All language subtitles for Hostages (Bnei Aruba) S01 E07 - Hardcoded Eng Subs - Sno

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 Baba! 2 00:01:43,080 --> 00:01:44,240 Burada ne ar�yorsun? 3 00:01:44,320 --> 00:01:46,680 -Baba, i�in bitti mi? -Hay�r, daha de�il. 4 00:01:48,600 --> 00:01:53,240 -B�y�kbabam beni spora g�t�rd�. -Bir saniye, Shira tatl�m. 5 00:01:53,320 --> 00:01:55,200 Gel otur. 6 00:01:55,280 --> 00:01:57,160 -Evet? -Bir ceset bulduk. 7 00:01:57,240 --> 00:02:00,600 -Akraba? Arkada�? -Hi�bir �eyi yok. Tamamen temiz. 8 00:02:00,680 --> 00:02:02,640 Oraya gidip ad�n� kaydettirmen gerek. 9 00:02:02,720 --> 00:02:07,080 -Bug�n m�? -Evet. Onu defnetmelerinden �nce. 10 00:02:08,160 --> 00:02:11,400 -Bu i� i�in uygun oldu�una emin misin? -�u anda en iyi se�ene�imiz O. 11 00:02:11,480 --> 00:02:13,280 Bug�n oraya gidip O'nu serbest b�rak. 12 00:02:14,720 --> 00:02:15,720 Tamam. 13 00:02:28,000 --> 00:02:29,800 Baba! 14 00:02:31,120 --> 00:02:32,320 Baba? 15 00:02:36,560 --> 00:02:37,760 Bak. 16 00:02:38,760 --> 00:02:40,160 Annemin �i�ekleri solmu�. 17 00:02:43,400 --> 00:02:44,920 O'na yenilerini alacak m�y�z? 18 00:02:45,000 --> 00:02:46,200 -Evet. -Evet mi? 19 00:02:46,280 --> 00:02:51,080 Ama bu sefer beyazlardan olsun. Beyaz olanlardan. 20 00:02:51,960 --> 00:02:55,120 Baba, bak. B�y�kbabam bana zeytinli pizza yapt�. 21 00:02:55,200 --> 00:02:57,880 Biraz pizza ye. Baban�n i�e geri d�nmesi gerek. 22 00:02:58,680 --> 00:03:00,000 Hadi bakal�m. 23 00:03:00,080 --> 00:03:02,000 Hadi tatl�m. 24 00:03:02,080 --> 00:03:06,320 Bak baba. Bug�n yeni bir resim �izdim. 25 00:03:06,400 --> 00:03:07,720 Harika. 26 00:03:07,800 --> 00:03:11,200 -Bu g�ne� mi? -G�ky�z� ve g�ne�. 27 00:03:14,760 --> 00:03:15,960 Muhte�em. 28 00:04:21,160 --> 00:04:22,640 Seni daha iyi g�rd�m. 29 00:04:23,840 --> 00:04:26,520 -Affedersin. -Ne i�in? 30 00:04:27,400 --> 00:04:29,480 Buraya beni azarlamaya m� geldin? 31 00:04:36,320 --> 00:04:39,480 �unu anlamal�s�n ki, bu olanlar� g�rmezden gelsek bile, 32 00:04:39,560 --> 00:04:41,760 hamilelik olay�n�n �okunu atamad�m. 33 00:04:41,840 --> 00:04:43,160 Ne diyebilirim ki? 34 00:04:44,040 --> 00:04:45,480 Sar�l bana. 35 00:04:51,320 --> 00:04:54,200 Hala buradan gitmemiz gerekti�ini d���n�yorum. 36 00:04:55,640 --> 00:04:57,800 Ne yapmaya �al��t���n� biliyorum. 37 00:04:58,400 --> 00:05:01,320 -��e yaramayacak. -Assaf'la seni buradan ��karaca��m. 38 00:05:02,000 --> 00:05:05,680 Her an ba��na bir �ey gelebilir. Hem de hamileli�ine ra�men. 39 00:05:05,760 --> 00:05:08,040 �lmezsek, bebe�e bir �eyler alaca��m. 40 00:05:08,120 --> 00:05:10,800 -Bunun �akas�n� bile yapma. -Noa 41 00:05:14,160 --> 00:05:16,240 G�ven bana, burada kalamazs�n. 42 00:05:18,640 --> 00:05:20,400 Bana bak. 43 00:05:20,480 --> 00:05:21,800 Benim. 