Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,919 --> 00:00:51,315
Where am I?
2
00:01:09,698 --> 00:01:10,830
Right.
3
00:01:11,368 --> 00:01:12,593
That man.
4
00:01:13,439 --> 00:01:14,835
I got tired of waiting...
5
00:01:15,508 --> 00:01:17,854
and was just about to leave.
6
00:01:18,379 --> 00:01:19,500
Sorry?
7
00:01:20,209 --> 00:01:21,299
For me?
8
00:01:25,989 --> 00:01:27,283
Hold on a second.
9
00:01:50,609 --> 00:01:52,108
What does he want with me?
10
00:01:52,648 --> 00:01:55,944
Yes, you're talented enough to even make handcuffs.
11
00:01:56,349 --> 00:01:57,787
Is this where you live?
12
00:01:57,788 --> 00:02:01,617
Yes, I'm the officer who works at this security center.
13
00:02:01,618 --> 00:02:03,321
He looks familiar.
14
00:02:03,859 --> 00:02:05,154
Where have I seen him before?
15
00:02:05,788 --> 00:02:07,257
Where?
16
00:02:19,808 --> 00:02:22,907
Dad, I'm sleepy.
17
00:02:22,908 --> 00:02:24,102
Then sleep some more.
18
00:02:39,359 --> 00:02:40,481
You...
19
00:02:44,199 --> 00:02:46,527
(Psychometry, Greek "PSYCHE (soul)" and "METRON (measure)")
20
00:02:46,528 --> 00:02:48,698
(The ability to measure and interpret a person or object's soul)
21
00:02:48,699 --> 00:02:50,850
(He is Psychometric, Episode 11)
22
00:02:54,808 --> 00:02:58,583
Jae In, where are you?
23
00:03:01,919 --> 00:03:05,825
The person you have called is unavailable right now.
24
00:03:06,289 --> 00:03:08,195
Kang Seong Mo, it's been a while.
25
00:03:08,889 --> 00:03:11,378
I wanted to talk to you in person,
26
00:03:11,429 --> 00:03:13,265
but I guess I was late.
27
00:03:13,528 --> 00:03:14,886
Eun Joo...
28
00:03:15,598 --> 00:03:16,679
Have you found her?
29
00:03:17,329 --> 00:03:19,031
So what's next?
30
00:03:19,128 --> 00:03:22,607
Will you move her to someplace where I can't find her again?
31
00:03:23,098 --> 00:03:25,967
I figured that'd be your plan,
32
00:03:25,968 --> 00:03:28,631
so I took precautions of my own.
33
00:03:34,419 --> 00:03:36,285
You have what's mine,
34
00:03:36,979 --> 00:03:39,161
so it's only fair that I take...
35
00:03:39,248 --> 00:03:41,125
what's yours.
36
00:03:43,389 --> 00:03:45,734
Actually, you're at a disadvantage...
37
00:03:46,158 --> 00:03:49,085
since you can't kill my woman...
38
00:03:49,359 --> 00:03:51,368
where as...
39
00:03:52,799 --> 00:03:55,318
I can kill yours.
40
00:04:02,808 --> 00:04:04,074
So how about it?
41
00:04:04,709 --> 00:04:06,994
Did that answer some of your questions?
42
00:04:12,348 --> 00:04:13,643
This is...
43
00:04:14,618 --> 00:04:17,066
why I kidnapped you.
44
00:04:17,688 --> 00:04:20,748
I remember your face.
45
00:04:22,529 --> 00:04:24,915
You took my father's jacket.
46
00:04:35,808 --> 00:04:37,135
It's you.
47
00:04:37,279 --> 00:04:39,108
The man who stabbed An...
48
00:04:39,109 --> 00:04:41,933
and the man who's been watching Prosecutor Kang...
49
00:04:43,679 --> 00:04:45,382
It's you.
50
00:04:49,258 --> 00:04:52,114
(You have a new voicemail message.)
51
00:04:56,099 --> 00:04:58,169
How is that important...
52
00:04:59,698 --> 00:05:01,943
when you should be more worried...
53
00:05:02,698 --> 00:05:05,086
about whether or not you'll live?
54
00:05:21,888 --> 00:05:23,694
I can't get a read.
55
00:05:27,328 --> 00:05:29,267
Why are you doing this?
56
00:05:33,498 --> 00:05:34,722
Do you perhaps...
57
00:05:35,599 --> 00:05:38,598
know the novel "The Little Prince"?
58
00:05:39,539 --> 00:05:41,069
It's the story...
59
00:05:42,109 --> 00:05:44,904
about the little prince who grew a rose...
60
00:05:45,909 --> 00:05:47,816
on his own star.
61
00:05:48,018 --> 00:05:49,753
What are you getting at?
62
00:05:59,789 --> 00:06:02,511
What if we put a little twist on it?
63
00:06:02,859 --> 00:06:05,144
His precious flower...
64
00:06:05,828 --> 00:06:08,389
was plucked and taken away.
65
00:06:13,609 --> 00:06:16,260
Could that make a beautiful fairy tale?
66
00:06:19,549 --> 00:06:22,302
How would you feel?
67
00:06:30,118 --> 00:06:31,995
The feeling of losing...
68
00:06:33,429 --> 00:06:34,684
what's most precious to you.
69
00:06:35,799 --> 00:06:36,849
Darn it.
70
00:06:43,698 --> 00:06:44,728
How would...
71
00:06:45,739 --> 00:06:47,033
Kang Seong Mo feel?
72
00:06:49,339 --> 00:06:52,338
But I guess Kang Seong Mo has...
73
00:06:54,109 --> 00:06:55,985
more than one that he cherishes now.
74
00:06:57,248 --> 00:07:00,583
His brother Lee An, Detective Eun Ji Soo,
75
00:07:01,018 --> 00:07:02,110
and...
76
00:07:03,159 --> 00:07:04,280
you.
77
00:07:07,359 --> 00:07:09,848
Seong Mo has so much to protect now.
78
00:07:10,599 --> 00:07:14,270
For me, it's still that woman alone.
79
00:07:15,599 --> 00:07:16,690
"That woman"?
80
00:07:22,438 --> 00:07:24,693
You don't know anything.
81
00:07:25,649 --> 00:07:27,383
If you knew about her,
82
00:07:28,549 --> 00:07:32,425
then maybe it would be easier for you to understand me.
83
00:07:34,419 --> 00:07:35,510
It'll never go...
84
00:07:37,318 --> 00:07:39,429
how you want it to.
85
00:08:01,818 --> 00:08:04,148
Find anything that could be a lead, okay?
86
00:08:04,149 --> 00:08:05,240
- Okay. - Okay.
87
00:08:09,388 --> 00:08:10,488
Detective Eun.
88
00:08:10,489 --> 00:08:12,365
Listen carefully, Detective Lee.
89
00:08:12,758 --> 00:08:15,207
Take all the men you need to find Officer Yoon.
90
00:08:15,299 --> 00:08:16,890
I'll take the blame.
91
00:08:17,458 --> 00:08:18,497
Okay.
92
00:08:18,498 --> 00:08:21,238
Do you remember the kid who found the suitcase?
93
00:08:21,239 --> 00:08:22,738
Your younger guy friend?
94
00:08:22,739 --> 00:08:25,696
Yes. If he wants to search an area,
95
00:08:26,008 --> 00:08:27,678
- listen, no questions asked. - What?
96
00:08:27,679 --> 00:08:29,377
If Officer Yoon was abducted,
97
00:08:29,378 --> 00:08:32,178
no one can trace her better than him.
98
00:08:32,179 --> 00:08:33,408
- Hello? - So just...
99
00:08:33,409 --> 00:08:35,178
- Detective Eun? - Hello?
100
00:08:35,179 --> 00:08:36,178
Detective Eun.
