 --> 00:20:00,560 et cela nous correspond. 289 00:20:02,600 --> 00:20:03,760 Qu'y a-t-il ? 290 00:20:04,440 --> 00:20:05,440 M. Kahawatte ? 291 00:20:07,480 --> 00:20:08,520 Rien. 292 00:20:09,600 --> 00:20:10,640 Dans ce cas, 293 00:20:11,280 --> 00:20:13,840 soyez le bienvenu dans l'�quipe. 294 00:20:19,040 --> 00:20:20,080 Merci. 295 00:20:31,360 --> 00:20:32,520 Prenez place. 296 00:20:34,760 --> 00:20:36,240 Ils m'ont accept�. 297 00:20:36,600 --> 00:20:38,880 Ils ont cru que je voyais bien ! 298 00:21:24,960 --> 00:21:26,440 La vue est moche. 299 00:21:27,200 --> 00:21:28,680 Mais bon, pour toi... 300 00:21:28,960 --> 00:21:29,880 Ouais... 301 00:21:48,360 --> 00:21:49,640 Bon, alors... 302 00:21:49,720 --> 00:21:51,920 28 pas jusqu'au feu rouge, 303 00:21:52,320 --> 00:21:53,800 puis tu tournes � gauche, 304 00:21:53,960 --> 00:21:56,320 puis tout droit jusqu'� l'arr�t du tram. 305 00:21:56,400 --> 00:21:58,960 � l'arr�t, tu peux prendre tous les trams. 306 00:21:59,120 --> 00:22:02,000 Le Bayrischer Hof est � 5 arr�ts. 307 00:22:02,960 --> 00:22:03,840 Alors... 308 00:22:24,160 --> 00:22:25,720 C'est la derni�re rue. 309 00:22:27,000 --> 00:22:27,920 Attention � la marche. 310 00:22:33,800 --> 00:22:35,120 Il y a 30 personnes. 311 00:22:42,360 --> 00:22:43,280 C'est � toi. 312 00:22:48,760 --> 00:22:49,880 Tu peux le faire ! 313 00:22:53,960 --> 00:22:55,880 - Bonne chance. - Merci. 314 00:23:07,680 --> 00:23:09,360 Salut, Sali ! 315 00:23:10,320 --> 00:23:11,160 �a y est, 316 00:23:11,600 --> 00:23:12,480 c'est du s�rieux, l� ! 317 00:23:13,240 --> 00:23:14,560 - D�sol� ! - Eh. 318 00:23:15,000 --> 00:23:16,200 Tout le monde est l� ? 319 00:23:17,320 --> 00:23:18,320 Suivez-moi. 320 00:23:18,920 --> 00:23:19,800 C'est parti. 321 00:23:24,800 --> 00:23:25,880 Chers apprentis, 322 00:23:26,040 --> 00:23:28,680 vous avez �t� choisis parmi 300 candidatures 323 00:23:28,840 --> 00:23:30,720 car nous croyons en votre talent. 324 00:23:31,400 --> 00:23:33,760 Vous devez maintenant utiliser 325 00:23:33,840 --> 00:23:34,880 votre talent. 326 00:23:35,200 --> 00:23:38,280 Vous repr�sentez l'h�tel dor�navant. 327 00:23:38,760 --> 00:23:39,880 Ses traditions, 328 00:23:40,240 --> 00:23:42,800 sa r�putation et son hospitalit� 329 00:23:42,960 --> 00:23:44,160 qui est primordiale. 330 00:23:44,920 --> 00:23:46,400 Prenez conscience 331 00:23:46,760 --> 00:23:48,360 de cette responsabilit�. 332 00:23:48,520 --> 00:23:51,400 Bien s�r, vous n'allez pas tout faire � la fois. 333 00:23:51,560 --> 00:23:53,160 Nous allons faire des groupes. 334 00:23:53,760 --> 00:23:54,640 Mme Riedinger. 335 00:23:57,840 --> 00:23:59,200 Hannah K�mmerle. 336 00:23:59,280 --> 00:24:01,240 Saliya Kahawatte. 337 00:24:01,400 --> 00:24:02,560 Tim Wasmuth, 338 00:24:02,720 --> 00:24:04,200 Irina Saizew-M�ller, 339 00:24:04,360 --> 00:24:05,680 Jala Asgari 340 00:24:06,120 --> 00:24:07,160 et Max Schr�der. 341 00:24:07,600 --> 00:24:09,960 Vous commencez l'apprentissage avec moi, 342 00:24:10,040 --> 00:24:11,160 suivez-moi. 343 00:24:33,320 --> 00:24:34,240 Maintenant, 344 00:24:34,480 --> 00:24:37,800 je vous remontre comment faire le lit au carr�. 345 00:24:39,120 --> 00:24:40,240 �a, M. Schr�der, 346 00:24:40,320 --> 00:24:41,600 je ne veux plus le voir. 347 00:24:41,760 --> 00:24:45,040 Si je vois l'un d'entre vous assis, 348 00:24:45,120 --> 00:24:47,000 vous aurez un gros probl�me. 349 00:24:48,280 --> 00:24:50,920 Regardez bien, vous n'apprendrez pas �a 350 00:24:51,000 --> 00:24:52,720 � l'�cole professionnelle. 351 00:24:53,600 --> 00:24:55,720 Voil�, et pour finir, 352 00:24:56,200 --> 00:24:58,040 vous faites un pas en arri�re 353 00:24:58,400 --> 00:25:01,040 et regardez avec les yeux du client. 354 00:25:01,880 --> 00:25:03,600 �a a l'air difficile, 355 00:25:03,680 --> 00:25:07,720 mais bient�t, vous ferez toute la chambre en moins d'une heure. 356 00:25:08,720 --> 00:25:10,680 On va essayer tout de suite, 357 00:25:10,760 --> 00:25:14,160 vous avez chacun une chambre et comme c'est le premier jour 358 00:25:14,240 --> 00:25:15,720 vous avez deux heures. 359 00:25:16,400 --> 00:25:17,720 Suivez-moi. 360 00:25:37,280 --> 00:25:38,480 Impossible... 361 00:25:42,040 --> 00:25:43,520 Pourquoi �a part pas... 362 00:25:46,440 --> 00:25:48,600 Je savais que t'�tais louche ! 363 00:25:53,840 --> 00:25:55,040 Tu as quoi ? 364 00:25:55,920 --> 00:25:57,000 Comment ? 365 00:25:57,960 --> 00:25:59,560 Mec, j'ai vu la loupe. 366 00:26:01,560 --> 00:26:02,880 D�collement de r�tine. 367 00:26:03,400 --> 00:26:05,400 Je vois 5 % de ce que tu vois. 368 00:26:05,760 --> 00:26:07,000 Presque rien. 369 00:26:18,000 --> 00:26:19,400 Et tu n'as rien dit ? 370 00:26:19,680 --> 00:26:21,400 Tu m'aurais pris sinon ? 371 00:26:22,000 --> 00:26:23,040 Non. 372 00:26:23,120 --> 00:26:24,520 Alors ne le dis pas. 373 00:26:24,880 --> 00:26:25,680 Je ne peux pas. 374 00:26:26,880 --> 00:26:28,920 Je dois le dire � Mme Riedinger, 375 00:26:29,000 --> 00:26:30,400 je ne peux pas mentir. 376 00:26:31,280 --> 00:26:33,720 Mec, je sais que tu ne peux pas. 377 00:26:33,880 --> 00:26:35,640 Tu devrais voir ta tronche ! 378 00:26:37,040 --> 00:26:38,760 Bien s�r que je me tairai, 379 00:26:39,000 --> 00:26:39,920 je suis cool. 380 00:26:40,440 --> 00:26:42,280 Je vais t'aider avec le miroir. 381 00:26:44,360 --> 00:26:45,600 Tu as besoin... 382 00:26:47,800 --> 00:26:49,720 de serviettes propres. 383 00:26:51,080 --> 00:26:51,960 Pas celles-l�. 384 00:26:52,040 --> 00:26:55,000 Pas ces chiffons. Et beaucoup 385 00:26:55,720 --> 00:26:57,320 de produit pour vitres. 386 00:26:58,240 --> 00:27:00,800 On applique �a g�n�reusement, 387 00:27:01,600 --> 00:27:02,840 Serviette num�ro un. 388 00:27:04,760 --> 00:27:05,840 Pour s�cher. 389 00:27:06,120 --> 00:27:07,000 Oui... 390 00:27:10,600 --> 00:27:11,760 Et une pour polir. 391 00:27:14,360 --> 00:27:15,680 Quand c'est propre, 392 00:27:16,640 --> 00:27:18,280 tu les mets � la lessive 393 00:27:18,520 --> 00:27:19,680 sans qu'on te voie. 394 00:27:20,040 --> 00:27:21,560 Tu t'y connais ! 395 00:27:22,160 --> 00:27:24,800 Mon p�re est dans le milieu, il a des restaus. 396 00:27:25,160 --> 00:27:26,480 Tu es ici pour �a ? 397 00:27:27,520 --> 00:27:28,680 Au contraire ! 398 00:27:29,280 --> 00:27:30,960 J'ai rat� ma licence 399 00:27:31,040 --> 00:27:32,640 et il m'a coup� les vivres. 400 00:27:33,800 --> 00:27:35,080 C'est le compromis. 401 00:27:36,520 --> 00:27:39,600 Je veux et je ne peux pas, et toi l'inverse. 402 00:27:40,480 --> 00:27:42,800 Dans une f�te, un aveugle demande 403 00:27:43,280 --> 00:27:45,640 si les gens dansent, un sourd, si la musique 404 00:27:45,720 --> 00:27:46,760 a d�j� commenc�. 405 00:27:53,040 --> 00:27:55,440 OK. � droite, les suites junior, 406 00:27:55,800 --> 00:27:57,880 un �tage plus haut, les senior. 407 00:27:58,640 --> 00:27:59,560 � gauche... 408 00:28:00,960 --> 00:28:02,880 Huit pas, puis six marches. 409 00:28:08,680 --> 00:28:10,800 D�sol�, c'�tait sept marches. 410 00:28:11,120 --> 00:28:12,000 Je... 411 00:28:15,640 --> 00:28:17,280 C'est quoi, �a ? 412 00:28:17,920 --> 00:28:18,960 Bonjour. 413 00:28:20,360 --> 00:28:21,520 Bonjour. 414 00:28:21,600 --> 00:28:22,680 C'est moderne ! 415 00:28:30,560 --> 00:28:33,160 Vous devez �galement conna�tre les couverts. 416 00:28:33,320 --> 00:28:34,920 Les types de couverts... 417 00:28:35,080 --> 00:28:36,920 Ceux des entr�es et des plats. 418 00:28:37,000 --> 00:28:38,640 Tu retiens tout par c�ur ? 419 00:28:41,040 --> 00:28:42,560 Les diff�rents verres. 420 00:28:50,440 --> 00:28:51,520 Petit-d�jeuner ! 421 00:28:52,160 --> 00:28:53,640 Pr�s de la fen�tre ! 422 00:28:53,720 --> 00:28:54,640 Bien s�r. 423 00:29:01,040 --> 00:29:02,840 - Bonjour. - Bonjour. 