All language subtitles for Hostages (Bnei Aruba) S01 E01 - Hardcoded Eng Subs - Sno

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,720 --> 00:00:22,200 31, MARGANIT CADDES� 2 00:00:40,640 --> 00:00:44,000 12 SAAT �NCE 3 00:00:50,880 --> 00:00:54,440 Komutan�m, buras� merkez. Var��a iki dakika kald�. 4 00:00:55,120 --> 00:00:56,880 Anla��ld�, tamam. 5 00:00:57,560 --> 00:01:01,360 -Hafta sonun nas�ld�? -�yiydi. Herkesin selam� var. 6 00:01:02,920 --> 00:01:05,920 -Biraz uyuyabildin mi? -Hi�. 7 00:01:06,000 --> 00:01:08,960 �ki maymunun beni uyutaca��n� m� zannediyorsun? 8 00:01:09,040 --> 00:01:11,360 -Geldik. -Anla��ld�. 9 00:01:16,120 --> 00:01:18,480 Neuman. Rubin, hala bizimle misiniz? 10 00:01:18,560 --> 00:01:21,920 -Asl�nda, bu benim son g�n�m. -�yi ki buradas�n. 11 00:01:22,000 --> 00:01:23,920 -Neler oluyor? -Hi� sorma. 12 00:01:24,000 --> 00:01:26,680 Millet gelmeden �nce 30 dakikam�z var. 13 00:01:26,760 --> 00:01:30,040 Komutan ilk haftas�nda tam bir karma�an�n i�ine d��t�. 14 00:01:30,120 --> 00:01:32,640 En sevdi�i �ey de sorguya �ekmek. 15 00:01:32,720 --> 00:01:36,360 -Pazarl�k birimi nerede? -Orna. Tel Aviv'den yola ��kt�lar. 16 00:01:36,440 --> 00:01:39,520 -Ne zaman buraya var�r? -Bir dakika �nce La Guardia'dayd�. 17 00:01:39,600 --> 00:01:41,200 -Ara� bu mu? -Evet. 18 00:01:45,840 --> 00:01:48,920 Hebron Yolu'ndaki devriye araba h�rs�z�n� su��st� yakalam��. 19 00:01:49,000 --> 00:01:51,640 Adam arac� burada terk etmi�. 20 00:01:51,720 --> 00:01:54,880 �u anda bu apartman�n ikinci kat�nda. 21 00:01:54,960 --> 00:01:58,120 Polis kap�ya yakla��nca, rehinesi oldu�unu s�ylemi�, 22 00:01:58,200 --> 00:02:00,800 ve i�eri girmeye �al���rsan�z onu �ld�r�r�m, demi�. 23 00:02:00,880 --> 00:02:03,640 Pekala beyler, g�z�n�z� a��k tutun. Bitirelim �u i�i. 24 00:02:38,240 --> 00:02:41,520 -Ni�anc� bir, g�rsel temas var m�? -Olumsuz. 25 00:02:41,600 --> 00:02:44,640 -Ni�anc� iki? -Olumsuz. 26 00:03:06,640 --> 00:03:08,920 Rubin, h�rs�z hakk�nda bilgilere ula�t�m. 27 00:03:09,000 --> 00:03:12,680 Yaniv, 27 ya��nda, iki hafta �nce �artl� sal�verilmi�. 28 00:03:12,760 --> 00:03:14,840 -Orna nerede kald�? -Trafi�e tak�lm��. 29 00:03:14,920 --> 00:03:16,800 10 dakikaya burada olacak. 30 00:03:17,240 --> 00:03:18,640 Girelim mi? 31 00:03:19,680 --> 00:03:21,520 Ben yaln�z giriyorum. 32 00:03:21,760 --> 00:03:24,560 -Yaln�z m�? Delirdin mi? -Onu d��ar� �ekece�im. 33 00:03:24,640 --> 00:03:28,760 -Ne dedin? -Amsalem, alt taraf� bir h�rs�z. 34 00:03:28,840 --> 00:03:31,560 Sadece araba �alm��sa, onu canl� yakalamal�y�z. 35 00:03:31,640 --> 00:03:33,280 Senin derdin ne, Rubin? 36 00:03:35,360 --> 00:03:36,720 Bu benim son g�n�m. 37 00:03:37,840 --> 00:03:39,960 Onu canl� istiyorum. 38 00:03:40,040 --> 00:03:43,360 -Seni serseri. Bunu rapor edece�im. -Et tabii. 39 00:03:45,440 --> 00:03:46,640 Arkam� kolla yeter. 40 00:03:51,000 --> 00:03:52,440 Yaniv? 41 00:03:53,120 --> 00:03:56,280 Benim ad�m Adam Rubin. Yetkili memur benim. 