All language subtitles for Man.With.a.Plan.S03E09.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:03,353 Here's to the sale of our flip house. 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,878 Much like me, it looks good on the outside, 3 00:00:05,914 --> 00:00:07,797 but it has a questionable foundation. 4 00:00:07,832 --> 00:00:09,215 - (LAUGHTER) - Cheers. 5 00:00:09,251 --> 00:00:11,217 Hey, hey, hey, hey, don't jinx this thing. 6 00:00:11,253 --> 00:00:13,002 The buyers can still back out until 7 00:00:13,054 --> 00:00:15,421 the end of business today, which is in... 8 00:00:15,423 --> 00:00:17,588 four... three... 9 00:00:17,613 --> 00:00:19,592 - Too late, suckers! - (LAUGHTER) 10 00:00:19,594 --> 00:00:20,871 Whoo! 11 00:00:20,896 --> 00:00:22,228 They're stuck with it! 12 00:00:22,230 --> 00:00:24,731 I mean, good for them. It's a lovely home. 13 00:00:25,018 --> 00:00:27,734 All right, Don and I have a big surprise. 14 00:00:27,736 --> 00:00:29,869 The house sold for more than we expected. 15 00:00:29,905 --> 00:00:31,349 We're putting most of the money aside 16 00:00:31,373 --> 00:00:32,547 to buy another flip, but... 17 00:00:32,572 --> 00:00:35,603 But there's enough left for everyone to get a nice bonus. 18 00:00:35,628 --> 00:00:37,006 (GASPING AND OOHING) 19 00:00:37,031 --> 00:00:38,553 I was gonna do that part. 20 00:00:38,578 --> 00:00:39,712 Yeah, but I wanted to do it. 21 00:00:39,748 --> 00:00:42,415 Look how much they like me now. 22 00:00:42,802 --> 00:00:45,552 All I ask is that you don't do anything practical 23 00:00:45,587 --> 00:00:47,637 with the money. Reward yourselves. 24 00:00:47,672 --> 00:00:49,806 Like, Don and I are using our bonuses 25 00:00:49,841 --> 00:00:52,008 to celebrate my 50th birthday Burns style. 26 00:00:52,060 --> 00:00:53,259 - Ah...! - (LAUGHS) 27 00:00:53,302 --> 00:00:55,315 Whatever it is, I'm in. 28 00:00:55,340 --> 00:00:56,874 We're doing a week-long dirt bike ride 29 00:00:56,898 --> 00:00:58,765 in Colorado down a gnarly trail 30 00:00:58,817 --> 00:01:00,183 called the Devil's Tailpipe. 31 00:01:00,235 --> 00:01:01,924 I'm out. 32 00:01:03,698 --> 00:01:05,772 But I'd be back in if you wanted to go 33 00:01:05,774 --> 00:01:08,274 to the lake and paddle around in a swan boat? 34 00:01:09,341 --> 00:01:11,977 Burns men don't do swan boats, Lowell. 35 00:01:12,559 --> 00:01:14,845 You're just gonna have to let that coupon expire. 36 00:01:17,173 --> 00:01:19,536 Sweetie? I say this with love. 37 00:01:19,588 --> 00:01:21,204 But, um, you're turning 50. 38 00:01:21,256 --> 00:01:23,289 I think the window may have closed on you 39 00:01:23,291 --> 00:01:25,709 riding a motorcycle down Satan's Butt Crack. 40 00:01:27,983 --> 00:01:29,537 Devil's Tailpipe. 41 00:01:29,967 --> 00:01:31,798 Wow. 50, huh? 42 00:01:31,850 --> 00:01:32,530 (CHUCKLES) 43 00:01:32,569 --> 00:01:35,018 That means you were 16 when I was born. 44 00:01:35,053 --> 00:01:37,971 You could've driven my mother to the hospital to have me. 45 00:01:39,325 --> 00:01:41,325 No more old jokes. Got it. 46 00:01:42,624 --> 00:01:43,716 Okay, look, 47 00:01:43,741 --> 00:01:45,478 I have only ever had two things 48 00:01:45,480 --> 00:01:47,780 on my bucket list: the Devil's Tailpipe 49 00:01:47,816 --> 00:01:49,732 and Angelina Jolie. 50 00:01:49,784 --> 00:01:52,602 Angelina's just a lady with a bunch of kids now, 51 00:01:52,627 --> 00:01:54,710 (CHUCKLES): and I already have one of those. 52 00:01:55,455 --> 00:01:58,008 - I just don't want you to get hurt. - Well, I... 53 00:01:58,033 --> 00:01:59,993 What do you think about Don going on this trip? 54 00:01:59,995 --> 00:02:01,327 I don't like it. 55 00:02:01,329 --> 00:02:02,829 Hey, best-case scenario, 56 00:02:02,831 --> 00:02:04,747 I come home reenergized and happy. 57 00:02:04,799 --> 00:02:07,661 Worst-case scenario, my life insurance is paid 58 00:02:07,686 --> 00:02:09,019 and you're rich. 59 00:02:10,488 --> 00:02:12,571 Okay, I'm coming around. 