All language subtitles for Ep.3 - 4-4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,780 I've never thought of putting Maesaengi in rolled egg 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,660 Me too. I just found it here so I'm trying it. 3 00:00:08,020 --> 00:00:09,900 You got a sense in cooking. 4 00:00:11,060 --> 00:00:13,520 [Want a bite of this two-colored rolled egg? 5 00:00:14,520 --> 00:00:16,800 [How's Blue Dragon's Bori Goolbi?] 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,400 I think it's almost ready 7 00:00:20,400 --> 00:00:21,820 oh, yeah? 8 00:00:21,920 --> 00:00:23,920 Oh, the color looks great, sir 9 00:00:25,060 --> 00:00:26,380 Like this 10 00:00:26,900 --> 00:00:28,240 Looks crispy 11 00:00:29,500 --> 00:00:31,620 Looks like it turned out great 12 00:00:31,720 --> 00:00:32,880 (looks yummy) 13 00:00:35,980 --> 00:00:39,240 I didn't do it on purpose, but it turned out well 14 00:00:44,240 --> 00:00:46,640 (It's not done yet) 15 00:00:51,500 --> 00:00:53,500 Wow, it's full of flesh 16 00:00:56,140 --> 00:00:58,960 [Needs to take out all the bones] 17 00:00:59,300 --> 00:01:01,840 This needs a lot of efforts 18 00:01:03,860 --> 00:01:06,500 Kura, ask Chung Ah unnie to give you some 19 00:01:06,700 --> 00:01:08,780 Say, "Unnie, give me a bite" 20 00:01:08,960 --> 00:01:09,760 ??? 21 00:01:09,940 --> 00:01:11,880 Give me a bite~ 22 00:01:12,040 --> 00:01:13,220 Ha ha so cute 23 00:01:13,520 --> 00:01:15,840 Ok, let me make sure it's boneless 24 00:01:16,100 --> 00:01:17,680 [with unnie's love in it] 25 00:01:17,860 --> 00:01:20,340 But I'm worried that this might smell too fishy to Kura 26 00:01:20,340 --> 00:01:21,360 No, it won't 27 00:01:25,880 --> 00:01:28,380 It's better with water-soaked rice 28 00:01:28,820 --> 00:01:30,820 But it's already good now 29 00:01:32,180 --> 00:01:34,700 It's so good. [The taste never experienced before] 30 00:01:34,700 --> 00:01:35,580 Really 31 00:01:35,940 --> 00:01:38,220 The flesh is chewy, not soft, right? 32 00:01:38,540 --> 00:01:40,560 It's really good~ 33 00:01:40,560 --> 00:01:42,280 (fell in love with Goolbi) 34 00:01:43,900 --> 00:01:46,380 Decorating on the bones 35 00:01:47,280 --> 00:01:48,960 wow, a lot of flesh 36 00:01:49,220 --> 00:01:52,060 Perfectly done by Chung Ah's decoration 37 00:01:53,680 --> 00:01:56,100 I brought some tableware 38 00:01:56,760 --> 00:01:58,760 To put it on here? -Yes 39 00:02:02,260 --> 00:02:03,620 Wow 40 00:02:04,820 --> 00:02:07,340 Brighter one will be better, right? 41 00:02:10,140 --> 00:02:12,980 I've cooked a dessert here 42 00:02:13,780 --> 00:02:16,780 I did more decorating than cooking 43 00:02:21,260 --> 00:02:22,880 [Picking plates] 44 00:02:24,000 --> 00:02:26,440 I'm thinking of using these plates 45 00:02:27,500 --> 00:02:29,500 This and... - Are they the same? 46 00:02:31,160 --> 00:02:33,160 [with table mats] 47 00:02:37,380 --> 00:02:39,820 The table is getting more beautiful 48 00:02:40,280 --> 00:02:43,060 Do you decorate this fancy at home? 49 00:02:44,000 --> 00:02:45,860 No, I don't LOL 50 00:02:45,980 --> 00:02:47,980 We just use whatever plates.. 