Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,621 --> 00:00:51,621
www.titlovi.com
2
00:00:54,621 --> 00:00:58,614
DIRTY LIKE AN ANGEL
3
00:01:23,316 --> 00:01:24,442
What a bunch of idiots!
4
00:01:25,485 --> 00:01:28,249
I�m already 10 minutes late
and you�re sitting on your asses.
5
00:01:28,254 --> 00:01:29,414
You know what you have to do.
6
00:01:30,290 --> 00:01:31,450
Come on! Move it!
7
00:01:37,297 --> 00:01:38,491
And you, what are you waiting for?.
8
00:01:44,471 --> 00:01:46,268
Well...
9
00:01:48,241 --> 00:01:49,367
Let�s go see the towel heads.
10
00:01:49,509 --> 00:01:53,343
Let us raise the mileage.
11
00:01:54,280 --> 00:01:55,247
Let�s go.
12
00:01:55,315 --> 00:01:57,249
We mustn�t forget, because...
13
00:02:00,253 --> 00:02:01,379
We�ll tick them off a bit.
14
00:02:04,524 --> 00:02:06,355
- There, on the right?
- Yes.
15
00:02:08,461 --> 00:02:09,450
The bistro over there.
16
00:02:09,496 --> 00:02:11,487
- Where we�ve been before?
- Yes.
17
00:02:25,278 --> 00:02:27,269
The detective�s here.
Hello, detective.
18
00:02:30,250 --> 00:02:31,308
Haven�t seen you in a while.
19
00:02:32,385 --> 00:02:33,352
Pastis?
20
00:02:34,521 --> 00:02:36,352
Dunno, ok, a pastis.
21
00:02:36,389 --> 00:02:38,482
- Him?
- He�s with me, the same.
22
00:02:47,467 --> 00:02:50,334
You know, the pastis is
good for your health.
23
00:02:52,272 --> 00:02:53,364
Like you care about my health.
24
00:02:54,541 --> 00:02:56,338
What�s up, detective?
25
00:03:14,327 --> 00:03:15,351
I was beginning to worry.
26
00:03:35,415 --> 00:03:37,280
Why won�t you
see a doctor?.
27
00:03:38,518 --> 00:03:40,383
You know this passes.
28
00:03:41,454 --> 00:03:44,321
If I have cancer, I�ll keep it.
29
00:03:44,357 --> 00:03:46,325
How can you say that?
30
00:03:55,268 --> 00:03:56,428
Get out of my room.
31
00:04:00,306 --> 00:04:01,432
Get me some ice.
32
00:04:02,408 --> 00:04:03,466
Where�s that?
In the freezer?.
33
00:04:03,509 --> 00:04:05,477
No, it�s in the
fucking cupboard.
34
00:04:39,479 --> 00:04:42,414
You should�ve seen this coming.
Getting sick like this.
35
00:04:42,448 --> 00:04:45,349
What a shame.
You should�ve been at the party.
36
00:04:45,451 --> 00:04:48,386
We had everything: caviar,
champagne, everything.
37
00:04:48,454 --> 00:04:51,446
You should�ve seen how he
spoiled me. Gave me a Mercedes.
38
00:04:52,525 --> 00:04:54,425
You already had one.
39
00:04:55,461 --> 00:04:58,521
It�s not the same thing.
This one�s the latest model. And it�s red.
40
00:04:59,499 --> 00:05:01,262
Let him rest.
41
00:05:01,334 --> 00:05:03,302
- I will.
- Is the room 0K?
42
00:05:05,305 --> 00:05:07,466
I�ll stay here for
the rest of my life.
43
00:05:08,374 --> 00:05:10,342
I have here everything
I wanted as a child.
44
00:05:11,244 --> 00:05:13,371
Had no idea it�d be this good.
45
00:05:15,281 --> 00:05:17,374
- Are you as nice to everyone in here?
- I have my moods.
46
00:05:22,288 --> 00:05:24,279
- Let him rest.
- I promise.
47
00:05:28,461 --> 00:05:29,485
We�re leaving.
48
00:05:32,465 --> 00:05:33,432
Let�s go.
49
00:05:58,491 --> 00:05:59,515
What�s wrong?.
