All language subtitles for God.Friended.Me.S01E20.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,062 --> 00:00:02,459 Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,419 Please, welcome back to "The Millennial Prophet" 3 00:00:04,420 --> 00:00:06,879 my old friend, Rabbi Zoe Schwartz. 4 00:00:06,880 --> 00:00:09,539 Someone calling themselves God on Facebook 5 00:00:09,540 --> 00:00:11,521 started sending me random Friend Suggestions. 6 00:00:11,522 --> 00:00:13,299 - Miles, Cara. - Graham. 7 00:00:13,300 --> 00:00:14,349 If you hadn't shown up today, 8 00:00:14,350 --> 00:00:16,020 who knows what the next 10 years would've looked like. 9 00:00:16,021 --> 00:00:18,395 They're nominating you to become Bishop of New York. 10 00:00:18,396 --> 00:00:20,103 Always trust your heart, 11 00:00:20,104 --> 00:00:22,289 because it will never steer you wrong. 12 00:00:24,187 --> 00:00:25,728 I think I love her. 13 00:00:25,729 --> 00:00:28,895 Simon wasn't the recipient of the bone marrow transplant. 14 00:00:28,896 --> 00:00:30,019 He was the donor. 15 00:00:32,229 --> 00:00:34,429 - Hello, Miles. - Pria? 16 00:00:34,430 --> 00:00:35,719 So this is Henry Chase. 17 00:00:35,720 --> 00:00:38,519 Simon stole Henry's code. He stole Juliet. 18 00:00:38,520 --> 00:00:40,140 You want to destroy Simon's code? 19 00:00:40,146 --> 00:00:41,529 Pria's trying to hack into the server farm. 20 00:00:41,530 --> 00:00:43,899 - You have to stop her. - It's gone. 21 00:00:43,900 --> 00:00:45,975 Because of you, we couldn't stop her, 22 00:00:45,976 --> 00:00:47,060 and now it's all gone. 23 00:00:47,070 --> 00:00:48,840 - We gotta fix this. - How? 24 00:00:48,850 --> 00:00:52,449 The God Account just sent me a new Friend Suggestion. 25 00:00:52,450 --> 00:00:53,709 Simon Hayes. 26 00:01:00,890 --> 00:01:02,500 Okay, wait. Let me get this straight. 27 00:01:03,290 --> 00:01:07,145 You're fired, you're fired, and you're probably fired. 28 00:01:07,146 --> 00:01:09,139 Yep, that about sums it up. 29 00:01:09,140 --> 00:01:11,180 Turns out, Simon Hayes isn't behind the God Account. 30 00:01:11,730 --> 00:01:13,300 He actually created a code 31 00:01:13,310 --> 00:01:15,859 that could possibly end global warming one day. 32 00:01:15,860 --> 00:01:19,649 Okay, so if Simon Hayes isn't behind the God Account, 33 00:01:19,650 --> 00:01:21,519 does that mean Henry Chase is? 34 00:01:21,520 --> 00:01:25,569 No idea, and right now it doesn't matter. 35 00:01:25,570 --> 00:01:26,600 This is our fault. 36 00:01:27,700 --> 00:01:29,619 We need to make things right. 37 00:01:29,620 --> 00:01:31,749 The God Account thinks we can help Simon 38 00:01:31,750 --> 00:01:34,145 and that is exactly what we're going to do. 39 00:01:34,146 --> 00:01:36,969 Okay, but how? His code is gone. 40 00:01:36,970 --> 00:01:39,740 True, but that doesn't mean it can't be rebuilt. 41 00:01:40,930 --> 00:01:43,150 Its foundation is the Juliet code, 42 00:01:43,160 --> 00:01:46,060 and the person who created it is Henry Chase. 43 00:01:46,062 --> 00:01:48,769 That's who we have to find. 44 00:01:48,770 --> 00:01:51,859 Okay, so just so we're clear, we need to track down 45 00:01:51,860 --> 00:01:54,899 a reclusive genius that no one has seen in over a decade 46 00:01:54,900 --> 00:01:57,079 and reunite him with his sworn enemy 47 00:01:57,080 --> 00:01:59,720 so that they can possibly save the world one day? 48 00:01:59,729 --> 00:02:01,259 Yeah. I think everything 49 00:02:01,260 --> 00:02:03,299 that we have doing has led us to this. 50 00:02:03,300 --> 00:02:05,389 We have to get this one right, and we can, 51 00:02:05,390 --> 00:02:08,099 but only if we do it together. 52 00:02:08,100 --> 00:02:09,239 Y'all up for this? 53 00:02:14,220 --> 00:02:17,220 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54 00:02:19,250 --> 00:02:22,479 Dad, can you stop pacing? You're making me nervous. 55 00:02:22,480 --> 00:02:24,395 I'm sorry, sweetheart. 56 00:02:24,396 --> 00:02:26,939 Election results are coming in any minute. 57 00:02:26,940 --> 00:02:28,728 I'm just anxious is all. 58 00:02:28,729 --> 00:02:31,289 Dad, no matter what happens, we're here for you. 59 00:02:31,290 --> 00:02:33,479 Arthur. 60 00:02:35,530 --> 00:02:36,645 So? 61 00:02:36,646 --> 00:02:39,379 We just got word from the diocese. 62 00:02:39,380 --> 00:02:42,340 Unfortunately, they're going with Reverend Thompson. 63 00:02:51,100 --> 00:02:52,240 I'm sorry, Dad. 64 00:02:53,480 --> 00:02:55,330 I know Reverend Thompson. He's a good man 65 00:02:55,340 --> 00:02:57,699 and he'll be an excellent bishop. 66 00:02:57,700 --> 00:02:59,960 So thank you, Diana, Lester, 67 00:03:00,020 --> 00:03:02,310 for all that you've done. 68 00:03:06,780 --> 00:03:10,240 Are you okay, Arthur? 69 00:03:11,690 --> 00:03:16,186 Um, fine. 70 00:03:16,187 --> 00:03:18,145 Are you sure there's no way to save your job? 71 00:03:18,146 --> 00:03:19,969 If you had written that article 72 00:03:19,970 --> 00:03:21,680 saying Simon Hayes was behind the God Account, 73 00:03:21,690 --> 00:03:22,936 "Catapult" could've been sued. 74 00:03:22,937 --> 00:03:24,819 I know, and I told Wilson Hughes 75 00:03:24,820 --> 00:03:26,811 that exact same thing right before he fired me. 76 00:03:26,812 --> 00:03:29,479 But, you know, it's... it's fine, 77 00:03:29,480 --> 00:03:31,520 'cause everything happens for a reason, right? 78 00:03:31,521 --> 00:03:33,999 Hold on. 79 00:03:34,000 --> 00:03:36,479 Do you already have a gig lined up? 80 00:03:36,480 --> 00:03:38,619 I may have gotten an email 81 00:03:38,620 --> 00:03:40,645 from a book publisher this morning. 82 00:03:40,646 --> 00:03:42,879 She's been reading my articles, and she thinks 83 00:03:42,880 --> 00:03:44,239 that the stories I've been writing would make for 84 00:03:44,240 --> 00:03:45,429 an amazing nonfiction book. 85 00:03:45,430 --> 00:03:46,600 That's amazing. 86 00:03:49,890 --> 00:03:52,539 Oh. Hey. 87 00:03:52,540 --> 00:03:54,499 - Any luck tracking down Henry? - Not yet. 88 00:03:54,500 --> 00:03:56,499 We're on our way to talk to Simon. 89 00:03:56,500 --> 00:03:58,290 I know we're the last people he wants to see, 90 00:03:58,300 --> 00:04:00,060 but he might be the only one to help us find Henry. 91 00:04:00,062 --> 00:04:02,187 Yeah. Okay, well good luck and call me after. 92 00:04:02,188 --> 00:04:03,620 See ya. 93 00:04:05,230 --> 00:04:07,859 So, uh, you want to talk about it? 94 00:04:07,860 --> 00:04:08,949 Talk about what? 95 00:04:08,950 --> 00:04:11,039 Dude, last night you told me 96 00:04:11,040 --> 00:04:12,259 you were in love with Cara. 97 00:04:12,260 --> 00:04:14,699 You can't just drop an epic bombshell like that 98 00:04:14,700 --> 00:04:15,829 and act like it's no big deal. 99 00:04:15,830 --> 00:04:18,061 Okay, it's a big deal. 100 00:04:18,062 --> 00:04:19,749 Yeah, it is. 101 00:04:19,750 --> 00:04:22,145 I mean, man, I had no idea you felt that way about her. 102 00:04:22,146 --> 00:04:24,839 You know, the crazy part about it is 103 00:04:24,840 --> 00:04:26,969 I've never been so certain about anything. 104 00:04:26,970 --> 00:04:29,969 Well, that's great, man. What's the problem? 