Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,780
I've never thought of putting
Maesaengi in rolled egg
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,660
Me too. I just found it here
so I'm trying it.
3
00:00:08,020 --> 00:00:09,900
You got a sense in cooking.
4
00:00:11,060 --> 00:00:13,520
[Want a bite of this two-colored rolled egg?
5
00:00:14,520 --> 00:00:16,800
[How's Blue Dragon's Bori Goolbi?]
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,400
I think it's almost ready
7
00:00:20,400 --> 00:00:21,820
oh, yeah?
8
00:00:21,920 --> 00:00:23,920
Oh, the color looks great, sir
9
00:00:25,060 --> 00:00:26,380
Like this
10
00:00:26,900 --> 00:00:28,240
Looks crispy
11
00:00:29,500 --> 00:00:31,620
Looks like it turned out great
12
00:00:31,720 --> 00:00:32,880
(looks yummy)
13
00:00:35,980 --> 00:00:39,240
I didn't do it on purpose,
but it turned out well
14
00:00:44,240 --> 00:00:46,640
(It's not done yet)
15
00:00:51,500 --> 00:00:53,500
Wow, it's full of flesh
16
00:00:56,140 --> 00:00:58,960
[Needs to take out all the bones]
17
00:00:59,300 --> 00:01:01,840
This needs a lot of efforts
18
00:01:03,860 --> 00:01:06,500
Kura, ask Chung Ah unnie to
give you some
19
00:01:06,700 --> 00:01:08,780
Say, "Unnie, give me a bite"
20
00:01:08,960 --> 00:01:09,760
???
21
00:01:09,940 --> 00:01:11,880
Give me a bite~
22
00:01:12,040 --> 00:01:13,220
Ha ha so cute
23
00:01:13,520 --> 00:01:15,840
Ok, let me make sure it's boneless
24
00:01:16,100 --> 00:01:17,680
[with unnie's love in it]
25
00:01:17,860 --> 00:01:20,340
But I'm worried that this might smell
too fishy to Kura
26
00:01:20,340 --> 00:01:21,360
No, it won't
27
00:01:25,880 --> 00:01:28,380
It's better with water-soaked rice
28
00:01:28,820 --> 00:01:30,820
But it's already good now
29
00:01:32,180 --> 00:01:34,700
It's so good.
[The taste never experienced before]
30
00:01:34,700 --> 00:01:35,580
Really
31
00:01:35,940 --> 00:01:38,220
The flesh is chewy, not soft, right?
32
00:01:38,540 --> 00:01:40,560
It's really good~
33
00:01:40,560 --> 00:01:42,280
(fell in love with Goolbi)
34
00:01:43,900 --> 00:01:46,380
Decorating on the bones
35
00:01:47,280 --> 00:01:48,960
wow, a lot of flesh
36
00:01:49,220 --> 00:01:52,060
Perfectly done by Chung Ah's decoration
37
00:01:53,680 --> 00:01:56,100
I brought some tableware
38
00:01:56,760 --> 00:01:58,760
To put it on here?
-Yes
39
00:02:02,260 --> 00:02:03,620
Wow
40
00:02:04,820 --> 00:02:07,340
Brighter one will be better, right?
41
00:02:10,140 --> 00:02:12,980
I've cooked a dessert here
42
00:02:13,780 --> 00:02:16,780
I did more decorating than cooking
43
00:02:21,260 --> 00:02:22,880
[Picking plates]
44
00:02:24,000 --> 00:02:26,440
I'm thinking of using these plates
45
00:02:27,500 --> 00:02:29,500
This and...
- Are they the same?
46
00:02:31,160 --> 00:02:33,160
[with table mats]
47
00:02:37,380 --> 00:02:39,820
The table is getting more beautiful
48
00:02:40,280 --> 00:02:43,060
Do you decorate this fancy at home?
49
00:02:44,000 --> 00:02:45,860
No, I don't LOL
50
00:02:45,980 --> 00:02:47,980
We just use whatever plates..