50
00:06:02,462 --> 00:06:04,259
I don�t like it in here.
51
00:06:04,364 --> 00:06:06,332
I wanted to talk to you.
52
00:06:13,272 --> 00:06:17,368
You�re awful. I�m the one lying here
and look at yourself.
53
00:06:23,483 --> 00:06:24,472
You know me.
54
00:06:26,386 --> 00:06:29,378
If they give me 10 years,
as long as it was me who screwed up...
55
00:06:30,390 --> 00:06:31,379
...I won�t come to you.
56
00:06:41,401 --> 00:06:43,392
If I take a bullet...
57
00:06:44,303 --> 00:06:48,364
...so be it.
That�ll be the end of me.
58
00:06:51,477 --> 00:06:53,308
I�ll take my chances.
59
00:07:02,321 --> 00:07:04,289
Sounds like trouble.
60
00:07:14,267 --> 00:07:15,393
The captain.
61
00:07:16,302 --> 00:07:20,261
With us ��pigs�� in here,
the place sure makes a nice sty.
62
00:07:35,254 --> 00:07:39,281
Theron, this is for you.
63
00:07:40,526 --> 00:07:42,289
From your colleagues.
64
00:07:44,530 --> 00:07:46,498
Careful, it�s fragile.
65
00:07:52,271 --> 00:07:53,238
You�re nuts.
66
00:07:53,339 --> 00:07:54,397
I didn�t say anything.
67
00:08:07,386 --> 00:08:10,412
Busted. We found these at
your mistress�s house.
68
00:08:10,456 --> 00:08:11,480
Liar!
69
00:08:11,524 --> 00:08:15,358
The detective here�s
playing dumb.
70
00:08:15,394 --> 00:08:19,262
What about the black woman you were
screwing in the other room.
71
00:08:20,366 --> 00:08:22,391
He must have them all.
72
00:08:25,271 --> 00:08:28,434
- You�re just jealous!
- She couldn�t even write her own name.
73
00:08:30,376 --> 00:08:33,504
We got them back one
year later.
74
00:08:34,247 --> 00:08:35,373
We�re not bad people.
75
00:08:37,283 --> 00:08:38,307
Great.
76
00:08:39,252 --> 00:08:41,277
- Don�t you like it?
- I do, but...
77
00:08:41,320 --> 00:08:42,480
Get your hands off me.
78
00:08:42,555 --> 00:08:44,455
This guy�s crazy.
79
00:08:44,490 --> 00:08:47,323
You can give it to your wife.
80
00:09:00,473 --> 00:09:02,304
You go first.
81
00:09:29,535 --> 00:09:31,400
Don�t take it so hard.
82
00:09:33,306 --> 00:09:36,434
How does your wife get on this thing,
she lifts her little skirt?
83
00:09:51,324 --> 00:09:53,292
- Where�s your hotel?
- Vintimille.
84
00:09:53,326 --> 00:09:56,318
- You can drop me off at my cousin�s.
- I can drop you off before.
85
00:09:56,362 --> 00:09:58,455
No, I want to say hello to your wife.
86
00:09:58,497 --> 00:10:01,398
Look at those girls... pretty.
87
00:10:19,385 --> 00:10:20,511
Get the plates.
88
00:10:21,454 --> 00:10:22,443
No worries, I got them.
89
00:10:38,270 --> 00:10:39,498
I have to see this girl first.
90
00:10:40,239 --> 00:10:41,206
A hooker?.
91
00:10:41,374 --> 00:10:42,363
No, seriously.
92
00:10:44,410 --> 00:10:47,277
And your wife?
You�ve been married for four weeks.
93
00:10:48,314 --> 00:10:51,306
There�s no problem. There�s my wife,
and then there are the others.
94
00:10:51,384 --> 00:10:52,408
My wife�s sacred.
95
00:10:52,451 --> 00:10:54,442
- Like a pimp.
- Not at all.
96
00:10:54,487 --> 00:10:55,476
Why did you get married?
97
00:10:55,554 --> 00:10:57,522
She was a virgin.
98
00:11:20,479 --> 00:11:23,277
You weren�t there.
I waited for you the other day.
99
00:11:24,483 --> 00:11:26,417
I�m here now and
you didn�t have to wait.
