All language subtitles for Great Great Great 2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,199 --> 00:01:15,892 Y bien, �qu� dices? 2 00:01:17,077 --> 00:01:21,039 A veces tomar el control significa dejar ir. 3 00:01:21,123 --> 00:01:23,959 S�. �Y ahora te vas a divorciar? 4 00:01:24,042 --> 00:01:26,003 Ninguno de los dos se va a mudar. 5 00:01:26,086 --> 00:01:28,380 Las cosas seguir�n igual. 6 00:01:28,463 --> 00:01:30,883 Es s�lo que ahora seremos compa�eros de cuarto. 7 00:01:31,717 --> 00:01:33,510 �Pap�, est�s de acuerdo con esto? 8 00:01:33,594 --> 00:01:35,512 S�, supongo. 9 00:01:36,680 --> 00:01:38,273 Nada dura para siempre. 10 00:02:21,308 --> 00:02:22,309 Hola. 11 00:02:22,976 --> 00:02:24,377 Hola. 12 00:02:25,562 --> 00:02:28,273 Mis padres est�n locos. No tengo idea de lo que est�n haciendo. 13 00:02:29,525 --> 00:02:31,193 Me dijeron que se est�n divorciando. 14 00:02:31,276 --> 00:02:32,528 - As� que... - Dios m�o. 15 00:02:32,986 --> 00:02:34,396 �Est�s bien? 16 00:02:35,489 --> 00:02:37,616 S�, estoy bien. Simplemente no puedo creer 17 00:02:37,699 --> 00:02:40,327 que se rindan tan f�cilmente. Es tan... mediocre. 18 00:02:41,578 --> 00:02:43,622 �Por qu� tu Lego est� por todos lados? 19 00:02:43,705 --> 00:02:46,917 - Lo siento, yo... - Limpia tu basura, �s�? 20 00:02:51,630 --> 00:02:53,340 �Seguro que est�s bien? 21 00:02:55,884 --> 00:02:57,553 �Quieres que te prepare un trago? 22 00:02:59,054 --> 00:03:02,266 S�. Y tr�eme cinco libras de pastel. 23 00:03:02,766 --> 00:03:04,560 �Te acuerdas de nuestro apartamento en el sexto piso en Par�s? 24 00:03:05,060 --> 00:03:06,770 Podemos conseguir golosinas cuando queramos. 25 00:03:06,854 --> 00:03:09,773 Vender�a mis ovarios por unos macarrones ahora. 26 00:03:11,275 --> 00:03:12,943 �Quieres decirme que pas� con tus padres? 27 00:03:13,026 --> 00:03:16,113 No, es s�lo que no quiero hablar de eso. 28 00:03:17,197 --> 00:03:18,598 Est� bien. 29 00:03:19,408 --> 00:03:20,868 �Hay algo que quieres hacer? 30 00:03:33,380 --> 00:03:36,181 �No quieres decirme qu� pas� con Matt y Carol? 31 00:03:36,884 --> 00:03:39,970 Se rindieron. Lo ten�an todo y lo dejaron. 32 00:03:40,053 --> 00:03:42,723 Pero ya sabes, es su vida. 33 00:03:42,806 --> 00:03:44,641 Pueden fallar si quieren, no somos nosotros. 34 00:03:46,935 --> 00:03:47,936 No lo son. 35 00:03:48,020 --> 00:03:49,938 Por eso no quer�a hablar de ello. 36 00:03:50,022 --> 00:03:52,566 Pero quiero hablar de c�mo vamos a asegurarnos 37 00:03:52,649 --> 00:03:54,902 de que no nos pase a nosotros. 38 00:03:54,985 --> 00:03:58,322 Hemos estado juntos 5 a�os, y cumpl� 30 el mes pasado. 39 00:03:58,405 --> 00:03:59,406 As� que... 40 00:04:01,617 --> 00:04:04,912 Bien, de acuerdo. 41 00:04:04,995 --> 00:04:06,746 Bien, �qu� podemos hacer? 42 00:04:07,247 --> 00:04:10,709 Bueno, fijemos metas. 43 00:04:10,792 --> 00:04:14,087 Ya sabes, sacamos lo mejor de nuestras vidas. 44 00:04:14,171 --> 00:04:18,865 Luchar por lo mejor para nosotros mismos y para cada uno. 45 00:04:19,009 --> 00:04:24,181 Siento que eso es quiz�s una soluci�n superficial 46 00:04:24,264 --> 00:04:26,141 a un problema que no existe. 47 00:04:27,017 --> 00:04:28,810 - Tom. - Bueno, no, es s�lo que... 48 00:04:28,894 --> 00:04:31,021 Bien, lo siento. De acuerdo. 49 00:04:32,356 --> 00:04:35,400 Espec�ficamente, �qu� quieres hacer? 50 00:04:36,735 --> 00:04:41,323 No lo s�. Puedo mejorar mi franc�s, 51 00:04:41,406 --> 00:04:44,660 y hacer nuevos planes de negocios. 52 00:04:44,743 --> 00:04:50,624 Y puedes tomarte en serio la b�squeda de trabajo, 53 00:04:50,707 --> 00:04:53,085 y hacer ejercicio e incluso hacer nuevos amigos. 54 00:04:53,168 --> 00:04:57,297 Bien, mis amigos s�lo pasan el rato 55 00:04:57,381 --> 00:05:00,092 y hablan de mi antiguo trabajo. Es realmente vergonzoso. 56 00:05:00,175 --> 00:05:03,220 Lo siento. �C�mo es que voy en serio buscando un trabajo? 57 00:05:04,012 --> 00:05:08,141 No lo s�. No estoy aqu� durante el d�a. 58 00:05:08,225 --> 00:05:12,729 Vengo a casa y te veo bebiendo y jugando Lego, 59 00:05:12,813 --> 00:05:15,732 y no s�. 60 00:05:25,158 --> 00:05:26,910 �Qu� es lo siguiente que tengo que hacer? 61 00:05:26,994 --> 00:05:29,162 Ponle az�car poco a poco. 62 00:05:34,585 --> 00:05:36,545 Es s�lo que no entiendo por qu� nuestras vidas son tan inadecuadas 63 00:05:36,628 --> 00:05:38,046 de repente. 64 00:05:39,673 --> 00:05:41,967 No creo que esa sea la palabra correcta. 65 00:05:42,050 --> 00:05:44,511 Bien, �cu�l es? 66 00:05:48,182 --> 00:05:50,517 Es m�s como... 67 00:05:50,601 --> 00:05:52,603 Sabes qu�, me voy a acostar. 68 00:05:52,686 --> 00:05:54,021 - Lo siento. - No, no, est� bien. 69 00:05:54,104 --> 00:05:55,272 - No, pero yo... - No pasa nada. 70 00:05:55,355 --> 00:05:57,357 - Dije que lo siento. - Est� bien, no pasa nada. 71 00:05:57,858 --> 00:05:58,859 Tom. 72 00:06:26,929 --> 00:06:29,348 Te levantaste temprano. 73 00:06:29,431 --> 00:06:32,684 S�, al que madruga, Dios le ayuda. 74 00:06:33,310 --> 00:06:35,646 Te prepar� el almuerzo, est� en el refrigerador. 75 00:06:35,729 --> 00:06:37,648 S�, ya lo tom�. 76 00:06:37,731 --> 00:06:40,609 Puse una lecci�n de franc�s en tu celular. 77 00:06:40,692 --> 00:06:42,694 Gracias. 78 00:06:42,778 --> 00:06:44,363 - Nos vemos. - Adi�s. 79 00:06:47,199 --> 00:06:51,245 Y esta es nuestra principal �rea de trabajo compartida en M�dulo 45. 80 00:06:51,328 --> 00:06:54,206 Normalmente cuando la gente empieza, recomendamos que simplemente tengan 81 00:06:54,289 --> 00:06:56,875 una membres�a b�sica porque eso les da acceso 82 00:06:56,959 --> 00:06:59,962 a todos nuestros espacios y servicios comunes. 83 00:07:00,045 --> 00:07:02,047 Tambi�n tenemos salas de conferencias compartidas en esta planta, 84 00:07:02,130 --> 00:07:05,092 as� como instalaciones de impresi�n y escaneado. 85 00:07:05,175 --> 00:07:08,637 Y esta es nuestra sala de trabajo. Algunos de nuestros miembros requieren m�s 86 00:07:08,720 --> 00:07:11,557 una sala de redacci�n, montaje de prototipos 87 00:07:11,640 --> 00:07:13,559 o simplemente producci�n a peque�a escala. 88 00:07:13,642 --> 00:07:16,144 Muchas gracias. Bien, nos veremos pronto. 89 00:07:18,188 --> 00:07:20,190 Bien, re�nanse todos. 90 00:07:20,732 --> 00:07:22,693 Como la mayor�a de ustedes saben, este es mi �ltimo d�a. 91 00:07:22,776 --> 00:07:24,903 Intentar� que las cosas sean cortas y dulces. 92 00:07:24,987 --> 00:07:26,196 Apestas. 93 00:07:26,280 --> 00:07:28,073 Gracias, tambi�n te amo. 94 00:07:28,156 --> 00:07:30,701 Antes de que me mude a mi nueva vida, 95 00:07:30,784 --> 00:07:34,204 me gustar�a presentarles a todos a mi nuevo sucesor. 96 00:07:34,288 --> 00:07:37,249 El nuevo director general de M�dulo 45, 97 00:07:37,332 --> 00:07:38,417 David Fellini. 98 00:07:38,500 --> 00:07:39,626 Pallini. 99 00:07:39,710 --> 00:07:41,211 - Pallini. - Gracias. 100 00:07:44,298 --> 00:07:47,509 Creo que todos ustedes saben qui�n es el verdadero coraz�n latente 101 00:07:47,593 --> 00:07:48,677 de este lugar. 