All language subtitles for Hostages (Bnei Aruba) S01 E05 - Hardcoded Eng Subs - Sno

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,280 --> 00:02:13,240 Jonathan! Jonathan! 2 00:02:16,520 --> 00:02:17,800 Onu a�a��ya g�t�r. 3 00:02:21,440 --> 00:02:23,280 L�tfen ona zarar verme. 4 00:02:23,360 --> 00:02:25,040 �ocuklar� buradan ��kar. 5 00:02:25,520 --> 00:02:27,080 G�t�r onlar�. 6 00:03:16,680 --> 00:03:18,080 Bir yere ayr�lma. 7 00:03:32,480 --> 00:03:34,280 Ba��n� sabit tut. 8 00:03:41,360 --> 00:03:42,760 �erefsizler. 9 00:03:43,480 --> 00:03:44,760 Polis. 10 00:03:44,840 --> 00:03:48,080 -Onu yukar� ��karmal�y�z. -Ona dokunamazs�n. 11 00:03:48,160 --> 00:03:50,360 Burada olurlar. Ondan kurtulmal�y�z. 12 00:03:50,440 --> 00:03:53,640 -Omurgas� zedelenmi� olabilir. -Onu rahat b�rak! 13 00:03:53,720 --> 00:03:57,080 Ya polisleri i�eri al�r�m, ya da buradan ��kar�r�z. 14 00:03:57,160 --> 00:03:59,640 Yalvar�r�m b�rak, �nce ona bir bakay�m. 15 00:04:00,800 --> 00:04:03,480 Polislerle ben ilgilenirim. Sen evi kolla. 16 00:04:03,560 --> 00:04:06,360 -I��klar� s�nd�r. -Bu �ekilde. 17 00:04:06,440 --> 00:04:09,960 Bu tart��maya a��k de�il. Polisleri bana b�rak. I��klar� s�nd�r! 18 00:04:10,040 --> 00:04:11,360 Onu k�m�ldatma. 19 00:04:34,560 --> 00:04:37,320 -Her �ey yolunda m�? -Evet. Devam edin, bay�m. 20 00:04:37,400 --> 00:04:40,920 -Tamam, ama her �ey yolunda m�? -Evet, te�ekk�rler. Devam edin. 21 00:04:41,880 --> 00:04:43,120 Neler oldu�unu sordum. 22 00:04:47,840 --> 00:04:51,080 -Kom�ulardan biri silah sesleri duymu�. -Silah m�? 23 00:04:58,680 --> 00:05:02,360 -Burada tek misiniz? -Hay�r, orta��m i�eride. 24 00:05:02,440 --> 00:05:05,560 -��eri nas�l girdi? -Panter gibi �itlerden atlayarak. 25 00:05:05,640 --> 00:05:09,120 �itlerden mi? Arama izniniz var m�? 26 00:05:10,720 --> 00:05:12,320 Gidip Onu d��ar� ��kar. 27 00:05:13,920 --> 00:05:15,400 Benny, hadi. D��ar� ��k. 28 00:05:17,080 --> 00:05:19,200 -Bir dakika, dostum. -Hay�r, hemen �imdi. 29 00:05:19,280 --> 00:05:22,320 -D��ar� ��k, l�tfen. -Pekala. 30 00:05:25,360 --> 00:05:28,480 -Neler oluyor? -Duvara t�rmanabilece�inizi kim s�yledi? 31 00:05:29,120 --> 00:05:31,240 Burada makul bir ��phe var. 32 00:05:31,320 --> 00:05:35,280 Bir kom�unun ihbar� makul ��phe mi oluyor? �aylak m�s�n�z siz? 33 00:05:36,040 --> 00:05:38,760 -Bir �ey g�rd�n�z m�? -Hay�r. ��erisi zifiri karanl�k. 34 00:05:38,840 --> 00:05:39,880 ��te bu kadar. 35 00:05:46,320 --> 00:05:49,120 Ben burada oturuyorum. �hbar edeni biliyorum. 36 00:05:49,200 --> 00:05:52,320 Duvara bir �ivi �aksan�z, bomba patlad� sanar. 