All language subtitles for Hostages (Bnei Aruba) S01 E08 - Hardcoded Eng Subs - Sno

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,660 --> 00:02:08,660 Alex! 2 00:02:26,020 --> 00:02:27,020 Alex! 3 00:02:49,260 --> 00:02:50,580 Aya�a kalk, aya�a kalk. 4 00:02:52,540 --> 00:02:54,740 Baca��m� incittim. 5 00:02:54,820 --> 00:02:57,300 Araba yoluna do�ru ko�. Sesi takip et. 6 00:02:57,380 --> 00:02:59,740 -Onu burada b�rakamam. -Assaf, ko� dedim. 7 00:02:59,820 --> 00:03:03,300 -Yapamam. -Assaf, bu tarafa, araba yoluna git! 8 00:03:10,180 --> 00:03:12,020 Assaf, buradan gitmelisin. 9 00:03:14,300 --> 00:03:18,100 Bunu al. Emniyetini a�may� unutma. 10 00:03:20,900 --> 00:03:21,900 Hadi! 11 00:03:26,780 --> 00:03:28,420 Ko�, ko�! 12 00:03:28,500 --> 00:03:30,140 Yava� ol, yava� ol! 13 00:03:31,460 --> 00:03:32,660 Hadi, dikkat et. 14 00:04:24,300 --> 00:04:25,860 Burnun. 15 00:04:29,620 --> 00:04:30,780 Kan�yor. 16 00:04:31,900 --> 00:04:34,860 Bakmam� ister misin? -Susman� isterim. 17 00:04:36,860 --> 00:04:39,460 �ocuklar ��kt�lar. Bitti art�k. 18 00:04:40,580 --> 00:04:43,940 Onlar olmadan yapmam� istedi�in �eyi yapmaktansa �lmeyi ye�lerim. 19 00:04:44,020 --> 00:04:45,260 Bitti art�k. 20 00:04:46,460 --> 00:04:48,020 Elinde hi�bir �ey kalmad�. 21 00:04:52,820 --> 00:04:54,140 Elimizde bir �ey kalmad�. 22 00:04:59,340 --> 00:05:00,660 Peki ya kocan? 23 00:05:03,300 --> 00:05:04,660 Ne olmu� ona? 24 00:05:05,820 --> 00:05:07,220 Onun �nemi yok mu? 25 00:05:12,860 --> 00:05:16,860 Onlar gelmeden git buradan. Hemen git! 26 00:05:20,820 --> 00:05:22,100 Zaman�n var. 27 00:05:27,180 --> 00:05:29,540 Kocan� �l�me terk ediyorsun �yle mi? 28 00:05:46,860 --> 00:05:48,580 Anla��lan umurunda de�ilsin. 29 00:06:05,260 --> 00:06:07,300 Kar�n �lmeni umursam�yor. 30 00:06:10,460 --> 00:06:11,860 �nanabiliyor musun? 31 00:06:15,420 --> 00:06:18,620 �nan�yorum asl�nda. 32 00:06:24,020 --> 00:06:25,620 �unu bir a��kl��a kavu�turay�m. 33 00:06:34,380 --> 00:06:36,300 �u anda teti�i �ekseydim... 34 00:06:41,380 --> 00:06:42,860 umurunda olmazd� �yle mi? 35 00:07:27,620 --> 00:07:30,260 -Neredesin? -Kimler ka�may� ba�ard�? 36 00:07:30,340 --> 00:07:32,300 Asker ve �ocuklar. 37 00:07:34,140 --> 00:07:36,100 Tepenin do�u yakas�n� aray�n. 38 00:07:36,180 --> 00:07:38,020 Araba yoluna ula�mamalar� gerek. 39 00:07:39,660 --> 00:07:40,860 Alex! 40 00:08:11,940 --> 00:08:13,220 Alex! 41 00:08:14,100 --> 00:08:15,340 Arkadan dola�aca��m. 42 00:09:35,100 --> 00:09:36,300 Assaf, ��k d��ar�. 