51
00:02:48,560 --> 00:02:50,440
But this way, it looks great
52
00:02:50,440 --> 00:02:52,020
[One of funside of social dining]
53
00:02:52,300 --> 00:02:56,040
I sympathized when you said
you don't like eating by yourself
54
00:02:57,440 --> 00:03:00,180
I just order delivery or go out
55
00:03:00,500 --> 00:03:01,620
Right..
56
00:03:03,140 --> 00:03:06,120
[Better together,
here it's Everyone's Kitchen]
57
00:03:08,440 --> 00:03:10,440
You brought all these?
58
00:03:11,060 --> 00:03:13,300
Yes, I'm gonna put this here
59
00:03:13,300 --> 00:03:14,640
welcoming flower
60
00:03:14,720 --> 00:03:16,720
A small flower for each person
61
00:03:16,840 --> 00:03:18,160
Isn't it cute?
62
00:03:18,460 --> 00:03:20,080
This is beautiful
63
00:03:20,900 --> 00:03:22,620
Let me take a picutre
64
00:03:24,080 --> 00:03:26,080
Everyone's table for a warm meal
65
00:03:26,820 --> 00:03:28,820
Shouldn't we turn it off?
66
00:03:33,140 --> 00:03:35,140
Smells great
67
00:03:38,120 --> 00:03:39,720
(Smells so good~)
68
00:03:42,400 --> 00:03:44,400
The steam of 4yrs old Kimchi
69
00:03:48,900 --> 00:03:50,160
Now, it's ready
70
00:03:50,420 --> 00:03:51,820
Grand opening
71
00:03:54,020 --> 00:03:54,660
1
72
00:03:55,800 --> 00:03:56,300
2
73
00:04:01,700 --> 00:04:03,260
The great Kimchi pot's visual
74
00:04:12,520 --> 00:04:14,520
It looks awesome
75
00:04:15,720 --> 00:04:17,720
should take a picture of it
76
00:04:18,340 --> 00:04:20,780
I put olive oil on every layer
77
00:04:21,420 --> 00:04:23,060
To coat them
78
00:04:24,120 --> 00:04:26,120
Muk-eunji Kimchi Jjim
79
00:04:28,340 --> 00:04:31,660
I used the pressure cooker
to cook it in a short time
80
00:04:31,940 --> 00:04:34,640
That way, the moisture stays
81
00:04:43,760 --> 00:04:45,920
I hope Kura likes the taste of it
82
00:04:46,020 --> 00:04:47,420
I'm worried
83
00:04:48,260 --> 00:04:49,840
What if you don't like?
84
00:04:49,880 --> 00:04:51,000
It'll be fine
85
00:04:52,200 --> 00:04:54,200
No worries?
-- Yes, don't worry
86
00:04:55,420 --> 00:04:57,840
First, build a frame with Kimchi
87
00:04:59,600 --> 00:05:02,180
I'm gonna build a tower
88
00:05:04,040 --> 00:05:06,040
gig-zag them
89
00:05:09,260 --> 00:05:11,260
1st layer with bigger ones
90
00:05:13,540 --> 00:05:15,540
looks so good...
91
00:05:19,480 --> 00:05:21,040
another layer
92
00:05:21,220 --> 00:05:22,340
and another layer
93
00:05:23,760 --> 00:05:25,760
This one might fall..
94
00:05:27,060 --> 00:05:29,060
but one more layer
95
00:05:40,200 --> 00:05:41,600
Would it be OK?
