Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,192 --> 00:01:39,323
Once, man and those in the water
were linked.
2
00:01:39,532 --> 00:01:41,784
They inspired us.
3
00:01:41,992 --> 00:01:44,203
They spoke of the future.
4
00:01:44,411 --> 00:01:49,124
Man listened and it became real.
5
00:01:49,750 --> 00:01:53,629
But man does not listen very well.
6
00:01:53,838 --> 00:01:59,635
Man 's need to own everything
led him deeper into land.
7
00:01:59,844 --> 00:02:03,264
The magic world of the ones
that live in the ocean...
8
00:02:03,472 --> 00:02:05,808
...and the world of men...
9
00:02:06,016 --> 00:02:08,227
...separated.
10
00:02:08,435 --> 00:02:12,731
Through the centuries, their world,
and all the inhabitants of it...
11
00:02:12,898 --> 00:02:14,817
...stopped trying.
12
00:02:16,026 --> 00:02:19,113
The world of man became more violent.
13
00:02:19,321 --> 00:02:25,160
War upon war played out,
as there were no guides to listen to.
14
00:02:26,328 --> 00:02:30,541
Now those in the water
are trying again...
15
00:02:30,708 --> 00:02:33,294
...trying to reach us.
16
00:02:33,502 --> 00:02:38,424
A handful of their precious young ones
have been sent into the world of man.
17
00:02:38,632 --> 00:02:41,302
They are brought in the dead of night...
18
00:02:41,510 --> 00:02:44,847
...to where man lives.
19
00:02:45,014 --> 00:02:47,850
They need only be glimpsed...
20
00:02:48,058 --> 00:02:51,812
...and the awakening of man
will happen.
21
00:02:52,021 --> 00:02:55,357
But their enemies roam the land.
22
00:02:55,566 --> 00:02:59,028
There are laws that are meant
to keep the young ones safe...
23
00:02:59,236 --> 00:03:03,115
...but they are sent
at great risk to their lives.
24
00:03:03,324 --> 00:03:05,117
Many...
25
00:03:05,284 --> 00:03:07,286
...do not return.
26
00:03:10,414 --> 00:03:13,000
Yet still they try...
27
00:03:13,209 --> 00:03:16,212
...try to help man.
28
00:03:17,213 --> 00:03:23,135
But man may have
forgotten how to listen.
29
00:03:39,693 --> 00:03:42,947
My daughter says to be careful,
Mr. Heep.
30
00:03:47,451 --> 00:03:51,747
Well, it's some kind
of a b... B... B... Bug.
31
00:03:51,956 --> 00:03:53,916
It's very big.
32
00:03:54,750 --> 00:03:56,710
It's very hairy.
33
00:04:00,881 --> 00:04:05,761
My other daughter says it's
some kind of creature the devil made.
34
00:04:05,970 --> 00:04:07,263
Tell her it's not a creature.
35
00:04:07,471 --> 00:04:10,641
There's no such thing as creatures,
all right?
36
00:04:11,183 --> 00:04:12,434
You...
37
00:04:12,643 --> 00:04:15,187
You might wanna turn away.
38
00:04:28,492 --> 00:04:31,495
Sorry this is taking so long.
39
00:04:44,842 --> 00:04:47,303
It's over. It's over.
40
00:04:47,636 --> 00:04:50,347
It's... It's safe.
41
00:04:56,353 --> 00:05:01,483
My daughter says
thank you for protecting them.
42
00:05:06,739 --> 00:05:08,282
Mr. Farber?
43
00:05:08,449 --> 00:05:11,368
I'm Cleveland Heep.
Welcome to the Cove.
44
00:05:11,785 --> 00:05:13,746
Mr. Heep!
45
00:05:19,835 --> 00:05:21,086
You are new tenant?
46
00:05:21,253 --> 00:05:24,757
Yeah, this is Mr. Farber. He's in 13B.
47
00:05:24,965 --> 00:05:28,385
Now, Mr. Farber, this is Young-Soon
Choi. She lives with her mother in 8A.
48
00:05:28,594 --> 00:05:31,931
She's a student at the university.
49
00:05:32,556 --> 00:05:34,850
Young-Soon, you don't know...
50
00:05:35,017 --> 00:05:38,771
...who's been swimming in the pool
the last few nights, do you?
51
00:05:38,938 --> 00:05:41,232
No, Mr. Heep.
52
00:05:41,899 --> 00:05:44,610
By the way, here. Thanks. I liked it.
53
00:05:44,777 --> 00:05:46,403
You're welcome.
54
00:05:46,570 --> 00:05:50,824
Mr. Heep loves learning.
He doesn't want people to know.
55
00:05:51,408 --> 00:05:56,038
Mr. Heep, pool man looking for you.
I tell him you come soon.
56
00:05:58,207 --> 00:06:00,584
Could you wait here just a moment,
please?
57
00:06:01,043 --> 00:06:04,255
Gonna ask something. Answer straight.
You guys having parties in here?
58
00:06:04,421 --> 00:06:06,799
Bubble parties, bubble bath,
everyone skinny-dipping?
59
00:06:06,966 --> 00:06:08,217
No.
60
00:06:08,384 --> 00:06:11,595
- Those bubbles make the water very slick.
- No.
61
00:06:12,930 --> 00:06:17,226
I'll trust you on that. But something
is making this water like this.
62
00:06:17,393 --> 00:06:21,063
There has been someone
swimming at nighttime.
63
00:06:21,272 --> 00:06:26,068
I hear sp... Sp... Sp...
Splashing some nights.
64
00:06:27,027 --> 00:06:30,281
I left here yesterday afternoon,
this filter was empty.
65
00:06:39,123 --> 00:06:42,877
You kind of look like maybe
you could work out a little bit, right?
66
00:06:43,794 --> 00:06:45,629
I could give you a vein like that.
67
00:06:45,796 --> 00:06:49,466
I could make it look just like this. Right?
68
00:06:50,301 --> 00:06:52,428
Most people say,
"What's wrong with you, Reggie?
69
00:06:52,636 --> 00:06:55,472
Why you only working out
on one side of your body?"
70
00:06:55,639 --> 00:07:00,311
I tell them it's like an experiment.
I'm like a scientist.
71
00:07:04,899 --> 00:07:08,694
This morning I measured my bicep.
72
00:07:09,987 --> 00:07:13,115
Four-and-a-half-inch difference
from one side to the other.
73
00:07:13,282 --> 00:07:14,867
Look at that.
74
00:07:15,034 --> 00:07:17,328
Take a guess at the difference
between my thighs.
75
00:07:17,828 --> 00:07:19,205
- Hello, Reggie.
- Hey.
76
00:07:19,371 --> 00:07:21,832
- Hey. Sorry.
- Hey.
77
00:07:22,124 --> 00:07:24,793
Me and the new guy,
we're talking science.
78
00:07:24,960 --> 00:07:27,588
Okay, that's great. Here we go, Mr. F...
79
00:07:27,755 --> 00:07:30,090
Here we go. Come on.
80
00:07:31,967 --> 00:07:35,679
Don't hang out in the stairwell,
Reggie, please.
81
00:07:35,846 --> 00:07:38,140
- Okay.
- All right.
82
00:07:38,307 --> 00:07:42,686
Just... People might trip.
83
00:07:42,853 --> 00:07:43,896
All right.
84
00:07:44,063 --> 00:07:47,024
Reggie's harmless.
He just wants to be special.
85
00:07:47,191 --> 00:07:49,443
He's working out
only one side of his body.
86
00:07:49,610 --> 00:07:52,363
Did he...? Did he tell you that?
87
00:07:52,530 --> 00:07:54,406
- Be inside within minutes.
88
00:07:54,573 --> 00:07:55,824
Hello, Mr. Leeds.
89
00:07:55,991 --> 00:07:59,703
Those soldiers are only now beginning to
wonder how long they'll end up staying.
90
00:07:59,870 --> 00:08:03,833
If this does come to combat, we will not
be in the battle for the sake of the battle.
91
00:08:03,999 --> 00:08:05,584
He's been here f... F... Forever.
92
00:08:05,751 --> 00:08:08,170
- Will not be reached any other way.
93
00:08:09,547 --> 00:08:14,301
Mrs. Bell, she takes in animals.
Smart lady. You'd like her.
94
00:08:17,388 --> 00:08:20,516
- He... Not just because he died.
- There's a bunch of people better.
95
00:08:20,683 --> 00:08:23,185
- Name four people better.
- Name one better than Fred.
96
00:08:23,352 --> 00:08:27,773
Axl Rose. Sebastian Bach.
Bret Michaels is better than he is.
97
00:08:27,940 --> 00:08:30,901
Bret Michaels.
I'd rather listen to Bon... Jon Bon Jovi.
98
00:08:31,068 --> 00:08:32,236
What? Are you...?
99
00:08:32,403 --> 00:08:34,071
This is you.
100
00:08:39,869 --> 00:08:42,913
There's no smoking inside.
101
00:08:43,706 --> 00:08:47,710
And there's no swimming after 7.
102
00:08:50,754 --> 00:08:55,676
I hope it's okay to ask: What brings you
here from the West Coast, Mr. Farber?
103
00:08:55,843 --> 00:08:59,013
I've been hired to be the local film
and book critic for the paper.
104
00:08:59,180 --> 00:09:01,182
They flew you all the way
out here for that?
105
00:09:01,348 --> 00:09:05,686
- They did.
- Well, you must be very good.
106
00:09:24,496 --> 00:09:26,415
Mr. Heep, Betty Pen again.
107
00:09:26,582 --> 00:09:30,586
I smell something awful
coming from the upstairs apartment.
108
00:09:30,753 --> 00:09:36,008
I think someone may have died
and the body is decomposing.
109
00:09:36,175 --> 00:09:39,553
I know I said this last week, but...
110
00:09:50,272 --> 00:09:53,817
Not everyone here
spent Sunday practicing for war.
111
00:09:53,984 --> 00:09:58,030
At Sunday church services,
chaplains rallied the troops.
112
00:09:58,197 --> 00:10:00,741
For these Marines,
a moment for prayer...
113
00:10:00,908 --> 00:10:06,497
...at a service that many here believe
will be their last before going to war.
114
00:10:07,998 --> 00:10:11,836
U.S. Forces predicted today the enemy,
estimated at 3 to 4000...
115
00:10:12,002 --> 00:10:13,671
...may be willing...
116
00:10:20,427 --> 00:10:22,763
- a major... A major confrontation.
117
00:10:22,930 --> 00:10:27,685
At the same time, the U.S. Military
will be fighting a propaganda war.
118
00:10:27,852 --> 00:10:31,689
If there were a silver bullet,
we would've shot that a long time ago.
119
00:11:33,584 --> 00:11:36,128
Hey! I saw you!
120
00:11:36,295 --> 00:11:38,422
I saw you!
121
00:11:43,093 --> 00:11:45,763
Come out of that pool right now!
122
00:11:46,931 --> 00:11:48,474
Hey!
123
00:11:51,936 --> 00:11:53,646
I'm gonna wait.
124
00:11:57,483 --> 00:11:59,026
Hey.
125
00:12:03,572 --> 00:12:05,115
Hey.
126
00:12:08,702 --> 00:12:11,872
Come on out, now. It's...
127
00:12:13,123 --> 00:12:15,584
It's... It's not safe.