42 00:03:56,360 --> 00:03:58,720 ��eri gelip seninle konu�mak istiyorum. 43 00:03:58,800 --> 00:04:01,120 Sak�n deneme! ��eri gelirsen onu �ld�r�r�m. 44 00:04:02,800 --> 00:04:04,800 Yaniv, b�rak da durumu sana izah edeyim. 45 00:04:05,560 --> 00:04:08,400 ��eri girmek i�in emrimi bekleyen 12 adam�m var. 46 00:04:09,920 --> 00:04:12,280 Bence benimle konu�man en iyisi. 47 00:04:33,160 --> 00:04:35,040 Yaniv ne istedi�ini s�yle. 48 00:04:35,120 --> 00:04:37,000 Bir araba istiyorum. 49 00:04:37,560 --> 00:04:40,360 Pekala, sana araba bulaca��m. 50 00:04:41,280 --> 00:04:42,920 Ama onu serbest b�rakmal�s�n. 51 00:04:43,920 --> 00:04:47,840 Beni aptal m� sand�n? Onu b�rak�rsam beni hemen hapse atars�n�z. 52 00:04:47,920 --> 00:04:50,520 Bunu ilk defa yapm�yorum. Hemen o arabay� getir bana. 53 00:04:50,600 --> 00:04:52,480 Buradan onunla ayr�lamazs�n. 54 00:04:52,560 --> 00:04:54,640 Bana araba bulmazsan onun bo�az�n� keserim. 55 00:04:56,040 --> 00:04:59,360 Sen araba h�rs�z�s�n, katil de�ilsin. 56 00:05:00,320 --> 00:05:03,280 Yaniv, pekala, pekala. Anlad�m, sert pazarl�k ediyorsun. 57 00:05:04,760 --> 00:05:06,280 Beni al. 58 00:05:13,640 --> 00:05:16,400 Onun yerine beni al. Bu daha iyi olmaz m�? 59 00:05:16,480 --> 00:05:20,760 Buraya beni yakalamaya geldin. Bunu kendi ellerinle mi yapacaks�n? 60 00:05:22,080 --> 00:05:24,040 Bak ��yle yapaca��m. 61 00:05:24,120 --> 00:05:25,520 �ok yava��a ��kar�yorum. 62 00:05:35,520 --> 00:05:37,560 Bu benim silah�m. 63 00:05:38,600 --> 00:05:39,640 Beni al. 64 00:05:44,560 --> 00:05:46,360 G�zel. 65 00:05:47,320 --> 00:05:48,520 Git. 66 00:05:54,720 --> 00:05:56,960 D��ar� geliyoruz. 67 00:05:59,640 --> 00:06:01,640 Amsalem, yava� ol. 68 00:06:01,720 --> 00:06:03,240 Herkes geri �ekilsin! 69 00:06:03,320 --> 00:06:06,040 Geri �ekilin! Bize yer a��n! 70 00:06:15,320 --> 00:06:17,400 Hedefi net g�remiyorum. 71 00:06:19,960 --> 00:06:21,800 Devam et. 72 00:06:21,880 --> 00:06:23,840 Ne yap�yorsun? Y�r�sene! 73 00:06:26,560 --> 00:06:28,720 -Yaniv, bitti art�k. -Y�r� dedim! 74 00:06:28,800 --> 00:06:31,600 -Seni vururum! Yemin ederim vururum! -B�rak silah�! 75 00:06:36,520 --> 00:06:38,320 K�m�ldama! K�m�ldama! 76 00:06:42,840 --> 00:06:45,840 -Gidelim. -Seni lanet herif! 77 00:07:31,680 --> 00:07:33,560 Anatomiyi tan�d�n m�? 78 00:07:33,880 --> 00:07:36,120 Bu b�brek atar damar�. Bu toplar damar. 79 00:07:40,920 --> 00:07:44,440 Dr. Yanai i�in vakum. Dikkatli ol. 80 00:07:45,360 --> 00:07:46,640 Tamam. G�zel. 81 00:07:47,440 --> 00:07:49,640 Dr. Yanai, hangi ipli�i kullanacaks�n? 82 00:07:49,720 --> 00:07:52,080 Hangi tip ve boyutta diye mi soruyorsunuz? 83 00:07:53,800 --> 00:07:54,920 Be�, s�f�r, naylon. 84 00:07:55,000 --> 00:07:56,560 �ok g�zel. 85 00:08:04,120 --> 00:08:06,400 BARAZANI. AC�L. 86 00:08:06,480 --> 00:08:08,400 Yanai, bunu bitirir misin? 87 00:08:16,680 --> 00:08:18,360 Selam, Noa. Sorun ne? 88 00:08:18,440 --> 00:08:20,600 -Selam anne. Neredesin? -�al���yorum. 89 00:08:20,680 --> 00:08:22,680 Nas�l oluyor da, telefonun �ekiyor? 