96
00:05:41,700 --> 00:05:43,700
Good, it's not gonna fall
97
00:05:51,180 --> 00:05:54,360
Toppling with shredded green onions
98
00:05:58,000 --> 00:06:01,320
Combination of 4yrs old Kimchi & Pork Ribs
99
00:06:04,120 --> 00:06:07,200
It's my first time here
and this is a lot of fun
100
00:06:09,260 --> 00:06:11,260
Everyone has own part
101
00:06:12,240 --> 00:06:14,240
And we were complete strangers
102
00:06:16,080 --> 00:06:19,260
We can also look over what other ppl are doing
103
00:06:20,600 --> 00:06:22,440
Also we learn
104
00:06:22,940 --> 00:06:25,380
Yes, you earn something
105
00:06:26,480 --> 00:06:28,480
Everyone come to Everyone's Kitchen
106
00:06:29,160 --> 00:06:31,160
Let's move now
107
00:06:32,160 --> 00:06:34,200
Oh, let me make a spot for it
108
00:06:34,480 --> 00:06:35,740
Thanks, sir
109
00:06:37,320 --> 00:06:39,040
Setting the table
110
00:06:41,440 --> 00:06:42,580
Be careful
111
00:06:43,000 --> 00:06:45,140
Why am I making a tower all the time?
112
00:06:45,260 --> 00:06:46,560
Hard to move~
113
00:06:46,760 --> 00:06:48,760
[The Top(tower) Chef]
114
00:06:51,320 --> 00:06:53,320
I feel proud of myself
115
00:06:53,760 --> 00:06:55,260
So pretty
116
00:06:56,880 --> 00:06:59,380
Now, light up the Kubujji
117
00:06:59,960 --> 00:07:02,160
Everyone, let's hold it together
118
00:07:02,680 --> 00:07:04,720
The lighting ceremony?? lol
119
00:07:11,180 --> 00:07:13,880
[pouring the anchovy stock[
120
00:07:15,040 --> 00:07:17,440
Mr. Kim sounds like just my dad
121
00:07:18,220 --> 00:07:20,440
[Dad when helping out parking your car]
122
00:07:24,600 --> 00:07:26,600
Wow, it's too good to eat
123
00:07:30,180 --> 00:07:32,580
[Everyone's dishes are on the table]
124
00:07:33,120 --> 00:07:35,120
Everything looks great
125
00:07:35,700 --> 00:07:37,700
Wow, look at the fish
126
00:07:38,580 --> 00:07:40,580
Chung Ah did all that
127
00:07:40,580 --> 00:07:42,200
No, Mr. Kim did it
128
00:07:43,440 --> 00:07:45,440
She rebuilt the shape
129
00:07:49,020 --> 00:07:52,020
It's too good to share.
I wanna eat them all
130
00:07:54,380 --> 00:07:56,740
She put a lot of efforts in this
131
00:07:57,860 --> 00:07:59,240
(feels proud)
132
00:07:59,700 --> 00:08:01,700
What's the concept of the decoration?
133
00:08:02,720 --> 00:08:06,160
Today, this flower hasn't bloomed yet
134
00:08:07,420 --> 00:08:09,740
Waiting for the spring
135
00:08:10,880 --> 00:08:13,980
And our dishes today suit this winter season
136
00:08:14,260 --> 00:08:16,300
It's the end of winter
137
00:08:18,000 --> 00:08:21,060
So, expressing that we're
waiting for the spring
138
00:08:21,800 --> 00:08:23,700
Goodbye, winter.
139
00:08:24,680 --> 00:08:26,400
[getting sentimental]
140
00:08:26,780 --> 00:08:30,380
People say the change of seasons
starts from our dining table
141
00:08:31,500 --> 00:08:33,500
Goodbye winter~
142
00:08:39,160 --> 00:08:41,160
See you later
143
00:08:41,520 --> 00:08:44,240
We've all worked hard this winter
144
00:08:44,640 --> 00:08:45,960
Let's eat now
145
00:08:50,280 --> 00:08:52,980
Kubujji just started boiling,
but it already looks good
146
00:08:54,240 --> 00:08:55,960
Now is the time
147
00:08:57,360 --> 00:08:58,920
to put Harusame in
148
00:09:02,600 --> 00:09:05,120
Like the noodles in Boodaejjigae, right?
