All language subtitles for Good.Girls.S02E07.480p.WEB.x264.RMTeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:07,150 - Previously on "Good Girls": - He said there's someone else. 2 00:00:07,200 --> 00:00:08,760 They were out of cinnamon, 3 00:00:08,810 --> 00:00:10,550 - so... - I'm the dick 4 00:00:10,590 --> 00:00:13,160 who slept with your dad. I'm a complete idiot. 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,640 I'm lonely. 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,640 - Nancy's lonely, too. 7 00:00:16,680 --> 00:00:18,640 - You were awesome this week. 8 00:00:18,690 --> 00:00:20,650 I mean, you moved more cars than our top guy. 9 00:00:20,690 --> 00:00:22,340 - I've been working on your calendar. 10 00:00:22,390 --> 00:00:25,390 - Where are you going to be? - Here, at work. 11 00:00:25,430 --> 00:00:28,740 We can't both steer the ship. 12 00:00:30,440 --> 00:00:31,790 - You didn't tell him yet? 13 00:00:31,830 --> 00:00:34,140 - Tell me what? - We're partners now. 14 00:00:34,180 --> 00:00:36,440 - You can go to hell! 15 00:00:36,490 --> 00:00:39,360 - You can have whatever you want, just stop! 16 00:00:39,400 --> 00:00:42,100 - He said you were former Mossad? 17 00:00:42,150 --> 00:00:43,710 - That's the rumor, right? 18 00:00:43,760 --> 00:00:46,800 - Did you ever, like, kill a dude? 19 00:00:46,850 --> 00:00:48,720 - You are hilarious. - But have you? 20 00:00:48,760 --> 00:00:51,420 - You got a good one in there. - It'll be worse for him. 21 00:00:51,460 --> 00:00:53,741 - Whatever you need to know, but he has to stay out of it. 22 00:00:53,770 --> 00:00:55,640 - What do you want? - Her. 23 00:00:55,680 --> 00:00:57,600 - How can I help you? - Yeah, I got some cars 24 00:00:57,640 --> 00:00:59,810 - coming in today. - What did you put in the cars? 25 00:00:59,860 --> 00:01:01,616 - Yeah, you don't gotta worry about all that stuff. 26 00:01:01,640 --> 00:01:04,340 I am going to need you to deliver me one more, yeah? 27 00:01:05,780 --> 00:01:07,406 Why don't you just tell me what you're looking for. 28 00:01:07,430 --> 00:01:08,560 - 50-50. 29 00:01:08,610 --> 00:01:10,260 - You look good behind that desk. 30 00:01:10,300 --> 00:01:12,440 - Do we have a deal or not? - Mm-hmm. 31 00:01:12,480 --> 00:01:13,610 - Great. 32 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 - ♪ Scarecrow, Tin-Man, Dorothy ♪ 33 00:02:23,250 --> 00:02:27,340 ♪ Lion is afraid of me, Lion is afraid of me ♪ 34 00:02:27,380 --> 00:02:31,250 ♪ Lion is afraid of me, la-la-la-la-la-la-la ♪ 35 00:02:31,300 --> 00:02:33,390 ♪ La-la-la-la-la-la-la 36 00:02:33,430 --> 00:02:37,350 ♪ La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la ♪ 37 00:02:37,390 --> 00:02:41,390 ♪ Escape from reality, Where I go you follow me ♪ 38 00:02:41,440 --> 00:02:45,530 ♪ Where I go, you follow me, Where I go, you follow me ♪ 39 00:02:45,570 --> 00:02:49,750 ♪ La-la-la-la-la-la-la, La-la-la-la-la-la-la ♪ 40 00:02:49,790 --> 00:02:53,890 ♪ La-la-la-la-la-la-la, La-la-la-la-la-la-la ♪ 41 00:03:17,560 --> 00:03:21,350 ♪ Tornado swallowing my house ♪ 42 00:03:21,390 --> 00:03:23,000 ♪ Get higher 43 00:03:25,350 --> 00:03:28,270 ♪ It looks like it's spinning around ♪ 44 00:03:29,750 --> 00:03:32,270 ♪ It looks like it's spinning around ♪ 45 00:03:33,450 --> 00:03:37,890 ♪ I'm lost, I'm lost, in a shiny new world ♪ 46 00:03:37,930 --> 00:03:41,720 ♪ Follow, follow, follow the yellow brick road ♪ 47 00:03:41,760 --> 00:03:45,760 ♪ Walking ahead in a brand new style ♪ 48 00:03:45,810 --> 00:03:50,460 ♪ Flower shower flowers raining on me ♪ 49 00:04:18,450 --> 00:04:20,840 ♪ It looks like... 50 00:04:55,960 --> 00:04:57,790 - ♪ You wanna be a fly girl, bust a move ♪ 51 00:04:57,840 --> 00:04:59,620 ♪ You wanna be a fly girl, show me proof ♪ 52 00:04:59,660 --> 00:05:01,580 ♪ You wanna be a fly girl, say it loud ♪ 53 00:05:01,620 --> 00:05:03,540 ♪ All the fly girls break it down ♪ 54 00:05:03,580 --> 00:05:05,450 ♪ You wanna be a fly girl, bust a move ♪ 55 00:05:05,500 --> 00:05:07,370 ♪ You wanna be a fly girl, show me proof ♪ 56 00:05:07,410 --> 00:05:08,980 ♪ You wanna be a fly girl, say it loud ♪ 57 00:05:09,020 --> 00:05:12,020 ♪ All the fly girls break it down ♪ 58 00:05:12,070 --> 00:05:15,680 ♪ Break it down, Break it down ♪ 59 00:05:15,720 --> 00:05:17,640 ♪ Break it down 60 00:05:19,550 --> 00:05:21,380 - ♪ Break it down 61 00:05:21,420 --> 00:05:22,470 - What did I miss? 62 00:05:22,510 --> 00:05:25,380 - That kid puked during tap. 63 00:05:25,430 --> 00:05:26,666 - Was that "Singin' In the Rain"? 64 00:05:26,690 --> 00:05:28,080 - Singin' somethin'. 65 00:05:32,040 --> 00:05:33,830 ♪ No cheap fakes and don't be late ♪ 66 00:05:33,870 --> 00:05:35,740 ♪ Fly girls love to keep it classy ♪ 67 00:05:35,790 --> 00:05:37,700 ♪ Never trashy, always sassy ♪ 68 00:05:37,740 --> 00:05:40,830 ♪ One, two, three, I got a fly girl degree ♪ 69 00:05:40,880 --> 00:05:42,556 [whistles and applause] ♪ You wanna be a fly girl 70 00:05:42,580 --> 00:05:44,450 ♪ Bust a move, you wanna be a fly girl, 71 00:05:44,490 --> 00:05:46,076 ♪ Show me proof, you wanna be a fly girl ♪ 72 00:05:46,100 --> 00:05:47,060 ♪ Say it loud 73 00:05:47,100 --> 00:05:48,930 - I'll be right back. 74 00:05:48,970 --> 00:05:50,630 - ♪ You wanna be a fly girl, bust a move ♪ 75 00:05:50,670 --> 00:05:52,670 - Excuse me. - I'm so sorry. 76 00:05:52,720 --> 00:05:54,720 - ♪ You wanna be a fly girl, say it loud ♪ 77 00:05:54,760 --> 00:05:57,550 ♪ All the fly girls break it down ♪ 78 00:05:57,590 --> 00:06:01,120 ♪ Break it down, break it down ♪ 79 00:06:01,160 --> 00:06:04,860 ♪ Break it down, break it down ♪ 80 00:06:04,900 --> 00:06:08,120 ♪ Break it down, break it down ♪ 81 00:06:17,440 --> 00:06:18,520 - What's 50-50 mean to you? 82 00:06:18,570 --> 00:06:20,440 - If this is about the drop-off, 83 00:06:20,480 --> 00:06:22,636 - I'm doing it in the morning. - 50-50 means I'm paying you 84 00:06:22,660 --> 00:06:24,050 so damn much I don't have to come 85 00:06:24,100 --> 00:06:25,880 and track you down anymore. 