424 00:29:10,400 --> 00:29:11,920 � votre service. 425 00:29:26,600 --> 00:29:27,480 Tapis. 426 00:29:30,000 --> 00:29:31,200 Je quitte. 427 00:29:32,360 --> 00:29:33,440 Tu as le valet ? 428 00:29:33,920 --> 00:29:34,960 Regarde. 429 00:29:40,920 --> 00:29:42,040 Je veux voir. 430 00:29:43,240 --> 00:29:44,720 Ouais ! 431 00:29:44,800 --> 00:29:46,600 - Super ! - Comment tu sais 432 00:29:46,680 --> 00:29:47,920 quand je bluffe ? 433 00:29:55,040 --> 00:29:56,400 Un, deux, trois. 434 00:29:58,440 --> 00:29:59,400 Housekeeping ! 435 00:30:08,520 --> 00:30:09,800 Bonjour ? 436 00:30:17,640 --> 00:30:18,880 Il y a quelqu'un ? 437 00:30:18,960 --> 00:30:21,040 Oh, le gar�on de chambre. 438 00:30:21,960 --> 00:30:24,160 - D�sol�. - H�, Sali ! 439 00:30:25,400 --> 00:30:26,320 Max ? 440 00:30:26,760 --> 00:30:28,600 Viens donc, il y a de la place. 441 00:30:46,360 --> 00:30:47,640 Housekeeping ! 442 00:30:51,360 --> 00:30:52,360 Voyons... 443 00:31:02,240 --> 00:31:03,160 �a va. 444 00:31:03,720 --> 00:31:06,600 Toute la suite en 110 minutes. 445 00:31:06,680 --> 00:31:08,600 Pas mal pour un apprenti. 446 00:31:08,760 --> 00:31:12,080 J'�tais un peu sceptique � votre sujet au d�but, 447 00:31:12,240 --> 00:31:15,000 mais vous avez beaucoup progress�, Sali. 448 00:31:15,080 --> 00:31:16,320 F�licitations. 449 00:31:17,360 --> 00:31:18,240 Merci. 450 00:31:51,040 --> 00:31:53,520 Il y a encore des choses sur le grill ? 451 00:31:53,680 --> 00:31:54,640 Il vaut mieux �tre 452 00:31:55,880 --> 00:31:57,440 aveugle qu'�tre noir. 453 00:31:58,280 --> 00:32:00,080 - �a va ? - Ouais. 454 00:32:05,840 --> 00:32:07,320 Quelqu'un te regarde. 455 00:32:07,680 --> 00:32:09,360 - Qui ? - Je sais pas. 456 00:32:09,440 --> 00:32:10,880 Un plongeur. Plus vite. 457 00:32:11,040 --> 00:32:14,240 Max, va chercher le chariot de vaisselle sale, vite. 458 00:32:20,160 --> 00:32:22,240 Nettoie bien, ou on est tous foutus. 459 00:32:26,280 --> 00:32:27,720 Tu ne vois pas bien ? 460 00:32:31,080 --> 00:32:32,160 Je peux t'aider. 461 00:32:35,080 --> 00:32:37,000 Merci. D'o� viens-tu ? 462 00:32:37,160 --> 00:32:38,000 D'Afghanistan. 463 00:32:38,320 --> 00:32:39,520 Et que fais-tu l� ? 464 00:32:39,760 --> 00:32:41,320 J'ai fui Kaboul. 465 00:32:41,400 --> 00:32:42,840 Je travaillais � l'hosto. 466 00:32:43,280 --> 00:32:44,800 Chirurgien, puis plongeur. 467 00:32:45,440 --> 00:32:47,600 Hamid, t'es pas l� pour bavarder. 468 00:32:47,680 --> 00:32:49,720 Retourne � ta place et continue. 469 00:32:49,800 --> 00:32:52,600 Je m'en fiche, je suis ici, et j'ai la s�cu. 470 00:32:55,200 --> 00:32:56,920 Allez, plus vite. 471 00:33:00,400 --> 00:33:01,560 Alors ? 472 00:33:01,640 --> 00:33:03,720 Un gars de Kaboul, il veut m'aider. 473 00:33:07,000 --> 00:33:09,440 Et Kawasaki, sors les poubelles. 474 00:33:09,960 --> 00:33:11,160 On ne dort pas ! 475 00:33:44,240 --> 00:33:46,320 - Tu connais juste sa voix ? - Oui. 476 00:33:47,680 --> 00:33:50,120 Et �a te suffit pour �tre amoureux ? 477 00:33:51,560 --> 00:33:52,480 Oui. 478 00:33:54,200 --> 00:33:56,240 Et si elle est vraiment moche ? 479 00:33:56,320 --> 00:33:57,240 Je m'en fiche. 480 00:33:59,080 --> 00:34:00,400 Oui, tu la vois pas. 481 00:34:00,480 --> 00:34:02,680 Elle ne peut pas l'�tre avec sa voix. 482 00:34:02,920 --> 00:34:05,240 Attention, une crotte. Encore une ! 483 00:34:08,320 --> 00:34:10,680 Vous allez faire un blind date ? 484 00:34:11,440 --> 00:34:13,760 Oh, t'es tellement nul. 485 00:34:13,840 --> 00:34:14,840 Trois marches. 486 00:34:15,400 --> 00:34:16,400 Bernd Kl�gel ? 487 00:34:16,720 --> 00:34:19,600 J'appelle des RH, nous avons une bonne nouvelle 488 00:34:20,040 --> 00:34:20,960 � propos de... 489 00:34:23,440 --> 00:34:24,320 Ah oui ? 490 00:34:25,400 --> 00:34:26,280 Moi ? 491 00:34:26,840 --> 00:34:28,040 Oui, je monte. 492 00:34:29,080 --> 00:34:29,920 J'arrive. 493 00:34:33,720 --> 00:34:34,640 Kahawatte ! 494 00:34:35,240 --> 00:34:36,720 Remplace-moi un moment. 495 00:34:37,440 --> 00:34:38,800 La livraison arrive. 496 00:34:38,960 --> 00:34:40,520 Je dois aller aux RH. 497 00:34:40,680 --> 00:34:42,520 - Je reviens de suite. - OK. 498 00:34:49,560 --> 00:34:50,600 Bonjour ! 499 00:34:53,600 --> 00:34:54,520 O� est Bernd ? 500 00:34:55,400 --> 00:34:57,200 Aux RH, je le remplace. 501 00:34:57,360 --> 00:34:59,360 D'accord. On y va ? 502 00:35:00,000 --> 00:35:00,920 Oui. 503 00:35:01,920 --> 00:35:02,960 Merci. 504 00:35:05,960 --> 00:35:07,160 Je m'appelle Sali. 505 00:35:07,440 --> 00:35:08,360 Laura. 506 00:35:09,680 --> 00:35:10,600 Tu es nouveau ? 507 00:35:11,000 --> 00:35:12,520 Je suis en apprentissage. 508 00:35:13,320 --> 00:35:15,320 Je viens d'arriver. 509 00:35:17,040 --> 00:35:18,960 C'est un pr�nom inhabituel. 510 00:35:19,120 --> 00:35:21,600 C'est cinghalais, �a vient de Saliya. 511 00:35:22,040 --> 00:35:24,320 �a veut dire � le pieux �, je crois. 512 00:35:25,080 --> 00:35:26,200 Tu es srilankais ? 513 00:35:27,160 --> 00:35:28,080 Mon p�re. 514 00:35:28,440 --> 00:35:30,240 Je viens de province. 515 00:35:30,560 --> 00:35:32,920 Neustadt an der Eisch. 516 00:35:34,320 --> 00:35:35,480 C'est joli, aussi. 517 00:35:36,160 --> 00:35:37,120 Oui, c'est �a. 518 00:35:39,920 --> 00:35:41,000 Le pieux... 519 00:35:42,680 --> 00:35:43,560 Oui. 520 00:35:45,200 --> 00:35:48,480 Si je trouve celui qui a fait �a, je le trucide. 521 00:35:49,200 --> 00:35:50,440 Imb�ciles ! 522 00:35:50,520 --> 00:35:51,600 Qu'y a-t-il ? 523 00:35:51,680 --> 00:35:54,320 L'employ� du mois... 524 00:35:54,720 --> 00:35:58,040 Je devais aller r�cup�rer mon certificat aux RH. 525 00:35:58,200 --> 00:36:00,720 Et je suis tomb� dedans comme un con. 526 00:36:01,160 --> 00:36:03,400 Je continue, merci Kahawatte. 527 00:36:03,480 --> 00:36:05,240 Fried m'a regard� comme si 528 00:36:05,320 --> 00:36:07,320 j'�tais devenu compl�tement... 529 00:36:11,040 --> 00:36:12,280 - ...fou. - Sali ! 530 00:36:12,360 --> 00:36:13,520 Je dois revenir. 531 00:36:13,600 --> 00:36:15,280 Enchant� de te conna�tre. 532 00:36:16,520 --> 00:36:17,440 De m�me. 533 00:36:19,280 --> 00:36:20,200 Salut... 534 00:36:28,680 --> 00:36:31,640 T'�tais o� ? Il faut que tu coupes la mortadelle. 535 00:36:31,800 --> 00:36:33,880 Tu connais d�j� la machine ? 536 00:36:34,040 --> 00:36:36,080 Allumer, �teindre, r�gler l'�paisseur. 537 00:36:36,240 --> 00:36:37,800 Et voil� la mortadelle. 538 00:36:38,080 --> 00:36:40,280 C'est facile. Le plus fin possible. 539 00:36:40,840 --> 00:36:41,720 Oui... 540 00:36:52,840 --> 00:36:53,800 Pas comme �a. 541 00:36:56,000 --> 00:36:57,680 C'est profond ? 542 00:36:58,520 --> 00:37:00,120 Hamid, les pansements. 543 00:37:02,840 --> 00:37:04,280 Pansements, pansements ! 544 00:37:08,800 --> 00:37:10,800 Tu es � jour du t�tanos ? 545 00:37:12,680 --> 00:37:13,760 Je fais un garrot. 546 00:37:15,560 --> 00:37:16,640 Sali. 547 00:37:16,960 --> 00:37:19,360 Je veux te voir � la fermeture. 548 00:37:25,800 --> 00:37:26,840 Bonne soir�e ! 549 00:37:26,920 --> 00:37:28,720 Bon week-end. 550 00:37:28,800 --> 00:37:29,840 � toute. 551 00:37:30,480 --> 00:37:31,840 Bonne soir�e. 552 00:37:41,160 --> 00:37:42,200 Sali ! 553 00:37:42,760 --> 00:37:43,920 Viens me voir. 554 00:37:56,160 --> 00:37:57,240 OK. 555 00:37:57,520 --> 00:37:58,480 Tu as quoi ? 556 00:38:00,760 --> 00:38:02,480 Tu as le choix. 557 00:38:02,560 --> 00:38:05,720 Tu me dis ce qu'il y a ou tu restes chez toi demain. 558 00:38:10,200 --> 00:38:11,280 La r�tine. 559 00:38:12,560 --> 00:38:13,680 Je vois tr�s mal. 560 00:38:14,040 --> 00:38:15,400 � quel point ? 561 00:38:15,480 --> 00:38:17,960 5 % de ce que vous voyez, et flou, en plus. 562 00:38:19,080 --> 00:38:20,480 Pourquoi tu ne dis rien ? 