102 00:07:48,760 --> 00:07:51,263 S�, se�ora Lauren Frank. Estoy hablando de ti. 103 00:07:52,431 --> 00:07:55,017 Ojal� tuviera m�s que cumplidos y panqueques 104 00:07:55,100 --> 00:07:56,810 para darte, pero es as�. 105 00:07:56,894 --> 00:07:58,187 Adelante, David. 106 00:07:58,270 --> 00:08:00,189 Bueno, gracias por eso, Alex. 107 00:08:00,272 --> 00:08:03,609 Tengo que decir que no tengo m�s que admiraci�n 108 00:08:03,692 --> 00:08:04,818 por el personal que trabaja duro 109 00:08:04,902 --> 00:08:07,696 y los miembros de la comunidad de M�dulo 45. 110 00:08:07,779 --> 00:08:10,949 Estoy muy emocionado por trabajar con todos ustedes 111 00:08:11,033 --> 00:08:12,409 para maximizar su potencial. 112 00:08:21,010 --> 00:08:23,110 Dpto de Planeaci�n Urbana. Gracias por pasar a la entrevista para un puesto 113 00:08:23,111 --> 00:08:25,211 dentro del Departamento. Por desgracia hemos decidido... 114 00:08:38,101 --> 00:08:40,062 - Hola. - Hola. 115 00:08:40,729 --> 00:08:42,856 �Llamas con buenas noticias? 116 00:08:44,233 --> 00:08:47,986 Bueno, a veces el que no haya noticias es algo bueno, �no? 117 00:08:48,070 --> 00:08:49,655 S�. S�, claro. 118 00:08:49,738 --> 00:08:52,631 Dijeron que te llamar�an hoy, as� que a�n hay tiempo. 119 00:08:55,077 --> 00:08:58,914 Tengo que colgar, pero te llamar� m�s tarde. 120 00:09:01,458 --> 00:09:02,459 Lauren. 121 00:09:03,627 --> 00:09:04,920 David. 122 00:09:05,003 --> 00:09:08,715 - Te ves bien. - Gracias, t� tambi�n. 123 00:09:08,799 --> 00:09:11,009 Cinco a�os es mucho tiempo, pero no puedo decirlo. 124 00:09:12,427 --> 00:09:13,804 Bueno, gracias. 125 00:09:14,263 --> 00:09:16,014 Pens� que me encontrar�a contigo en una 126 00:09:16,098 --> 00:09:17,558 de las conferencias de empresa. 127 00:09:17,641 --> 00:09:21,812 No. Eso fue solamente algo que hice para el postgrado. 128 00:09:24,231 --> 00:09:26,692 �Sab�as que trabajaba aqu�? 129 00:09:27,234 --> 00:09:29,236 Eres un bono a�adido. 130 00:09:30,863 --> 00:09:32,739 Los dos haremos un buen equipo. 131 00:09:34,074 --> 00:09:36,368 Si no te importa, 132 00:09:36,451 --> 00:09:39,288 creo que es importante que mantengamos las cosas profesional. 133 00:09:39,371 --> 00:09:41,790 No quiero darte ninguna impresi�n equivocada. 134 00:09:41,874 --> 00:09:43,375 No me preocupa. 135 00:09:43,458 --> 00:09:46,295 Me da curiosidad de cu�l ser�a la impresi�n equivocada. 136 00:09:49,923 --> 00:09:51,592 Saldr�s conmigo esta noche. 137 00:09:54,595 --> 00:09:56,096 Mi vida es realmente diferente ahora. 138 00:09:56,180 --> 00:09:57,622 Tambi�n la m�a. 139 00:10:00,142 --> 00:10:02,644 - Deber�a volver al trabajo. - N�mbrame un lugar primero. 140 00:10:05,063 --> 00:10:07,399 No te ir�s de aqu� hasta que me nombres un lugar. 141 00:10:11,612 --> 00:10:12,613 Hola. 142 00:10:13,155 --> 00:10:17,201 S�. �Puedo hablar con Recursos Humanos, por favor? Gracias. 143 00:10:17,284 --> 00:10:20,078 Hola, me llamo Tom Anderson. Estaba llamando para preguntar 144 00:10:20,162 --> 00:10:22,122 sobre la entrevista que tuve la semana pasada ah�. 145 00:10:23,790 --> 00:10:26,084 �Dos semanas? Vaya. Bien, genial. 146 00:10:26,168 --> 00:10:27,961 Bueno, espero con ansias saber de ustedes. 147 00:10:28,045 --> 00:10:30,464 Gracias, que tenga un buen d�a. S�. adi�s. 148 00:10:52,361 --> 00:10:54,905 Realmente no quer�as ser gerente de todos modos. 149 00:10:57,491 --> 00:10:59,326 - �Vas a salir esta noche? - Por supuesto. 150 00:11:00,452 --> 00:11:01,703 �Ad�nde quieres ir? 151 00:11:12,381 --> 00:11:14,132 - Hola. - Hola. 152 00:11:16,969 --> 00:11:19,096 �La escalera te huele a orina? 153 00:11:21,014 --> 00:11:22,683 Ol�a a orina. 154 00:11:23,725 --> 00:11:25,018 Ven a ver lo que estoy haciendo. 155 00:11:25,102 --> 00:11:27,145 D�jame tomarme algo primero. 156 00:11:30,107 --> 00:11:32,150 Bien, mu�strame lo que tienes. 157 00:11:32,901 --> 00:11:36,196 Bien, s�lo est� en marcha. No es nada definitivo. 158 00:11:36,280 --> 00:11:39,950 Pero esto es un modelo del Ayuntamiento de Robel. 159 00:11:40,033 --> 00:11:41,368 Tiene la misma curvatura. 160 00:11:41,910 --> 00:11:44,538 No s� qu� voy a hacer para las c�maras 161 00:11:44,621 --> 00:11:47,708 circulares del consejo en el medio, pero ya ver� como lo hago. 162 00:11:48,458 --> 00:11:49,981 Se ver� genial. 163 00:11:52,796 --> 00:11:54,923 Me gusta como los tienes organizado por color. 164 00:12:01,263 --> 00:12:04,183 - �Qu�? - Nada, eres lindo. 165 00:12:04,266 --> 00:12:05,642 Es todo. 166 00:12:53,982 --> 00:12:55,567 - Hola. - Hola. 167 00:12:56,443 --> 00:12:57,736 Te ves muy bien. 168 00:12:58,320 --> 00:12:59,446 Gracias. 169 00:12:59,530 --> 00:13:01,864 Es mejor que te portes m�s caballeroso de lo que fuiste esta tarde. 170 00:13:04,701 --> 00:13:06,078 �C�mo te fue en tu primer d�a? 171 00:13:06,161 --> 00:13:08,372 No pienso que alguien est� demasiado emocionado por el nuevo chico 172 00:13:08,455 --> 00:13:10,874 en la ciudad, pero ya se dar�n cuenta. 173 00:13:10,958 --> 00:13:12,251 Tienes confianza. 174 00:13:15,754 --> 00:13:18,632 Pens� que �bamos a mantener las cosas profesionalmente. 175 00:13:18,715 --> 00:13:20,008 �Por qu�? 176 00:13:20,092 --> 00:13:21,593 Me atraes. 177 00:13:21,677 --> 00:13:24,012 S�... no se trata de eso. 178 00:13:24,096 --> 00:13:26,348 Bien. Pens� que esto ser�a un problema, 179 00:13:26,765 --> 00:13:29,685 M�dulo 45 me contrat� en lugar de ti, �bien? 180 00:13:29,768 --> 00:13:31,645 Eso es un rev�s, pero deber�as usar 181 00:13:31,728 --> 00:13:34,940 esto como inspiraci�n para hacerte preguntas sobre ti misma. 182 00:13:35,023 --> 00:13:38,277 Voy a ser yo mismo en todo momento. 183 00:13:39,903 --> 00:13:42,948 Puedo entender c�mo pudo llegar todo hasta ah�, 184 00:13:43,031 --> 00:13:45,659 pero no es en realidad a lo que me refer�a. 185 00:13:49,580 --> 00:13:50,581 �Los invitaste? 186 00:13:50,664 --> 00:13:52,916 Apuesto a que eres bueno delante de una audiencia. 187 00:13:53,000 --> 00:13:55,169 - Hola. - Hola. 188 00:13:55,252 --> 00:13:57,963 No nos dijiste que traer�as compa��a. 189 00:13:58,046 --> 00:13:59,673 - Soy Renata. - David. 190 00:13:59,756 --> 00:14:00,966 - Un placer. - �Y t� eres? 191 00:14:01,049 --> 00:14:02,509 - Nikki. - Nikki. 192 00:14:02,593 --> 00:14:04,678 - Hola, Miranda. - Miranda. 193 00:14:05,387 --> 00:14:09,057 Miranda tiene mucha sed y yo tambi�n. 194 00:14:09,141 --> 00:14:10,934 Bueno, supongo que debo ir por la primera ronda. 195 00:14:11,018 --> 00:14:13,061 Claro que s�. No te apresures en volver. 196 00:14:13,145 --> 00:14:14,771 No puedo creer que me hayas tra�do un hombre. 197 00:14:14,855 --> 00:14:19,151 Me invit� a salir, no sab�a qu� decir. 198 00:14:19,234 --> 00:14:20,652 Es su primer d�a. Trato de ser amable, 199 00:14:20,736 --> 00:14:23,572 as� que le dije que viniera aqu�. Lo siento. 200 00:14:23,655 --> 00:14:25,949 Entonces �l cree que es una cita. 201 00:14:26,033 --> 00:14:28,160 Entonces me trajiste un hombre. 202 00:14:28,243 --> 00:14:31,413 Bien, puedes qued�rtelo porque no es nada. 203 00:14:31,496 --> 00:14:35,083 No he tenido la oportunidad de contarle de Tom a�n. 204 00:14:35,834 --> 00:14:36,835 Bien. 205 00:14:37,503 --> 00:14:39,171 - Los tragos vienen en camino. - Genial. 