105 00:04:29,970 --> 00:04:31,059 I don't know. 106 00:04:31,060 --> 00:04:34,719 Yo, like, what if it's too fast? 107 00:04:34,720 --> 00:04:36,539 Right? What if she doesn't feel the same? 108 00:04:36,540 --> 00:04:37,920 But what if she does? 109 00:04:38,810 --> 00:04:40,699 If you don't put yourself out there, 110 00:04:40,700 --> 00:04:41,969 you'll never know. 111 00:04:52,450 --> 00:04:54,219 I thought I made it pretty clear last night 112 00:04:54,220 --> 00:04:56,560 that I never wanted to see either one of you again. 113 00:04:56,562 --> 00:04:58,219 We came to apologize, Simon. 114 00:04:58,220 --> 00:04:59,879 To make things right. 115 00:04:59,880 --> 00:05:01,019 But we think there is a way 116 00:05:01,020 --> 00:05:02,569 that you can still rebuild your code. 117 00:05:02,570 --> 00:05:04,179 Trust me. I can't. 118 00:05:04,180 --> 00:05:05,353 Without the original code, 119 00:05:05,354 --> 00:05:07,645 there is absolutely no way to rebuild it. 120 00:05:07,646 --> 00:05:09,103 You mean the Juliet code? 121 00:05:09,104 --> 00:05:11,749 Pria. 122 00:05:11,750 --> 00:05:13,619 She said you stole the Juliet code from Henry, 123 00:05:13,620 --> 00:05:15,319 and she couldn't sit back any longer 124 00:05:15,320 --> 00:05:16,890 and watch you profit off of his work. 125 00:05:16,896 --> 00:05:18,799 Well, that makes two of us, 126 00:05:18,800 --> 00:05:20,820 because I had no intention of profiting off of it. 127 00:05:20,840 --> 00:05:22,840 Wait, what do you mean? 128 00:05:22,850 --> 00:05:24,809 I've been testing this code 129 00:05:24,810 --> 00:05:26,659 for eight months, okay? 130 00:05:26,660 --> 00:05:28,850 The results have been revolutionary. 131 00:05:28,854 --> 00:05:31,939 Last month, the code predicted a flash flood 132 00:05:31,940 --> 00:05:34,540 in the Hudson River basin down to the minute. 133 00:05:34,550 --> 00:05:37,819 Once I realized I had something that could save lives, 134 00:05:37,820 --> 00:05:39,689 I didn't want to sell it. 135 00:05:39,690 --> 00:05:41,019 I wanted to give it away. 136 00:05:41,020 --> 00:05:42,920 That's what you wanted to announce at the gala. 137 00:05:42,940 --> 00:05:45,520 Yes. When Henry created the code, 138 00:05:45,521 --> 00:05:47,890 he wanted to share it with the world 139 00:05:47,900 --> 00:05:49,959 in the hopes that people would work together 140 00:05:49,960 --> 00:05:52,709 to help each other out. 141 00:05:52,710 --> 00:05:55,620 And that's... 142 00:05:55,630 --> 00:05:56,978 what I was gonna do last night. 143 00:05:56,979 --> 00:05:58,669 It was your way of reaching out 144 00:05:58,670 --> 00:06:00,499 to Henry to apologize. 145 00:06:00,500 --> 00:06:02,079 I've been looking for him for years. 146 00:06:02,080 --> 00:06:04,450 After what I did, 147 00:06:04,480 --> 00:06:06,970 I knew it was gonna take more than just, uh, an apology. 148 00:06:06,979 --> 00:06:08,619 That's why we have to find Henry, 149 00:06:08,620 --> 00:06:11,270 so you both can rebuild what you lost together. 150 00:06:11,271 --> 00:06:12,769 Even if you could find him... 151 00:06:12,770 --> 00:06:14,859 which you can't... he's not gonna help. 152 00:06:14,860 --> 00:06:17,819 Besides, I, uh... 153 00:06:17,820 --> 00:06:19,645 I have a more pressing matter that I have to deal with. 154 00:06:19,646 --> 00:06:22,519 W... what's that? 155 00:06:22,520 --> 00:06:24,159 My board has called an emergency meeting 156 00:06:24,160 --> 00:06:25,999 in which I will no doubt be defending my job. 157 00:06:26,000 --> 00:06:27,609 I gotta get back to Palo Alto. 158 00:06:27,610 --> 00:06:28,959 I really wish it had worked out, 159 00:06:28,960 --> 00:06:30,395 but it didn't. 160 00:06:35,562 --> 00:06:37,359 Simon leaves for Palo Alto tomorrow, 161 00:06:37,360 --> 00:06:39,100 which means we have to find Henry quick. 162 00:06:39,104 --> 00:06:40,579 And still no word on Pria? 163 00:06:40,580 --> 00:06:41,895 She's totally off the grid. 164 00:06:41,896 --> 00:06:43,959 There must be something we're missing. 165 00:06:43,960 --> 00:06:45,889 A clue that we're not seeing. 166 00:06:45,890 --> 00:06:47,979 Yeah, maybe you're right. 167 00:06:47,980 --> 00:06:49,550 I mean, Henry's been at the center of the God Account 168 00:06:49,560 --> 00:06:50,719 since the beginning. 169 00:06:50,720 --> 00:06:53,059 Maybe that clue is one of our Friend Suggestions? 170 00:06:53,060 --> 00:06:54,619 Yeah, it's a good thought, 171 00:06:54,620 --> 00:06:57,396 but none of our Friend Suggestions even knew Henry. 172 00:06:58,920 --> 00:07:01,079 Actually, one did. 173 00:07:01,080 --> 00:07:02,440 Graham Hastings. 174 00:07:03,040 --> 00:07:05,459 He played chess against Henry's computer program 175 00:07:05,460 --> 00:07:06,970 - when he was at Columbia. - That's right. 176 00:07:06,979 --> 00:07:09,699 And he was the one who told us Falken was Henry Chase. 177 00:07:09,700 --> 00:07:11,603 We thought that was all he knew, but maybe we were wrong. 178 00:07:11,604 --> 00:07:13,353 There's only one way to find out. 179 00:07:15,220 --> 00:07:16,879 Checkmate. 180 00:07:16,880 --> 00:07:20,099 - Graham. - Miles. 181 00:07:20,100 --> 00:07:22,839 - Great to see you guys. - So good to see you too. 182 00:07:22,840 --> 00:07:24,929 Looks like you rediscovered your love for chess. 183 00:07:24,930 --> 00:07:26,719 I never realized how much I missed it 184 00:07:26,720 --> 00:07:28,120 until I started playing again. 185 00:07:28,930 --> 00:07:32,849 I read, uh, Xander passed a few months ago. I'm sorry. 186 00:07:32,850 --> 00:07:34,819 Thank you. I was lucky enough 187 00:07:34,820 --> 00:07:36,040 to be there with him in the end. 188 00:07:36,060 --> 00:07:38,100 And I've kept my promise. 189 00:07:38,104 --> 00:07:39,939 I teach Annabelle every day after school, 190 00:07:39,940 --> 00:07:42,139 though, sometimes she feels more like the teacher 191 00:07:42,140 --> 00:07:43,179 than the student. 192 00:07:44,600 --> 00:07:46,219 So what brings you guys down here? 193 00:07:46,220 --> 00:07:47,699 Well, last time we spoke to each other, 194 00:07:47,700 --> 00:07:49,603 you mentioned that you knew Henry Chase. 195 00:07:49,604 --> 00:07:51,978 - That's right. - We really need to get in touch with him. 196 00:07:51,979 --> 00:07:54,228 We're kind of hoping you'd know where he'd be. 197 00:07:54,229 --> 00:07:57,228 Sorry, I haven't seen Henry since he disappeared. 198 00:07:57,229 --> 00:07:58,309 Wait, if that's the case, 199 00:07:58,310 --> 00:08:00,879 then how did you know he became Falken? 200 00:08:00,880 --> 00:08:02,729 No one knew his true identity. 201 00:08:05,730 --> 00:08:08,719 Look, Henry values his privacy. 202 00:08:08,720 --> 00:08:10,379 He doesn't want to be found. 203 00:08:10,380 --> 00:08:13,799 Graham, we wouldn't be here if this was not important. 204 00:08:13,800 --> 00:08:15,520 When's the last time you heard from him? 205 00:08:20,000 --> 00:08:21,311 Two days ago. 206 00:08:29,229 --> 00:08:31,059 Okay, wait, let me get this straight, 207 00:08:31,060 --> 00:08:33,100 you heard from Henry Chase two days ago? 208 00:08:33,104 --> 00:08:35,349 That's right. We played chess. 209 00:08:35,350 --> 00:08:37,299 He's in New York? 210 00:08:37,300 --> 00:08:38,920 Honestly, I have no idea. 211 00:08:38,960 --> 00:08:40,619 Wait, how do you have no idea? 212 00:08:40,620 --> 00:08:42,320 Because you guys play online. 