563 00:38:21,160 --> 00:38:23,080 Personne ne m'aurait pris. 564 00:38:27,840 --> 00:38:31,200 Je ne peux pas risquer qu'il y ait un tel accident. 565 00:38:38,360 --> 00:38:40,160 On va d�monter la machine, 566 00:38:40,320 --> 00:38:42,320 je te l'explique, tu la remontes 567 00:38:42,400 --> 00:38:44,080 et tu devras la ma�triser. 568 00:38:44,480 --> 00:38:45,600 D'accord ? 569 00:38:47,440 --> 00:38:48,920 - Merci. - Viens. 570 00:38:50,400 --> 00:38:52,640 On commence toujours par le c�ble. 571 00:38:52,800 --> 00:38:55,640 On le d�branche l�, sur le c�t�. 572 00:38:55,800 --> 00:38:57,160 Ne mets jamais la main l�. 573 00:38:57,240 --> 00:38:59,000 Toujours l�, sur le c�t�. 574 00:38:59,640 --> 00:39:01,680 La lame, depuis l'int�rieur. 575 00:39:01,840 --> 00:39:02,960 L�, tu la retires. 576 00:39:03,120 --> 00:39:04,520 Tu le sors par le haut, 577 00:39:04,680 --> 00:39:06,440 mets le mandrin par le haut, 578 00:39:07,240 --> 00:39:09,440 et tu le bloques comme �a, parfait ! 579 00:39:16,560 --> 00:39:17,480 �a suffit, l�. 580 00:39:26,600 --> 00:39:28,080 - Alors ? - Jolie. 581 00:39:29,040 --> 00:39:31,040 Mais elle a autre chose. 582 00:39:32,240 --> 00:39:34,040 Mince, 583 00:39:34,120 --> 00:39:36,480 de jolis bras dessin�s, 584 00:39:37,080 --> 00:39:39,120 elle doit traire pas mal de vaches. 585 00:39:40,000 --> 00:39:41,960 - Et ? - Pas trop grande. 586 00:39:42,440 --> 00:39:44,480 Cheveux blonds, tresse. 587 00:39:45,880 --> 00:39:47,840 - Parfait. - Elle est souriante, 588 00:39:51,600 --> 00:39:52,760 et elle a un mec. 589 00:39:53,360 --> 00:39:54,240 Quoi ? 590 00:39:54,640 --> 00:39:55,560 D�sol�. 591 00:39:56,040 --> 00:39:56,960 Tu es s�r ? 592 00:39:57,800 --> 00:39:59,920 Oui, ils s'embrassent toujours. 593 00:40:02,320 --> 00:40:03,720 Viens boire un coup. 594 00:40:19,120 --> 00:40:22,120 On peut avoir plusieurs grands amours, tu crois pas ? 595 00:40:22,920 --> 00:40:24,720 - S�rement. - �a veut dire 596 00:40:24,800 --> 00:40:27,640 que tu dois vite passer au suivant. 597 00:40:27,720 --> 00:40:29,480 - Aussi simple que �a ? - Oui. 598 00:40:37,280 --> 00:40:40,840 C'est peut-�tre une de ces deux filles qui nous regardent. 599 00:40:41,120 --> 00:40:42,200 - Oui. - Promis, 600 00:40:42,280 --> 00:40:43,720 � 14 heures ! 601 00:40:47,200 --> 00:40:49,120 J'ai d�cid� que ce soir, 602 00:40:49,280 --> 00:40:51,080 je me fais l'Indien au bar. 603 00:40:54,960 --> 00:40:58,040 Il y en a une qui veut se faire l'Indien. 604 00:40:58,280 --> 00:40:59,360 Je le savais. 605 00:40:59,840 --> 00:41:02,080 Je ne suis pas indien et j'ai pas envie, 606 00:41:02,160 --> 00:41:04,160 en plus elle a une voix d�gueu. 607 00:41:04,960 --> 00:41:06,000 Objection rejet�e. 608 00:41:15,720 --> 00:41:18,800 OK, elle vient. Robe verte, cheveux roux. 609 00:41:19,280 --> 00:41:20,640 J'aime les blondes. 610 00:41:21,880 --> 00:41:23,880 Tu es aveugle et difficile ! 611 00:41:24,480 --> 00:41:26,080 Bonsoir, mesdemoiselles ! 612 00:41:26,160 --> 00:41:27,960 Je suis Max et voici Sali. 613 00:41:28,400 --> 00:41:29,840 Salut, je suis Tina. 614 00:41:37,600 --> 00:41:39,920 Fais-moi tout ce dont tu as envie. 615 00:41:50,400 --> 00:41:51,480 Qu'y a-t-il ? 616 00:41:52,000 --> 00:41:52,960 Rien, rien. 617 00:41:54,200 --> 00:41:56,760 Oh, mon Dieu, mon Dieu ! 618 00:41:56,920 --> 00:41:58,120 Oh, mon Dieu ! 619 00:42:00,480 --> 00:42:02,920 Oh, mon Dieu, mon Dieu ! 620 00:42:08,760 --> 00:42:09,800 Oh, mon Dieu. 621 00:42:11,840 --> 00:42:12,880 Nous attendons. 622 00:42:14,320 --> 00:42:15,800 Les ar�mes primaires... 623 00:42:24,920 --> 00:42:25,760 Des fruits. 624 00:42:25,920 --> 00:42:28,680 Presque tous les vins ont des ar�mes fruit�s. 625 00:42:28,960 --> 00:42:30,560 Soyez plus sp�cifiques. 626 00:42:38,240 --> 00:42:39,520 Des sous-bois ! 627 00:42:40,280 --> 00:42:42,000 Oui, et quoi d'autre ? 628 00:42:51,320 --> 00:42:52,480 On attend. 629 00:42:53,840 --> 00:42:54,920 Des violettes ? 630 00:42:56,440 --> 00:42:58,200 Oui, M. Schr�der, c'est �a. 631 00:43:01,400 --> 00:43:02,840 Les Saint-Jacques avancent ? 632 00:43:03,320 --> 00:43:05,480 Dehors ! Et l'agneau, �a vient ? 633 00:43:05,560 --> 00:43:06,560 Trois minutes. 634 00:43:06,640 --> 00:43:08,440 Sali, enl�ve ces sauteuses. 635 00:43:08,880 --> 00:43:10,840 Les l�gumes et la polenta ? 636 00:43:10,920 --> 00:43:13,200 - Presque ! - Am�ne la polenta chez moi. 637 00:43:14,640 --> 00:43:15,920 Max, le saumon, allez ! 638 00:43:16,000 --> 00:43:17,320 Il faut le farcir. 639 00:43:19,520 --> 00:43:21,080 Jan va te montrer. 640 00:43:21,160 --> 00:43:23,560 Et v�rifie que tu l'as bien �caill�. 641 00:43:23,880 --> 00:43:25,840 Alors, les cahiers de note. 642 00:43:26,000 --> 00:43:27,520 - Hanna. - Merci. 643 00:43:27,600 --> 00:43:28,760 Thomas... 644 00:43:29,920 --> 00:43:30,960 Irina, bien. 645 00:43:31,040 --> 00:43:31,960 Merci. 646 00:43:32,640 --> 00:43:34,600 Tu passes � la r�ception ensuite ? 647 00:43:34,760 --> 00:43:36,160 Je reste � la vaisselle. 648 00:43:37,680 --> 00:43:38,600 Bonne chance. 649 00:43:39,520 --> 00:43:40,600 Merci. 650 00:43:41,360 --> 00:43:42,680 Merci pour tout. 651 00:43:54,600 --> 00:43:55,880 C'est juste ? 652 00:43:56,160 --> 00:43:58,560 Euh, c'est 641, pas 642. 653 00:43:58,720 --> 00:44:00,760 Tu lui as encore donn� ta cl� ? 654 00:44:01,320 --> 00:44:03,520 D�sol�, ce n'�tait pas cette cl�. 655 00:44:06,440 --> 00:44:08,440 Mon ami aime les belles femmes. 656 00:44:08,600 --> 00:44:10,120 Je vous remercie ! 657 00:44:10,840 --> 00:44:11,920 Merci. 658 00:44:50,360 --> 00:44:52,840 H�, c'est M. Kleinschmidt. 659 00:44:59,800 --> 00:45:02,080 - H� ! - C'est bon, Hubert. 660 00:45:05,080 --> 00:45:06,120 OK... 661 00:45:06,200 --> 00:45:07,240 Il est parti ! 662 00:45:08,440 --> 00:45:09,920 Votre fils a sa place ? 663 00:45:10,520 --> 00:45:12,640 Vous vous en souvenez ? Oui, en effet. 664 00:45:12,720 --> 00:45:13,640 F�licitations. 665 00:45:14,280 --> 00:45:16,320 - Merci. - Chambre 291. 666 00:45:16,400 --> 00:45:18,160 - Bon s�jour. - Merci. 667 00:45:23,360 --> 00:45:25,320 L�che-cul. 668 00:45:25,680 --> 00:45:27,360 On dirait. 669 00:45:32,240 --> 00:45:34,800 Alors, quatre tables de chaque c�t�, 670 00:45:34,880 --> 00:45:36,480 �loign�es de trois pas. 671 00:45:36,720 --> 00:45:38,680 Le bar fait 11 pas de long. 672 00:45:39,240 --> 00:45:40,280 11 pas... 673 00:45:41,080 --> 00:45:42,960 C'est votre derni�re �tape 674 00:45:43,040 --> 00:45:44,560 et ce sera la plus dure. 675 00:45:45,400 --> 00:45:47,240 Le service est fondamental. 676 00:45:47,400 --> 00:45:48,400 Vous commencez 677 00:45:48,840 --> 00:45:52,080 avant le premier client et restez apr�s le dernier. 678 00:45:53,000 --> 00:45:57,600 Vous serez l� si on a besoin de vous, silencieux, discret et surtout... 679 00:45:58,240 --> 00:45:59,200 avec le sourire. 680 00:46:00,120 --> 00:46:01,200 N'oubliez pas : 681 00:46:01,280 --> 00:46:04,320 s'il vient du c�ur, on voit que vous aimez le m�tier. 682 00:46:05,320 --> 00:46:07,400 Je ne tol�re ni la n�gligence, 683 00:46:07,480 --> 00:46:10,280 ni les retards, ni la paresse, 684 00:46:10,840 --> 00:46:14,040 ni rien qui pourrait nuire � la r�putation de l'h�tel. 685 00:46:14,120 --> 00:46:15,000 Alors... 686 00:46:15,320 --> 00:46:18,120 que ces messieurs cherchent les boissons. 687 00:46:33,080 --> 00:46:34,640 Que c'est bon. 688 00:46:48,520 --> 00:46:50,160 Sali, tu peux m'aider ? 689 00:46:50,560 --> 00:46:52,280 Encore l'administration ? 690 00:46:52,360 --> 00:46:54,000 - J'ai eu une lettre. - H� ! 691 00:46:54,080 --> 00:46:55,000 Salut ! 692 00:46:55,400 --> 00:46:56,280 Alors, 693 00:46:56,360 --> 00:47:00,840 M. Hamid Musafa, au sujet de notre lettre concernant 694 00:47:00,920 --> 00:47:03,240 votre demande d'appel 695 00:47:03,600 --> 00:47:06,520 de notre d�cision portant sur la modification... 