All language subtitles for Ep.3 - 3-4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,240 (nom nom) 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,760 (Kura trying to behave like nothing happened) 3 00:00:06,680 --> 00:00:09,180 Sir, have you cooked with these many people lately? 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,040 No, this is my first time 5 00:00:13,300 --> 00:00:15,720 (Blue Dragon putting gloves on for each other) 6 00:00:23,240 --> 00:00:26,800 Drying the water from fish 7 00:00:31,860 --> 00:00:35,340 Guess we don't need KH's help cause you're doing great 8 00:00:38,640 --> 00:00:40,640 Do you wanna cut these? 9 00:00:41,240 --> 00:00:43,240 First, the tail 10 00:00:44,000 --> 00:00:45,640 Here? -- Yes, right 11 00:00:45,920 --> 00:00:47,680 (Cutting off tails and fins) 12 00:00:47,780 --> 00:00:48,740 you're good 13 00:00:48,920 --> 00:00:50,800 (this is what you call experience) 14 00:00:52,420 --> 00:00:54,500 Taking off the fish scales Chung Ah was afraid of 15 00:00:54,820 --> 00:00:56,820 I'm not good but I'll try 16 00:00:58,380 --> 00:01:01,060 (Chung Ah's first challenge to take off fish scales) 17 00:01:01,320 --> 00:01:03,320 omg.. 18 00:01:05,060 --> 00:01:09,300 you know, when peeling off these fish scales, it feels weird 19 00:01:10,440 --> 00:01:12,900 Oh, there's a lot to do for this dish 20 00:01:12,980 --> 00:01:16,740 I don't peel these off at home cause I just don't eat the skin 21 00:01:17,900 --> 00:01:21,020 Oh, yeah.. but if you grill it with sesame oil, 22 00:01:21,020 --> 00:01:23,240 you should eat the skin. It's so good 23 00:01:23,340 --> 00:01:25,060 yeah, I heard it's good 24 00:01:25,140 --> 00:01:27,140 Let me cook it for you today 25 00:01:29,220 --> 00:01:31,200 Sir, you are so good 26 00:01:31,200 --> 00:01:33,740 From now on, you should try doing this at home 27 00:01:33,820 --> 00:01:34,840 Yes, I will 28 00:01:37,760 --> 00:01:40,680 I can tell you're good at cooking, sir 29 00:01:42,640 --> 00:01:44,040 Is it done? 30 00:01:44,200 --> 00:01:46,000 Yes, that's perfect 31 00:01:48,040 --> 00:01:52,260 Me...I just did it roughly but yours are perfectly clean 32 00:01:52,560 --> 00:01:54,560 Nothing left 33 00:01:56,100 --> 00:01:58,820 Is Mr. Kim meticulous? -- Yes, really 34 00:01:59,240 --> 00:02:00,420 a lot 35 00:02:02,600 --> 00:02:04,600 (CH cracking the eggs) 36 00:02:04,760 --> 00:02:06,040 Try it 37 00:02:08,740 --> 00:02:09,980 (all cracked) 38 00:02:11,160 --> 00:02:13,160 (The shell went in) 39 00:02:15,700 --> 00:02:16,720 Try again 40 00:02:17,140 --> 00:02:19,140 [tapped to crack] 41 00:02:20,480 --> 00:02:21,520 Succeded~ 42 00:02:21,700 --> 00:02:22,860 Oh, good this time 43 00:02:23,720 --> 00:02:25,720 This was the hardest part 44 00:02:25,880 --> 00:02:27,400 How did your mom teach you? 45 00:02:27,720 --> 00:02:29,860 You have to crack in the middle 46 00:02:30,900 --> 00:02:32,900 Power control is the key 47 00:02:33,360 --> 00:02:35,020 and the timing 48 00:02:35,560 --> 00:02:37,800 As you push little bit, take apart 49 00:02:37,920 --> 00:02:39,920 Did you just put your thumb nails in? 50 00:02:40,000 --> 00:02:40,660 yes 51 00:02:41,020 --> 00:02:42,600 That's the point 52 00:02:42,820 --> 00:02:43,900 (the manly way) 53 00:02:46,160 --> 00:02:48,400 Can I borrow your scissors? 