128
00:12:18,170 --> 00:12:20,881
Come on out. This is not f...
129
00:12:21,632 --> 00:12:23,717
This is not funny.
130
00:12:29,932 --> 00:12:31,934
Please sto...
131
00:13:00,337 --> 00:13:02,047
God.
132
00:14:07,905 --> 00:14:10,199
Did you pull me out?
133
00:14:17,748 --> 00:14:19,458
Where are you from?
134
00:14:19,750 --> 00:14:21,919
The Blue World.
135
00:14:22,169 --> 00:14:24,421
Is that an apartment?
136
00:14:25,673 --> 00:14:28,300
Do you feel an awakening?
137
00:14:29,260 --> 00:14:30,928
I'm sorry?
138
00:14:31,095 --> 00:14:34,557
It will feel like pins and needles...
139
00:14:35,224 --> 00:14:37,142
...inside.
140
00:14:41,146 --> 00:14:43,274
It is not you.
141
00:14:49,905 --> 00:14:51,532
It's late.
142
00:14:52,324 --> 00:14:54,076
You really...
143
00:14:56,745 --> 00:14:58,956
You shouldn't be here.
144
00:15:00,624 --> 00:15:03,836
I'm kind of old-fashioned that way.
I don't even know your name.
145
00:15:04,003 --> 00:15:05,713
My name is Story.
146
00:15:05,880 --> 00:15:08,048
I didn't mean for you to tell...
147
00:15:13,846 --> 00:15:15,848
Why am I not stuttering?
148
00:15:16,015 --> 00:15:17,474
What?
149
00:15:23,856 --> 00:15:26,734
Hello, Story, my name is Cleveland.
150
00:15:26,901 --> 00:15:28,861
"From the cliffs."
151
00:15:29,320 --> 00:15:31,989
That is what your name means.
152
00:15:32,156 --> 00:15:33,991
Where did you learn that?
153
00:15:34,158 --> 00:15:36,076
From my studies.
154
00:15:38,162 --> 00:15:43,375
I promise that I will not
get you into trouble. You can go.
155
00:15:45,169 --> 00:15:47,338
I am scared.
156
00:15:48,672 --> 00:15:51,884
I will wait here with you, Cleveland.
157
00:15:52,927 --> 00:15:54,929
Why are you scared?
158
00:16:07,816 --> 00:16:11,070
You can wait here for a little bit...
159
00:16:11,237 --> 00:16:13,864
...until you feel not so scared.
160
00:16:18,035 --> 00:16:19,870
Are you okay?
161
00:16:26,710 --> 00:16:29,839
Oh, my God. You're just a kid.
162
00:16:49,900 --> 00:16:51,443
Hello.
163
00:17:01,537 --> 00:17:06,792
Okay. It's time to go. Story, come on.
164
00:17:14,967 --> 00:17:16,468
Okay.
165
00:17:16,635 --> 00:17:19,180
I think you need some fresh air.
166
00:17:20,055 --> 00:17:21,515
I'm just gonna take you outside.
167
00:17:21,682 --> 00:17:23,976
I'm gonna put you
on one of the pool chairs.
168
00:17:24,143 --> 00:17:26,520
I'm gonna get you some coffee...
169
00:17:26,687 --> 00:17:28,939
...and then you can wake up.
170
00:17:30,274 --> 00:17:32,526
Then I'll walk you home.
171
00:17:40,868 --> 00:17:44,121
Tell me, who in the world
are you, anyway?
172
00:17:45,414 --> 00:17:48,709
- Narf.
- What?
173
00:17:54,465 --> 00:17:56,509
Okay. Come on.
174
00:17:56,967 --> 00:17:58,552
Here we go.
175
00:18:10,981 --> 00:18:12,525
Okay.
176
00:19:28,559 --> 00:19:34,440
It was sort of h... H... Hairy, but...
But matted, like clumps. You know?
177
00:19:34,607 --> 00:19:37,318
And it was kind of g... Green.
178
00:19:37,484 --> 00:19:39,445
- You say green?
- Yeah.
179
00:19:39,612 --> 00:19:43,115
I thought so. Matted is... Is not right.
180
00:19:43,282 --> 00:19:48,621
It was f... F... Flat, and...
And thicker than hair.
181
00:19:49,914 --> 00:19:54,126
Like this. Like this.
Flat and this kind of a color.
182
00:19:54,293 --> 00:19:59,590
- And... Is this not helping you at all?
- Forget about its hair for a second.
183
00:19:59,757 --> 00:20:03,594
It's obviously some dumb animal
who muddied himself. About how tall?
184
00:20:03,761 --> 00:20:06,347
- What, was it a Great Dane?
- No, no, no. No, sir.
185
00:20:06,514 --> 00:20:10,518
I mean, are there any w... W...
Wolves in this area? Hyenas?
186
00:20:10,684 --> 00:20:14,230
Jack, this is Philadelphia.
Where do you think you're living?
187
00:20:16,941 --> 00:20:20,110
Sorry. Something keeps
setting off the sprinklers.
188
00:20:20,277 --> 00:20:23,489
I'll look around the forest and check
behind the dumpsters and stuff.
189
00:20:23,656 --> 00:20:25,908
An animal that size,
the one you're describing...
190
00:20:26,075 --> 00:20:27,868
...doesn't walk around and not be seen.
191
00:20:28,035 --> 00:20:30,788
There's nowhere for
a dumb big animal to hide.
192
00:20:41,298 --> 00:20:42,341
Cleveland.
193
00:21:41,859 --> 00:21:43,485
Hey.
194
00:21:44,195 --> 00:21:46,030
Got a lot of homework, huh?
195
00:21:46,197 --> 00:21:48,699
University gives many pages of reading.
196
00:21:48,866 --> 00:21:51,702
What they think, I have no social life?
197
00:21:52,703 --> 00:21:54,705
I got more books for you.
198
00:21:54,872 --> 00:21:58,834
Could you look up
the word "narf" for me?
199
00:21:59,835 --> 00:22:03,672
It's an Eastern bedtime story, Mr. Heep.
200
00:22:03,839 --> 00:22:05,049
I do not remember it.
201
00:22:05,216 --> 00:22:08,177
My great-grandmother
used to tell it when she was alive.
202
00:22:08,344 --> 00:22:10,888
A b... B... B...
203
00:22:11,972 --> 00:22:14,225
Bedtime story?
204
00:22:14,391 --> 00:22:16,310
What's the story?
205
00:22:17,269 --> 00:22:19,522
I do not remember.
206
00:22:21,732 --> 00:22:23,734
How about your mother?
207
00:22:34,119 --> 00:22:38,207
Hello, Mrs. Choi. Hello.
208
00:22:44,588 --> 00:22:46,841
She wants to know
who told you this word.
209
00:22:47,007 --> 00:22:51,595
Oh, j... Just a friend. I don't...
I don't... I don't know her very well.
210
00:22:55,558 --> 00:22:58,143
She said that her grandmother...
211
00:22:58,310 --> 00:23:04,441
...used to tell this story like a prayer.
Like it was true.
212
00:23:05,568 --> 00:23:11,240
She said that she knew someone
who knew someone who saw one.
213
00:23:11,407 --> 00:23:13,200
Saw one what?
214
00:23:17,246 --> 00:23:21,584
A narf, the bedtime story says,
is a sea nymph.
215
00:23:24,879 --> 00:23:28,674
I s... What...
What happens in the story, please?
216
00:23:36,640 --> 00:23:38,642
No. Mrs...
217
00:23:47,026 --> 00:23:48,402
In the bedtime story...
218
00:23:50,112 --> 00:23:53,991
...she must be seen
by the one human chosen for her.
219
00:23:59,830 --> 00:24:03,167
This person is called the vessel.
220
00:24:03,375 --> 00:24:08,422
Seeing the narf will awaken something
in the chosen one.
221
00:24:08,631 --> 00:24:11,550
If she's successful in this...
222
00:24:13,177 --> 00:24:18,766
...she will return with the Great Eatlon,
a giant eagle...
223
00:24:18,974 --> 00:24:21,352
...and become free.
224
00:24:22,770 --> 00:24:24,980
She won't tell me more.
225
00:24:25,189 --> 00:24:29,068
She said, why can't I be like
my older sister. She married a dentist.
226
00:24:43,541 --> 00:24:45,251
Story?
227
00:24:47,336 --> 00:24:49,046
Story?
228
00:24:52,091 --> 00:24:53,717
Cleveland.
229
00:24:59,098 --> 00:25:02,685
Story, could you
put something back on, please?
230
00:25:13,487 --> 00:25:19,076
Are you here to meet someone,
see someone in this building?
231
00:25:23,122 --> 00:25:26,458
Is somebody supposed to see you?
232
00:25:31,172 --> 00:25:32,256
Is...?
233
00:25:35,551 --> 00:25:36,635
L...
234
00:25:42,016 --> 00:25:43,976
It is a writer.
235
00:25:50,482 --> 00:25:52,526
Do you know his name?
236
00:25:57,698 --> 00:25:59,992
Do you know what he looks like?
237
00:26:03,579 --> 00:26:07,500
Do you know if it's a...?
A woman or a man?
238
00:26:12,296 --> 00:26:15,132
Is there something
that you wanna tell me?
239
00:26:21,472 --> 00:26:26,185
Is this person
writing something important?
240
00:26:33,067 --> 00:26:35,027
When do you have to leave?
241
00:26:35,194 --> 00:26:39,114
I can leave tonight if I meet this person.
242
00:26:39,281 --> 00:26:41,575
I'm gonna help you get home.
243
00:26:42,660 --> 00:26:45,037
Thank you, Cleveland.
244
00:26:49,124 --> 00:26:50,918
I have to go.
245
00:26:56,423 --> 00:26:58,968
Hello. L... l...
246
00:26:59,552 --> 00:27:01,679
I wanted to ask you
something about your work.
247
00:27:01,846 --> 00:27:05,266
Your c... C... Critic work.
248
00:27:05,432 --> 00:27:09,186
How's it... How's... How's...
How's it going?
249
00:27:09,395 --> 00:27:14,275
I'm seeing a romance film tonight.
Not my cup of tea.
250
00:27:14,483 --> 00:27:17,027
So you... You...
You haven't written anything yet?
251
00:27:17,194 --> 00:27:18,988
Haven't written anything
for some time.
252
00:27:19,530 --> 00:27:22,074
You were right about that one tenant.
253
00:27:22,283 --> 00:27:24,410
I spoke with Mrs. Bell.
254
00:27:24,577 --> 00:27:28,330
We got along.
She's very good with animals.
255
00:27:29,415 --> 00:27:31,458
You know she wrote a book?
256
00:27:32,793 --> 00:27:36,630
Mr. Heep,
I will be taking the cat in directly.
257
00:27:37,214 --> 00:27:38,841
Don't worry, Mrs. Bell.
258
00:27:42,219 --> 00:27:43,929
Lookie here.
259
00:27:45,764 --> 00:27:49,435
My, there's a lot of butterflies
around this building.
260
00:27:50,394 --> 00:27:55,107
Strange behavior for them.
They're not usually so trusting.
261
00:27:56,859 --> 00:28:01,572
I understand that you're a writer,
Mrs. Bell.
262
00:28:01,739 --> 00:28:03,324
Now, where'd you hear such things?