696 00:47:06,960 --> 00:47:09,440 de votre contrat de travail actuel. 697 00:47:18,560 --> 00:47:19,920 Laura t'a fait coucou, 698 00:47:20,000 --> 00:47:22,280 je lui ai rendu � ta place. 699 00:47:23,440 --> 00:47:25,240 - Elle est partie. - O� ? 700 00:47:26,000 --> 00:47:26,880 Dehors. 701 00:47:27,160 --> 00:47:28,360 Je reviens. 702 00:47:37,800 --> 00:47:38,840 Laura ! 703 00:47:41,320 --> 00:47:43,440 Hamid m'a dit que tu m'as salu�. 704 00:47:43,600 --> 00:47:45,040 Je n'ai pas vu, d�sol�. 705 00:47:45,200 --> 00:47:46,160 OK. 706 00:47:47,320 --> 00:47:48,600 Vous faites quoi ? 707 00:47:48,680 --> 00:47:50,240 J'aide avec les papiers. 708 00:47:50,520 --> 00:47:53,000 Il est m�decin et veut devenir infirmier 709 00:47:53,960 --> 00:47:56,800 mais on le laisse seulement faire la plonge. 710 00:47:57,080 --> 00:47:58,040 C'est compliqu�. 711 00:47:58,640 --> 00:48:00,760 - Toi, �a va ? - Oui. 712 00:48:00,920 --> 00:48:01,760 Et toi ? 713 00:48:02,480 --> 00:48:03,360 Bien. 714 00:48:03,720 --> 00:48:05,720 �a va avec Irina ? 715 00:48:07,480 --> 00:48:08,680 Vous �tes ensemble ? 716 00:48:09,480 --> 00:48:11,160 Non, pas du tout ! 717 00:48:11,680 --> 00:48:13,800 D'un commun accord. 718 00:48:13,960 --> 00:48:14,840 Pas du tout. 719 00:48:16,360 --> 00:48:19,400 Et toi, comment �a va avec ton... 720 00:48:19,760 --> 00:48:20,760 copain ? 721 00:48:20,840 --> 00:48:23,640 S�par�s. Pas d'un commun accord. 722 00:48:25,200 --> 00:48:26,480 Je suis d�sol�. 723 00:48:26,960 --> 00:48:28,160 Non, c'est un con. 724 00:48:30,360 --> 00:48:31,960 �a va para�tre incongru... 725 00:48:33,640 --> 00:48:34,880 Mais tu veux aller d�ner ? 726 00:48:35,480 --> 00:48:36,560 Pourquoi donc ? 727 00:48:37,920 --> 00:48:39,200 Euh, je... 728 00:48:39,600 --> 00:48:41,080 Je rigole ! 729 00:48:42,840 --> 00:48:44,600 Demain soir ? Tu choisis. 730 00:48:46,680 --> 00:48:47,760 Pas demain. 731 00:48:49,120 --> 00:48:50,160 Samedi ? 732 00:48:50,760 --> 00:48:52,520 OK, super. 733 00:48:52,800 --> 00:48:53,680 � toute ! 734 00:48:54,440 --> 00:48:57,400 FERME BIO H�FFLER 735 00:48:58,800 --> 00:49:00,640 Vous remplissez le grand verre 736 00:49:00,800 --> 00:49:03,160 doucement avec la pince, 737 00:49:03,640 --> 00:49:05,160 avec des gla�ons. 738 00:49:05,960 --> 00:49:08,400 Puis on prend le c�ne de mesure Jigger 739 00:49:09,120 --> 00:49:12,000 et on verse 1,5 cl de vodka, 740 00:49:13,240 --> 00:49:14,280 de rhum blanc, 741 00:49:14,960 --> 00:49:19,080 de tequila et de gin, 2,5 cl de Cointreau, 742 00:49:19,560 --> 00:49:21,480 et une larme de jus de citron 743 00:49:22,240 --> 00:49:23,400 dans un shaker. 744 00:49:23,880 --> 00:49:24,880 On couvre 745 00:49:25,040 --> 00:49:26,040 et on secoue 746 00:49:27,000 --> 00:49:28,720 avec des mouvements pr�cis. 747 00:49:30,480 --> 00:49:32,480 On met un filtre et on verse. 748 00:49:33,680 --> 00:49:35,280 On compl�te avec du coca 749 00:49:36,880 --> 00:49:38,000 et du zeste 750 00:49:38,160 --> 00:49:39,000 enroul�, 751 00:49:40,880 --> 00:49:42,400 un jet de citron, 752 00:49:42,560 --> 00:49:44,200 deux rondelles pour la d�co, 753 00:49:45,320 --> 00:49:46,280 une paille, 754 00:49:48,280 --> 00:49:49,200 un agitateur, 755 00:49:49,760 --> 00:49:50,600 et voil�, 756 00:49:52,360 --> 00:49:54,280 on sert le Long Island Ice Tea. 757 00:49:56,880 --> 00:49:59,240 Ensuite, vous passez votre carte, notez... 758 00:50:00,160 --> 00:50:01,200 le num�ro 759 00:50:02,120 --> 00:50:03,560 de la table de la liste, 760 00:50:04,280 --> 00:50:07,400 puis imprimez et remettez le ticket. 761 00:50:08,040 --> 00:50:09,240 Des questions ? 762 00:50:13,960 --> 00:50:15,040 Voil�. 763 00:50:15,120 --> 00:50:17,080 Le restau de mon p�re. 764 00:50:20,200 --> 00:50:21,440 Tu peux jeter un �il. 765 00:50:24,280 --> 00:50:26,480 8962. Campari et soda. 766 00:50:26,800 --> 00:50:27,840 8962. 767 00:50:28,920 --> 00:50:30,920 Mojito... 768 00:50:31,880 --> 00:50:32,840 classique. 769 00:50:34,640 --> 00:50:37,120 Cuba libre ? 770 00:50:37,280 --> 00:50:38,160 Combien de cl ? 771 00:50:38,720 --> 00:50:41,000 4 cl de rhum blanc, 772 00:50:41,160 --> 00:50:42,640 - De rhum cubain. - Cubain. 773 00:50:43,120 --> 00:50:45,480 12 cl de coca et deux citrons verts. 774 00:50:50,360 --> 00:50:51,560 Stop, stop. 775 00:50:51,920 --> 00:50:52,840 C'est trop. 776 00:50:57,920 --> 00:50:58,960 Recommence. 777 00:50:59,560 --> 00:51:01,160 OK, alors... 778 00:51:01,920 --> 00:51:03,440 1, 2, 3... 779 00:51:04,440 --> 00:51:05,480 Oh, presque. 780 00:51:11,360 --> 00:51:12,840 On prend de l'eau ? 781 00:51:13,800 --> 00:51:17,720 Non, la densit� n'est pas la m�me que pour la vodka. Continue. 782 00:51:20,080 --> 00:51:21,480 Alors... 783 00:51:21,960 --> 00:51:23,000 21, 22... 784 00:51:23,480 --> 00:51:24,960 Parfait ! 785 00:51:27,800 --> 00:51:28,800 Refais pareil. 786 00:51:29,320 --> 00:51:30,280 1, 2. 787 00:51:31,160 --> 00:51:32,600 1, 2... 788 00:51:32,920 --> 00:51:33,920 Tr�s bien. 789 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 12 ,13... 790 00:51:35,160 --> 00:51:36,320 Fantastique. 791 00:51:36,600 --> 00:51:37,760 21, 22... 792 00:51:38,000 --> 00:51:39,920 Je suis tr�s fier de toi. 793 00:51:40,000 --> 00:51:41,600 Trinquons ! 794 00:52:29,120 --> 00:52:30,320 Je vais amener Laura. 795 00:52:36,760 --> 00:52:40,040 Tu peux apprendre le menu et les vins par c�ur. 796 00:52:40,480 --> 00:52:42,040 - Merci. - Tu la cherches ? 797 00:52:42,840 --> 00:52:44,800 Trop compliqu� et trop risqu�. 798 00:52:46,560 --> 00:52:48,160 On va se voir ici. 799 00:52:49,280 --> 00:52:51,360 Tu ne veux pas lui dire la v�rit� ? 800 00:52:52,400 --> 00:52:55,080 Si je lui dis, on va parler de �a pendant 801 00:52:55,160 --> 00:52:58,520 tout le rendez-vous et je peux dire adieu � mes chances. 802 00:52:59,320 --> 00:53:01,240 Et tu lui diras quand ? 803 00:53:01,400 --> 00:53:04,200 Je sais pas, mais pas au premier rendez-vous. 804 00:53:07,600 --> 00:53:08,640 Sois pas sceptique. 805 00:53:08,720 --> 00:53:11,840 Je n'ai pas du tout l'air sceptique, tu vois rien. 806 00:53:12,520 --> 00:53:13,880 - Mais si. - Non. 807 00:53:15,880 --> 00:53:16,840 Tu sais quoi ? 808 00:53:18,160 --> 00:53:21,480 Commande les gnocchis, pas besoin de voir pour les manger. 809 00:54:13,080 --> 00:54:14,480 Pas mal pour un d�but. 810 00:54:14,560 --> 00:54:15,560 Bien tir�. 811 00:54:15,640 --> 00:54:17,160 Je m'y connais en liqueur. 812 00:54:17,240 --> 00:54:19,840 �a se voit � votre t�te le matin. 813 00:54:20,440 --> 00:54:22,200 Et ce n'est pas une liqueur. 814 00:54:22,280 --> 00:54:23,360 Plus fin ! 815 00:54:30,400 --> 00:54:31,840 Un Long Island Ice Tea. 816 00:54:35,560 --> 00:54:36,680 Bonne d�gustation. 817 00:54:56,080 --> 00:54:59,560 Pas mal, mais c'est peut �tre un coup de chance. 818 00:55:30,720 --> 00:55:31,840 Salut. 819 00:55:32,120 --> 00:55:33,040 Salut. 820 00:55:34,480 --> 00:55:36,280 - Je suis en retard ? - Non. 821 00:55:41,320 --> 00:55:42,280 C'est joli, ici. 822 00:55:44,640 --> 00:55:45,560 Un conseil ? 823 00:55:46,160 --> 00:55:47,760 Les risottos sont bons. 824 00:55:48,600 --> 00:55:50,080 Page deux, sous � Primi �. 825 00:55:50,600 --> 00:55:51,480 D'accord. 826 00:55:55,080 --> 00:55:56,560 Je vais prendre �a. 827 00:55:58,520 --> 00:56:00,600 Un risotto aux asperges vertes. 828 00:56:00,760 --> 00:56:01,600 Merci beaucoup. 829 00:56:02,480 --> 00:56:04,320 Et un plat de gnocchis. 830 00:56:04,600 --> 00:56:06,040 - Merci. - Bon app�tit. 831 00:56:07,880 --> 00:56:09,720 - Bon app�tit. - De m�me. 832 00:56:15,840 --> 00:56:17,440 Tu travailles � la ferme... 