90 00:08:22,760 --> 00:08:24,960 �ste de�ilim. Geri d�nd�m. 91 00:08:25,880 --> 00:08:27,240 Neden? Ne oldu? 92 00:08:27,320 --> 00:08:29,720 �yi uyuyam�yordum. Kar�n a�r�m vard�. 93 00:08:29,800 --> 00:08:31,160 Bulant�m oldu. 94 00:08:31,240 --> 00:08:34,760 -Yedi�in bir �eyden mi? -Bilmiyorum. 95 00:08:34,840 --> 00:08:36,840 Sonu� olarak �ehre geldim. 96 00:08:36,920 --> 00:08:39,560 Hastaneye gelip eve seninle d�nerim diye d���nd�m. 97 00:08:39,640 --> 00:08:42,280 -Gece vardiyam var. -Dr. Danon... 98 00:08:42,360 --> 00:08:45,560 Seninle bir �ey konu�mam gerekiyor. 99 00:08:45,640 --> 00:08:47,360 Dr. Danon... 100 00:08:48,160 --> 00:08:50,520 Tatl�m, hi� uygun bir zaman de�il. 101 00:08:51,680 --> 00:08:54,280 Sen eve git. Biraz dinlen. Seni yak�nda arar�m. 102 00:08:54,360 --> 00:08:55,640 -G�r���r�z. -G�r���r�z. 103 00:08:59,400 --> 00:09:02,320 -Ne oldu? -Netzer'in ameliyat� yar�na �ekildi. 104 00:09:11,320 --> 00:09:12,680 Bir de�i�iklik mi oldu? 105 00:09:12,760 --> 00:09:15,440 Bana program�yla alakal� oldu�u s�ylendi. 106 00:09:17,000 --> 00:09:18,480 Bentzur'un haberi var m�? 107 00:09:20,920 --> 00:09:24,720 Testler i�in 30 dakikam�z var. Ekibi �u an buraya geliyor. 108 00:09:35,640 --> 00:09:40,520 -Eldar. Nas�ls�n? -Bu uygun olan tek zamand�. 109 00:09:40,600 --> 00:09:42,680 -Merhaba. Nas�ls�n�z? -Dr. Danon. 110 00:09:42,760 --> 00:09:45,480 -Giora Avni. G�venlik. -Tan��t���m�za memnun oldum. 111 00:09:45,560 --> 00:09:48,520 -Bentzur'u tan�yorsun. -B�l�m ba�kan�y�m. 112 00:09:49,400 --> 00:09:52,920 Bu Avi, y�netim kurul ba�kan�. Ella, birim y�neticisi. 113 00:09:54,400 --> 00:09:55,600 Geldiler. 114 00:10:37,840 --> 00:10:40,520 -Say�n Ba�bakan. -Merhaba, Avner. 115 00:10:40,600 --> 00:10:42,640 -Dr. Yael Danon. -Memnun oldum efendim. 116 00:10:43,480 --> 00:10:46,720 -30 dakikal���na sizinim. -Fazla tutmayaca��m efendim. 117 00:11:32,440 --> 00:11:33,640 Bana g�venmiyor musun? 118 00:11:54,120 --> 00:11:55,440 Bunu konu�mam�z gerek. 119 00:11:57,080 --> 00:11:58,640 Deli doktoruna m� benziyorum? 120 00:11:59,240 --> 00:12:02,160 Fiyat de�i�ti. Enflasyon filan. 121 00:12:02,320 --> 00:12:05,560 Uzatma. Anla�mam�z buydu. 122 00:12:05,640 --> 00:12:09,360 Paran� al ve tepem atmadan buradan hemen def ol. 123 00:12:10,880 --> 00:12:12,880 Baksana, bunu �ok d���nd�m. 124 00:12:15,120 --> 00:12:17,040 Nas�l biri d�rt silah birden al�r? 125 00:12:18,920 --> 00:12:20,120 Ne? 126 00:12:22,080 --> 00:12:25,520 20 tane alsayd�n onlar� sataca��n� d���n�rd�m. 127 00:12:25,600 --> 00:12:28,360 Tek alsan, birini �ld�rmeyi d���n�yorsun derdim. 128 00:12:28,440 --> 00:12:30,680 Ama d�rt tane? 129 00:12:30,760 --> 00:12:33,440 Bir i� i�in de�il mi? �zel bir �ey. 130 00:12:39,240 --> 00:12:41,000 Bak, bu tip �eyleri bilirim. 131 00:12:41,080 --> 00:12:42,680 Bana biraz yard�mc� ol. 132 00:12:42,760 --> 00:12:45,680 Biraz daha para verirsen seni tamamen unuturum. 