101
00:08:36,179 --> 00:08:37,576
(Spy)
102
00:08:38,049 --> 00:08:39,926
This is insane.
103
00:08:44,389 --> 00:08:45,450
Jae In.
104
00:08:45,828 --> 00:08:47,798
- Do you have his photo? - Not yet.
105
00:08:48,058 --> 00:08:49,727
Jae In...
106
00:08:49,728 --> 00:08:52,067
- Where is she? - Control center?
107
00:08:52,068 --> 00:08:53,668
Did you install another camera...
108
00:08:53,669 --> 00:08:56,498
outside Seoheun Community Security Center as I asked?
109
00:08:56,499 --> 00:08:57,589
Just a moment.
110
00:08:58,539 --> 00:09:01,466
Any news on the camera for Seoheun Community Security Center?
111
00:09:01,539 --> 00:09:04,607
Oh, that? The prosecutor yesterday asked for it too,
112
00:09:04,608 --> 00:09:05,772
so it was installed.
113
00:09:05,978 --> 00:09:08,294
It was installed. What's the matter?
114
00:09:08,749 --> 00:09:11,817
Someone was abducted outside the center about two hours ago.
115
00:09:11,818 --> 00:09:13,889
Call us as soon as you have the suspect.
116
00:09:15,718 --> 00:09:16,840
Let's have a look.
117
00:09:17,728 --> 00:09:20,128
Here, here, and here are the roads...
118
00:09:20,129 --> 00:09:22,398
that don't have cameras. Block them all,
119
00:09:22,399 --> 00:09:24,467
and ask to check all passing cars.
120
00:09:24,468 --> 00:09:25,668
When did you prepare...
121
00:09:25,669 --> 00:09:27,434
- Get to it. - Okay.
122
00:09:31,438 --> 00:09:33,204
Jae In will be okay, won't she?
123
00:09:33,708 --> 00:09:35,908
- Will she be safe? - Of course she will.
124
00:09:35,909 --> 00:09:38,428
I won't forgive anyone who abducts my kid on my turf.
125
00:09:39,149 --> 00:09:41,117
- See you later. - Okay.
126
00:09:42,919 --> 00:09:45,469
Please find Jae In for me.
127
00:09:48,019 --> 00:09:49,242
Jae In...
128
00:10:52,919 --> 00:10:54,072
Are you all right?
129
00:10:54,249 --> 00:10:55,518
He must be drunk.
130
00:10:55,519 --> 00:10:56,539
Let's go.
131
00:11:16,639 --> 00:11:18,077
I won't fall down.
132
00:11:19,208 --> 00:11:20,371
I won't die.
133
00:11:22,078 --> 00:11:23,140
So...
134
00:11:24,718 --> 00:11:27,033
please show yourself, Jae In.
135
00:11:28,858 --> 00:11:30,857
What do you think you can do?
136
00:11:31,558 --> 00:11:33,957
Are you focusing on the places marked on the map?
137
00:11:33,958 --> 00:11:36,753
I gave your security camera map to all the officers.
138
00:11:36,828 --> 00:11:39,128
I also told them to check empty houses and stores.
139
00:11:39,129 --> 00:11:40,394
Go back and wait.
140
00:11:41,369 --> 00:11:42,930
I'll go that way.
141
00:11:43,338 --> 00:11:44,900
You go that way.
142
00:11:46,068 --> 00:11:48,383
- Lee An. - I have to look.
143
00:11:48,779 --> 00:11:50,104
Jae In...
144
00:11:50,808 --> 00:11:53,947
will have left me her trace.
145
00:11:53,948 --> 00:11:55,548
If she did, the cops will find it.
146
00:11:55,549 --> 00:11:57,353
No. It's something...
147
00:11:59,149 --> 00:12:00,444
only I can see.
148
00:13:05,419 --> 00:13:06,877
(Inspection)
149
00:13:15,759 --> 00:13:17,054
We're checking all cars.
150
00:13:20,828 --> 00:13:22,501
Is there a problem?
151
00:13:22,568 --> 00:13:24,368
Someone was abducted nearby.
152
00:13:24,369 --> 00:13:25,707
Please cooperate.
153
00:13:25,708 --> 00:13:26,963
Can I have your ID?
154
00:13:31,009 --> 00:13:32,202
(Kim Young Ho)
155
00:13:32,808 --> 00:13:34,103
Run him.
156
00:13:34,208 --> 00:13:35,678
Can you open the trunk?
157
00:13:42,433 --> 00:13:44,788
Detective Lee. He's clear.
158
00:13:50,512 --> 00:13:52,828
Go on. Open the trunk.
159
00:14:04,032 --> 00:14:05,297
Can you open the trunk?
160
00:14:11,541 --> 00:14:13,785
Detective Lee. He's clear.
161
00:14:19,651 --> 00:14:21,896
Go on. Open the trunk.
162
00:14:40,541 --> 00:14:41,868
Thanks for cooperating.
163
00:14:46,712 --> 00:14:48,079
(We have the suspect's photo.)
164
00:14:48,612 --> 00:14:49,672
Okay.
165
00:14:50,011 --> 00:14:51,408
- Send him off. - Okay.
166
00:14:51,481 --> 00:14:52,573
Thank you.
167
00:15:01,692 --> 00:15:03,527
The quality's so poor.
168
00:15:04,532 --> 00:15:06,470
(Seoheun Community Security Center)
169
00:15:17,312 --> 00:15:18,332
It's him.
170
00:15:18,682 --> 00:15:19,835
Stop that car!
171
00:15:59,322 --> 00:16:02,177
Where is he taking me?
172
00:16:02,922 --> 00:16:05,645
An... An.
173
00:16:24,172 --> 00:16:26,181
(Abandoned factory)
174
00:16:33,182 --> 00:16:34,375
(Recording)
175
00:16:45,402 --> 00:16:46,560
(Notice of Closedown)
176
00:16:46,561 --> 00:16:49,019
Jae In. Jae In!
177
00:16:56,271 --> 00:16:57,332
Jae In.
178
00:17:12,192 --> 00:17:14,946
An... An.
179
00:17:23,372 --> 00:17:24,493
It's here.
180
00:17:26,771 --> 00:17:29,015
Yoon Jae In. Jae In!
181
00:17:31,712 --> 00:17:32,905
Darn it!
182
00:18:06,882 --> 00:18:08,003
Yoon Jae In.
183
00:18:08,612 --> 00:18:09,804
Jae In.
184
00:18:17,692 --> 00:18:18,742
Jae In.
185
00:18:25,962 --> 00:18:28,827
No. No, please.
186
00:18:30,872 --> 00:18:33,300
Jae In, stay with me. Yoon Jae In.
187
00:18:33,301 --> 00:18:35,923
Jae In... Yoon Jae In!
188
00:18:37,571 --> 00:18:38,663
Jae In...
189
00:18:54,392 --> 00:18:55,412
I want to...
190
00:18:56,392 --> 00:18:59,493
run to him and tell him something.
191
00:18:59,702 --> 00:19:01,467
But even if I do,
192
00:19:01,662 --> 00:19:04,967
his late parents won't come back alive.
193
00:19:06,771 --> 00:19:09,903
Clearing my dad's name.
194
00:19:13,281 --> 00:19:15,965
That's only about relieving my pain.
195
00:19:17,652 --> 00:19:20,334
I want to go see him so much.
196
00:19:21,852 --> 00:19:23,423
But I can't.
197
00:19:24,852 --> 00:19:28,635
Don't cry. Don't cry, Jae In.
198
00:19:29,561 --> 00:19:31,295
Don't cry. It's all right.
199
00:19:38,071 --> 00:19:40,143
I'm sorry that I'm late.
200
00:19:49,912 --> 00:19:51,687
Please wake up.
201
00:20:01,662 --> 00:20:03,060
What about Jae In?