86 00:06:25,920 --> 00:06:28,930 At your recitals and swim and the orthodontist and... 87 00:06:28,970 --> 00:06:30,776 - Why do I feel like we keep having this conversation? 88 00:06:30,800 --> 00:06:32,100 - You tell me. 89 00:06:32,150 --> 00:06:33,670 - Well, then let's stop. 90 00:06:35,110 --> 00:06:38,720 - See, problem is, our customers, 91 00:06:38,760 --> 00:06:40,890 they want their drop tonight. 92 00:06:40,940 --> 00:06:43,420 See, me and you, we're like FedEx now, right? 93 00:06:43,460 --> 00:06:44,900 They sleep, we deliver, 94 00:06:44,940 --> 00:06:48,420 'cause if we don't, we're gonna hear about it. 95 00:06:48,470 --> 00:06:50,900 - Well, I'm with my family. - Why don't you do it? 96 00:06:54,260 --> 00:06:57,080 - Sure. - Thank you. 97 00:06:57,130 --> 00:06:59,440 - I'll take the 100%. 98 00:07:00,570 --> 00:07:03,180 - What? - I'll do your job for you, 99 00:07:03,220 --> 00:07:05,790 you take all the personal days you want. 100 00:07:07,530 --> 00:07:09,010 - I'll drop the car off tonight. 101 00:07:09,050 --> 00:07:10,580 - Cool. 102 00:07:12,060 --> 00:07:14,150 Thanks, Partner. 103 00:07:17,150 --> 00:07:18,980 - Yay! 104 00:07:19,020 --> 00:07:21,590 Come here you little pumpkin. You were amazing! 105 00:07:21,630 --> 00:07:23,760 Ah! What was your favorite part? 106 00:07:23,810 --> 00:07:25,770 - The spinning. - What was your favorite part? 107 00:07:25,810 --> 00:07:27,160 - When she did the big leap. 108 00:07:27,200 --> 00:07:28,940 - The big... what was your favorite part? 109 00:07:28,990 --> 00:07:30,250 - Uh... when she stood! 110 00:07:32,600 --> 00:07:35,990 - Mommy, you missed it. 111 00:07:36,990 --> 00:07:40,080 - I bet you were great. 112 00:07:40,130 --> 00:07:41,610 - Oh, hey, you're gonna take a picture 113 00:07:41,650 --> 00:07:45,000 with everyone up on stage. Go get 'em. 114 00:07:50,570 --> 00:07:51,840 - Queen Thunder Clam. - Ew! 115 00:07:53,270 --> 00:07:54,296 Hey, I'm just following the rules. 116 00:07:54,320 --> 00:07:55,970 - What's mine? 117 00:07:56,010 --> 00:07:58,580 - Okay, you are Magnificent Glitter Beaver. 118 00:07:58,620 --> 00:07:59,670 I'll take it! 119 00:07:59,710 --> 00:08:01,240 What are you? 120 00:08:01,280 --> 00:08:04,940 - I'm Madame Whisker Waffles. 121 00:08:04,980 --> 00:08:06,940 Who makes this stuff up? 122 00:08:06,980 --> 00:08:09,160 - Wait, there's one for guys. - Oh, my God, do Deansie. 123 00:08:09,200 --> 00:08:12,810 - Okay, Deansie is the Dainty Ham Tickler. 124 00:08:16,290 --> 00:08:18,210 - What is this? 125 00:08:18,250 --> 00:08:23,260 - Amy found this name generator for your, um, for a woman's... 126 00:08:23,300 --> 00:08:24,960 It takes all the letters of your name... 127 00:08:25,000 --> 00:08:26,870 - No, I got it. 128 00:08:26,910 --> 00:08:28,936 - Did you want to hear about the lice problem in fifth grade 129 00:08:28,960 --> 00:08:31,740 or the geranium sale at the nursery? 130 00:08:31,790 --> 00:08:33,010 'Cause it's all on there. 131 00:08:33,050 --> 00:08:35,750 - Nope, I'm good. 132 00:08:36,710 --> 00:08:38,840 - I recorded her for three days. 133 00:08:38,880 --> 00:08:40,710 - I get it. 134 00:08:40,750 --> 00:08:43,230 - It's not like we sit around talking about crime. 135 00:08:43,280 --> 00:08:45,190 - Of course not. 136 00:08:46,720 --> 00:08:48,540 - I got what I could. 137 00:08:48,590 --> 00:08:51,760 - Hey, thanks for trying. 138 00:08:51,810 --> 00:08:54,030 - Well, Stan will be home with the kids soon, so... 139 00:08:54,070 --> 00:08:55,330 - Just one last question. 140 00:08:55,380 --> 00:08:58,680 Do Sara and Harry have grandparents? 141 00:09:00,080 --> 00:09:01,250 - Stan's side. 142 00:09:01,300 --> 00:09:04,040 - Relatively healthy? 143 00:09:04,080 --> 00:09:06,340 - I guess so. - Names? 144 00:09:08,260 --> 00:09:10,610 - George and Charisse? 145 00:09:10,650 --> 00:09:14,220 - You spell that with two S's? 146 00:09:14,270 --> 00:09:16,050 - Why? 147 00:09:16,090 --> 00:09:18,050 - Well, you're solid folk. 148 00:09:18,100 --> 00:09:20,180 I wanna make sure your kids are taken care of. 149 00:09:20,230 --> 00:09:21,840 - What do you mean? 150 00:09:21,880 --> 00:09:23,970 - When you and your husband go away. 151 00:09:28,670 --> 00:09:30,630 - I did every single thing you asked. 152 00:09:30,670 --> 00:09:33,150 - And still got nothing. - I don't know what you want! 153 00:09:33,200 --> 00:09:37,200 - Pictures, people, names, dates. 154 00:09:37,240 --> 00:09:40,730 Something I can use. 155 00:09:40,770 --> 00:09:43,210 - All right you guys, it's bedtime. 156 00:09:43,250 --> 00:09:47,300 PJs, brush your teeth. Jane, you need a bath. 157 00:09:47,340 --> 00:09:49,210 - I'm clean! - You are the opposite. 158 00:09:49,260 --> 00:09:51,000 Will you make sure that she wipes the makeup 159 00:09:51,040 --> 00:09:53,740 off her face? 'Cause that's gonna get on the sheets. 160 00:09:53,780 --> 00:09:56,390 - Where are you going? - I have a thing. 161 00:09:56,440 --> 00:09:59,140 - Are you kidding me right now? - It's for work. 162 00:09:59,180 --> 00:10:02,310 - No. - No? 163 00:10:02,360 --> 00:10:04,750 - I got a thing. 164 00:10:04,790 --> 00:10:06,670 - What? 165 00:10:07,750 --> 00:10:09,230 - Book club. 166 00:10:09,280 --> 00:10:10,410 - Okay, very funny. 167 00:10:10,450 --> 00:10:11,800 - You take off her makeup. 168 00:10:11,840 --> 00:10:13,216 - Dean, I can't leave them here alone. 169 00:10:13,240 --> 00:10:14,980 - You tuck 'em in. - Dean? 170 00:10:15,020 --> 00:10:17,020 - Book. Club. 171 00:10:28,470 --> 00:10:30,210 - Where are we? 172 00:10:30,250 --> 00:10:33,260 - We are on a secret mission. 