54 00:02:49,640 --> 00:02:52,100 Noona, watch CH cracking the egg 55 00:02:54,720 --> 00:02:56,980 Wow, you are doing it with your fingers 56 00:02:57,020 --> 00:02:57,720 lol 57 00:02:58,140 --> 00:03:00,420 He uses his nails.. [CH doesn't need to put salt in) 58 00:03:04,800 --> 00:03:06,800 Taking the ribs out 59 00:03:11,080 --> 00:03:13,080 CH, smell this 60 00:03:13,080 --> 00:03:15,000 the smell? 61 00:03:16,360 --> 00:03:18,360 wow -- Does it smell good? 62 00:03:18,480 --> 00:03:19,460 Yes 63 00:03:20,740 --> 00:03:22,740 Wow, smells so yummy 64 00:03:24,880 --> 00:03:27,220 [everyone gathering around the pork] 65 00:03:28,160 --> 00:03:30,280 Wow, that's good pork 66 00:03:30,840 --> 00:03:34,920 Ms. Lee taught me to cool them just like this -- don't put them in cold water 67 00:03:35,980 --> 00:03:39,120 They will be cooked more with the residual heat 68 00:03:39,620 --> 00:03:42,560 That way, the meat doesn't break apart 69 00:03:43,960 --> 00:03:46,360 [saving it to my memory) oh, residual heat... 70 00:03:46,820 --> 00:03:49,920 left over heat, huh... (*** he kinda did a word play; lame joke) 71 00:03:50,080 --> 00:03:52,080 ...something like that 72 00:03:52,380 --> 00:03:56,480 These days, people shorten the words a lot, so I can't understand 73 00:03:57,300 --> 00:03:59,940 You use it a lot, too, don't you? 74 00:04:00,320 --> 00:04:02,060 Do you know "hon-ko-no?" 75 00:04:02,320 --> 00:04:03,020 oh~! 76 00:04:03,240 --> 00:04:05,180 Is it like blue side or red side? 77 00:04:05,640 --> 00:04:07,260 no, Hon Ko No~ 78 00:04:07,380 --> 00:04:09,600 HonKoNo??? -- Is it a japanese word? 79 00:04:09,700 --> 00:04:13,080 Is there such a word? -- No, there's none. 80 00:04:14,780 --> 00:04:18,240 That's a word for going to coin karaoke by yourself 81 00:04:18,500 --> 00:04:20,680 I heard there is a coin karaoke these days 82 00:04:20,860 --> 00:04:22,860 going to coin karaoke alone 83 00:04:24,220 --> 00:04:26,420 Ah~ the coin karaoke~ 84 00:04:26,700 --> 00:04:29,660 Isn't that our or your generation's thing? 85 00:04:30,740 --> 00:04:32,320 [I'm a hipster] 86 00:04:32,980 --> 00:04:34,700 (checking fire) 87 00:04:36,320 --> 00:04:38,680 Now, CH will start rolling it 88 00:04:39,000 --> 00:04:41,200 putting oil on the pan 89 00:04:42,840 --> 00:04:45,320 just the right amount to spread 90 00:04:47,440 --> 00:04:49,440 about 2 scoops 91 00:04:54,860 --> 00:04:57,960 (with green pepper and tomatoes in it) 92 00:05:01,620 --> 00:05:04,360 the key is to spread and make a thin layer 93 00:05:06,960 --> 00:05:08,960 a lot of string cheese 94 00:05:11,840 --> 00:05:12,980 rolling 95 00:05:13,760 --> 00:05:15,280 and rolling 96 00:05:17,580 --> 00:05:19,580 wow, that looks good 97 00:05:23,100 --> 00:05:24,080 Again? 98 00:05:26,840 --> 00:05:29,220 Lift a bit and put the egg under 99 00:05:30,520 --> 00:05:31,940 focused 100 00:05:33,740 --> 00:05:35,300 you're good 101 00:05:37,120 --> 00:05:38,140 Break Time 102 00:05:38,220 --> 00:05:41,380 Since this is a variety show, don't you like old guys (wordplay) jokes? 103 00:05:41,480 --> 00:05:43,480 Chan Hee, try one as a quiz 104 00:05:43,680 --> 00:05:45,140 We'll try to guess it 105 00:05:45,980 --> 00:05:49,140 Actually, rather than quiz, I like these kinda things 106 00:05:49,180 --> 00:05:51,460 It's been so long I had an orange (*** It's a rhyme thing ***) 107 00:05:51,720 --> 00:05:54,320 oh my, what a lame joke 108 00:05:54,780 --> 00:05:56,340 well... not bad 109 00:05:56,600 --> 00:05:58,840 I like Mr.Kim's joke 110 00:06:00,020 --> 00:06:02,420 How do I avoid the falling piano... 