213 00:08:43,000 --> 00:08:45,009 How long have you guys been in touch? 214 00:08:45,010 --> 00:08:48,359 Ever since I played chess against his computer program. 215 00:08:48,360 --> 00:08:50,900 He had a love for the game. We became friends. 216 00:08:50,910 --> 00:08:52,979 You know, if we know when Henry's online, 217 00:08:52,980 --> 00:08:56,629 I can just try and trace his IP address, find his location. 218 00:08:56,630 --> 00:08:58,459 You think you could set up a game? 219 00:08:58,460 --> 00:09:00,320 Look, I want to help, 220 00:09:00,340 --> 00:09:04,589 but Henry was a friend when I really needed one. 221 00:09:04,590 --> 00:09:05,890 I don't want to betray his trust. 222 00:09:05,920 --> 00:09:07,629 Henry went underground, 223 00:09:07,630 --> 00:09:10,059 because he had a falling-out with his best friend. 224 00:09:10,060 --> 00:09:11,979 Now together they were going to change the world. 225 00:09:11,980 --> 00:09:13,440 We think they still can. 226 00:09:14,220 --> 00:09:17,209 But only if we can bring them back together, 227 00:09:17,210 --> 00:09:19,280 like we did for you and Aleksander. 228 00:09:23,230 --> 00:09:24,709 I'll send Henry a message. 229 00:09:24,710 --> 00:09:26,419 - All right. - I'll text you a time. 230 00:09:26,420 --> 00:09:27,940 Thank you. 231 00:09:29,470 --> 00:09:31,399 All right, well, I'm gonna go grab my laptop. 232 00:09:31,400 --> 00:09:32,859 I'll see you guys at your place, yeah? 233 00:09:32,860 --> 00:09:34,590 Cool. 234 00:09:37,740 --> 00:09:40,729 So how's your job search going? 235 00:09:40,730 --> 00:09:43,779 Um, surprisingly well. 236 00:09:43,780 --> 00:09:45,299 A publisher contacted me 237 00:09:45,300 --> 00:09:46,909 about turning my articles into a book. 238 00:09:46,910 --> 00:09:49,779 - That's amazing! - Yeah, I know. 239 00:09:49,780 --> 00:09:51,829 I mean, I've always wanted to write something like this. 240 00:09:51,830 --> 00:09:53,869 I... I still can't believe it. 241 00:09:53,870 --> 00:09:55,829 I can. 242 00:09:55,830 --> 00:09:57,099 You're a talented writer. 243 00:09:57,100 --> 00:09:58,580 I knew things would work out for you. 244 00:09:59,860 --> 00:10:01,200 Do you feel the same about us? 245 00:10:02,450 --> 00:10:03,540 I do. 246 00:10:04,530 --> 00:10:07,799 Good. 'Cause... 247 00:10:07,800 --> 00:10:10,019 I think we should keep taking it slow, 248 00:10:10,020 --> 00:10:12,299 not risk screwing it up again. 249 00:10:12,300 --> 00:10:13,860 Is that okay? 250 00:10:16,260 --> 00:10:18,199 Yeah. 251 00:10:18,200 --> 00:10:19,899 It's okay. 252 00:10:33,520 --> 00:10:36,719 Uh, Christina from FreeVerse? 253 00:10:36,720 --> 00:10:38,429 She says we need to meet. It's urgent. 254 00:10:38,430 --> 00:10:39,499 Yeah, yeah, go. 255 00:10:39,500 --> 00:10:41,640 Rakesh and I can meet you at your place. 256 00:10:41,650 --> 00:10:43,079 Okay. 257 00:10:48,740 --> 00:10:51,399 Steak burger, medium rare, crispy fries. 258 00:10:51,400 --> 00:10:52,800 Thank you, sweetheart. 259 00:10:59,060 --> 00:11:00,859 You want to talk about it? 260 00:11:00,860 --> 00:11:03,520 There's... 261 00:11:03,570 --> 00:11:05,539 Nothing to talk about. 262 00:11:05,540 --> 00:11:08,019 And it was an election. Someone had to lose. 263 00:11:08,020 --> 00:11:09,600 Then what is it? 264 00:11:15,900 --> 00:11:19,009 What does it say about me 265 00:11:19,010 --> 00:11:20,519 that the election board 266 00:11:20,520 --> 00:11:23,319 doesn't have any faith in my leadership? 267 00:11:23,320 --> 00:11:26,279 How will my parishioners view me now? 268 00:11:26,280 --> 00:11:29,470 They're gonna view you the way they always have. 269 00:11:29,480 --> 00:11:32,959 As the man they turn to for hope, 270 00:11:32,960 --> 00:11:34,529 guidance, and leadership. 271 00:11:34,530 --> 00:11:38,460 Then why do I feel like I'm not that man any longer? 272 00:11:39,200 --> 00:11:42,100 Because you were prepared to move on, 273 00:11:42,110 --> 00:11:46,240 and you just need some time to settle back into your old life. 274 00:11:46,880 --> 00:11:51,999 And what if my old life turns out to be just that? 275 00:11:52,000 --> 00:11:54,879 Then you will find a way to make it new. 276 00:11:57,180 --> 00:11:58,760 Thanks for meeting me. 277 00:11:58,770 --> 00:12:00,300 I'll get right to the point, Miles. 278 00:12:00,320 --> 00:12:01,560 Okay. 279 00:12:01,570 --> 00:12:03,619 We received a cease-and-desist letter 280 00:12:03,620 --> 00:12:05,260 from Singular Dynamics. 281 00:12:05,280 --> 00:12:06,659 They're threatening to sue us 282 00:12:06,660 --> 00:12:08,899 for defamation of their CEO, Simon Hayes, 283 00:12:08,900 --> 00:12:11,340 if we don't take your podcast down. 284 00:12:11,350 --> 00:12:13,499 I don't understand. How can they do that? 285 00:12:13,500 --> 00:12:15,139 Well, they're claiming you and your friends 286 00:12:15,140 --> 00:12:17,359 hacked their servers and destroyed valuable 287 00:12:17,360 --> 00:12:19,630 intellectual property because you thought Simon Hayes 288 00:12:19,640 --> 00:12:20,760 was behind the God Account. 289 00:12:20,770 --> 00:12:22,819 Okay, first of all, we didn't destroy anything. 290 00:12:22,820 --> 00:12:23,899 It was someone named Pria Amar, 291 00:12:23,900 --> 00:12:25,679 and secondly, my friends and I 292 00:12:25,680 --> 00:12:27,079 are trying to help Simon right now. 293 00:12:27,080 --> 00:12:30,339 Look, the Board of Singular Dynamics is clearly 294 00:12:30,340 --> 00:12:32,459 doing damage control after last night, 295 00:12:32,460 --> 00:12:34,959 and we don't have the resources to take on 296 00:12:34,960 --> 00:12:37,860 a billion-dollar company with an army of lawyers. 297 00:12:37,880 --> 00:12:39,140 What are you saying? 298 00:12:39,160 --> 00:12:40,319 We're pulling your podcast 299 00:12:40,320 --> 00:12:42,399 and won't be putting it back on. 300 00:12:44,240 --> 00:12:46,399 - Miles? - Yeah, Rakesh, what's up? 301 00:12:46,400 --> 00:12:47,739 Just heard from Graham. 302 00:12:47,740 --> 00:12:49,799 Uh, Henry's going to be online in half an hour. 303 00:12:49,800 --> 00:12:51,329 - You need to get back here. - Okay. 304 00:12:51,330 --> 00:12:53,039 - I'm on my way. - Hey, you okay? 305 00:12:53,040 --> 00:12:54,159 How'd everything go with FreeVerse? 306 00:12:54,160 --> 00:12:55,949 Not good. 307 00:12:55,950 --> 00:12:59,199 Um, Singular Dynamics is suing FreeVerse. 308 00:12:59,200 --> 00:13:01,289 They're shutting down my podcast. 309 00:13:01,290 --> 00:13:02,909 I'm so sorry, Miles. 310 00:13:02,910 --> 00:13:05,249 You know, if the board finds out we're still meddling 311 00:13:05,250 --> 00:13:06,809 in Simon's life, they might come after us 312 00:13:06,810 --> 00:13:07,879 in a much more serious way 313 00:13:07,880 --> 00:13:09,440 than just shutting down your podcast. 314 00:13:10,350 --> 00:13:12,260 The God Account has never steered us wrong. 315 00:13:12,270 --> 00:13:13,760 Okay, we have to stay the course, 316 00:13:13,770 --> 00:13:15,540 no matter the consequences. 317 00:13:15,580 --> 00:13:17,420 Yeah, absolutely. 