206 00:14:40,464 --> 00:14:43,383 - �Qu� me perd�? - El nuevo gerente es un idiota. 207 00:14:43,467 --> 00:14:44,718 Un idiota con una gran... 208 00:14:44,801 --> 00:14:48,013 Bueno... se�or gerente... 209 00:14:48,096 --> 00:14:50,307 �No le da pena salir fuera de la ciudad solo 210 00:14:50,390 --> 00:14:51,925 con una mujer casada? 211 00:14:53,227 --> 00:14:55,145 No estoy casada. 212 00:14:55,229 --> 00:14:56,605 - Bien... - Pr�cticamente lo est�s. 213 00:14:56,688 --> 00:14:59,399 Es lo que iba a decirte. 214 00:15:00,150 --> 00:15:02,027 Tengo una relaci�n. 215 00:15:03,612 --> 00:15:04,947 No, no estoy bromeando. 216 00:15:05,030 --> 00:15:06,907 Hay toda una subcultura de hombres que 217 00:15:06,990 --> 00:15:08,659 solamente salen con mu�ecas. 218 00:15:08,742 --> 00:15:09,993 Lo s�. 219 00:15:10,077 --> 00:15:11,620 No entiendo eso. 220 00:15:12,454 --> 00:15:14,373 �No hay mu�ecas para ti en casa, David? 221 00:15:14,456 --> 00:15:17,209 - No. - �Qu� hay de la se�ora Pallini? 222 00:15:17,292 --> 00:15:20,128 �Se ha quedado hasta tarde bebiendo chardonnay esper�ndote? 223 00:15:21,088 --> 00:15:23,966 No, no. Hubo una, pero ya no est�. 224 00:15:24,049 --> 00:15:26,468 Pero estoy seguro que donde quiera que est� ahora est� bebiendo. 225 00:15:27,261 --> 00:15:28,720 Bueno, bien por ella. 226 00:15:28,804 --> 00:15:30,430 - Salud. - Brindo por eso. 227 00:15:40,482 --> 00:15:42,818 Vamos, mant�n tu espalda recta. 228 00:15:43,235 --> 00:15:46,113 Bien. Cuatro m�s. 229 00:15:46,613 --> 00:15:48,448 11, vamos, empuja. 230 00:15:48,532 --> 00:15:50,409 Te quedan cinco m�s. 231 00:15:51,201 --> 00:15:52,661 Vamos. 232 00:16:28,906 --> 00:16:30,115 Realmente no tienes que acompa�arme a casa. 233 00:16:30,199 --> 00:16:31,241 Lo s�. 234 00:16:31,325 --> 00:16:32,659 Lo hago todo el tiempo. 235 00:16:32,743 --> 00:16:33,827 Seguro. 236 00:16:36,028 --> 00:16:38,528 �Checa estos m�sculos! 237 00:16:38,749 --> 00:16:40,125 �David! 238 00:16:41,668 --> 00:16:44,004 David, no. D�melo. �Qu� est�s escribiendo? 239 00:16:47,905 --> 00:16:49,905 �Sexy! 240 00:16:55,516 --> 00:16:56,558 No es gracioso. 241 00:16:56,642 --> 00:16:58,644 Cu�ntame de tu joven Adonis. 242 00:17:00,395 --> 00:17:02,397 Es un urbanista. 243 00:17:03,649 --> 00:17:06,401 No s�... est� buscando trabajo en estos momentos. 244 00:17:06,485 --> 00:17:09,655 Tiene contratos de seis meses o un a�o, 245 00:17:09,738 --> 00:17:11,156 y nada permanente. 246 00:17:11,990 --> 00:17:14,660 - ��l deja que t� pagues todo? - No. 247 00:17:14,743 --> 00:17:16,870 No, estamos comprometidos el uno con el otro. 248 00:17:17,287 --> 00:17:18,747 Me parece un trato bastante lindo. 249 00:17:18,830 --> 00:17:22,167 S�, vas a tener que ser m�s bueno conmigo 250 00:17:22,251 --> 00:17:23,794 si quieres que me quede. 251 00:17:23,877 --> 00:17:25,379 No quieres que sea as�. 252 00:17:31,552 --> 00:17:33,637 Tom me est� esperando. 253 00:17:33,720 --> 00:17:35,639 Te veo en el trabajo. 254 00:17:59,997 --> 00:18:00,998 Hola. 255 00:18:04,459 --> 00:18:06,420 �C�mo va el ayuntamiento? 256 00:18:11,550 --> 00:18:12,968 �Qu� sucede? 257 00:18:14,344 --> 00:18:18,015 Desperdicio mi vida delante de una PC. 258 00:18:18,098 --> 00:18:19,641 - �C�mo est�n las chicas? - Bien. 259 00:18:25,063 --> 00:18:27,816 �Qu� sucede? 260 00:18:29,359 --> 00:18:31,403 Te ment� en la tarde... 261 00:18:32,279 --> 00:18:34,281 ...sobre mi trabajo. 262 00:18:35,073 --> 00:18:37,326 Recib� un correo del Ayuntamiento y no me lo dieron. 263 00:18:37,409 --> 00:18:39,870 Pens� que eras el perfecto para ese. 264 00:18:39,953 --> 00:18:42,080 Lo siento, pens� que con tu experiencia 265 00:18:42,164 --> 00:18:44,791 en la estrategia de transporte de la ciudad, te contratar�an seguro. 266 00:18:44,875 --> 00:18:47,002 - Bueno, no lo hicieron. - Est�n locos por no hacerlo. 267 00:18:47,085 --> 00:18:49,338 �Qu� est�n pensando? No entiendo c�mo funciona la ciudad. 268 00:18:49,421 --> 00:18:53,550 Llenan los escritorios con hombres aburridos y burocr�ticos amantes del s�. 269 00:18:53,634 --> 00:18:56,970 Mientras que la ciudad se cae a pedazos literalmente. 270 00:18:57,054 --> 00:18:58,222 Empiezas a despotricar. 271 00:18:58,305 --> 00:19:00,224 Es que me molesta mucho. 272 00:19:00,307 --> 00:19:02,309 M�rate, eres tan listo, 273 00:19:02,392 --> 00:19:07,147 y adorable, leal, divertido y... 274 00:19:09,691 --> 00:19:11,026 Deber�amos casarnos. 275 00:19:14,779 --> 00:19:16,281 No quieres. 276 00:19:17,157 --> 00:19:19,952 No, no, no es eso. 277 00:19:20,035 --> 00:19:22,871 Iba a ped�rtelo una vez que consiguiera trabajo. 278 00:19:22,955 --> 00:19:24,206 - �De veras? - S�. 279 00:19:24,957 --> 00:19:27,251 No puedo imaginarme estar con nadie m�s. 280 00:19:27,960 --> 00:19:29,444 Yo tampoco. 281 00:19:37,636 --> 00:19:39,179 �Cu�ndo deber�amos hacerlo? 282 00:19:39,763 --> 00:19:41,557 No s�. 283 00:19:42,266 --> 00:19:44,309 No lo hab�a pensado con tanta antelaci�n. 284 00:19:45,769 --> 00:19:48,105 - Te amo mucho. - Yo tambi�n. 285 00:19:51,358 --> 00:19:53,318 - �Qu� hacemos ahora? - No s�. 286 00:19:53,402 --> 00:19:56,029 Creo que tradicionalmente se supone que nos besemos por un tiempo. 287 00:19:56,113 --> 00:19:57,406 - Bien, s�. - S�. 288 00:20:18,760 --> 00:20:20,971 - Cocinaste. - S�. 289 00:20:21,054 --> 00:20:23,682 - No quem� nada. - Se ve genial. 290 00:20:23,765 --> 00:20:24,966 Rico. 291 00:20:25,893 --> 00:20:27,853 - Salchicha. - �Dormiste bien? 292 00:20:31,773 --> 00:20:32,983 No, tengo salchicha en la boca. 293 00:20:33,066 --> 00:20:34,985 No, no, est� bien. Me encanta. 294 00:20:40,073 --> 00:20:41,283 Quieres algunos huevos con la salchicha. 295 00:20:41,366 --> 00:20:43,577 No, no, no quiero huevos. No quiero. 296 00:20:55,964 --> 00:20:57,257 �Qu� pas� anoche? 297 00:20:57,341 --> 00:20:58,592 Nada. 298 00:20:58,675 --> 00:21:00,636 Despu�s que te fuiste con David, �qu� pas�? 299 00:21:02,095 --> 00:21:05,349 Bien. Voy a decirte algo, 300 00:21:05,766 --> 00:21:07,935 pero no le puedes decir a nadie, �s�? 301 00:21:08,018 --> 00:21:10,646 Si te acostaste con el �nico hombre heterosexual soltero 302 00:21:10,729 --> 00:21:13,398 de toda la oficina, te juro por Dios que... 303 00:21:13,482 --> 00:21:15,817 Bien. Primero que nada, eso es bastante asqueroso 304 00:21:15,901 --> 00:21:17,528 porque �l es como 20 a�os mayor que yo. 305 00:21:17,611 --> 00:21:19,905 Y segundo, tengo a Tom. 306 00:21:20,739 --> 00:21:23,674 No dir�a que eso es asqueroso porque de seguro que me acostar�a con �l. 307 00:21:24,326 --> 00:21:26,453 Bueno, felicidades, ahora puedes hacerlo 308 00:21:26,537 --> 00:21:29,414 porque Tom me pidi� que me casara con �l. 309 00:21:30,290 --> 00:21:31,583 - �Qu�? - S�. 310 00:21:32,584 --> 00:21:35,379 - Ens��ame el anillo. - No hay anillo a�n. 311 00:21:35,462 --> 00:21:38,966 No s�. Ayer se puso de rodillas de repente anoche, 312 00:21:39,049 --> 00:21:41,051 y me lo pidi�... 313 00:21:41,134 --> 00:21:43,011 - Vaya. - Lo s�, es una locura. 