173 00:10:33,300 --> 00:10:36,220 - Can we get ice cream now? 174 00:10:36,260 --> 00:10:38,220 - Yeah, we just have to wait for Auntie Annie 175 00:10:38,260 --> 00:10:41,310 - to come pick us up. - I want to go home. 176 00:10:41,350 --> 00:10:43,660 - Why does Auntie Annie have to pick us up? 177 00:10:45,400 --> 00:10:47,360 - Because we have to leave this car here. 178 00:10:48,490 --> 00:10:51,930 - Why? - Because it's... 179 00:10:51,970 --> 00:10:53,670 a grown-up reason. 180 00:10:53,710 --> 00:10:55,670 - Why? 181 00:10:57,060 --> 00:10:59,370 - Who wants to listen to the kid's station? 182 00:10:59,410 --> 00:11:02,370 [The Kinnardlys "Until You Smile" plays] 183 00:11:04,770 --> 00:11:06,680 - ♪ Out of the pan and into the fire ♪ 184 00:11:06,730 --> 00:11:08,900 ♪ Nothing stops me, over the moon ♪ 185 00:11:08,950 --> 00:11:11,210 ♪ And under the radar, there I'll be ♪ 186 00:11:11,250 --> 00:11:13,430 ♪ Into the blue and out of my dare to steal ♪ 187 00:11:13,470 --> 00:11:16,340 ♪ I don't care, up on the clouds... ♪ 188 00:11:16,390 --> 00:11:19,700 - Well. This takes family night to a whole new level. 189 00:11:19,740 --> 00:11:21,260 - Okay, you guys. - Let's go. 190 00:11:21,310 --> 00:11:23,830 - Hurry up, guys. - Auntie's running on fumes. 191 00:11:23,870 --> 00:11:26,480 Are you serious? 192 00:11:26,530 --> 00:11:29,010 [engine stops running] - Anything, hey hey ♪ 193 00:11:29,050 --> 00:11:32,490 Huh. No. Ha-ha. 194 00:11:32,530 --> 00:11:34,360 - ♪ Hey hey, I'll walk through the fire ♪ 195 00:11:34,410 --> 00:11:36,710 ♪ Whatever it takes, hey hey ♪ 196 00:11:36,760 --> 00:11:38,240 - All right, pack it up. 197 00:11:46,420 --> 00:11:49,330 - Mommy! - Mommy! 198 00:11:49,380 --> 00:11:52,380 - Okay, we're gonna find it. - I need my dubby! 199 00:11:52,420 --> 00:11:54,210 - Well, it's gotta be here. 200 00:11:54,250 --> 00:11:56,170 - I can't ever sleep again. 201 00:11:56,210 --> 00:11:58,860 - God, please don't say that. - Have you looked under the bed? 202 00:11:58,910 --> 00:12:01,130 Did you check in these covers? 203 00:12:01,170 --> 00:12:02,960 - It's not anywhere! - Okay, did you have it 204 00:12:03,000 --> 00:12:04,870 - this morning? - Yes. 205 00:12:04,910 --> 00:12:06,846 - Okay, and did you have it when I tucked you in tonight? 206 00:12:06,870 --> 00:12:08,790 - No... - When was the last time 207 00:12:08,830 --> 00:12:10,400 you remember having it? 208 00:12:10,440 --> 00:12:12,920 - In the creepy car. 209 00:12:17,490 --> 00:12:19,970 - Tuck your chin. - Put your shoulders on my chest. 210 00:12:21,540 --> 00:12:25,410 - Find your point. - Come on, Princess. Come on. 211 00:12:25,460 --> 00:12:28,290 Stop worrying about your manicure. 212 00:12:28,330 --> 00:12:30,680 - Ah! 213 00:12:32,330 --> 00:12:35,290 - Okay, what if it was a knife? - Straight shot to the berries. 214 00:12:35,340 --> 00:12:37,340 - Okay, and a gun? 215 00:12:37,380 --> 00:12:38,640 - Run as fast as you can. 216 00:12:38,690 --> 00:12:41,040 - I'm serious. 217 00:12:41,080 --> 00:12:44,260 - This guy is real bad news, huh? 218 00:12:44,300 --> 00:12:46,350 - I need him to go away. 219 00:12:46,390 --> 00:12:48,310 - That's not a good road for you. 220 00:12:48,350 --> 00:12:50,610 - Yeah, he shot me. 221 00:12:50,660 --> 00:12:53,270 - That's not all he did, right? 222 00:13:02,750 --> 00:13:06,320 Let's say I have a friend. 223 00:13:06,370 --> 00:13:09,540 He takes care of your problem. 224 00:13:09,590 --> 00:13:11,330 So you go back to your good life 225 00:13:11,370 --> 00:13:14,510 with a wife who shtups bad people. 226 00:13:14,550 --> 00:13:16,590 And one day my friend gets picked up 227 00:13:16,640 --> 00:13:19,470 for selling e-cigarettes imported from Ukraine. 228 00:13:19,510 --> 00:13:23,080 But they don't want my friend. They want his boss. 229 00:13:23,120 --> 00:13:25,120 He's not gonna roll over on him because 230 00:13:25,170 --> 00:13:28,650 then my friend's dead and so are his children, his pets. 231 00:13:28,690 --> 00:13:31,000 So my friend mentions you. 232 00:13:31,040 --> 00:13:35,000 And the rest ends with you in jail for murder. 233 00:13:35,050 --> 00:13:36,310 - So what am I supposed to do? 234 00:13:36,350 --> 00:13:38,830 Just let this dick ruin my life? 235 00:13:39,880 --> 00:13:41,620 - Go home. 236 00:13:41,660 --> 00:13:43,270 Take a long shower. 237 00:13:43,320 --> 00:13:44,670 - Yeah. 238 00:13:44,710 --> 00:13:46,710 - Wash all that noise down the drain. 239 00:13:46,750 --> 00:13:49,450 - Be fresh as a daisy. 240 00:13:51,670 --> 00:13:53,760 - And call the divorce lawyer. 241 00:13:56,550 --> 00:13:59,380 - Stupid thing is... 242 00:13:59,420 --> 00:14:01,380 I can't live without her. 243 00:14:07,120 --> 00:14:09,300 What's that? 244 00:14:10,390 --> 00:14:13,300 - My friend. 245 00:14:21,220 --> 00:14:23,310 - Hey, morning. 246 00:14:23,360 --> 00:14:25,490 Excuse me, what about breakfast? 247 00:14:25,530 --> 00:14:27,580 - I'm not hungry. 248 00:14:27,620 --> 00:14:29,580 - Well, don't you need a ride to school? 249 00:14:29,620 --> 00:14:32,450 - Sarah's mom's picking me up. 250 00:14:32,500 --> 00:14:34,190 - Sarah L or Sarah W? 251 00:14:34,240 --> 00:14:35,760 - Sarah with an H. 252 00:14:35,800 --> 00:14:38,680 - Does that mean she spells her first name with an H 253 00:14:38,720 --> 00:14:41,160 or the first letter of her last name... 254 00:14:41,200 --> 00:14:43,590 - Does it matter? - Yeah, actually, it does. 255 00:14:43,640 --> 00:14:45,526 I would like to know who's driving you to school. 