100
00:11:31,490 --> 00:11:32,479
Good afternoon, detective.
101
00:11:34,326 --> 00:11:35,258
A little something to drink?.
102
00:11:35,461 --> 00:11:36,428
No.
103
00:11:36,462 --> 00:11:38,293
We want to be nice.
104
00:11:38,330 --> 00:11:39,456
You always say no.
105
00:11:40,399 --> 00:11:41,366
Just trying to be nice!
106
00:11:41,434 --> 00:11:45,461
You think I can�t tell;
dressed like this and this jewelry.
107
00:11:46,505 --> 00:11:48,370
You�re a pimp.
108
00:11:48,374 --> 00:11:50,342
That�s not because of my clothes.
109
00:11:53,512 --> 00:11:56,345
If I ever get proof,
I�ll bring you down.
110
00:11:59,552 --> 00:12:03,318
For now you�re really nice.
Give me a drink.
111
00:12:03,355 --> 00:12:04,322
Champagne?
112
00:12:04,356 --> 00:12:05,345
No, I�ll have a scotch.
113
00:12:07,393 --> 00:12:10,260
Detective, detective...
114
00:12:11,263 --> 00:12:12,389
The bottle.
115
00:12:14,533 --> 00:12:16,296
Let me pour.
116
00:12:16,402 --> 00:12:18,267
No, no.
117
00:12:18,537 --> 00:12:20,368
Go ahead then.
118
00:12:23,275 --> 00:12:24,264
Let me see.
119
00:12:28,280 --> 00:12:29,338
What are you doing?.
120
00:12:29,482 --> 00:12:31,245
Let�s go.
121
00:12:48,334 --> 00:12:49,392
I�m coming.
122
00:12:55,541 --> 00:12:57,304
What are you doing here?
123
00:12:59,445 --> 00:13:01,345
I came by to say hello.
124
00:13:08,354 --> 00:13:10,322
Did you find the place of your dreams?
125
00:13:10,356 --> 00:13:12,415
I don�t know. But I like it.
126
00:13:13,359 --> 00:13:15,327
I�m waiting for an invitation.
127
00:13:15,494 --> 00:13:16,483
No kidding.
128
00:13:51,330 --> 00:13:52,297
Good evening.
129
00:13:52,498 --> 00:13:54,295
Good evening.
130
00:13:54,433 --> 00:13:58,426
This is nice. A little
out of this world.
131
00:13:59,338 --> 00:14:01,465
- What�s that?
- The TV antenna.
132
00:14:02,408 --> 00:14:05,343
Can�t ignore that.
133
00:14:06,345 --> 00:14:09,337
- I like the street.
- The street walkers, you mean.
134
00:14:11,383 --> 00:14:13,283
Sorry, the place is a bit of a mess.
135
00:14:25,297 --> 00:14:26,491
How did you become a cop?
136
00:14:30,236 --> 00:14:31,498
Didn�t Didier tell you his story?.
137
00:14:32,338 --> 00:14:35,239
Yes, but it�s not the same for everybody.
138
00:14:36,342 --> 00:14:39,311
When he was a kid
he always wanted to be in charge.
139
00:14:41,313 --> 00:14:43,372
Well...
not much of a story...
140
00:14:44,416 --> 00:14:48,284
...they gave me a checkup...
141
00:14:48,520 --> 00:14:50,351
...to join the army.
142
00:14:51,290 --> 00:14:52,416
And then...
143
00:14:53,325 --> 00:14:55,452
...I had this newspaper...
144
00:14:55,527 --> 00:14:57,518
...lying around...
145
00:14:58,330 --> 00:15:01,299
...and some friends,
I don�t know why...
146
00:15:02,501 --> 00:15:07,302
...they read this ad
that the Police was hiring...
147
00:15:08,540 --> 00:15:12,271
...and all you had to do was fill a form
and submit a medical report...
148
00:15:12,344 --> 00:15:13,402
...and send it in the mail...
149
00:15:14,480 --> 00:15:16,380
we all sent the paperwork.
150
00:15:21,287 --> 00:15:23,380
Some time later, we�d forgotten
all about it...
151
00:15:24,256 --> 00:15:25,416
...and eight months later
they called me.