318 00:13:20,020 --> 00:13:21,989 Guys, you're not gonna believe this. 319 00:13:21,990 --> 00:13:23,699 I just found Pria. She's getting into a car, 320 00:13:23,700 --> 00:13:25,980 - about to take off. - Miles, you need to follow her. 321 00:13:26,000 --> 00:13:28,239 - She might help us locate Henry. - Yeah, no kidding. 322 00:13:28,240 --> 00:13:30,860 Hey! Hey! 323 00:13:34,210 --> 00:13:37,899 Oh! Taxi! Taxi! 324 00:13:37,900 --> 00:13:38,920 Damn it. 325 00:13:45,120 --> 00:13:46,359 Miles. 326 00:13:46,360 --> 00:13:47,989 Hasan? 327 00:13:47,990 --> 00:13:49,449 I thought it was you. 328 00:13:49,450 --> 00:13:51,679 Hey, uh, Hasan, I need to follow that car. 329 00:13:51,680 --> 00:13:52,869 Any chance you can give me a lift? 330 00:13:52,870 --> 00:13:54,760 - Hop in. - Thank you. 331 00:13:59,790 --> 00:14:01,359 - Uh, Miles. - Uh-huh. 332 00:14:01,360 --> 00:14:02,819 The car we are following 333 00:14:02,820 --> 00:14:05,159 has something to do with God's Account? 334 00:14:05,160 --> 00:14:06,959 Uh, something like that. 335 00:14:06,960 --> 00:14:10,099 Ah, that reminds me. Send me your address. 336 00:14:10,100 --> 00:14:12,080 The invitations are going out in two weeks 337 00:14:12,100 --> 00:14:13,859 for Tarah and David's wedding. 338 00:14:13,860 --> 00:14:16,020 - You're inviting me? - Of course. 339 00:14:16,040 --> 00:14:17,869 And Cara and Rakesh. 340 00:14:17,870 --> 00:14:19,859 If it wasn't because of you, 341 00:14:19,860 --> 00:14:21,299 Tarah would have eloped, 342 00:14:21,300 --> 00:14:22,859 and I would've missed the chance 343 00:14:22,860 --> 00:14:23,909 to give my daughter away. 344 00:14:23,910 --> 00:14:26,990 Well, I'm just glad we were able to help you two 345 00:14:27,000 --> 00:14:28,859 find the path to get back to each other. 346 00:14:28,860 --> 00:14:33,459 Speaking of finding your path to somewhere... 347 00:14:33,460 --> 00:14:34,990 how's Cara? 348 00:14:35,790 --> 00:14:37,439 What do you mean? 349 00:14:37,440 --> 00:14:39,519 Miles. 350 00:14:39,520 --> 00:14:42,479 I may have been blind to Tarah and David's love, 351 00:14:42,480 --> 00:14:44,640 but you and Cara? 352 00:14:45,850 --> 00:14:48,890 We're good, we're good. It's just, um... 353 00:14:51,730 --> 00:14:53,519 She wants to take things slow. 354 00:14:53,520 --> 00:14:54,690 And you don't? 355 00:14:54,740 --> 00:14:57,020 No. 356 00:14:57,030 --> 00:14:59,159 I guess not. 357 00:14:59,160 --> 00:15:02,379 Miles... 358 00:15:02,380 --> 00:15:05,469 you were the one who showed me how important 359 00:15:05,470 --> 00:15:09,169 love is in someone's life. 360 00:15:09,170 --> 00:15:12,080 If that's how you feel, you should tell her. 361 00:15:14,220 --> 00:15:16,160 Oh, you can pull over out here. 362 00:15:26,140 --> 00:15:27,679 Thanks, Hasan. 363 00:15:27,680 --> 00:15:29,239 Please tell Tarah and David I said hello. 364 00:15:29,240 --> 00:15:31,359 I will. Please don't forget 365 00:15:31,360 --> 00:15:33,810 to send me your address, okay? 366 00:15:43,620 --> 00:15:45,779 I'd say I'm surprised to see you, 367 00:15:45,780 --> 00:15:48,520 but I imagine you've been looking for me. 368 00:15:48,540 --> 00:15:50,860 I'm sorry, Miles. 369 00:15:50,920 --> 00:15:53,619 I know what the God Account meant to you, 370 00:15:53,620 --> 00:15:55,699 but it's the only way I could prove myself to Henry. 371 00:15:55,700 --> 00:15:58,120 Pria, that was not the God Account you destroyed. 372 00:15:58,710 --> 00:16:00,299 What? 373 00:16:00,300 --> 00:16:03,199 Simon's project was a code designed to predict 374 00:16:03,200 --> 00:16:05,219 natural disasters before they happen, 375 00:16:05,220 --> 00:16:08,260 his way of using the Juliet code to help people. 376 00:16:08,270 --> 00:16:11,450 Just like what Henry always wanted. 377 00:16:11,460 --> 00:16:13,080 I had no idea, 378 00:16:13,100 --> 00:16:16,560 but unfortunately, it can't be undone. 379 00:16:16,680 --> 00:16:19,549 No, but the God Account sent us Simon's name, 380 00:16:19,550 --> 00:16:21,919 which means it can be fixed. 381 00:16:21,920 --> 00:16:23,739 We just need to find Henry. 382 00:16:23,740 --> 00:16:25,539 He's the only one that can help rebuild it. 383 00:16:25,540 --> 00:16:26,980 I'd love to be able to help you, 384 00:16:27,000 --> 00:16:30,440 but if Henry hasn't reached out already, he never will. 385 00:16:32,000 --> 00:16:33,760 Is that why you're here? 386 00:16:33,790 --> 00:16:35,160 Praying for Henry to come back? 387 00:16:35,170 --> 00:16:37,130 No. 388 00:16:38,200 --> 00:16:40,100 I'm praying for more time. 389 00:16:40,140 --> 00:16:41,760 What do you mean? 390 00:16:44,640 --> 00:16:45,799 I'm sick. 391 00:16:47,260 --> 00:16:48,580 Leukemia. 392 00:16:50,880 --> 00:16:53,880 I thought I'd beaten it, but it's come back. 393 00:16:55,040 --> 00:16:57,240 I'm afraid there's nothing more the doctors can do. 394 00:16:57,800 --> 00:16:59,340 I'm sorry. 395 00:16:59,400 --> 00:17:03,339 I've spent the last few months 396 00:17:03,340 --> 00:17:04,940 making peace with it. 397 00:17:06,400 --> 00:17:11,040 There's a lot of things I can reconcile in life, but... 398 00:17:11,100 --> 00:17:14,040 not what happened with Henry. 399 00:17:16,280 --> 00:17:18,260 That's why I've been so desperate to find him. 400 00:17:18,300 --> 00:17:19,800 To make things right. 401 00:17:19,840 --> 00:17:21,879 It's not only that. 402 00:17:26,080 --> 00:17:27,340 I love him. 403 00:17:28,350 --> 00:17:29,920 I always have. 404 00:17:31,510 --> 00:17:33,140 I never told him. 405 00:17:35,520 --> 00:17:37,460 Looking back... 406 00:17:38,480 --> 00:17:41,540 that's the biggest regret I have. 407 00:17:42,800 --> 00:17:46,140 If I had, then maybe he would've stayed. 408 00:17:48,860 --> 00:17:51,280 I think I'm supposed to help you do that. 409 00:17:52,340 --> 00:17:54,869 - Me? - Mm-hmm. 410 00:17:54,870 --> 00:17:56,829 But the God Account gave you Simon's name. 411 00:17:56,830 --> 00:18:00,779 Yeah, but I think it wants us to help the three of you. 412 00:18:00,780 --> 00:18:04,529 I think you're supposed to come with me. 413 00:18:07,710 --> 00:18:10,139 Henry's not running any sort of encryption program, 414 00:18:10,140 --> 00:18:11,319 probably 'cause he assumes 415 00:18:11,320 --> 00:18:13,260 nobody is watching him play chess, 416 00:18:13,270 --> 00:18:15,240 so I should have his location in a couple minutes, 417 00:18:15,250 --> 00:18:17,889 as long as you keep her 10 feet away 418 00:18:17,890 --> 00:18:20,060 from my computer at all times. 419 00:18:22,690 --> 00:18:24,580 - Happy? - Yeah, that's better. 420 00:18:27,980 --> 00:18:29,989 Everything okay? 421 00:18:29,990 --> 00:18:32,479 Yeah, I just got an email from that book publisher. 422 00:18:32,480 --> 00:18:35,280 Wilson Hughes reached out to them and told them 423 00:18:35,300 --> 00:18:37,439 that my articles were property of "Catapult," 424 00:18:37,440 --> 00:18:38,869 and that any book based on them 425 00:18:38,870 --> 00:18:41,080 - is an infringement of copyright. - Are you kidding? 426 00:18:41,100 --> 00:18:42,800 No, no... they canceled my meeting. 427 00:18:42,820 --> 00:18:45,919 Oh, Cara, I'm... I'm sorry. 428 00:18:45,920 --> 00:18:47,789 Yeah, me too. I mean, 429 00:18:47,790 --> 00:18:50,259 I thought I was finally gonna be able to write a book. 430 00:18:50,260 --> 00:18:53,489 Uh, guys, I just got a hit on Henry's location. 