111 00:06:02,500 --> 00:06:03,740 oh 112 00:06:04,500 --> 00:06:07,160 You sound older than Mr. Kim 113 00:06:08,300 --> 00:06:10,300 that suits him 114 00:06:11,160 --> 00:06:12,560 another one? 115 00:06:12,900 --> 00:06:14,900 I can do an impersonation 116 00:06:15,200 --> 00:06:16,700 a duck sound 117 00:06:18,820 --> 00:06:20,520 Mine is realistic 118 00:06:21,100 --> 00:06:22,580 (a duck??? Yena??) 119 00:06:23,580 --> 00:06:25,900 Oh, there's a duck passing by 120 00:06:31,260 --> 00:06:33,900 Why is it not making any sound? 121 00:06:34,220 --> 00:06:36,360 Did you guys hear anything? 122 00:06:36,460 --> 00:06:37,860 Let's hear it again 123 00:06:39,980 --> 00:06:41,520 (maybe the duck is sick) 124 00:06:41,960 --> 00:06:43,480 Is that it? 125 00:06:43,680 --> 00:06:45,240 That's little...you know.. 126 00:06:45,780 --> 00:06:47,780 Everyone can do that 127 00:06:48,740 --> 00:06:50,580 God is fair. 128 00:06:51,520 --> 00:06:53,520 CH, are you all done? 129 00:06:56,740 --> 00:06:59,180 Let's wait a bit and cut 130 00:07:01,480 --> 00:07:03,480 That looks so good 131 00:07:08,520 --> 00:07:11,280 oh, he did a good job with that rolled egg 132 00:07:11,760 --> 00:07:13,760 Later, this will be bigger 133 00:07:13,960 --> 00:07:15,960 Give me your bank account number 134 00:07:16,040 --> 00:07:18,040 Good job, I'll send you something 135 00:07:23,800 --> 00:07:26,180 Full of cheese and vegetables 136 00:07:26,800 --> 00:07:28,700 (cheese on her radar) 137 00:07:30,860 --> 00:07:32,860 Ah, Kura 138 00:07:33,960 --> 00:07:35,960 Thanks.. 139 00:07:36,940 --> 00:07:38,940 Kura loves cheese, you know 140 00:07:41,800 --> 00:07:42,920 How is it? 141 00:07:42,980 --> 00:07:43,940 it's good 142 00:07:44,060 --> 00:07:44,880 Really? 143 00:07:44,880 --> 00:07:45,660 Yes 144 00:07:46,220 --> 00:07:48,460 Is it really good? -- Yes, it's so good 145 00:07:51,620 --> 00:07:54,500 Try it, sir. That's his first-time cooked dish 146 00:07:57,280 --> 00:07:59,280 Woojoo's 147 00:08:03,000 --> 00:08:04,780 Thumbs up 148 00:08:05,340 --> 00:08:07,340 Feels good 149 00:08:08,240 --> 00:08:10,840 The water is boiling. Let's go 150 00:08:13,380 --> 00:08:16,380 I will put rice wine and cinnamon first 151 00:08:19,400 --> 00:08:21,400 cinnamon stick, 152 00:08:23,580 --> 00:08:25,580 a cup of rice wine 153 00:08:29,100 --> 00:08:32,120 will steam the fish above that 154 00:08:34,840 --> 00:08:36,840 for 20 minutes 155 00:08:38,100 --> 00:08:40,100 Now 156 00:08:40,600 --> 00:08:42,600 I will put the Kimchi in 157 00:08:51,980 --> 00:08:53,740 that tasted so good 158 00:08:53,880 --> 00:08:55,640 (fell into old Kimchi) 159 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 still so fresh 160 00:09:04,760 --> 00:09:06,760 1st floor... 