133 00:12:45,760 --> 00:12:47,200 �enemi kapal� tutar�m. 134 00:12:55,480 --> 00:12:56,800 Ne kadar? 135 00:12:57,920 --> 00:12:59,160 Be� bin. 136 00:12:59,920 --> 00:13:01,320 -Be� bin mi? -Evet. 137 00:13:02,280 --> 00:13:04,560 Ki�isel bir �ey de�il. Tamamen i� icab�. 138 00:13:08,800 --> 00:13:10,560 Sen beni ne zannediyorsun? 139 00:13:10,640 --> 00:13:13,040 Seni bir hamlede yok ederim. 140 00:13:24,960 --> 00:13:26,640 Kazara oldu. S�n�f� terk etti. 141 00:13:26,720 --> 00:13:29,400 Durma mesafesini ayarlayamad�. 142 00:13:29,480 --> 00:13:33,160 Durma mesafesi mi? G�zel. Fizik kurallar�ndan bahsediyorsun. 143 00:13:33,240 --> 00:13:35,280 En iyi oldu�un konu say�lmaz. 144 00:13:35,880 --> 00:13:39,440 -Kaykaylar burada kal�yor. -Neden? Bunun ne faydas� olacak ki? 145 00:13:39,520 --> 00:13:42,160 Hakl�s�n, Lior. Bir faydas� olaca��n� sanm�yorum. 146 00:13:42,240 --> 00:13:45,920 Ama birka� g�n y�r�rseniz bunun size bir faydas� olabilir. 147 00:13:46,000 --> 00:13:47,720 Bir deneyelim bakal�m. 148 00:13:49,240 --> 00:13:50,720 Hadi, s�n�fa geri d�n�n. 149 00:13:56,120 --> 00:13:58,080 Assaf, bekle. 150 00:13:59,520 --> 00:14:01,800 Bu annenle benim, sana ald���m�z kaykay m�? 151 00:14:01,880 --> 00:14:04,120 Hay�r, bu yeni. Di�erini kaybettim. 152 00:14:04,200 --> 00:14:05,600 Assaf... 153 00:14:13,000 --> 00:14:16,760 Dinle, final s�nav�n�n kopyalar�n�n internet �zerinden 154 00:14:16,840 --> 00:14:19,040 da��t�ld���yla ilgili �eyler duyuyorum. 155 00:14:19,120 --> 00:14:21,880 -Bu konuda bir �ey biliyor musun? Hay�r. 156 00:14:21,960 --> 00:14:25,560 -Bir �ey duyarsan bana haber ver. -Elbette. 157 00:14:25,640 --> 00:14:28,560 12. s�n�ftan baz�lar� son zamanlarda fazla ba�ar�l�. 158 00:14:28,640 --> 00:14:32,120 -Bunun benimle ne ilgisi var? -Hi�. Lior'la ilgisi var. 159 00:14:32,880 --> 00:14:35,120 ��in i�ine polis giriyor, 160 00:14:35,200 --> 00:14:38,120 o y�zden bir �ey duyarsan kahramanl�k yapma, 161 00:14:38,200 --> 00:14:39,600 ama bana gel. 162 00:14:43,880 --> 00:14:45,040 AVI LERNER 163 00:14:49,640 --> 00:14:52,080 -Her �ey yolunda m�? -Evet. 164 00:14:52,160 --> 00:14:54,880 Hadi, evde g�r���r�z. 165 00:15:00,560 --> 00:15:02,440 AV�: UMARIM BEN� G�RMEZDEN GELM�YORSUN? 166 00:15:03,480 --> 00:15:05,840 -Kafam� �t�ledi. -Ne istiyormu�? 167 00:15:05,920 --> 00:15:08,360 Korkma ama galiba birileri pe�imizde. 168 00:15:08,440 --> 00:15:09,640 Kim mesela? 169 00:15:09,720 --> 00:15:12,360 S�nav meselesini polisin incelemesini istiyorlar. 170 00:15:12,440 --> 00:15:15,360 -Kahretsin. -12. s�n�ftaki aptallar. 171 00:15:15,440 --> 00:15:17,800 Ortalamay� y�kseltmemelerini s�ylemi�tim. 172 00:15:19,040 --> 00:15:22,480 -Her �eyi temizlememiz gerekiyor. -Ne oldu? Korktun mu? 173 00:15:22,560 --> 00:15:26,120 E�er tekrar yakalan�rsam bu sefer babam beni yat�l� okula g�nderir. 174 00:15:26,200 --> 00:15:28,160 Mia'ya s�nav i�in s�z verdim. 175 00:15:29,040 --> 00:15:32,960 Mia'y� bo� ver. Polis i�in i�inde. Bu yapt���m�z adli su�. 176 00:15:33,040 --> 00:15:34,920 Art�k buna bir son vermeliyiz. 