60 00:02:14,911 --> 00:02:17,177 Okay, it's time to open presents. 61 00:02:17,388 --> 00:02:18,667 Look at all these gifts. 62 00:02:18,692 --> 00:02:21,378 You told me people were just bringing best wishes. 63 00:02:21,659 --> 00:02:24,150 Happy birthday, little brother. 64 00:02:24,186 --> 00:02:26,486 I wish you the best. 65 00:02:26,521 --> 00:02:28,605 That's from me and Marcy. 66 00:02:29,409 --> 00:02:31,357 All right, hey, Mom and Dad. 67 00:02:31,703 --> 00:02:35,778 Thanks for... whatever this is. 68 00:02:35,830 --> 00:02:37,891 It's a sock puller-upper. 69 00:02:38,000 --> 00:02:39,999 To help you put on your socks. 70 00:02:40,766 --> 00:02:42,285 Happy birthday, son. 71 00:02:42,337 --> 00:02:44,537 You've bent over for the last time. 72 00:02:46,258 --> 00:02:49,759 I can put my own socks on. I'm not old, I'm middle-aged. 73 00:02:49,794 --> 00:02:53,482 50 isn't middle-aged, it's two-thirds aged. 74 00:02:54,193 --> 00:02:56,036 Happy birthday to you. 75 00:02:56,310 --> 00:02:57,684 Open mine. 76 00:02:57,719 --> 00:02:59,269 I love surprising people. 77 00:02:59,304 --> 00:03:01,387 It's a GoPro camera. I couldn't wait. 78 00:03:03,075 --> 00:03:05,242 - Andi got you a shirt. - Lowell! 79 00:03:06,778 --> 00:03:10,578 This is cool! I could take this to the Devil's Tailpipe! 80 00:03:10,603 --> 00:03:12,260 I can't believe you're really doing that. 81 00:03:12,284 --> 00:03:14,901 Doing what? What's the Devil's Tailpipe? 82 00:03:14,953 --> 00:03:18,071 Is it a sex club? Oh, Adam. 83 00:03:18,422 --> 00:03:21,272 Yes, Ma, I'm going to a sex club on my birthday. 84 00:03:21,297 --> 00:03:22,879 And I'm announcing it in front of the whole family. 85 00:03:22,903 --> 00:03:23,985 You want to go? 86 00:03:25,163 --> 00:03:27,163 No, your son wants to ride a motorcycle 87 00:03:27,215 --> 00:03:28,748 down the side of a mountain. 88 00:03:28,800 --> 00:03:30,750 And he hasn't been on a dirt bike in years. 89 00:03:30,752 --> 00:03:32,085 I'll be fine. 90 00:03:32,137 --> 00:03:35,016 You're only as old as you feel, and I feel like a kid. 91 00:03:35,041 --> 00:03:36,174 This morning, I put a banana 92 00:03:36,200 --> 00:03:37,890 between two oranges at the breakfast table 93 00:03:37,926 --> 00:03:40,560 - and I laughed for ten minutes. - (LAUGHTER) 94 00:03:41,456 --> 00:03:44,097 I don't get it. What's funny about a healthy breakfast? 95 00:03:45,557 --> 00:03:47,734 Look, Adam, you know that, as you've aged, 96 00:03:47,769 --> 00:03:49,402 you've had to give some things up. 97 00:03:49,437 --> 00:03:52,322 Even things you love. Remember sauerkraut? 98 00:03:52,821 --> 00:03:54,607 - I did love sauerkraut. - Mm-hmm. 99 00:03:54,843 --> 00:03:56,676 I miss it every damn day. 100 00:03:57,430 --> 00:04:00,747 But sauerkraut has hurt way more people than motorcycles. 101 00:04:01,866 --> 00:04:02,999 Let him go, Andi. 102 00:04:03,034 --> 00:04:04,250 Believe me. 103 00:04:04,286 --> 00:04:06,619 A day will come when all your husband wants to do 104 00:04:06,621 --> 00:04:09,028 is just sit on the couch. 105 00:04:10,028 --> 00:04:12,300 - Where do you want me to go, Bev? - I don't know. 106 00:04:12,325 --> 00:04:13,793 How about a nice nature walk? 107 00:04:13,845 --> 00:04:15,795 I've already taken a nice nature walk. 108 00:04:15,797 --> 00:04:17,630 It's called Vietnam. 109 00:04:18,967 --> 00:04:22,329 ♪ Happy birthday to you ♪ 110 00:04:22,354 --> 00:04:25,565 ♪ Happy birthday to you ♪ 111 00:04:25,590 --> 00:04:29,225 ♪ Happy birthday, dear Adam ♪ 112 00:04:29,277 --> 00:04:32,061 ♪ Happy birthday to you. ♪ 113 00:04:32,628 --> 00:04:33,744 Yeah. 114 00:04:34,816 --> 00:04:36,399 Thanks, everyone. 115 00:04:36,451 --> 00:04:39,118 Aw, um, here's to 50 years young. 