833 00:56:17,960 --> 00:56:20,080 Depuis 3 ans, avant j'�tais en ville. 834 00:56:21,080 --> 00:56:22,880 �a va, les chefs sont cools ? 835 00:56:23,440 --> 00:56:25,120 Oui, ce sont mes parents. 836 00:56:26,520 --> 00:56:29,280 - C'est � tes parents. - Oui, j'y ai grandi. 837 00:56:30,000 --> 00:56:31,720 Et tu es revenue ? 838 00:56:32,360 --> 00:56:34,840 Oui, retourner vivre chez mes parents 839 00:56:34,920 --> 00:56:36,760 n'�tait pas mon r�ve, mais... 840 00:56:37,440 --> 00:56:39,280 Je suis maman et je veux vivre. 841 00:56:39,840 --> 00:56:41,440 C'�tait la meilleure fa�on. 842 00:56:42,200 --> 00:56:43,760 - Tu as un enfant. - Oui. 843 00:56:43,840 --> 00:56:45,160 Oskar, il a 5 ans. 844 00:56:47,680 --> 00:56:51,080 C'est exactement comme �a que mes parents ont r�agi aussi. 845 00:56:52,720 --> 00:56:54,520 - Et l�, ils le gardent ? - Oui. 846 00:56:55,040 --> 00:56:57,400 Avant, je pensais que c'�tait un clich�, 847 00:56:57,560 --> 00:56:59,000 mais je sors assez peu. 848 00:57:59,960 --> 00:58:01,360 L'id�e n'est pas nouvelle, 849 00:58:02,000 --> 00:58:04,320 mais si je sais une chose, 850 00:58:04,720 --> 00:58:07,200 c'est o� trouver les meilleurs aliments, 851 00:58:07,720 --> 00:58:09,360 �a doit �tre un lieu sp�cial 852 00:58:09,440 --> 00:58:11,120 et pas une franchise. 853 00:58:12,240 --> 00:58:13,400 Le sri-lankais ! 854 00:58:13,560 --> 00:58:15,240 Je ne connais pas... 855 00:58:15,520 --> 00:58:16,480 Moi, si ! 856 00:58:18,880 --> 00:58:19,800 Super. 857 00:58:20,960 --> 00:58:23,520 Tu veux venir � la rivi�re dimanche ? 858 00:58:26,520 --> 00:58:27,880 Tu n'es pas oblig�. 859 00:58:28,920 --> 00:58:29,840 Si, je viens ! 860 00:58:31,200 --> 00:58:32,800 - � dimanche. - � dimanche. 861 00:58:36,040 --> 00:58:37,160 - Salut ! - Salut. 862 00:59:40,080 --> 00:59:41,280 Vous avez choisi ? 863 00:59:41,920 --> 00:59:43,320 Celui-l�. 864 00:59:48,160 --> 00:59:49,040 Tout de suite. 865 00:59:50,240 --> 00:59:52,320 C'est lui, la grenouille arrogante. 866 00:59:54,360 --> 00:59:55,240 Un instant. 867 00:59:57,440 --> 00:59:58,800 Jameson, Gold reserve. 868 01:00:02,160 --> 01:00:03,760 - Et avec Laura ? - Super. 869 01:00:04,800 --> 01:00:06,400 Et tu lui as dit ? 870 01:00:08,360 --> 01:00:09,480 Non. 871 01:00:12,640 --> 01:00:14,840 O� en �tais-je ? La grenouille arrogante. 872 01:00:15,000 --> 01:00:16,880 L'amphibien du m�me nom 873 01:00:16,960 --> 01:00:20,120 est menac� d'extinction, mais ce vin d�gage encore 874 01:00:20,200 --> 01:00:21,960 de la sant�, de la f�condit� 875 01:00:22,040 --> 01:00:23,320 et de la puissance. 876 01:00:23,560 --> 01:00:26,120 Dans ce cas, je vais go�ter un verre. 877 01:00:26,200 --> 01:00:27,320 Avec plaisir. 878 01:00:29,920 --> 01:00:31,040 Un gin-tonic. 879 01:00:31,200 --> 01:00:32,080 Tr�s bien. 880 01:00:32,160 --> 01:00:33,800 Oui, j'arrive tout de suite. 881 01:00:37,960 --> 01:00:40,480 Vous savez d'o� les Jaegers sont venus ? 882 01:00:40,640 --> 01:00:42,920 Personne ne se la joue avec les lions. 883 01:00:43,000 --> 01:00:45,680 Un jour, apr�s le repas, le lion a commenc�... 884 01:00:45,840 --> 01:00:49,320 Dans quelle position sexuelle a-t-on la pire... 885 01:01:01,560 --> 01:01:03,600 - Je vais me coucher. - Bonne nuit. 886 01:01:15,040 --> 01:01:16,880 Alors, vous avez fini ? 887 01:01:17,440 --> 01:01:18,320 Oui. 888 01:01:19,080 --> 01:01:20,000 Pousse-toi. 889 01:01:34,000 --> 01:01:37,240 Vous allez relaver et repolir tous les verres, 890 01:01:37,400 --> 01:01:41,200 et s'il y a encore des taches, vous recommencerez. 891 01:01:41,920 --> 01:01:43,480 Compris, Kahawatte ? 892 01:01:44,040 --> 01:01:45,440 - Oui. - Tr�s bien. 893 01:02:10,360 --> 01:02:12,320 - C'est fini ? - Presque. 894 01:02:18,920 --> 01:02:21,240 Vous restez ici jusqu'� ce que 895 01:02:21,680 --> 01:02:23,680 ce soit bon. Recommencez ! 896 01:02:39,680 --> 01:02:40,560 Donnez-moi �a. 897 01:02:43,440 --> 01:02:45,120 Non, toujours pas. 898 01:02:45,680 --> 01:02:46,520 Recommencez. 899 01:03:00,040 --> 01:03:01,840 Non, dites-moi si c'est propre. 900 01:03:08,840 --> 01:03:10,680 Ce verre est propre ou pas ? 901 01:03:19,840 --> 01:03:22,160 Vous devez pouvoir dire si c'est propre. 902 01:03:23,840 --> 01:03:25,280 - Je ne sais pas. - Quoi ? 903 01:03:25,760 --> 01:03:28,000 Je suis fatigu�, je n'en peux plus ! 904 01:03:30,920 --> 01:03:32,480 Vous continuez. 905 01:03:33,400 --> 01:03:35,360 Lavez et polissez tout � nouveau. 906 01:03:37,120 --> 01:03:40,200 Ah, et M. Kahawatte. Votre ton �tait... 907 01:03:40,280 --> 01:03:41,480 Vous devez vous ma�triser. 908 01:03:45,160 --> 01:03:47,840 Premier avertissement. � trois, vous �tes vir�. 909 01:04:37,480 --> 01:04:38,720 C'est joli, non ? 910 01:04:39,200 --> 01:04:40,120 Oui, tr�s joli. 911 01:04:41,880 --> 01:04:43,160 - Sali ! - Oui ? 912 01:04:43,240 --> 01:04:45,320 Viens jouer au foot avec moi. 913 01:04:45,400 --> 01:04:46,680 - Je peux ? - Oui ! 914 01:04:46,760 --> 01:04:47,640 D'accord. 915 01:04:50,600 --> 01:04:52,400 - OK. - C'est un but. 916 01:04:52,480 --> 01:04:53,920 C'est le but ? D'accord. 917 01:04:54,000 --> 01:04:55,720 L� o� sont les deux b�tons. 918 01:04:56,280 --> 01:04:57,200 Les b�tons... 919 01:04:57,840 --> 01:04:58,720 OK ! 920 01:05:23,000 --> 01:05:24,360 Je fais une pause ! 921 01:05:28,640 --> 01:05:30,200 Oskar est en forme ! 922 01:05:34,000 --> 01:05:34,920 Laura ? 923 01:05:56,360 --> 01:05:57,320 Que fais-tu ? 924 01:05:59,400 --> 01:06:01,800 Pardon, je pensais que tu dormais. 925 01:06:02,360 --> 01:06:04,080 Et tu me tripotes ? 926 01:06:04,840 --> 01:06:07,600 - Non, je... - Sali tu dois venir jouer. 927 01:06:08,560 --> 01:06:10,120 Ton fils m'appelle. 928 01:06:39,560 --> 01:06:40,800 Je lui dis, ch�ri. 929 01:06:44,480 --> 01:06:45,960 Oskar te demande. 930 01:06:57,160 --> 01:06:58,040 Oskar... 931 01:06:59,760 --> 01:07:00,640 Que veux-tu ? 932 01:07:01,040 --> 01:07:02,440 Tu es un extraterrestre ? 933 01:07:04,320 --> 01:07:05,480 Pourquoi ? 934 01:07:05,720 --> 01:07:09,360 Parce qu'il n'y a pas de football sur ta plan�te. 935 01:07:12,400 --> 01:07:14,000 Ne t'en fais pas. 936 01:07:15,000 --> 01:07:16,760 Je suis pas extraterrestre. 937 01:07:16,840 --> 01:07:21,400 D'accord, et promets-moi que tu ne nous mangeras pas, Maman et moi. 938 01:07:24,080 --> 01:07:26,080 Je veillerai sur vous. 939 01:07:26,400 --> 01:07:28,120 D'accord, je vais dormir. 940 01:07:39,480 --> 01:07:41,040 Vous vous entendez bien. 941 01:07:42,080 --> 01:07:43,120 Encore un verre ? 942 01:07:44,080 --> 01:07:44,960 Volontiers. 943 01:08:11,080 --> 01:08:12,680 Et le p�re d'Oskar ? 944 01:08:12,960 --> 01:08:14,360 On a perdu contact. 945 01:08:14,800 --> 01:08:17,880 Tr�s passionn� au d�but, mais quand Oskar est arriv�, 946 01:08:17,960 --> 01:08:20,840 il a voulu reprendre sa vie d'avant. 947 01:08:21,200 --> 01:08:23,720 Il est parti � Berlin et n'appelle jamais. 948 01:08:23,800 --> 01:08:26,120 - Nul. - C'est plus facile sans lui. 949 01:08:26,600 --> 01:08:29,120 Je n'ai plus besoin d'�couter ses mensonges. 950 01:08:31,960 --> 01:08:33,160 Quoi ? 951 01:08:35,360 --> 01:08:36,760 Que t'arrive-t-il ? 952 01:08:39,360 --> 01:08:40,600 Tout va bien. 953 01:08:42,320 --> 01:08:43,960 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 954 01:08:48,240 --> 01:08:49,120 Rentre bien. 955 01:09:26,800 --> 01:09:27,800 Plat principal. 956 01:09:30,080 --> 01:09:31,520 Le principe de base ici, 957 01:09:31,600 --> 01:09:34,320 ne pas passer au-dessus de l'assiette du client 958 01:09:35,320 --> 01:09:37,560 et toujours suivre la direction. 959 01:09:47,080 --> 01:09:50,560 En retard pour votre premier jour au restaurant. 960 01:09:51,200 --> 01:09:53,520 D�sol�, je n'ai pas entendu le r�veil. 961 01:09:59,200 --> 01:10:00,120 Avertissement. 