44 00:05:23,800 --> 00:05:25,440 Sana ihtiyac�m var. 45 00:05:54,560 --> 00:05:55,760 Neredesin? 46 00:05:57,760 --> 00:05:59,280 -Buraday�m. -Nereye gittin? 47 00:05:59,360 --> 00:06:01,640 �al�lar�n orada i�iyordum. 48 00:06:02,400 --> 00:06:04,280 Bunu k�zlar da yapabilir, biliyorsun. 49 00:06:08,000 --> 00:06:09,480 Acelemiz yok mu? 50 00:06:33,840 --> 00:06:35,480 Hangi parf�m� kullan�yorsun? 51 00:06:37,800 --> 00:06:41,080 Bilmiyorum. Bunu bana Eyal ald�. 52 00:06:42,120 --> 00:06:44,000 Kokusu tan�d�k geliyor. 53 00:06:47,800 --> 00:06:49,320 �ok kullan�lan bir koku. 54 00:06:53,680 --> 00:06:57,840 -Seni burada bekliyorum. -Aksini d���nm�yordum zaten. 55 00:07:21,160 --> 00:07:22,920 -Dr. Danon. -Merhaba. Nas�ls�n�z? 56 00:07:23,000 --> 00:07:25,760 -�yiyim, ya siz? -Bluzunuz �ok g�zelmi�. 57 00:07:25,840 --> 00:07:28,960 Hastalar�mdan biriyle ilgili yard�ma ihtiyac�m var. 58 00:07:29,040 --> 00:07:31,520 -Elbette. Ad� nedir? -Neta Rubin. 59 00:07:33,120 --> 00:07:35,320 Kimlik numaras�: 39145532. 60 00:07:39,760 --> 00:07:42,880 -Buraya ne zaman getirildi? -Yakla��k bir y�l �nce. 61 00:07:46,480 --> 00:07:48,040 ��te burada. 62 00:07:48,120 --> 00:07:51,920 Bu �ok tuhaf. Ad�n� g�r�yorum, ama dosyas� silinmi�. 63 00:07:52,000 --> 00:07:53,560 -Neden? -Bilmiyorum. 64 00:07:55,840 --> 00:07:57,520 Birisi silmi� olabilir mi? 65 00:07:57,600 --> 00:07:59,240 Elbette hay�r. Bunu kim yapar ki? 66 00:08:00,920 --> 00:08:04,320 -Bu bilgisayarlar� kimler kullan�yor? -Sadece hastane �al��anlar�. 67 00:08:04,400 --> 00:08:06,160 Bir �eye bakmam gerek. 68 00:08:08,200 --> 00:08:10,960 �ok tuhaf tam bir hafta �nce silinmi�. 69 00:08:11,040 --> 00:08:13,040 Ge�en sal�, 13 Aral�kta. 70 00:08:15,120 --> 00:08:16,840 Peki. Te�ekk�r ederim. 71 00:08:18,160 --> 00:08:21,000 Dr. Danon burada olmad���n�z� s�ylemi�lerdi. 72 00:08:21,080 --> 00:08:23,360 Sadece bir �ey al�p hemen ��kaca��m. 73 00:08:23,440 --> 00:08:25,480 -Biraz konu�abilir miyiz? -Acelem var. 74 00:08:25,560 --> 00:08:28,280 -�ok zaman�n�z� almayaca��m. -Telefonda konu�sak? 75 00:08:28,360 --> 00:08:29,760 Bunu telefonda konu�amay�z. 76 00:09:10,720 --> 00:09:12,600 Bak�n, �z�r dilerim. 77 00:09:12,680 --> 00:09:16,080 O'na hamilelikten bahsetmek bana d��mezdi. 78 00:10:17,160 --> 00:10:20,720 -Beni geriyorsun. -Afedersin. �steyerek yapm�yorum. 79 00:10:21,560 --> 00:10:24,520 B�t�n bunlar ne anlama geliyor peki? 80 00:10:26,000 --> 00:10:28,680 Son zamanlarda farkl� bir �eyler hissetin mi? 81 00:10:30,600 --> 00:10:33,600 -Farkl� m�? -Yani s�radan �eylerin haricinde. 82 00:10:33,680 --> 00:10:35,920 ��pheli ya da ola�an d��� bir �eyler? 83 00:10:38,240 --> 00:10:39,760 Hay�r. 84 00:10:39,840 --> 00:10:42,040 Sana gizli bir �ey s�ylemem gerek. 