177 00:15:36,880 --> 00:15:39,800 -Peki, yeni telefonu ald�n m�? -Evet. 178 00:15:39,880 --> 00:15:41,280 Bu sefer kaybetme. 179 00:15:42,520 --> 00:15:44,080 Adli su� demek. 180 00:15:56,960 --> 00:15:58,160 Oturabilir miyim? 181 00:16:09,400 --> 00:16:11,160 Art�k b�yle mi olacak? 182 00:16:13,960 --> 00:16:15,320 San�r�m evet. 183 00:16:16,720 --> 00:16:20,920 Anlam�yorum. Ameliyat� yapaca��mdan benden �nce haberin oldu. 184 00:16:21,000 --> 00:16:22,280 Nas�l...? 185 00:16:23,160 --> 00:16:26,320 Yael, bir �eyi istedi�inde onu nas�l elde edece�ini biliyorsun. 186 00:17:01,960 --> 00:17:05,640 O yeti�kin biri, iyi olacakt�r. 187 00:17:08,760 --> 00:17:13,400 Anlam�yorum. Bu i�e uygun olmad���n� d���nd�klerini mi s�ylemeliyim? 188 00:17:13,480 --> 00:17:17,280 Ba�bakan'�n yan�nda bisturi tutmas�ndan korktuklar�n� m�? 189 00:17:17,360 --> 00:17:19,880 Seni neden se�tiklerini �ok iyi biliyor. 190 00:17:19,960 --> 00:17:23,680 Sinirini senden ��karmak i�ine geliyor, o kadar. 191 00:17:28,360 --> 00:17:32,000 Atlatacakt�r. �nan bana. 192 00:17:47,480 --> 00:17:50,160 Merhaba ben Noa. L�tfen mesaj b�rak�n. 193 00:17:50,240 --> 00:17:54,240 Merhaba tatl�m. Annen. Nas�l oldu�una bakmak istedim ama... 194 00:17:56,000 --> 00:17:58,680 Pekala. Daha sonra tekrar arar�m. 195 00:18:17,040 --> 00:18:18,840 DR. YAEL DANON 196 00:18:41,360 --> 00:18:43,520 GEBEL�K TEST� 197 00:19:16,720 --> 00:19:18,720 Aman Tanr�m. Ne sinir bozucu. 198 00:19:25,280 --> 00:19:26,480 Evet? 199 00:19:27,280 --> 00:19:30,600 -Kablolu TV �irketinden geliyorum. -Ailem evde de�il. 200 00:19:30,680 --> 00:19:33,200 Bu b�lgede ar�ca oldu�u y�n�nde telefonlar ald�k. 201 00:19:33,280 --> 00:19:35,440 Yay�n�n�z nas�l? Sorun var m�? 202 00:19:35,520 --> 00:19:37,600 Bug�n televizyon izlemedim. �zg�n�m. 203 00:19:38,200 --> 00:19:41,200 Bir dakikal���na girebilir miyim? Tamir edip hemen ��kar�m. 204 00:19:41,280 --> 00:19:43,720 �u an uygun bir zaman de�il. 205 00:19:43,800 --> 00:19:45,960 Annen �ok memnun olur. Erken m�dahale. 206 00:19:47,520 --> 00:19:50,400 -Fark edece�ini sanmam. -Bir dakika. 207 00:19:51,680 --> 00:19:53,280 Nissan. 208 00:19:55,120 --> 00:19:59,000 31 Marganit Caddesi'ndeyim. Benim de girmemi istemediler. 209 00:20:01,480 --> 00:20:04,320 Ne yapabilirim ki? �ansl� g�n�m de�ilmi�. 210 00:20:05,360 --> 00:20:07,440 -Nissan. -Pekala. 211 00:20:09,920 --> 00:20:11,920 ��eri gel. Yapman gerekeni yap. 212 00:20:12,320 --> 00:20:13,680 Tamamd�r, hallettim. 213 00:20:13,760 --> 00:20:17,200 �ok te�ekk�rler. Hayat�m� kurtard�n. 214 00:20:18,320 --> 00:20:20,240 Merak etme. �ok h�zl� olaca��m. 215 00:20:28,160 --> 00:20:31,240 -Eviniz �ok g�zelmi�. -Kutu televizyonun alt�nda. 216 00:20:31,320 --> 00:20:32,520 Sus, Ronaldo. 217 00:20:34,640 --> 00:20:36,160 Ne g�zel bir k�pek. 218 00:20:37,840 --> 00:20:40,120 ��ini �ok ciddiye al�yor galiba. 219 00:20:41,080 --> 00:20:45,440 Hay�r, san�r�m yabanc�lardan ho�lanm�yor. Kime �ekmi� bilmem. 