37 00:05:52,400 --> 00:05:54,520 Peki, biz bilmiyorduk. 38 00:05:54,600 --> 00:05:57,600 Hadi. Gidin bakal�m. �yi devriyeler. 39 00:06:02,920 --> 00:06:07,240 Merkez, buras� 42. birim. 31 Marganit Soka��nda her �ey yolunda. 40 00:06:13,640 --> 00:06:15,360 -Bunu duydun mu? -Evet, duydum. 41 00:06:16,560 --> 00:06:20,000 Hemen silah�na sar�lma, tamam m�? Eminim bir �ey yoktur. 42 00:06:21,520 --> 00:06:22,720 �una bir bakal�m. 43 00:06:29,440 --> 00:06:32,880 Benny, evin arkas�na ge�, kimsenin ��kmad���ndan emin ol. 44 00:06:57,280 --> 00:06:58,760 Bir �ey g�remiyorum. 45 00:07:00,680 --> 00:07:04,600 -Bana b�rak. Kap�y� k�raca��m. -Sakin ol. �ehrin do�u yakas�nda de�iliz. 46 00:07:04,680 --> 00:07:08,200 Etraf�na bak. �nsanlar bazen anahtarlar�n� saklar. 47 00:07:17,840 --> 00:07:20,840 -Bingo. -Vay can�na! 48 00:07:24,080 --> 00:07:28,040 -Burada kal�p giri�i kolla. -Ger�ekten tek ba��na m� gireceksin? 49 00:07:28,120 --> 00:07:31,520 Evet. ��eride maskeli ve silahl� adamlar olacak de�il ya. 50 00:07:51,160 --> 00:07:52,520 ��erisi bo�. 51 00:07:53,960 --> 00:07:55,360 �st kata bakaca��m. 52 00:08:52,720 --> 00:08:55,880 Sakin ol. �ocu�u vuracaks�n. 53 00:08:55,960 --> 00:08:57,600 ��te su�lumuz burada. 54 00:08:57,680 --> 00:09:00,600 Ailesi �ehir d���ndaym��, O da maytap patlatm��. 55 00:09:01,200 --> 00:09:02,840 Ne yapt���n�n fark�nda m�s�n? 56 00:09:04,880 --> 00:09:07,160 Bu bir oyun de�il. Seni vurabilirdik. 57 00:09:08,320 --> 00:09:11,160 �yi bir �ocuktur, Onu buralardan tan�yorum. 58 00:09:11,240 --> 00:09:12,920 Bu seferlik g�rmezden geliyoruz. 59 00:09:14,320 --> 00:09:18,000 -Burada oldu�u i�in �ansl�s�n. -Evet, �yle. 60 00:09:19,120 --> 00:09:20,480 �yi i�. 61 00:09:23,160 --> 00:09:24,800 Rapor veriyorum, olay sonland�. 62 00:09:24,880 --> 00:09:27,840 Bir sonraki g�rev i�in haz�r�z, tamam. 63 00:09:27,920 --> 00:09:29,720 -�yi geceler o halde. -�yi geceler. 64 00:09:29,800 --> 00:09:31,760 -Ger�ekten iyi geceler. -�yi geceler. 65 00:09:50,640 --> 00:09:53,280 -O nas�l? -Muayene edemedim. �ok karanl�kt�. 66 00:09:55,840 --> 00:09:59,600 Askerin ne bildi�ini ��ren. �zerine fazla gitme. 67 00:10:01,560 --> 00:10:03,600 Seni kurtard�m te�ekk�re ne dersin? 68 00:10:03,680 --> 00:10:06,320 Tam olarak ne i�in? ��ini yapt���n i�in mi? 69 00:10:06,400 --> 00:10:08,600 Bir de madalya ister misin? 70 00:10:08,680 --> 00:10:11,760 -Senin sorunun ne, dostum? -Yard�ma ihtiyac�m var. 71 00:10:16,960 --> 00:10:18,200 �uraya bas. 72 00:10:51,480 --> 00:10:54,320 -Ne yapt���n� san�yorsun? -��imi. 73 00:10:54,560 --> 00:10:56,760 A�z�ndakini neden ��kart�yorsun? 