116 00:04:39,154 --> 00:04:41,475 Whoo. Whoo! 117 00:04:41,500 --> 00:04:42,955 Ha-ha! 118 00:04:42,991 --> 00:04:44,624 Ah, oh! 119 00:04:46,044 --> 00:04:47,737 - Oh. - What's wrong? 120 00:04:47,762 --> 00:04:48,878 (GROANS) 121 00:04:49,141 --> 00:04:50,391 Did you just throw your back out 122 00:04:50,415 --> 00:04:52,498 blowing out your birthday candles? 123 00:04:53,320 --> 00:04:54,634 Of course not. 124 00:04:55,219 --> 00:04:57,503 I'm relishing this precious moment. 125 00:04:59,638 --> 00:05:02,175 It's so emotional, I think I need to be alone. 126 00:05:02,770 --> 00:05:05,013 Don, come be alone with me. 127 00:05:07,232 --> 00:05:10,655 Look at this. I'm walking like an old guy 'cause I'm 50. 128 00:05:10,680 --> 00:05:12,479 (LAUGHS) 129 00:05:24,199 --> 00:05:27,150 (GROANING) Okay, don't tell anyone, 130 00:05:27,152 --> 00:05:28,735 but I hurt my back. 131 00:05:29,409 --> 00:05:31,989 I don't need to tell anyone. You look like a boomerang. 132 00:05:33,214 --> 00:05:34,324 If Andi thinks I'm hurt, 133 00:05:34,376 --> 00:05:36,784 there's no way she'll let me go on our dirt bike trip. 134 00:05:36,809 --> 00:05:38,596 You got, you got to straighten my back out. 135 00:05:38,621 --> 00:05:40,087 All right, got it. 136 00:05:41,834 --> 00:05:43,800 - (SCREAMS) - (GRUNTS) 137 00:05:43,836 --> 00:05:45,636 (SCREAMS) 138 00:05:45,671 --> 00:05:46,924 - (GASPS) - How do you feel now? 139 00:05:46,972 --> 00:05:48,438 Worse! 140 00:05:48,474 --> 00:05:49,534 Okay. Okay, well, that's good. 141 00:05:49,558 --> 00:05:51,724 You're supposed to feel worse, and then it gets better. 142 00:05:51,760 --> 00:05:53,843 You put me back the way I was. I can't take this. 143 00:05:53,895 --> 00:05:55,512 (SIGHS) Right. 144 00:05:56,815 --> 00:05:58,681 (SCREAMS) 145 00:05:59,215 --> 00:06:00,167 How do you feel now? 146 00:06:00,192 --> 00:06:01,935 Much worse. 147 00:06:01,987 --> 00:06:04,669 Okay. Okay, good, good. We're making progress. 148 00:06:05,200 --> 00:06:08,001 Okay, now you're gonna have to trust me on this. 149 00:06:08,419 --> 00:06:10,588 Whoa-whoa-whoa, what's the rake for? 150 00:06:10,613 --> 00:06:12,997 For you to bite down on. This is gonna hurt. 151 00:06:17,235 --> 00:06:19,268 All right, let's party. 152 00:06:25,799 --> 00:06:29,012 Are you seriously pretending to be okay right now? 153 00:06:29,523 --> 00:06:32,882 Why? So you can take that trip down Lucifer's Heinie? 154 00:06:33,921 --> 00:06:35,521 I'm not pretending. 155 00:06:35,546 --> 00:06:37,295 I have never felt better. 156 00:06:37,320 --> 00:06:40,890 Which is why I will be riding the Devil's Tailpipe. 157 00:06:40,970 --> 00:06:43,919 And your mocking names only make me want to go more. 158 00:06:45,317 --> 00:06:47,814 Well, if you feel fine, why don't you try out 159 00:06:47,866 --> 00:06:49,622 your birthday present from the kids? 160 00:06:49,647 --> 00:06:51,780 Huh? (GRUNTS) 161 00:06:56,239 --> 00:06:58,419 - That's a bowling ball. - Yeah. 162 00:06:59,436 --> 00:07:01,019 Pick it up. 163 00:07:04,560 --> 00:07:07,333 I already have one. Don, why don't you take it? 164 00:07:07,385 --> 00:07:08,718 Mm, I can't pick that up. 165 00:07:08,753 --> 00:07:10,253 I, uh, I sort of tweaked my neck 166 00:07:10,305 --> 00:07:12,922 - when I was trying to fix your... - (MUTTERS) 167 00:07:14,771 --> 00:07:16,271 ...ack-bay. 168 00:07:17,518 --> 00:07:18,561 Nice work. 169 00:07:18,597 --> 00:07:20,930 She'll never crack that code. 170 00:07:22,742 --> 00:07:25,018 All right, you are not going on that trip. 171 00:07:25,070 --> 00:07:26,352 Okay, you are a 50-year-old man 172 00:07:26,404 --> 00:07:28,354 who injured himself blowing out candles. 173 00:07:29,741 --> 00:07:33,430 Okay! I hurt my back. A little. 174 00:07:33,549 --> 00:07:36,073 But I'll be fine in a couple of days. 175 00:07:36,526 --> 00:07:40,116 Adam, I am the protector of this family, okay? 176 00:07:40,168 --> 00:07:43,453 I told Kate, "No, you can't zip-line over a volcano." 