202
00:20:03,061 --> 00:20:06,401
An says she isn't in a critical condition.
203
00:20:06,402 --> 00:20:10,931
Thank goodness. What a relief.
204
00:20:10,932 --> 00:20:13,270
Thank goodness.
205
00:20:13,271 --> 00:20:15,383
- That crazy... - What about that crazy jerk?
206
00:20:15,442 --> 00:20:17,992
Did they arrest the jerk who abducted her?
207
00:20:25,551 --> 00:20:27,112
Darn it.
208
00:20:27,751 --> 00:20:30,220
He seems to have abandoned his car and run away. What do we do?
209
00:20:30,221 --> 00:20:32,461
You know what to do! Search everywhere.
210
00:20:32,462 --> 00:20:35,020
If we can't catch this punk, Detective Eun will kill us all.
211
00:20:35,021 --> 00:20:36,867
- Spread out. - Yes, sir.
212
00:20:36,962 --> 00:20:38,256
You, come with me.
213
00:20:50,142 --> 00:20:52,048
At least, Officer Yoon is safe.
214
00:20:52,481 --> 00:20:55,040
Have our men guard her ward first.
215
00:20:55,041 --> 00:20:57,050
Let's talk about missing that punk when I get back there.
216
00:21:11,491 --> 00:21:13,878
That's her.
217
00:21:13,962 --> 00:21:16,601
I told this to the prosecutor who visited yesterday too.
218
00:21:16,602 --> 00:21:19,570
Ms. Kim Song Hee left this island.
219
00:21:19,571 --> 00:21:21,970
What? When?
220
00:21:21,971 --> 00:21:23,711
On December 17.
221
00:21:23,712 --> 00:21:25,650
The day she got her treatment.
222
00:21:27,342 --> 00:21:30,718
Can you explain details about what happened that day?
223
00:21:56,471 --> 00:21:57,797
She attempted suicide?
224
00:21:58,882 --> 00:22:02,411
Yes, it fortunately stopped at an attempt...
225
00:22:02,412 --> 00:22:04,349
because the villagers found her soon after.
226
00:22:04,751 --> 00:22:08,526
Anyway, she seemed unstable.
227
00:22:08,952 --> 00:22:11,961
When people come to an unfamiliar island and commit such a thing,
228
00:22:11,962 --> 00:22:13,246
it's obvious what story they have.
229
00:22:13,362 --> 00:22:15,961
So I asked her...
230
00:22:15,962 --> 00:22:18,206
for her name and ID card number just in case.
231
00:22:18,392 --> 00:22:21,161
She insisted that she'd just pay her bill and leave...
232
00:22:21,162 --> 00:22:22,733
without giving any information.
233
00:22:22,932 --> 00:22:26,206
She knew her trace would be found if you left her medical record.
234
00:22:26,771 --> 00:22:28,505
That must be why.
235
00:22:28,971 --> 00:22:32,080
Anyway, we tussled for some time like that.
236
00:22:32,081 --> 00:22:35,711
She showed me her ID card when I told her I'd call the police.
237
00:22:35,712 --> 00:22:37,211
Then she went off right away,
238
00:22:37,212 --> 00:22:39,802
leaving her ring behind on the bed.
239
00:22:40,481 --> 00:22:41,675
Her ring?
240
00:22:43,452 --> 00:22:47,501
Yes, there was this ring which she kept touching like a habit.
241
00:22:48,021 --> 00:22:51,021
I gave it to the prosecutor.
242
00:23:27,602 --> 00:23:29,570
December 17.
243
00:23:30,172 --> 00:23:31,354
It's the day...
244
00:23:32,142 --> 00:23:36,191
when we made a briefing about Kim Gab Yong and the two victims.
245
00:23:38,271 --> 00:23:40,251
Why did she attempt suicide that day of all days?
246
00:23:48,122 --> 00:23:49,989
Why is she keeping it even from you...
247
00:23:51,551 --> 00:23:54,346
when she's alive, Seong Mo?
248
00:23:57,491 --> 00:23:58,858
Why?
249
00:24:11,612 --> 00:24:13,381
(Seoheun General Hospital)
250
00:24:13,382 --> 00:24:15,391
Poor thing.
251
00:24:16,081 --> 00:24:18,325
She must've been so scared.
252
00:24:18,682 --> 00:24:20,558
So startled.
253
00:24:27,561 --> 00:24:29,163
Jae In...
254
00:24:34,761 --> 00:24:35,925
Jae In.
255
00:24:41,971 --> 00:24:44,941
But I guess Kang Seong Mo has...
256
00:24:44,942 --> 00:24:47,083
more than one that he cherishes now.
257
00:24:47,442 --> 00:24:51,123
For me, it's still that woman alone.
258
00:24:52,481 --> 00:24:56,164
I think Prosecutor Kang's mother is alive.
259
00:24:56,452 --> 00:24:57,880
Don't you...
260
00:24:58,652 --> 00:25:00,018
miss her?
261
00:25:00,761 --> 00:25:01,915
Your mom.
262
00:25:02,432 --> 00:25:03,760
The woman who has been living...
263
00:25:03,761 --> 00:25:05,801
as the deceased Kang Hee Sook and Park Soo Young...
264
00:25:06,132 --> 00:25:08,407
is his mother, Kang Eun Joo.
265
00:25:14,702 --> 00:25:16,270
I heard that...
266
00:25:16,271 --> 00:25:18,251
you saved her life.
267
00:25:19,682 --> 00:25:21,782
Thank you so much.
268
00:25:27,021 --> 00:25:28,245
Don't worry.
269
00:25:29,192 --> 00:25:30,517
She'll be all right now.
270
00:25:30,991 --> 00:25:33,520
I've been saying that on our way here,
271
00:25:33,521 --> 00:25:35,051
but she won't listen.
272
00:25:35,962 --> 00:25:38,307
Go home and get some rest then.
273
00:25:38,491 --> 00:25:39,858
You must've stayed up all night.
274
00:25:41,231 --> 00:25:43,006
You should get some rest instead.
275
00:25:43,801 --> 00:25:45,570
I know that the police are here,
276
00:25:45,571 --> 00:25:46,623
but...
277
00:25:47,971 --> 00:25:49,471
I'd like to be by her side.
278
00:25:49,642 --> 00:25:51,540
Still, I should be here.
279
00:25:51,541 --> 00:25:53,240
Ms. Oh, Jae In should eat...
280
00:25:53,241 --> 00:25:54,780
when she wakes up.
281
00:25:54,781 --> 00:25:56,342
The hospital food won't cut it.
282
00:25:57,011 --> 00:25:58,072
Is that so?
283
00:25:58,781 --> 00:26:01,020
Let's shop for groceries before lunch.
284
00:26:01,021 --> 00:26:02,820
I'll buy abalones and some chicken.
285
00:26:02,821 --> 00:26:04,383
You just cook with your love.
286
00:26:05,592 --> 00:26:09,330
Please tell her to call me when she wakes up.
287
00:26:09,331 --> 00:26:11,161
I want to hear her voice.
288
00:26:11,162 --> 00:26:12,661
- Sure. - Don't forget that.
289
00:26:13,001 --> 00:26:14,082
Shall we?
290
00:27:59,602 --> 00:28:00,663
Dad...
291
00:28:14,682 --> 00:28:15,977
I remember...
292
00:28:16,991 --> 00:28:18,145
your face.
293
00:28:18,521 --> 00:28:20,530
You took my father's jacket.
294
00:28:21,892 --> 00:28:25,359
It's you. The man who stabbed An...
295
00:28:26,001 --> 00:28:28,612
and the man who's been watching Prosecutor Kang...
296
00:28:30,571 --> 00:28:32,030
It's you.
297
00:28:33,301 --> 00:28:36,606
It'll never go how you want it to.