74 00:10:57,280 --> 00:11:00,720 -Gidip bir �eylerle oynasana. -Sen ne dedin? 75 00:11:00,800 --> 00:11:03,680 Tepem atmadan �nce kalkman i�in iki saniyen var. 76 00:11:16,040 --> 00:11:18,200 Sonunda rahat�a konu�abiliriz. 77 00:11:19,920 --> 00:11:21,720 �yi kafa at�yorsun bu arada. 78 00:11:28,680 --> 00:11:30,080 S�yle bakal�m, Kumandan 79 00:11:32,000 --> 00:11:33,400 burada ne yap�yorsun? 80 00:11:49,840 --> 00:11:52,040 Can�m, ah, can�m. 81 00:11:56,040 --> 00:11:57,360 Ac�yor, de�il mi? 82 00:11:58,720 --> 00:12:00,760 K���k bir k�r�k. 83 00:12:00,840 --> 00:12:04,080 Merak etme. K���k bir k�r�k sadece. D�zeltilebilir. 84 00:12:07,800 --> 00:12:10,640 �imdi, s�yle bakal�m, burada oldu�unu kimse biliyor mu? 85 00:12:11,840 --> 00:12:13,480 Kimseye bir �ey s�yledin mi? 86 00:12:14,120 --> 00:12:18,640 Ne dedin? Bir �ey mi b�l�yorum? Afedersin. 87 00:12:30,640 --> 00:12:32,080 Ne istiyorsun? 88 00:12:35,160 --> 00:12:39,600 Buraya ger�ekten yanl��l�kla gelen azg�n bir ahmak m� 89 00:12:39,680 --> 00:12:41,800 oldu�unu bilmek istiyorum. 90 00:12:41,880 --> 00:12:43,880 Bunun oldu�undan haberim yoktu. 91 00:12:47,520 --> 00:12:50,360 �kimizin hemfikir oldu�u tek bir �ey var. 92 00:12:55,600 --> 00:12:58,320 Hatalar�n�n cezas�n� �ekersin. 93 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 -Ne oluyor? -Onu �ld�recek. 94 00:13:35,080 --> 00:13:37,800 -Ne? -Alex o askeri �ld�recek. 95 00:13:37,880 --> 00:13:39,360 N�bette kal. 96 00:14:41,040 --> 00:14:42,440 Onu bu evden g�t�r. 97 00:14:48,520 --> 00:14:51,080 -Gidecek ba�ka bir yeri yok. -Bu benim sorunum de�il. 98 00:14:51,160 --> 00:14:53,160 Burada g�z�m �zerinde olabilir. 99 00:14:53,240 --> 00:14:55,280 -Her zamanki gibi? -O bize laz�m. 100 00:14:55,360 --> 00:14:57,560 �zellikle b�t�n bu olanlar�n i�inde. 101 00:15:00,800 --> 00:15:04,480 -E�er yine sorun ��kar�rsa -Kafas�na bir kur�un s�kar�m. 102 00:15:06,800 --> 00:15:08,000 Peki. 103 00:15:18,960 --> 00:15:23,160 Ci�erlerinde �ok fazla bas�n� var. ��neyle bas�nc� azaltmam�z gerek. 104 00:15:23,240 --> 00:15:28,080 Banyoda ilk yard�m �antam olacak. Litfen onu getir. 105 00:15:28,160 --> 00:15:30,760 K�rm�z� bir �anta, sa�daki rafta duruyor. 106 00:15:32,880 --> 00:15:34,280 Eyal, benimle kal. 107 00:15:35,560 --> 00:15:37,880 Her �ey d�zelecek, s�z veriyorum. 108 00:15:47,560 --> 00:15:48,880 Bana eldiven laz�m. 109 00:15:51,800 --> 00:15:53,360 Dikkatlice dinle, tamam m�? 