177 00:07:43,505 --> 00:07:46,172 And I told Teddy, "No, you can't jump over Emme 178 00:07:46,207 --> 00:07:47,373 with your bicycle." 179 00:07:47,425 --> 00:07:50,209 And now, I am telling you, "No," okay? 180 00:07:50,262 --> 00:07:53,429 You cannot ride the "Make Me Raise Our Kids Alone" Trail. 181 00:07:53,454 --> 00:07:54,731 (EXHALES) 182 00:07:55,825 --> 00:07:57,300 What if I get a note from a doctor 183 00:07:57,352 --> 00:07:58,801 saying I am good to go? 184 00:07:58,803 --> 00:08:01,471 Well, yeah. Sure. 185 00:08:01,697 --> 00:08:03,473 Best of luck. (CHUCKLES) 186 00:08:04,139 --> 00:08:07,439 Just hope that note's not too heavy for you to pick up. 187 00:08:10,565 --> 00:08:13,316 (SIGHS) 188 00:08:14,150 --> 00:08:15,877 Dad, that's stealing. 189 00:08:16,143 --> 00:08:17,987 This stuff is complimentary. 190 00:08:17,989 --> 00:08:20,861 Like the soaps and coffeemakers in hotel rooms. 191 00:08:21,324 --> 00:08:23,049 (KNOCK ON DOOR) 192 00:08:24,913 --> 00:08:26,746 Come in. 193 00:08:28,300 --> 00:08:33,015 Well... these back X-rays look good for a man your age, Joe. 194 00:08:33,195 --> 00:08:35,004 Those are my X-rays. 195 00:08:35,618 --> 00:08:38,536 Oh. That's not good. 196 00:08:39,193 --> 00:08:41,277 You do any strenuous activities lately? 197 00:08:41,302 --> 00:08:43,730 Well, I'm in construction, so there's a lot of hammering, 198 00:08:43,765 --> 00:08:45,982 climbing ladders, lifting stuff, you know. 199 00:08:46,017 --> 00:08:48,234 What my boy is trying to say is he hurt his back 200 00:08:48,269 --> 00:08:50,353 blowing out some birthday candles. 201 00:08:51,239 --> 00:08:52,973 Well, that's just part of getting older. 202 00:08:52,998 --> 00:08:54,331 Okay, here's the deal. 203 00:08:54,356 --> 00:08:56,025 I have a trip planned to ride a dirt bike 204 00:08:56,027 --> 00:08:57,443 down a mountain in Colorado. 205 00:08:57,495 --> 00:09:00,496 It's been a lifelong dream. Can I do it? 206 00:09:00,521 --> 00:09:02,999 You know, my lifelong dream was to be a jazz pianist. 207 00:09:03,034 --> 00:09:06,169 If I had done that, I could play you a sad song right now 208 00:09:06,204 --> 00:09:08,871 about how you can't go on that trip. 209 00:09:08,923 --> 00:09:11,135 In my professional opinion, you pulled something. 210 00:09:11,160 --> 00:09:12,439 Huh, did you get that from the X-ray, 211 00:09:12,463 --> 00:09:13,521 or from when I walked in and said, 212 00:09:13,545 --> 00:09:15,511 "I think I pulled something." 213 00:09:15,547 --> 00:09:17,430 Here's a list of stretches you can do 214 00:09:17,465 --> 00:09:19,415 to help the healing process. 215 00:09:25,102 --> 00:09:27,890 We, uh, had a bunch of Popsicles on the way over. 216 00:09:30,502 --> 00:09:32,979 So, Lowell, what are you gonna do with your bonus? 217 00:09:33,031 --> 00:09:35,198 I'm trying to decide between a savings bond 218 00:09:35,233 --> 00:09:37,200 or a potbellied pig. 219 00:09:37,235 --> 00:09:38,868 Well, y-you got to go with the pig. 220 00:09:38,903 --> 00:09:40,631 If things get tough, you can't make a sandwich 221 00:09:40,655 --> 00:09:41,988 out of a savings bond. 222 00:09:43,158 --> 00:09:45,375 Well, I am gonna hire a photographer 223 00:09:45,410 --> 00:09:47,543 to take a family picture of us in matching outfits. 224 00:09:47,579 --> 00:09:51,260 And it's gonna look a little something like this. 225 00:09:51,285 --> 00:09:52,868 Kids? 226 00:09:58,013 --> 00:10:00,546 This is the least happy I've ever been. 227 00:10:00,925 --> 00:10:02,675 Not cool, Mom. 228 00:10:02,761 --> 00:10:04,977 I look like I just escaped polygamy. 229 00:10:05,817 --> 00:10:08,938 No, you look like you just escaped the cute farm. 230 00:10:10,435 --> 00:10:12,679 Oh, hey, Joe. How's Adam? 231 00:10:12,704 --> 00:10:14,330 (GROANS) 232 00:10:15,074 --> 00:10:18,326 (CHUCKLES) That's some fancy lingerie, little brother. 