298
00:28:55,630 --> 00:29:00,630
[VIU Ver] tvN E11 'He is Psychometric'
"The Kidnapping of Yoon Jae In"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
299
00:29:20,721 --> 00:29:22,629
I saw the news about the officer...
300
00:29:23,491 --> 00:29:27,367
at the security center being kidnapped and then rescued.
301
00:29:27,962 --> 00:29:30,002
It seems like he's back.
302
00:29:32,702 --> 00:29:34,905
It's all happening like you said it would.
303
00:29:36,831 --> 00:29:38,259
So what will you do now?
304
00:29:44,041 --> 00:29:45,878
How much does An know?
305
00:29:51,412 --> 00:29:56,288
An isn't the little boy who cries after having visions anymore.
306
00:29:57,422 --> 00:30:00,073
Now that he knows who took Officer Yoon,
307
00:30:01,392 --> 00:30:05,369
he'll figure out the truth in no time.
308
00:30:06,831 --> 00:30:08,290
He'll find out who the man is...
309
00:30:10,071 --> 00:30:11,153
and...
310
00:30:12,971 --> 00:30:14,838
what crimes he committed.
311
00:30:15,102 --> 00:30:16,163
Seong Mo.
312
00:30:16,872 --> 00:30:21,010
Back then, there wasn't anyone that could help you,
313
00:30:21,011 --> 00:30:22,369
but not anymore.
314
00:30:23,352 --> 00:30:24,474
Don't make...
315
00:30:26,221 --> 00:30:28,731
any hasty decisions on your own.
316
00:30:34,821 --> 00:30:36,596
Come to think of it,
317
00:30:38,462 --> 00:30:39,583
I wasn't...
318
00:30:42,301 --> 00:30:43,699
alone back then either.
319
00:30:45,271 --> 00:30:46,873
I don't know how this happened,
320
00:30:47,241 --> 00:30:50,097
but wounds like this end up festering.
321
00:30:50,342 --> 00:30:53,809
Overlooking small injuries could lead you to your death.
322
00:30:54,612 --> 00:30:58,223
If only I had asked for help back then...
323
00:30:58,781 --> 00:31:01,882
Please call me if you need any help.
324
00:31:03,592 --> 00:31:04,643
Let's go.
325
00:31:11,791 --> 00:31:14,555
When I learned that he had found us,
326
00:31:19,971 --> 00:31:21,369
if only I had reported it.
327
00:31:25,672 --> 00:31:26,762
That day...
328
00:31:29,712 --> 00:31:31,547
I have regretted it...
329
00:31:35,251 --> 00:31:36,577
numerous times.
330
00:31:39,761 --> 00:31:40,986
And once again,
331
00:31:43,962 --> 00:31:45,593
I don't want to put...
332
00:31:47,162 --> 00:31:48,661
those around me in harm's way.
333
00:31:55,642 --> 00:31:56,763
I must...
334
00:31:59,342 --> 00:32:00,565
think of another solution.
335
00:32:07,422 --> 00:32:09,563
The ID card we checked was stolen.
336
00:32:09,892 --> 00:32:11,891
It's what he rented the car with.
337
00:32:11,952 --> 00:32:12,990
Any fingerprints?
338
00:32:12,991 --> 00:32:15,591
We collected some and sent them to Dr. Hong.
339
00:32:15,592 --> 00:32:18,009
I'll go to Officer Yoon once I get back.
340
00:32:31,212 --> 00:32:32,611
Did you find Kang Eun Joo?
341
00:32:32,612 --> 00:32:34,141
I checked all security cameras...
342
00:32:34,142 --> 00:32:36,351
at nearby bus terminals and platforms,
343
00:32:36,352 --> 00:32:37,651
but she wasn't on any of them.
344
00:32:37,652 --> 00:32:39,550
You probably didn't see Prosecutor Kang either.
345
00:32:39,551 --> 00:32:41,451
It's the same story everywhere.
346
00:32:41,452 --> 00:32:44,512
The prosecutor came by yesterday and took all the footage.
347
00:32:46,021 --> 00:32:48,919
Following him around has become a specialty of mine.
348
00:32:49,092 --> 00:32:51,591
So Prosecutor Kang might not know...
349
00:32:51,592 --> 00:32:53,330
where Kang Eun Joo is either.
350
00:32:53,331 --> 00:32:55,330
That reminds me. I hear they found fingerprints...
351
00:32:55,331 --> 00:32:57,239
of Officer Yoon's kidnapper.
352
00:32:57,571 --> 00:32:58,591
Yes.
353
00:32:59,271 --> 00:33:00,401
As you know,
354
00:33:00,402 --> 00:33:02,758
the search process takes time.
355
00:33:03,872 --> 00:33:04,933
Dr. Hong,
356
00:33:06,112 --> 00:33:08,540
I have a favor to ask.
357
00:33:08,541 --> 00:33:09,633
I already know what it is.
358
00:33:09,851 --> 00:33:11,881
Until we know anything for certain,
359
00:33:11,882 --> 00:33:14,808
you want me to keep Prosecutor Kang's mom a secret.
360
00:33:16,322 --> 00:33:18,087
You're the best.
361
00:33:18,291 --> 00:33:19,485
Detective Eun,
362
00:33:20,362 --> 00:33:21,761
be careful out there.
363
00:33:21,762 --> 00:33:25,300
If Kang Seong Mo is right, you could be in danger too.
364
00:33:25,762 --> 00:33:26,986
I'll see you when I get back.
365
00:34:34,601 --> 00:34:36,061
Let's stay here a while longer.
366
00:34:37,271 --> 00:34:38,730
But you're hurt too.
367
00:34:39,942 --> 00:34:41,532
Wait while I get some bandages.
368
00:34:44,141 --> 00:34:45,264
Being like this...
369
00:34:46,442 --> 00:34:47,706
is all that I need.
370
00:34:52,212 --> 00:34:53,344
It must...
371
00:34:55,222 --> 00:34:56,312
have been scary.
372
00:35:00,621 --> 00:35:03,039
I knew you'd find me.
373
00:35:13,472 --> 00:35:15,134
I was afraid.
374
00:35:17,041 --> 00:35:19,490
I thought I'd never hold your hand again.
375
00:35:21,541 --> 00:35:23,448
I was scared to death.
376
00:35:25,411 --> 00:35:26,472
An.
377
00:35:28,081 --> 00:35:29,520
That jerk.
378
00:35:31,422 --> 00:35:33,360
The jerk who took me.
379
00:35:35,061 --> 00:35:37,376
He'd taken my dad's jacket.
380
00:35:38,992 --> 00:35:41,919
That's why my dad was framed.
381
00:35:44,032 --> 00:35:46,142
I just remembered his face.
382
00:35:46,342 --> 00:35:47,441
I know.
383
00:35:47,442 --> 00:35:50,227
Did you hear that Prosecutor Kang's mother's alive?
384
00:35:50,541 --> 00:35:51,735
I'm sure that...
385
00:35:52,842 --> 00:35:55,841
he's looking for Prosecutor Kang's mother.
386
00:35:56,612 --> 00:35:58,910
But he got stuck, so he went after...
387
00:35:58,911 --> 00:36:00,452
You needn't explain.
388
00:36:03,291 --> 00:36:05,597
What happened in the warehouse.
389
00:36:07,822 --> 00:36:09,320
You saw it all.
390
00:36:10,632 --> 00:36:11,887
Yes.
391
00:36:12,731 --> 00:36:14,497
So for just a while...
392
00:36:16,931 --> 00:36:19,654
For just a while, let's forget about that.
393
00:36:22,942 --> 00:36:25,523
You kept crying in your dreams.
394
00:36:26,942 --> 00:36:29,022
And now he's all you talk about.
395
00:36:30,512 --> 00:36:31,837
That jerk...
396
00:36:34,521 --> 00:36:36,593
I will find him no matter what.