110 00:15:56,880 --> 00:15:58,440 Bana gazl� bez laz�m. 111 00:16:01,920 --> 00:16:04,520 Sak�n dokunma. Steril olmalar� gerek. 112 00:16:09,400 --> 00:16:10,880 Antiseptik laz�m. 113 00:16:16,520 --> 00:16:18,560 K���k t�pl� ��r�nga haz�r. 114 00:16:41,920 --> 00:16:43,800 Ne�ter. 115 00:17:06,800 --> 00:17:08,280 Yael, nefes al. 116 00:17:09,720 --> 00:17:11,560 Derin bir nefes al. 117 00:17:11,640 --> 00:17:14,800 Ban bak. Bana bak. 118 00:17:15,760 --> 00:17:17,160 Bunu yapabilirsin. 119 00:17:19,240 --> 00:17:22,360 Sorun yok. Bunu bir tek sen yapabilirsin. 120 00:17:27,480 --> 00:17:29,880 Yapamam. Kar��mda biri olmas� laz�m. 121 00:18:05,880 --> 00:18:06,960 Kelly. 122 00:18:07,760 --> 00:18:10,640 -Bunlardan hangisi bir Kelly? -�uradaki. 123 00:18:22,840 --> 00:18:24,720 Trokar. 124 00:18:24,800 --> 00:18:27,600 -T�p� ve �antay� da haz�rla. -Tamam. 125 00:18:47,520 --> 00:18:49,800 T�pe ve �antaya ihtiyac�m var. 126 00:18:57,360 --> 00:18:59,240 Damardan antibiyotik almas� gerek. 127 00:19:00,680 --> 00:19:04,440 Sorun de�il. Bana listeyi ver. Buraya gelmesini sa�lar�m. 128 00:19:16,880 --> 00:19:19,720 Ger�ekten hamile de�ilsin, de�il mi? Hepsini uydurdun. 129 00:19:23,800 --> 00:19:25,160 Sen ciddi misin? 130 00:19:28,760 --> 00:19:29,960 Evet. 131 00:19:32,240 --> 00:19:34,080 Bu ailenin nesi var b�yle? 132 00:19:35,320 --> 00:19:37,640 Benden ne istiyorsun, Assaf? 133 00:19:37,720 --> 00:19:40,240 Evin el de�i�tirdi�ini bildi�ine eminim. 134 00:19:40,320 --> 00:19:43,920 -Sen neden bahsediyorsun? -Ben �ocuk de�ilim, tamam m�? 135 00:19:44,000 --> 00:19:46,160 Benden bir �ey saklamana gerek yok. 136 00:19:46,240 --> 00:19:49,160 -Senden niye bir �eyler saklayay�m ki? -Bilmiyorum. 137 00:19:49,240 --> 00:19:51,920 Bu lanet ailenin DNA's�ndan olmal�! 138 00:19:52,680 --> 00:19:56,680 Sana hamile oldu�umu en ba�ta s�ylemedi�im i�in affet beni, Assaf. 139 00:19:56,760 --> 00:19:59,240 -Umar�m bunu atlat�rs�n. -Tamam. Sen ne dersen. 140 00:20:03,360 --> 00:20:05,320 Evle ilgili durum ne? 141 00:20:07,760 --> 00:20:09,160 Bir ihbarname g�rd�m. 142 00:20:11,480 --> 00:20:13,640 Bankadan babama yollanm��. 143 00:20:15,880 --> 00:20:18,040 Evin el de�i�tirece�ini yaz�yordu. 144 00:20:20,760 --> 00:20:24,280 -Annemin haberi var m�? -Bilmiyorum. 145 00:20:33,600 --> 00:20:35,320 Afedersin hayat�m. 146 00:20:43,160 --> 00:20:46,120 Elimde de�il. Beni deli ediyor. 147 00:20:47,160 --> 00:20:48,720 Biliyorum. �steyerek olmad�. 148 00:20:54,800 --> 00:20:56,520 Pislik! 149 00:20:57,640 --> 00:20:59,640 Beni nas�l sinirlendirece�ini biliyor. 