149
00:09:05,520 --> 00:09:07,500
The spring rain
150
00:09:12,920 --> 00:09:14,920
The boiling sounds great
151
00:09:19,620 --> 00:09:21,620
mochi is like the sweet rice cake
152
00:09:22,600 --> 00:09:24,600
(Look here, my best friend)
153
00:09:26,740 --> 00:09:27,980
What's up?
154
00:09:28,440 --> 00:09:30,160
This is octopus
155
00:09:30,400 --> 00:09:31,020
Cute~
156
00:09:31,820 --> 00:09:33,740
That does look like an octopus
157
00:09:35,180 --> 00:09:35,980
Hey~
158
00:09:37,200 --> 00:09:39,200
So cute
159
00:09:41,820 --> 00:09:44,280
Sir, try this octopus sausage
160
00:09:47,040 --> 00:09:49,040
The taste of it is??
161
00:09:49,960 --> 00:09:51,880
How is it? Ok?
162
00:09:56,100 --> 00:09:57,260
Thanks
163
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Sakura's Kubujji
164
00:10:02,700 --> 00:10:04,700
now let's eat
165
00:10:08,280 --> 00:10:11,140
Cooked kirimochi and soup
166
00:10:12,500 --> 00:10:14,500
Please try it
167
00:10:17,540 --> 00:10:19,540
Let's serve our own
168
00:10:22,480 --> 00:10:24,480
Please eat the mochi first
169
00:10:24,860 --> 00:10:27,260
[It will melt away if wait too long]
170
00:10:30,600 --> 00:10:32,600
Try the rice cake one
171
00:10:35,040 --> 00:10:35,820
(nervous)
172
00:10:35,820 --> 00:10:37,100
Looks so good
173
00:10:38,960 --> 00:10:41,580
Oh, it's stronger than I thought
174
00:10:49,680 --> 00:10:51,680
Wow, so chewy
175
00:10:52,200 --> 00:10:54,000
Doesn't it suit the soup well?
176
00:10:55,060 --> 00:10:56,960
(happy to see everyone enjoys it)
177
00:11:02,600 --> 00:11:04,600
(stretching mochi)
178
00:11:05,280 --> 00:11:07,600
Kura did a good job with picking ingredients
179
00:11:11,620 --> 00:11:12,800
How is it?
180
00:11:12,840 --> 00:11:13,900
It's very interesting
181
00:11:14,400 --> 00:11:16,400
This is the taste that Kura likes
182
00:11:16,520 --> 00:11:18,160
It's salty in perfect extent
183
00:11:19,100 --> 00:11:21,100
It tastes great
184
00:11:25,580 --> 00:11:27,660
Have you tried the soup? Try it.
185
00:11:30,140 --> 00:11:32,200
The soup tastes so good
- so deep
186
00:11:32,340 --> 00:11:33,600
[Good job, Kura]
187
00:11:33,920 --> 00:11:37,820
[KHD's Variety Show Mukbang Class]
Kura, If you eat like this,
the viewers don't feel it
188
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
You have to show it first
189
00:11:40,200 --> 00:11:41,420
Like this?
190
00:11:43,160 --> 00:11:44,860
Isn't it hot?
191
00:11:45,220 --> 00:11:46,560
Yes, it is hot
192
00:11:48,240 --> 00:11:51,360
[Bare with the hotness,
you should eat it with one bite]
193
00:11:51,720 --> 00:11:53,240
wow
194
00:11:54,320 --> 00:11:56,320
[Hard to film a good Mukbang]
195
00:11:56,600 --> 00:11:57,760
Isn't it hot?
196
00:11:59,080 --> 00:12:00,060
Are you ok?
197
00:12:00,100 --> 00:12:01,480
Yes, it's good
198
00:12:02,560 --> 00:12:04,340
What was the name, CH?