256 00:14:45,550 --> 00:14:46,876 - Oh, right. - Because you're Parent Mom. 257 00:14:46,900 --> 00:14:48,600 It's just hard to keep track these days. 258 00:14:48,640 --> 00:14:51,600 There's Parent Mom, Cool Mom, Sketchy Mom, Cheating Mom. 259 00:14:51,650 --> 00:14:54,520 - Okay, just plain old Mom will suffice. 260 00:14:56,300 --> 00:14:57,780 - I'm not gonna be home tonight. 261 00:14:57,830 --> 00:14:59,260 - Why's that? 262 00:14:59,310 --> 00:15:01,090 - I'm going to the movies with Jordan. 263 00:15:01,130 --> 00:15:03,180 - Girl Jordan or boy Jordan? 264 00:15:03,220 --> 00:15:04,480 Okay, well, I hope you have 265 00:15:04,530 --> 00:15:07,230 a really great time at the movies! 266 00:15:18,410 --> 00:15:20,810 Oy, yoy, yoy. What happened? 267 00:15:22,150 --> 00:15:23,900 - I need your help. 268 00:15:23,940 --> 00:15:25,550 - Yay. 269 00:15:27,160 --> 00:15:29,730 Wait, why is everybody on the floor? 270 00:15:29,770 --> 00:15:33,210 - I just found her that way. - I'll be right there. 271 00:15:34,560 --> 00:15:38,610 Of all the places to leave a dubby. 272 00:15:38,650 --> 00:15:41,700 - Well, maybe they're parents too and they'll get it. 273 00:15:42,650 --> 00:15:45,740 - Are you sure you don't want to make her go cold turkey? 274 00:15:45,790 --> 00:15:47,400 I mean, I don't either. 275 00:15:50,230 --> 00:15:51,880 - What are you doing? 276 00:15:53,230 --> 00:15:54,670 - Well, you know, 277 00:15:54,710 --> 00:15:57,930 we're thinking about updating our place... 278 00:15:57,970 --> 00:15:59,980 - With a half a washing machine on the front lawn? 279 00:16:00,020 --> 00:16:02,190 - Or an oil-stained mattress? 280 00:16:03,240 --> 00:16:05,370 - It's... it's got a cute porch. 281 00:16:06,720 --> 00:16:10,330 - That is not oil, but you must know that, right? 282 00:16:10,380 --> 00:16:12,940 - Let's just do this. 283 00:16:23,610 --> 00:16:25,910 Hi, I made a delivery here last night. 284 00:16:25,960 --> 00:16:28,480 - Uh-huh. - And it's the funniest thing, 285 00:16:28,530 --> 00:16:30,220 but I think I left 286 00:16:30,270 --> 00:16:33,750 my daughter's baby blanket in the car. 287 00:16:33,790 --> 00:16:35,750 She calls it her dubby. 288 00:16:35,790 --> 00:16:37,360 - Uh-huh? 289 00:16:37,400 --> 00:16:38,880 - Probably right in the backseat. 290 00:16:38,930 --> 00:16:40,490 - Uh-huh. 291 00:16:41,540 --> 00:16:45,540 - You know, it was really dark. 292 00:16:45,590 --> 00:16:47,670 - Yeah, you sure this is the right house? 293 00:16:48,760 --> 00:16:50,680 - Do you mind if I just sorta... 294 00:16:51,810 --> 00:16:53,590 Like, take a peek in the car? 295 00:16:53,640 --> 00:16:55,510 - Mm. 296 00:17:04,430 --> 00:17:08,430 So tell us about this, uh... dubby. 297 00:17:11,920 --> 00:17:14,310 - It's just a blanket, hand-knit. 298 00:17:14,350 --> 00:17:17,270 - You come across any, uh, hand-knit dubbys? 299 00:17:19,880 --> 00:17:22,540 Maybe if you were a little more specific. 300 00:17:22,580 --> 00:17:26,670 - Sure it's, um, worsted merino wool 301 00:17:26,710 --> 00:17:28,216 - with a drop-stitch pattern. - Uh-huh. 302 00:17:28,240 --> 00:17:31,110 - Color? - Pink. 303 00:17:31,150 --> 00:17:32,720 - Uh-huh. 304 00:17:32,760 --> 00:17:35,640 - You know, it's really not that big of a deal. 305 00:17:35,680 --> 00:17:37,656 - Yeah, we got people waiting who are going to be worried. 306 00:17:37,680 --> 00:17:40,730 - Oh, no, no, no, no. - I got your dubby. 307 00:17:40,770 --> 00:17:43,560 - Oh. - Yeah. 308 00:17:43,600 --> 00:17:47,730 It's just, uh, 309 00:17:47,780 --> 00:17:49,740 it's in the basement. 310 00:17:49,780 --> 00:17:51,740 Oh, sweet Jesus. 311 00:17:56,870 --> 00:18:00,530 - Well, go get it, man. - Go get the dubby. 312 00:18:02,790 --> 00:18:07,190 Oh, and, uh, you. 313 00:18:07,230 --> 00:18:09,630 Go help him. 314 00:18:10,280 --> 00:18:12,240 - But he can get it himself, right? 315 00:18:12,280 --> 00:18:16,150 - Well, yeah, he could, but that's no fun. 316 00:18:16,200 --> 00:18:19,110 - I'll go with you. - No. 317 00:18:20,420 --> 00:18:22,810 You go next. 318 00:18:25,820 --> 00:18:27,820 - No one's going anywhere. 319 00:18:29,690 --> 00:18:32,210 Just keep the dubby, okay? 320 00:18:36,700 --> 00:18:39,610 - Why don't you sit down? 321 00:18:39,660 --> 00:18:41,920 Sit down! 322 00:18:47,880 --> 00:18:50,150 - Oh. 323 00:18:51,620 --> 00:18:56,460 You think 'cause you all have guns that you're in charge. 324 00:18:56,500 --> 00:18:59,200 That's adorable. 325 00:18:59,240 --> 00:19:00,940 This guy's hilarious, huh? 326 00:19:06,340 --> 00:19:07,900 Do you know who I am? 327 00:19:07,950 --> 00:19:12,380 - Hm. Prettiest little mommy I've ever seen. 328 00:19:12,430 --> 00:19:18,170 - Well, thank you very much. - But, no. 329 00:19:18,220 --> 00:19:20,960 I'm the reason you exist. 330 00:19:22,740 --> 00:19:24,610 I bring you the pills. 331 00:19:24,660 --> 00:19:27,700 Without me, none of you would be here. 332 00:19:27,750 --> 00:19:31,930 None of this would be there. This... lovely home. 333 00:19:31,970 --> 00:19:33,930 With its old world charm and... 334 00:19:33,970 --> 00:19:36,230 What was it that you liked? 335 00:19:36,280 --> 00:19:39,320 - Uh, uh, just the porch. - Yeah, the porch. 336 00:19:39,370 --> 00:19:43,420 See, all this goes away the second you disrespect me. 337 00:19:43,460 --> 00:19:46,900 And you know what I really don't like? 338 00:19:46,940 --> 00:19:48,770 The idea that any one of us 339 00:19:48,810 --> 00:19:52,600 would want to go to your basement. 340 00:19:52,640 --> 00:19:55,380 Nowadays, that is really not cool. 341 00:19:55,430 --> 00:19:58,870 - I mean... was it ever? 342 00:19:58,910 --> 00:20:00,650 - No, it wasn't. 343 00:20:00,690 --> 00:20:02,610 So what do you want to do here? 344 00:20:02,650 --> 00:20:04,960 You wanna... make it personal 345 00:20:05,000 --> 00:20:08,530 or you wanna keep it professional? 346 00:20:17,320 --> 00:20:20,500 - Wallets, phones. 