43 00:09:47,020 --> 00:09:48,900 Assaf, aptall�k etme. 44 00:09:48,980 --> 00:09:51,540 Vurmayaca��m� m� san�yorsun? Vuramaz m�y�m, seni? 45 00:09:54,060 --> 00:09:58,380 -Sorun bu de�il -De�il mi? Neymi� o zaman? 46 00:10:04,220 --> 00:10:05,940 Silah�n emniyeti kapal�. 47 00:10:06,020 --> 00:10:07,540 Sorun bu. 48 00:10:08,980 --> 00:10:11,060 �imdi beni vuracak m�s�n? 49 00:10:16,020 --> 00:10:17,820 Lanet olsun! 50 00:10:26,260 --> 00:10:27,660 Arabaya d�n. 51 00:10:55,540 --> 00:10:57,460 �abuk ol. 52 00:10:59,580 --> 00:11:02,780 Hadi. Devam etmeliyiz. Sak�n durma. 53 00:11:25,460 --> 00:11:27,060 Noa, dur yoksa ate� edece�im. 54 00:11:37,980 --> 00:11:41,500 -Biz vuracak m�s�n? -Bana ba�ka �are b�rakm�yorsun. 55 00:11:41,580 --> 00:11:44,580 -D��ar� ��k, sakin ve yava��a. -Yoksa ne? 56 00:11:44,660 --> 00:11:46,820 Yoksa k�z arkada��n�n kafas�na s�kar�m! 57 00:11:56,740 --> 00:11:58,220 Seni eve g�t�r�yorum. 58 00:12:00,580 --> 00:12:04,060 Seninle gelmiyorum. Gelemem. Beni bulamad���n� s�ylersin. 59 00:12:05,340 --> 00:12:08,940 -S�z veriyorum, polise anlatmay�z. -Sen anlatmazs�n ama o anlat�r. 60 00:12:10,860 --> 00:12:12,700 -Hay�r. -Ne? 61 00:12:13,780 --> 00:12:15,500 Geri d�nmeyece�im. 62 00:12:22,740 --> 00:12:25,460 Ben gidiyorum. -Noa, dur. 63 00:12:26,700 --> 00:12:28,620 Gitmene izin veremem. 64 00:12:29,060 --> 00:12:31,260 Anlam�yorsun. -Sorun de�il. 65 00:12:33,500 --> 00:12:36,980 Sorun de�il. Do�ru olan� yap�yorsun. 66 00:13:11,900 --> 00:13:13,300 Yael... 67 00:13:19,420 --> 00:13:22,020 Kap� her an kendili�inden a��labilir, sonra... 68 00:13:25,420 --> 00:13:29,420 E�er �ocuklar ba�arm��larsa fazla vaktimiz kalmam�� demektir. 69 00:13:35,540 --> 00:13:37,300 Seni �ok seviyorum. 70 00:13:39,820 --> 00:13:45,220 Seni kaybetme d���ncesine dayanam�yorum. ��lg�na �eviriyor. 71 00:13:50,500 --> 00:13:52,460 Anlatt���mda ne olaca��n� biliyordum. 72 00:13:57,980 --> 00:14:01,860 Bana bir daha olursa beni terk edece�ini s�ylemi�tin. 73 00:14:10,620 --> 00:14:12,500 Bana anlatmal�yd�n. 74 00:15:04,460 --> 00:15:06,180 -Merhaba. -Merhaba. 75 00:15:08,980 --> 00:15:11,380 -Bir iyilik isteyebilir miyim? -Nedir? 76 00:15:11,460 --> 00:15:13,700 Telefonunu kullanabilir miyim? 77 00:15:13,780 --> 00:15:18,180 Elbette. �stedi�in kadar. Ayl�k 69.90. Sabit �cretli. 78 00:15:21,500 --> 00:15:25,700 Asl�nda, biraz �zel bir konu�ma. 79 00:15:25,780 --> 00:15:27,940 -�u tarafa... -Tuvaleti kullanabilirsin. 80 00:15:28,020 --> 00:15:30,500 Pencerede parmakl�k var, ka�amazs�n. 81 00:15:54,300 --> 00:15:57,020 -Evet. -Alo. 82 00:15:59,340 --> 00:16:02,980 -Bu numaray� annemden ald�m. -Senin annen kim? 83 00:16:03,980 --> 00:16:05,380 Yael Danon. 