85 00:10:42,120 --> 00:10:45,440 Bu konu�may� yapt���m�z� kimse bilmemeli, anla��ld� m�? 86 00:10:48,080 --> 00:10:52,160 Ba�bakana zarar vermesi ama�lanan bir olay� ara�t�r�yorum. 87 00:10:53,360 --> 00:10:57,120 Bunun gibi �ok ihbar al�yoruz, ama san�r�m bu sefer konu epey hassas 88 00:10:57,200 --> 00:11:01,120 ��nk� bana olay�n alakas�z bir konu oldu�u s�ylendi. 89 00:11:01,200 --> 00:11:05,920 �nsezilerim bana i�eriden biri Ba�bakana zarar verecek diyor. 90 00:11:12,440 --> 00:11:13,640 Cevap versene. 91 00:11:15,680 --> 00:11:18,240 -Niye bu kadar uzun s�rd�? -Yolday�m. 92 00:11:24,960 --> 00:11:27,960 Bana bunlar� neden anlat�yorsun? 93 00:11:28,800 --> 00:11:32,000 -Sen de i�in i�inde olabilirsin. -Ben mi? 94 00:11:33,000 --> 00:11:34,760 G�z�n� d�rt a�man� istiyorum. 95 00:11:35,600 --> 00:11:38,240 E�er ��pheli bir �eyler g�r�rsen, sadece bana s�yle. 96 00:11:42,960 --> 00:11:45,560 Bu benim �zel numaram. �ekinmeden arayabilirsin. 97 00:11:55,720 --> 00:11:57,600 Bana anlataca��n bir �ey var m�? 98 00:11:59,720 --> 00:12:00,920 Hay�r. 99 00:12:12,800 --> 00:12:14,120 Hani acelen vard�? 100 00:12:14,200 --> 00:12:17,800 On iki y�ld�r burada �al���yorum. Bir an g�r�n�p kaybolamam. 101 00:12:37,200 --> 00:12:40,280 G�z�m�n bebe�i! Bu �erefi neye bor�luyum? 102 00:12:40,920 --> 00:12:43,480 -Seni �zledim. -Evet, tabi! 103 00:12:43,560 --> 00:12:45,000 Laf� uzatma da, sadede gel. 104 00:12:45,080 --> 00:12:47,680 Sabaha kadar �al��t�m, ve bu gece de �al��aca��m. 105 00:12:47,760 --> 00:12:51,480 -Yapacak i� �ok niye �ikayet ediyorsun? -Etmiyorum. Ne istiyorsun? 106 00:12:51,560 --> 00:12:54,440 Sadece senin izleyebilece�in video yolluyorum. 107 00:12:54,520 --> 00:12:56,920 Gizli mi? Heyacanl� olmaya ba�lad�. 108 00:12:57,400 --> 00:13:00,400 Ne bulabiliyorsan bul: Kim, ne, ne zaman. 109 00:13:00,480 --> 00:13:02,440 -Acil mi? -�ok acil. 110 00:13:03,800 --> 00:13:05,600 Sen de s�yledin, ben me�gul biriyim. 111 00:13:05,680 --> 00:13:08,240 On bin dolar nakit, i�ini g�r�r m�? 112 00:13:08,320 --> 00:13:10,560 Hem de nas�l g�r�r! 113 00:13:10,640 --> 00:13:13,480 -Ve Simon -Dinliyorum. 114 00:13:13,560 --> 00:13:16,560 -Bunu kimseye g�sterme. -�zci s�z�. Haz�r ol. 115 00:13:16,640 --> 00:13:17,640 ARAMA SONLANDI 116 00:13:21,560 --> 00:13:22,920 Demek buradas�n. 117 00:13:24,360 --> 00:13:27,280 -N'aber? -Sen s�yle. 118 00:13:27,360 --> 00:13:29,640 Burada bir �ey var m� diye bakt�m. 119 00:13:29,720 --> 00:13:31,920 -Ve? -Hi�bir �ey yok. 120 00:13:32,000 --> 00:13:35,440 E�yalar�n� kar��t�rd���m�z� anlamadan �nce onu yerine koy. 121 00:13:35,520 --> 00:13:37,360 -Emin misin? -Eminim. 122 00:13:53,560 --> 00:13:56,000 Eyal i�in ba�ka �eye ihtiyac�n olursa bana s�yle. 123 00:13:56,080 --> 00:13:57,480 Elimden geleni yapar�m. 124 00:13:59,000 --> 00:14:00,200 Yael? 125 00:14:07,720 --> 00:14:09,720 Yak�nda hayat�ndan ��kaca��m. 126 00:14:18,800 --> 00:14:20,320 �yi misin? 