51 00:02:48,560 --> 00:02:50,440 But this way, it looks great 52 00:02:50,440 --> 00:02:52,020 [One of funside of social dining] 53 00:02:52,300 --> 00:02:56,040 I sympathized when you said you don't like eating by yourself 54 00:02:57,440 --> 00:03:00,180 I just order delivery or go out 55 00:03:00,500 --> 00:03:01,620 Right.. 56 00:03:03,140 --> 00:03:06,120 [Better together, here it's Everyone's Kitchen] 57 00:03:08,440 --> 00:03:10,440 You brought all these? 58 00:03:11,060 --> 00:03:13,300 Yes, I'm gonna put this here 59 00:03:13,300 --> 00:03:14,640 welcoming flower 60 00:03:14,720 --> 00:03:16,720 A small flower for each person 61 00:03:16,840 --> 00:03:18,160 Isn't it cute? 62 00:03:18,460 --> 00:03:20,080 This is beautiful 63 00:03:20,900 --> 00:03:22,620 Let me take a picutre 64 00:03:24,080 --> 00:03:26,080 Everyone's table for a warm meal 65 00:03:26,820 --> 00:03:28,820 Shouldn't we turn it off? 66 00:03:33,140 --> 00:03:35,140 Smells great 67 00:03:38,120 --> 00:03:39,720 (Smells so good~) 68 00:03:42,400 --> 00:03:44,400 The steam of 4yrs old Kimchi 69 00:03:48,900 --> 00:03:50,160 Now, it's ready 70 00:03:50,420 --> 00:03:51,820 Grand opening 71 00:03:54,020 --> 00:03:54,660 1 72 00:03:55,800 --> 00:03:56,300 2 73 00:04:01,700 --> 00:04:03,260 The great Kimchi pot's visual 74 00:04:12,520 --> 00:04:14,520 It looks awesome 75 00:04:15,720 --> 00:04:17,720 should take a picture of it 76 00:04:18,340 --> 00:04:20,780 I put olive oil on every layer 77 00:04:21,420 --> 00:04:23,060 To coat them 78 00:04:24,120 --> 00:04:26,120 Muk-eunji Kimchi Jjim 79 00:04:28,340 --> 00:04:31,660 I used the pressure cooker to cook it in a short time 80 00:04:31,940 --> 00:04:34,640 That way, the moisture stays 81 00:04:43,760 --> 00:04:45,920 I hope Kura likes the taste of it 82 00:04:46,020 --> 00:04:47,420 I'm worried 83 00:04:48,260 --> 00:04:49,840 What if you don't like? 84 00:04:49,880 --> 00:04:51,000 It'll be fine 85 00:04:52,200 --> 00:04:54,200 No worries? -- Yes, don't worry 86 00:04:55,420 --> 00:04:57,840 First, build a frame with Kimchi 87 00:04:59,600 --> 00:05:02,180 I'm gonna build a tower 88 00:05:04,040 --> 00:05:06,040 gig-zag them 89 00:05:09,260 --> 00:05:11,260 1st layer with bigger ones 90 00:05:13,540 --> 00:05:15,540 looks so good... 91 00:05:19,480 --> 00:05:21,040 another layer 92 00:05:21,220 --> 00:05:22,340 and another layer 93 00:05:23,760 --> 00:05:25,760 This one might fall.. 94 00:05:27,060 --> 00:05:29,060 but one more layer 95 00:05:40,200 --> 00:05:41,600 Would it be OK? 96 00:05:41,700 --> 00:05:43,700 Good, it's not gonna fall 97 00:05:51,180 --> 00:05:54,360 Toppling with shredded green onions 98 00:05:58,000 --> 00:06:01,320 Combination of 4yrs old Kimchi & Pork Ribs 99 00:06:04,120 --> 00:06:07,200 It's my first time here and this is a lot of fun 100 00:06:09,260 --> 00:06:11,260 Everyone has own part 101 00:06:12,240 --> 00:06:14,240 And we were complete strangers 102 00:06:16,080 --> 00:06:19,260 We can also look over what other