150 00:21:03,840 --> 00:21:05,240 Sorun yok. 151 00:21:06,400 --> 00:21:07,800 Senin hatan de�il. 152 00:21:12,480 --> 00:21:14,520 Bizden daha iyi oldu�unu d���n�yor. 153 00:21:16,280 --> 00:21:20,440 Benimle bu �ekilde konu�amaz. Ben Onun askeri de�ilim. 154 00:21:25,560 --> 00:21:26,880 �ki g�n daha. 155 00:21:27,760 --> 00:21:30,240 Sana iki g�n daha ihtiyac�m var. 156 00:21:32,160 --> 00:21:33,800 Ondan uzak dur. 157 00:21:35,720 --> 00:21:37,840 Bu tuza�a d��me. 158 00:21:41,400 --> 00:21:42,840 O bir hi�. 159 00:21:44,360 --> 00:21:47,320 Yeni hayat�m�zla aram�zda duran biri daha sadece. 160 00:21:49,800 --> 00:21:51,440 Bize engel olmas�na izin verme. 161 00:21:56,280 --> 00:21:58,280 Kendini toparlaman gerek. 162 00:22:01,440 --> 00:22:02,880 �kimizin iyili�i i�in. 163 00:22:07,800 --> 00:22:10,080 Beni hi� b�rakmayacaks�n, de�il mi? 164 00:22:11,320 --> 00:22:12,560 Asla. 165 00:22:22,280 --> 00:22:24,120 S�z veriyorum. 166 00:22:28,320 --> 00:22:29,960 Gidip Jonathan'� g�rmeliyim. 167 00:24:06,920 --> 00:24:10,680 KONU�MAMIZ GEREK. AC�L. 168 00:24:23,400 --> 00:24:24,840 Ona ne yapt�n? 169 00:24:29,200 --> 00:24:31,680 Nani, Nani. 170 00:24:32,520 --> 00:24:34,760 Nani, konu� benimle. 171 00:24:38,200 --> 00:24:39,520 �zg�n�m. 172 00:24:44,320 --> 00:24:45,760 Beni affet. 173 00:24:52,280 --> 00:24:55,160 Liste adam�mda. Gidip onu alman gerek. 174 00:24:55,240 --> 00:25:00,120 Listede ihtiyac�m olan her �ey olmal�. Eksik olmas�n. 175 00:25:00,200 --> 00:25:01,520 O i� bende. 176 00:25:04,440 --> 00:25:07,400 -Adam -Ne var? 177 00:25:11,480 --> 00:25:12,800 Bo� ver. 178 00:25:51,480 --> 00:25:53,120 O iyi olacak. 179 00:26:02,640 --> 00:26:05,480 Anne, tek s�ylemek istedi�im 180 00:26:05,560 --> 00:26:09,760 �imdi s�ras� de�il, can�m. Bunu konu�uruz, ama �imdi de�il. 181 00:26:18,160 --> 00:26:19,400 Assaf, can�m. 182 00:26:25,240 --> 00:26:27,600 Baban seni sigara i�erken yakalam��t� ya 183 00:26:31,880 --> 00:26:33,640 Evet. 184 00:26:33,720 --> 00:26:35,320 Ba�ka kald� m�? 185 00:26:38,520 --> 00:26:39,720 Hay�r. 186 00:26:43,160 --> 00:26:44,400 Assaf 187 00:26:47,120 --> 00:26:49,160 Belki birka� tane. 188 00:26:53,960 --> 00:26:55,920 O halde bana bir tane getir. 189 00:27:26,360 --> 00:27:27,680 Hepsi orada. 190 00:27:29,720 --> 00:27:31,200 �yi �anslar. 191 00:27:39,800 --> 00:27:41,000 Al�� veri�e mi? 192 00:27:47,040 --> 00:27:48,240 Beni korkuttun. 