127 00:14:25,080 --> 00:14:29,120 En son ne zaman evde yirmi d�rt saatten fazla kald���m� hat�rlam�yorum. 128 00:14:31,160 --> 00:14:32,360 Evet. 129 00:14:42,400 --> 00:14:43,880 �ok tuhaf. 130 00:14:47,200 --> 00:14:51,120 Hayat�na dahil oluyorum ve bu d���nd���nden farkl�. Anlayabiliyorum. 131 00:15:45,080 --> 00:15:47,160 -O nas�l? -�yi. 132 00:15:47,600 --> 00:15:50,360 Anne, baksana. Sana bir �ey anlatmam gerek. 133 00:15:57,040 --> 00:16:00,600 -Jonathan bizi kurtaracak. -Jonathan da kim? 134 00:16:00,680 --> 00:16:03,720 Dinle, Assaf'la beni buradan ��karacak. 135 00:16:03,800 --> 00:16:06,480 -Onlara kar�� sana yard�m edecek. -Bu berbat bir fikir. 136 00:16:06,560 --> 00:16:09,600 -Daha beni dinlemedin bile. -Dinlememe gerek yok. 137 00:16:09,680 --> 00:16:11,680 �abuk sinirleniyor ve de sorumsuz. 138 00:16:11,760 --> 00:16:14,440 -O'nu tan�m�yorsun bile. -Bu kimin fikriydi? 139 00:16:15,760 --> 00:16:18,280 Buraya ka� sefer geldi? 140 00:16:18,360 --> 00:16:20,000 ��eri nas�l girebildi? 141 00:16:22,600 --> 00:16:26,160 Senden hi�bir �ey yapmaman� istiyorum. 142 00:16:27,640 --> 00:16:30,800 -Bana g�ven. -Senin bana g�vendi�in gibi mi? 143 00:16:32,080 --> 00:16:35,240 Ne desem ne yapsam bo�, bana asla g�venmeyeceksin, de�il mi? 144 00:16:35,320 --> 00:16:37,480 On yedi ya��nda ve de hamilesin. 145 00:16:38,480 --> 00:16:42,480 Annem ben 14 ya��ndayken kollar�mda �lmedi�i i�in �z�r dilerim 146 00:16:54,680 --> 00:16:56,800 Senden hi�bir �ey yapmaman� istiyorum. 147 00:17:49,520 --> 00:17:52,600 LAHAV BANKASI 148 00:17:52,680 --> 00:17:55,640 BANKA HESAP D�K�M� 149 00:18:13,640 --> 00:18:15,640 LAHAV BANKASI 150 00:18:21,320 --> 00:18:26,040 ENTROPIC ��RKET�NDEN PARA TRANSFER�: 20,000 �EKEL 151 00:18:33,680 --> 00:18:35,560 ENTROPIC LTD. FATURA NUMARASI: 0003CFN 152 00:18:58,960 --> 00:19:00,360 Beni seviyor musun? 153 00:19:01,960 --> 00:19:03,800 Sen binent i�in �ok de�erlisin. 154 00:19:15,000 --> 00:19:16,240 Nedir bu? 155 00:19:19,720 --> 00:19:21,400 Yael, Bir �ey de�il, inan bana. 156 00:19:22,160 --> 00:19:25,400 Senin dahil olman� istemedi�im baz� �eyler var. 157 00:19:34,200 --> 00:19:36,520 Bunun cebinde ne i�i vard�? 158 00:19:39,320 --> 00:19:41,600 Bu k�t� bir fikirdi, Yael. 159 00:19:43,320 --> 00:19:46,760 Bunu yapmana izin veremezdim. �ocuklar� tehlikeye sokabilirdi. 160 00:19:54,360 --> 00:19:56,360 Nereye gidiyorsun? A��klamama izin ver. 161 00:20:03,920 --> 00:20:05,760 Nedir bu? 162 00:20:09,360 --> 00:20:11,240 Bu insanlarla bir ba�lant�n var m�? 