263
00:28:04,116 --> 00:28:10,039
Maybe I read your book.
264
00:28:10,247 --> 00:28:14,001
That'd be quite a trick.
It's been out of print for 20 years.
265
00:28:14,210 --> 00:28:17,630
Twenty years?
So you haven't written anything recently?
266
00:28:17,838 --> 00:28:21,383
Mr. Farber has been speaking
out of turn.
267
00:28:24,803 --> 00:28:26,805
Look at this cereal character's picture,
Dad.
268
00:28:26,972 --> 00:28:31,227
Looks like Aunt Sylvia when she found out
everybody hated her fruit-bowl painting.
269
00:28:32,686 --> 00:28:37,066
I need a nine-letter word
for "in human form."
270
00:28:37,816 --> 00:28:40,152
You'll figure it out, Dad.
271
00:28:40,569 --> 00:28:42,154
I...
272
00:28:42,404 --> 00:28:46,867
You know, the color on this box
look just like the colors of your car, Dad.
273
00:28:47,034 --> 00:28:49,578
Maybe we should take your car
and go visit Aunt Sylvia.
274
00:28:49,745 --> 00:28:51,413
Incarnate.
275
00:28:53,874 --> 00:28:58,379
Well, you're very good
with those word puzzles, Mr. Dury.
276
00:28:58,546 --> 00:29:02,091
He's a grand-master level.
I'm gonna be just like him.
277
00:29:02,258 --> 00:29:05,386
- So you like words a lot, huh?
- I adore them.
278
00:29:05,553 --> 00:29:08,806
Are you... Are you writing anything,
Mr. Dury?
279
00:29:08,973 --> 00:29:10,474
A book, maybe?
280
00:29:10,641 --> 00:29:11,851
No, l...
281
00:29:12,017 --> 00:29:16,856
I'm afraid my skills are limited
to crossword puzzles.
282
00:29:18,357 --> 00:29:20,693
That's some serious reekage, man.
283
00:29:20,860 --> 00:29:23,404
You don't even speak English anymore.
284
00:29:23,612 --> 00:29:27,241
What, reekage? Damn straight
it's English. The state of reek.
285
00:29:27,408 --> 00:29:29,660
There's no "reekage," man.
286
00:29:29,827 --> 00:29:35,291
Some toker just like us made it up
somewhere, and here you are speaking it.
287
00:29:35,624 --> 00:29:39,712
Let's make up a witty phrase.
It'll become famous.
288
00:29:39,879 --> 00:29:43,007
It needs to be on some T-shirt
or something, you ass.
289
00:29:43,174 --> 00:29:48,512
No, it doesn't. It just catches on.
People just start saying it.
290
00:29:48,679 --> 00:29:50,598
Blim-blam.
291
00:29:50,764 --> 00:29:53,100
What? Blim-blam?
292
00:29:53,267 --> 00:29:55,352
Somebody already said that.
293
00:29:57,396 --> 00:30:01,233
Gentlemen, I don't suppose...
294
00:30:01,400 --> 00:30:06,197
...any of you have written
anything lately.
295
00:30:06,989 --> 00:30:11,577
An essay or something?
296
00:30:12,661 --> 00:30:15,372
Something important?
297
00:30:15,539 --> 00:30:17,374
No essays here, my man.
298
00:30:19,460 --> 00:30:24,048
Okay. Stop putting your clothes
in the garbage disposal...
299
00:30:24,215 --> 00:30:26,717
...and stop smoking.
300
00:30:34,016 --> 00:30:36,268
Baby's on the half-tip.
301
00:30:38,687 --> 00:30:39,939
- Snap!
- Yeah.
302
00:30:40,105 --> 00:30:42,525
There you go. There you go.
303
00:30:42,858 --> 00:30:43,901
Mr. Heep.
304
00:30:44,068 --> 00:30:47,363
She told me a little bit more of the story
before she throw cushion at me.
305
00:30:47,530 --> 00:30:48,739
Young-Soon.
306
00:30:49,448 --> 00:30:52,368
You're not writing anything, are you?
307
00:30:52,535 --> 00:30:56,038
A p... P... P... Paper, maybe?
308
00:30:56,205 --> 00:30:58,707
Writing? No, Mr. Heep.
309
00:30:58,874 --> 00:31:04,171
This semester all multiple-choice
courses. Young-Soon is not stupid.
310
00:31:05,673 --> 00:31:08,926
She told me about a bad guy in story.
311
00:31:09,093 --> 00:31:12,429
These creatures are called scrunts.
312
00:31:12,596 --> 00:31:16,308
They are meant to kill a narf
when she is out of the water.
313
00:31:16,475 --> 00:31:19,144
They can lay completely flat.
314
00:31:19,311 --> 00:31:22,022
Their back is covered in grass.
315
00:31:22,189 --> 00:31:25,860
My great-grandmother said
that's why man never sees them.
316
00:31:26,026 --> 00:31:29,321
They will appear
as a bump in the lawns.
317
00:32:20,206 --> 00:32:21,749
Vick. Anna.
318
00:32:21,916 --> 00:32:25,419
Mr. Heep, the light over my desk
is still not working.
319
00:32:25,586 --> 00:32:28,839
I promise I'll get to it.
How's the writing?
320
00:32:29,006 --> 00:32:32,635
- Slow.
- You look tired, Mr. Heep.
321
00:32:35,304 --> 00:32:37,765
How long have you been writing, Vick?
322
00:32:38,224 --> 00:32:40,100
Six months.
323
00:32:41,393 --> 00:32:43,562
What? I should finish, right?
324
00:32:43,729 --> 00:32:46,941
It just... It just sits on his desk.
My brother's scared.
325
00:32:47,107 --> 00:32:48,984
He'll do anything to get out of writing.
326
00:32:49,151 --> 00:32:52,488
See this? It's the third load of laundry
he's done this week.
327
00:32:54,114 --> 00:32:56,742
I can fix that light now, if you want.
328
00:33:40,244 --> 00:33:41,996
A cookbook.
329
00:33:44,498 --> 00:33:47,209
This has gotten s... S...
330
00:33:50,504 --> 00:33:52,214
Silly.
331
00:33:56,385 --> 00:33:59,430
- That's not how you fold.
- Mr. Heep, tell her to stop annoying me.
332
00:33:59,597 --> 00:34:00,848
I fixed the light.
333
00:34:01,015 --> 00:34:02,975
I'll make you dinner, Mr. Heep.
Thank you.
334
00:34:03,142 --> 00:34:04,560
You're both cooks?
335
00:34:04,727 --> 00:34:08,939
Who, him? He can't cook.
He's banned from the kitchen.
336
00:34:14,987 --> 00:34:16,989
Wait a minute,
I don't understand something.
337
00:34:17,156 --> 00:34:19,700
I'm sorry. My... My ladder...
338
00:34:20,409 --> 00:34:23,537
...accidentally bumped into your desk.
339
00:34:23,704 --> 00:34:27,249
I ended up seeing the title
of what it is you're writing.
340
00:34:27,416 --> 00:34:29,084
It said The Cookbook.
341
00:34:29,251 --> 00:34:31,504
I know, it's a bad title, right?
342
00:34:31,670 --> 00:34:36,800
It's actually, you know, just my thoughts
on all our cultural problems...
343
00:34:36,967 --> 00:34:39,178
...and thoughts on leaders and stuff.
344
00:34:39,345 --> 00:34:42,348
I don't know who's gonna
wanna publish the thing.
345
00:34:44,016 --> 00:34:46,393
That is not how you fold.
346
00:34:57,988 --> 00:35:00,491
Your thoughts are very sad.
347
00:35:03,994 --> 00:35:06,580
Most are of one night.
348
00:35:08,249 --> 00:35:12,211
A night a man entered your home
when you were not there.
349
00:35:14,547 --> 00:35:18,050
He stole many things
and killed your wife and children.
350
00:35:19,218 --> 00:35:22,179
That is when you stopped being happy.
351
00:35:25,182 --> 00:35:27,226
You were a doctor.
352
00:35:29,728 --> 00:35:32,398
I am very sorry for you.
353
00:35:33,566 --> 00:35:36,819
You believe you have no purpose.
354
00:35:37,236 --> 00:35:39,572
You help all that live here.
355
00:35:39,738 --> 00:35:42,616
Anybody can do this job, Story.
356
00:35:42,783 --> 00:35:45,077
You have a purpose.
357
00:35:45,953 --> 00:35:48,664
All beings have a purpose.
358
00:35:54,920 --> 00:35:56,922
I know who you are.
359
00:35:58,132 --> 00:36:01,927
And I think that I've found your vessel.
360
00:36:02,261 --> 00:36:05,014
You know what I'm talking about, right?
361
00:36:07,725 --> 00:36:10,102
He's outside.
Do you need to see him alone...
362
00:36:10,269 --> 00:36:12,563
...or does he just need to see you?
363
00:36:22,948 --> 00:36:25,075
Cover yourself up.
364
00:36:29,622 --> 00:36:30,873
Hey.
365
00:36:31,040 --> 00:36:33,626
Mr. Heep, I know I sent in that form.
366
00:36:33,792 --> 00:36:36,170
- I gave it to you on the stairs.
- Okay.
367
00:36:37,004 --> 00:36:40,633
- My sister's all angry at me now.
- Well, I'll check again.
368
00:36:42,134 --> 00:36:44,803
By the way, this is my friend, Story.
369
00:36:47,973 --> 00:36:49,475
Hi.
370
00:37:05,157 --> 00:37:07,701
Yeah, you were right. Here it is.
371
00:37:09,036 --> 00:37:10,496
Great.
372
00:37:13,874 --> 00:37:16,794
You all right? You look a little...
373
00:37:20,464 --> 00:37:22,758
I'm feeling a little funny. It's nothing.
374
00:37:23,509 --> 00:37:27,263
Is it a pins-and-needles kind of feeling?
375
00:37:28,722 --> 00:37:30,516
Yeah, kind of.
376
00:37:32,601 --> 00:37:34,144
Yeah.
377
00:37:35,896 --> 00:37:38,190
Maybe you should go lie down.
378
00:37:44,196 --> 00:37:45,865
Nice meeting you.
379
00:37:46,031 --> 00:37:49,952
I'm so very happy we saw each other.
380
00:38:12,349 --> 00:38:15,477
You don't have to leave right now,
do you?
381
00:38:16,645 --> 00:38:19,899
I have to go finish a couple of things.
I'll be back.
382
00:38:20,065 --> 00:38:21,692
Is that okay?
383
00:38:21,859 --> 00:38:24,487
Your words are very beautiful.
384
00:38:25,070 --> 00:38:29,074
Your heart is very big.
385
00:38:39,585 --> 00:38:42,838
No one knows about my family here.
386
00:38:44,882 --> 00:38:49,845
Please do not bring it up again.
387
00:39:01,732 --> 00:39:03,317
Coming.
388
00:39:04,652 --> 00:39:09,406
Sorry I'm late, Mrs. Bubchik.
It's... It's been a long day.
389
00:39:09,573 --> 00:39:10,950
Come on.
390
00:39:13,452 --> 00:39:17,081
Listen, he's on the toilet.
He's been having some gas issues.
391
00:39:17,248 --> 00:39:18,457
Don't tell him I told you.
392
00:39:18,624 --> 00:39:21,544
L... I thought the toilet was broken.
That's why I came.