220 00:20:45,520 --> 00:20:47,200 Sana �ekmedi�i kesin. 221 00:20:49,760 --> 00:20:50,800 Pekala... 222 00:20:55,680 --> 00:20:57,680 Sana su ikram edecektim ama, 223 00:20:57,760 --> 00:21:00,800 bug�n beni g�ld�ren ilk ki�isin o y�zden, 224 00:21:00,880 --> 00:21:02,440 dolapta kurabiye var. 225 00:21:02,520 --> 00:21:04,760 Harika, te�ekk�rler. 226 00:21:07,600 --> 00:21:09,440 Bu birka� dakika s�recek. 227 00:21:09,520 --> 00:21:11,480 Sen i�ine bakabilirsin. 228 00:21:12,520 --> 00:21:14,120 Bunu istedi�imden emin de�ilim. 229 00:21:16,480 --> 00:21:18,280 Anlad�m. 230 00:21:18,360 --> 00:21:21,320 Ben de zor bir hafta ge�iriyorum. 231 00:21:22,200 --> 00:21:25,400 Gelecek haftaya ���nlanmay� �ok isterdim. 232 00:21:25,480 --> 00:21:26,720 Kesinlikle. 233 00:21:29,040 --> 00:21:32,800 -Pekala, sana kurabiye getireyim. -Harika. 234 00:21:50,640 --> 00:21:51,680 Assaf. 235 00:21:53,360 --> 00:21:55,440 -Ne var ne yok, Prometheus? -Selam, Mia. 236 00:21:55,520 --> 00:21:58,600 Ne oldu? Bana d�n g�nderece�ini s�ylemi�tin. 237 00:21:58,680 --> 00:22:04,240 Ba��m biraz derde girdi, o y�zden �u ara �ok fazla g�ze batmamal�y�m. 238 00:22:04,320 --> 00:22:06,400 -�yle mi? -Evet. 239 00:22:07,520 --> 00:22:13,080 Bana dil bilgisi s�nav�nda yard�mc� olursan ben de sana yard�mc� olurum. 240 00:22:13,800 --> 00:22:15,640 Neler yapabilece�ime bakar�m. 241 00:22:17,560 --> 00:22:18,960 Sana g�veniyorum, Assaf. 242 00:22:28,000 --> 00:22:30,960 ��, d�rt, be�, alt�. 243 00:23:22,960 --> 00:23:23,960 Alo? 244 00:23:24,040 --> 00:23:27,240 Anla�t���m�z �cret elindeki zarf�n i�inde. 245 00:23:27,840 --> 00:23:32,520 Ne olursa olsun ikinci zarf� a�mayacaks�n. 246 00:23:32,600 --> 00:23:34,560 -Anla��ld� m�? -Anlad�m. 247 00:23:36,040 --> 00:23:38,640 �zerine d��eni yap ve zarf� sak�n a�ma. 248 00:23:38,720 --> 00:23:40,000 Peki, nas�l olacak da...? 249 00:24:12,480 --> 00:24:15,160 -Nereye gidiyorsun? -Ronaldo ka�t�. 250 00:24:15,240 --> 00:24:17,560 K�pek neyin iyi oldu�unu �ok iyi biliyor. 251 00:24:21,120 --> 00:24:22,560 Ronaldo! 252 00:24:27,040 --> 00:24:29,440 Bu aptal k�pek de nerede �imdi? 253 00:24:30,080 --> 00:24:32,080 Acele et! Yemek neredeyse haz�r. 254 00:24:39,480 --> 00:24:42,000 Noa, yemek be� dakikaya haz�r. 255 00:24:43,560 --> 00:24:45,600 A� de�ilim. 256 00:24:59,200 --> 00:25:02,640 -Noa, girebilir miyim? -No, �zerimi de�i�tiriyorum. 257 00:25:03,920 --> 00:25:08,560 -Karn�n a�r�yor diye duydum. -Ben iyiyim baba, merak etme. 258 00:25:08,640 --> 00:25:10,760 Yine �ok fazla biftek mi yedin? 259 00:25:12,880 --> 00:25:15,280 Baba, bir dakika yaln�z kalmal�y�m, tamam m�? 260 00:25:17,240 --> 00:25:20,160 Tamam tatl�m. Sana biraz makarna b�rak�r�m. 261 00:25:20,240 --> 00:25:21,440 Te�ekk�rler. 262 00:25:37,160 --> 00:25:38,520 Ronaldo? 263 00:25:49,280 --> 00:25:50,640 Anne. 264 00:25:50,720 --> 00:25:53,240 Telefonu annene b�yle mi a��yorsun sen? 265 00:25:53,320 --> 00:25:57,840 -Nas�ls�n anne? -Bu daha iyi. Ben �ok iyiyim. 