314 00:21:43,595 --> 00:21:46,431 Pero escucha. No puedes contarle a nadie todav�a. 315 00:21:47,015 --> 00:21:48,809 Bien, no lo har�. 316 00:21:48,892 --> 00:21:49,893 De acuerdo. 317 00:21:57,067 --> 00:21:59,653 �Por qu� sonr�es? Eso fue terrible. 318 00:21:59,736 --> 00:22:03,073 Bien. Bueno, estoy un poco distra�do hoy. 319 00:22:03,156 --> 00:22:04,658 Ayer me compromet�. 320 00:22:05,158 --> 00:22:07,828 Vaya, felicidades, amigo. Eso es algo grande. 321 00:22:07,911 --> 00:22:09,663 - Gracias. - Eso es grande. 322 00:22:09,746 --> 00:22:11,582 Todav�a hay que hacer las sentadillas. 323 00:22:11,665 --> 00:22:13,458 - S�. - Bien, una �ltima ronda. 324 00:22:14,042 --> 00:22:16,628 Esta vez quiero que saques ese tronco y empujes. 325 00:22:17,838 --> 00:22:18,839 Observa. 326 00:22:21,049 --> 00:22:22,843 - �Ves? Int�ntalo. - Bien. 327 00:22:22,926 --> 00:22:23,927 Bien. 328 00:22:30,142 --> 00:22:31,894 - Est�s sonriendo. - Lo siento. 329 00:22:31,977 --> 00:22:33,770 Saca el trasero. 330 00:22:34,771 --> 00:22:35,772 Bien. 331 00:23:18,982 --> 00:23:21,026 - Hola. - Maestro, voy a necesitar 332 00:23:21,109 --> 00:23:23,654 algo de ayuda con mi tarea. 333 00:23:24,196 --> 00:23:28,450 S�, de acuerdo... 334 00:23:30,077 --> 00:23:31,995 - �Qu� sucede? - Yo... 335 00:23:32,746 --> 00:23:34,248 No s� exactamente qu� hacer. 336 00:23:35,415 --> 00:23:38,627 Claro que s�. Lo adultos siempre saben qu� hacer. 337 00:24:10,701 --> 00:24:12,202 C�geme. 338 00:24:21,128 --> 00:24:22,254 Espera. 339 00:24:27,134 --> 00:24:29,845 Lo siento, �podemos...? �Podemos regresar? 340 00:24:29,928 --> 00:24:31,513 De acuerdo, s�. 341 00:24:32,681 --> 00:24:34,433 - �Terminaste? - S�, termin�. 342 00:24:34,516 --> 00:24:35,517 Toma. 343 00:24:45,611 --> 00:24:47,154 J�lame el pelo. 344 00:24:47,237 --> 00:24:48,363 - S�. - �El pelo? 345 00:25:01,168 --> 00:25:02,461 Bien, me vengo. 346 00:25:02,544 --> 00:25:05,506 Bien, espera. Espera, aqu�. 347 00:25:09,426 --> 00:25:10,427 Vente en mi cara. 348 00:25:11,803 --> 00:25:13,388 - �Segura? - S�. 349 00:25:18,810 --> 00:25:19,811 Hazlo. 350 00:25:21,522 --> 00:25:23,065 Lo siento. 351 00:25:23,482 --> 00:25:25,359 Lo siento, pero no s� si pueda. 352 00:25:25,442 --> 00:25:26,485 �Qu� sucede? 353 00:25:26,568 --> 00:25:29,071 Yo... no s�. No puedo. 354 00:25:29,988 --> 00:25:31,532 Lo siento. 355 00:25:31,615 --> 00:25:33,283 Apuesto a que te gustar�a. 356 00:25:33,367 --> 00:25:37,162 S� me gusta, es que... 357 00:25:38,372 --> 00:25:41,632 S�, no s�. No quer�a matarte o algo as�. 358 00:25:41,750 --> 00:25:45,295 Bueno, de eso se trata, �no? 359 00:25:45,379 --> 00:25:47,339 S�, s�. 360 00:25:49,132 --> 00:25:50,926 No tenemos que hacerlo si no quieres. 361 00:25:55,556 --> 00:25:56,890 �Quieres que te la chupe? 362 00:25:59,017 --> 00:26:01,687 - Quiz�s un poco. - Bien. 363 00:26:59,008 --> 00:27:03,688 Mensaje para David: Me divert� la otra noche, 364 00:27:03,689 --> 00:27:09,689 aqu� va una foto para calentarte. 365 00:27:18,430 --> 00:27:19,640 - Hola. - Hola. 366 00:27:19,723 --> 00:27:20,933 �Puedes asegurarte de que estos salgan hoy? 367 00:27:21,016 --> 00:27:22,267 - Claro, s�. - Gracias. 368 00:27:22,351 --> 00:27:23,435 De nada. 369 00:27:28,398 --> 00:27:30,400 Buenas tardes, M�dulo 45. 370 00:27:31,944 --> 00:27:36,573 Seguro, si escribe un correo a M�dulo... 371 00:27:36,657 --> 00:27:40,744 Si env�a un correo electr�nico a module45.com... 372 00:27:40,827 --> 00:27:44,414 Le contestaremos dentro de 24 horas. 373 00:27:44,831 --> 00:27:46,166 Gracias, adi�s. 374 00:27:48,335 --> 00:27:50,671 �Por qu� no te presentas cuando la gente llama? 375 00:27:50,754 --> 00:27:53,382 Porque no llaman para aprenderse mi nombre. 376 00:27:53,465 --> 00:27:54,633 Suena impersonal. 377 00:27:55,884 --> 00:27:59,263 Bueno, entonces me presentar� de ahora en adelante. 378 00:27:59,346 --> 00:28:00,848 �Qu� hay de eso? 379 00:28:00,931 --> 00:28:03,934 �Qu� tal si tomamos decisiones que demuestren tu valor 380 00:28:04,017 --> 00:28:06,019 a las personas que te rodean? 381 00:28:12,651 --> 00:28:14,069 S�gueme. 382 00:28:22,744 --> 00:28:23,745 �Davie? 383 00:28:34,214 --> 00:28:35,757 Cierra la puerta. 384 00:28:42,139 --> 00:28:43,557 Con seguro. 385 00:28:52,691 --> 00:28:54,109 Ven ac�. 386 00:29:02,743 --> 00:29:04,745 Eres una mala estudiante. 387 00:29:05,954 --> 00:29:07,956 Como cuando est�bamos en la conferencia juntos. 388 00:29:08,624 --> 00:29:10,334 Sabes c�mo comportarte. 389 00:29:14,588 --> 00:29:16,298 �Recuerdas c�mo portarte? 390 00:29:26,517 --> 00:29:27,518 Abajo. 391 00:29:37,069 --> 00:29:39,571 Bien. Muy bien. 392 00:29:39,655 --> 00:29:41,823 Uno, dos. Uno, dos. 393 00:29:41,907 --> 00:29:43,742 Uno, dos, mant�n la mano arriba. Uno, dos. 394 00:29:48,413 --> 00:29:49,414 �Hola! 395 00:29:49,915 --> 00:29:51,625 Hola, hermosa. 396 00:29:53,418 --> 00:29:54,711 - Hola. - Hola. 397 00:29:54,795 --> 00:29:57,840 David, este es mi novio, Tom. 398 00:29:57,923 --> 00:29:59,800 Hola, soy su novio. 399 00:29:59,883 --> 00:30:01,343 - Encantado de conocerte. - S�. 400 00:30:02,094 --> 00:30:03,345 He o�do que eres una rata de gimnasio. 401 00:30:03,428 --> 00:30:07,015 S�, ya sabes, tengo que ponerme fuerte. 402 00:30:08,684 --> 00:30:11,061 - �Ad�nde te ejercitas? - En un gimnasio de boxeo cerca. 403 00:30:11,144 --> 00:30:12,604 S�, sol�a ir ah�. 404 00:30:12,688 --> 00:30:14,731 Gan� algunos campeonatos profesionales en mi �poca. 405 00:30:14,815 --> 00:30:16,483 No llegu� a las nacionales, pero... 406 00:30:16,567 --> 00:30:17,985 - Vaya. - Genial, s�. 407 00:30:18,068 --> 00:30:20,320 Deber�as ense�arme algunos movimientos un d�a de estos. 408 00:30:20,404 --> 00:30:21,947 Creo que podr�a estar en un peso diferente. 409 00:30:22,030 --> 00:30:23,991 S�. Ahora mismo no estoy boxeando. 410 00:30:24,533 --> 00:30:26,910 Bueno, si no est�s lanzando golpes, no est�s boxeando. 411 00:30:28,036 --> 00:30:30,998 S�. S�, es justo. 412 00:30:37,004 --> 00:30:39,214 �Ese es el tipo al que contrataron en lugar de ti? 413 00:30:39,298 --> 00:30:40,299 S�. 414 00:30:40,382 --> 00:30:42,009 �Es as� todo el tiempo? 415 00:30:42,092 --> 00:30:43,802 M�s o menos, s�. 416 00:30:44,511 --> 00:30:45,846 Lo siento mucho. 417 00:31:32,267 --> 00:31:34,520 No s� por qu� hace esto. 418 00:31:34,603 --> 00:31:37,231 Tu padre me manda mensajes del bar pidi�ndome informaci�n. 419 00:31:37,314 --> 00:31:38,774 �Qu� cuenta? 420 00:31:38,857 --> 00:31:40,901 Quiere saber si habr� "comida de verdad... 421 00:31:40,984 --> 00:31:42,444 Son sus palabras. ...despu�s de la fiesta". 422 00:31:42,528 --> 00:31:44,071 �Por qu� no se queda y ayuda? 423 00:31:44,154 --> 00:31:45,405 Est� tratando de darme espacio. 424 00:31:45,489 --> 00:31:47,115 �Entonces por qu� te manda mensajes? 425 00:31:47,199 --> 00:31:48,825 Porque le gusta torturarme. 426 00:31:49,576 --> 00:31:51,912 Lauren y Tom son como ustedes. 427 00:31:52,579 --> 00:31:54,957 No, no lo somos. En fin... 428 00:31:55,040 --> 00:31:56,959 Creo que esto es factible. 