393
00:39:21,710 --> 00:39:26,382
He may just be looking in the mirror.
I mean, he's got this growth on his ass.
394
00:39:26,549 --> 00:39:29,301
Don't tell him I told you.
395
00:39:30,886 --> 00:39:34,473
Honey, Cleveland's here.
He's come to fix the toilet.
396
00:39:34,640 --> 00:39:37,685
Tell him I had it fixed already.
I called the plumber this morning.
397
00:39:37,852 --> 00:39:40,980
- Don't let it hurt his feelings.
- Right.
398
00:39:41,647 --> 00:39:44,400
It's... It's... It's okay.
399
00:39:44,567 --> 00:39:48,154
I should come when you call.
It's my job.
400
00:39:49,780 --> 00:39:52,908
What if that thing's out there?
It'll try to get you?
401
00:39:53,075 --> 00:39:55,911
There are laws. It will be safe.
402
00:39:56,078 --> 00:39:58,664
I'm allowed to leave this night.
403
00:40:07,798 --> 00:40:10,384
- How long do you think?
- It is time.
404
00:40:10,551 --> 00:40:11,844
You must not watch.
405
00:40:12,011 --> 00:40:14,471
Am I not allowed to watch you leave?
406
00:40:15,472 --> 00:40:16,724
I won't watch.
407
00:40:16,891 --> 00:40:20,019
Thank you for letting me wear
your beautiful shirt.
408
00:40:20,186 --> 00:40:21,854
You keep it.
409
00:41:53,320 --> 00:41:55,239
What happened?
410
00:41:56,615 --> 00:41:59,201
Okay. Okay.
411
00:41:59,368 --> 00:42:03,956
Hey. Calm down. Calm down.
412
00:42:04,123 --> 00:42:06,250
How'd you get those scratches?
413
00:42:07,209 --> 00:42:09,503
Did the eagle come?
414
00:42:11,380 --> 00:42:14,258
Did something go wrong? Story.
415
00:42:14,425 --> 00:42:17,845
Story. Was it that dog again?
416
00:42:25,144 --> 00:42:27,897
What's happening?
I thought it was gonna be safe.
417
00:42:40,659 --> 00:42:44,830
Your face doesn't look right.
Are you okay?
418
00:42:47,124 --> 00:42:49,460
Mr. Heep is here. He has a friend.
419
00:42:49,627 --> 00:42:51,420
She's beautiful.
420
00:42:51,587 --> 00:42:53,839
She's not feeling that well:
421
00:42:54,006 --> 00:42:55,841
So she's lying down in my room.
422
00:42:56,008 --> 00:42:58,427
Why is she here?
Why isn't she at his place?
423
00:42:58,594 --> 00:43:01,764
Well, she got sick
in the stairwell downstairs.
424
00:43:02,890 --> 00:43:07,186
She's wearing no clothes
under his shirt.
425
00:43:07,353 --> 00:43:08,771
Blim-blam.
426
00:43:10,564 --> 00:43:13,901
Mr. Heep is a player.
427
00:43:21,033 --> 00:43:23,869
- I hope it's all right.
- It's fine.
428
00:43:24,036 --> 00:43:25,746
Do we need to take her to a hospital?
429
00:43:25,913 --> 00:43:28,707
- Oh, no. No, no, no. That's f... F... F...
- Fine?
430
00:43:29,583 --> 00:43:31,502
Thank you.
431
00:43:32,545 --> 00:43:34,171
No, she just needs some rest.
432
00:43:34,338 --> 00:43:36,674
She can stay here
as long as she needs to.
433
00:43:38,050 --> 00:43:40,344
You started writing again?
434
00:43:42,388 --> 00:43:43,889
Yeah.
435
00:43:44,473 --> 00:43:47,059
I'll be right back. Okay?
436
00:43:55,484 --> 00:43:59,864
Hello. M... Mrs. Choi,
is Young-Soon at home?
437
00:44:00,030 --> 00:44:01,407
No home.
438
00:44:01,574 --> 00:44:04,326
Great. Unbelievable.
439
00:44:10,499 --> 00:44:13,002
Hey. Hey.
440
00:44:15,171 --> 00:44:16,714
Thanks.
441
00:44:17,756 --> 00:44:20,259
- Yeah, hello?
- Mr. Heep?
442
00:44:20,426 --> 00:44:22,928
- Where are you?
- At a club.
443
00:44:23,095 --> 00:44:25,639
Don 't tell my mother.
She thinks I'm at a dance class.
444
00:44:25,806 --> 00:44:27,099
Okay.
445
00:44:27,474 --> 00:44:30,769
What happens if a narf gets scratched?
446
00:44:30,936 --> 00:44:34,940
I don 't know.
Put my mother on, I'll ask her.
447
00:44:36,400 --> 00:44:38,777
Mrs... Mrs. Choi. Mrs...
448
00:44:53,459 --> 00:44:55,878
- Hey.
- Hey. Thank you.
449
00:44:57,046 --> 00:44:59,715
Oh, she... She... She...
She doesn't look happy.
450
00:44:59,924 --> 00:45:02,510
She said the story
her grandmother told...
451
00:45:02,718 --> 00:45:05,888
...said a scrunt has poison
that kill narfs.
452
00:45:06,055 --> 00:45:10,309
But she said
narfs can protect themselves.
453
00:45:10,476 --> 00:45:14,230
They are given a mud called Kii
that cures them.
454
00:45:14,396 --> 00:45:16,732
They keep it where they live.
455
00:45:17,149 --> 00:45:19,652
Okay, okay.
456
00:45:19,860 --> 00:45:25,991
All right. Now, you said that the eagle
comes to take them back.
457
00:45:26,200 --> 00:45:28,994
Right.
Now, what stops this green thing...
458
00:45:29,203 --> 00:45:33,332
...from attacking them
when the eagle comes?
459
00:45:33,541 --> 00:45:35,084
You're funny, Mr. Heep.
460
00:45:35,292 --> 00:45:37,545
- Yeah, I know.
- You really thought about this.
461
00:45:37,753 --> 00:45:39,922
Put my mom on.
462
00:46:01,610 --> 00:46:04,363
- Hey.
- Yeah. Hey. I'm sorry.
463
00:46:04,947 --> 00:46:06,157
Yes?
464
00:46:06,365 --> 00:46:09,368
She said only a rogue scrunt
will break the law of that night...
465
00:46:09,577 --> 00:46:11,370
...because most scrunts are afraid.
466
00:46:11,579 --> 00:46:13,289
Afraid of what?
467
00:46:13,497 --> 00:46:18,294
Tartutic. They are the law keepers
in this bedtime story.
468
00:46:18,502 --> 00:46:21,338
Her grandmother said
there are three of them...
469
00:46:21,505 --> 00:46:24,633
...but they are called one name:
Tartutic.
470
00:46:24,842 --> 00:46:29,054
They live in the trees.
They are said to look like monkeys.
471
00:46:29,513 --> 00:46:34,643
No one knows for sure because
no one who has seen them has lived.
472
00:46:34,852 --> 00:46:38,898
The legend says
that they were born so evil...
473
00:46:39,064 --> 00:46:42,568
...that they killed their parents
on the night they were born.
474
00:46:42,776 --> 00:46:47,990
The fear of them has kept justice
in The Blue World for centuries.
475
00:46:48,199 --> 00:46:50,159
Bye, Mr. Heep.
476
00:46:56,749 --> 00:46:58,209
Thanks.
477
00:47:15,809 --> 00:47:19,563
They are given a mud called Kii
that cures them.
478
00:47:19,772 --> 00:47:22,066
They keep it where they live.
479
00:50:21,328 --> 00:50:24,665
My mom figured out I was at a club.
She made me come home.
480
00:50:24,832 --> 00:50:26,625
She tell me more of the story.
481
00:50:26,792 --> 00:50:29,503
- Why you wet?
- That's... Apartment business.
482
00:50:31,714 --> 00:50:36,093
Listen, Mr. Heep,
my mother thinks of you as stranger.
483
00:50:36,385 --> 00:50:39,889
You have to make her
see you as a child, innocent.
484
00:50:40,055 --> 00:50:43,017
Then she will tell you the bedtime story.
485
00:50:43,309 --> 00:50:45,769
There is a reason
the rules might be broken.
486
00:50:46,896 --> 00:50:49,648
A Thousand Narfs is about a rare narf...
487
00:50:49,815 --> 00:50:52,193
...who comes once
in a generation of narfs...
488
00:50:52,359 --> 00:50:55,362
...who is called the Madam Narf.
489
00:50:55,529 --> 00:50:59,033
Her vessel is important.
This vessel will cause change.
490
00:50:59,200 --> 00:51:04,038
But it is the Madam Narf herself
that is truly the key.
491
00:51:04,205 --> 00:51:07,708
She's considered
a queen to her people.
492
00:51:07,875 --> 00:51:11,629
Her return will be seen
as a great inspiration.
493
00:51:11,795 --> 00:51:15,341
A scrunt will do anything
to kill a Madam Narf...
494
00:51:15,508 --> 00:51:18,219
...even forget his fears of the Tartutic.
495
00:51:18,385 --> 00:51:21,764
He might break the rules for that,
Mr. Heep.
496
00:51:22,640 --> 00:51:25,351
Will she know
that she's a Madam Narf?
497
00:51:25,518 --> 00:51:29,146
No, that is moral of bedtime story.
498
00:51:29,313 --> 00:51:32,358
No one is ever told who they are.
499
00:51:32,525 --> 00:51:34,485
I think we are linked.
500
00:51:34,652 --> 00:51:37,196
It's more than just a story to me too.
501
00:51:37,363 --> 00:51:39,865
I actually want to believe it.
502
00:51:41,033 --> 00:51:42,743
Goodbye, Mr. Heep.
503
00:51:59,093 --> 00:52:01,679
You have saved my life again.
504
00:52:03,472 --> 00:52:05,641
You made that room.
505
00:52:08,102 --> 00:52:12,106
The cracks that I saw. Is that room
supposed to collapse eventually?
506
00:52:12,273 --> 00:52:15,734
I'm not allowed to speak
of The Blue World.
507
00:52:15,901 --> 00:52:18,612
Well, the door needs a little work.
508
00:52:21,073 --> 00:52:24,743
I noticed that you took things
from the apartment...
509
00:52:24,910 --> 00:52:27,454
...that people left around the pool.
510
00:52:28,789 --> 00:52:33,627
That's how I saw you.
You were taking something off of a chair.
511
00:52:40,384 --> 00:52:44,013
I think I might know why
the scrunt needs to get you so bad.
512
00:52:44,180 --> 00:52:46,891
Why did he break the rules tonight?
513
00:52:47,057 --> 00:52:51,061
As it turns out,
I think that you're someone...
514
00:52:51,479 --> 00:52:55,107
...very important to everyone.
515
00:53:34,146 --> 00:53:37,858
I tried to tell them about you.
I don't know if I did the right thing.
516
00:53:38,400 --> 00:53:40,861
I'm not sure how they're gonna react.
517
00:53:41,028 --> 00:53:42,988
I trust you.
518
00:53:43,280 --> 00:53:46,033
I believe you are here to protect me.
519
00:53:50,371 --> 00:53:52,206
Is the Kii working?
520
00:53:52,373 --> 00:53:54,416
Yes, thank you.