962 01:10:01,120 --> 01:10:02,680 Vous le recevrez par �crit. 963 01:10:05,040 --> 01:10:07,440 Vous �tes � un pas de la ligne rouge. 964 01:10:08,560 --> 01:10:09,520 C'est quoi �a ? 965 01:10:18,080 --> 01:10:20,080 Qu'y a-t-il avec votre cravate ? 966 01:10:23,680 --> 01:10:25,560 Je dois vous appeler Krahawatte 967 01:10:26,040 --> 01:10:27,440 pour faire plus simple ? 968 01:10:28,000 --> 01:10:30,200 - Juste pour vous. - Que dites-vous ? 969 01:10:32,480 --> 01:10:33,880 Plus simple pour vous. 970 01:10:34,880 --> 01:10:37,200 Je ne peux vraiment pas vous supporter. 971 01:10:38,080 --> 01:10:39,880 Pas de probl�me, je connais. 972 01:10:40,960 --> 01:10:42,560 �a ne vous changera pas. 973 01:10:43,440 --> 01:10:47,280 Passons au point suivant, dresser la table. 974 01:10:51,000 --> 01:10:52,680 3 APPELS EN ABSENCE 975 01:10:57,200 --> 01:11:00,080 Il a pris tous les bijoux et les objets de valeur. 976 01:11:00,800 --> 01:11:02,800 Il a vid� les comptes... 977 01:11:04,360 --> 01:11:07,080 et s'est mari� au Sri Lanka la semaine derni�re 978 01:11:07,240 --> 01:11:09,080 avec une nouvelle femme. 979 01:11:09,920 --> 01:11:12,960 Il lui a transf�r� son assurance-vie. 980 01:11:13,400 --> 01:11:15,760 Il a r�ussi, je ne sais pas comment, 981 01:11:15,840 --> 01:11:18,360 � annuler son mariage ici avec moi. 982 01:11:19,440 --> 01:11:20,880 Maman cherche du travail 983 01:11:20,960 --> 01:11:23,000 pour rembourser la maison. 984 01:11:23,080 --> 01:11:24,400 C'est pas facile. 985 01:11:25,000 --> 01:11:27,040 Papa ne m'a jamais laiss� travailler. 986 01:11:27,120 --> 01:11:28,000 Je sais. 987 01:11:28,400 --> 01:11:29,800 Je peux t'aider ? 988 01:11:30,040 --> 01:11:31,800 R�ussis ta formation, 989 01:11:31,880 --> 01:11:33,400 ce sera un souci en moins. 990 01:11:36,080 --> 01:11:37,280 Je suis d�sol�e. 991 01:11:42,120 --> 01:11:44,760 Je peux virer 200 euros � Maman et chercher 992 01:11:44,840 --> 01:11:46,040 un deuxi�me boulot. 993 01:11:46,360 --> 01:11:47,800 Hamid fait pareil. 994 01:11:48,800 --> 01:11:50,000 Comment feras-tu ? 995 01:11:51,080 --> 01:11:52,720 Tu as d�j� trop de travail. 996 01:11:54,000 --> 01:11:55,240 Je peux le faire. 997 01:11:56,400 --> 01:11:58,360 Jusqu'� ce qu'elle ait du travail. 998 01:11:59,560 --> 01:12:01,000 Mais ne dis rien. 999 01:12:33,920 --> 01:12:34,880 Mauvais sens. 1000 01:12:36,760 --> 01:12:39,800 � ce rythme, vous ne passerez pas l'examen. 1001 01:12:43,520 --> 01:12:44,640 Pas trop haut ! 1002 01:12:46,800 --> 01:12:48,200 Regarde o� je suis ! 1003 01:12:58,320 --> 01:13:00,400 Vous avez choisi ? 1004 01:13:00,560 --> 01:13:01,800 Oui, je voudrais... 1005 01:13:36,880 --> 01:13:38,120 C'est quoi, �a ? 1006 01:13:41,520 --> 01:13:43,000 Sali, attrape-moi. 1007 01:13:43,160 --> 01:13:45,640 Oskar, non, je ne sais pas attraper. 1008 01:13:52,000 --> 01:13:53,200 - Un... - Non ! 1009 01:13:53,360 --> 01:13:54,320 Deux... 1010 01:13:54,480 --> 01:13:55,440 Non, non ! 1011 01:13:59,800 --> 01:14:00,680 Trois ! 1012 01:14:04,080 --> 01:14:06,160 C'�tait trop cool, encore ! 1013 01:14:16,120 --> 01:14:20,520 Tu vas faire chuter le ch�teau de cartes que tu as construit. 1014 01:14:39,240 --> 01:14:40,200 Merde ! 1015 01:14:47,600 --> 01:14:48,560 Sali ! 1016 01:14:48,920 --> 01:14:51,720 Je dois remplacer mon p�re pour la livraison. 1017 01:14:52,760 --> 01:14:53,840 Une heure max. 1018 01:14:54,000 --> 01:14:55,120 Pas de souci. 1019 01:14:55,440 --> 01:14:57,600 Oskar sera ravi de jouer avec toi. 1020 01:14:59,080 --> 01:15:00,800 - Il est... - Dans le bac � sable. 1021 01:15:01,360 --> 01:15:02,520 Il fait ton OVNI. 1022 01:15:03,920 --> 01:15:05,280 � toute, je fais vite. 1023 01:15:06,520 --> 01:15:07,440 Salut, Oskar ! 1024 01:15:15,040 --> 01:15:16,040 Salut, l'alien. 1025 01:15:40,400 --> 01:15:41,560 C'est quoi, �a ? 1026 01:15:44,320 --> 01:15:45,200 OK... 1027 01:15:46,400 --> 01:15:48,440 Salut Max, que veux-tu ? 1028 01:15:48,600 --> 01:15:50,960 Si Kleinschmidt arrive et te vois pas, 1029 01:15:51,040 --> 01:15:52,640 tu vas te faire virer. 1030 01:15:53,440 --> 01:15:55,960 Merde, j'ai compl�tement oubli� ! 1031 01:15:56,120 --> 01:15:57,840 Je dois surveiller Oskar. 1032 01:15:57,920 --> 01:15:59,840 Je viens au plus vite ! 1033 01:15:59,920 --> 01:16:01,520 Laura va pas tarder. 1034 01:16:02,160 --> 01:16:03,120 � toute. 1035 01:16:04,600 --> 01:16:06,520 Merde, merde. 1036 01:16:13,840 --> 01:16:14,720 Merde. 1037 01:16:15,760 --> 01:16:17,400 Plus vite ! 1038 01:16:20,560 --> 01:16:21,480 Laura... 1039 01:16:22,200 --> 01:16:23,240 Laura, �coute. 1040 01:16:23,520 --> 01:16:27,240 Il y a une r�ception � l'h�tel et j'ai oubli�. 1041 01:16:28,320 --> 01:16:30,000 Je devrais d�j� y �tre. 1042 01:16:30,720 --> 01:16:32,240 Tu arrives bient�t ? 1043 01:16:32,600 --> 01:16:34,720 Super, � tout de suite. 1044 01:16:35,080 --> 01:16:36,840 Salut ! 1045 01:16:45,040 --> 01:16:45,960 Oskar ? 1046 01:16:50,200 --> 01:16:51,120 Oskar ? 1047 01:16:54,560 --> 01:16:55,480 Oskar ? 1048 01:16:57,880 --> 01:17:00,160 Oskar, si c'est une blague, �a suffit. 1049 01:17:02,000 --> 01:17:03,040 Oskar ? 1050 01:17:06,600 --> 01:17:08,600 H�, c'est pas dr�le du tout. 1051 01:17:11,120 --> 01:17:12,040 Oskar ? 1052 01:17:12,360 --> 01:17:13,400 Qu'a-t-il ? 1053 01:17:14,160 --> 01:17:15,840 Oskar... 1054 01:17:23,560 --> 01:17:24,360 Oskar ? 1055 01:17:26,240 --> 01:17:28,120 Sali, qu'est-ce qu'il y a ? 1056 01:17:28,680 --> 01:17:30,880 J'ai perdu Oskar pendant l'appel. 1057 01:17:31,360 --> 01:17:32,400 Il est parti. 1058 01:17:32,800 --> 01:17:33,960 Depuis quand ? 1059 01:17:34,040 --> 01:17:35,920 Quelques minutes, il �tait l�. 1060 01:17:36,280 --> 01:17:37,440 Oskar ? 1061 01:17:37,880 --> 01:17:39,080 Oskar ? 1062 01:17:40,400 --> 01:17:41,760 Sali, aide-moi. 1063 01:17:42,920 --> 01:17:44,120 Oskar ? 1064 01:17:46,360 --> 01:17:47,440 Tu fais quoi ? 1065 01:17:47,920 --> 01:17:49,720 Je peux pas, je ne vois pas ! 1066 01:17:52,400 --> 01:17:53,360 Oskar ? 1067 01:17:54,680 --> 01:17:55,640 Oskar ? 1068 01:17:56,920 --> 01:17:57,840 Oskar ? 1069 01:17:58,880 --> 01:18:01,440 Vous avez vu un gar�on avec un bonnet ? 1070 01:18:08,000 --> 01:18:09,160 Oskar... 1071 01:18:11,080 --> 01:18:11,960 H�... 1072 01:18:12,280 --> 01:18:13,640 Tu ne peux pas partir. 1073 01:18:15,120 --> 01:18:16,240 Ne fais jamais �a. 1074 01:18:16,680 --> 01:18:19,040 Tu dois toujours pr�venir quand tu pars. 1075 01:18:19,720 --> 01:18:20,600 OK ? 1076 01:18:30,680 --> 01:18:32,560 C'est quoi, cette histoire ? 1077 01:18:34,480 --> 01:18:35,840 J'ai un probl�me. 1078 01:18:37,760 --> 01:18:39,560 Je vois 5 % de ce que tu vois. 1079 01:18:41,680 --> 01:18:44,200 Tu surveilles mon fils sans me dire �a ? 1080 01:19:00,240 --> 01:19:01,400 Comme j'ai dit, 1081 01:19:01,480 --> 01:19:05,440 J'esp�re ne pas me tromper, mais je crois que �a vous plaira. 1082 01:19:09,560 --> 01:19:12,320 Kleinschmidt est l�, d�p�che-toi ou t'es cuit. 1083 01:19:14,640 --> 01:19:15,600 J'arrive. 1084 01:19:17,960 --> 01:19:21,600 - Il ne faut pas t�l�phoner ici. - �a n'arrivera plus. 1085 01:19:27,360 --> 01:19:29,280 H�, tu as la table 3. 1086 01:19:29,440 --> 01:19:31,360 25 pas � deux heures. 1087 01:19:31,440 --> 01:19:33,080 Il n'a pas remarqu�. 1088 01:19:34,840 --> 01:19:36,640 - Tout va bien ? - Oui. 1089 01:19:37,240 --> 01:19:38,200 Je reviens. 1090 01:19:45,680 --> 01:19:46,960 Sali, tu es l�. 1091 01:19:47,040 --> 01:19:48,200 Le champagne ! 1092 01:20:16,760 --> 01:20:17,920 Laisse, �a coupe. 1093 01:20:32,480 --> 01:20:34,080 Sali ! Sali ! 1094 01:20:34,520 --> 01:20:37,080 �a ne va pas, t'es � c�t� de la plaque. 1095 01:20:37,320 --> 01:20:38,760 Si je pars, je suis vir�. 