397
00:36:39,692 --> 00:36:41,355
With my skill,
398
00:36:42,731 --> 00:36:46,200
I can only see a few pieces out of a few thousand,
399
00:36:47,802 --> 00:36:49,188
but those pieces...
400
00:36:51,201 --> 00:36:52,834
I will put all together.
401
00:36:54,442 --> 00:36:57,227
Prosecutor Kang's mother and that jerk.
402
00:36:59,311 --> 00:37:01,321
You'll find them both.
403
00:37:03,052 --> 00:37:04,133
I believe so.
404
00:37:05,282 --> 00:37:06,882
I need your help.
405
00:37:09,081 --> 00:37:10,550
Without you,
406
00:37:14,621 --> 00:37:16,631
I'm not a psychometrist.
407
00:37:17,731 --> 00:37:19,536
I'm just a psycho.
408
00:37:22,302 --> 00:37:23,424
Okay.
409
00:37:44,222 --> 00:37:45,374
What are you doing?
410
00:37:49,561 --> 00:37:52,621
Our visit will only interrupt them.
411
00:37:53,001 --> 00:37:54,328
Let's leave them alone.
412
00:37:56,061 --> 00:37:57,153
Okay.
413
00:38:00,442 --> 00:38:01,624
Why are you staring?
414
00:38:02,641 --> 00:38:03,661
Let's go.
415
00:38:05,641 --> 00:38:07,344
Calm down, oh beating heart.
416
00:38:12,811 --> 00:38:16,668
It looks like they're together. I'm so relieved.
417
00:38:18,092 --> 00:38:20,509
Jae In's been through a lot.
418
00:38:21,822 --> 00:38:23,973
I want her to be happy.
419
00:38:24,362 --> 00:38:26,953
Focus on your own happiness.
420
00:38:27,331 --> 00:38:28,383
What?
421
00:38:28,532 --> 00:38:29,179
It's nothing.
422
00:38:29,203 --> 00:38:30,599
I didn't say anything.
423
00:38:33,842 --> 00:38:34,892
Anyway,
424
00:38:35,701 --> 00:38:37,941
- what's a psychorist? - What?
425
00:38:37,942 --> 00:38:41,205
I heard part of their conversation.
426
00:38:41,842 --> 00:38:45,758
Psychorist? Psychometris?
427
00:38:48,822 --> 00:38:52,620
Is that an expert like a guitarist or cellist?
428
00:38:52,621 --> 00:38:54,661
Oh... Is it?
429
00:38:56,561 --> 00:38:57,683
But then,
430
00:38:58,362 --> 00:39:01,031
An would be a perfect expert on psychos.
431
00:39:01,032 --> 00:39:03,830
Right. No one can beat him. Where's Eun Sol?
432
00:39:03,831 --> 00:39:06,554
I left her with a teacher for two hours.
433
00:39:07,842 --> 00:39:10,219
I have time to kill.
434
00:39:10,541 --> 00:39:12,378
I should get some diapers.
435
00:39:12,442 --> 00:39:13,911
You'll need a porter.
436
00:39:14,112 --> 00:39:15,367
I don't.
437
00:39:19,552 --> 00:39:21,152
Fourth floor.
438
00:39:25,552 --> 00:39:27,120
On December 17,
439
00:39:27,121 --> 00:39:29,631
Prosecutor Kang's mother tried to kill herself?
440
00:39:29,632 --> 00:39:31,930
It's the day we announced Kim Gab Yong had killed...
441
00:39:31,931 --> 00:39:34,246
the real Kang Hee Sook and Park Soo Young.
442
00:39:35,201 --> 00:39:37,200
Why was it that day?
443
00:39:37,201 --> 00:39:39,200
More than that,
444
00:39:39,201 --> 00:39:42,471
why did she hide the fact she's alive for 13 years...
445
00:39:42,472 --> 00:39:46,341
and live under an assumed identity? I don't get it.
446
00:39:46,342 --> 00:39:48,147
I have so many questions too.
447
00:39:49,081 --> 00:39:51,703
How did Kang Eun Joo stay alive?
448
00:39:52,052 --> 00:39:54,265
And who's the guy?
449
00:39:54,681 --> 00:39:58,670
Why did Seong Mo hide this from us and disappear?
450
00:40:00,521 --> 00:40:01,715
Perhaps Seong Mo...
451
00:40:02,992 --> 00:40:05,511
is really trying to kill the guy.
452
00:40:07,532 --> 00:40:09,918
He knows his mother tried to kill herself.
453
00:40:11,632 --> 00:40:15,039
If he knows that the man abducted Jae In too...
454
00:40:15,641 --> 00:40:18,263
Ji Soo. He must be stopped.
455
00:40:40,731 --> 00:40:44,098
Yes. Before Seong Mo does something,
456
00:40:44,271 --> 00:40:47,668
we must find his mother and the jerk first.
457
00:40:49,442 --> 00:40:51,380
Do you have any leads on him?
458
00:40:51,641 --> 00:40:53,927
No. We don't even have a name.
459
00:40:53,942 --> 00:40:57,654
Dr. Hong's using the prints found in the car to run his ID,
460
00:40:57,712 --> 00:40:59,721
but that's not an easy job.
461
00:40:59,722 --> 00:41:01,321
Wouldn't it be quicker...
462
00:41:01,322 --> 00:41:04,120
to find Prosecutor Kang's mother?
463
00:41:04,121 --> 00:41:07,060
If we know what happened before the Yeongseong Apartment fire,
464
00:41:07,061 --> 00:41:09,790
then maybe we can identify the man.
465
00:41:09,791 --> 00:41:11,770
If it's Kang Eun Joo he's after,
466
00:41:11,992 --> 00:41:14,200
we should identify their relationship first.
467
00:41:14,201 --> 00:41:15,762
Even now,
468
00:41:16,231 --> 00:41:19,873
he'll be circling us to find out about Kang Eun Joo.
469
00:41:22,141 --> 00:41:24,310
Be careful, detective.
470
00:41:24,311 --> 00:41:27,544
I'm fine. I'm more worried about you.
471
00:41:28,012 --> 00:41:29,750
I think I was targeted...
472
00:41:29,751 --> 00:41:32,381
because there was a misunderstanding over the fact that...
473
00:41:32,382 --> 00:41:34,151
Prosecutor Kang sponsored me.
474
00:41:34,152 --> 00:41:38,171
It's not like he likes me or anything.
475
00:41:40,621 --> 00:41:42,529
That's not a misunderstanding.
476
00:41:43,061 --> 00:41:45,846
The jerk figured Seong Mo out.
477
00:41:45,931 --> 00:41:47,156
What?
478
00:41:51,572 --> 00:41:54,397
What's clear is that Seong Mo...
479
00:41:54,541 --> 00:41:57,091
and the guy know each other very well.
480
00:41:57,311 --> 00:41:58,671
They predict each other's moves...
481
00:41:58,672 --> 00:42:01,293
and know each other's weaknesses.
482
00:42:01,541 --> 00:42:06,244
I think that's why Seong Mo couldn't approach you...
483
00:42:06,251 --> 00:42:07,853
and had An hang around instead.
484
00:42:10,692 --> 00:42:14,975
Seong Mo may have kept his feelings hidden from you two,
485
00:42:15,061 --> 00:42:16,631
but not from that guy.
486
00:42:16,632 --> 00:42:17,855
Seong Mo...
487
00:42:18,532 --> 00:42:20,775
knew it all from the start, didn't he?
488
00:42:21,201 --> 00:42:24,496
The Yeongseong Apartment and Hanmin Care Home fire.
489
00:42:24,731 --> 00:42:27,241
The jerk set the fires because of his mom.
490
00:42:27,242 --> 00:42:29,211
Seong Mo would've known.
491
00:42:30,442 --> 00:42:33,071
The problem is that the guy's so good,
492
00:42:33,072 --> 00:42:36,549
Seong Mo couldn't catch him despite knowing for so long.