521
00:53:55,376 --> 00:53:58,337
If it is true that I am...
522
00:53:58,504 --> 00:54:00,840
He will keep coming after me.
523
00:54:01,006 --> 00:54:03,801
I will not be safe until...
524
00:54:03,968 --> 00:54:06,303
Until Tartutic comes.
525
00:54:20,526 --> 00:54:23,487
My mother said she saw a ghost once,
in the basement.
526
00:54:23,654 --> 00:54:26,282
I was the only one who believed her.
527
00:54:26,448 --> 00:54:28,909
She's not an apparition, Anna.
528
00:54:30,619 --> 00:54:32,997
I don't know who you are...
529
00:54:34,206 --> 00:54:36,667
...but you did something to me.
530
00:54:38,919 --> 00:54:40,838
My thoughts.
531
00:54:44,925 --> 00:54:47,428
Everything became clearer.
532
00:54:48,596 --> 00:54:52,766
The fears that were muddling
my thoughts just went away.
533
00:54:53,559 --> 00:54:55,686
I can hear myself.
534
00:54:58,105 --> 00:55:00,733
Do you wish to know your future?
535
00:55:06,614 --> 00:55:09,825
A boy in the Midwest of this land...
536
00:55:09,992 --> 00:55:14,413
...will grow up in a home where your book
will be on the shelf and spoken of often.
537
00:55:14,580 --> 00:55:17,791
He will grow up
with these ideas in his head.
538
00:55:18,209 --> 00:55:21,295
He will grow into a great orator.
539
00:55:21,879 --> 00:55:24,840
He will speak and his words
will be heard throughout this land...
540
00:55:25,007 --> 00:55:27,301
...and throughout the world.
541
00:55:28,093 --> 00:55:32,389
This boy will become
leader of this country...
542
00:55:32,556 --> 00:55:35,434
...and begin a movement
of great change.
543
00:55:36,185 --> 00:55:39,230
He will speak of you and your words.
544
00:55:39,939 --> 00:55:43,818
Your book will be the seeds
of many of his great thoughts.
545
00:55:45,986 --> 00:55:48,656
It will be the seeds of change.
546
00:55:51,242 --> 00:55:53,285
The Cookbook?
547
00:56:01,335 --> 00:56:04,171
One, two, three.
548
00:56:38,330 --> 00:56:40,040
Oh, jeez.
549
00:56:48,841 --> 00:56:53,888
Could you tell her that I was interested
in hearing more of the story?
550
00:57:26,504 --> 00:57:29,548
Tell her it's a beautiful story.
551
00:57:30,883 --> 00:57:34,220
Are there... Are there any parts
that might be good to hear?
552
00:57:57,868 --> 00:57:59,912
- How is she?
- The medicine's helping her.
553
00:58:00,079 --> 00:58:02,998
I told her to stay under the shower.
She does better with water.
554
00:58:03,165 --> 00:58:06,210
I need to talk with her.
And Vick should be there too.
555
00:58:07,711 --> 00:58:12,049
I told them to wait right outside.
I'll tell them what you have to say.
556
00:58:12,842 --> 00:58:16,428
Tell her I know that she is not allowed
to tell about her world...
557
00:58:16,595 --> 00:58:20,891
...but maybe I could ask some questions,
and she can just say if it's right or wrong.
558
00:58:21,559 --> 00:58:25,604
Know what I did when I was little and me
and my girlfriends would get in trouble?
559
00:58:25,771 --> 00:58:27,940
My mom always wanted to know
what happened...
560
00:58:28,107 --> 00:58:30,317
...but I was like,
"I can't tell on my friends."
561
00:58:30,484 --> 00:58:34,905
So she came up with this way
of me telling her things without talking.
562
00:58:35,072 --> 00:58:39,118
She would say, "Touch your ear
or something if the answer is yes."
563
00:58:39,285 --> 00:58:41,829
So I would, and then
she would know certain things...
564
00:58:41,996 --> 00:58:44,999
...but I didn't really feel
like I told on my friends.
565
00:58:46,125 --> 00:58:49,712
It was cheating, I know,
but made me feel better.
566
00:58:50,296 --> 00:58:51,422
We're ready.
567
00:58:54,508 --> 00:58:57,636
So in this bedtime story...
568
00:58:57,803 --> 00:59:00,973
...the narf has come
to a preordained place.
569
00:59:01,140 --> 00:59:04,685
She must leave from the same spot.
570
00:59:04,852 --> 00:59:07,605
This eagle, the Great Eatlon,
coming to take her back...
571
00:59:07,771 --> 00:59:09,315
...is really very important.
572
00:59:09,482 --> 00:59:11,484
And here's the good stuff.
573
00:59:11,650 --> 00:59:15,571
There are humans
with powers that can help her.
574
00:59:15,738 --> 00:59:18,282
And these people
have been unconsciously drawn...
575
00:59:18,449 --> 00:59:20,618
...to live near the vessel.
576
00:59:20,784 --> 00:59:23,329
Now, these humans
don't know who they are...
577
00:59:23,496 --> 00:59:26,707
...and they always
appear in the story earlier.
578
00:59:26,874 --> 00:59:29,668
Are there humans with powers
that can help you...
579
00:59:29,835 --> 00:59:31,420
...but don't know who they are?
580
00:59:32,963 --> 00:59:34,006
That's a yes!
581
00:59:36,133 --> 00:59:40,804
They've got weird names:
A Symbolist, a Guardian and a Guild.
582
00:59:40,971 --> 00:59:42,139
Ask her if that's right.
583
00:59:45,392 --> 00:59:47,520
You want something.
584
00:59:48,354 --> 00:59:51,065
One of them. Vick.
585
00:59:51,232 --> 00:59:55,945
Mr. Heep. Mr. Heep is one of them.
586
00:59:57,196 --> 00:59:59,990
Which one? Guild, Guardian?
587
01:00:02,159 --> 01:00:04,411
She thinks Mr. Heep is the Guardian.
588
01:00:05,996 --> 01:00:09,166
I was told that there's a Symbolist...
589
01:00:09,333 --> 01:00:12,711
...an interpreter who can read signs
in clouds and other forms.
590
01:00:12,878 --> 01:00:15,214
He will interpret messages...
591
01:00:16,215 --> 01:00:19,009
...from the universe
if problems should arise.
592
01:00:19,176 --> 01:00:22,304
Do you know who the Symbolist
or Interpreter is?
593
01:00:22,763 --> 01:00:24,723
That's a no.
594
01:00:26,350 --> 01:00:28,894
And I was told that there is a Guild...
595
01:00:29,061 --> 01:00:31,856
...whose many hands
will combine to help.
596
01:00:32,022 --> 01:00:33,941
Does she know who they are?
597
01:00:34,108 --> 01:00:36,318
There is a Guild or something.
598
01:00:36,485 --> 01:00:39,280
They're supposed to help
with their hands.
599
01:00:39,989 --> 01:00:41,907
That's another no.
600
01:00:43,576 --> 01:00:44,910
All right, there's one other.
601
01:00:45,077 --> 01:00:48,706
I don't know if it's worth mentioning.
It's not in the stories all the time.
602
01:00:48,873 --> 01:00:52,376
It's a human, usually a female...
603
01:00:52,543 --> 01:00:54,253
...so full of hope...
604
01:00:54,420 --> 01:00:59,258
...that they can awaken
the life force in all things.
605
01:00:59,425 --> 01:01:01,594
Now, that one is called the Healer.
606
01:01:01,760 --> 01:01:03,929
And you can tell
that they're in the story...
607
01:01:04,096 --> 01:01:07,057
...because butterflies
are drawn to the Healer.
608
01:01:08,976 --> 01:01:11,687
- Butterflies.
- The last one's a Healer.
609
01:01:11,854 --> 01:01:14,440
You don't know
any of these people, do you?
610
01:01:20,112 --> 01:01:23,282
Reading? A book?
611
01:01:23,449 --> 01:01:25,367
Learning.
612
01:01:27,161 --> 01:01:29,371
She thinks it has to be learned.
613
01:01:29,538 --> 01:01:31,832
Is the eagle
going to come back for her?
614
01:01:35,211 --> 01:01:36,670
Only one last time.
615
01:01:37,213 --> 01:01:39,340
Mr. Heep,
you know the people in this building.
616
01:01:39,507 --> 01:01:41,133
You have to find them.
617
01:01:48,599 --> 01:01:50,142
What is it?
618
01:01:50,309 --> 01:01:52,520
You know these walls are paper-thin?
619
01:01:52,686 --> 01:01:56,065
I can hear all that bloody noise
downstairs like they were in my kitchen.
620
01:01:56,232 --> 01:01:58,526
Can you do anything about that?
621
01:02:00,444 --> 01:02:02,196
Of course not.
622
01:02:02,822 --> 01:02:06,951
- What is it you want, anyway?
- Well, I had a question.
623
01:02:07,117 --> 01:02:11,121
You're an expert on p... P... Plots, right?
624
01:02:11,288 --> 01:02:16,085
You know who's gonna do what in a book
or a movie even at the beginning, yes?
625
01:02:16,252 --> 01:02:19,630
There is no originality left in the world,
Mr. Heep.
626
01:02:19,797 --> 01:02:21,841
That is a sad fact I've come to live with.
627
01:02:22,007 --> 01:02:26,554
Well, if there was a mystery...
628
01:02:26,720 --> 01:02:30,099
...and a guy had to figure out
who some people were...
629
01:02:30,266 --> 01:02:33,519
...like he had to find a symbol guy...
630
01:02:33,686 --> 01:02:36,856
...someone who can
figure out messages...
631
01:02:37,022 --> 01:02:42,945
...and a guild of people who are going
to be important at the end as a group.
632
01:02:43,445 --> 01:02:45,823
How would you figure that out?
633
01:02:47,074 --> 01:02:49,910
The symbol person should be simple.
634
01:02:50,327 --> 01:02:53,831
Look for any character
who is doing something mundane...
635
01:02:53,998 --> 01:02:55,708
...but required analysis.
636
01:02:55,875 --> 01:02:59,253
Someone who was skilled at puzzles.
637
01:02:59,420 --> 01:03:01,714
Joey, you can't have cereal for lunch.
638
01:03:01,881 --> 01:03:05,968
This picture on the cereal box
is supposed to make you feel happy.
639
01:03:06,385 --> 01:03:10,389
I feel sad, like that time
you forgot to pick me up at school.
640
01:03:10,890 --> 01:03:16,145
Joey, Mr. Heep appears disquieted.
Can you give us a moment alone?
641
01:03:16,896 --> 01:03:18,814
Sure, Dad.
642
01:03:20,399 --> 01:03:22,276
As for the guild...
643
01:03:22,443 --> 01:03:25,571
...Iook for any group of characters
that are always seen together...
644
01:03:25,738 --> 01:03:28,616
...and have seemingly irrelevant
and tedious dialogue...
645
01:03:28,782 --> 01:03:31,076
...that seems to regurgitate forever.
646
01:03:31,243 --> 01:03:34,622
And you just sit around
and talk about nothing?
647
01:03:34,788 --> 01:03:37,666
Oh, we talk about serious issues.
648
01:03:37,833 --> 01:03:39,585
On occasion.
649
01:03:43,130 --> 01:03:46,926
We talked about Martin Luther King
at the Tequila Hut Tuesday night.