84 00:16:06,660 --> 00:16:07,860 Sorun ne? 85 00:16:08,460 --> 00:16:11,780 Gelip beni almal�s�n�z. Burada g�vende de�ilim. 86 00:16:11,860 --> 00:16:16,540 -Neredesin? -Ramot yak�nlar�nda bir benzincide. 87 00:16:16,620 --> 00:16:18,740 -Ad�m ne demi�tin? -Noa. 88 00:16:19,740 --> 00:16:23,940 Noa, oldu�un yerde kal ve kimseyle konu�ma. Seni almaya geliyorum. 89 00:16:27,180 --> 00:16:28,500 Te�ekk�rler. 90 00:16:58,180 --> 00:16:59,660 -Te�ekk�rler. -Rica ederim. 91 00:17:01,540 --> 00:17:02,820 Lanet olsun. 92 00:17:03,660 --> 00:17:05,980 -Lanet olsun, burada. -Kim? 93 00:17:49,060 --> 00:17:51,740 On dakika i�inde buradan ge�en bir k�z g�rd�n m�? 94 00:17:51,820 --> 00:17:53,220 Zay�f, kumral? 95 00:17:54,420 --> 00:17:56,340 Babas�y�m da, onu merak ediyorum. 96 00:17:56,420 --> 00:17:58,860 -Ka�t�, de�il mi? -Evet, g�rd�n m�? 97 00:17:59,660 --> 00:18:03,460 �nan bana gece vardiyas�nda zay�f kumral bir k�z �ok s�k g�r�lmez. 98 00:18:03,540 --> 00:18:06,820 -G�rsem unutmazd�m, emin ol. -G�rmedin yani. 99 00:18:11,100 --> 00:18:12,980 10'una �� ka��t verir misin? 100 00:18:24,700 --> 00:18:26,620 -K�z� buldun mu? -Hay�r. 101 00:18:26,700 --> 00:18:29,220 -Neredesin �imdi? -Yolun g�ney giri�inde. 102 00:18:31,860 --> 00:18:33,940 Noa'y� bo� ver ve hemen geri gel. 103 00:18:34,780 --> 00:18:36,700 Sadece korkmu� bir k�z. Onu bulaca��m. 104 00:18:36,780 --> 00:18:38,820 Hay�r burada y�llard�r ya�ayan bir k�z. 105 00:18:38,900 --> 00:18:41,780 Bu orman iki mahalleyi kapl�yor. Onu bulman m�mk�n de�il. 106 00:18:41,860 --> 00:18:43,740 Ayr�ca karde�i elimizde. 107 00:18:43,820 --> 00:18:46,700 O olmadan polise gitmez. Aptal de�il. 108 00:18:49,220 --> 00:18:52,580 Burada bir yerde. Kokusunu alabiliyorum. 109 00:18:52,660 --> 00:18:54,820 Alex, Alex, Alex... 110 00:18:54,900 --> 00:18:56,300 �fken tavan yapm��. 111 00:18:56,380 --> 00:18:59,460 Sokaklarda bir tetik�i gibi geziyorsun. 112 00:18:59,540 --> 00:19:00,780 Hemen buraya d�n! 113 00:19:01,420 --> 00:19:03,180 Bu bir emirdir, rica de�il. 114 00:19:13,700 --> 00:19:16,380 -Evet? -Noa ka�may� ba�ard�. 115 00:19:23,820 --> 00:19:25,020 Sen. 116 00:19:26,100 --> 00:19:28,060 -Ne? -Seni g�remedi�imizi sanma. 117 00:19:28,140 --> 00:19:29,660 Apa��k ortadas�n. 118 00:19:30,660 --> 00:19:32,100 Benden istedi�iniz nedir? 119 00:19:32,180 --> 00:19:34,340 Ona bir yavru k�pek gibi bak�yordun. 120 00:19:35,420 --> 00:19:36,620 Ka�mas�na izin verdin. 121 00:19:38,580 --> 00:19:40,740 Getirdi�in �ocuk her �eyi mahvetti! 