233 00:10:18,743 --> 00:10:20,456 Dad, are you okay? 234 00:10:20,481 --> 00:10:22,601 And if you are, help us. 235 00:10:23,114 --> 00:10:25,601 - Uh, kids, why don't you go get changed. - (SIGHS) 236 00:10:25,999 --> 00:10:27,948 So? How was the doctor? 237 00:10:27,973 --> 00:10:30,581 The motorcycle trip's off. He said I can't go. 238 00:10:30,606 --> 00:10:33,291 I've been diagnosed with excessive oldness. 239 00:10:33,316 --> 00:10:34,182 Yeah. 240 00:10:34,207 --> 00:10:35,509 But on the way out, the nurse told me 241 00:10:35,533 --> 00:10:37,750 I'm an inch shorter than I used to be, so I got that. 242 00:10:38,430 --> 00:10:39,440 Well, then I should double-check. 243 00:10:39,464 --> 00:10:41,633 You may not be tall enough for the swan boat. 244 00:10:41,658 --> 00:10:44,243 We're not doing the swan boat, Lowell. 245 00:10:44,689 --> 00:10:46,936 - Honey, are-are you okay? - I'm fine. 246 00:10:46,971 --> 00:10:48,693 What about me doesn't seem fine? 247 00:10:48,718 --> 00:10:50,773 Pretty much the whole package. 248 00:10:51,311 --> 00:10:52,642 Well, I guess you were right. 249 00:10:52,644 --> 00:10:55,111 It's time to act my age, so from now on, 250 00:10:55,146 --> 00:10:57,480 this couch is where I will be living. 251 00:10:57,532 --> 00:10:58,731 With my dad. 252 00:10:58,783 --> 00:10:59,866 Well, hold on, hold on. 253 00:10:59,901 --> 00:11:01,385 You're-you're not that age, either. 254 00:11:01,410 --> 00:11:02,985 (CHUCKLES) I'm not 20 anymore. 255 00:11:02,987 --> 00:11:04,611 Yeah, but you're not 70. 256 00:11:04,636 --> 00:11:06,002 I am if you round up. 257 00:11:06,027 --> 00:11:06,873 Oh... 258 00:11:06,908 --> 00:11:09,276 I can't even put on my own socks. 259 00:11:09,301 --> 00:11:12,662 (CHUCKLES, GROANS) 260 00:11:12,664 --> 00:11:14,046 (SIGHS): Oh, that's nice. 261 00:11:14,082 --> 00:11:16,195 Welcome to the promised land, boy. 262 00:11:16,220 --> 00:11:18,918 (BOTH LAUGH) 263 00:11:18,970 --> 00:11:20,837 BOTH: Yeah... 264 00:11:22,579 --> 00:11:24,445 Are you seeing what I'm seeing? 265 00:11:24,470 --> 00:11:27,343 Yeah. I'm married to Joe. 266 00:11:27,395 --> 00:11:30,847 (BOTH LAUGH, SIGH) 267 00:11:35,278 --> 00:11:37,228 TV REPORTER: New England is enjoying a warm spell, 268 00:11:37,252 --> 00:11:39,497 but a low pressure system is moving in. 269 00:11:39,522 --> 00:11:41,695 There's a twist I did not see coming. 270 00:11:41,720 --> 00:11:45,306 Hmm. Low pressure's a sneaky bastard. 271 00:11:46,439 --> 00:11:48,600 Okay, I think it's time to get off the couch. 272 00:11:48,625 --> 00:11:50,332 Okay? It's been a week. 273 00:11:50,357 --> 00:11:53,130 Wha... I would remind you, I have a back injury. 274 00:11:53,212 --> 00:11:54,829 I can't get up now; this weather lady's 275 00:11:54,831 --> 00:11:57,665 about to stick a ruler in the snow. 276 00:11:58,141 --> 00:12:00,384 Ah, Joe, there you are. 277 00:12:00,420 --> 00:12:02,837 Let's go. You promised we'd take a walk in the park. 278 00:12:02,872 --> 00:12:04,505 Man, she's sneaky. 279 00:12:04,540 --> 00:12:06,640 Your mother's a damn low pressure system. 280 00:12:06,676 --> 00:12:08,379 (BOTH CHUCKLE) 281 00:12:08,404 --> 00:12:10,428 A walk is the least you can do 282 00:12:10,480 --> 00:12:12,626 since you won't exercise with me at my gym. 283 00:12:12,651 --> 00:12:14,209 You just want to parade me around that gym 284 00:12:14,233 --> 00:12:16,705 in front of your gal pals like a show pony. 285 00:12:16,730 --> 00:12:18,486 Well, now I can parade you 286 00:12:18,521 --> 00:12:20,855 in front of my gal pals at the park. 287 00:12:21,464 --> 00:12:24,450 At this point, I just hope a hawk flies off with me. 288 00:12:27,013 --> 00:12:29,580 Oh, what's this? 289 00:12:29,615 --> 00:12:34,691 (GASPS) Why, it's the stretching exercises the doctor gave you. 290 00:12:34,716 --> 00:12:37,955 Exercise number one: get up. 291 00:12:38,575 --> 00:12:42,126 Hey, you need to embrace my new lifestyle. 