431 00:18:53,490 --> 00:18:55,749 He's here in New York. 432 00:18:55,750 --> 00:18:57,400 My God. 433 00:18:57,410 --> 00:18:59,839 I might actually be able to see him again. Where is he? 434 00:18:59,840 --> 00:19:01,789 That's the thing. He... 435 00:19:01,790 --> 00:19:03,260 He's at Identity Seal. 436 00:19:03,850 --> 00:19:06,280 What the hell is he doing there? 437 00:19:14,660 --> 00:19:16,200 No sign of Henry. 438 00:19:16,210 --> 00:19:19,219 I don't understand. He should be here. 439 00:19:19,220 --> 00:19:22,380 Well, maybe you got it wrong. 440 00:19:24,670 --> 00:19:27,920 I got a bad feeling about this. 441 00:19:29,890 --> 00:19:33,010 What the hell is going on? 442 00:19:33,040 --> 00:19:34,240 Hello, Simon. 443 00:19:36,040 --> 00:19:38,449 Pria, right. 444 00:19:38,450 --> 00:19:39,669 Should've guessed. 445 00:19:39,670 --> 00:19:40,839 What are you all doing here? 446 00:19:40,840 --> 00:19:42,099 We were looking for Henry 447 00:19:42,100 --> 00:19:43,139 and we traced him here. 448 00:19:43,140 --> 00:19:44,979 Look, the last place Henry is gonna be, 449 00:19:44,980 --> 00:19:46,800 is at any of my companies. Trust me. 450 00:19:49,040 --> 00:19:50,500 He's right about that. 451 00:19:55,260 --> 00:19:56,460 Henry. 452 00:19:58,490 --> 00:20:00,379 I knew you wouldn't stop looking for me, 453 00:20:00,380 --> 00:20:02,520 so I thought we should all talk. 454 00:20:12,140 --> 00:20:13,720 You know who we are? 455 00:20:13,740 --> 00:20:15,349 I know everything. 456 00:20:15,350 --> 00:20:16,660 Are you behind the God Account? 457 00:20:16,700 --> 00:20:18,439 No. 458 00:20:18,440 --> 00:20:20,719 I had no idea who any of you were, 459 00:20:20,720 --> 00:20:22,719 until you broke into my parents' apartment 460 00:20:22,720 --> 00:20:23,780 a few months back. 461 00:20:23,800 --> 00:20:25,799 Wait, you were there? 462 00:20:25,800 --> 00:20:28,919 I saw you through the building security feed. 463 00:20:28,920 --> 00:20:31,180 And once I figured out who they were, 464 00:20:31,220 --> 00:20:34,039 I hacked into Miles's computer and saw the God Account, 465 00:20:34,040 --> 00:20:36,069 and I've been watching you ever since. 466 00:20:36,070 --> 00:20:37,589 When Graham reached out today, 467 00:20:37,590 --> 00:20:39,129 you realized it was us. 468 00:20:39,130 --> 00:20:41,590 That's why you agreed to play, to lead us here. 469 00:20:41,600 --> 00:20:43,430 I needed to put an end to all of this 470 00:20:43,460 --> 00:20:45,740 before it got started. 471 00:20:45,750 --> 00:20:47,570 I will never help you, Simon. 472 00:20:47,580 --> 00:20:49,739 Yeah. You made that pretty clear 473 00:20:49,740 --> 00:20:51,349 when you tried to destroy my code the first time. 474 00:20:51,350 --> 00:20:52,620 Well, did you tell them why? 475 00:20:53,210 --> 00:20:55,240 Did you tell them the kind of man you are? 476 00:20:55,260 --> 00:20:58,699 Yeah, I stole your code, 477 00:20:58,700 --> 00:21:01,239 and I know you're not gonna help me, 478 00:21:01,240 --> 00:21:02,530 but I'm not that man anymore. 479 00:21:02,540 --> 00:21:05,499 You were trying to profit from my work last night 480 00:21:05,500 --> 00:21:07,489 like you always wanted to from the start. 481 00:21:07,490 --> 00:21:11,019 No, I was gonna give your work away for free, 482 00:21:11,020 --> 00:21:12,740 just like you wanted to from the start. 483 00:21:12,750 --> 00:21:14,680 - It's true. - It's not. 484 00:21:14,690 --> 00:21:16,560 All he cares about is himself. 485 00:21:16,570 --> 00:21:17,900 That's not true, Henry. 486 00:21:19,140 --> 00:21:21,459 Five years ago, 487 00:21:21,460 --> 00:21:24,029 I was diagnosed with Leukemia. 488 00:21:24,030 --> 00:21:27,100 If it wasn't for Simon, I would've died. 489 00:21:28,920 --> 00:21:31,620 You're the one he donated his bone marrow to. 490 00:21:33,580 --> 00:21:36,020 And even though the cancer has come back, 491 00:21:36,040 --> 00:21:39,480 if it wasn't for Simon, I wouldn't be alive today. 492 00:21:39,520 --> 00:21:40,760 It came back? 493 00:21:43,240 --> 00:21:47,300 The point is, he saved me. 494 00:21:47,360 --> 00:21:50,579 Look, the three of you set out to do something special. 495 00:21:50,580 --> 00:21:51,720 It's not too late. 496 00:21:52,890 --> 00:21:55,280 Nah, it is. 497 00:21:55,300 --> 00:21:57,019 I'm sorry, um, 498 00:21:57,020 --> 00:21:59,379 just please stay away. That's all I want. 499 00:22:09,140 --> 00:22:13,729 Look, Simon and Pria clearly want to reconcile with Henry. 500 00:22:13,730 --> 00:22:15,520 Yeah, but Henry's still stuck in the past, 501 00:22:15,560 --> 00:22:17,559 still angry over what drove them apart. 502 00:22:17,560 --> 00:22:18,860 Yeah, I don't think it's anger. 503 00:22:18,880 --> 00:22:20,439 I think it's fear. 504 00:22:20,440 --> 00:22:22,820 He lost the two people that meant the most to him. 505 00:22:23,420 --> 00:22:25,049 Yeah, that's true. 506 00:22:28,020 --> 00:22:30,929 Th... the God Account just sent a reminder. 507 00:22:30,930 --> 00:22:33,760 Please save the date for the Bat Mitzvah of Erica Katz. 508 00:22:33,810 --> 00:22:35,740 - Who's Erica Katz? - I have no clue, 509 00:22:35,750 --> 00:22:38,549 but she has a Bat Mitzvah tomorrow at Sinai Temple. 510 00:22:38,550 --> 00:22:40,079 Wait, how is going to a Bat Mitzvah 511 00:22:40,080 --> 00:22:41,840 supposed to help us convince Henry 512 00:22:41,860 --> 00:22:43,460 to repair his relationship with Simon? 513 00:22:43,470 --> 00:22:45,240 I don't know, but the God Account thinks it can. 514 00:22:45,260 --> 00:22:49,039 Simon leaves town tomorrow, so this is our last chance. 515 00:22:49,040 --> 00:22:50,609 Whatever is going on down there, 516 00:22:50,610 --> 00:22:52,389 I think they all need to see it. 517 00:22:52,390 --> 00:22:54,879 You guys reach out to Pria and Simon, 518 00:22:54,880 --> 00:22:56,269 I will text Graham. 519 00:22:56,270 --> 00:22:58,020 Hopefully, he can get a message to Henry. 520 00:22:58,040 --> 00:23:00,579 - Cool. See ya. - Yeah. See ya. 521 00:23:05,570 --> 00:23:07,369 Hey, hey. What's up? 522 00:23:07,370 --> 00:23:09,939 I know you have a lot going on with the God Account, 523 00:23:09,940 --> 00:23:12,289 but Dad is taking his loss pretty hard. 524 00:23:12,290 --> 00:23:14,330 I've given him some space, 525 00:23:14,340 --> 00:23:16,319 but I think this might be a good time 526 00:23:16,320 --> 00:23:18,579 for a father-son talk. 527 00:23:18,580 --> 00:23:20,220 Yeah, you're right. 528 00:23:20,240 --> 00:23:22,599 He's been there a lot for me lately. 529 00:23:22,600 --> 00:23:24,580 It's time that I'm there for him. 530 00:23:26,200 --> 00:23:27,840 Mind if I join you? 531 00:23:29,180 --> 00:23:32,089 Of course not. Um... 532 00:23:32,090 --> 00:23:35,659 everything okay with your latest Friend Suggestion? 533 00:23:37,210 --> 00:23:39,599 Challenging, but 534 00:23:39,600 --> 00:23:41,420 that's not what I came to talk to you about. 535 00:23:42,960 --> 00:23:44,780 What's going on, Dad? 536 00:23:48,950 --> 00:23:51,399 I am not really sure. 537 00:23:55,260 --> 00:23:56,800 I'm struggling, son. 538 00:23:57,840 --> 00:23:59,400 It's about the election? 