1096 01:20:39,880 --> 01:20:40,840 Mec ! 1097 01:20:40,920 --> 01:20:43,400 Tu n'es pas bien, tu ne peux pas bosser. 1098 01:20:44,080 --> 01:20:45,280 - H� ! - Laisse-moi. 1099 01:20:45,560 --> 01:20:47,280 Sali, je suis ton ami 1100 01:20:47,680 --> 01:20:49,880 mais tu deviens un parfait idiot. 1101 01:20:50,200 --> 01:20:52,240 Je ne peux pas aider si tu retournes. 1102 01:20:56,680 --> 01:20:58,000 Va merder tout seul. 1103 01:21:15,840 --> 01:21:17,560 Sombre idiot ! 1104 01:21:17,720 --> 01:21:19,560 Qu'est-ce que vous faites, vous �tes aveugle ? 1105 01:21:19,640 --> 01:21:21,240 Oui, je suis aveugle ! 1106 01:21:21,840 --> 01:21:22,720 Quoi ? 1107 01:21:23,560 --> 01:21:25,360 Et vous n'avez rien remarqu�. 1108 01:21:26,360 --> 01:21:28,680 Disparaissez tout de suite. Dehors. 1109 01:22:31,760 --> 01:22:35,000 Sali, arr�te ces trucs, tu veux te bousiller la sant� ? 1110 01:22:35,480 --> 01:22:36,640 Laisse-moi, Hamid. 1111 01:23:03,960 --> 01:23:04,920 �a suffit, toi. 1112 01:23:18,000 --> 01:23:19,600 Fais gaffe, mec. 1113 01:23:33,320 --> 01:23:35,200 - J'appelle un m�decin. - �a va ? 1114 01:23:35,360 --> 01:23:36,560 Quel est votre nom ? 1115 01:23:36,640 --> 01:23:39,280 Vous savez votre nom ? Vous m'entendez ? 1116 01:23:39,680 --> 01:23:40,920 Vous me voyez ? 1117 01:24:16,680 --> 01:24:19,400 H� mec, je peux pas te laisser seul cinq minutes. 1118 01:24:27,800 --> 01:24:29,560 J'ai honte de moi. 1119 01:24:29,880 --> 01:24:30,920 Je suis un con. 1120 01:24:31,920 --> 01:24:33,440 Tout � fait. 1121 01:24:34,840 --> 01:24:36,920 Parce que tu ne m'as jamais dit 1122 01:24:37,880 --> 01:24:40,200 que tu avais une s�ur aussi jolie. 1123 01:24:44,960 --> 01:24:46,320 C'est instinctif. 1124 01:24:49,400 --> 01:24:50,800 Reviens � Neustadt. 1125 01:24:51,320 --> 01:24:52,600 Maman serait ravie. 1126 01:24:53,040 --> 01:24:54,520 Elle a trouv� du travail, 1127 01:24:54,880 --> 01:24:57,360 �a veut dire qu'on peut garder la maison. 1128 01:25:06,240 --> 01:25:10,760 Je peux pas vivre contre mon handicap, je l'ai compris. 1129 01:25:12,720 --> 01:25:15,160 Si les h�tels me rejettent, je dois trouver 1130 01:25:15,800 --> 01:25:17,560 quelqu'un qui m'accepte. 1131 01:25:20,600 --> 01:25:21,640 Mais ici. 1132 01:25:23,120 --> 01:25:24,000 � Munich. 1133 01:25:30,600 --> 01:25:31,720 Venez, par ici. 1134 01:25:32,920 --> 01:25:37,080 30 � 40 % de nos employ�s sont aveugles ou malvoyants. 1135 01:25:37,400 --> 01:25:40,320 La plus grande entreprise d'int�gration de Munich. 1136 01:25:41,080 --> 01:25:43,600 Nous avons des formations pour handicap�s 1137 01:25:43,680 --> 01:25:45,080 et des programmes, 1138 01:25:45,480 --> 01:25:46,960 je vous les proposerai. 1139 01:26:02,720 --> 01:26:03,760 Alors ? 1140 01:26:04,120 --> 01:26:05,920 Je ne peux pas faire �a. 1141 01:26:06,640 --> 01:26:07,800 Je m'en doutais. 1142 01:26:08,760 --> 01:26:10,040 Et maintenant ? 1143 01:26:10,120 --> 01:26:11,560 Masseur ? 1144 01:26:11,720 --> 01:26:12,560 Mouais... 1145 01:26:14,120 --> 01:26:17,000 Y a un truc que j'ai toujours voulu faire avec toi 1146 01:26:17,280 --> 01:26:19,400 et je pense que c'est le moment. 1147 01:26:32,800 --> 01:26:34,960 Totalement impossible. 1148 01:26:35,200 --> 01:26:36,320 Non, c'est plat. 1149 01:26:37,880 --> 01:26:39,520 Tu as l'habitude de tomber. 1150 01:26:49,120 --> 01:26:51,640 Et maintenant � droite, � droite ! 1151 01:26:53,640 --> 01:26:54,560 � droite ! 1152 01:26:59,520 --> 01:27:00,560 Droite ! 1153 01:27:00,840 --> 01:27:03,120 Droite, droite, droite. 1154 01:27:03,440 --> 01:27:04,360 Droite. 1155 01:27:07,360 --> 01:27:09,320 Tout droit, tout droit, 1156 01:27:09,400 --> 01:27:10,360 tout droit. 1157 01:27:14,520 --> 01:27:17,320 Tout droit, tout droit ! 1158 01:27:19,160 --> 01:27:20,640 Suis-moi, suis-moi. 1159 01:27:20,880 --> 01:27:23,000 Suis-moi, freine, freine, 1160 01:27:23,160 --> 01:27:24,000 freine. 1161 01:27:24,800 --> 01:27:26,960 Tiens la gauche, tiens la gauche... 1162 01:27:31,320 --> 01:27:32,320 Tout droit ! 1163 01:27:35,360 --> 01:27:36,320 Gauche, gauche. 1164 01:27:37,280 --> 01:27:38,360 Merde ! Obstacle ! 1165 01:27:38,600 --> 01:27:40,360 Obstacle, obstacle ! 1166 01:27:40,520 --> 01:27:41,480 Obstacle ! 1167 01:27:54,280 --> 01:27:55,360 Tout va bien. 1168 01:27:55,880 --> 01:27:56,800 �a va. 1169 01:27:57,880 --> 01:28:00,480 Il est myope comme une taupe. 1170 01:28:01,360 --> 01:28:02,400 On continue. 1171 01:28:09,360 --> 01:28:12,240 Freine, freine, freine. 1172 01:28:12,320 --> 01:28:13,680 Freine ! 1173 01:28:33,560 --> 01:28:34,760 Et les exams ? 1174 01:28:38,920 --> 01:28:42,160 ATTENTION TRAMWAY 1175 01:28:59,240 --> 01:29:00,160 Oui, quoi ? 1176 01:29:00,680 --> 01:29:01,840 Je veux m'excuser. 1177 01:29:02,920 --> 01:29:05,280 Aupr�s de vous, MM. Kleinschmidt et Fried, 1178 01:29:05,960 --> 01:29:07,360 et aupr�s des autres, 1179 01:29:08,360 --> 01:29:10,280 pour vous avoir menti tout ce temps. 1180 01:29:11,960 --> 01:29:13,400 Je suis vraiment d�sol�. 1181 01:29:16,080 --> 01:29:19,000 Et avoir g�ch� le mariage de ce couple, c'est... 1182 01:29:19,160 --> 01:29:20,120 Impardonnable. 1183 01:29:21,560 --> 01:29:22,720 Que voulez-vous ? 1184 01:29:25,240 --> 01:29:26,840 Passer l'examen. 1185 01:29:32,680 --> 01:29:33,560 Vous savez... 1186 01:29:34,720 --> 01:29:36,880 Avant de venir ici, on m'a dit : 1187 01:29:37,160 --> 01:29:38,400 sois r�aliste, 1188 01:29:38,760 --> 01:29:40,760 arr�te de r�ver et oublie la formation. 1189 01:29:42,520 --> 01:29:44,920 J'ai peut-�tre mieux r�ussi en mentant 1190 01:29:45,360 --> 01:29:47,160 qu'en �tant honn�te, 1191 01:29:47,960 --> 01:29:49,440 mais je n'ai pas abandonn�. 1192 01:29:51,560 --> 01:29:53,480 J'accepte ce que je suis : 1193 01:29:55,200 --> 01:29:58,800 quelqu'un qui ne peut rien faire sans aide car il ne voit pas. 1194 01:30:01,480 --> 01:30:04,640 Mais je ne vais pas abandonner mon r�ve. 1195 01:30:06,880 --> 01:30:08,880 Laissez-moi montrer que je peux. 1196 01:30:10,000 --> 01:30:11,920 Donnez-moi cette chance. 1197 01:30:16,040 --> 01:30:17,200 M. Kleinschmidt, 1198 01:30:18,160 --> 01:30:20,120 vous pensez que je vais rater, 1199 01:30:20,200 --> 01:30:21,760 vous me l'avez dit. 1200 01:30:22,720 --> 01:30:25,280 Tout � fait, vous �tes trop lent. 1201 01:30:26,120 --> 01:30:28,320 Laissez-moi prouver le contraire. 1202 01:30:31,160 --> 01:30:33,840 M. Kleinschmidt, pensez � votre karma ! 1203 01:30:34,480 --> 01:30:35,760 Laissez-le essayer. 1204 01:30:35,840 --> 01:30:37,920 Oui, laissez-le passer l'examen. 1205 01:30:43,120 --> 01:30:44,040 C'est d'accord. 1206 01:30:44,640 --> 01:30:45,560 Essayez. 1207 01:30:48,080 --> 01:30:49,160 Merci. 1208 01:30:49,760 --> 01:30:52,240 Et je ne veux pas de bonus pour handicap. 1209 01:30:52,320 --> 01:30:54,080 Qu'on me juge normalement. 1210 01:30:54,240 --> 01:30:55,360 Ce sera le cas. 1211 01:30:57,200 --> 01:30:58,520 Je suis dans le jury. 1212 01:31:06,040 --> 01:31:08,120 Allez, allez ! 1213 01:31:08,280 --> 01:31:09,440 CHRONOM�TRE 1214 01:31:17,840 --> 01:31:19,200 C'est juste, �a ? 1215 01:31:19,360 --> 01:31:20,520 Oui, �a va en haut. 1216 01:31:31,040 --> 01:31:32,640 - On recommence ? - Oui. 1217 01:31:37,920 --> 01:31:39,080 Doucement. 1218 01:31:40,160 --> 01:31:41,080 Stop. 1219 01:31:41,240 --> 01:31:42,920 Plus vite, plus vite ! 1220 01:31:44,640 --> 01:31:45,920 Le rhum blanc, 1221 01:31:46,960 --> 01:31:48,080 gin Beefeater... 1222 01:31:49,320 --> 01:31:52,240 �a, c'est le gin. 1223 01:32:01,000 --> 01:32:03,760 Conform�ment au paragraphe 30, 1224 01:32:03,920 --> 01:32:07,280 vous recevrez un permis de conduire prolong�. 