292 00:12:42,178 --> 00:12:43,677 Hey, you always wanted a cat. 293 00:12:43,713 --> 00:12:45,005 Think of me as a cat 294 00:12:45,030 --> 00:12:47,164 that can tell you the weather. 295 00:12:50,748 --> 00:12:53,379 - Hey, how about this? - Hmm. 296 00:12:53,404 --> 00:12:57,066 Maybe we go upstairs and fool around. 297 00:12:57,091 --> 00:12:58,726 That's your favorite exercise. 298 00:12:58,728 --> 00:13:01,793 (CHUCKLES) I don't think I'll be doing much of that anymore. 299 00:13:01,818 --> 00:13:05,032 Everything is connected to the back. Even the front. 300 00:13:06,189 --> 00:13:07,626 All right. That's it. 301 00:13:07,651 --> 00:13:10,871 Adam, I want you to go on this motorcycle trip. 302 00:13:10,896 --> 00:13:11,906 What? 303 00:13:11,931 --> 00:13:14,164 If you do the stretches that the doctor gave you 304 00:13:14,189 --> 00:13:16,864 and your back gets better, I am fine with it. 305 00:13:16,889 --> 00:13:18,546 I thought you were worried I'd get hurt. 306 00:13:18,581 --> 00:13:20,903 Yeah, well, now I'm more worried about your mind 307 00:13:20,928 --> 00:13:22,083 than I am your body. 308 00:13:22,108 --> 00:13:24,153 You just turned down daytime sex. 309 00:13:24,178 --> 00:13:25,911 I mean, usually, if I just stop moving, 310 00:13:25,936 --> 00:13:27,669 you take it as a go sign. 311 00:13:27,694 --> 00:13:29,006 Not true. 312 00:13:29,058 --> 00:13:31,505 I pretty much leave you alone when you're sleeping. 313 00:13:31,530 --> 00:13:33,227 I want my husband back. 314 00:13:33,262 --> 00:13:35,229 You are Adam Burns. Okay? 315 00:13:35,264 --> 00:13:38,872 The man who, last Fourth of July, forgot to put on sunscreen 316 00:13:38,897 --> 00:13:41,402 but still held his daughter on his bright red shoulders 317 00:13:41,437 --> 00:13:43,320 so she could see the fireworks. 318 00:13:43,356 --> 00:13:44,772 (CHUCKLES): Yeah. When she got down, 319 00:13:44,774 --> 00:13:46,718 it was like peeling off two giant Band-Aids. 320 00:13:46,743 --> 00:13:47,909 Yeah, but you did it. 321 00:13:47,934 --> 00:13:49,076 You're damn right I did. 322 00:13:49,111 --> 00:13:50,823 You've never backed down before, 323 00:13:50,848 --> 00:13:54,965 and you are not gonna back down now, so get up. 324 00:13:55,355 --> 00:13:56,806 I'm getting up! 325 00:13:56,858 --> 00:13:58,220 Get me up! 326 00:14:00,611 --> 00:14:02,290 And I'm gonna start doing those exercises. 327 00:14:02,315 --> 00:14:03,841 Yeah, yeah, you're not old. 328 00:14:03,876 --> 00:14:05,876 You're just aged, like a good cheese. 329 00:14:05,928 --> 00:14:08,712 So get moving. 330 00:14:08,764 --> 00:14:11,765 ♪ Where have all the good men gone ♪ 331 00:14:11,801 --> 00:14:14,802 ♪ And where are all the gods? ♪ 332 00:14:14,804 --> 00:14:17,972 ♪ Where's the streetwise Hercules ♪ 333 00:14:18,024 --> 00:14:21,942 ♪ To fight the rising odds? ♪ 334 00:14:21,978 --> 00:14:24,707 ♪ Late at night, I toss and I turn ♪ 335 00:14:24,732 --> 00:14:27,597 ♪ And dream of what I need ♪ 336 00:14:27,622 --> 00:14:30,379 - _ - ♪ I need a hero ♪ 337 00:14:30,404 --> 00:14:33,904 ♪ I'm holding out for a hero till the morning light ♪ 338 00:14:33,948 --> 00:14:37,425 ♪ He's got to be sure, and it's got to be soon ♪ 339 00:14:37,458 --> 00:14:40,049 ♪ Got to be larger than life ♪ 340 00:14:40,074 --> 00:14:43,247 ♪ I need a hero ♪ 341 00:14:52,079 --> 00:14:53,495 - Hey. - Hey. 342 00:14:53,520 --> 00:14:54,886 Having a protein shake? 343 00:14:54,911 --> 00:14:56,194 Uh, chocolate shake. 344 00:14:57,179 --> 00:14:58,345 I've earned it. 345 00:14:58,347 --> 00:15:01,181 I put on my own socks today. 346 00:15:01,665 --> 00:15:03,234 I am so proud. 347 00:15:03,269 --> 00:15:04,604 Well, wait, it gets better. 348 00:15:04,629 --> 00:15:07,521 I also went to the doctor and got a clean bill of health. 349 00:15:07,523 --> 00:15:10,291 Plus, a bill for some stuff Dad stole. 