152
00:15:29,528 --> 00:15:32,292
So, because I didn�t
want to go back home...
153
00:15:34,466 --> 00:15:36,491
...or go back to the legion...
154
00:15:37,536 --> 00:15:39,265
The legion is horrible.
155
00:15:39,438 --> 00:15:40,405
Yes.
156
00:15:42,374 --> 00:15:43,466
This is good.
157
00:15:44,410 --> 00:15:45,399
Yes, it is.
158
00:15:47,346 --> 00:15:50,406
Marriage is a risk.
You share everything.
159
00:15:51,317 --> 00:15:53,478
Being single is difficult too.
160
00:15:55,254 --> 00:15:56,414
There are highs and lows.
161
00:15:56,455 --> 00:15:58,286
It�s not easy...
162
00:16:01,460 --> 00:16:03,451
...sometimes you�re better off alone.
163
00:16:06,498 --> 00:16:11,299
You wouldn�t believe the skanks out there.
164
00:16:20,446 --> 00:16:25,440
Don�t complain, you�re the most
misogynistic cop in the department.
165
00:16:26,385 --> 00:16:28,353
Well, mom didn�t love me enough,
166
00:16:28,420 --> 00:16:30,285
so I have it in for all the women.
167
00:16:30,489 --> 00:16:32,354
It�s all in my head.
168
00:16:32,524 --> 00:16:35,357
If you don�t fall for this one
he has a different excuse coming up.
169
00:16:36,462 --> 00:16:38,259
I believe him.
170
00:16:40,466 --> 00:16:42,457
You bastard, bad-mouthing me like that...
171
00:16:43,402 --> 00:16:44,426
Serves you right.
172
00:16:45,437 --> 00:16:47,234
What do I do now?
173
00:16:49,375 --> 00:16:51,400
What do I do to come across
one as pure as snow?
174
00:16:51,477 --> 00:16:53,274
Only if you deserve her.
175
00:16:54,313 --> 00:16:56,281
What, you think Didier is better than me?
176
00:16:56,348 --> 00:16:57,337
Yes.
177
00:17:48,400 --> 00:17:50,265
Drive, we can�t stay here.
178
00:17:55,340 --> 00:17:57,240
Come on, what�s going on now?
179
00:18:07,519 --> 00:18:10,488
Listen, I don�t know
if we can see each other again.
180
00:18:12,458 --> 00:18:13,482
I have a present for you.
181
00:18:16,462 --> 00:18:19,431
Are you interested in the hotel
on Budapest Street?
182
00:18:20,432 --> 00:18:22,297
Weren�t you undercover?.
183
00:18:23,302 --> 00:18:24,428
I can tell you that...
184
00:18:25,437 --> 00:18:30,374
...we took 220 thousand,
not 30.
185
00:18:31,443 --> 00:18:33,308
The money wasn�t clean, you see...
186
00:18:34,413 --> 00:18:36,347
...so they couldn�t file a complaint.
187
00:18:52,431 --> 00:18:55,229
Don�t you think you�re going too far?.
188
00:18:55,501 --> 00:18:57,230
There were five of you...
189
00:18:57,402 --> 00:18:59,427
...the fifth one was the snitch.
190
00:19:02,474 --> 00:19:08,276
By the time they find out,
it will be too late.
191
00:19:13,318 --> 00:19:15,286
I only ask this of you.
192
00:19:18,257 --> 00:19:21,226
My wife and my son. I don�t want
them to pay for this.
193
00:19:23,395 --> 00:19:25,363
You didn�t need to ask.
194
00:19:26,398 --> 00:19:28,366
I know. But I�m asking.
195
00:19:41,513 --> 00:19:45,313
Listen I know we�re not
on the same side, you and me...
196
00:19:46,318 --> 00:19:48,411
...even if I�m a cop...
197
00:19:53,358 --> 00:19:55,349
We�ve been friends for ten years.
198
00:19:56,395 --> 00:19:58,522
If it gets too serious, you can...
199
00:20:09,474 --> 00:20:10,463
Let�s go.
200
00:20:52,484 --> 00:20:54,247
You were looking for me?
201
00:20:54,319 --> 00:20:55,479
Looking to whack me?
202
00:21:01,493 --> 00:21:03,222
Come on, don�t be shy.