ppl are doing 103 00:06:20,600 --> 00:06:22,440 Also we learn 104 00:06:22,940 --> 00:06:25,380 Yes, you earn something 105 00:06:26,480 --> 00:06:28,480 Everyone come to Everyone's Kitchen 106 00:06:29,160 --> 00:06:31,160 Let's move now 107 00:06:32,160 --> 00:06:34,200 Oh, let me make a spot for it 108 00:06:34,480 --> 00:06:35,740 Thanks, sir 109 00:06:37,320 --> 00:06:39,040 Setting the table 110 00:06:41,440 --> 00:06:42,580 Be careful 111 00:06:43,000 --> 00:06:45,140 Why am I making a tower all the time? 112 00:06:45,260 --> 00:06:46,560 Hard to move~ 113 00:06:46,760 --> 00:06:48,760 [The Top(tower) Chef] 114 00:06:51,320 --> 00:06:53,320 I feel proud of myself 115 00:06:53,760 --> 00:06:55,260 So pretty 116 00:06:56,880 --> 00:06:59,380 Now, light up the Kubujji 117 00:06:59,960 --> 00:07:02,160 Everyone, let's hold it together 118 00:07:02,680 --> 00:07:04,720 The lighting ceremony?? lol 119 00:07:11,180 --> 00:07:13,880 [pouring the anchovy stock[ 120 00:07:15,040 --> 00:07:17,440 Mr. Kim sounds like just my dad 121 00:07:18,220 --> 00:07:20,440 [Dad when helping out parking your car] 122 00:07:24,600 --> 00:07:26,600 Wow, it's too good to eat 123 00:07:30,180 --> 00:07:32,580 [Everyone's dishes are on the table] 124 00:07:33,120 --> 00:07:35,120 Everything looks great 125 00:07:35,700 --> 00:07:37,700 Wow, look at the fish 126 00:07:38,580 --> 00:07:40,580 Chung Ah did all that 127 00:07:40,580 --> 00:07:42,200 No, Mr. Kim did it 128 00:07:43,440 --> 00:07:45,440 She rebuilt the shape 129 00:07:49,020 --> 00:07:52,020 It's too good to share. I wanna eat them all 130 00:07:54,380 --> 00:07:56,740 She put a lot of efforts in this 131 00:07:57,860 --> 00:07:59,240 (feels proud) 132 00:07:59,700 --> 00:08:01,700 What's the concept of the decoration? 133 00:08:02,720 --> 00:08:06,160 Today, this flower hasn't bloomed yet 134 00:08:07,420 --> 00:08:09,740 Waiting for the spring 135 00:08:10,880 --> 00:08:13,980 And our dishes today suit this winter season 136 00:08:14,260 --> 00:08:16,300 It's the end of winter 137 00:08:18,000 --> 00:08:21,060 So, expressing that we're waiting for the spring 138 00:08:21,800 --> 00:08:23,700 Goodbye, winter. 139 00:08:24,680 --> 00:08:26,400 [getting sentimental] 140 00:08:26,780 --> 00:08:30,380 People say the change of seasons starts from our dining table 141 00:08:31,500 --> 00:08:33,500 Goodbye winter~ 142 00:08:39,160 --> 00:08:41,160 See you later 143 00:08:41,520 --> 00:08:44,240 We've all worked hard this winter 144 00:08:44,640 --> 00:08:45,960 Let's eat now 145 00:08:50,280 --> 00:08:52,980 Kubujji just started boiling, but it already looks good 146 00:08:54,240 --> 00:08:55,960 Now is the time 147 00:08:57,360 --> 00:08:58,920 to put Harusame in 148 00:09:02,600 --> 00:09:05,120 Like the noodles in Boodaejjigae, right? 