199
00:12:04,460 --> 00:12:06,160
Bomb Roll
200
00:12:10,600 --> 00:12:12,780
Cheese exploding in Bomb Roll
201
00:12:14,600 --> 00:12:16,600
Made by the beginner
202
00:12:26,940 --> 00:12:28,180
wow
203
00:12:30,080 --> 00:12:33,680
The green pepper and tomatoes
go well with this -- spicy and fresh
204
00:12:35,380 --> 00:12:37,380
Let me try
205
00:12:38,640 --> 00:12:40,640
very chewy
206
00:12:42,960 --> 00:12:45,940
Oh, this is much better than we tasted before
207
00:12:48,220 --> 00:12:50,360
[Kura, the cheese lover tasting it]
208
00:12:52,880 --> 00:12:54,260
(Hmmm so good)
209
00:12:58,020 --> 00:13:00,780
It's really an honor to cook my first dish here
210
00:13:01,560 --> 00:13:03,860
This will be an unforgettable memory for you
211
00:13:04,680 --> 00:13:06,680
I'm so impressed
212
00:13:08,900 --> 00:13:10,280
very touched
213
00:13:12,840 --> 00:13:14,840
Now, the Maesaengi rolled egg
214
00:13:16,160 --> 00:13:17,780
In the center
215
00:13:20,900 --> 00:13:22,900
[the combination is?]
216
00:13:24,660 --> 00:13:26,660
Good, flaweless
217
00:13:27,600 --> 00:13:29,940
The smell of Maesaengi is good
218
00:13:30,620 --> 00:13:32,040
tastes great
219
00:13:32,600 --> 00:13:34,600
They go well together
220
00:13:36,600 --> 00:13:39,020
KHD's Mukjjibbajjim
221
00:13:41,460 --> 00:13:43,460
Breaking down to serve
222
00:13:45,440 --> 00:13:47,580
Sir, try this one first
223
00:13:47,900 --> 00:13:49,220
This one? Thanks
224
00:13:56,100 --> 00:13:58,300
(1st trying -- the taste is??)
225
00:14:00,020 --> 00:14:02,020
It's good
226
00:14:03,140 --> 00:14:05,140
No word is needed.
227
00:14:08,900 --> 00:14:10,900
[Would Kura like it?]
228
00:14:15,760 --> 00:14:17,760
Wow, this is an art
229
00:14:20,020 --> 00:14:22,020
The Mukbang specialist eats like this
230
00:14:22,360 --> 00:14:25,420
Here, you should wrap the Kimchi
around the rolled egg
231
00:14:28,820 --> 00:14:30,760
Wow, you know the taste
232
00:14:30,760 --> 00:14:32,580
[Tough guy's bite]
233
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
It's so good
234
00:14:38,620 --> 00:14:39,980
(let me try)
235
00:14:40,440 --> 00:14:43,200
CH, no, let me do it for you
236
00:14:45,440 --> 00:14:47,900
Ch, this is the man's way
237
00:14:58,180 --> 00:15:00,180
wrap with love
238
00:15:05,240 --> 00:15:07,240
(looks good)
239
00:15:09,840 --> 00:15:12,520
KH trying the Kimchi and pork rib
240
00:15:19,640 --> 00:15:21,640
Sir, is it too big for you?
241
00:15:21,640 --> 00:15:23,320
No, that's fine
242
00:15:23,920 --> 00:15:25,920
I will get it in
243
00:15:26,420 --> 00:15:28,420
Sir, stay healthy
244
00:15:32,200 --> 00:15:34,200
KHD's love was bigger than expected
245
00:15:37,960 --> 00:15:40,600
It's full of his love.. huge
246
00:15:42,800 --> 00:15:45,460
It's so good. It's about to kill me
247
00:15:49,300 --> 00:15:55,340
If I met Mr. Kim in other shows,
I don't think I could approach him easily like today
248
00:15:56,280 --> 00:15:59,360
It was so natural, cooking together
249
00:16:00,540 --> 00:16:03,900
Cooking and eating together
made us become close faster
250
00:16:04,760 --> 00:16:08,500
That's why you need to eat together
to become friends
251
00:16:11,040 --> 00:16:13,420
Chatting during dining
252
00:16:17,660 --> 00:16:19,660
KHD trying the Bori Goolbi
253
00:16:23,500 --> 00:16:26,120
Sir, you need to try the fish
254
00:16:27,420 --> 00:16:29,420
It's awesome
255
00:16:32,080 --> 00:16:33,820
(Is it that good?)