650
01:03:48,928 --> 01:03:50,304
You talked about that?
651
01:03:50,471 --> 01:03:53,432
This is the writer's way
of establishing characters...
652
01:03:53,599 --> 01:03:56,477
...who will be important
further in the story.
653
01:03:56,852 --> 01:03:59,980
Is there anything further
I can assist you with during my naptime?
654
01:04:00,147 --> 01:04:03,984
No. No, Mr. Farber. Thank you.
655
01:04:19,375 --> 01:04:22,461
Story, these young men are the Guild.
656
01:04:22,628 --> 01:04:25,673
And Mr. Dury... Mr. Dury?
657
01:04:27,007 --> 01:04:29,718
Mr. Dury is the Interpreter.
658
01:04:31,053 --> 01:04:34,932
And there's one other person.
Mrs. Bell, could you come in here, please?
659
01:04:35,641 --> 01:04:39,395
This is Mrs. Bell, the Healer.
660
01:04:40,771 --> 01:04:43,941
Story wants to go home and she can't.
661
01:04:44,108 --> 01:04:46,652
Tomorrow night is her last chance.
662
01:04:47,486 --> 01:04:49,697
Mr. Dury, please step forward.
663
01:04:49,864 --> 01:04:54,285
- Mr. Heep, you're not stuttering.
- Yes, I know. I know. It's only around her.
664
01:04:57,204 --> 01:05:01,292
Now, the Interpreter will tell us what
to do if something should go wrong.
665
01:05:01,458 --> 01:05:05,421
He will use an instrument
specific to him...
666
01:05:05,588 --> 01:05:07,464
...to interpret.
667
01:05:09,008 --> 01:05:10,843
- Try it, Mr. Dury.
- I don't...
668
01:05:11,010 --> 01:05:13,512
Let's just see what happens.
669
01:05:14,096 --> 01:05:17,099
I think that there's
a message in there for us.
670
01:05:21,687 --> 01:05:26,650
Well, nine letters across
is the word "essential."
671
01:05:28,777 --> 01:05:31,530
And it touches...
672
01:05:32,031 --> 01:05:36,619
...27 down, which is "scheme."
673
01:05:36,785 --> 01:05:39,079
- Essential scheme.
- Yes.
674
01:05:39,246 --> 01:05:42,541
Now, those were the first two words
that I deciphered in this puzzle...
675
01:05:42,708 --> 01:05:46,086
...and I thought that was...
Well, I thought that was weird.
676
01:05:50,799 --> 01:05:52,968
There's a word that seems
out of place to me.
677
01:05:53,135 --> 01:05:56,722
- Yes.
- It's a six-letter word for "get-together."
678
01:05:56,889 --> 01:05:58,766
- "Soiree."
- Soiree.
679
01:05:59,517 --> 01:06:02,561
Soiree could mean "party." How
could a...? How does a party help us?
680
01:06:02,728 --> 01:06:05,523
Well, I guess I thought that, you know...
681
01:06:05,689 --> 01:06:10,861
...a party is interesting because
this thing out there is an animal...
682
01:06:11,028 --> 01:06:13,614
...and it probably has
a very keen sense of smell.
683
01:06:13,781 --> 01:06:17,618
- Why is everyone staring at me?
- Go on. Go on, Mr. Dury. Go on.
684
01:06:17,785 --> 01:06:21,539
Humans have a pungent smell
to animals...
685
01:06:21,705 --> 01:06:25,084
...so I thought that maybe everyone
gathered together would confuse him...
686
01:06:25,251 --> 01:06:29,004
...and he wouldn't be able to distinguish
her from amongst all of us.
687
01:06:29,171 --> 01:06:30,256
Does that sound right?
688
01:06:30,422 --> 01:06:33,050
He's hearing the voice of God
through a crossword puzzle.
689
01:06:33,217 --> 01:06:36,262
- We're just playing here, right?
- No. Wait, wait.
690
01:06:38,180 --> 01:06:41,016
See, I don't think that the Great Eatlon...
691
01:06:41,183 --> 01:06:44,979
...will land in the presence
of beings not from its world.
692
01:06:45,312 --> 01:06:48,232
She didn't want me to watch
when the eagle came the first time.
693
01:06:48,399 --> 01:06:50,526
That's before she knew
that I was the Guardian.
694
01:06:50,693 --> 01:06:52,444
Would I be able to watch now?
695
01:06:54,238 --> 01:06:57,616
But there will be...
There'll be hundreds of people at a party.
696
01:06:57,783 --> 01:07:01,453
It won't work. It won't work. See if
there's anything else in there, Mr. Dury.
697
01:07:02,997 --> 01:07:06,125
This word did give me great difficulty,
and then it came to me.
698
01:07:06,292 --> 01:07:09,795
- "Sonorous."
- Sonorous, sonorous.
699
01:07:09,962 --> 01:07:12,923
It could mean music, a band.
700
01:07:13,090 --> 01:07:17,511
Maybe we gather everyone inside
at the last minute to hear a band...
701
01:07:17,678 --> 01:07:21,140
...and we who are of the world
stay with her...
702
01:07:21,307 --> 01:07:25,102
...to help her with that thing and...
703
01:07:25,269 --> 01:07:27,021
Until she's taken.
704
01:07:28,105 --> 01:07:29,815
He's a prophet.
705
01:07:29,982 --> 01:07:33,152
We're all just seeing what we want to.
I just made all that up.
706
01:07:33,319 --> 01:07:36,030
No, I think that it worked.
I think that it worked.
707
01:07:36,197 --> 01:07:38,908
That is why they're the Guild.
708
01:07:39,074 --> 01:07:43,120
I think they're supposed
to use their hands to throw us a party.
709
01:07:43,287 --> 01:07:45,748
- Is he serious?
- We're gonna throw a party.
710
01:07:46,457 --> 01:07:50,002
- Huge party. We are serious.
- Tell them...
711
01:07:50,169 --> 01:07:53,297
Anything you can do for us,
all right? Tables...
712
01:07:53,464 --> 01:07:57,009
We definitely need a band. It's like
the most important thing. Oh, my God.
713
01:08:03,849 --> 01:08:06,727
You don't think this is gonna work,
do you?
714
01:08:08,521 --> 01:08:10,523
I'm nervous too.
715
01:08:11,440 --> 01:08:14,109
You being out there tomorrow night.
716
01:08:14,568 --> 01:08:17,780
Me not knowing what to do
as the Guardian.
717
01:08:20,074 --> 01:08:24,203
Think I can go out there tonight
and maybe face that thing without you?
718
01:08:25,412 --> 01:08:27,748
Get a little practice with him?
719
01:08:27,915 --> 01:08:29,875
Scare him, maybe?
720
01:08:30,042 --> 01:08:32,044
Show him who's boss?
721
01:08:35,673 --> 01:08:38,092
I know you wanna get home.
722
01:08:47,351 --> 01:08:49,478
You will need a mirror.
723
01:08:50,312 --> 01:08:52,773
Can you hear me? I'm here.
724
01:08:53,232 --> 01:08:55,526
Peer over your shoulder carefully.
725
01:08:55,693 --> 01:09:00,406
It is only through a mirror that one can
see the eyes of a scrunt in the grass.
726
01:09:00,573 --> 01:09:05,452
It will appear to you
as two red spots in the darkness.
727
01:09:07,079 --> 01:09:09,540
Yeah, l... I don 't... I...
728
01:09:11,125 --> 01:09:12,668
Wait.
729
01:09:13,210 --> 01:09:15,045
I see him.
730
01:09:18,174 --> 01:09:20,843
The Guardian has instincts
of when the scrunt will attack.
731
01:09:21,010 --> 01:09:23,846
He is a great weapon against him.
732
01:09:24,513 --> 01:09:28,684
You should walk backwards
towards him.
733
01:09:28,851 --> 01:09:31,937
When you are close enough
to be certain of his position...
734
01:09:32,104 --> 01:09:34,690
...turn and face the hidden scrunt.
735
01:09:39,278 --> 01:09:41,238
I'm facing him.
736
01:09:42,364 --> 01:09:44,325
I am scared.
737
01:09:44,783 --> 01:09:47,578
It is about to get very dangerous.
738
01:09:47,870 --> 01:09:49,663
Okay.
739
01:09:51,457 --> 01:09:53,250
I'm ready.
740
01:09:54,210 --> 01:09:59,298
You must invoke the ancient words
"Nef Ra Mora."
741
01:09:59,465 --> 01:10:04,762
It is a command to rise
and a challenge to fight.
742
01:10:13,854 --> 01:10:15,731
What is happening?
743
01:10:17,650 --> 01:10:19,819
He's rising out of the grass.
744
01:10:21,278 --> 01:10:24,615
His legs are bending and coiling...
745
01:10:25,491 --> 01:10:27,243
...underneath him.
746
01:10:27,535 --> 01:10:31,705
Oh, my God. Oh, my... Oh, no.
747
01:10:32,414 --> 01:10:33,874
He's standing in front of me.
748
01:10:34,041 --> 01:10:35,751
The Guardian can hypnotize a scrunt.
749
01:10:35,918 --> 01:10:38,504
If the Guardian looks directly
into the scrunt's eyes...
750
01:10:38,671 --> 01:10:42,299
...it will be compelled to stay frozen
or move backwards.
751
01:10:42,842 --> 01:10:45,678
What is the J.G. Scrunt's reaction?
Is he frightened?
752
01:10:45,845 --> 01:10:47,346
I'm not sure.
753
01:10:47,513 --> 01:10:49,640
- Look into his eyes.
- I am.
754
01:10:49,807 --> 01:10:52,393
- Is he moving away?
- No.
755
01:10:52,560 --> 01:10:54,687
The Guardian can control his mind.
756
01:10:54,854 --> 01:10:57,731
The J.G. Scrunt will not
be able to attack.
757
01:10:58,023 --> 01:11:02,695
- Okay.
- You must look into his eyes.
758
01:11:02,862 --> 01:11:04,613
I think something's wrong.
759
01:11:04,780 --> 01:11:06,866
He's stepping forward.
760
01:11:07,491 --> 01:11:09,076
He's stepping forward?
761
01:11:09,243 --> 01:11:11,245
Something's wrong!
762
01:11:13,664 --> 01:11:16,208
Cleveland, run!
763
01:11:22,131 --> 01:11:25,467
What is it you are doing?
764
01:11:27,052 --> 01:11:28,804
Hey there.
765
01:11:30,639 --> 01:11:35,686
Anything I can do for you there,
Mr. F... F... F... Farber?
766
01:11:36,145 --> 01:11:37,646
No.
767
01:11:44,612 --> 01:11:48,407
So how was the m... Movie?
768
01:11:48,574 --> 01:11:50,242
- Sucked.
- Oh, what a... What a shame.
769
01:11:50,409 --> 01:11:54,079
Characters were walking around
saying their thoughts out loud.
770
01:11:54,246 --> 01:11:55,831
Who does that?
771
01:11:55,998 --> 01:11:57,249
And a typical romance...
772
01:11:57,416 --> 01:12:01,629
...where the couple finally tell each other
they love one another in the rain.
773
01:12:02,338 --> 01:12:06,425
Why does everyone like to stand around
and talk in the rain in movies?
774
01:12:07,009 --> 01:12:09,178
Well, maybe...