193 00:27:49,480 --> 00:27:51,640 Bulu�mak istedin ve korktun mu? 194 00:27:52,400 --> 00:27:54,320 Evde baz� sorunlar var. 195 00:27:55,120 --> 00:27:59,080 -Baba vuruldu. -Peki. 196 00:27:59,160 --> 00:28:01,640 -Ne dedi�imi duydun mu? -Evet. 197 00:28:04,080 --> 00:28:07,600 Ceset saymaya ba�lamadan g�revi iptal etmeliyiz. 198 00:28:07,680 --> 00:28:09,360 Kimse bir �ey iptal etmeyecek. 199 00:28:12,400 --> 00:28:15,520 -Ne s�yledi�imi anlam�yor musun? -Anlad�m. Anlad�m. 200 00:28:16,920 --> 00:28:19,720 Ekibinde bir cerrah oldu�u i�in �ansl�s�n. 201 00:28:21,480 --> 00:28:23,160 Bunun �aka oldu�unu mu san�yorsun? 202 00:28:24,320 --> 00:28:26,600 ��eridekileri bilmek i�in para �d�yorsun. 203 00:28:26,680 --> 00:28:29,120 Sana her �eyin mahvoldu�unu s�yl�yorum. 204 00:28:29,200 --> 00:28:31,480 Belki de yeterince a��k olamad�m. 205 00:28:31,560 --> 00:28:34,240 Netzer �lmeden bu evden kimse canl� ��kmayacak 206 00:28:34,320 --> 00:28:35,800 ve bu herkesi kaps�yor. 207 00:28:36,840 --> 00:28:40,720 E�er bu gece burada biri �l�rse, �ov devam eder. 208 00:28:41,480 --> 00:28:44,040 Ve sorunlar� bana b�rak. 209 00:28:45,000 --> 00:28:47,040 Sen sadece destek i�in buradas�n. 210 00:28:47,120 --> 00:28:50,800 Bu i�e �ok para yat�r�ld�, her yedek plan�n bir yedek plan� vard�r. 211 00:29:10,400 --> 00:29:12,480 Biraz yaln�z kalmam gerek. 212 00:29:14,760 --> 00:29:15,960 Pekala. 213 00:29:38,160 --> 00:29:39,800 Ama �ok uzakla�ma, tamam m�? 214 00:29:43,960 --> 00:29:45,160 Yael 215 00:29:47,160 --> 00:29:49,360 Seni �al���rken izlemek etkileyiciydi. 216 00:30:55,600 --> 00:30:57,760 -DANI�MA. -Lilach? 217 00:30:57,840 --> 00:30:59,440 Kimsiniz? 218 00:30:59,520 --> 00:31:01,000 Dr. Danon. Nas�ls�n? 219 00:31:01,080 --> 00:31:03,640 Dr. Danon, bu saatte ne yap�yorsunuz? 220 00:31:03,720 --> 00:31:05,600 Siz de mi evde fazla mesaiye kald�n�z? 221 00:31:07,120 --> 00:31:09,960 Ar�ivden bir �ey bulmam gerek. Yard�m edebilir misin? 222 00:31:10,040 --> 00:31:12,240 Tamam, arad���n�z �ey nedir? 223 00:31:12,320 --> 00:31:15,560 10 y�l ve �ncesindeki yaralanma dosyalar�na ihtiyac�m var. 224 00:31:16,800 --> 00:31:18,360 Bekleyin. Not al�yorum. 225 00:31:25,680 --> 00:31:29,280 Sa� kolda kur�un yaras�. �ki tane. ��k�� yaras� yok. 226 00:31:29,360 --> 00:31:31,440 Hasta, otuz k�rk ya�lar�nda bir erkek. 227 00:31:31,520 --> 00:31:33,720 Sorun de�il. Leonid'e sorar�m. 228 00:31:37,400 --> 00:31:40,080 Bunu benim mail adresime g�nderebilir misin? 229 00:31:40,160 --> 00:31:42,960 Elbette, ne isterseniz. Size g�nderece�im. 230 00:31:43,080 --> 00:31:45,120 Harika. Hayat�m� kurtard�n. 231 00:31:45,200 --> 00:31:46,520 �yi geceler. 17648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.