256
00:16:35,720 --> 00:16:38,560
We made it, but this is a huge success
257
00:16:39,500 --> 00:16:41,500
For real
258
00:16:41,960 --> 00:16:45,400
I've cooked this at home,
but compared to this one, it was nothing
259
00:16:48,700 --> 00:16:50,700
The Goolbi artist tasting it
260
00:16:53,860 --> 00:16:55,860
(doesn't smell fishy at all)
261
00:16:59,140 --> 00:17:03,100
Wraping with lettuce, rice, and Bori Goolbi
262
00:17:05,520 --> 00:17:07,520
and Gochujang
263
00:17:08,900 --> 00:17:10,900
I wrapped it for you, sir
264
00:17:14,060 --> 00:17:16,060
Thank you for coming
265
00:17:16,360 --> 00:17:18,640
Oh my, I'm being treated too well here
266
00:17:19,360 --> 00:17:21,360
It's good
267
00:17:24,360 --> 00:17:27,380
You know, here is another country for Sakura.
268
00:17:27,440 --> 00:17:29,540
Have you done any work abroad in the past?
269
00:17:29,600 --> 00:17:30,620
No
270
00:17:30,620 --> 00:17:32,120
Like acting in other countries.
271
00:17:32,120 --> 00:17:33,560
It wasn't like that in my generation
272
00:17:34,100 --> 00:17:37,180
Kura is great that she came over here and
doing all this
273
00:17:37,260 --> 00:17:37,920
No..
274
00:17:39,120 --> 00:17:41,940
She got a sense
- Thank you
275
00:17:42,280 --> 00:17:44,280
KH, have you done any?
276
00:17:44,440 --> 00:17:47,260
I was popular in the mainland China, Taiwan, Hong Kong
277
00:17:48,420 --> 00:17:50,940
(Huh???)
I heard they liked my face
278
00:17:51,020 --> 00:17:52,380
LOL
--- Really... It's true
279
00:17:53,180 --> 00:17:54,520
(ok, I believe you)
280
00:17:55,300 --> 00:17:57,040
Don't people like you here, too?
281
00:17:57,640 --> 00:17:59,640
I used to sing this
282
00:18:01,620 --> 00:18:03,620
(Chinese song - moonlight)
283
00:18:06,020 --> 00:18:08,020
They loved when I sang this
284
00:18:08,780 --> 00:18:10,780
Cool
285
00:18:16,720 --> 00:18:18,720
They met for the first time, but
286
00:18:20,820 --> 00:18:24,020
Eating and laughing together
- It was a special meal
287
00:18:26,780 --> 00:18:30,280
You know, there are things that
you wanted to do when you turn 20
288
00:18:30,540 --> 00:18:31,840
Like wish list..
289
00:18:32,120 --> 00:18:33,420
Share one with us
290
00:18:33,980 --> 00:18:35,980
Backpacking..
291
00:18:36,580 --> 00:18:37,380
to France
292
00:18:38,020 --> 00:18:40,320
Is there a certain reason to go France?
293
00:18:41,200 --> 00:18:42,480
Nothing special..
294
00:18:43,840 --> 00:18:45,840
Backpacking to France
295
00:18:50,880 --> 00:18:54,080
Nothing special ... but I wanna
have a glass wine there
296
00:18:54,780 --> 00:18:56,780
Oh, at the Seine River?
297
00:18:57,200 --> 00:18:58,040
Me, too
298
00:18:58,740 --> 00:19:01,800
Why did you choose France in Europe & wine?
299
00:19:02,180 --> 00:19:04,160
I just wanna see the Eiffel Tower
300
00:19:04,320 --> 00:19:06,320
Like Eiffel Tower, Montmartre Hil...