493
00:42:36,612 --> 00:42:37,734
This...
494
00:42:40,422 --> 00:42:41,881
It hasn't died away yet.
495
00:42:41,882 --> 00:42:43,890
It might stay all my life.
496
00:42:45,192 --> 00:42:47,538
If you miss the timing to treat a wound,
497
00:42:48,422 --> 00:42:49,961
it's bound to become a scar.
498
00:42:51,632 --> 00:42:54,315
They say a scar is the trace of getting over a wound.
499
00:42:55,931 --> 00:42:57,730
But why does it still...
500
00:42:57,731 --> 00:42:59,100
look so painful?
501
00:42:59,101 --> 00:43:00,367
It does.
502
00:43:01,371 --> 00:43:02,666
It still hurts...
503
00:43:04,442 --> 00:43:08,490
because the vivid memory of that time.
504
00:43:11,451 --> 00:43:12,706
Seong Mo...
505
00:43:15,521 --> 00:43:17,428
was tortured too.
506
00:43:18,222 --> 00:43:21,282
- What? - He has the same wound as Jae In's.
507
00:43:21,822 --> 00:43:25,461
Can you find out where he lived before he moved to...
508
00:43:25,462 --> 00:43:26,631
Yeongseong Apartment?
509
00:43:26,632 --> 00:43:28,805
I was about to do that.
510
00:43:29,001 --> 00:43:32,541
13 years is too long ago to use your ability to see anything.
511
00:43:33,001 --> 00:43:35,348
Regardless of me using my ability,
512
00:43:37,311 --> 00:43:38,597
I want to know.
513
00:43:48,922 --> 00:43:50,625
Who the guy is.
514
00:43:52,222 --> 00:43:53,997
Why he's doing this...
515
00:43:54,121 --> 00:43:56,100
and how he's related to Seong Mo.
516
00:44:01,731 --> 00:44:02,987
If I know,
517
00:44:03,731 --> 00:44:05,843
when my ability is really needed,
518
00:44:06,472 --> 00:44:08,277
maybe I can do better.
519
00:44:12,942 --> 00:44:15,329
Okay. Come with me.
520
00:44:17,411 --> 00:44:19,044
I brought the files for...
521
00:44:20,152 --> 00:44:22,680
Yeongseong Apartment and Hanmin Care Home's fires,
522
00:44:22,681 --> 00:44:25,038
and Kim Gab Yong's murder.
523
00:44:25,791 --> 00:44:27,620
I thought you'd want to know.
524
00:44:27,621 --> 00:44:29,790
Why did you bring these?
525
00:44:29,791 --> 00:44:31,057
Why else?
526
00:44:31,161 --> 00:44:34,560
An found you with his abilities.
527
00:44:34,561 --> 00:44:36,337
Why should I wait any longer?
528
00:44:36,431 --> 00:44:37,656
Do you mean...
529
00:44:38,371 --> 00:44:40,941
you want us to assist in the investigation?
530
00:44:40,942 --> 00:44:42,140
You do, don't you?
531
00:44:42,141 --> 00:44:43,441
That sounds so fancy.
532
00:44:43,442 --> 00:44:46,470
Yes. I'd officially like your help.
533
00:44:47,311 --> 00:44:49,218
Lee An the psychometrist.
534
00:44:49,951 --> 00:44:51,310
And Officer Yoon.
535
00:44:51,311 --> 00:44:52,841
Do you mean it?
536
00:44:53,322 --> 00:44:56,075
I can't handle a case and manage him.
537
00:44:56,152 --> 00:44:58,721
I think you're the only person...
538
00:44:58,722 --> 00:45:00,700
who's dedicated enough.
539
00:45:02,462 --> 00:45:04,830
Thank you, Ji Soo.
540
00:45:04,831 --> 00:45:06,560
Thank you so much.
541
00:45:06,561 --> 00:45:07,653
Get off.
542
00:45:07,931 --> 00:45:09,560
I have a lot in my mind right now.
543
00:45:09,561 --> 00:45:11,132
Don't touch me. Don't read me.
544
00:45:11,632 --> 00:45:13,000
What are you doing, Officer Yoon? Stop him.
545
00:45:13,001 --> 00:45:15,041
Hug her tighter on my behalf.
546
00:45:15,172 --> 00:45:16,192
Okay.
547
00:45:16,371 --> 00:45:18,176
- Get off. - I love you.
548
00:45:18,612 --> 00:45:21,060
Let go. I have something to tell Officer Yoon.
549
00:45:23,581 --> 00:45:24,633
To Jae In?
550
00:45:27,251 --> 00:45:30,178
Look, Officer Yoon.
551
00:45:31,692 --> 00:45:33,181
I apologize...
552
00:45:34,092 --> 00:45:35,449
on my dad's behalf...
553
00:45:35,661 --> 00:45:37,529
for wrongly accusing your father.
554
00:45:38,132 --> 00:45:39,213
I'm sorry.
555
00:45:41,561 --> 00:45:44,867
I'm not sure if I can pay back what I owe by working hard,
556
00:45:46,132 --> 00:45:47,671
but I won't make the same mistake.
557
00:46:01,251 --> 00:46:02,343
Ji Soo.
558
00:46:08,922 --> 00:46:10,156
Are you okay?
559
00:46:13,192 --> 00:46:15,956
Well, I'm used to getting rejected by Seong Mo.
560
00:46:16,672 --> 00:46:17,854
I'll see you when she gets discharged.
561
00:46:50,001 --> 00:46:52,175
Do you have a library or a bookstore in the hospital?
562
00:46:52,731 --> 00:46:53,864
That way.
563
00:46:57,442 --> 00:47:00,470
("The Little Prince")
564
00:47:12,222 --> 00:47:16,343
(Yoon Jae In)
565
00:47:39,311 --> 00:47:40,980
He shut down the security cameras beforehand...
566
00:47:40,981 --> 00:47:42,961
and planned his murder thoroughly.
567
00:47:43,282 --> 00:47:44,821
But he used a simple way to kill the victims.
568
00:47:45,451 --> 00:47:48,361
The Yeongseong case, the Hanmin Care Home case and the Kim Gab Yong case.
569
00:47:48,362 --> 00:47:49,719
He stabbed the victims' abdomen in all cases.
570
00:47:50,632 --> 00:47:52,263
There's something unusual though.
571
00:47:52,791 --> 00:47:55,587
The knife found at the site wasn't ready-made.
572
00:47:56,402 --> 00:47:58,472
What do you mean?
573
00:47:58,831 --> 00:48:00,505
It seems he crafted it himself.
574
00:48:01,501 --> 00:48:02,941
I saw his skills...
575
00:48:02,942 --> 00:48:05,053
when he took our wire art class to check me out.
576
00:48:05,512 --> 00:48:07,042
He was very good.
577
00:48:07,712 --> 00:48:09,650
It's highly likely...
578
00:48:10,012 --> 00:48:11,817
that he used handcrafted shackles to tie me.
579
00:48:14,181 --> 00:48:16,875
By the way, where have you been?
580
00:48:28,001 --> 00:48:30,653
"It's the time you spent on your rose..."
581
00:48:31,601 --> 00:48:34,499
"that makes your rose so important."
582
00:48:35,041 --> 00:48:39,428
"You become responsible forever for what you've tamed."
583
00:48:40,541 --> 00:48:41,602
Right.
584
00:48:43,081 --> 00:48:44,948
He talked about that book.
585
00:48:45,311 --> 00:48:47,974
I tried reading it to figure out his psychology.
586
00:48:49,152 --> 00:48:50,345
But it's hard.
587
00:48:51,851 --> 00:48:53,044
For me,
588
00:48:54,121 --> 00:48:55,723
it's just a heartwarming fairy tale.