539 00:24:00,830 --> 00:24:03,160 It's more than that. 540 00:24:04,010 --> 00:24:08,999 When you and I were at that diner upstate yesterday, 541 00:24:09,000 --> 00:24:12,869 and I was reminded of the decision that I made 542 00:24:12,870 --> 00:24:17,960 all those many years ago not to take that interview in Chicago, 543 00:24:18,000 --> 00:24:21,319 I knew in my heart that was the right decision, 544 00:24:21,320 --> 00:24:24,360 and it led to Harlem Episcopal. 545 00:24:25,770 --> 00:24:27,559 That feeling back then, 546 00:24:27,560 --> 00:24:32,329 that... kick in my heart, 547 00:24:32,330 --> 00:24:34,899 I had that same feeling about the election. 548 00:24:34,900 --> 00:24:39,500 I was so certain 549 00:24:39,530 --> 00:24:42,999 becoming Bishop was the next step 550 00:24:43,000 --> 00:24:44,680 in my path. 551 00:24:48,120 --> 00:24:52,450 That choice you made all those years ago, 552 00:24:52,460 --> 00:24:56,440 it wasn't about leading you to Harlem Episcopal. 553 00:24:56,460 --> 00:24:58,540 It was about leading you back to Mom. 554 00:25:01,300 --> 00:25:03,940 Maybe you weren't wrong 555 00:25:03,960 --> 00:25:07,540 about the feeling you were having. 556 00:25:07,550 --> 00:25:10,540 Maybe you were wrong about what it was trying to tell you. 557 00:25:18,680 --> 00:25:19,899 When did you get so smart? 558 00:25:19,900 --> 00:25:21,400 Hmm. 559 00:25:23,070 --> 00:25:24,989 Well, 560 00:25:24,990 --> 00:25:27,700 it's all about knowing what you want. 561 00:25:28,440 --> 00:25:30,820 - Right? - Mm-hmm. 562 00:25:36,100 --> 00:25:38,940 How did you and Cara do convincing Simon and Pria? 563 00:25:38,960 --> 00:25:41,049 Well, uh... they were both a little confused 564 00:25:41,050 --> 00:25:43,439 by the idea of crashing someone's Bat Mitzvah, 565 00:25:43,440 --> 00:25:46,529 but if there's a chance they can get Henry back, 566 00:25:46,530 --> 00:25:48,560 they said they're willing to go along. 567 00:25:48,570 --> 00:25:49,919 Any word from Graham? 568 00:25:49,920 --> 00:25:51,489 No, I texted him earlier, 569 00:25:51,490 --> 00:25:52,839 but I haven't heard anything back yet. 570 00:25:52,840 --> 00:25:54,319 Not sure what else I can do. 571 00:25:54,320 --> 00:25:57,409 Yeah, too bad you can't just text the God Account, 572 00:25:57,410 --> 00:25:58,920 ask for a little help. 573 00:26:02,960 --> 00:26:05,939 Maybe I can. I'll call you right back. 574 00:26:10,540 --> 00:26:12,020 _ 575 00:26:15,020 --> 00:26:19,420 _ 576 00:26:30,090 --> 00:26:32,079 _ 577 00:26:52,010 --> 00:26:53,180 How'd you find me? 578 00:26:53,720 --> 00:26:55,640 A little help from the God Account. 579 00:26:56,080 --> 00:26:57,520 What do you want, Miles? 580 00:26:57,560 --> 00:26:59,779 I want you to come with me. 581 00:26:59,780 --> 00:27:00,940 Where? 582 00:27:02,970 --> 00:27:05,960 To Erica Katz's Bat Mitzvah. 583 00:27:05,980 --> 00:27:07,610 Hm. 584 00:27:10,370 --> 00:27:12,640 You really believe in that God Account, huh? 585 00:27:12,720 --> 00:27:15,120 In helping people? 586 00:27:15,140 --> 00:27:17,420 I used to be a believer too. 587 00:27:19,150 --> 00:27:20,680 I think you still are, 588 00:27:20,720 --> 00:27:23,369 or at least you want to be. 589 00:27:23,370 --> 00:27:25,760 You just can't let yourself. 590 00:27:27,190 --> 00:27:31,640 I was there the day my sister died. 591 00:27:34,220 --> 00:27:38,139 I was 10 feet away from her 592 00:27:38,140 --> 00:27:42,039 before the flash flood hit. 593 00:27:51,120 --> 00:27:53,000 I couldn't save her. 594 00:28:00,070 --> 00:28:03,099 That's why I created the Juliet code, 595 00:28:03,100 --> 00:28:05,400 to stop something like that from happening, 596 00:28:05,410 --> 00:28:09,080 and it never did, and it never will. 597 00:28:09,820 --> 00:28:14,549 So what good is the future if you cannot fix the mistakes 598 00:28:14,550 --> 00:28:16,320 of the... of the past? 599 00:28:18,040 --> 00:28:20,579 You need to come with me. 600 00:28:20,580 --> 00:28:24,600 I think there's something there you're supposed to see. 601 00:28:25,970 --> 00:28:28,380 It sounds like you're asking me to have faith. 602 00:28:31,190 --> 00:28:33,920 No, I'm asking you to trust me. 603 00:28:44,660 --> 00:28:46,720 I have to be at a board meeting in a few hours 604 00:28:46,750 --> 00:28:50,040 that decides my future, and I'm at Erica Katz's Bat Mitzvah. 605 00:28:50,060 --> 00:28:52,819 Hey, you're in temple. Have a little faith. 606 00:28:52,820 --> 00:28:54,100 Mm. 607 00:28:54,550 --> 00:28:55,820 Hey, guys. 608 00:28:58,320 --> 00:28:59,460 Henry. 609 00:29:03,220 --> 00:29:04,299 I'm glad you came. 610 00:29:04,300 --> 00:29:07,329 Yeah, well, Miles was pretty convincing, 611 00:29:07,330 --> 00:29:11,379 plus, I'm more than curious what we're gonna find here. 612 00:29:11,380 --> 00:29:13,069 Miles? 613 00:29:13,070 --> 00:29:14,899 - Zoe? - What are you doing here? 614 00:29:14,900 --> 00:29:16,990 Oh, I forgot this is your temple. 615 00:29:17,040 --> 00:29:18,429 It is. 616 00:29:18,430 --> 00:29:20,310 I'm a little confused. 617 00:29:20,340 --> 00:29:21,899 Are you here for the Katz's Bat Mitzvah? 618 00:29:21,900 --> 00:29:23,519 Yes, you can say that. 619 00:29:23,520 --> 00:29:24,659 It's about the God Account. 620 00:29:24,660 --> 00:29:26,779 It led me and my friends here to Erica Katz. 621 00:29:26,780 --> 00:29:28,439 I see. 622 00:29:28,440 --> 00:29:29,959 Actually I'm not surprised the God Account 623 00:29:29,960 --> 00:29:34,030 gave you Erica's name, although you're a little late. 624 00:29:34,040 --> 00:29:36,659 - Uh, what do you mean? - Erica nearly drowned 625 00:29:36,660 --> 00:29:39,100 last month on a family camping trip. 626 00:29:39,110 --> 00:29:42,629 It's a miracle she's even here today. 627 00:29:42,630 --> 00:29:44,629 Do you think we could talk to her? 628 00:29:44,630 --> 00:29:46,059 Of course. 629 00:29:46,060 --> 00:29:48,719 I'll introduce you. She has an amazing story. 630 00:29:48,720 --> 00:29:50,690 Erica, Sharon. 631 00:29:52,390 --> 00:29:56,209 - This is Miles Finer. - Hi. Nice to meet you. 632 00:29:56,210 --> 00:29:57,599 - Hi. - I want you to meet him 633 00:29:57,600 --> 00:29:59,080 and his friends. 634 00:29:59,100 --> 00:30:00,660 Hi. 635 00:30:00,710 --> 00:30:02,379 Would it be okay if they asked you 636 00:30:02,380 --> 00:30:03,640 about what happened last month? 637 00:30:04,060 --> 00:30:06,779 Ugh, we're so blessed. 638 00:30:06,780 --> 00:30:09,219 God was really looking out for Erica that day. 639 00:30:09,220 --> 00:30:10,519 What do you mean? 640 00:30:10,520 --> 00:30:12,150 Uh, we were on a family camping trip, 641 00:30:12,160 --> 00:30:13,280 and there was a flash flood. 642 00:30:17,580 --> 00:30:18,659 Where were you? 643 00:30:18,660 --> 00:30:20,150 Hudson River basin. 644 00:30:20,160 --> 00:30:22,080 It's where we always go. 645 00:30:23,690 --> 00:30:26,819 You said your code predicted a flash flood there last month. 