429 00:31:57,042 --> 00:31:59,795 La familia de Tom no vendr� a la ciudad hasta la boda de todos modos, 430 00:31:59,878 --> 00:32:02,631 as� que vamos a tener alrededor de 30 personas en la fiesta de compromiso. 431 00:32:02,714 --> 00:32:03,799 Creo que eso estar� bien. 432 00:32:03,882 --> 00:32:05,717 Va a ser �ntima. 433 00:32:05,801 --> 00:32:09,054 No s�, me preocupa que no tengamos un factor de sorpresa. 434 00:32:09,137 --> 00:32:10,848 - �Necesitamos un tema? - No. 435 00:32:10,931 --> 00:32:12,975 Siento que si est�s tratando de impresionar a las personas, 436 00:32:13,058 --> 00:32:14,393 se va a ver como forzado. 437 00:32:14,476 --> 00:32:15,894 S�, eso es cierto. 438 00:32:15,978 --> 00:32:17,437 Bien, tareas. 439 00:32:17,521 --> 00:32:18,856 �Todos saben lo que tienen que hacer? 440 00:32:18,939 --> 00:32:19,940 Quedan solamente 3 semanas. 441 00:32:20,023 --> 00:32:21,358 - S�, s�. - Toc, toc. 442 00:32:21,441 --> 00:32:23,151 - Hola, damas. - �Tom! 443 00:32:23,235 --> 00:32:24,945 - Hola, �c�mo est�s? - Hola. 444 00:32:25,612 --> 00:32:27,239 Bueno, eso se ve genial. Trabajando duro. 445 00:32:27,322 --> 00:32:30,659 S�. Nos dejamos llevar un poco, pero... 446 00:32:30,742 --> 00:32:32,452 Macarrones, croquembouche. 447 00:32:32,536 --> 00:32:34,496 - Pat� de Fu�. - �Estoy viendo un tema? 448 00:32:34,580 --> 00:32:38,208 Oye, esto es un asunto serio de damas de honor. Sin interferencias. 449 00:32:38,292 --> 00:32:41,128 S�, s�lo tienes que abrir esa cartera y dejarnos el resto a nosotros. 450 00:32:41,795 --> 00:32:43,797 Bueno, la verdad es que su cartera est� un poco 451 00:32:43,881 --> 00:32:45,883 ligera estos d�as. 452 00:32:45,966 --> 00:32:48,552 - Lauren. - Es cierto. 453 00:32:51,138 --> 00:32:52,890 Probablemente deber�amos irnos. 454 00:32:52,973 --> 00:32:55,642 Necesitan ir a la tienda antes de que cierre. 455 00:32:55,726 --> 00:32:58,103 Muchas gracias, mam�. De verdad te lo agradezco. 456 00:32:58,187 --> 00:33:00,480 Saben lo que tienen que hacer, �s�? 457 00:33:00,564 --> 00:33:02,149 Bien, maravilloso. �Gracias! 458 00:33:02,232 --> 00:33:04,610 - Adi�s. - Bien, nos vemos pronto. Adi�s. 459 00:33:33,013 --> 00:33:34,581 �Quieres un poco de agua? 460 00:33:35,182 --> 00:33:36,183 No. 461 00:33:41,522 --> 00:33:42,856 �Est�s bien? 462 00:33:44,858 --> 00:33:47,694 �Te sientes enfermo o...? 463 00:33:49,029 --> 00:33:50,656 No quiero hablar de eso. 464 00:33:56,620 --> 00:33:58,997 �Supongo que no te hablaron de ninguno de los trabajos? 465 00:34:00,374 --> 00:34:02,000 S�, s�lo necesito dormir. 466 00:34:05,003 --> 00:34:07,089 �Est�s molesto por la fiesta? 467 00:34:08,423 --> 00:34:09,633 Est� bien. 468 00:34:10,467 --> 00:34:11,802 Lo siento. 469 00:34:14,638 --> 00:34:16,390 S�, creo que s�lo necesito dormir. 470 00:34:17,975 --> 00:34:20,227 - Puedes dormir luego. - Lauren. 471 00:34:49,006 --> 00:34:51,842 Tu modelo se ve bien. 472 00:34:52,801 --> 00:34:56,013 �Vas a hacer los arcos en la plaza? 473 00:34:56,889 --> 00:34:58,348 No lo s� a�n. 474 00:34:59,474 --> 00:35:00,809 �Ad�nde vas? 475 00:35:01,393 --> 00:35:02,728 �A qu� te refieres? 476 00:35:03,312 --> 00:35:06,481 - No s�, es s�bado. - S�. 477 00:35:06,565 --> 00:35:08,692 Los desempleados no tienen fines de semana. 478 00:35:09,776 --> 00:35:11,778 �Vas al gimnasio? 479 00:35:11,862 --> 00:35:14,990 S�, voy al gimnasio, a escribir algunas cartas de presentaci�n. 480 00:35:15,490 --> 00:35:18,202 Bien. Bueno, divi�rtete. 481 00:35:18,285 --> 00:35:19,286 Gracias. 482 00:35:36,720 --> 00:35:38,680 �Dijiste que eras una estudiante? 483 00:35:39,139 --> 00:35:40,140 S�. 484 00:35:41,099 --> 00:35:43,185 - Ingenier�a. - Oye, no bromees. 485 00:35:43,268 --> 00:35:44,645 Mi hermana es ingeniera. 486 00:35:45,145 --> 00:35:47,272 Ella da clases tambi�n. �De qu� a�o eres? 487 00:35:47,356 --> 00:35:49,858 - Tercero. - Incre�ble. 488 00:35:49,942 --> 00:35:52,110 No podr�a ense�arte a atarte los cordones de los zapatos, 489 00:35:52,194 --> 00:35:53,362 y mucho menos ingenier�a. 490 00:35:55,072 --> 00:35:56,365 Muy bien, aqu� es. 491 00:35:56,448 --> 00:35:57,699 Como puedes ver, es bastante fant�stico. 492 00:35:57,783 --> 00:36:00,702 Muy limpio y acabo de poner un nuevo azulejo. 493 00:36:00,786 --> 00:36:03,539 Vecinos tranquilos arriba, agradable y brillante todo. 494 00:36:03,622 --> 00:36:05,582 S�, no, luce perfecto. 495 00:36:05,666 --> 00:36:07,584 - Voy a... - S�, s�. 496 00:36:09,211 --> 00:36:10,546 Gran presi�n de agua. 497 00:36:11,505 --> 00:36:13,131 S� y es una ganga. 498 00:36:13,715 --> 00:36:15,467 - �Cu�nto dijo que era? - $1150. 499 00:36:16,260 --> 00:36:18,846 Lo cual est� muy bien para este vecindario. 500 00:36:19,346 --> 00:36:20,556 S�, claro. 501 00:36:20,639 --> 00:36:23,642 Bueno, s�. Me encantar�a presentar una solicitud. 502 00:36:23,725 --> 00:36:25,102 Claro, tomar� una del auto. 503 00:36:25,185 --> 00:36:26,562 T�mate un tiempo y echa un vistazo. 504 00:36:26,645 --> 00:36:28,146 - Gracias. - No hay problema. 505 00:36:50,627 --> 00:36:51,628 Hola. 506 00:36:52,212 --> 00:36:53,213 Hola. 507 00:36:55,591 --> 00:36:57,009 �Ya comiste? 508 00:36:57,634 --> 00:36:58,635 No. 509 00:36:59,386 --> 00:37:00,554 �Est�s bien? 510 00:37:01,722 --> 00:37:03,307 S�, no me siento bien de la barriga. 511 00:37:10,439 --> 00:37:12,107 Bueno, compr� jengibre fresco el otro d�a. 512 00:37:12,191 --> 00:37:13,775 Puedo hacerte un t� de jengibre y menta. 513 00:37:14,985 --> 00:37:16,445 �Y el acetaminof�n? 514 00:37:16,945 --> 00:37:18,238 Tomas eso para todo. 515 00:37:18,322 --> 00:37:19,823 Ni siquiera va a hacerte sentir mejor. 516 00:37:19,907 --> 00:37:20,908 �Por favor? 517 00:37:21,992 --> 00:37:24,077 Est� bien, de acuerdo. Pero te har� el t� de jengibre y menta. 518 00:37:24,161 --> 00:37:25,162 De acuerdo. 519 00:37:26,455 --> 00:37:28,248 - Gracias. - De nada. 520 00:37:33,253 --> 00:37:35,881 �Ves? Ya casi no queda nada. 521 00:37:45,557 --> 00:37:46,558 �Tom? 522 00:37:49,811 --> 00:37:52,356 - �De d�nde conseguiste esto? - No te preocupes por eso. 523 00:37:53,148 --> 00:37:54,149 �Pero c�mo lo pagaste? 524 00:37:54,233 --> 00:37:56,109 Me mandaron una nueva tarjeta por correo. 525 00:37:56,193 --> 00:37:58,529 - �Lo pusiste a cr�dito? - �Cu�l es tu mano zurda? 526 00:37:59,154 --> 00:38:00,656 No, creo que va en la derecha. 527 00:38:00,739 --> 00:38:02,241 No, no, es la zurda. Lev�ntala. 528 00:38:02,324 --> 00:38:03,325 Bien. 529 00:38:07,454 --> 00:38:08,705 Gracias. 530 00:38:10,249 --> 00:38:12,543 Sab�a que estar�as preocupada por el precio de los anillos, 531 00:38:12,626 --> 00:38:16,672 as� que decid� comprar champ�n barato para celebrar. 532 00:38:16,755 --> 00:38:18,841 �Los hombres se ponen anillos de compromiso tambi�n? �Eso es...? 533 00:38:18,924 --> 00:38:20,884 - �Es una costumbre? - No creo, 534 00:38:20,968 --> 00:38:23,637 pero ahora definitivamente quiero uno. 535 00:38:24,638 --> 00:38:26,265 - Bien, �lista? - S�. 536 00:38:32,646 --> 00:38:33,647 Lo siento. 537 00:38:34,398 --> 00:38:36,275 Lo estaba sacudiendo con la mano izquierda. 538 00:39:02,276 --> 00:39:05,276 ENCUENTRO DE SEGURIDAD - ALMAC�N 2PM 539 00:39:17,274 --> 00:39:18,901 Ven a mi casa esta noche. 