775
01:12:09,595 --> 01:12:13,808
Maybe it's a metaphor for purification,
starting new.
776
01:12:14,934 --> 01:12:17,770
No. It's not.
777
01:12:18,270 --> 01:12:20,189
Are you okay?
778
01:12:21,941 --> 01:12:25,069
He'll choose to move
only when no one is looking.
779
01:12:25,236 --> 01:12:27,363
They're masters of hiding.
780
01:12:27,530 --> 01:12:31,450
A scrunt will hide unless
he cannot hide in his environment.
781
01:12:31,617 --> 01:12:34,662
If a tenant hadn't walked by...
782
01:12:34,829 --> 01:12:37,456
...I'd have been eaten alive.
783
01:12:39,250 --> 01:12:41,836
I had no powers over him.
784
01:12:42,002 --> 01:12:44,421
You are not the Guardian.
785
01:12:45,923 --> 01:12:48,384
I do not understand.
786
01:12:54,640 --> 01:12:57,184
I cannot protect you.
787
01:12:58,060 --> 01:13:00,437
Where are the Tartutic?
788
01:13:00,604 --> 01:13:02,982
Why isn't he being punished?
789
01:13:03,774 --> 01:13:06,277
Where is the justice?
790
01:13:25,087 --> 01:13:27,548
How come you don't ask
about bedtime story anymore?
791
01:13:31,844 --> 01:13:33,512
I've been busy.
792
01:13:39,310 --> 01:13:42,229
You... You coming to the party tonight?
793
01:13:42,605 --> 01:13:44,440
I have to study.
794
01:13:44,607 --> 01:13:46,442
Bye, Mr. Heep.
795
01:13:52,990 --> 01:13:56,285
Mr. Leeds,
did you hear about the p... Party?
796
01:14:00,748 --> 01:14:01,999
You coming?
797
01:14:02,166 --> 01:14:04,043
- A picture here
of the enemy they're...
798
01:14:04,210 --> 01:14:06,545
Does man deserve to be saved,
Mr. Heep?
799
01:14:06,712 --> 01:14:08,839
- What?
- Man.
800
01:14:12,343 --> 01:14:13,844
Yes.
801
01:14:14,303 --> 01:14:16,096
That's not the answer I expected.
802
01:14:16,263 --> 01:14:19,892
Why'd you a... Ask me that?
803
01:14:20,226 --> 01:14:22,436
I know about your family.
804
01:14:23,020 --> 01:14:25,898
I looked you up
when you started working here.
805
01:14:26,649 --> 01:14:28,943
I know someone killed them.
806
01:14:29,109 --> 01:14:33,614
But you can't give up.
You can't hide here, son.
807
01:14:35,157 --> 01:14:36,700
I know.
808
01:14:36,867 --> 01:14:39,286
You don't wanna become like me.
809
01:14:40,538 --> 01:14:44,458
By the way, your invitation would sound
more real if it had the guy's name on it.
810
01:14:45,125 --> 01:14:47,711
There's something strange going on
around this building.
811
01:14:47,878 --> 01:14:49,755
Don't think I haven't noticed.
812
01:14:56,971 --> 01:14:58,639
It is finished?
813
01:15:01,767 --> 01:15:04,311
You can see things in the future?
814
01:15:04,478 --> 01:15:06,480
Some things.
815
01:15:06,981 --> 01:15:09,441
I have a question to ask you.
816
01:15:10,276 --> 01:15:13,571
I will do my best to answer it.
817
01:15:13,737 --> 01:15:15,948
You'll tell me the truth, right?
818
01:15:17,366 --> 01:15:18,909
Yes.
819
01:15:19,952 --> 01:15:23,497
Change doesn't happen the way
you say it's gonna happen...
820
01:15:23,664 --> 01:15:27,293
...without dramatic events
that accelerate thinking.
821
01:15:28,294 --> 01:15:29,587
I wrote this thing.
822
01:15:29,753 --> 01:15:33,424
It might take decades or longer
to create a reaction...
823
01:15:33,883 --> 01:15:36,927
...before it anchors
in the consciousness.
824
01:15:37,595 --> 01:15:41,265
That's not the type of change
you're telling me is gonna happen, right?
825
01:15:43,058 --> 01:15:46,061
I was wondering
why he didn't meet me...
826
01:15:47,188 --> 01:15:49,732
...this leader who's just a boy.
827
01:15:50,316 --> 01:15:54,862
If he was so inspired by my words,
why didn't he try to meet me?
828
01:15:56,113 --> 01:16:00,159
There's a lot of things in The Cookbook
people won't like to hear.
829
01:16:02,661 --> 01:16:07,958
I'm not anything, you know?
I don't think I'm anything special.
830
01:16:08,125 --> 01:16:11,295
So I started thinking,
"How is this gonna happen?
831
01:16:11,462 --> 01:16:15,424
Why are people gonna suddenly
take me seriously?
832
01:16:16,342 --> 01:16:18,636
And why didn't he meet me?"
833
01:16:21,847 --> 01:16:24,391
And I thought of how it could happen.
834
01:16:24,850 --> 01:16:29,814
Story, I wanted to ask you,
is something gonna happen to me?
835
01:16:31,023 --> 01:16:34,401
Is someone gonna kill me
because I write this?
836
01:16:34,860 --> 01:16:36,529
Yes.
837
01:16:37,029 --> 01:16:40,699
Man thinks they're each alone
in this world.
838
01:16:40,866 --> 01:16:43,077
It is not true.
839
01:16:43,661 --> 01:16:45,996
You are all connected.
840
01:16:46,539 --> 01:16:50,209
One act can one day affect all.
841
01:16:55,381 --> 01:16:58,801
What are you guys whispering about?
842
01:16:58,968 --> 01:17:02,012
Is he trying to get you to tell him
how many kids he's gonna have?
843
01:17:02,179 --> 01:17:05,266
I told him eight, all bratty boys.
844
01:17:05,432 --> 01:17:08,561
I asked her if she knew the name
of the deaf, dumb and blind guy...
845
01:17:08,727 --> 01:17:10,396
...that's gonna marry you.
846
01:17:10,563 --> 01:17:13,732
Very funny, Herb.
847
01:17:24,910 --> 01:17:26,412
Okay.
848
01:17:28,122 --> 01:17:30,499
Don't tell my sister.
849
01:18:01,614 --> 01:18:05,493
Hi. I'm Mr. Farber.
850
01:18:07,453 --> 01:18:09,914
I wanted to thank you.
851
01:18:10,372 --> 01:18:15,419
I was completely surprised by all of this.
852
01:18:15,878 --> 01:18:19,965
I was expecting some kind of greeting,
of course.
853
01:18:21,383 --> 01:18:24,386
But this is beyond my expectations.
854
01:18:26,806 --> 01:18:28,891
I'm 13B.
855
01:18:29,767 --> 01:18:32,978
- Oh, yeah. How you doing? What's up?
- Oh, yeah. Good for you.
856
01:18:34,605 --> 01:18:37,608
I know of your future, Cleveland.
857
01:18:38,108 --> 01:18:40,194
Do you wanna hear it?
858
01:18:40,361 --> 01:18:41,821
No.
859
01:18:44,448 --> 01:18:48,160
Tell me what happens
when the eagle takes you back.
860
01:18:48,577 --> 01:18:51,705
It is only what I have been told
by others.
861
01:18:52,164 --> 01:18:57,503
They tell us the world will line up
and reveal we are on the right path...
862
01:18:57,670 --> 01:19:00,047
...that the universe will give us signs.
863
01:19:00,881 --> 01:19:03,133
The Tartutic could have not come yet.
864
01:19:03,300 --> 01:19:06,679
I can still sense
the scrunt's presence near.
865
01:19:07,179 --> 01:19:12,309
You have to believe
that this all makes sense somehow.
866
01:19:15,688 --> 01:19:18,524
I don't know why I'm the Madam Narf.
867
01:19:18,691 --> 01:19:23,779
I'm not special. I'm clumsy.
They make fun of me.
868
01:19:23,946 --> 01:19:26,365
I don't know how to lead.
869
01:19:28,075 --> 01:19:32,121
Do you get sick
every time you break a rule?
870
01:19:32,830 --> 01:19:36,167
Every time that you tell me
something that you shouldn't?
871
01:19:39,336 --> 01:19:41,922
There's a storm coming.
872
01:19:45,634 --> 01:19:49,722
- I am scared.
- It's okay to be scared.
873
01:19:50,055 --> 01:19:52,641
I do not have courage.
874
01:19:53,309 --> 01:19:55,436
I do not want to be a Madam Narf.
875
01:19:55,603 --> 01:19:57,938
You do what you think is right.
876
01:19:58,105 --> 01:20:00,566
You are very brave.
877
01:20:01,442 --> 01:20:04,862
You were always meant to lead, Story.
878
01:20:07,990 --> 01:20:09,783
Cleveland...
879
01:20:11,160 --> 01:20:13,829
...the Great Eatlon is coming.
880
01:21:26,443 --> 01:21:27,862
Okay.
881
01:21:31,532 --> 01:21:33,826
I'm glad you read my journal.
882
01:21:34,952 --> 01:21:38,664
Don't worry. We're all watching you.
883
01:22:12,698 --> 01:22:15,784
Oh, come on.
The music should have started already.
884
01:22:17,495 --> 01:22:20,122
Do not leave this spot.
885
01:22:22,791 --> 01:22:24,960
- Yo, come on.
- Hey.
886
01:22:33,552 --> 01:22:35,763
Find a mirror.
887
01:23:29,775 --> 01:23:32,987
Why hasn't the m... Music started?
888
01:23:33,154 --> 01:23:36,615
It's been working smooth.
We've been playing with it all night.
889
01:23:37,950 --> 01:23:40,244
You used up the battery.
890
01:23:40,494 --> 01:23:42,288
Wave to him.
891
01:23:51,922 --> 01:23:54,216
They told her that the universe
would line up...
892
01:23:54,383 --> 01:23:58,304
...and reveal that we're
on the right p... Path.
893
01:23:58,679 --> 01:24:00,890
Why isn't this working?
894
01:24:28,667 --> 01:24:30,252
Okay.
895
01:24:43,599 --> 01:24:47,019
Sometimes animals just look dead.
896
01:24:51,690 --> 01:24:55,861
Something went wrong.
They took her inside, up by the pool.
897
01:25:25,891 --> 01:25:28,853
It is not time for you to go.
898
01:25:31,147 --> 01:25:35,693
It is not time for you to go.
899
01:25:43,242 --> 01:25:46,162
Isn't this supposed to work?
900
01:25:50,583 --> 01:25:54,044
Fourteen across.
901
01:25:56,088 --> 01:25:57,715
No. No.
902
01:26:02,720 --> 01:26:04,472
I don't know.
903
01:26:06,015 --> 01:26:07,808
I don't know.
904
01:26:11,228 --> 01:26:15,774
This world is about finding
your purpose, right?
905
01:26:15,941 --> 01:26:20,279
And the only way to do that is to find
your own voice. You told us that.
906
01:26:20,779 --> 01:26:24,283
I don't feel like an Interpreter.
907
01:26:24,867 --> 01:26:28,120
Is it possible that that isn't my purpose?
908
01:26:29,455 --> 01:26:33,751
I mean, I don't see anything
in these words, and I didn't before.
909
01:26:36,545 --> 01:26:39,131
And finding one's purpose
is a profound thing.