122 00:19:40,820 --> 00:19:42,500 Sanki seninki daha ba�ar�l� oldu. 123 00:19:43,740 --> 00:19:45,260 Yeter! Yeter! 124 00:20:05,020 --> 00:20:05,900 Noa? 125 00:20:07,580 --> 00:20:09,060 Ben Giora. 126 00:20:10,140 --> 00:20:12,100 Sakin ol, art�k g�venesin. 127 00:20:12,180 --> 00:20:14,180 Arabaya. Sana bir �eyler �smarlayay�m. 128 00:20:14,260 --> 00:20:16,420 Tatl� bir �eylere ihtiyac�n var sanki. 129 00:20:16,500 --> 00:20:17,740 Evet. 130 00:20:17,820 --> 00:20:19,060 Hadi. 131 00:21:04,380 --> 00:21:09,340 Kenara �ekiyorum. Konu�mal�y�z. Neler oldu�unu bilmeliyim tamam m�? 132 00:21:18,820 --> 00:21:20,700 Noa, Neler oluyor bilmek zorunday�m. 133 00:21:26,580 --> 00:21:28,500 Evimizde silahl� insanlar var. 134 00:21:30,260 --> 00:21:32,740 Annem, babam ve k���k karde�im onlar�n elinde. 135 00:21:32,820 --> 00:21:36,500 Ka�may� ba�arabilen sadece benim, tamam m�? 136 00:21:37,900 --> 00:21:42,100 Anneme, Ba�bakan'� �ld�rmesini yoksa bizi �ld�receklerini s�yledi. 137 00:21:47,900 --> 00:21:50,980 Onlar� kurtarmal�s�n yoksa �ld�r�lecekler. 138 00:21:52,700 --> 00:21:55,340 -Silahl� ka� ki�i var? -D�rt. 139 00:21:55,420 --> 00:21:57,620 Kim olduklar� hakk�nda bir fikrin var m�? 140 00:22:02,140 --> 00:22:04,460 Bilmiyorum, askerler. 141 00:22:04,540 --> 00:22:08,700 Ba�lar�nda emirler veren bir komutanlar� var. 142 00:22:09,620 --> 00:22:12,980 Anneme, e�er dediklerini yaparsa bizi b�rakacaklar�n� s�yledi. 143 00:22:13,060 --> 00:22:15,220 Sen de inand�n m�? 144 00:22:34,180 --> 00:22:35,580 Gel hadi. 145 00:22:39,580 --> 00:22:40,980 �ocuklar� g�rmek istiyorum. 146 00:22:41,060 --> 00:22:42,820 Kes sesini ve beni dinle. 147 00:22:42,900 --> 00:22:46,620 Hastaneye gidiyoruz. Dua et de Noa'n�n adam� konu�mas�n. 148 00:23:00,700 --> 00:23:03,300 Her �ey yoluna girecek. Art�k g�vendesin. 149 00:23:04,460 --> 00:23:07,380 -�yi olacaklar�na s�z verir misin? -Yemin ederim. 150 00:23:09,020 --> 00:23:12,380 -Ne yapacaks�n? -Seni g�venli bir yere g�t�rece�iz. 151 00:23:12,460 --> 00:23:15,340 Sonra aileni kurtarmak i�in ne gerekiyorsa onu yapaca��z. 152 00:23:15,940 --> 00:23:18,500 �ok tehlikeliler. ��lerinden biri tam bir deli. 153 00:23:18,580 --> 00:23:20,580 Ba�ka �aresi kalmazsa herkesi �ld�r�r. 154 00:23:21,220 --> 00:23:23,660 Ekibimize g�ven. Onlar i�lerini iyi biliyorlar. 155 00:23:23,740 --> 00:23:26,540 �� adam ve bir kad�n� alt etmekte hi� zorlanmazlar. 156 00:23:31,500 --> 00:23:32,980 Ne? 157 00:23:33,060 --> 00:23:34,620 Her �ey yolunda m�? 158 00:23:35,620 --> 00:23:38,220 ��lerinden birinin kad�n oldu�unu nereden bildin? 