540 00:39:18,984 --> 00:39:22,321 �Quieres cogerme dos veces en un d�a? Eso puede ser divertido. 541 00:39:22,404 --> 00:39:25,490 No, quiero hacerte la cena, luego cogerte dos veces en un d�a. 542 00:39:27,284 --> 00:39:30,120 No creo que pueda. 543 00:39:30,871 --> 00:39:33,040 Todav�a podemos divertirnos. 544 00:39:34,082 --> 00:39:35,834 Puedo tener sexo donde sea. 545 00:39:37,085 --> 00:39:38,420 Pero me gustas t�. 546 00:39:48,472 --> 00:39:50,891 Bien, me tengo que ir. Me tengo que ir. 547 00:39:52,184 --> 00:39:53,519 Tengo que irme. 548 00:40:10,020 --> 00:40:13,520 NUNCA TE ENAMORES 549 00:40:34,893 --> 00:40:36,270 Hola, amor. 550 00:40:37,104 --> 00:40:38,105 Hola. 551 00:40:38,689 --> 00:40:39,731 Huele bien aqu�. 552 00:40:39,815 --> 00:40:41,692 S�, fui a South Indian Dosa Mahal. 553 00:40:42,075 --> 00:40:46,154 �Me guardaste unas pacoras? 554 00:40:46,613 --> 00:40:48,949 Claro que s�. Lo compr� todo, hay mucha comida. 555 00:40:49,032 --> 00:40:50,993 - �neteme. - Genial, eres el mejor. 556 00:40:52,286 --> 00:40:53,912 Me dar� una ducha r�pida 557 00:40:53,996 --> 00:40:54,997 antes de sentarme contigo. 558 00:40:55,080 --> 00:40:56,331 He estado dando vueltas todo el d�a. 559 00:40:56,415 --> 00:40:57,958 Me siento bastante sudada, �s�? 560 00:40:58,041 --> 00:40:59,168 S�, est� bien. 561 00:41:12,389 --> 00:41:14,266 No te asustes. 562 00:41:14,892 --> 00:41:16,476 - Hola. - Hola. 563 00:41:17,853 --> 00:41:19,229 �C�mo est� chica? 564 00:41:19,646 --> 00:41:21,190 - Bien. - �S�? 565 00:41:21,273 --> 00:41:22,274 S�. 566 00:41:23,650 --> 00:41:25,319 �Cu�ndo tendr� el m�o? 567 00:41:26,361 --> 00:41:27,863 Ya pronto, no te preocupes. 568 00:41:27,946 --> 00:41:29,156 �S�? �Va a ser grande? 569 00:41:29,239 --> 00:41:30,657 Va a ser muy grande. 570 00:41:47,674 --> 00:41:49,426 Est�s muy callada hoy. 571 00:41:50,719 --> 00:41:52,971 Creo que alguien se est� arrepintiendo. 572 00:41:53,430 --> 00:41:54,431 Como si fuera as�. 573 00:41:54,515 --> 00:41:56,975 Bueno, no hay nada malo con cambiar de opini�n. 574 00:41:57,726 --> 00:42:00,020 �Qui�n dice que lo hago? Solamente estoy... 575 00:42:00,103 --> 00:42:02,314 �Ves? Son perfectos el uno para el otro. 576 00:42:06,485 --> 00:42:07,486 �Hola? 577 00:42:10,030 --> 00:42:12,908 Hola, s�. Un segundo. 578 00:42:16,703 --> 00:42:19,540 Hola, s�. Lamento eso. 579 00:42:22,000 --> 00:42:23,001 �De veras? 580 00:42:27,005 --> 00:42:31,552 S�. No, est� bien, eso es... 581 00:42:32,177 --> 00:42:34,805 Eso es genial. Son grandes noticias, s�. 582 00:42:35,514 --> 00:42:36,849 Es un gran apartamento. 583 00:42:38,350 --> 00:42:40,102 S�, gracias. 584 00:42:41,645 --> 00:42:42,896 Bien, adi�s. 585 00:43:10,674 --> 00:43:12,176 - Laura, hola. - Hola. 586 00:43:13,886 --> 00:43:15,220 Pasa. 587 00:43:19,850 --> 00:43:21,560 Lo siento, est� un poco desordenado. 588 00:43:21,643 --> 00:43:25,230 No hay problema, est� bien. 589 00:43:25,314 --> 00:43:27,232 - �Te traigo algo? - Claro. 590 00:43:27,316 --> 00:43:29,943 �Tienes whisky? 591 00:43:30,360 --> 00:43:32,988 S�, s�. 592 00:43:45,417 --> 00:43:47,294 Te comprometiste. 593 00:43:52,674 --> 00:43:54,551 No es serio. 594 00:44:00,849 --> 00:44:02,935 �C�mo prometer pasar el resto de tu vida 595 00:44:03,018 --> 00:44:04,561 con alguien no es algo serio? 596 00:44:17,950 --> 00:44:20,869 - �Quieres que me vaya? - No, �qu� es lo que quieres? 597 00:44:22,621 --> 00:44:23,997 No lo s�. 598 00:44:25,415 --> 00:44:26,834 No s�. 599 00:44:31,922 --> 00:44:33,549 Creo que s� lo que quieres. 600 00:44:36,844 --> 00:44:38,345 Qu�tate la ropa. 601 00:45:01,785 --> 00:45:03,120 Toda. 602 00:45:38,447 --> 00:45:40,199 �Te traigo un poco de agua? 603 00:45:41,200 --> 00:45:42,201 S�. 604 00:46:12,731 --> 00:46:15,234 �Puedes traerme mi ropa por favor? 605 00:46:15,317 --> 00:46:16,318 S�. 606 00:46:23,033 --> 00:46:26,119 Hola, Nicky. Hola, s�. 607 00:46:26,203 --> 00:46:28,747 Perd�n por irme as�. 608 00:46:28,830 --> 00:46:32,668 Me fui al parque a tomar un poco de aire y luego 609 00:46:32,751 --> 00:46:34,461 perd� la noci�n del tiempo. 610 00:46:34,545 --> 00:46:37,631 Fue muy divertido encontrarme con Tom en la oficina el otro d�a. 611 00:46:37,714 --> 00:46:39,466 Se ve�a m�s o menos como me lo imaginaba. 612 00:46:39,550 --> 00:46:41,844 No, Nicky, ese no era David. 613 00:46:42,511 --> 00:46:44,429 Eso no tiene sentido. 614 00:46:44,513 --> 00:46:46,014 Te llamo luego, �s�? 615 00:46:47,975 --> 00:46:48,976 �Mierda! 616 00:46:54,523 --> 00:46:55,691 Tengo que irme. 617 00:46:55,774 --> 00:46:57,693 Ten�a que suceder en alg�n momento. 618 00:46:58,652 --> 00:46:59,653 David. 619 00:47:01,321 --> 00:47:03,407 Algunas personas est�n destinadas a estar juntas. 620 00:47:57,669 --> 00:48:00,547 Hola, �te vienes a acostar? 621 00:48:19,525 --> 00:48:20,526 Hola. 622 00:48:21,151 --> 00:48:23,403 No pens� que nadie m�s estar�a aqu� tan temprano. 623 00:48:29,910 --> 00:48:32,120 As� que te mand� mensajes 18 veces anoche. 624 00:48:32,996 --> 00:48:34,873 Lo s�, lo siento. 625 00:48:35,499 --> 00:48:37,876 �Supongo que te est�s acostando con tu asqueroso jefe? 626 00:48:38,961 --> 00:48:41,672 No pensaste que lo era hace una semana. 627 00:48:43,590 --> 00:48:44,591 Nikki. 628 00:48:46,677 --> 00:48:47,678 �Qu�? 629 00:48:48,804 --> 00:48:51,014 Nos conoc�amos antes de que conociera a Tom, �bien? 630 00:48:51,098 --> 00:48:52,975 Lamento no hab�rtelo dicho. 631 00:48:53,058 --> 00:48:55,686 Fue hace a�os en una conferencia en Seattle. 632 00:48:55,769 --> 00:48:59,147 Fue una �poca corta y bastante intensa, 633 00:48:59,231 --> 00:49:01,191 y lleg� a su fin porque estaba casado. 634 00:49:01,650 --> 00:49:03,527 Nunca pens� que terminar�a aqu�. 635 00:49:03,610 --> 00:49:04,778 �Y qu�? 636 00:49:05,737 --> 00:49:07,030 Te vas a casar. 637 00:49:07,114 --> 00:49:09,032 Ten un poco de auto-control. 638 00:49:09,116 --> 00:49:10,325 Por favor, no me juzgues, �s�? 639 00:49:10,409 --> 00:49:13,620 Soy una persona que te ama, as� que habla conmigo. 640 00:49:19,251 --> 00:49:22,045 Bien... 641 00:49:22,588 --> 00:49:23,964 �Esto es todo? 642 00:49:24,047 --> 00:49:28,834 �Voy a ser la secretaria de David el resto de mi vida? 643 00:49:29,011 --> 00:49:32,931 �Me caso con Tom hasta que nos aburramos 644 00:49:33,015 --> 00:49:36,101 y decidamos que queremos el divorcio? 645 00:49:36,894 --> 00:49:38,770 �As� es como va a ser mi vida? 646 00:49:39,730 --> 00:49:41,190 �Puedo aspirar a algo mejor? 647 00:49:41,732 --> 00:49:44,568 �Mejor que qu�? �Mejor c�mo? 648 00:49:44,651 --> 00:49:46,111 Bueno, s�lo mejor. 649 00:49:48,280 --> 00:49:49,781 Voy a volver al trabajo. 650 00:50:09,885 --> 00:50:10,886 Lauren. 651 00:50:11,470 --> 00:50:13,305 �Qu� haces aqu� afuera sin abrigo? 652 00:50:13,805 --> 00:50:15,432 Necesitaba un poco de aire. 653 00:50:15,516 --> 00:50:16,934 Oye, tengo una idea genial. 654 00:50:17,017 --> 00:50:19,394 �Por qu� no vamos al Niagara este fin de semana? 655 00:50:22,564 --> 00:50:23,815 Pi�nsalo. 