347 00:20:20,540 --> 00:20:22,720 - Seems fair. 348 00:20:28,550 --> 00:20:31,250 - I didn't think it would... - Mm-mm. 349 00:20:36,690 --> 00:20:39,560 - At first he didn't seem so... - No. 350 00:20:40,780 --> 00:20:43,390 - Hey, where have you been? 351 00:20:43,430 --> 00:20:45,300 - I got held up. 352 00:20:45,350 --> 00:20:49,530 - The Feds, our buddy, he opened up a thing. 353 00:20:49,570 --> 00:20:52,310 - What's a thing, Stan? - An IA deal, or whatever. 354 00:20:52,350 --> 00:20:53,936 - I literally have no idea what you're saying. 355 00:20:53,960 --> 00:20:56,750 - Internal Affairs, okay? - They investigate dirty cops. 356 00:20:56,790 --> 00:20:58,710 - For what? - The pen cap, Ruby. 357 00:20:58,750 --> 00:21:00,280 What is wrong with you? 358 00:21:02,760 --> 00:21:04,320 I'm sorry. 359 00:21:04,370 --> 00:21:06,280 I'm sorry. I tried to call you. 360 00:21:06,320 --> 00:21:08,850 - I was trying to text you. - I lost my phone. 361 00:21:08,890 --> 00:21:10,370 - This is bad, right? 362 00:21:10,420 --> 00:21:11,980 - How many guys are they looking at? 363 00:21:12,030 --> 00:21:13,436 - I don't know, I guess everybody who worked inside 364 00:21:13,460 --> 00:21:15,730 - the evidence room. - Right. 365 00:21:15,770 --> 00:21:17,486 - I mean, you think it's protocol or you think 366 00:21:17,510 --> 00:21:19,340 - he knows something now? - I don't know. 367 00:21:19,380 --> 00:21:22,380 - I-I just don't know how tweaked I need to be. 368 00:21:22,430 --> 00:21:24,520 I mean, this could mean serious jail time, Ruby, 369 00:21:24,560 --> 00:21:26,406 if they know it's me. But how could they, you know? 370 00:21:26,430 --> 00:21:27,796 There was no one else in the evidence room. 371 00:21:27,820 --> 00:21:29,430 I made sure of that. And I wore gloves. 372 00:21:30,700 --> 00:21:32,960 - Stan. 373 00:21:33,000 --> 00:21:35,700 It's gonna be okay. 374 00:21:41,580 --> 00:21:43,410 - It's Dean. 375 00:21:56,420 --> 00:21:58,990 - Oh, hey, is that the Princess Pink? 376 00:21:59,030 --> 00:22:02,120 - Oh, yeah, it's the last one. 377 00:22:02,160 --> 00:22:03,770 Sorry. 378 00:22:03,820 --> 00:22:05,860 - No, it's okay. 379 00:22:07,600 --> 00:22:09,820 You know what? 380 00:22:09,870 --> 00:22:13,000 Can I just have it? I... I'm having an emergency. 381 00:22:13,040 --> 00:22:16,090 - You have a yarn emergency? 382 00:22:16,130 --> 00:22:19,140 - I lost my daughter's favorite blankie that she sleeps with 383 00:22:19,180 --> 00:22:21,790 every single night, and I can't get it back, 384 00:22:21,830 --> 00:22:24,750 so I need to knit a whole new one 385 00:22:24,790 --> 00:22:29,540 that looks just like the old one in that exact color. 386 00:22:29,580 --> 00:22:31,410 - Well, I would love to help you. 387 00:22:31,450 --> 00:22:33,020 - Thank you so much. 388 00:22:33,060 --> 00:22:36,890 - But, I promised Kevin I would knit him a new scarf. 389 00:22:42,120 --> 00:22:44,990 - Is Kevin your son? - My cat. 390 00:22:45,770 --> 00:22:47,080 - Ah. 391 00:22:48,120 --> 00:22:51,430 - Didn't know cats wore scarves. - Kevin does. 392 00:22:51,470 --> 00:22:55,430 - Huh. Do you think... 393 00:22:55,480 --> 00:22:59,520 Kevin would consider wearing a scarf in a different color? 394 00:22:59,570 --> 00:23:01,050 - This is his favorite. 395 00:23:01,090 --> 00:23:03,050 - Ah. 396 00:23:04,440 --> 00:23:08,840 I don't mean to be disrespectful, it's just... 397 00:23:08,880 --> 00:23:10,840 it's my child, you know? 398 00:23:10,880 --> 00:23:12,686 - Oh, I get it. - I mean, Kevin is like my child. 399 00:23:12,710 --> 00:23:14,670 - No, no, no, no. - That is not... no. 400 00:23:14,710 --> 00:23:17,110 He is not a child, he is not a person, 401 00:23:17,150 --> 00:23:19,150 he is a cat, 402 00:23:19,200 --> 00:23:21,070 Who would probably eat your face off 403 00:23:21,110 --> 00:23:24,460 if he didn't have food for, like, five minutes. 404 00:23:42,610 --> 00:23:45,480 - Hey! What are you doing here? 405 00:23:45,530 --> 00:23:47,750 - My taxes. - What does it look like? 406 00:23:47,790 --> 00:23:50,840 - No, I... you just never come for B-day drinks. 407 00:23:50,880 --> 00:23:54,450 - It's someone's birthday? - Megan's 40th. 408 00:23:54,490 --> 00:23:57,710 - Who? - Frozen foods? Megan? 409 00:23:59,110 --> 00:24:01,890 We got her this hilarious card, it says, um, 410 00:24:01,930 --> 00:24:03,070 "You're not getting older. 411 00:24:03,110 --> 00:24:04,680 You're just increasing your value!" 412 00:24:04,720 --> 00:24:06,500 - That's incredible. - You want to sign it? 413 00:24:06,550 --> 00:24:08,510 - Uh, excuse me, excuse me. 414 00:24:08,550 --> 00:24:11,470 Hi, yeah, um, can I get a margarita? 415 00:24:11,510 --> 00:24:14,600 Um, hold the lime juice and, uh, the triple sec. 416 00:24:14,640 --> 00:24:16,120 And the sour mix. 417 00:24:16,170 --> 00:24:18,820 - So just tequila? - Yeah, and could you, uh, 418 00:24:18,860 --> 00:24:20,170 put it in a shot glass 419 00:24:20,210 --> 00:24:22,610 and throw it on the birthday girl's tab? 420 00:24:22,650 --> 00:24:24,480 Thanks. 421 00:24:37,880 --> 00:24:39,620 What? 422 00:24:40,710 --> 00:24:42,760 - Nothing. 423 00:24:44,280 --> 00:24:46,850 - I'm not going to have sex with you. 424 00:24:46,890 --> 00:24:49,900 - Huh. - Yeah, I know for some reason 425 00:24:49,940 --> 00:24:52,810 all this seems to scream that I'm real down to party, 426 00:24:52,860 --> 00:24:54,810 but I'm actually just a regular person 427 00:24:54,860 --> 00:24:58,600 who's trying to get real drunk. I've had a week. 428 00:24:59,990 --> 00:25:03,910 - I'm Noah. - Hey, Noah. I'm Ariana Grande. 429 00:25:05,130 --> 00:25:07,000 - I just started at Fine and Frugal. 430 00:25:08,740 --> 00:25:12,000 - Why would you do that? - Well, I needed a job. 431 00:25:12,050 --> 00:25:14,010 - What, and the coal mine wasn't hiring? 