203
00:21:03,295 --> 00:21:04,319
Shoot.
204
00:21:05,397 --> 00:21:08,230
You�re a son of a bitch.
Cops.
205
00:21:08,300 --> 00:21:11,394
Too late now, next time
I won�t miss!
206
00:21:12,504 --> 00:21:13,493
Idiot!
207
00:21:17,309 --> 00:21:18,333
Give me this.
208
00:21:19,511 --> 00:21:21,274
Come on!
209
00:21:27,486 --> 00:21:29,511
I�m pretty, right?
210
00:21:33,392 --> 00:21:35,451
- Don�t be stupid.
- I�ll die young anyway.
211
00:21:37,296 --> 00:21:38,285
Idiot!
212
00:21:58,483 --> 00:22:00,314
Where did Didier go?
213
00:22:01,320 --> 00:22:04,255
He can�t spend
the whole night here.
214
00:22:05,324 --> 00:22:07,315
He�ll have some explaining to do.
215
00:22:07,492 --> 00:22:09,255
He didn�t tell you?
216
00:22:09,294 --> 00:22:10,386
Shut up!
217
00:22:11,363 --> 00:22:14,230
Anyway, he has never spent
the whole night with me.
218
00:22:16,401 --> 00:22:17,459
This is life.
219
00:22:28,480 --> 00:22:31,472
Shit, waking up to this.
I hate this. Stop it.
220
00:22:45,530 --> 00:22:47,395
Shit!
221
00:22:50,402 --> 00:22:52,370
What time is it?
222
00:22:57,242 --> 00:23:00,507
When I saw you stayed over last night
I thought you�d stay some more.
223
00:23:01,313 --> 00:23:02,473
But there�s no problem.
224
00:23:05,350 --> 00:23:07,409
I have to get up.
225
00:23:12,324 --> 00:23:14,224
There�s only one croissant.
226
00:23:14,526 --> 00:23:17,222
I didn�t know you had company.
227
00:23:17,262 --> 00:23:18,229
No problem.
228
00:23:19,531 --> 00:23:22,398
Well... I can�t get it
right every time.
229
00:23:23,535 --> 00:23:25,366
What�s up with your maid?
230
00:23:25,437 --> 00:23:27,302
Did you see
the look she gave!
231
00:23:27,472 --> 00:23:29,235
Calm down.
232
00:23:29,274 --> 00:23:30,502
She�s seen others.
233
00:23:37,382 --> 00:23:38,349
Yes?
234
00:23:39,351 --> 00:23:40,477
Damn!
Where are you?
235
00:23:42,387 --> 00:23:44,378
What do you mean
it doesn�t matter!
236
00:23:44,523 --> 00:23:46,286
I sent you a key.
237
00:23:47,292 --> 00:23:49,260
I�m sorry, I didn�t mean
to get you involved...
238
00:23:49,494 --> 00:23:52,292
...but I don�t have enough time
to do anything else.
239
00:23:52,364 --> 00:23:56,323
Give it to Arlette, but later.
240
00:23:57,302 --> 00:23:58,360
Are you crazy or what?
241
00:23:59,304 --> 00:24:01,465
You didn�t hear me?
You have a family to take care of...
242
00:24:01,540 --> 00:24:03,269
...tell me where you are.
243
00:24:03,375 --> 00:24:04,433
After.
244
00:24:08,346 --> 00:24:09,506
There�s a price on my head.
245
00:24:18,323 --> 00:24:19,415
Where are you?
246
00:24:24,329 --> 00:24:25,523
Why doesn�t anybody love me?
247
00:24:26,264 --> 00:24:28,323
Guys sleep with me
and then leave me.
248
00:24:31,503 --> 00:24:33,494
Lock the door
on your way out.
249
00:24:38,343 --> 00:24:40,470
No, he called me on the phone.
250
00:24:40,512 --> 00:24:42,446
We�ll find him.
251
00:24:46,251 --> 00:24:48,344
Arlette, I�m a cop, it�s my job,
I�ll find him.
252
00:24:48,553 --> 00:24:50,521
Calm yourself, take a pill.
253
00:24:52,357 --> 00:24:54,484
If you already took one,
take another one.