149 00:09:05,520 --> 00:09:07,500 The spring rain 150 00:09:12,920 --> 00:09:14,920 The boiling sounds great 151 00:09:19,620 --> 00:09:21,620 mochi is like the sweet rice cake 152 00:09:22,600 --> 00:09:24,600 (Look here, my best friend) 153 00:09:26,740 --> 00:09:27,980 What's up? 154 00:09:28,440 --> 00:09:30,160 This is octopus 155 00:09:30,400 --> 00:09:31,020 Cute~ 156 00:09:31,820 --> 00:09:33,740 That does look like an octopus 157 00:09:35,180 --> 00:09:35,980 Hey~ 158 00:09:37,200 --> 00:09:39,200 So cute 159 00:09:41,820 --> 00:09:44,280 Sir, try this octopus sausage 160 00:09:47,040 --> 00:09:49,040 The taste of it is?? 161 00:09:49,960 --> 00:09:51,880 How is it? Ok? 162 00:09:56,100 --> 00:09:57,260 Thanks 163 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Sakura's Kubujji 164 00:10:02,700 --> 00:10:04,700 now let's eat 165 00:10:08,280 --> 00:10:11,140 Cooked kirimochi and soup 166 00:10:12,500 --> 00:10:14,500 Please try it 167 00:10:17,540 --> 00:10:19,540 Let's serve our own 168 00:10:22,480 --> 00:10:24,480 Please eat the mochi first 169 00:10:24,860 --> 00:10:27,260 [It will melt away if wait too long] 170 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 Try the rice cake one 171 00:10:35,040 --> 00:10:35,820 (nervous) 172 00:10:35,820 --> 00:10:37,100 Looks so good 173 00:10:38,960 --> 00:10:41,580 Oh, it's stronger than I thought 174 00:10:49,680 --> 00:10:51,680 Wow, so chewy 175 00:10:52,200 --> 00:10:54,000 Doesn't it suit the soup well? 176 00:10:55,060 --> 00:10:56,960 (happy to see everyone enjoys it) 177 00:11:02,600 --> 00:11:04,600 (stretching mochi) 178 00:11:05,280 --> 00:11:07,600 Kura did a good job with picking ingredients 179 00:11:11,620 --> 00:11:12,800 How is it? 180 00:11:12,840 --> 00:11:13,900 It's very interesting 181 00:11:14,400 --> 00:11:16,400 This is the taste that Kura likes 182 00:11:16,520 --> 00:11:18,160 It's salty in perfect extent 183 00:11:19,100 --> 00:11:21,100 It tastes great 184 00:11:25,580 --> 00:11:27,660 Have you tried the soup? Try it. 185 00:11:30,140 --> 00:11:32,200 The soup tastes so good - so deep 186 00:11:32,340 --> 00:11:33,600 [Good job, Kura] 187 00:11:33,920 --> 00:11:37,820 [KHD's Variety Show Mukbang Class] Kura, If you eat like this, the viewers don't feel it 188 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 You have to show it first 189 00:11:40,200 --> 00:11:41,420 Like this? 190 00:11:43,160 --> 00:11:44,860 Isn't it hot? 191 00:11:45,220 --> 00:11:46,560 Yes, it is hot 192 00:11:48,240 --> 00:11:51,360 [Bare with the hotness, you should eat it with one bite] 193 00:11:51,720 --> 00:11:53,240 wow 194 00:11:54,320 --> 00:11:56,320 [Hard to film a good Mukbang] 195 00:11:56,600 --> 00:11:57,760 Isn't it hot? 196 00:11:59,080 --> 00:12:00,060 Are you ok? 197 00:12:00,100 --> 00:12:01,480 Yes, it's good 198 00:12:02,560 --> 00:12:04,340 What was the name, CH? 199 00:12:04,460 --> 00:12:06,160 Bomb Roll 200 00:12:10,600 --> 00:12:12,780 Cheese exploding in Bomb Roll 201 00:12:14,600 --> 00:12:16,600 Made by the beginner 202 00:12:26,940 --> 00:12:28,180 wow 203 00:12:30,080 --> 00:12:33,680 The green pepper and tomatoes go well with this -- spicy and fresh 204 00:12:35,380 --> 00:12:37,380 Let me try 205 00:12:38,640 --> 00:12:40,640 very chewy 206 00:12:42,960 --> 00:12:45,940 Oh, this is much