432 00:25:14,050 --> 00:25:16,140 Because I'm telling you, 433 00:25:16,180 --> 00:25:18,140 there is literally nothing worse. 434 00:25:18,180 --> 00:25:20,880 Like, minimum wage, minimum benefits. 435 00:25:20,930 --> 00:25:23,760 Won't even let you drop a deuce on company time. 436 00:25:23,800 --> 00:25:25,020 - I can't go in public anyway. 437 00:25:25,060 --> 00:25:26,320 - Well, it's good news for you 438 00:25:26,370 --> 00:25:27,980 because they make you clock out. 439 00:25:28,020 --> 00:25:29,670 Place is run by fascists. 440 00:25:29,720 --> 00:25:31,070 Excuse me. 441 00:25:31,110 --> 00:25:33,980 What about the managers? 442 00:25:34,030 --> 00:25:37,160 Pfff. Noah, sweet Noah. 443 00:25:37,200 --> 00:25:38,550 Noah! 444 00:25:38,600 --> 00:25:40,210 - It's that bad, huh? - Mm. 445 00:25:40,250 --> 00:25:45,040 Just imagine, if you will, rounding up the saddest 446 00:25:45,080 --> 00:25:47,740 little losers on the entire planet... 447 00:25:47,780 --> 00:25:51,090 Perverts, knuckle-draggers, and rapists. 448 00:25:51,130 --> 00:25:54,350 That is who they hire, every time, without fail. 449 00:25:54,390 --> 00:25:56,610 - Well, I'm really looking forward to it. 450 00:25:56,660 --> 00:25:59,100 I think it's gonna be fun. 451 00:25:59,140 --> 00:26:00,880 - That's sad. - So what are you? 452 00:26:00,920 --> 00:26:02,620 No, no, don't tell me. Let me guess. 453 00:26:02,660 --> 00:26:05,670 Mm. Produce? 454 00:26:05,710 --> 00:26:07,190 You've really got a whole, 455 00:26:07,230 --> 00:26:10,720 "I've thrown away everything in my life," vibe. 456 00:26:10,760 --> 00:26:13,630 - I'm the new manager. 457 00:26:15,680 --> 00:26:18,640 We do use real crab in the crab salad. 458 00:26:18,680 --> 00:26:22,640 - I love crab. - Me too. 459 00:26:22,680 --> 00:26:25,380 - Are you Annie? - Mm-mm. 460 00:26:26,210 --> 00:26:28,820 - Is there an Annie Marks here? 461 00:26:28,860 --> 00:26:30,690 - Oh, she's right here! 462 00:26:30,740 --> 00:26:33,220 - Hey, Annie. - You have a call. 463 00:26:35,440 --> 00:26:37,090 - Thanks. 464 00:26:37,130 --> 00:26:39,350 - Excuse me. - Yeah. 465 00:26:39,400 --> 00:26:40,750 - Hello. 466 00:26:55,370 --> 00:26:56,940 - Dean! 467 00:26:56,980 --> 00:26:58,720 - I tried to call you. - What happened? 468 00:26:58,760 --> 00:27:00,306 - You didn't answer your phone. - What's going on? 469 00:27:00,330 --> 00:27:01,980 - We can't find Jane. 470 00:27:06,990 --> 00:27:09,430 - Okay, where were you? - Okay, I was, uh, 471 00:27:09,470 --> 00:27:11,250 I was making dinner. 472 00:27:11,300 --> 00:27:13,146 - And you didn't see anything... - No, the kids were all... 473 00:27:13,170 --> 00:27:14,926 - Or hear anything? - They were running around. 474 00:27:14,950 --> 00:27:16,406 - Well, the news was on. - And you were watching them? 475 00:27:16,430 --> 00:27:18,170 - Yes! - Or were you watching TV? 476 00:27:18,220 --> 00:27:19,976 - I really hate the way you're speaking to me right now. 477 00:27:20,000 --> 00:27:22,570 - Did you look everywhere? - Kids get lost, Beth. 478 00:27:22,610 --> 00:27:25,310 - No, parents lose them! 479 00:27:25,360 --> 00:27:27,180 - You're putting this on me? - No... 480 00:27:27,230 --> 00:27:28,246 - You weren't even here, as always. 481 00:27:28,270 --> 00:27:29,490 - I know. 482 00:27:29,530 --> 00:27:31,800 - Why don't you ask Mr. Neck Tats? Huh? 483 00:27:31,840 --> 00:27:33,206 - What are you talking about? - Maybe he has an idea 484 00:27:33,230 --> 00:27:34,760 where your daughter is. 485 00:27:34,800 --> 00:27:36,426 - Are you suggesting that he took our child? 486 00:27:36,450 --> 00:27:38,760 - Oh, I'm so stupid! He shot me in my own living room. 487 00:27:38,800 --> 00:27:40,940 You gotta draw the line somewhere, right? 488 00:27:40,980 --> 00:27:43,240 How has it never occurred to you that what you're doing 489 00:27:43,290 --> 00:27:46,200 is going to come back and bite us in the ass. 490 00:27:52,640 --> 00:27:54,780 - Where're you going? - I'm coming with you. 491 00:27:54,820 --> 00:27:57,950 - They took our wallets, right? - Uh-uh, don't. 492 00:27:58,000 --> 00:27:59,276 - So they know everything. - They know who we are, 493 00:27:59,300 --> 00:28:00,976 - they know where we live. - Don't go there. 494 00:28:01,000 --> 00:28:03,520 - She could be anywhere. - It hasn't been that long. 495 00:28:03,570 --> 00:28:06,090 - I have so many pictures of those kids on my phone. 496 00:28:06,140 --> 00:28:07,350 - Beth, we're gonna find her. 497 00:28:07,400 --> 00:28:09,230 - Son of a bitch, where are my keys? 498 00:28:09,270 --> 00:28:11,440 - Honey, they're in your hand. 499 00:28:14,360 --> 00:28:19,580 - Okay, you guys stay here just in case she comes back. 500 00:28:21,020 --> 00:28:22,890 - Janey! 501 00:28:22,930 --> 00:28:24,330 Janey! 502 00:28:24,370 --> 00:28:25,866 - I just cannot believe this is happening. 503 00:28:25,890 --> 00:28:27,630 - Jane! - We're gonna find her, man. 504 00:28:27,680 --> 00:28:29,460 - Like, I am freaking out right now, man. 505 00:28:29,510 --> 00:28:31,030 - Janey! 506 00:28:31,070 --> 00:28:32,990 - Jane! - Janey! 507 00:28:33,030 --> 00:28:34,600 - Jane! 508 00:28:34,640 --> 00:28:36,300 - We gotta stop this guy. 509 00:28:40,210 --> 00:28:43,260 Do you know what I'm talking about? 510 00:28:44,910 --> 00:28:46,260 - Yeah. 511 00:28:56,320 --> 00:28:58,556 - Got to go over there, okay? - Right now. They've got Jane. 512 00:28:58,580 --> 00:28:59,686 - What are you talking about? - They took my kid! 513 00:28:59,710 --> 00:29:01,100 - Who took your kid? 514 00:29:01,150 --> 00:29:02,296 - The guys with the drugs in the house. 515 00:29:02,320 --> 00:29:03,850 - Your colleagues. - Our colleagues. 