161 00:09:09,280 --> 00:09:11,280 then 2nd floor - ribs 162 00:09:12,040 --> 00:09:14,920 olive oil, rice wine, plum extract 163 00:09:20,720 --> 00:09:22,720 salt and pepper 164 00:09:28,380 --> 00:09:30,800 you know I like to build a tower 165 00:09:33,620 --> 00:09:35,620 then Kimchi again 166 00:09:37,220 --> 00:09:39,220 and ribs again 167 00:09:41,160 --> 00:09:43,840 sugar and plum extract again 168 00:09:50,880 --> 00:09:52,880 another Kimchi layer 169 00:09:52,980 --> 00:09:54,980 and the Kimchi soup 170 00:09:56,640 --> 00:09:58,640 That's the killing point 171 00:09:59,540 --> 00:10:01,540 wow, looks so good 172 00:10:01,980 --> 00:10:04,200 You got some Kimchi left there 173 00:10:06,620 --> 00:10:08,620 can't wait anymore 174 00:10:08,740 --> 00:10:10,700 give me the left over Kimchi 175 00:10:20,060 --> 00:10:22,500 (sorry, that was so good..) 176 00:10:25,200 --> 00:10:27,580 I washed my hands. No worries 177 00:10:28,900 --> 00:10:31,040 (good one needs to be shared) 178 00:10:32,080 --> 00:10:34,080 yummy~ 179 00:10:34,600 --> 00:10:36,600 that's so good 180 00:10:39,120 --> 00:10:41,120 (oops...here it comes) 181 00:10:44,960 --> 00:10:46,740 Ah... spicy...TT 182 00:10:46,820 --> 00:10:48,020 oh, it's spicy? 183 00:10:48,280 --> 00:10:49,740 Get some water 184 00:10:50,280 --> 00:10:52,640 Mr. Kim giving Kura some water 185 00:10:53,600 --> 00:10:54,780 Thank you 186 00:10:55,380 --> 00:10:58,560 It could be spicy for people not good at eating spicy food 187 00:10:58,760 --> 00:11:00,760 (much better now) 188 00:11:08,300 --> 00:11:10,300 Let me set it for you 189 00:11:11,560 --> 00:11:13,900 How long does it take? 190 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 25 min in pressure cooker 191 00:11:17,200 --> 00:11:19,200 my dish 192 00:11:21,900 --> 00:11:24,280 Kura searching for something? 193 00:11:25,440 --> 00:11:27,440 What's wrong, Kura? 194 00:11:31,320 --> 00:11:33,960 The thing she picked up is...? 195 00:11:34,820 --> 00:11:36,980 KHD caught Kura 196 00:11:37,240 --> 00:11:38,460 lol 197 00:11:41,920 --> 00:11:43,920 [oops, I can't help] 198 00:11:45,180 --> 00:11:47,180 [thanks..] 199 00:11:51,660 --> 00:11:53,660 Starting Kura's KooBooJji 200 00:11:54,380 --> 00:11:56,620 I need to... the sausages 201 00:11:58,420 --> 00:12:00,420 oct..octopus 202 00:12:01,740 --> 00:12:03,740 I will make octupus 203 00:12:03,780 --> 00:12:04,860 oh, octopus? 204 00:12:04,920 --> 00:12:06,300 Like this 205 00:12:07,700 --> 00:12:10,760 (make cuts on one side to make octopus sausages) 206 00:12:11,020 --> 00:12:13,160 You do like this and 207 00:12:13,720 --> 00:12:15,180 after you boil 208 00:12:15,820 --> 00:12:17,500 the legs are... like this 209 00:12:17,500 --> 00:12:18,820 Spread? -- yes 210 00:12:19,080 --> 00:12:21,440 Like octopus (Doing her best to explain the birth of octopus) 211 00:12:21,580 --> 00:12:22,920 oh, the sausage becomes 212 00:12:23,380 --> 00:12:24,960 Hello, I'm octopus 213 00:12:26,840 --> 00:12:28,840 In japan, this is famous 214 00:12:29,300 --> 00:12:31,300 oh, the octopus sausage thing is? 215 00:12:31,900 --> 00:12:33,740 Let's start now then 216 00:12:35,960 --> 00:12:37,080 This much? 217 00:12:37,200 --> 00:12:38,220 Yes, good 218 00:12:41,140 --> 00:12:43,140 Be careful 219 00:12:44,020 --> 00:12:45,640 Kiyochukete~ (So cute~ in Korean?) 220 00:12:45,640 --> 00:12:46,180 oh~ 221 00:12:46,340 --> 00:12:48,300 Be careful (in Japanese) 222 00:12:48,500 --> 00:12:50,500 Once I traveled Japan 223 00:12:51,220 --> 00:12:54,340 There was a grandma that really liked me 224 00:12:54,480 --> 00:12:56,780 I thought she recognized me 225 00:12:57,260 --> 00:12:59,260 She kept saying, kiyowo chukete 226 00:12:59,440 --> 00:13:02,560 So, I thought she was telling me I'm so cute. --- Isn't that what it means?? 