656 00:50:25,359 --> 00:50:30,072 �Por qu� no te re�nes conmigo en el almac�n en 15 minutos? 657 00:50:30,155 --> 00:50:31,156 Est� bien. 658 00:50:32,115 --> 00:50:33,951 - �Todo bien? - S�. 659 00:50:36,203 --> 00:50:37,704 No te resfr�es. 660 00:50:53,345 --> 00:50:54,346 Hola. 661 00:51:01,103 --> 00:51:02,563 �Qu� sucede? 662 00:51:06,275 --> 00:51:08,527 Lo siento, ya no puedo hacer m�s esto. 663 00:51:18,829 --> 00:51:21,748 Por favor, no me hagas perseguirte m�s. 664 00:51:21,832 --> 00:51:22,833 David. 665 00:51:24,168 --> 00:51:25,961 - Me voy a casar. - No lo har�s. 666 00:51:27,921 --> 00:51:29,965 Eres m�s lista que eso. 667 00:51:32,593 --> 00:51:34,094 Es lo que quiero. 668 00:51:35,888 --> 00:51:38,015 No sabes lo que quieres. 669 00:52:32,486 --> 00:52:34,821 Lauren, �es un nuevo borrador? 670 00:53:14,987 --> 00:53:15,988 Hola. 671 00:53:16,697 --> 00:53:19,616 �Adivina qu�? S� que esto te parecer� una locura, 672 00:53:19,700 --> 00:53:22,286 pero hoy renunci� a mi trabajo. 673 00:53:24,496 --> 00:53:26,748 �Qu�? �Qu� pas�? 674 00:53:27,291 --> 00:53:28,667 �Te est�s acostando con David? 675 00:53:31,170 --> 00:53:33,088 Me mand� un mensaje hace media hora. 676 00:53:34,798 --> 00:53:36,216 Bueno, est� mintiendo. 677 00:53:36,717 --> 00:53:39,136 Me envi� una foto tuya en ese traje de colegiala. 678 00:53:44,266 --> 00:53:45,267 Yo... 679 00:53:47,394 --> 00:53:49,104 �C�mo dec�as? 680 00:53:49,188 --> 00:53:50,814 No pares. Si hay una explicaci�n para esto, 681 00:53:50,898 --> 00:53:52,149 me encantar�a escucharla. 682 00:53:54,359 --> 00:53:56,820 Nos conocimos hace a�os en una conferencia. 683 00:53:56,904 --> 00:53:59,281 - Bien. - Y lamento no 684 00:53:59,364 --> 00:54:01,158 hab�rtelo dicho antes. 685 00:54:02,492 --> 00:54:03,493 Tom. 686 00:54:06,538 --> 00:54:09,291 - Tom, lo siento mucho. - No, no lo sientas. 687 00:54:09,374 --> 00:54:10,584 Mejoraste. 688 00:54:12,002 --> 00:54:14,171 Le dije que se termin�. 689 00:54:14,922 --> 00:54:17,090 Lo siento, no s� en qu� estaba pensando. 690 00:54:17,174 --> 00:54:18,926 S� exactamente lo que estabas pensando. 691 00:54:19,009 --> 00:54:20,552 �Podemos hablar de esto 692 00:54:23,013 --> 00:54:24,014 �Por favor? 693 00:55:02,427 --> 00:55:05,556 Hola, el peque�o hombre. �Qu� sucede? 694 00:55:05,639 --> 00:55:07,683 - Este tipo se va a casar. - Quiero boxear. 695 00:55:08,100 --> 00:55:09,434 Ya llegaremos all�, viejo. 696 00:55:09,518 --> 00:55:11,812 - No pelear� contigo. - Quiero hacerlo esta noche. 697 00:55:11,895 --> 00:55:13,647 - Estoy listo ahora. - �Estuviste tomando? 698 00:55:13,730 --> 00:55:15,399 Bueno, si empieza una pelea no puedes detenerla. 699 00:55:15,482 --> 00:55:16,733 - Puedo hacerlo. - �S�? 700 00:55:16,817 --> 00:55:18,735 Vamos a sentarnos. 701 00:55:23,699 --> 00:55:24,867 Vete a casa, Tom. 702 00:55:32,291 --> 00:55:34,960 No voy a ayudarte a volver si intentas golpearme de nuevo. 703 00:55:40,632 --> 00:55:45,637 Bien, quiero que firmes aqu� y aqu�. 704 00:55:45,721 --> 00:55:46,722 Bien. 705 00:55:50,350 --> 00:55:52,227 �Todo est� bien? 706 00:55:52,311 --> 00:55:54,229 S�, perfecto. 707 00:56:00,402 --> 00:56:01,403 Genial. 708 00:56:04,573 --> 00:56:07,576 De hecho no me siento muy bien. �Puedo usar el...? 709 00:56:07,659 --> 00:56:09,203 - Claro. - Gracias. 710 00:56:45,364 --> 00:56:46,990 Habla Nikki. Si me conoces, 711 00:56:47,074 --> 00:56:48,534 sabes que no reviso mi correo de voz. 712 00:56:48,617 --> 00:56:50,536 Si no me conoces, entonces... 713 00:57:03,173 --> 00:57:06,009 Voy a buscar unas cosas, s�lo ser� un momento. 714 00:57:06,969 --> 00:57:09,471 Qu�date el tiempo que gustes. 715 00:57:11,306 --> 00:57:13,016 �Qu� le pas� a tu cara? 716 00:57:13,100 --> 00:57:14,518 Tuve una pelea. 717 00:57:15,227 --> 00:57:16,228 �D�nde? 718 00:57:18,730 --> 00:57:21,483 Lo siento, es que no es propio de ti. 719 00:57:22,150 --> 00:57:24,862 S�. Bueno, quiz�s es como soy ahora. 720 00:57:35,372 --> 00:57:37,124 Te traje whisky y macarrones. 721 00:57:38,500 --> 00:57:40,502 No puedes salirte con la tuya. 722 00:57:41,670 --> 00:57:44,923 Bien, voy a prepararte un trago. 723 00:57:45,007 --> 00:57:47,801 No, Lauren. �Puedes dejar de hacer eso, por favor? 724 00:57:52,639 --> 00:57:53,640 De acuerdo. 725 00:58:03,150 --> 00:58:08,530 Estoy embarazada. 726 00:58:09,531 --> 00:58:10,991 No te creo. 727 00:58:13,368 --> 00:58:15,037 Bien... 728 00:58:24,129 --> 00:58:25,130 Toma. 729 00:58:26,507 --> 00:58:28,634 �Qu�? �Qu� prueba eso? 730 00:58:28,717 --> 00:58:30,636 Bueno, ah�... 731 00:58:30,719 --> 00:58:32,638 �Por qu� iba a creer en algo que saliera 732 00:58:32,721 --> 00:58:34,056 de tu boca de nuevo? 733 00:58:34,640 --> 00:58:36,016 Tom, no te mentir�a. 734 00:58:36,099 --> 00:58:37,309 Bueno, �tienes m�s de esos? 735 00:58:37,392 --> 00:58:38,727 - �Ex�menes? - S�, ex�menes. 736 00:58:38,810 --> 00:58:40,270 - S�, uno. - Genial, �d�nde? 737 00:58:40,354 --> 00:58:42,189 - En el ba�o. - Perfecto. 738 00:58:43,106 --> 00:58:44,107 Tom. 739 00:58:46,985 --> 00:58:48,070 �Qu�? �Quieres que...? 740 00:58:48,153 --> 00:58:49,446 S�, quiero que orines en una de esas cosas 741 00:58:49,530 --> 00:58:51,073 y quiero que me lo ense�es. 742 00:58:52,616 --> 00:58:53,617 De acuerdo. 743 00:59:00,207 --> 00:59:02,000 �Te quedar�s parado ah�? 744 00:59:05,963 --> 00:59:06,964 Bien. 745 00:59:21,979 --> 00:59:24,147 - No puedo contigo mir�ndome. - Bueno... 746 00:59:26,483 --> 00:59:27,484 Bien. 747 00:59:39,246 --> 00:59:40,330 Bien, d�melo. 748 00:59:40,414 --> 00:59:42,958 Est� todo mojado. 749 01:00:05,856 --> 01:00:06,857 Bien. 750 01:00:07,816 --> 01:00:08,817 Entonces... 751 01:00:10,694 --> 01:00:13,572 Tuviste sexo con David tambi�n, �no? As� que qui�n sabe. 752 01:00:16,575 --> 01:00:18,118 Siempre us�bamos condones. 753 01:00:18,202 --> 01:00:19,870 Fui cuidadosa con eso. 754 01:00:19,953 --> 01:00:21,872 Dulce. Eso es muy dulce. 755 01:00:23,832 --> 01:00:26,418 �Qu� hay de los otros tipos? 756 01:00:26,960 --> 01:00:29,546 No. S�lo fue �l, te lo prometo. 757 01:00:29,630 --> 01:00:31,048 Lo dice la mentirosa infiel. 758 01:00:32,341 --> 01:00:34,383 �Est�s diciendo eso porque piensas que es lo que quiero escuchar? 759 01:00:34,551 --> 01:00:37,054 No. Fue solamente �l y se acab�. 760 01:00:40,390 --> 01:00:43,519 - Bien, eso es... - �Bueno? 761 01:00:43,602 --> 01:00:45,103 S�, es bueno. Muy bueno. 762 01:00:45,604 --> 01:00:46,939 S�, te cogiste a un tipo, 763 01:00:47,022 --> 01:00:49,358 pero siempre usabas condones, as� que todo el mundo gana. 764 01:00:55,322 --> 01:00:57,950 �Qu� vas a hacer? �Lo vas a tener? 765 01:01:00,285 --> 01:01:02,704 Me gusta como est� nuestra vida ahora. 766 01:01:02,788 --> 01:01:04,331 - Mentira. - S�. 767 01:01:12,089 --> 01:01:13,507 Ser�as una buena madre. 768 01:01:14,800 --> 01:01:16,343 Me cuidar�as bien. 769 01:01:18,178 --> 01:01:21,390 Bueno, te gusta que sean un poco maternal contigo. 770 01:01:21,473 --> 01:01:23,058 No necesito que seas mi mam�. 771 01:01:23,934 --> 01:01:26,854 Pero te gusta cuando te preparo tu merienda, 772 01:01:26,937 --> 01:01:30,399 te hago la cama o te escribo la lista de compras. 