163 00:20:13,200 --> 00:20:14,560 Sana �deme yapm��lar. 164 00:20:17,240 --> 00:20:19,480 Yael, bunun ne oldu�u hakk�nda bir fikrim yok. 165 00:20:30,520 --> 00:20:31,840 Ne bu? 166 00:20:31,920 --> 00:20:36,840 Kaburgalar�n�n alt�nda hissetti�in ac� enfeksiyondan kaynakl�. Yay�l�yor. 167 00:20:37,280 --> 00:20:41,640 Tedavi edilmezse, yirmi d�rt saat i�inde bir i� organa s��rayacak, 168 00:20:41,720 --> 00:20:44,600 oradan da ba�ka yerlere gidip, sonunda da seni �ld�recek. 169 00:20:46,960 --> 00:20:50,920 Bu alt� kaps�l antibiyotik bunu engelleyecektir. 170 00:21:01,280 --> 00:21:02,920 Sen delirdin mi? 171 00:21:05,200 --> 00:21:09,120 Ger�e�i istiyorum. �imdi. 172 00:21:09,200 --> 00:21:12,880 Yael, benden ne istedi�ini bilmiyorum. Sana b�t�n ger�e�i anlatt�m. 173 00:21:12,960 --> 00:21:16,560 Bu paran�n hesab�m�za nas�l geldi�ini bilmiyorum. 174 00:21:38,120 --> 00:21:40,080 Bekle! 175 00:21:40,160 --> 00:21:41,640 Bekle. 176 00:21:46,160 --> 00:21:49,040 Mahvettim. Her �eyi mahvettim. �z�r dilerim. 177 00:21:52,840 --> 00:21:54,280 Sen ne yapt�n? 178 00:21:58,200 --> 00:22:00,400 �ok para kaybettim. B�t�n birikimimizi. 179 00:22:03,560 --> 00:22:05,680 Yine belaya bula�t�m. Hisse senetleriyle. 180 00:22:07,560 --> 00:22:10,600 D�zeltmeye �al��t�m. Tefecilerden para ald�m. 181 00:22:27,720 --> 00:22:30,400 B�t�n bor�lar�m� kapamaya s�z verdiler. 182 00:22:31,800 --> 00:22:34,080 Hayat�m� geri alaca��m� s�ylediler. 183 00:22:39,880 --> 00:22:45,000 Bu insanlar� evimize al�p �ocuklar� tehlikeye mi att�n? 184 00:22:45,080 --> 00:22:48,400 �ocuklar evdeyken yapmayacaklar�na s�z verdiler. 185 00:22:48,480 --> 00:22:51,240 Yapman gereken, ameliyat� ba�ar�s�z bitirmen. 186 00:22:53,880 --> 00:22:57,480 Kimse zarar g�rmeyecek dediler, ve ben de kand�m. 187 00:23:27,600 --> 00:23:29,240 -Yard�m edebilir miyim? -Rubin. 188 00:23:29,320 --> 00:23:31,480 -Daha �nce konu�mu�tuk. -Evet. 189 00:23:33,360 --> 00:23:34,600 Benimle gelin. 190 00:23:42,200 --> 00:23:44,200 -Adam bu. -Tamam. 191 00:23:47,800 --> 00:23:49,560 -Sevimli, de�il mi? -Kesinlikle. 192 00:23:49,640 --> 00:23:52,320 �S�M: B�L�NM�YOR 193 00:23:53,840 --> 00:23:57,040 -Sen mi imzalayacaks�n? -Evet. Bu gece gelip alacaklar. 194 00:23:57,120 --> 00:23:58,320 Pekala. 195 00:24:23,240 --> 00:24:26,680 Ba��n d�n�yor mu? Mide bulant�s� var m�? 196 00:24:30,800 --> 00:24:32,120 Yukar� bak. 197 00:24:44,240 --> 00:24:46,240 Ben Yael, Noa'n�n annesi. Memnun oldum. 198 00:24:47,560 --> 00:24:48,880 Jonathan. 199 00:24:52,840 --> 00:24:54,400 Ac�t�rsa bana s�yle. 200 00:24:59,640 --> 00:25:01,640 Ne planlad���n� bilmek istiyorum. 201 00:25:04,920 --> 00:25:06,240 G�ven bana. 202 00:25:07,120 --> 00:25:11,080 Gazze'de duvarlar�n i�inden ev ev dola�arak alt� ay ge�irdim. 203 00:25:13,040 --> 00:25:14,760 Gazze'de de�iliz. 204 00:25:23,960 --> 00:25:25,960 Bu arka kap�n�n anahtar�. 