159 00:23:38,300 --> 00:23:40,220 Anlamad�m? 160 00:23:41,340 --> 00:23:44,940 Birinin kad�n oldu�unu hi� s�ylemedim. Nereden bildin? 161 00:23:46,220 --> 00:23:50,100 Noa, san�r�m tedirginsin ve kafan kar��m��. 162 00:23:50,180 --> 00:23:52,300 Biraz sakin ol. 163 00:23:55,140 --> 00:23:56,660 Bana ne yapt�n? 164 00:24:53,860 --> 00:24:55,100 Onu b�rakma. 165 00:25:05,980 --> 00:25:09,260 -Durumu ne? -Yaya halinde ara� �arpm��. 166 00:25:09,340 --> 00:25:11,500 -Hayati de�erleri takip ettik. -Durumu ne? 167 00:25:11,580 --> 00:25:13,820 Kan bas�nc� 80/40. Nab�z 120. 168 00:25:13,900 --> 00:25:17,580 -Dr. Danon, g�revde misiniz? -Son anda. Sonras�n� ben al�r�m. 169 00:25:22,700 --> 00:25:24,900 Kan grubunu tespit edin ve uygun don�r bulun. 170 00:25:24,980 --> 00:25:28,100 D�rt �nite kan ve d�rt �nite de FFP istiyorum. 171 00:25:28,820 --> 00:25:30,340 Ameliyata haz�rlat�n. 172 00:25:55,780 --> 00:25:58,020 Cevap vermiyordun. Nerelerdeydin? 173 00:25:58,980 --> 00:26:00,460 Telefonum bozuldu. 174 00:26:03,500 --> 00:26:05,940 Arkada��n nerede? -Hasar tespiti yap�yor. 175 00:26:10,180 --> 00:26:12,140 Hala ufak bir sorun mu var sence? 176 00:26:13,300 --> 00:26:15,580 Benim ne d���nd���m de�il, mesele olan �eyler. 177 00:26:16,300 --> 00:26:18,700 Bu tarafta kanama var. �ekin. 178 00:26:18,780 --> 00:26:20,860 Be� �l�ek Prolene verin. 179 00:26:22,020 --> 00:26:25,620 Kan bas�nc� ne durumda? -63/27. 180 00:26:25,700 --> 00:26:29,220 Kan bas�nc� d��t� ona plazma veriyorum. 181 00:27:41,700 --> 00:27:44,620 Lanet k�z. Yak�nlarda oldu�unu biliyorum. 182 00:27:44,700 --> 00:27:47,580 Onu bulmal�y�m. -Unut art�k onu. 183 00:27:47,660 --> 00:27:49,620 Polise gitmeyecek. 184 00:27:51,100 --> 00:27:52,300 Ne oldu? 185 00:28:22,940 --> 00:28:24,940 Seni pislik. 186 00:28:36,980 --> 00:28:39,340 -�imdi ne oldu? -Lanet aile. 187 00:28:47,620 --> 00:28:50,660 ��e yaramaz herif ka�maya �al��t�. -Bizden s�k�ld�n de�il mi? 188 00:29:18,580 --> 00:29:20,700 Ac�yor mu? Ac�yor mu? 189 00:29:28,980 --> 00:29:31,380 Bir dahaki sefere ba��n�n �st�ne d��meye �al��. 190 00:29:59,980 --> 00:30:01,940 Yanay makas� uzat. 191 00:30:06,660 --> 00:30:08,540 Yukar�. Kes. 192 00:30:13,460 --> 00:30:14,980 Antibiyotik al�yor mu? -Evet. 193 00:30:15,060 --> 00:30:18,020 Bolca a�r� kesici ver. Ac� �ekmesini istemiyorum. 194 00:30:18,100 --> 00:30:19,540 Yaray� kapat. 195 00:30:21,460 --> 00:30:22,900 D�rt �l�ek Prolene. 196 00:30:22,980 --> 00:30:25,940 Her iki saatte bir de�erlerini kontrol et. 197 00:30:44,140 --> 00:30:46,780 EN AZ �K� SAAT AMEL�YAT ODASINDA OLACA�IM. 14848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.