589
00:48:57,462 --> 00:48:59,910
"The time you spent on your rose."
590
00:49:00,902 --> 00:49:03,301
It means their relationship was tangled...
591
00:49:03,302 --> 00:49:05,679
way before they moved to Yeongseong Apartment.
592
00:49:07,442 --> 00:49:10,705
Jae In, you shouldn't overdo yourself yet.
593
00:49:14,742 --> 00:49:16,037
Stop here.
594
00:49:19,411 --> 00:49:20,748
It feels real now.
595
00:49:22,681 --> 00:49:24,528
My dad isn't the real culprit.
596
00:49:24,552 --> 00:49:26,123
So don't cry now.
597
00:49:27,061 --> 00:49:28,142
Don't you ever.
598
00:49:29,362 --> 00:49:30,412
I won't.
599
00:49:31,661 --> 00:49:33,121
I have you, so why would I cry?
600
00:49:35,661 --> 00:49:38,384
That's good to hear.
601
00:49:43,402 --> 00:49:44,463
What is it?
602
00:49:46,842 --> 00:49:48,239
I like you, An.
603
00:49:50,481 --> 00:49:51,737
Very much.
604
00:49:55,782 --> 00:49:57,455
People say...
605
00:49:59,192 --> 00:50:00,925
the moment you think you'll die,
606
00:50:01,021 --> 00:50:03,511
a panorama of your life lies before your eyes.
607
00:50:04,831 --> 00:50:06,056
It was the same for me.
608
00:50:07,601 --> 00:50:11,243
I was reminded that I never got to tell you this.
609
00:50:14,072 --> 00:50:17,671
Even so, I was going to express my heart first.
610
00:50:17,672 --> 00:50:19,039
You ruined it all.
611
00:50:19,612 --> 00:50:21,620
You should do it too then.
612
00:50:21,712 --> 00:50:24,772
I would've done it already...
613
00:50:25,112 --> 00:50:27,325
if it was that easy to say out.
614
00:50:27,922 --> 00:50:31,390
Well... All right then.
615
00:50:31,822 --> 00:50:33,422
Take it hard and do it later.
616
00:50:38,061 --> 00:50:39,254
Be honest with me.
617
00:50:39,762 --> 00:50:42,077
Do you want to hear it from me?
618
00:50:42,501 --> 00:50:45,153
Yes, I want to.
619
00:50:45,632 --> 00:50:48,426
Why are you being so straightforward today?
620
00:50:48,902 --> 00:50:49,922
Hey.
621
00:50:50,411 --> 00:50:53,241
We shouldn't be too straightforward to each other face to face.
622
00:50:53,242 --> 00:50:54,364
Or we could cause a huge accident.
623
00:50:54,811 --> 00:50:56,004
Can't we...
624
00:50:57,351 --> 00:50:58,432
cause that huge accident?
625
00:50:59,282 --> 00:51:00,302
What...
626
00:51:01,451 --> 00:51:04,889
Do you even know what that means?
627
00:51:07,922 --> 00:51:09,217
Goodness.
628
00:51:10,021 --> 00:51:12,582
See? It's nice to see you smile.
629
00:51:15,132 --> 00:51:19,151
Like how you made me smile whenever I was struggling,
630
00:51:22,472 --> 00:51:23,869
I'll make you smile...
631
00:51:25,112 --> 00:51:26,570
when things are hard for you.
632
00:52:24,720 --> 00:52:26,995
- I said I'd do it. - It's okay.
633
00:52:28,119 --> 00:52:29,446
You never listen to me.
634
00:52:32,689 --> 00:52:34,025
The weather has gotten a lot warmer.
635
00:52:34,459 --> 00:52:35,888
I wish spring comes quickly.
636
00:52:36,760 --> 00:52:39,218
Right, it'd be nice then.
637
00:52:42,039 --> 00:52:43,671
I said I'd do it later.
638
00:52:43,909 --> 00:52:46,113
You shouldn't be working as soon as you got discharged.
639
00:52:46,470 --> 00:52:47,808
The yard isn't that messy either.
640
00:52:47,809 --> 00:52:49,136
I tried to stop her, but she doesn't listen.
641
00:52:49,280 --> 00:52:51,288
This could be my last time cleaning this yard.
642
00:52:52,150 --> 00:52:54,935
I have so much affection to the center.
643
00:52:55,180 --> 00:52:57,495
What do you mean?
644
00:52:57,789 --> 00:52:58,809
Well...
645
00:52:59,150 --> 00:53:03,067
Jae In might be appointed to the Special Investigative Unit soon.
646
00:53:04,959 --> 00:53:06,459
Hello.
647
00:53:09,130 --> 00:53:10,899
We would've gone to you if you had called us.
648
00:53:10,900 --> 00:53:12,296
You didn't have to come all the way here.
649
00:53:15,939 --> 00:53:17,061
What?
650
00:53:17,139 --> 00:53:18,904
Why did you bring your stuff to the community security center?
651
00:53:19,369 --> 00:53:21,623
Because we'll investigate on the case here.
652
00:53:22,039 --> 00:53:23,161
Here?
653
00:53:30,689 --> 00:53:33,859
I said I need your cooperation for the investigation,
654
00:53:33,860 --> 00:53:36,062
but that didn't mean I'd appoint you in my unit.
655
00:53:37,260 --> 00:53:39,025
How could you fool your friends?
656
00:53:40,389 --> 00:53:42,092
Did you think the same, Officer Yoon?
657
00:53:42,360 --> 00:53:45,327
Yes, I thought I was going to be appointed to your unit.
658
00:53:46,630 --> 00:53:48,998
You didn't know? Prosecutor Kang is on his leave,
659
00:53:48,999 --> 00:53:51,009
so the unit will stop operating for the time being.
660
00:53:51,740 --> 00:53:53,035
Officially speaking,
661
00:53:54,610 --> 00:53:57,649
it ended from the Yeongseong case to the suitcase body dump case.
662
00:53:57,650 --> 00:53:59,180
It's inappropriate to form a team either.
663
00:53:59,450 --> 00:54:02,049
In some sense, I'm investigating on this case individually.
664
00:54:02,050 --> 00:54:04,467
I had no idea we'd all stoop so low.
665
00:54:05,889 --> 00:54:07,989
Officer Yoon, I'm disappointed in you.
666
00:54:07,990 --> 00:54:10,437
Do you consider this place as to stooping low?
667
00:54:11,090 --> 00:54:12,558
Lieutenant Nam over here...
668
00:54:12,559 --> 00:54:15,355
is a veteran member of the force.
669
00:54:19,170 --> 00:54:20,199
Me?
670
00:54:20,200 --> 00:54:23,299
Don't think little of him because he's close to retiring.
671
00:54:23,300 --> 00:54:25,308
Is he on the team too then?
672
00:54:26,139 --> 00:54:27,465
Of course.
673
00:54:27,479 --> 00:54:28,908
Hold on a second.
674
00:54:29,139 --> 00:54:30,478
I don't know what this is about,
675
00:54:30,479 --> 00:54:32,049
but there seems to be a misunderstanding.
676
00:54:32,050 --> 00:54:34,078
I don't intend on getting stabbed...
677
00:54:34,079 --> 00:54:36,324
while chasing for an arrest at this age.
678
00:54:36,479 --> 00:54:37,612
Hold on.
679
00:54:37,990 --> 00:54:40,348
Are you all against me being here then?
680
00:54:40,349 --> 00:54:41,719
Should I just head back?
681
00:54:41,720 --> 00:54:45,188
Yes, but take us with you to the Special Investigative Unit.
682
00:54:45,189 --> 00:54:47,403
If not, then at least the Violent Crimes...
683
00:54:49,360 --> 00:54:50,797
You too?
684
00:54:51,070 --> 00:54:53,469
How are you going to explain An?