227 00:13:02,640 --> 00:13:03,580 (Kura : oops) 228 00:13:03,640 --> 00:13:05,640 So, you must acted more cute, right? 229 00:13:06,080 --> 00:13:08,080 So cute~~ (Korean: kiyowo chukete) 230 00:13:08,360 --> 00:13:10,700 What does it mean then (Japanese)? 231 00:13:10,840 --> 00:13:12,320 Be careful~ 232 00:13:12,440 --> 00:13:14,840 What did the grandma mean " Be careful"? 233 00:13:14,900 --> 00:13:18,100 Maybe she was telling others to be careful of you, Hodong 234 00:13:19,060 --> 00:13:20,180 So scary~ 235 00:13:24,580 --> 00:13:25,720 Sauce 236 00:13:26,440 --> 00:13:28,440 the sauce is important 237 00:13:29,020 --> 00:13:33,200 Red pepper powder, red pepper paste, rice wine, soy sauce, sugar, minced garlic, black pepper 238 00:13:34,100 --> 00:13:34,640 right? 239 00:13:34,680 --> 00:13:35,600 yes, thank you 240 00:13:39,340 --> 00:13:40,660 oh, the sound~ 241 00:13:41,420 --> 00:13:42,420 cute~ 242 00:13:57,400 --> 00:13:59,620 When did you eat Boodaejjigae for the first time? 243 00:13:59,780 --> 00:14:01,780 After debuted as IZONE 244 00:14:01,940 --> 00:14:04,880 I ate it for the first time -- What was it like? 245 00:14:05,480 --> 00:14:08,600 It was so good. There was ramen noodles inside, too 246 00:14:08,600 --> 00:14:09,360 yes 247 00:14:09,700 --> 00:14:11,620 I loved that noodles 248 00:14:13,480 --> 00:14:15,480 KooBooJji continues 249 00:14:16,100 --> 00:14:17,580 Next is bacon 250 00:14:18,640 --> 00:14:19,980 (how can I open it?) 251 00:14:20,660 --> 00:14:21,660 open? 252 00:14:21,740 --> 00:14:23,900 Ah, thanks~ 253 00:14:25,300 --> 00:14:27,300 Thank you~ -- You're welcome 254 00:14:31,720 --> 00:14:34,600 (helping each other and getting closer) 255 00:14:37,380 --> 00:14:38,960 (doing his best) 256 00:14:40,500 --> 00:14:42,620 Everyone helped out preparing Kura's ingredients 257 00:14:43,200 --> 00:14:45,880 Now, let's start cooking KooBooJji 258 00:14:51,620 --> 00:14:54,220 roll bacon into a flower shape 259 00:15:03,720 --> 00:15:05,720 (shy) What do you think it is? 260 00:15:06,940 --> 00:15:08,020 Bacon 261 00:15:08,460 --> 00:15:09,380 Nooo~ 262 00:15:10,120 --> 00:15:11,180 oh, flower 263 00:15:11,340 --> 00:15:12,540 Rose~! 264 00:15:12,820 --> 00:15:14,500 Oh, rose, rose.. LOL 265 00:15:16,020 --> 00:15:17,120 hehe... 266 00:15:17,720 --> 00:15:19,720 rose~ 267 00:15:21,060 --> 00:15:22,940 rose... look ok? 268 00:15:23,100 --> 00:15:24,240 Yes, so pretty 269 00:15:24,580 --> 00:15:26,540 It bloomed~ (This is the La Vie En Rose) 270 00:15:27,700 --> 00:15:28,780 Sakura's.. - Yes 271 00:15:35,480 --> 00:15:37,560 cutting ingredients 272 00:15:43,920 --> 00:15:48,600 mushroom, ham, tofu, bean sprouts, sausages ... Put them in a pot 273 00:15:56,700 --> 00:15:57,580 and then 274 00:16:00,160 --> 00:16:02,280 the center pick is the bacon rose 275 00:16:02,360 --> 00:16:04,340 wow, look at that. Kura's decorations is so pretty 276 00:16:04,440 --> 00:16:05,560 I know, right? 277 00:16:07,120 --> 00:16:10,700 Kura, I think you have a great artistic sense 278 00:16:10,780 --> 00:16:12,060 (0o0)!!!! 279 00:16:12,720 --> 00:16:14,460 Do I have a sense? 