350 00:15:10,652 --> 00:15:12,861 I'm riding the Devil's Tailpipe, baby. 351 00:15:13,338 --> 00:15:15,595 I can't believe I'm this excited about you doing something 352 00:15:15,619 --> 00:15:17,095 - so insane. - Ah, but it won't be. 353 00:15:17,120 --> 00:15:18,677 No. Don and I rented a couple dirt bikes 354 00:15:18,701 --> 00:15:21,414 to train on so we'll be ready. 355 00:15:21,439 --> 00:15:23,565 If only you and Don had rented a birthday cake to train on, 356 00:15:23,589 --> 00:15:25,539 none of this would've happened. 357 00:15:27,856 --> 00:15:30,690 Yo. Ready to ride? 358 00:15:32,815 --> 00:15:34,192 We're just going around the block. 359 00:15:34,216 --> 00:15:36,050 Why are you dressed like a Power Ranger? 360 00:15:38,120 --> 00:15:40,721 Why are you dressed like Bob the Builder? 361 00:15:43,843 --> 00:15:45,501 Okay, truce. 362 00:15:45,861 --> 00:15:48,195 - Let's do this. - Yeah. 363 00:15:48,230 --> 00:15:51,093 I'm back! (LAUGHS) 364 00:15:53,206 --> 00:15:54,739 My back! 365 00:15:56,192 --> 00:15:57,363 Are you okay? 366 00:15:57,388 --> 00:15:58,322 D-Did you crash? 367 00:15:58,374 --> 00:15:59,823 I turned my head to change lanes. 368 00:15:59,875 --> 00:16:00,791 And then you crashed? 369 00:16:00,826 --> 00:16:02,626 No, but I felt my back tighten up. 370 00:16:02,662 --> 00:16:04,662 - And then you crashed? - No, there was no crash! 371 00:16:05,598 --> 00:16:08,299 I turned my head and threw my back out. 372 00:16:08,334 --> 00:16:10,520 It was the birthday cake all over again. 373 00:16:11,302 --> 00:16:13,268 All of a sudden, he slowed down. 374 00:16:13,293 --> 00:16:15,733 Kid on a tricycle blew by him, then he just wobbled to a stop. 375 00:16:15,758 --> 00:16:17,091 It was hard to watch. 376 00:16:19,554 --> 00:16:22,563 I want to forget the bike trip and never talk about it again. 377 00:16:22,598 --> 00:16:25,399 It's dead to me, like sauerkraut! 378 00:16:26,859 --> 00:16:29,568 - Adam, I'm so sorry. - Well, what about me? 379 00:16:29,593 --> 00:16:31,405 I got to walk back to get his bike. 380 00:16:31,440 --> 00:16:34,586 When you're in a suit like this with no motorcycle under you, 381 00:16:34,611 --> 00:16:36,411 people say hurtful things. 382 00:16:41,745 --> 00:16:43,270 ANDI: Here's your muscle rub 383 00:16:43,295 --> 00:16:45,780 and some aspirin. 384 00:16:45,805 --> 00:16:47,965 Or as your dad calls it, brunch. 385 00:16:49,668 --> 00:16:51,979 Thanks. Maybe that'll help get me moving. 386 00:16:52,004 --> 00:16:53,786 (CHUCKLES, GRUNTS) 387 00:16:53,811 --> 00:16:55,145 I'm sorry, I can't get up. 388 00:16:55,170 --> 00:16:57,067 No, no, no, it's okay. You rest. 389 00:16:57,092 --> 00:16:59,633 Okay? I-I'll refill your water, okay? 390 00:16:59,635 --> 00:17:01,802 Whoa! Got it. (LAUGHS) 391 00:17:05,600 --> 00:17:09,309 So... your back seems fine, Adam. 392 00:17:11,223 --> 00:17:13,981 That-that muscle rub is a miracle. 393 00:17:15,755 --> 00:17:17,816 It just had to be in the same room with me. 394 00:17:17,841 --> 00:17:20,070 Ha. Heh. Huh. 395 00:17:20,619 --> 00:17:22,861 What's going on? 396 00:17:23,221 --> 00:17:24,563 Okay. 397 00:17:24,588 --> 00:17:26,354 I'm not hurt. I... 398 00:17:27,880 --> 00:17:29,619 I just got spooked. 399 00:17:29,682 --> 00:17:31,632 I haven't been on a dirt bike in a long time, 400 00:17:31,667 --> 00:17:35,335 and they're really fast now; it was like riding a rocket. 401 00:17:35,984 --> 00:17:39,515 And I started thinking, as I accidentally jumped a ditch. 402 00:17:39,540 --> 00:17:42,593 I got kids at home. If something happens to me, 403 00:17:42,645 --> 00:17:44,936 you'd have to raise them on your own. 404 00:17:44,961 --> 00:17:46,847 And you'd just dress them up funny all the time. 405 00:17:46,899 --> 00:17:48,852 I know you would, and I can't do that to them. 406 00:17:50,352 --> 00:17:53,195 So you faked being hurt so you wouldn't have to go. 407 00:17:53,383 --> 00:17:56,186 If I can hurt my back blowing out candles, 408 00:17:56,211 --> 00:17:58,942 what is gonna happen to me on the Devil's Tailpipe? 