685
00:54:53,470 --> 00:54:55,699
You can be a probationary officer, but him...
686
00:54:55,700 --> 00:54:57,300
What about me?
687
00:55:00,070 --> 00:55:02,119
- No can do. - What was that?
688
00:55:03,180 --> 00:55:06,348
You say we're a team, but I feel ostracized.
689
00:55:06,349 --> 00:55:08,727
I'll explain everything when I get back.
690
00:55:08,780 --> 00:55:10,044
Let's go.
691
00:55:10,050 --> 00:55:13,719
I'll be borrowing Officer Yoon for the time being.
692
00:55:13,720 --> 00:55:15,218
Let's get going.
693
00:55:19,789 --> 00:55:23,778
It wasn't just a feeling. I'm definietly being ostracized.
694
00:55:28,269 --> 00:55:30,584
(Yeongseong Apartment Murder Arson)
695
00:55:31,970 --> 00:55:35,784
I'm going to investigate the Yeongseong case again properly.
696
00:55:35,939 --> 00:55:36,938
What?
697
00:55:36,939 --> 00:55:38,379
Don't stop me.
698
00:55:38,380 --> 00:55:40,408
If you get in the way again,
699
00:55:40,409 --> 00:55:43,581
it means you're clearly hiding something.
700
00:55:44,519 --> 00:55:46,834
Don't let me down anymore.
701
00:55:48,189 --> 00:55:50,504
Ji Soo. Ji Soo!
702
00:55:56,400 --> 00:55:59,051
(From YSS Construction)
703
00:55:59,269 --> 00:56:02,169
I think Officer Yoon was right about them going way back.
704
00:56:02,170 --> 00:56:05,096
That's why we're investigating where Kang Eun Joo first lived.
705
00:56:06,269 --> 00:56:08,176
Gangryeong of Gangwon Province.
706
00:56:09,309 --> 00:56:12,609
Yes, she lived there until 1996,
707
00:56:12,610 --> 00:56:14,792
but moved frequently after that.
708
00:56:14,950 --> 00:56:16,879
She roamed all across the country.
709
00:56:16,880 --> 00:56:20,589
Then that can be when she started to run away from him.
710
00:56:20,590 --> 00:56:23,089
Right, but there are other odd things too.
711
00:56:23,090 --> 00:56:24,996
Check Seong Mo's birth certificate.
712
00:56:27,059 --> 00:56:29,916
His birthday is May 24, 1988,
713
00:56:30,159 --> 00:56:33,158
but his birth was registered in 1996.
714
00:56:33,499 --> 00:56:35,887
- It was nine years late. - What?
715
00:56:36,999 --> 00:56:39,569
His birth wasn't registered for nine years?
716
00:56:39,570 --> 00:56:41,779
Also, he was registered under Kang Eun Joo,
717
00:56:41,780 --> 00:56:44,533
and there's no record of a father.
718
00:56:44,780 --> 00:56:46,238
Then...
719
00:56:46,579 --> 00:56:49,742
You said your father passed away when you were young.
720
00:56:50,380 --> 00:56:51,919
What was he like?
721
00:56:52,720 --> 00:56:55,219
Do you know anything about his father?
722
00:56:55,220 --> 00:56:56,310
No.
723
00:56:57,059 --> 00:56:59,681
I just hope that we're wrong about this.
724
00:57:19,680 --> 00:57:21,005
(Gangryeong Steel Tradings)
725
00:57:30,220 --> 00:57:31,922
I think it's been closed for a while.
726
00:57:32,459 --> 00:57:33,856
Let's check it out though.
727
00:57:53,610 --> 00:57:55,516
It must've been an ironworks.
728
00:57:56,420 --> 00:57:58,460
It seems to have been abandoned.
729
00:58:01,789 --> 00:58:02,819
Officer Yoon,
730
00:58:02,820 --> 00:58:05,889
look for any objects that could be from Seong Mo's childhood.
731
00:58:06,090 --> 00:58:07,967
An, you know what you need to do.
732
00:58:08,099 --> 00:58:09,180
Right.
733
00:58:10,329 --> 00:58:11,727
Yes, Dr. Hong.
734
00:58:22,880 --> 00:58:26,041
This must be how he made his own...
735
00:58:26,450 --> 00:58:27,949
knife and shackles.
736
00:58:34,990 --> 00:58:36,010
Wait!
737
00:58:37,289 --> 00:58:39,228
- That's not the way. - What?
738
00:58:39,229 --> 00:58:42,933
Look at the footprints. They go from here...
739
00:58:43,999 --> 00:58:45,804
to there.
740
00:58:47,070 --> 00:58:49,110
I think someone was here recently.
741
00:58:52,439 --> 00:58:53,569
Did you ID the suspect?
742
00:58:53,570 --> 00:58:55,779
No, not exactly. However,
743
00:58:55,780 --> 00:58:59,687
I did find a cold case with his fingerprints.
744
00:59:00,610 --> 00:59:02,313
A cold case?
745
00:59:05,189 --> 00:59:09,168
It happened in 1996 at Yeonhye-dong of Gangryeong City.
746
00:59:09,490 --> 00:59:11,328
They collected the culprit's fingerprints,
747
00:59:11,329 --> 00:59:14,767
but the case wasn't solved because they couldn't ID him.
748
00:59:17,530 --> 00:59:19,947
(Gangryeong Steel Tradings, 12-5 Yeonhye-dong)
749
00:59:22,499 --> 00:59:24,753
What was the case?
750
00:59:32,450 --> 00:59:33,674
This way.
751
00:59:54,070 --> 00:59:55,090
(Wear safety helmets)
752
00:59:58,869 --> 00:59:59,992
This way.
753
01:00:23,400 --> 01:00:24,491
What?
754
01:00:26,530 --> 01:00:28,069
Seong Mo was here.
755
01:00:42,450 --> 01:00:45,305
I'm sure he entered this place.
756
01:01:00,700 --> 01:01:01,761
Wait.
757
01:01:10,780 --> 01:01:12,647
Only this part is clear of dust.
758
01:01:13,050 --> 01:01:14,070
What?
759
01:01:17,180 --> 01:01:19,261
The door must've been opened recently.
760
01:01:44,139 --> 01:01:45,373
What's this?
761
01:01:51,590 --> 01:01:53,997
Why is there a trap door here?
762
01:01:54,860 --> 01:01:56,451
Does it lead to the basement?
763
01:01:56,689 --> 01:01:58,057
I should check it out.
764
01:02:10,099 --> 01:02:12,308
Seong Mo, run!
765
01:02:12,309 --> 01:02:14,891
Run. Get out of here!
766
01:02:17,439 --> 01:02:20,540
For nine years, a man kept a woman and child...
767
01:02:20,780 --> 01:02:23,023
locked up in the basement.
768
01:02:38,369 --> 01:02:41,532
(He is Psychometric)
769
01:03:06,459 --> 01:03:09,728
Did it mean that you were coming for me?
770
01:03:09,729 --> 01:03:11,841
Maybe he didn't want us to investigate this case.
771
01:03:11,999 --> 01:03:14,868
What if he was putting on the perfect act?
772
01:03:14,869 --> 01:03:16,739
So you tried your best to cover it up?
773
01:03:16,740 --> 01:03:19,768
You know very well that it's my real name.
774
01:03:19,769 --> 01:03:22,708
You may exist, but you come from a place that doesn't.
775
01:03:22,709 --> 01:03:24,004
Please...
776
01:03:24,280 --> 01:03:26,848
So my father didn't make a mistake...
777
01:03:26,849 --> 01:03:29,618
but purposely covered up the truth?
778
01:03:29,619 --> 01:03:31,719
Look for evidence that is invisible.
779
01:03:31,720 --> 01:03:33,045
After all, it's your specialty.
780
01:03:33,519 --> 01:03:34,887
Detective Eun?
53197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.