646 00:30:26,820 --> 00:30:30,279 Yeah, we contacted the local authorities, 647 00:30:30,280 --> 00:30:31,439 and they got the word out. 648 00:30:31,440 --> 00:30:35,460 Erica was down the river, swimming, 649 00:30:35,470 --> 00:30:38,599 and luckily, 650 00:30:38,600 --> 00:30:42,640 they pulled her out right before the flood hit. 651 00:30:43,440 --> 00:30:45,909 Without that warning, 652 00:30:45,910 --> 00:30:47,739 she wouldn't be here. 653 00:30:53,020 --> 00:30:56,219 Simon and Henry are the ones that came up 654 00:30:56,220 --> 00:30:58,570 with the technology that predicted that flood. 655 00:31:03,110 --> 00:31:05,269 I do not know what to say. 656 00:31:08,030 --> 00:31:10,759 Because of you, 657 00:31:10,760 --> 00:31:13,660 I still have my daughter. 658 00:31:18,440 --> 00:31:20,380 You really did it, Simon. 659 00:31:21,740 --> 00:31:22,940 You did it. 660 00:31:22,980 --> 00:31:25,859 No, man, you did it. 661 00:31:44,270 --> 00:31:47,460 It's nice to meet you, Erica, 662 00:31:47,470 --> 00:31:50,449 and... 663 00:31:50,450 --> 00:31:52,040 I'm glad that you're okay. 664 00:31:54,360 --> 00:31:55,850 Thank you. 665 00:32:17,960 --> 00:32:20,699 Hey, I got your message. You said you needed to talk. 666 00:32:20,700 --> 00:32:21,829 Is everything okay? 667 00:32:21,830 --> 00:32:24,650 Uh, yes. Um... 668 00:32:28,120 --> 00:32:29,690 But I... I do have news. 669 00:32:31,100 --> 00:32:33,119 After everything that's happened, 670 00:32:33,120 --> 00:32:37,160 I've been thinking a lot about my place in the church. 671 00:32:37,170 --> 00:32:40,359 What my role should be moving forward, 672 00:32:40,360 --> 00:32:44,330 and after careful thought and prayer... 673 00:32:46,480 --> 00:32:48,100 I've come to a realization. 674 00:32:49,200 --> 00:32:50,580 Okay. 675 00:32:51,900 --> 00:32:53,400 For the past 25 years, 676 00:32:53,410 --> 00:32:56,200 I've led this church to the best of my ability, 677 00:32:56,210 --> 00:32:58,460 but it is time for a new journey, 678 00:32:58,470 --> 00:33:00,990 so as of this morning, 679 00:33:01,040 --> 00:33:02,739 I've decided to step down 680 00:33:02,740 --> 00:33:05,220 as head priest of Harlem Episcopal. 681 00:33:06,090 --> 00:33:09,109 Wow. Arthur, are you sure? 682 00:33:09,110 --> 00:33:10,829 I've never been more certain, 683 00:33:10,830 --> 00:33:12,659 and I wouldn't be leaving 684 00:33:12,660 --> 00:33:15,620 if it wasn't in the good hands of Reverend Carver. 685 00:33:19,240 --> 00:33:22,860 I've worn this collar 686 00:33:22,980 --> 00:33:25,020 for a very long time. 687 00:33:26,480 --> 00:33:28,899 Being a man of the cloth 688 00:33:28,900 --> 00:33:32,679 has been the great calling of my life. 689 00:33:38,240 --> 00:33:42,429 But I'm ready... 690 00:33:42,430 --> 00:33:45,139 to be just a man again. 691 00:33:45,140 --> 00:33:48,680 Ready to be just a father. 692 00:33:49,880 --> 00:33:51,559 And more than that, 693 00:33:51,560 --> 00:33:54,789 ready to be... 694 00:33:54,790 --> 00:33:56,739 just a husband. 695 00:34:00,180 --> 00:34:02,060 Arthur, what... what... what are you saying? 696 00:34:02,070 --> 00:34:03,940 I want to spend the rest of my life with you. 697 00:34:04,000 --> 00:34:08,160 Trish, will you marry me? 698 00:34:14,030 --> 00:34:16,480 Um... 699 00:34:16,500 --> 00:34:17,740 For the record? 700 00:34:19,420 --> 00:34:20,680 Yes. 701 00:34:23,860 --> 00:34:25,139 It is about time 702 00:34:25,140 --> 00:34:27,059 the three of you ended up here with some good news. 703 00:34:27,060 --> 00:34:28,400 Yeah, it's been a rough couple of days, 704 00:34:28,410 --> 00:34:29,570 but I'm glad it all worked out. 705 00:34:29,580 --> 00:34:32,049 I never had a doubt. 706 00:34:32,050 --> 00:34:34,440 Yeah, right. 707 00:34:35,180 --> 00:34:36,260 Hey. 708 00:34:39,240 --> 00:34:40,589 How'd it go with the board? 709 00:34:40,590 --> 00:34:41,669 Not very good. 710 00:34:41,670 --> 00:34:43,589 They said I'm out. 711 00:34:43,590 --> 00:34:45,799 - Oh, I'm sorry. - That's okay. 712 00:34:45,800 --> 00:34:48,299 We're still gonna do everything I said. 713 00:34:48,300 --> 00:34:51,999 Simon and Pria are coming back to Paris with me, 714 00:34:52,000 --> 00:34:54,720 and we're gonna rebuild Simon's technology. 715 00:34:54,740 --> 00:34:56,300 And when we're done, 716 00:34:56,310 --> 00:34:57,759 we're gonna share it with the world. 717 00:34:57,760 --> 00:34:59,619 Just like we set out to do, 718 00:34:59,620 --> 00:35:02,440 and we couldn't have done it without the three of you. 719 00:35:02,450 --> 00:35:05,740 That reminds me, I called Christina from FreeVerse. 720 00:35:05,760 --> 00:35:07,619 - You did? - Told her that, uh, 721 00:35:07,620 --> 00:35:09,889 if she had the, uh, podcast back on her platform 722 00:35:09,890 --> 00:35:11,149 by the end of the day, they'd be receiving 723 00:35:11,150 --> 00:35:13,119 a, uh, sizable angel investment, 724 00:35:13,120 --> 00:35:16,169 so FreeVerse is gonna reach a far bigger audience, 725 00:35:16,170 --> 00:35:17,279 - and so are you, man. - Thank you. 726 00:35:17,280 --> 00:35:18,760 - Thank you so much. - You're welcome. 727 00:35:19,160 --> 00:35:22,330 Uh, Rakesh, one of my last acts as CEO was to create 728 00:35:22,340 --> 00:35:24,419 a new division at, uh, Identity Seal. 729 00:35:24,420 --> 00:35:26,009 R&D. You're gonna head it up. 730 00:35:27,540 --> 00:35:28,960 Thanks. What... 731 00:35:28,980 --> 00:35:30,259 what am I supposed to be working on? 732 00:35:30,260 --> 00:35:31,589 Anything you want. 733 00:35:31,590 --> 00:35:32,839 Okay. 734 00:35:32,840 --> 00:35:33,899 And then you. 735 00:35:33,900 --> 00:35:37,129 Um, somebody told me that you had a book offer 736 00:35:37,130 --> 00:35:39,179 that your boss killed. Is that right? 737 00:35:39,180 --> 00:35:40,460 Yeah, yeah, that's right. 738 00:35:40,470 --> 00:35:42,669 - Still dead. - Oh. 739 00:35:42,670 --> 00:35:45,619 But you're way too talented to be recycling your articles 740 00:35:45,620 --> 00:35:47,009 into a book. 741 00:35:47,010 --> 00:35:48,589 You need a new story, and, uh, 742 00:35:48,590 --> 00:35:50,140 we want you to come to Paris with us. 743 00:35:50,710 --> 00:35:51,839 Wha... 744 00:35:51,840 --> 00:35:53,509 - Wait, really? - Yeah. 745 00:35:53,510 --> 00:35:55,629 Look, the next six months are gonna lay the foundation 746 00:35:55,630 --> 00:35:57,799 for everything we're gonna do, 747 00:35:57,800 --> 00:36:00,019 and we want you to write a book about it. 748 00:36:01,680 --> 00:36:04,579 I don't even know what to say. Thank you. 749 00:36:04,580 --> 00:36:07,640 But I... I can't just move to Paris on a whim, so... 750 00:36:07,660 --> 00:36:10,040 I get it. It's a big decision. 751 00:36:10,050 --> 00:36:12,420 Um, look, we leave in a couple of days. 752 00:36:12,440 --> 00:36:13,740 You let us know, all right? 753 00:36:15,120 --> 00:36:16,420 Buy me a beer? 754 00:36:16,440 --> 00:36:17,520 Yes, sir, of course. 755 00:36:17,680 --> 00:36:18,960 Miles. 756 00:36:21,060 --> 00:36:23,219 Thank you so much. 757 00:36:23,220 --> 00:36:25,090 Without you, I would never have found Henry. 758 00:36:26,550 --> 00:36:29,139 Did you tell him how you feel? 759 00:36:29,140 --> 00:36:30,749 Well, seeing as we're all back together, 760 00:36:30,750 --> 00:36:33,139 - I'm not sure it matters. - Of course it does. 761 00:36:33,140 --> 00:36:35,319 Look, he deserves to know, 762 00:36:35,320 --> 00:36:36,620 and you deserve to say it. 763 00:36:44,150 --> 00:36:46,419 Hey. 764 00:36:46,420 --> 00:36:49,040 There's something I need to tell you. 765 00:36:49,590 --> 00:36:51,069 What's up? 766 00:36:51,070 --> 00:36:55,880 Something I should have said a long time ago. 767 00:36:57,510 --> 00:36:59,879 I love you, Henry. 