773 01:01:30,482 --> 01:01:32,568 A ti te gusta eso, yo lo odio. 774 01:01:32,651 --> 01:01:35,571 Pero me pides opini�n sobre cada peque�a decisi�n. 775 01:01:35,654 --> 01:01:37,322 S�, porque s� que quieres tener el control de todo. 776 01:01:37,406 --> 01:01:41,118 - No, realmente no. - Eso es una mentira. 777 01:01:45,497 --> 01:01:47,708 Odio que tengas dudas de nosotros. 778 01:01:49,209 --> 01:01:50,878 Porque nunca las tuve. 779 01:01:58,635 --> 01:02:00,429 Odio estar embarazada. 780 01:02:02,139 --> 01:02:03,348 Claro que no. 781 01:02:06,226 --> 01:02:09,897 En nuestra tercera cita dijiste: 782 01:02:09,980 --> 01:02:11,565 "Quiero tener dos hijos." 783 01:02:11,648 --> 01:02:14,359 Y lo recuerdo muy bien porque me mat� del susto. 784 01:02:14,443 --> 01:02:16,236 - �Qu�? - S�, �no te acuerdas? 785 01:02:16,320 --> 01:02:19,448 No, no quiero hijos. Nunca quise hijos. 786 01:02:23,785 --> 01:02:25,954 Eso es un alivio. 787 01:02:40,636 --> 01:02:44,181 Bien, pedir� una cita esta semana. 788 01:02:59,863 --> 01:03:02,282 �Hay algo m�s que no sepa? 789 01:03:10,123 --> 01:03:11,625 Hoy me compr� mi propio apartamento. 790 01:03:14,002 --> 01:03:17,130 - �Qu�? - Lo siento, yo... 791 01:03:17,214 --> 01:03:21,093 �C�mo pudiste tomas esa decisi�n sin siquiera 792 01:03:21,176 --> 01:03:22,553 hablarme de ello? 793 01:03:23,220 --> 01:03:28,892 Lo siento, soy una idiota y estaba tratando de estar preparada. 794 01:03:28,976 --> 01:03:31,144 - Preparada para... - No lo s�. 795 01:03:31,228 --> 01:03:33,105 �As� que tienes otra cosa? 796 01:03:33,188 --> 01:03:34,773 - No. - �Necesitas irte! 797 01:03:34,857 --> 01:03:36,567 - �Podemos discutirlo? - �No! 798 01:03:36,650 --> 01:03:39,570 Tienes tu propio apartamento. Puedes irte y disfrutarlo. 799 01:03:40,571 --> 01:03:41,947 Pero, Tom. 800 01:04:44,134 --> 01:04:45,135 �Hola? 801 01:04:47,012 --> 01:04:49,097 S�, habla Lauren Frank. 802 01:04:52,059 --> 01:04:54,228 S�, estar� ah� el jueves. 803 01:04:58,114 --> 01:05:00,108 S�. 804 01:05:01,226 --> 01:05:05,739 �Qu� pasa si nadie puede estar ah� para recogerme? 805 01:05:08,951 --> 01:05:12,412 Bien, �puedo pedir un taxi? 806 01:05:14,790 --> 01:05:15,791 Bien. 807 01:05:16,291 --> 01:05:18,335 S�. Est� bien, ya me las arreglar�. 808 01:05:19,253 --> 01:05:21,588 Gracias, adi�s. 809 01:06:11,763 --> 01:06:13,223 - Hola. - Hola. 810 01:06:13,932 --> 01:06:15,767 �C�mo sab�as que estaba aqu�? 811 01:06:15,851 --> 01:06:17,102 Tom me lo dijo. 812 01:06:18,228 --> 01:06:19,813 �Puedo pasar? 813 01:06:19,897 --> 01:06:21,857 Claro, s�. 814 01:06:29,239 --> 01:06:33,744 S� que no parece mucho ahora, pero... 815 01:06:33,827 --> 01:06:36,872 Estoy limpiando y es c�modo. 816 01:06:36,955 --> 01:06:41,627 Bueno, puedo barrer, frotar o limpiar el armario. 817 01:06:42,869 --> 01:06:44,755 No te preocupes por eso. 818 01:06:44,838 --> 01:06:48,133 De todos modos, ya casi no me quedan cosas para limpiar. 819 01:06:48,217 --> 01:06:50,219 Pero s�, echa un vistazo. 820 01:06:58,227 --> 01:07:00,687 �T� y Tom terminaron entonces? 821 01:07:03,857 --> 01:07:05,234 �Eso fue lo que te dijo? 822 01:07:08,612 --> 01:07:10,822 Bueno, t� s� que te rendiste r�pido. 823 01:07:10,906 --> 01:07:13,742 No creo que eso es realmente lo que pas�. 824 01:07:13,825 --> 01:07:16,912 Bueno, es mejor ahora que 20 a�os despu�s. 825 01:07:20,749 --> 01:07:23,752 Nunca te ha gustado cambiar de rumbo a mitad de camino. 826 01:07:24,711 --> 01:07:26,713 Bueno, quiz�s est�s creciendo 827 01:08:07,004 --> 01:08:08,005 �Hola? 828 01:08:09,214 --> 01:08:10,340 Hola. 829 01:08:10,424 --> 01:08:12,259 Mira, s� que no quieres hablar conmigo en este momento, 830 01:08:12,342 --> 01:08:15,679 pero mi cita en la cl�nica est� agendada para ma�ana. 831 01:08:19,141 --> 01:08:21,226 �Con qui�n hablabas? 832 01:08:23,645 --> 01:08:25,689 Necesito a alguien que me lleve. 833 01:08:26,732 --> 01:08:28,150 �Por qu� no llamas a Nikki? 834 01:08:28,233 --> 01:08:30,485 S�, ella est� deseosa de un hijo. 835 01:08:32,905 --> 01:08:34,406 �Qu� hay de tus padres? 836 01:08:35,574 --> 01:08:37,451 Realmente me gustar�a que fueras t�. 837 01:08:40,829 --> 01:08:41,830 �Tom? 838 01:08:47,294 --> 01:08:48,295 Espera. 839 01:08:49,796 --> 01:08:50,881 �A qu� hora? 840 01:08:51,548 --> 01:08:52,758 A las 4 PM. 841 01:08:55,385 --> 01:08:57,304 Bien, te ver� all�. 842 01:08:57,387 --> 01:08:58,388 De acuerdo. 843 01:09:00,182 --> 01:09:01,183 Bien. 844 01:09:44,184 --> 01:09:45,185 Gracias. 845 01:09:54,319 --> 01:09:55,821 �Est�s bien? 846 01:09:55,904 --> 01:09:57,614 S�, estoy bien. 847 01:09:59,658 --> 01:10:00,701 �C�mo est�s? 848 01:10:04,121 --> 01:10:08,375 Genial, �tu nuevo apartamento es en Runcie? 849 01:10:08,458 --> 01:10:13,699 S�, me preguntaba si podr�a ir a casa contigo un tiempo, 850 01:10:13,881 --> 01:10:16,049 porque no tengo una verdadera cama a�n. 851 01:10:20,721 --> 01:10:22,264 �Est� bien? 852 01:10:22,347 --> 01:10:24,057 S�. S�, no hay problema. 853 01:10:24,850 --> 01:10:25,851 Gracias. 854 01:10:49,416 --> 01:10:50,959 �Est�s bien? �Quieres...? 855 01:10:51,902 --> 01:10:54,588 �Est� bien si voy...? 856 01:10:54,671 --> 01:10:55,714 S�, s�. 857 01:10:55,797 --> 01:10:57,424 Creo que necesito acostarme. 858 01:10:58,967 --> 01:11:00,636 - Yo tomo eso. - Gracias. 859 01:11:04,389 --> 01:11:05,390 Gracias. 860 01:11:11,396 --> 01:11:13,649 �Hola? Es el que habla. 861 01:11:16,151 --> 01:11:18,403 S�, est� bien. S�, lo s�. 862 01:11:21,740 --> 01:11:26,453 Bien, vaya. De acuerdo, s�. Eso suena genial. 863 01:11:27,788 --> 01:11:32,209 S�, por supuesto. Le hablo el lunes, no hay problema. 864 01:11:59,069 --> 01:12:00,070 Hola. 865 01:12:28,599 --> 01:12:30,225 �Est�s...? 866 01:12:35,189 --> 01:12:37,149 �Est�s cambiando de opini�n? 867 01:12:39,151 --> 01:12:40,152 No. 868 01:12:43,822 --> 01:12:45,157 �Segura? 869 01:12:46,742 --> 01:12:47,743 S�. 870 01:12:53,248 --> 01:12:54,791 Lo siento mucho. 871 01:12:57,753 --> 01:13:01,173 S� que no tienes raz�n para creerme, pero... 872 01:13:02,049 --> 01:13:05,260 Pero me siento mal cuando pienso en cu�nto te lastim�. 873 01:13:10,682 --> 01:13:15,020 Quiero decir que todo va a estar bien. 874 01:13:15,729 --> 01:13:18,232 Y que podemos esconder todo debajo de la alfombra. 875 01:13:19,024 --> 01:13:21,944 Pero se supon�a que eras mi pareja, 876 01:13:22,027 --> 01:13:25,322 y cada decisi�n que tomaste, la tomaste sin m�. 877 01:13:26,406 --> 01:13:27,950 Tienes... 878 01:13:37,417 --> 01:13:40,921 Tienes... raz�n. 879 01:13:50,389 --> 01:13:53,517 S� que no se supone que diga esto 880 01:13:53,600 --> 01:13:56,562 porque es muy tarde, pero te extra�o de verdad. 881 01:13:56,645 --> 01:13:58,480 Lauren, yo... 882 01:13:58,564 --> 01:14:00,607 Lo siento, deber�a irme. 883 01:14:00,691 --> 01:14:04,736 No, no, no. Por favor, qu�date. 884 01:14:09,199 --> 01:14:11,118 Quiero que te quedes. 885 01:14:40,119 --> 01:15:40,119 .:.[Traducido por Axel7902].:. 63701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.