266 00:25:57,920 --> 00:26:02,120 D��ar�da ne i�in var? Po�etlere bak. Gel de ya�l� annene yard�m et. 267 00:26:02,200 --> 00:26:05,400 Ya�l� annem mi? 24 ne zamand�r ya�l� say�l�yor? 268 00:26:07,360 --> 00:26:09,120 Seni yalaka. Geliyor musun? 269 00:26:11,520 --> 00:26:14,520 -D��ar�da ne yap�yorsun? -Ronaldo'yu bulam�yorum. 270 00:26:14,600 --> 00:26:16,720 Rappaportlar�n k�pe�iyledir. 271 00:26:20,000 --> 00:26:22,560 En az�ndan birimiz g�zel zaman ge�iriyor. 272 00:26:22,640 --> 00:26:25,760 Anne. ��ren�sin. 273 00:26:27,920 --> 00:26:29,360 �araba dikkat et. 274 00:26:32,600 --> 00:26:34,840 Bebeklerin nas�l oldu�unu anlatm�� m�yd�m? 275 00:26:34,920 --> 00:26:36,240 Kes �unu. 276 00:26:36,320 --> 00:26:39,000 -Leylek nedir bilir misin? -Sus, sus. 277 00:26:41,360 --> 00:26:42,800 Il�k bir gecede... 278 00:26:44,520 --> 00:26:48,200 -Selam. -Selam. Peynir ald�n m�? 279 00:26:48,280 --> 00:26:51,680 -Selam. Nas�ls�n? -Gayet iyiyim. 280 00:26:52,400 --> 00:26:54,840 -Ne var ne yok? -Sende ne var ne yok? 281 00:26:54,920 --> 00:26:58,600 Bah�en �ok g�zel. Yar�n bah�ede senin kahveni i�iyor olaca��m. 282 00:26:58,680 --> 00:26:59,840 -Kolam�. -Kolan�. 283 00:27:01,680 --> 00:27:04,280 -Evet, peynir ald�m. -Harika. 284 00:27:05,040 --> 00:27:07,960 -Yine makarna. -Neye katland���m� g�r�yor musun? 285 00:27:08,040 --> 00:27:11,320 Havyarla, bal�k yumurtas� ayn� �ey demek gibi. 286 00:27:11,400 --> 00:27:13,800 Havyar ve bal�k yumurtas� bamba�ka �eyler. 287 00:27:18,480 --> 00:27:21,720 -Sinemaya gitmek istedi. -Yani? 288 00:27:22,200 --> 00:27:25,280 Bug�n yine �u Lior denen �ocukla birlikte odamdayd�. 289 00:27:25,360 --> 00:27:28,400 Ben de ona bu ak�am ailesiyle vakit ge�irece�ini s�yledim. 290 00:27:50,160 --> 00:27:53,440 -Ben ka�t�m, Danon. -Yeme�e kalm�yor musun? 291 00:27:53,520 --> 00:27:56,680 Hay�r. Depoya gitmem gerekiyor. Yapacak �ok i�im var. 292 00:27:57,480 --> 00:27:59,480 Bekle. �ekler. 293 00:28:10,200 --> 00:28:13,240 -Tamam m�? -Aletlerimi almaya yar�n gelirim. 294 00:28:13,320 --> 00:28:15,000 Eve girmen gerekirse... 295 00:28:15,080 --> 00:28:18,400 yedek anahtar, bah�edeki heykelin alt�nda. 296 00:28:18,480 --> 00:28:23,080 -G�zel. Bu sefer i�i mahvetme. -Merak etme, her �ey yolunda. 297 00:28:23,800 --> 00:28:25,520 G�r���r�z millet. 298 00:28:25,600 --> 00:28:28,640 -G�le g�le. Evdekilere selam s�yle. -S�ylerim. 299 00:28:32,720 --> 00:28:35,920 -Hay�r, hay�r. F�r�n a��k. -Do�ru. 300 00:28:36,560 --> 00:28:39,000 Elektrik�i per�embe gelece�ini s�yledi. 301 00:28:40,240 --> 00:28:42,480 -Noa nas�l? -�yi. 302 00:28:42,560 --> 00:28:46,000 A� de�ilmi�. Odas�nda, yan�na gidebilirsin. 303 00:28:47,640 --> 00:28:49,240 Sen nas�ls�n? 304 00:28:49,320 --> 00:28:51,440 K�t� polis olmaktan biraz s�k�ld�m. 305 00:28:53,680 --> 00:28:55,080 Onunla konu�urum. 306 00:29:10,760 --> 00:29:12,160 �ok s�cak. 307 00:29:15,720 --> 00:29:18,280 -Yar�n olacak. -Ne olacak? 308 00:29:19,120 --> 00:29:20,560 Netzer''in ameliyat�. 