409 00:17:59,290 --> 00:18:03,207 And if Don's the only one there to help me, I'll die. 410 00:18:04,778 --> 00:18:06,561 Yeah, I mean, the only thing you're gonna get from him 411 00:18:06,585 --> 00:18:08,585 - is his best wishes. - (SCOFFS) 412 00:18:09,763 --> 00:18:12,534 I... I hate to admit it, but... 413 00:18:12,737 --> 00:18:14,625 I really am getting older. 414 00:18:14,677 --> 00:18:16,627 No! (GASPS) 415 00:18:16,679 --> 00:18:18,791 You're the first one. 416 00:18:19,002 --> 00:18:20,631 (CHUCKLES): All right, all right. 417 00:18:20,683 --> 00:18:23,133 Look, I'm just saying, there comes a time 418 00:18:23,185 --> 00:18:27,387 when you have to give up on some of your dreams. 419 00:18:27,584 --> 00:18:28,917 Well... 420 00:18:29,709 --> 00:18:31,350 Wait. You know, 421 00:18:31,375 --> 00:18:34,834 I did some research, and there are other rides. 422 00:18:34,859 --> 00:18:36,980 You know, uh, maybe instead of the Devil's Tailpipe, 423 00:18:37,032 --> 00:18:39,724 you could pick a less intense trail, 424 00:18:39,749 --> 00:18:42,810 like Marshmallow Flats. 425 00:18:44,380 --> 00:18:45,855 See, there are pictures, 426 00:18:45,880 --> 00:18:48,027 and the guys riding Marshmallow Flats, they... 427 00:18:48,052 --> 00:18:50,083 they look a lot more like you. 428 00:18:52,897 --> 00:18:54,882 I could ride the heck out of Marshmallow Flats. 429 00:18:54,907 --> 00:18:58,719 Wha... Yeah, this sounds really nice. 430 00:18:58,754 --> 00:19:00,554 There's a deli in the middle. 431 00:19:00,589 --> 00:19:03,590 Yeah. And-and a bed-and- breakfast along the way. 432 00:19:04,861 --> 00:19:07,892 A soft bed would be nice after a long day of riding. 433 00:19:07,917 --> 00:19:11,765 Yeah. See? It's all about your perspective. 434 00:19:11,767 --> 00:19:14,401 A-And I haven't lost my taste for danger. 435 00:19:14,436 --> 00:19:16,937 Okay? At that deli, I'm getting sauerkraut on my Rueben. 436 00:19:16,939 --> 00:19:19,077 I'm doing it, Andi. I can handle it. 437 00:19:20,483 --> 00:19:22,232 Absolutely. 438 00:19:22,257 --> 00:19:25,078 - You'll pack Tums. - I'll pack Tums. 439 00:19:25,114 --> 00:19:29,815 Because with age comes wisdom, and with wisdom... 440 00:19:29,840 --> 00:19:32,035 (STAMMERS) Tums. 441 00:19:33,383 --> 00:19:34,762 Ooh. 442 00:19:39,512 --> 00:19:40,842 EMME: My eyes are closed. 443 00:19:40,867 --> 00:19:42,795 TEDDY: I was mid-sneeze. 444 00:19:42,820 --> 00:19:44,764 We look real cult-y, Mom. 445 00:19:45,920 --> 00:19:46,952 No, I look great. 446 00:19:46,977 --> 00:19:48,966 And it's my bonus so it's going up. 447 00:19:49,295 --> 00:19:51,357 You know, if one of us ever breaks the law, 448 00:19:51,382 --> 00:19:54,084 this is gonna be the picture they put on the news. 449 00:19:57,951 --> 00:20:00,115 - You're back. And alive. - Mhm. 450 00:20:00,951 --> 00:20:03,973 Oh. How was Marshmallow Flats? 451 00:20:03,998 --> 00:20:06,565 - Soft and flat. I loved it. - Aww. 452 00:20:06,590 --> 00:20:08,121 I don't wanna brag, 453 00:20:08,146 --> 00:20:11,122 but I got told to slow down at least five times. 454 00:20:14,895 --> 00:20:16,708 Why is he still wearing his gear? 455 00:20:16,733 --> 00:20:18,453 I don't think he knows how to get out of it. 456 00:20:21,381 --> 00:20:23,209 What happened to him? Did he crash? 457 00:20:23,234 --> 00:20:26,037 No, we just spent a lot of time at that deli, 458 00:20:26,062 --> 00:20:28,242 and tough guy over there wouldn't take the Tums. 459 00:20:28,267 --> 00:20:30,875 It burns, too much pastrami. 460 00:20:31,859 --> 00:20:34,664 Looks like he's gonna be riding the Devil's Pipe after all. 461 00:20:34,766 --> 00:20:36,466 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 33764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.