280 00:16:14,580 --> 00:16:15,680 Yes, you do. 281 00:16:15,740 --> 00:16:17,840 You got a sense~ 282 00:16:18,140 --> 00:16:20,300 You got a, you got a sense 283 00:16:20,400 --> 00:16:21,400 lol thanks 284 00:16:21,660 --> 00:16:23,860 What Chung Ah is good at besides decoration 285 00:16:25,720 --> 00:16:27,920 Kura, can I take a picture of it? It looks so pretty 286 00:16:28,000 --> 00:16:28,500 Yes 287 00:16:31,240 --> 00:16:33,240 The best Boodaejjigae by. Everyone's Photographer 288 00:16:34,180 --> 00:16:35,080 Kura~ 289 00:16:36,880 --> 00:16:38,880 Kooboojji - Sakura's Pick by. Everyone's Photographer 290 00:16:41,760 --> 00:16:43,760 Kura X Dong X Gun 291 00:16:45,300 --> 00:16:47,300 Next is 292 00:16:50,780 --> 00:16:52,780 Hee Hee Bros 293 00:16:52,980 --> 00:16:54,780 (got some good pictures) 294 00:16:54,880 --> 00:16:56,580 Who takes a picture of you then? 295 00:16:57,400 --> 00:16:58,920 Selfie 296 00:17:01,380 --> 00:17:04,180 Selfie is not my major but not bad 297 00:17:05,620 --> 00:17:07,620 Let's flip this 298 00:17:09,920 --> 00:17:11,220 How long has it been? 299 00:17:11,500 --> 00:17:13,400 maybe wait a bit more? 300 00:17:14,660 --> 00:17:16,180 trying to flip 301 00:17:16,580 --> 00:17:17,900 Oh, it's breaking apart. 302 00:17:17,900 --> 00:17:19,400 Shall we not flip then? 303 00:17:20,820 --> 00:17:22,820 I think you shouldn't 304 00:17:23,140 --> 00:17:25,180 Just cool them down and flip later.. 305 00:17:25,300 --> 00:17:27,300 But they might feel too hot. 306 00:17:28,420 --> 00:17:30,880 Oh, they will feel too hot on only one side 307 00:17:31,220 --> 00:17:33,220 yeah, we should flip them 308 00:17:35,380 --> 00:17:37,380 Let's wash the dishes 309 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Spray it 310 00:17:47,760 --> 00:17:49,220 This smells good 311 00:17:51,440 --> 00:17:54,220 This one, you don't have to scrub 312 00:17:54,860 --> 00:17:55,600 Really? 313 00:17:56,880 --> 00:17:58,320 Look, it's clean 314 00:17:59,860 --> 00:18:01,860 Oh, wow 315 00:18:04,660 --> 00:18:06,660 We didn't even scrub 316 00:18:09,860 --> 00:18:11,860 It's time to grill them 317 00:18:20,680 --> 00:18:24,080 Grill the steam-cooked Bori Goolbi 318 00:18:26,820 --> 00:18:28,820 Which oil do you use? 319 00:18:29,040 --> 00:18:30,920 The sesame oil I brought 320 00:18:40,600 --> 00:18:42,600 the best combination 321 00:18:44,860 --> 00:18:47,340 Oh, it really doesn't have that fishery smell 322 00:18:48,160 --> 00:18:50,160 (yummy~) 323 00:18:52,400 --> 00:18:55,320 Chung Ah did a good job preparing them 324 00:18:58,020 --> 00:19:01,440 I feel like I'm not doing much, so I found this in the refrigerator 325 00:19:01,720 --> 00:19:07,200 Maesaengi (a kind of sea plant) I will use this to make another rolled egg 326 00:19:09,500 --> 00:19:11,940 Chop the washed Maesaengi 327 00:19:13,580 --> 00:19:15,580 Mix with egg 328 00:19:24,880 --> 00:19:26,880 about 2 scoops 329 00:19:31,200 --> 00:19:32,860 Wow, that's cool 330 00:19:37,320 --> 00:19:39,680 Doesn't look like the regular rolled egg 331 00:19:42,020 --> 00:19:43,360 oh~ (peeks out) 332 00:19:43,640 --> 00:19:45,260 I've never seen this 333 00:19:46,940 --> 00:19:48,940 Wow (Kura is interested) 334 00:19:50,140 --> 00:19:52,360 KH is good at cooking 335 00:19:53,100 --> 00:19:55,600 Since he was MC of a cooking show 336 00:19:55,640 --> 00:19:57,640 Oh, then he's like a pro 21666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.