309 00:29:25,040 --> 00:29:27,440 -Dedi�imi duydun mu? -Sahi mi? 310 00:29:28,040 --> 00:29:29,400 -Yar�n m�? -Evet. 311 00:29:29,480 --> 00:29:32,760 -Nas�l hissediyorsun? -Karma��k bir ameliyat de�il. 312 00:29:34,200 --> 00:29:37,640 -Gergin misin? -Haz�r�m. 313 00:29:38,440 --> 00:29:42,040 Bu harika. Bence bu heyecan verici. 314 00:29:43,640 --> 00:29:46,200 Ben du� alaca��m. Makarnaya bakmay� unutma. 315 00:29:48,880 --> 00:29:50,840 Bir �i�e �arap a�ay�m m�? 316 00:30:13,560 --> 00:30:17,400 HAC�Z �HBARI 317 00:30:32,240 --> 00:30:34,760 Yemek i�in seni bekliyorum. 318 00:31:54,640 --> 00:31:56,360 M�A: ORADA MISIN? 319 00:31:59,320 --> 00:32:01,840 K�M B�LMEK �ST�YOR? 320 00:32:02,960 --> 00:32:05,080 M�A: BEN� ��MD�DEN UNUTTUN MU? 321 00:32:05,160 --> 00:32:07,720 TANIMADI�IM B�R�N� NASIL UNUTAB�L�R�M? 322 00:32:09,040 --> 00:32:10,880 M�A: KOM�K. KEND�M� HATIRLATAYIM MI? 323 00:32:15,520 --> 00:32:17,840 HATIRLADIM. HALA �ZER�NDE �ALI�IYORUM. 324 00:32:17,920 --> 00:32:19,680 M�A: ACELE ET. P��MAN OLMAYACAKSIN. 325 00:32:41,800 --> 00:32:43,040 Ronaldo! 326 00:32:52,080 --> 00:32:53,680 Ronaldo! 327 00:32:59,920 --> 00:33:01,200 Ronaldo? 328 00:33:24,480 --> 00:33:25,960 Yael, orada m�s�n? 329 00:34:02,800 --> 00:34:06,680 Tekrar etmeyece�im, o y�zden iyi dinleyin. 330 00:34:07,560 --> 00:34:09,720 �ok �zel bir sebepten �t�r� buraday�z. 331 00:34:09,800 --> 00:34:12,360 �stedi�imizi al�r almaz buradan gidece�iz. 332 00:34:12,960 --> 00:34:16,440 Kahramanl�k yapmaya ya da bizi s�namaya kalkmay�n. 333 00:34:17,160 --> 00:34:19,160 Size zarar vermek istemiyoruz. 334 00:34:19,240 --> 00:34:22,760 Ama istedi�im �eyle arama girerseniz can�n�z yanar. 335 00:34:24,240 --> 00:34:27,720 A�z�n�zdaki bantlar� ��karaca��m. Sak�n ba��rmay�n. 336 00:34:27,800 --> 00:34:29,440 Anlad���n�z� g�sterin. 337 00:34:33,440 --> 00:34:35,760 Kar�m ve �ocuklar�m� b�rak�n. 338 00:34:35,840 --> 00:34:38,920 Ben elinizde oldu�um s�rece kimseye bir �ey anlatmazlar. 339 00:34:39,000 --> 00:34:41,760 -Plan�m�z bu de�il. -Ne istiyorsunuz? 340 00:34:41,840 --> 00:34:43,920 Her �eyi s�rayla anlataca��m. 341 00:34:44,000 --> 00:34:46,560 �imdi ellerinizi ��zece�im. 342 00:34:46,640 --> 00:34:49,600 Sonra Yael'le konu�mam�z gerekiyor. 343 00:35:13,040 --> 00:35:14,640 Otur, Yael. 344 00:35:31,480 --> 00:35:33,120 Aileni ne kadar seviyorsun? 345 00:35:36,560 --> 00:35:39,360 Bence bu test edilene kadar tam olarak bilemezsin. 346 00:35:43,400 --> 00:35:47,280 Yar�n sabah Shmuel Netzer'i ameliyat edeceksin. 347 00:35:48,520 --> 00:35:50,280 Bunu atlatamayacak. 348 00:35:57,400 --> 00:35:58,960 Ne demek istiyorsun? 349 00:35:59,600 --> 00:36:03,600 Demek istedi�im, �ocuklar�n�n b�y�d���n� g�rmek... 350 00:36:05,240 --> 00:36:07,440 d���nlerinde dans etmek... 351 00:36:08,160 --> 00:36:10,200 aile kurduklar�n� g�rmek istiyorsan... 352 00:36:11,400 --> 00:36:13,400 Shmuel Netzer yar�n �lecek. 353 00:36:22,400 --> 00:36:24,000 Ailenin yan�na geri d�n. 27810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.