301
00:19:06,640 --> 00:19:09,260
(That's a common wish for people in 20s)
302
00:19:10,240 --> 00:19:12,840
So, for yourself, trying to find another you
303
00:19:13,020 --> 00:19:14,660
Just with a backpack
304
00:19:14,940 --> 00:19:17,480
to France, but no specific reason...
Just look cool
305
00:19:17,820 --> 00:19:19,420
Yes, it looks cool
306
00:19:19,980 --> 00:19:21,980
What did you wish when you turned 20
307
00:19:22,300 --> 00:19:23,700
For me, just acting
308
00:19:24,480 --> 00:19:27,800
In those days, there were cafe in the film town
309
00:19:27,800 --> 00:19:29,700
called Star Coffeshop
310
00:19:31,300 --> 00:19:34,840
If you go there, you could see
many actors
311
00:19:35,260 --> 00:19:37,620
Wow, that's the real "Star"bucks
312
00:19:37,740 --> 00:19:38,740
lol
313
00:19:40,640 --> 00:19:43,080
So, I went there to see them
314
00:19:43,860 --> 00:19:47,300
Did you go through any hardship after you debuted?
315
00:19:47,940 --> 00:19:51,140
Of course, I was hungry all the time
316
00:19:52,940 --> 00:19:55,740
Didn't you become a star right after debut?]
317
00:19:55,860 --> 00:19:56,800
No way
318
00:19:58,060 --> 00:20:00,980
Then, our guarantee was like 700 won
319
00:20:01,540 --> 00:20:03,240
700 won??
320
00:20:03,460 --> 00:20:06,500
But it's like 50 years ago...
it worth way more then
321
00:20:07,040 --> 00:20:10,020
But I was concerned, because the job is unstable
322
00:20:10,140 --> 00:20:10,860
Right
323
00:20:11,040 --> 00:20:13,620
Cause we're in the position of getting picked
324
00:20:13,860 --> 00:20:16,520
I felt that when you asked a question
325
00:20:16,820 --> 00:20:19,260
When setting the table together,
326
00:20:20,560 --> 00:20:23,780
Mr. Kim asked me what other things I do
327
00:20:25,840 --> 00:20:29,340
He could've asked "What do you do these days?"
328
00:20:29,660 --> 00:20:32,600
But he was thoughtful not to hurt me
329
00:20:32,760 --> 00:20:35,180
in case I'm not filming anything now
330
00:20:36,040 --> 00:20:39,220
And he was very glad when
I told him I'm filming something now
331
00:20:40,200 --> 00:20:43,480
He was relived to know that
I keep acting
332
00:20:45,580 --> 00:20:48,060
I was impressed by that
333
00:20:52,840 --> 00:20:56,080
I feel uncomfortable when people ask me on the street
334
00:20:56,460 --> 00:20:59,760
"What do you do these days?"
"Why are you not on TV"
335
00:21:00,180 --> 00:21:02,180
It's hard to answer
336
00:21:03,040 --> 00:21:04,720
CH...
Bro..
337
00:21:06,680 --> 00:21:10,060
Sorry, but it's not the time for you to go on
backpacking to France for wine
338
00:21:10,880 --> 00:21:12,740
(I will work harder...)
339
00:21:13,520 --> 00:21:14,900
lol
340
00:21:15,220 --> 00:21:17,220
Teasing maknae is funny
341
00:21:17,560 --> 00:21:19,560
It's the important time now
342
00:21:20,200 --> 00:21:23,340
Can we just go on a trip together for next episode?
343
00:21:23,860 --> 00:21:25,860
I wanna go~
344
00:21:26,580 --> 00:21:27,700
Me. too
345
00:21:28,260 --> 00:21:30,260
Let's go camping or something
346
00:21:30,680 --> 00:21:33,340
Or we could catch the ingredients ourselves
347
00:21:35,680 --> 00:21:37,540
(KHD talking about his past episode)
348
00:21:37,740 --> 00:21:40,860
[Come to Everyone's Kitchen again~~]
//// Ep.3 The End /////
23134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.