better than we tasted before 207 00:12:48,220 --> 00:12:50,360 [Kura, the cheese lover tasting it] 208 00:12:52,880 --> 00:12:54,260 (Hmmm so good) 209 00:12:58,020 --> 00:13:00,780 It's really an honor to cook my first dish here 210 00:13:01,560 --> 00:13:03,860 This will be an unforgettable memory for you 211 00:13:04,680 --> 00:13:06,680 I'm so impressed 212 00:13:08,900 --> 00:13:10,280 very touched 213 00:13:12,840 --> 00:13:14,840 Now, the Maesaengi rolled egg 214 00:13:16,160 --> 00:13:17,780 In the center 215 00:13:20,900 --> 00:13:22,900 [the combination is?] 216 00:13:24,660 --> 00:13:26,660 Good, flaweless 217 00:13:27,600 --> 00:13:29,940 The smell of Maesaengi is good 218 00:13:30,620 --> 00:13:32,040 tastes great 219 00:13:32,600 --> 00:13:34,600 They go well together 220 00:13:36,600 --> 00:13:39,020 KHD's Mukjjibbajjim 221 00:13:41,460 --> 00:13:43,460 Breaking down to serve 222 00:13:45,440 --> 00:13:47,580 Sir, try this one first 223 00:13:47,900 --> 00:13:49,220 This one? Thanks 224 00:13:56,100 --> 00:13:58,300 (1st trying -- the taste is??) 225 00:14:00,020 --> 00:14:02,020 It's good 226 00:14:03,140 --> 00:14:05,140 No word is needed. 227 00:14:08,900 --> 00:14:10,900 [Would Kura like it?] 228 00:14:15,760 --> 00:14:17,760 Wow, this is an art 229 00:14:20,020 --> 00:14:22,020 The Mukbang specialist eats like this 230 00:14:22,360 --> 00:14:25,420 Here, you should wrap the Kimchi around the rolled egg 231 00:14:28,820 --> 00:14:30,760 Wow, you know the taste 232 00:14:30,760 --> 00:14:32,580 [Tough guy's bite] 233 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 It's so good 234 00:14:38,620 --> 00:14:39,980 (let me try) 235 00:14:40,440 --> 00:14:43,200 CH, no, let me do it for you 236 00:14:45,440 --> 00:14:47,900 Ch, this is the man's way 237 00:14:58,180 --> 00:15:00,180 wrap with love 238 00:15:05,240 --> 00:15:07,240 (looks good) 239 00:15:09,840 --> 00:15:12,520 KH trying the Kimchi and pork rib 240 00:15:19,640 --> 00:15:21,640 Sir, is it too big for you? 241 00:15:21,640 --> 00:15:23,320 No, that's fine 242 00:15:23,920 --> 00:15:25,920 I will get it in 243 00:15:26,420 --> 00:15:28,420 Sir, stay healthy 244 00:15:32,200 --> 00:15:34,200 KHD's love was bigger than expected 245 00:15:37,960 --> 00:15:40,600 It's full of his love.. huge 246 00:15:42,800 --> 00:15:45,460 It's so good. It's about to kill me 247 00:15:49,300 --> 00:15:55,340 If I met Mr. Kim in other shows, I don't think I could approach him easily like today 248 00:15:56,280 --> 00:15:59,360 It was so natural, cooking together 249 00:16:00,540 --> 00:16:03,900 Cooking and eating together made us become close faster 250 00:16:04,760 --> 00:16:08,500 That's why you need to eat together to become friends 251 00:16:11,040 --> 00:16:13,420 Chatting during dining 252 00:16:17,660 --> 00:16:19,660 KHD trying the Bori Goolbi 253 00:16:23,500 --> 00:16:26,120 Sir, you need to try the fish 254 00:16:27,420 --> 00:16:29,420 It's awesome 255 00:16:32,080 --> 00:16:33,820 (Is it that good?) 256 00:16:35,720 --> 00:16:38,560 We made it, but this