1225 01:32:08,160 --> 01:32:10,920 Vous devez le pr�senter pour exercer 1226 01:32:11,200 --> 01:32:13,120 votre activit� de 1227 01:32:14,160 --> 01:32:15,400 secouriste. 1228 01:32:16,280 --> 01:32:19,320 Tu am�nes ton passeport au bureau de l'immigration, 1229 01:32:19,920 --> 01:32:20,840 Super. 1230 01:32:23,920 --> 01:32:25,960 Veuillez signer la... 1231 01:32:26,640 --> 01:32:28,280 demande ci-jointe de... 1232 01:32:28,360 --> 01:32:30,800 Laura est l�, mais elle n'a pas salu�. 1233 01:32:33,560 --> 01:32:34,520 Je viens. 1234 01:32:35,200 --> 01:32:36,120 Elle arrive. 1235 01:32:37,640 --> 01:32:38,560 Ton discours... 1236 01:32:39,720 --> 01:32:40,520 C'est bien. 1237 01:32:43,600 --> 01:32:45,160 Tout le monde sait. 1238 01:32:46,560 --> 01:32:47,680 C'est pas si mal. 1239 01:32:48,760 --> 01:32:51,160 Je n'ai plus besoin de faire semblant. 1240 01:32:52,480 --> 01:32:53,960 Et tu vas passer l'exam ? 1241 01:32:55,200 --> 01:32:56,400 �a commence demain. 1242 01:32:57,440 --> 01:32:59,040 Verres et boissons. 1243 01:33:00,480 --> 01:33:01,840 Je croise les doigts. 1244 01:33:02,840 --> 01:33:03,880 Merci. 1245 01:33:06,400 --> 01:33:07,800 Je dois y aller. 1246 01:33:11,200 --> 01:33:14,280 Sali, je sais pas si c'est pareil en Allemagne, 1247 01:33:14,360 --> 01:33:16,200 mais � ta place, je la retiendrai. 1248 01:33:19,320 --> 01:33:20,400 Laura ? 1249 01:33:20,560 --> 01:33:21,480 Attention ! 1250 01:33:25,440 --> 01:33:26,720 Tu me manques. 1251 01:33:28,320 --> 01:33:29,280 � toute. 1252 01:33:29,680 --> 01:33:31,720 M�me si tu ne veux pas l'entendre ! 1253 01:33:42,880 --> 01:33:44,560 Maudite fuite ! 1254 01:34:05,160 --> 01:34:06,920 Prenez votre temps. 1255 01:34:07,480 --> 01:34:08,440 Verre � cognac, 1256 01:34:09,400 --> 01:34:11,000 verre � whisky, tumbler, 1257 01:34:12,000 --> 01:34:13,040 verre � cocktail, 1258 01:34:14,080 --> 01:34:15,880 acapulco, 480 ml, 1259 01:34:16,360 --> 01:34:18,800 coupe de champagne, ou fl�te, 1260 01:34:18,880 --> 01:34:20,640 tulipe de 0,2 L, 1261 01:34:21,880 --> 01:34:23,000 verre � caipirinha, 1262 01:34:24,480 --> 01:34:25,880 et verre � martini. 1263 01:34:26,040 --> 01:34:27,040 Un martini est... 1264 01:34:27,760 --> 01:34:29,560 - Un vermouth. - Qui vient de ? 1265 01:34:30,240 --> 01:34:32,560 L'absinthe, qui donne le go�t amer. 1266 01:34:33,320 --> 01:34:34,400 Autres vermouths ? 1267 01:34:35,120 --> 01:34:36,040 Cinzano. 1268 01:34:36,280 --> 01:34:37,720 Derni�re �preuve ! 1269 01:34:37,880 --> 01:34:40,560 Vous arr�tez de travailler quand �a sonne 1270 01:34:40,720 --> 01:34:42,800 et nous �valuons ce que vous avez fait. 1271 01:34:42,960 --> 01:34:44,440 Bonne chance... 1272 01:34:44,720 --> 01:34:45,640 et c'est parti. 1273 01:35:20,440 --> 01:35:21,920 C'est quoi en haut ? 1274 01:35:22,240 --> 01:35:23,240 Je te l'ai dit. 1275 01:35:24,160 --> 01:35:25,680 - Oui. - La cuill�re. 1276 01:35:59,280 --> 01:36:02,160 Il reste une minute et il manque les verres. 1277 01:36:14,480 --> 01:36:15,640 Encore 30 secondes. 1278 01:36:42,520 --> 01:36:43,640 On ne touche � rien. 1279 01:36:49,800 --> 01:36:51,560 Les verres align�s, c'est pas �a, 1280 01:36:51,640 --> 01:36:54,040 mais c'est pas grave, juste un point. 1281 01:37:01,320 --> 01:37:03,480 Pas mal... pour une auberge. 1282 01:37:05,440 --> 01:37:07,560 Je te montre mon �uvre d'art. 1283 01:37:07,720 --> 01:37:08,560 Merci. 1284 01:37:10,360 --> 01:37:12,360 Alors, passons � la table suivante. 1285 01:37:16,280 --> 01:37:18,200 Tu as peint ces trucs ? 1286 01:37:19,400 --> 01:37:21,400 C'est des p�tales de rose, banane. 1287 01:37:22,440 --> 01:37:23,440 M. Kahawatte. 1288 01:37:23,760 --> 01:37:25,080 Venez � votre table. 1289 01:37:28,200 --> 01:37:30,360 C'est votre tour, M. Kahawatte. 1290 01:37:30,720 --> 01:37:33,720 Il est �vident que votre table est une catastrophe. 1291 01:37:34,720 --> 01:37:35,880 Comme je la vois, 1292 01:37:35,960 --> 01:37:37,320 ce seul effort 1293 01:37:37,480 --> 01:37:38,320 ne suffit pas. 1294 01:37:39,680 --> 01:37:40,720 Cependant, 1295 01:37:40,880 --> 01:37:43,400 vous avez eu de bonnes notes aux autres �preuves 1296 01:37:43,480 --> 01:37:45,600 et m�me tr�s bonnes pour la th�orie. 1297 01:37:46,000 --> 01:37:49,360 Nous avons d�cid�, pour l'ensemble des �preuves, 1298 01:37:50,000 --> 01:37:51,240 de vous donner le dipl�me. 1299 01:37:51,400 --> 01:37:52,440 Oui, super ! 1300 01:38:12,440 --> 01:38:13,720 De la chance ? 1301 01:38:13,800 --> 01:38:15,040 Et un peu de talent. 1302 01:38:15,200 --> 01:38:16,040 F�licitations. 1303 01:38:16,120 --> 01:38:19,680 Je n'aurai jamais cru que vous feriez plus d'un mois. 1304 01:38:20,120 --> 01:38:21,040 Moi non plus. 1305 01:38:22,480 --> 01:38:23,520 F�licitations. 1306 01:38:24,120 --> 01:38:25,040 Merci. 1307 01:38:26,240 --> 01:38:29,760 Je n'ai jamais dout� de vous, vous le vouliez vraiment. 1308 01:38:29,840 --> 01:38:31,640 - F�licitations. - Merci. 1309 01:38:34,280 --> 01:38:35,080 Tu as entendu ? 1310 01:38:39,200 --> 01:38:40,120 H�, Max ! 1311 01:38:40,720 --> 01:38:41,640 Hamid ! 1312 01:38:42,720 --> 01:38:45,200 Sali, je t'aime ! 1313 01:38:45,360 --> 01:38:46,400 Merci ! 1314 01:38:48,480 --> 01:38:49,400 SECOURISTE 1315 01:38:53,920 --> 01:38:56,160 C'est fou qu'il ait eu tant de mal. 1316 01:38:56,320 --> 01:38:58,000 Il a vraiment le permis ? 1317 01:39:00,440 --> 01:39:01,960 Je pensais pas que quelqu'un 1318 01:39:02,040 --> 01:39:04,440 pouvait aimer ce m�tier plus que moi. 1319 01:39:05,520 --> 01:39:06,920 Mais je crois que... 1320 01:39:07,080 --> 01:39:09,400 je connais cette personne depuis longtemps. 1321 01:39:09,720 --> 01:39:10,840 Merci. 1322 01:39:10,920 --> 01:39:12,480 Vous �tes dou� en vins. 1323 01:39:12,760 --> 01:39:14,720 Vous pouvez venir au restaurant. 1324 01:39:14,880 --> 01:39:16,640 Formation extra de sommelier. 1325 01:39:18,600 --> 01:39:20,120 Je suis tr�s honor�, 1326 01:39:21,600 --> 01:39:22,840 mais je dois refuser. 1327 01:39:25,840 --> 01:39:27,840 J'ai un projet avec Max. 1328 01:39:28,880 --> 01:39:30,560 Vous me surprendrez toujours, 1329 01:39:30,640 --> 01:39:31,600 Kahawatte. 1330 01:39:32,880 --> 01:39:34,760 Dans ce cas, bonne chance. 1331 01:39:37,280 --> 01:39:39,360 - Vous l'avez m�rit�. - Merci. 1332 01:39:43,360 --> 01:39:44,480 Incroyable, lui. 1333 01:40:09,720 --> 01:40:13,040 Un dicton dit que pour aller vite, il faut �tre seul. 1334 01:40:14,280 --> 01:40:15,920 Mais pour aller loin, 1335 01:40:16,000 --> 01:40:17,720 il faut de la bonne compagnie. 1336 01:40:18,760 --> 01:40:20,880 Je pr�f�re la longue distance. 1337 01:40:21,960 --> 01:40:23,440 Ah, voil�, ici. 1338 01:40:33,880 --> 01:40:34,920 Un coup de main ? 1339 01:40:37,880 --> 01:40:38,760 Laura ? 1340 01:40:40,520 --> 01:40:42,920 J'ai expliqu� � Oskar pourquoi on a rompu. 1341 01:40:43,360 --> 01:40:46,120 Il a dit qu'il m'avait d�j� menti aussi de peur 1342 01:40:46,280 --> 01:40:47,560 que je ne l'aime plus. 1343 01:40:51,120 --> 01:40:52,600 Il manque du personnel. 1344 01:40:53,200 --> 01:40:54,160 Terriblement. 1345 01:40:54,760 --> 01:40:55,880 Super ! 1346 01:41:02,520 --> 01:41:05,600 Je crois que c'est le meilleur moment de sa vie. 1347 01:41:22,880 --> 01:41:24,520 On a un cadeau pour toi. 1348 01:41:24,680 --> 01:41:25,520 C'est quoi ? 1349 01:41:26,120 --> 01:41:27,600 Un ballon avec un grelot 1350 01:41:28,120 --> 01:41:30,120 pour jouer au foot sans voir. 1351 01:41:34,480 --> 01:41:35,480 Viens. 1352 01:41:36,640 --> 01:41:38,160 Je vais tr�bucher. 1353 01:41:39,040 --> 01:41:40,080 J'ai deux yeux. 1354 01:41:41,000 --> 01:41:42,040 �a nous suffira. 1355 01:42:25,320 --> 01:42:29,520 Nous remercions Saliya Kahawatte 1356 01:42:29,600 --> 01:42:33,400 pour son soutien et son inspiration. 88134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.