516 00:29:03,890 --> 00:29:06,020 - Okay, whatever. - Why would they do that? 517 00:29:06,060 --> 00:29:08,370 - I don't know! - I pissed them off! 518 00:29:08,410 --> 00:29:10,550 - You went in the house. 519 00:29:12,680 --> 00:29:14,640 - So? 520 00:29:15,420 --> 00:29:17,550 - So what, Dean? - I can't just arrest the guy. 521 00:29:17,600 --> 00:29:19,900 - That's not what I'm saying. 522 00:29:21,600 --> 00:29:23,430 - Okay, what are you saying? 523 00:29:23,470 --> 00:29:26,390 - What do you think this is, huh? 524 00:29:26,430 --> 00:29:28,610 Some kind of hobby? 525 00:29:28,650 --> 00:29:30,570 You make a little extra cash selling Herbalife 526 00:29:30,610 --> 00:29:33,880 while you still drive carpool and play dance mom? 527 00:29:33,920 --> 00:29:35,920 - My daughter needed something in the car. 528 00:29:35,960 --> 00:29:37,700 - Who cares? - I do! 529 00:29:37,750 --> 00:29:40,710 - I'm a mother! - You're a drug dealer! 530 00:29:41,360 --> 00:29:43,670 You move pills and you wash cash. 531 00:29:43,710 --> 00:29:45,500 That's what you do. 532 00:29:45,540 --> 00:29:47,630 That's who you are, 533 00:29:47,670 --> 00:29:51,330 and if you mess up at that you go to jail or you die. 534 00:29:51,370 --> 00:29:53,370 Get your head straight. 535 00:29:55,550 --> 00:29:58,460 - They didn't take your daughter. - How do you know? 536 00:29:58,510 --> 00:30:01,420 - There no money in that. 537 00:30:03,730 --> 00:30:07,300 - Me and a couple of your cop buddies. 538 00:30:07,340 --> 00:30:10,610 We end this guy. 539 00:30:13,740 --> 00:30:16,610 - Hey, she couldn't have gone too far, okay? 540 00:30:16,660 --> 00:30:19,090 Let's look over by the swings. 541 00:30:19,140 --> 00:30:21,100 Janey! 542 00:30:25,140 --> 00:30:28,190 - Sadie's not answering her phone. 543 00:30:28,230 --> 00:30:29,710 - You tried her friend? 544 00:30:29,760 --> 00:30:32,240 - She said they never had plans. 545 00:30:33,500 --> 00:30:36,420 - Why don't you go? - What about Beth? 546 00:30:36,460 --> 00:30:38,460 - I'll stay. 547 00:30:38,500 --> 00:30:41,640 - Go. You should go. - Okay. 548 00:30:41,680 --> 00:30:44,340 - Go! - Okay, okay. Just... 549 00:30:44,380 --> 00:30:46,080 Just call me later, okay? 550 00:30:46,120 --> 00:30:49,080 [Alice Phoebe Lou's "She" plays] 551 00:30:53,780 --> 00:30:57,570 - ♪ She 552 00:30:57,610 --> 00:31:01,480 ♪ She 553 00:31:01,530 --> 00:31:05,750 ♪ She didn't want to lose her desire ♪ 554 00:31:08,530 --> 00:31:12,320 ♪ She 555 00:31:12,360 --> 00:31:16,150 ♪ She 556 00:31:16,190 --> 00:31:19,720 ♪ She 557 00:31:19,760 --> 00:31:23,550 ♪ She 558 00:31:23,590 --> 00:31:27,470 ♪ She looked out to the horizon ♪ 559 00:31:40,870 --> 00:31:47,310 ♪ She said I wanna go to Mars ♪ 560 00:31:50,750 --> 00:31:52,190 ♪ And this 561 00:31:52,230 --> 00:31:55,320 ♪ This planet ain't ours 562 00:31:57,190 --> 00:32:03,240 ♪ She said I want to go to Mars ♪ 563 00:32:06,420 --> 00:32:10,600 ♪ And this, this planet ain't ours ♪ 564 00:32:10,640 --> 00:32:12,080 - Hi. 565 00:32:12,120 --> 00:32:13,770 - Hi. 566 00:32:15,990 --> 00:32:17,860 - Look at that suitcase. 567 00:32:17,910 --> 00:32:20,560 Your traveling game is on point. 568 00:32:20,610 --> 00:32:23,310 I mean, You got your friends, 569 00:32:23,350 --> 00:32:26,310 gummy bears. 570 00:32:29,440 --> 00:32:31,310 What more do you need? 571 00:32:35,360 --> 00:32:37,800 So where you headed? 572 00:32:37,840 --> 00:32:39,540 Big Apple? 573 00:32:39,580 --> 00:32:42,060 Vegas? Hogwarts? 574 00:32:42,110 --> 00:32:44,940 - I'm not allowed to cross the street. 575 00:32:47,680 --> 00:32:50,460 - Well, then the closet is a smart choice. 576 00:32:56,340 --> 00:32:58,730 Your mom's busy with work, huh? 577 00:33:02,650 --> 00:33:06,870 Well, we have been friends for a long ass time. 578 00:33:06,910 --> 00:33:08,650 Before you even got here. 579 00:33:08,700 --> 00:33:10,350 Before your brothers, your sister. 580 00:33:10,400 --> 00:33:12,480 - Before iPads? 581 00:33:12,530 --> 00:33:15,360 - Before iPads. - Way back. 582 00:33:17,970 --> 00:33:22,360 The thing about your mom that you should know... 583 00:33:22,410 --> 00:33:28,070 Whenever you need her, no matter what's going on, 584 00:33:29,810 --> 00:33:32,940 She's just... 585 00:33:32,980 --> 00:33:36,680 you know... 586 00:33:36,730 --> 00:33:38,640 she's just there. 587 00:33:41,730 --> 00:33:43,520 - Jane! - Jane? 588 00:33:43,560 --> 00:33:46,040 - In here. 589 00:33:53,000 --> 00:33:55,480 - Thank you. - Come to Dad. Come here. 590 00:33:55,530 --> 00:33:57,050 Come here, baby. 591 00:34:11,110 --> 00:34:13,890 - Oh, my God. - Here we go. 592 00:34:13,940 --> 00:34:15,070 - Where have you been? 593 00:34:15,110 --> 00:34:16,720 - Told you I went to the movies. 594 00:34:16,770 --> 00:34:18,460 - That's funny, because I tweeted at Roxie 595 00:34:18,510 --> 00:34:20,940 who Facebooked Mia who DM'd Paul who said 596 00:34:20,990 --> 00:34:23,560 that he was having mango boba with both Girl Jordan 597 00:34:23,600 --> 00:34:26,820 and Boy Jordan at Noodle World, so I know that's total bull! 598 00:34:26,860 --> 00:34:29,130 - Oh, so now I'm the liar? - Yes, correct! 599 00:34:29,170 --> 00:34:31,560 - I went with Nancy. 600 00:34:33,170 --> 00:34:35,440 Thought you'd say no. 601 00:34:36,870 --> 00:34:38,480 - I don't care, 602 00:34:38,530 --> 00:34:41,140 but I have to know that you're safe. 603 00:34:41,180 --> 00:34:44,010 - Okay. 604 00:34:44,050 --> 00:34:46,490 - Guess I'm that mom. 605 00:34:46,540 --> 00:34:48,490 - Okay. 606 00:34:50,970 --> 00:34:53,980 - Don't ever do that again. 607 00:34:58,720 --> 00:35:01,900 Hey, Sadie? 608 00:35:01,940 --> 00:35:05,950 Do you have, like, maybe an ETA? 609 00:35:05,990 --> 00:35:08,120 - On what? 610 00:35:08,170 --> 00:35:10,730 - When you'll be my kid again? 