is a huge success 257 00:16:39,500 --> 00:16:41,500 For real 258 00:16:41,960 --> 00:16:45,400 I've cooked this at home, but compared to this one, it was nothing 259 00:16:48,700 --> 00:16:50,700 The Goolbi artist tasting it 260 00:16:53,860 --> 00:16:55,860 (doesn't smell fishy at all) 261 00:16:59,140 --> 00:17:03,100 Wraping with lettuce, rice, and Bori Goolbi 262 00:17:05,520 --> 00:17:07,520 and Gochujang 263 00:17:08,900 --> 00:17:10,900 I wrapped it for you, sir 264 00:17:14,060 --> 00:17:16,060 Thank you for coming 265 00:17:16,360 --> 00:17:18,640 Oh my, I'm being treated too well here 266 00:17:19,360 --> 00:17:21,360 It's good 267 00:17:24,360 --> 00:17:27,380 You know, here is another country for Sakura. 268 00:17:27,440 --> 00:17:29,540 Have you done any work abroad in the past? 269 00:17:29,600 --> 00:17:30,620 No 270 00:17:30,620 --> 00:17:32,120 Like acting in other countries. 271 00:17:32,120 --> 00:17:33,560 It wasn't like that in my generation 272 00:17:34,100 --> 00:17:37,180 Kura is great that she came over here and doing all this 273 00:17:37,260 --> 00:17:37,920 No.. 274 00:17:39,120 --> 00:17:41,940 She got a sense - Thank you 275 00:17:42,280 --> 00:17:44,280 KH, have you done any? 276 00:17:44,440 --> 00:17:47,260 I was popular in the mainland China, Taiwan, Hong Kong 277 00:17:48,420 --> 00:17:50,940 (Huh???) I heard they liked my face 278 00:17:51,020 --> 00:17:52,380 LOL --- Really... It's true 279 00:17:53,180 --> 00:17:54,520 (ok, I believe you) 280 00:17:55,300 --> 00:17:57,040 Don't people like you here, too? 281 00:17:57,640 --> 00:17:59,640 I used to sing this 282 00:18:01,620 --> 00:18:03,620 (Chinese song - moonlight) 283 00:18:06,020 --> 00:18:08,020 They loved when I sang this 284 00:18:08,780 --> 00:18:10,780 Cool 285 00:18:16,720 --> 00:18:18,720 They met for the first time, but 286 00:18:20,820 --> 00:18:24,020 Eating and laughing together - It was a special meal 287 00:18:26,780 --> 00:18:30,280 You know, there are things that you wanted to do when you turn 20 288 00:18:30,540 --> 00:18:31,840 Like wish list.. 289 00:18:32,120 --> 00:18:33,420 Share one with us 290 00:18:33,980 --> 00:18:35,980 Backpacking.. 291 00:18:36,580 --> 00:18:37,380 to France 292 00:18:38,020 --> 00:18:40,320 Is there a certain reason to go France? 293 00:18:41,200 --> 00:18:42,480 Nothing special.. 294 00:18:43,840 --> 00:18:45,840 Backpacking to France 295 00:18:50,880 --> 00:18:54,080 Nothing special ... but I wanna have a glass wine there 296 00:18:54,780 --> 00:18:56,780 Oh, at the Seine River? 297 00:18:57,200 --> 00:18:58,040 Me, too 298 00:18:58,740 --> 00:19:01,800 Why did you choose France in Europe & wine? 299 00:19:02,180 --> 00:19:04,160 I just wanna see the Eiffel Tower 300 00:19:04,320 --> 00:19:06,320 Like Eiffel Tower, Montmartre Hil... 301 00:19:06,640 --> 00:19:09,260 (That's a common wish for people in 20s) 302 00:19:10,240 --> 00:19:12,840 So, for yourself, trying to find another you 303 00:19:13,020 --> 00:19:14,660 Just with a backpack 304 00:19:14,940 --> 00:19:17,480 to France, but no