205 00:25:29,400 --> 00:25:33,640 �u anda �� tane var. Biri burada, ikisi de yukar�da. 206 00:25:33,720 --> 00:25:39,320 Have karar�nca, b�y�k olanla beraber�st kata ��kaca��m. 207 00:25:41,120 --> 00:25:44,760 -Sonra ka�acaks�n�z. -Anlad�m. 208 00:25:48,320 --> 00:25:53,160 E�er �ocuklar�ma bir �ey olursa, seni asla affetmem. 209 00:26:53,880 --> 00:26:55,280 Ne buldun? 210 00:26:55,360 --> 00:27:00,160 E�er yan�lm�yorsam, akl�ndan radyoaktif patlay�c�lar ge�iyor. 211 00:27:00,240 --> 00:27:04,240 -Anlat bakal�m. -Bu grant orjinal. Oynanmam��. 212 00:27:04,320 --> 00:27:07,760 -En az otuz y�ll�k. -Peki. 213 00:27:07,840 --> 00:27:12,000 Dudak hareketlerine bak�l�rsa �branice ama film Israil'de �ekilmemi�. 214 00:27:12,080 --> 00:27:15,440 Masan�n �zerindeki �o�u ka��d�n �ngilizce oldu�unu g�rebilirsin. 215 00:27:15,520 --> 00:27:17,960 San�r�m buras� �srail el�iliklerinden biri. 216 00:27:19,840 --> 00:27:21,760 Peki ya g�r�nt�deki insanlar? 217 00:27:21,840 --> 00:27:26,120 Bir fikrim yok, ama bir a�k hikayesi olmad��� kesin. 218 00:27:26,200 --> 00:27:27,560 �ok komik. 219 00:27:27,640 --> 00:27:30,040 -Ne bu ciddiyet? -Devam et. 220 00:27:30,120 --> 00:27:34,240 Ella, bunun eline nas�l ge�ti�ini bilmiyorum ama �ok dikkatli olman gerek. 221 00:27:34,320 --> 00:27:36,120 Gitmem gerek. 222 00:27:49,400 --> 00:27:52,440 Kartta bir telefon numaras� var. Sadece o numaray� ara. 223 00:27:55,080 --> 00:27:57,560 Kimseye g�venme. Polise asla g�venme. 224 00:28:04,720 --> 00:28:06,120 Seni seviyorum. 225 00:28:12,720 --> 00:28:14,400 Yukar� ��kmal�y�m. 226 00:28:14,480 --> 00:28:16,520 Sarg�s�n�n de�i�tirilmesi gerek. 227 00:28:17,480 --> 00:28:19,320 Bir saat �nce de�i�tirmi�tin. 228 00:28:19,400 --> 00:28:21,720 Sen nerede t�p okumu�tun? 229 00:28:24,560 --> 00:28:27,400 Bir bozanlar vard�r bir de yapanlar. 230 00:28:30,080 --> 00:28:31,720 Ben bozanlardan�m. 231 00:28:35,880 --> 00:28:37,080 Geliyor musun? 232 00:28:39,520 --> 00:28:41,000 Bana emir mi veriyorsun? 233 00:28:41,080 --> 00:28:44,400 Yard�m laz�m. Onu tek ba��ma d�nd�remiyorum. 234 00:29:28,680 --> 00:29:30,200 Merhaba? 235 00:29:32,920 --> 00:29:35,200 Merhaba? Kimse var m�? 236 00:29:38,080 --> 00:29:39,800 Merhaba? 237 00:29:41,320 --> 00:29:45,480 -Ger�ekten i�emem gerek, l�tfen! -Bir sorun mu var? 238 00:30:12,960 --> 00:30:14,160 Ella? 239 00:30:21,200 --> 00:30:23,640 Acele et. Hadi. 240 00:30:23,720 --> 00:30:25,440 Ayakkab�lar�n� ba�lama. 241 00:30:41,160 --> 00:30:44,840 Alex! Alex! 242 00:30:47,320 --> 00:30:48,720 Alex! 243 00:30:49,320 --> 00:30:50,800 K�m�lda, k�m�lda! 244 00:30:52,080 --> 00:30:53,400 ��te geliyor! 245 00:30:54,080 --> 00:30:55,920 Duvara, duvara 246 00:31:03,000 --> 00:31:05,200 -Yard�m et. -Z�pla! 247 00:31:05,280 --> 00:31:07,120 Haydi! 19352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.