611 00:35:13,260 --> 00:35:17,610 I'm really trying to give you your space but, um, 612 00:35:17,650 --> 00:35:20,830 gotta be honest, it's kinda killing me. 613 00:35:20,870 --> 00:35:23,140 - I don't know. 614 00:35:25,140 --> 00:35:27,620 - Okay. 615 00:35:27,660 --> 00:35:29,840 Good night. 616 00:35:35,020 --> 00:35:37,980 [Clooney's "Everybody Loves a Dream" plays] 617 00:35:42,240 --> 00:35:45,640 - ♪ There is one for you I know ♪ 618 00:35:45,680 --> 00:35:49,990 ♪ Everybody loves a dream, crazy as that dream may seem ♪ 619 00:35:50,030 --> 00:35:51,226 - I like snacks, so I feel like 620 00:35:51,250 --> 00:35:52,820 that's how people look at this. 621 00:35:52,860 --> 00:35:54,820 - I like fruit with my treats, 622 00:35:54,860 --> 00:35:56,950 so like I'm totally down with this blueberry. 623 00:35:57,000 --> 00:35:58,820 I do like that there's a large assortment 624 00:35:58,870 --> 00:36:00,090 of bite-size... 625 00:36:01,960 --> 00:36:03,220 - Good morning. - Hi. 626 00:36:03,260 --> 00:36:04,660 - Hi. Did you pre-deuce? 627 00:36:04,700 --> 00:36:06,140 Because, you know, company time. 628 00:36:06,180 --> 00:36:10,180 - Look, um, I think I should save you some trouble 629 00:36:10,230 --> 00:36:12,010 and just quit right now. 630 00:36:12,060 --> 00:36:13,880 - No I was tot... I'm kidding. 631 00:36:13,930 --> 00:36:15,996 I mean, you can deuce whenever you want on company time. 632 00:36:16,020 --> 00:36:17,280 - Will you stop saying that? 633 00:36:17,320 --> 00:36:18,800 - Yeah, you started that, though. 634 00:36:18,840 --> 00:36:22,070 - Okay, um, here's the thing. - I had, like, 635 00:36:22,110 --> 00:36:26,500 a really terrible relationship with the last manager here. 636 00:36:26,550 --> 00:36:30,550 - Okay. Was he a pervert, rapist, or knuckle-dragger? 637 00:36:30,600 --> 00:36:32,680 - Depended on the day. 638 00:36:32,730 --> 00:36:33,900 - Wow. - Yeah. 639 00:36:33,950 --> 00:36:36,210 - Okay. - Um, so if you're gonna 640 00:36:36,250 --> 00:36:39,260 just torture me for the next six months, I really think 641 00:36:39,300 --> 00:36:43,700 it's better for both of us if I just cut my losses and move on. 642 00:36:46,180 --> 00:36:48,220 - I don't think you should leave. 643 00:36:49,610 --> 00:36:51,140 - Why not? - Well, for one you've got 644 00:36:51,180 --> 00:36:52,896 a great attitude, and I feel like we could really use 645 00:36:52,920 --> 00:36:54,620 that kind of school spirit around here. 646 00:36:54,660 --> 00:36:57,060 - Funny. - Yeah. 647 00:36:57,100 --> 00:37:02,580 Okay, you know what? Um, you seem super smart, 648 00:37:02,630 --> 00:37:04,850 you're funny as hell, and I just feel like 649 00:37:04,890 --> 00:37:08,070 I would have a lot less fun if you weren't here. 650 00:37:11,770 --> 00:37:13,860 - I don't want to clock in anymore. 651 00:37:13,900 --> 00:37:16,820 - So don't. - I trust you. 652 00:37:16,860 --> 00:37:18,690 - I don't want to pay for my daily donut. 653 00:37:18,730 --> 00:37:20,600 - I'm not counting 'em. 654 00:37:20,650 --> 00:37:23,080 - I don't want to bag. - I'm a cashier. 655 00:37:23,130 --> 00:37:26,220 - Right, that's why we have baggers. 656 00:37:26,260 --> 00:37:30,740 - Why are you being so cool? 657 00:37:30,790 --> 00:37:33,310 - Because you deserve better than this place. 658 00:37:36,180 --> 00:37:39,800 Am I wrong? 659 00:37:39,840 --> 00:37:43,320 I... I do have, um, I have one question, though. 660 00:37:44,970 --> 00:37:49,670 What do you want? 661 00:37:52,240 --> 00:37:54,330 Oh, my God. This violates so many codes. 662 00:37:54,380 --> 00:37:56,640 - Shut up! 663 00:37:56,680 --> 00:38:00,120 - HR, health, morality. - Shut up! 664 00:38:00,160 --> 00:38:02,910 - And just common decency. - Shut up! 665 00:38:09,650 --> 00:38:11,870 - All right, Emma. - Here it comes. 666 00:38:11,910 --> 00:38:15,400 Is someone moving this one? 667 00:38:17,880 --> 00:38:21,140 Annie's school! 668 00:38:21,180 --> 00:38:23,320 All right, Jane, it's your turn. 669 00:38:25,060 --> 00:38:28,100 [Timber Timbre's "Run From Me" plays] 670 00:38:28,150 --> 00:38:29,410 - ♪ Run from me, Darling 671 00:38:32,150 --> 00:38:35,890 - Oh! - ♪ Run, my good wife 672 00:38:37,330 --> 00:38:39,330 - Anything good? 673 00:38:39,380 --> 00:38:41,810 - ♪ Run from me, Darling 674 00:38:41,860 --> 00:38:45,380 - For you, Elizabeth. 675 00:38:45,430 --> 00:38:49,820 - ♪ You better run for your life ♪ 676 00:38:53,390 --> 00:38:57,130 ♪ Run from me, Baby 677 00:39:00,400 --> 00:39:04,400 ♪ Run, my good wife 678 00:39:07,710 --> 00:39:11,060 ♪ Run from me, Darling 679 00:39:11,100 --> 00:39:13,890 - Bye, Daddy. - Bye. 680 00:39:13,930 --> 00:39:16,370 - Hey, Baby. - Have a good day. 681 00:39:16,410 --> 00:39:18,890 - ♪ For your life 682 00:39:23,250 --> 00:39:26,990 ♪ Run, run 683 00:39:27,030 --> 00:39:30,170 - They're giving us lie detectors. 684 00:39:30,210 --> 00:39:34,000 - ♪ Run 685 00:39:34,040 --> 00:39:37,390 ♪ Run 686 00:39:37,430 --> 00:39:40,830 ♪ Run 687 00:39:40,870 --> 00:39:42,870 ♪ Run 688 00:39:44,490 --> 00:39:47,970 ♪ Run 689 00:39:48,010 --> 00:39:51,750 ♪ Run 690 00:39:51,800 --> 00:39:55,020 ♪ Run 691 00:39:55,060 --> 00:39:58,320 ♪ Run 692 00:39:58,370 --> 00:40:02,150 ♪ Run 693 00:40:02,200 --> 00:40:05,460 ♪ Run 694 00:40:05,510 --> 00:40:09,420 ♪ Run 695 00:40:37,280 --> 00:40:40,930 ♪ Run 696 00:40:40,980 --> 00:40:44,330 ♪ Run 697 00:40:44,370 --> 00:40:48,030 ♪ Run 698 00:40:48,070 --> 00:40:50,330 - Can you meet me right now? 699 00:40:55,120 --> 00:40:59,520 - ♪ Each time I see you 700 00:40:59,560 --> 00:41:04,910 ♪ I contemplate 701 00:41:07,440 --> 00:41:14,400 ♪ What I love most of all 702 00:41:14,440 --> 00:41:19,010 ♪ Your swinging gait 50482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.