768 00:36:59,880 --> 00:37:01,220 I always have. 769 00:37:02,840 --> 00:37:06,300 I just wish I'd told you before you left. 770 00:37:07,180 --> 00:37:09,280 Hm. 771 00:37:09,300 --> 00:37:12,169 Well, I'm glad you finally did. 772 00:37:24,600 --> 00:37:25,959 That was crazy. 773 00:37:25,960 --> 00:37:28,540 Yeah. 774 00:37:30,610 --> 00:37:32,600 - Look, Miles... - You have to go to Paris. 775 00:37:34,790 --> 00:37:37,579 It's an opportunity of a lifetime. 776 00:37:37,580 --> 00:37:39,979 Plus, you're the one that always said 777 00:37:39,980 --> 00:37:41,340 it was your dream to live there. 778 00:37:42,120 --> 00:37:43,540 What about us? 779 00:37:45,260 --> 00:37:46,580 I'll still be here, 780 00:37:47,800 --> 00:37:49,620 waiting to read your new book. 781 00:37:54,570 --> 00:37:56,099 So I'm moving to Paris, then. 782 00:37:56,100 --> 00:37:58,900 Yes, you are. 783 00:38:05,440 --> 00:38:08,329 Hey, can I get you guys something to drink? 784 00:38:08,330 --> 00:38:10,750 Actually, I think drinks for everyone, 785 00:38:10,760 --> 00:38:12,899 and your best champagne, please. 786 00:38:12,900 --> 00:38:14,879 Oh, fancy. What's the occasion? 787 00:38:14,880 --> 00:38:16,579 Well, Trish and I come bearing news 788 00:38:16,580 --> 00:38:17,959 that we want to share with you. 789 00:38:17,960 --> 00:38:21,220 We are getting married! 790 00:38:23,430 --> 00:38:26,919 - Congratulations! - Thank you. 791 00:38:30,170 --> 00:38:33,119 Okay, okay, okay, drinks on the house! 792 00:38:39,700 --> 00:38:41,379 Welcome back to "The Millennial Prophet." 793 00:38:41,380 --> 00:38:43,929 Today, I have a 794 00:38:43,930 --> 00:38:46,189 very special guest. 795 00:38:46,190 --> 00:38:48,759 Someone who I would've never imagined would be sitting 796 00:38:48,760 --> 00:38:51,799 across from me when I first started my podcast, 797 00:38:51,800 --> 00:38:55,110 but a lot has changed since then. 798 00:38:55,120 --> 00:38:58,329 Ladies and gentlemen, please welcome 799 00:38:58,330 --> 00:39:01,019 my father, 800 00:39:01,020 --> 00:39:03,819 Lord Vader himself. 801 00:39:03,820 --> 00:39:05,500 Arthur Finer. 802 00:39:05,520 --> 00:39:08,599 Well, thank you, Miles, and if I were being honest, 803 00:39:08,600 --> 00:39:10,669 I never expected to be sitting across from you, either. 804 00:39:10,670 --> 00:39:12,860 - Yeah, what changed your mind? - You did. 805 00:39:13,720 --> 00:39:16,219 I don't think you realize how far you've come. 806 00:39:16,220 --> 00:39:18,049 What started out as a critique of religion, 807 00:39:18,050 --> 00:39:22,799 has evolved into a conversation about hope, about faith. 808 00:39:22,800 --> 00:39:25,059 Having faith in God and having faith in people 809 00:39:25,060 --> 00:39:26,839 are two very different things. 810 00:39:26,840 --> 00:39:29,149 - Are they? - Oh, here we go. 811 00:39:29,150 --> 00:39:30,739 Are you sure you left the pulpit, 812 00:39:30,740 --> 00:39:32,409 'cause you still sound like a reverend to me. 813 00:39:32,410 --> 00:39:34,390 Well, just because I took off the collar 814 00:39:34,400 --> 00:39:35,740 doesn't mean my beliefs have changed. 815 00:39:35,750 --> 00:39:37,369 I'm just starting a new journey. 816 00:39:37,370 --> 00:39:39,369 Kind of like you and the God Account. 817 00:39:39,370 --> 00:39:41,659 - How so? - Well, it seems that you've 818 00:39:41,660 --> 00:39:42,819 come back to square one 819 00:39:42,820 --> 00:39:44,920 in figuring out who's behind it. 820 00:39:44,940 --> 00:39:46,419 Are you okay with that? 821 00:39:46,420 --> 00:39:49,299 That you may never know? 822 00:39:52,820 --> 00:39:55,089 Actually, I am. 823 00:39:55,090 --> 00:39:57,640 What I've learned is that question 824 00:39:57,660 --> 00:39:59,280 isn't the most important thing. 825 00:40:00,100 --> 00:40:02,539 Helping people, changing lives, 826 00:40:02,540 --> 00:40:04,680 making a difference, 827 00:40:04,700 --> 00:40:06,940 that's what matters most. 828 00:40:07,020 --> 00:40:08,719 Well, look at that. 829 00:40:11,060 --> 00:40:12,339 We finally agree. 830 00:40:20,000 --> 00:40:22,279 You sure you don't want us to come to the airport with you? 831 00:40:22,280 --> 00:40:23,930 Uh, yeah, I should probably 832 00:40:23,940 --> 00:40:25,359 get my goodbyes out of the way here, 833 00:40:25,360 --> 00:40:28,779 so I'm not that sad girl crying in the security line. 834 00:40:28,780 --> 00:40:30,669 Mm-mm. Nobody wants that. 835 00:40:31,880 --> 00:40:33,169 I'm gonna miss you, Bloom. 836 00:40:33,170 --> 00:40:35,420 Gonna miss you too. 837 00:40:39,930 --> 00:40:42,690 All right, I'll give you guys a minute. 838 00:40:44,330 --> 00:40:48,419 Well, I guess this is it. 839 00:40:48,420 --> 00:40:50,879 You know, I wouldn't be going to go live out my dream 840 00:40:50,880 --> 00:40:52,299 if it wasn't for you. 841 00:40:52,300 --> 00:40:54,940 And I wouldn't have been able to do any of this 842 00:40:54,980 --> 00:40:56,340 if it wasn't for you. 843 00:40:58,740 --> 00:41:03,190 For the past 17 years, I've been lost. 844 00:41:04,000 --> 00:41:05,560 And then you come into my life, 845 00:41:05,570 --> 00:41:07,120 and you change everything. 846 00:41:09,300 --> 00:41:11,169 Cara, what I'm trying to say is... 847 00:41:11,170 --> 00:41:13,249 Stop. 848 00:41:13,250 --> 00:41:15,290 Please, don't say it. 849 00:41:16,310 --> 00:41:18,559 Because if you say it, then I'm gonna say it, 850 00:41:18,560 --> 00:41:20,629 and I won't be able to get on that plane. 851 00:41:24,000 --> 00:41:26,740 I will see you in six months. 852 00:41:35,400 --> 00:41:36,960 I'll see you then. 853 00:41:38,140 --> 00:41:39,279 Okay. 854 00:42:00,670 --> 00:42:03,169 How come you didn't tell her? 855 00:42:06,100 --> 00:42:07,920 Because she already knows. 856 00:42:09,840 --> 00:42:12,919 My man. 857 00:42:12,920 --> 00:42:14,439 All right, I gotta go. 858 00:42:14,440 --> 00:42:15,860 I'm checking out this new apartment. 859 00:42:15,880 --> 00:42:17,299 - You know, Jaya's moving back. - Oh. 860 00:42:17,300 --> 00:42:19,619 Yeah. I figured might as well 861 00:42:19,620 --> 00:42:21,509 find a place of my own, 862 00:42:21,510 --> 00:42:23,790 and get out of your hair a little bit. 863 00:42:25,800 --> 00:42:28,360 - I'll see you later, man. - See you, man. 864 00:42:31,170 --> 00:42:33,500 Miles Finer? 865 00:42:33,640 --> 00:42:34,879 That's right. 866 00:42:34,880 --> 00:42:37,100 It's not funny, okay? 867 00:42:38,350 --> 00:42:39,839 Okay. 868 00:42:39,840 --> 00:42:41,469 Don't act like you don't know who I am. 869 00:42:41,470 --> 00:42:44,129 I don't, so... 870 00:42:45,900 --> 00:42:49,299 Okay, uh, look, 871 00:42:49,300 --> 00:42:52,060 this is gonna sound crazy, 872 00:42:52,610 --> 00:42:54,539 but yesterday I got a friend request 873 00:42:54,540 --> 00:42:57,200 from someone calling themselves God on Facebook, 874 00:42:58,010 --> 00:43:00,049 and they sent me your name. 875 00:43:02,700 --> 00:43:07,630 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.