910
01:26:39,298 --> 01:26:42,301
Sometimes it isn't always
what it seems.
911
01:26:45,805 --> 01:26:47,765
What if these young men
are not the Guild?
912
01:26:47,932 --> 01:26:49,517
Look at what happened at the party.
913
01:26:49,683 --> 01:26:52,102
These things haven't seemed right
from the beginning.
914
01:26:52,269 --> 01:26:55,898
Why are you so certain that I am
the Interpreter and they are the Guild?
915
01:27:00,611 --> 01:27:03,155
He was so sure.
916
01:27:03,322 --> 01:27:04,740
What?
917
01:27:05,199 --> 01:27:06,867
I...
918
01:27:08,244 --> 01:27:10,538
...asked someone.
919
01:27:10,704 --> 01:27:12,957
He acted like he knew.
920
01:27:13,123 --> 01:27:15,084
What kind of person
would be so arrogant...
921
01:27:15,251 --> 01:27:18,003
...to presume to know the intention
of another human being?
922
01:27:18,170 --> 01:27:20,256
Who put this young girl's life
in jeopardy?
923
01:27:27,388 --> 01:27:29,140
Hello?
924
01:27:36,522 --> 01:27:39,859
Is the bathroom on this level working?
925
01:27:42,194 --> 01:27:44,488
A dog inside the building.
926
01:27:44,655 --> 01:27:47,616
Go. Shoo!
927
01:27:52,955 --> 01:27:54,707
Why, you're not a dog at all.
928
01:27:58,419 --> 01:28:00,087
My God.
929
01:28:00,713 --> 01:28:03,799
This is like a moment
from a horror movie.
930
01:28:05,551 --> 01:28:08,762
It is precisely the moment
where the mutation or beast...
931
01:28:08,929 --> 01:28:12,600
...will attempt to kill
an unlikable side character.
932
01:28:12,766 --> 01:28:16,937
But in stories where there
has been no prior cursing, nudity...
933
01:28:17,104 --> 01:28:20,316
...killing or death,
such as in a family film...
934
01:28:20,483 --> 01:28:24,403
...the unlikable character
will narrowly escape his encounter...
935
01:28:24,570 --> 01:28:26,947
...and be referenced again
later in the story...
936
01:28:27,114 --> 01:28:30,284
...having learned valuable lessons.
937
01:28:30,868 --> 01:28:32,745
He may even be given
a humorous moment...
938
01:28:32,912 --> 01:28:35,956
...to allow the audience
to feel good about him.
939
01:28:38,125 --> 01:28:41,170
This is where I turn to run.
940
01:28:41,337 --> 01:28:43,756
You will leap for me.
941
01:28:43,923 --> 01:28:45,925
I will shut the door.
942
01:28:46,091 --> 01:28:50,596
And you will land
a fraction of a second too late.
943
01:28:53,849 --> 01:28:55,684
Why would they lie to her
about Tartutic?
944
01:28:55,851 --> 01:28:59,355
These cannot just be fairy tales
they tell to make the narfs risk their lives.
945
01:28:59,522 --> 01:29:00,981
This has gotta be about faith.
946
01:29:01,148 --> 01:29:04,193
Her world works by different rules
than ours. She may not be dead.
947
01:29:04,360 --> 01:29:07,321
- We need to be told what to do.
- We need to find the Interpreter.
948
01:29:07,488 --> 01:29:10,032
How are we suddenly
going to realize someone's purpose?
949
01:29:10,199 --> 01:29:13,619
This is someone doing something ancient.
An ancient thing in modern times.
950
01:29:13,786 --> 01:29:16,622
It could be someone who sees purity
in what we see as mundane.
951
01:29:16,789 --> 01:29:18,791
Sees the voice of God
in the ordinary.
952
01:29:18,958 --> 01:29:21,126
He is someone who sees meaning
in the ordinary.
953
01:29:21,293 --> 01:29:24,797
Does anyone have any idea
who this is?
954
01:29:26,966 --> 01:29:28,509
My God.
955
01:29:30,636 --> 01:29:32,096
I do.
956
01:29:33,180 --> 01:29:35,391
There is a message.
957
01:29:38,060 --> 01:29:40,479
There is a ceremony to be done.
958
01:29:40,646 --> 01:29:42,940
You're doing great, Joey.
959
01:29:44,900 --> 01:29:49,405
The hands of the Guild will be needed,
plus two others.
960
01:29:49,572 --> 01:29:52,408
Joey, who is the Guild?
961
01:29:54,785 --> 01:29:58,164
It is a ceremony of seven sisters.
962
01:29:58,330 --> 01:30:00,875
Sisters? The Guild is women?
963
01:30:02,168 --> 01:30:05,171
They will touch together
with their hearts as one...
964
01:30:05,337 --> 01:30:07,798
...to bring strength to the moment.
965
01:30:07,965 --> 01:30:09,800
Nice, Joey.
966
01:30:12,344 --> 01:30:15,181
You will need a man
who has no secrets...
967
01:30:15,347 --> 01:30:19,143
...and one whose opinion
is highly respected as witnesses.
968
01:30:20,561 --> 01:30:25,357
All must hurry.
This will all be over in moments.
969
01:30:55,012 --> 01:30:57,515
Mr. Perez de la Torre.
970
01:30:58,182 --> 01:31:03,562
I need to speak with your
f... F... F... F... Five daughters.
971
01:31:08,150 --> 01:31:12,238
Honey? Honey,
there's some people here to see you.
972
01:31:19,286 --> 01:31:20,788
Sweetheart?
973
01:31:22,414 --> 01:31:24,834
He's probably rinsing his mouth.
974
01:31:25,000 --> 01:31:26,919
He's got terrible breath.
975
01:31:27,086 --> 01:31:29,630
Don't tell him I told you.
976
01:31:44,019 --> 01:31:47,982
- Huge explosions
right in the very heart of the capital.
977
01:31:48,149 --> 01:31:53,404
Several explosions, I felt at least four
very close to the center of the city.
978
01:33:00,930 --> 01:33:03,474
I think we have everybody.
979
01:33:06,352 --> 01:33:10,397
A man who has no secrets...
980
01:33:10,564 --> 01:33:16,028
...and one whose opinion
I greatly respect.
981
01:33:16,195 --> 01:33:20,366
They will be w... W... Witnesses.
982
01:33:20,533 --> 01:33:24,912
Will the Guild please come forward?
983
01:33:29,542 --> 01:33:31,126
Yeah.
984
01:33:32,336 --> 01:33:34,338
And you make seven.
985
01:33:35,047 --> 01:33:37,049
Seven sisters.
986
01:33:39,552 --> 01:33:41,470
Come, come.
987
01:33:43,806 --> 01:33:45,307
Yeah.
988
01:33:46,058 --> 01:33:48,352
Everything's right now.
989
01:33:53,107 --> 01:33:55,359
Come back to us now.
990
01:33:56,485 --> 01:34:00,656
Come back to us now, honey.
Come back to us.
991
01:34:07,580 --> 01:34:08,789
I can't believe it.
992
01:34:08,956 --> 01:34:12,793
This is crazy. This woman
is probably dying as we're talking.
993
01:34:12,960 --> 01:34:14,587
She needs to get to a hospital.
994
01:34:14,753 --> 01:34:18,966
This is not right. We can't just stand here
playing make-believe.
995
01:34:19,133 --> 01:34:21,927
I wanted to believe more than most.
996
01:34:22,511 --> 01:34:24,930
I wanna be like a child again.
997
01:34:25,431 --> 01:34:28,434
I needed to believe there's more
than this awfulness around us...
998
01:34:28,601 --> 01:34:30,311
...but at some point we have to stop.
999
01:34:30,478 --> 01:34:35,649
Mr. Leeds, it is time to prove
some stories are real.
1000
01:34:36,734 --> 01:34:38,777
I read it wrong.
1001
01:34:43,699 --> 01:34:45,451
It was my first time.
1002
01:34:45,618 --> 01:34:48,621
I thought it said, "She will lead
a ceremony of seven sisters...
1003
01:34:48,787 --> 01:34:51,123
...to bring strength to the moment."
1004
01:34:51,790 --> 01:34:55,503
I looked at it again. It says "he."
1005
01:34:55,669 --> 01:35:01,467
"He will lead a ceremony of seven sisters
to bring strength to the moment."
1006
01:35:01,634 --> 01:35:04,929
Mrs. Bell is not the Healer.
1007
01:35:05,095 --> 01:35:07,306
It said the Healer could be a man.
1008
01:35:07,473 --> 01:35:10,017
But l... But l...
I saw a butterfly land right on her.
1009
01:35:10,184 --> 01:35:11,310
Butterflies?
1010
01:35:11,477 --> 01:35:14,939
Yeah, the bedtime story
said butterflies are drawn to the Healer.
1011
01:35:15,105 --> 01:35:17,566
But, Mr. Heep,
you brought that butterfly to me.
1012
01:35:17,733 --> 01:35:21,195
It caught my eye as you walked over.
1013
01:35:23,656 --> 01:35:25,074
I did?
1014
01:35:31,747 --> 01:35:33,582
Wait, no.
1015
01:35:33,749 --> 01:35:35,543
You must try.
1016
01:35:35,709 --> 01:35:38,921
- There's no time.
- I can't. I can't. I can't.
1017
01:35:39,088 --> 01:35:40,673
Shut up...
1018
01:35:41,674 --> 01:35:43,217
...and try.
1019
01:36:24,383 --> 01:36:27,636
Say something to bring out your energy.
1020
01:36:31,640 --> 01:36:34,643
I'm sorry I couldn't protect you.
1021
01:36:40,608 --> 01:36:42,443
I should have been there.
1022
01:36:42,610 --> 01:36:44,945
I am always gonna regret...
1023
01:36:47,072 --> 01:36:49,575
...just not being there.
1024
01:36:55,247 --> 01:36:57,750
I'll miss your faces.
1025
01:37:00,586 --> 01:37:03,255
Oh, they remind me of God.
1026
01:37:09,428 --> 01:37:12,348
I'm so lost without you guys.
1027
01:37:17,937 --> 01:37:23,484
I met this very nice lady,
and her name's Story.
1028
01:37:24,819 --> 01:37:27,238
And I think you would've liked her.
1029
01:37:30,115 --> 01:37:32,326
I think she might be...
1030
01:37:34,078 --> 01:37:36,080
...an angel...
1031
01:37:38,290 --> 01:37:40,960
...because she has to go home.
1032
01:37:45,840 --> 01:37:48,008
I love you all.
1033
01:37:49,552 --> 01:37:52,221
I love you all so much.
1034
01:38:38,017 --> 01:38:41,145
Thank you for all you have done.
1035
01:38:52,615 --> 01:38:55,951
Your sister will have seven children.
1036
01:38:56,118 --> 01:38:58,329
You will see the first two.
1037
01:41:13,839 --> 01:41:17,718
Oh, my God. He's the Guardian.
1038
01:41:18,260 --> 01:41:19,512
Reggie!
1039
01:41:19,678 --> 01:41:21,972
Reggie! Reggie,
just keep looking in his eyes!
1040
01:41:22,139 --> 01:41:24,558
Keep looking in his eyes!
1041
01:43:10,748 --> 01:43:13,459
Thank you for saving my life.
79674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.