specific reason... Just look cool 305 00:19:17,820 --> 00:19:19,420 Yes, it looks cool 306 00:19:19,980 --> 00:19:21,980 What did you wish when you turned 20 307 00:19:22,300 --> 00:19:23,700 For me, just acting 308 00:19:24,480 --> 00:19:27,800 In those days, there were cafe in the film town 309 00:19:27,800 --> 00:19:29,700 called Star Coffeshop 310 00:19:31,300 --> 00:19:34,840 If you go there, you could see many actors 311 00:19:35,260 --> 00:19:37,620 Wow, that's the real "Star"bucks 312 00:19:37,740 --> 00:19:38,740 lol 313 00:19:40,640 --> 00:19:43,080 So, I went there to see them 314 00:19:43,860 --> 00:19:47,300 Did you go through any hardship after you debuted? 315 00:19:47,940 --> 00:19:51,140 Of course, I was hungry all the time 316 00:19:52,940 --> 00:19:55,740 Didn't you become a star right after debut?] 317 00:19:55,860 --> 00:19:56,800 No way 318 00:19:58,060 --> 00:20:00,980 Then, our guarantee was like 700 won 319 00:20:01,540 --> 00:20:03,240 700 won?? 320 00:20:03,460 --> 00:20:06,500 But it's like 50 years ago... it worth way more then 321 00:20:07,040 --> 00:20:10,020 But I was concerned, because the job is unstable 322 00:20:10,140 --> 00:20:10,860 Right 323 00:20:11,040 --> 00:20:13,620 Cause we're in the position of getting picked 324 00:20:13,860 --> 00:20:16,520 I felt that when you asked a question 325 00:20:16,820 --> 00:20:19,260 When setting the table together, 326 00:20:20,560 --> 00:20:23,780 Mr. Kim asked me what other things I do 327 00:20:25,840 --> 00:20:29,340 He could've asked "What do you do these days?" 328 00:20:29,660 --> 00:20:32,600 But he was thoughtful not to hurt me 329 00:20:32,760 --> 00:20:35,180 in case I'm not filming anything now 330 00:20:36,040 --> 00:20:39,220 And he was very glad when I told him I'm filming something now 331 00:20:40,200 --> 00:20:43,480 He was relived to know that I keep acting 332 00:20:45,580 --> 00:20:48,060 I was impressed by that 333 00:20:52,840 --> 00:20:56,080 I feel uncomfortable when people ask me on the street 334 00:20:56,460 --> 00:20:59,760 "What do you do these days?" "Why are you not on TV" 335 00:21:00,180 --> 00:21:02,180 It's hard to answer 336 00:21:03,040 --> 00:21:04,720 CH... Bro.. 337 00:21:06,680 --> 00:21:10,060 Sorry, but it's not the time for you to go on backpacking to France for wine 338 00:21:10,880 --> 00:21:12,740 (I will work harder...) 339 00:21:13,520 --> 00:21:14,900 lol 340 00:21:15,220 --> 00:21:17,220 Teasing maknae is funny 341 00:21:17,560 --> 00:21:19,560 It's the important time now 342 00:21:20,200 --> 00:21:23,340 Can we just go on a trip together for next episode? 343 00:21:23,860 --> 00:21:25,860 I wanna go~ 344 00:21:26,580 --> 00:21:27,700 Me. too 345 00:21:28,260 --> 00:21:30,260 Let's go camping or something 346 00:21:30,680 --> 00:21:33,340 Or we could catch the ingredients ourselves 347 00:21:35,680 --> 00:21:37,540 (KHD talking about his past episode) 348 00:21:37,740 --> 00:21:40,860 [Come to Everyone's Kitchen again~~] //// Ep.3 The End ///// 23134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.