254
00:24:55,360 --> 00:24:56,418
Calm down.
255
00:24:57,429 --> 00:24:58,521
Stay in...
256
00:24:59,297 --> 00:25:01,322
...lock the door,
don�t open for anybody.
257
00:25:02,334 --> 00:25:04,461
He told you the same thing?.
He was right.
258
00:25:06,271 --> 00:25:07,329
You know what?
259
00:25:07,439 --> 00:25:10,374
I�ll get someone trustworthy
who�ll stay there...
260
00:25:10,442 --> 00:25:12,376
...with you day and night.
Happy?.
261
00:25:12,477 --> 00:25:14,274
Are you calm now?
262
00:25:14,513 --> 00:25:16,447
Good. See you.
Bye.
263
00:25:20,385 --> 00:25:22,216
Is this when you get up?
264
00:25:22,521 --> 00:25:24,455
You look tired.
Marriage doesn�t agree with you.
265
00:25:24,489 --> 00:25:27,458
- It does.
- Take advantage now...
266
00:25:27,492 --> 00:25:29,221
...you�ll miss it before long.
267
00:25:31,263 --> 00:25:33,288
I have an important mission for you.
268
00:25:35,267 --> 00:25:37,235
How long am I to rot here?
269
00:25:37,302 --> 00:25:38,360
As long as it is necessary.
270
00:25:43,308 --> 00:25:45,276
You couldn�t find someone else?
271
00:25:47,279 --> 00:25:50,476
You and Manoni are my best friends.
272
00:25:52,284 --> 00:25:54,514
You know we can�t just leave
the department like this.
273
00:25:56,354 --> 00:25:59,323
And you, officially,
you�re some place else.
274
00:25:59,357 --> 00:26:00,324
Right.
275
00:26:17,542 --> 00:26:19,271
Didier...
276
00:26:20,445 --> 00:26:22,413
...keep your gun at hand.
277
00:26:24,516 --> 00:26:26,279
You�re not here by chance.
278
00:26:26,284 --> 00:26:29,276
Am I right?
Am I right or not?
279
00:26:30,322 --> 00:26:31,482
We disagree.
280
00:26:31,523 --> 00:26:35,357
I don�t care. When do you
want to see your kids again?
281
00:26:35,393 --> 00:26:37,452
When they turn 25?
0r 30?
282
00:26:37,462 --> 00:26:39,487
- Speak! - For a piece of shit who�s
out there laughing his ass off...
283
00:26:39,531 --> 00:26:41,499
...because he snitched on you?
284
00:26:43,368 --> 00:26:45,233
If you want our help,
don�t fuck with us.
285
00:26:45,437 --> 00:26:47,371
- 0r no help.
- Alright, that�s enough.
286
00:26:47,405 --> 00:26:49,396
Let�s not go like this
for the rest of the night.
287
00:26:49,507 --> 00:26:52,340
Look, we won�t charge you
if you tell us where Manoni is.
288
00:26:52,477 --> 00:26:53,466
I promise.
289
00:26:57,449 --> 00:27:00,316
Alright. Manoni was staying
on Budapest Street.
290
00:27:02,520 --> 00:27:04,351
Haven�t seen him in months.
291
00:27:04,389 --> 00:27:05,515
Where did you see him last?
292
00:27:06,324 --> 00:27:08,383
No idea. No idea.
293
00:27:27,445 --> 00:27:29,436
- Where is Mohamed?
- Hello, detective.
294
00:27:29,514 --> 00:27:31,482
I don�t know.
Maybe back there.
295
00:27:39,524 --> 00:27:42,288
You�re coming with me, Momo.
We need to talk.
296
00:27:42,293 --> 00:27:44,318
- Where?
- At the station.
297
00:27:44,362 --> 00:27:46,296
- Come on, let�s go.
- If they see me leaving with you...
298
00:27:46,364 --> 00:27:47,388
...they�ll know I snitched.
299
00:27:47,465 --> 00:27:49,330
- That�s your problem.
- My couscous...
300
00:27:49,367 --> 00:27:50,391
You want me to tell them?
301
00:28:08,286 --> 00:28:09,253
Sit down.
302
00:28:17,395 --> 00:28:19,260
How�s business?
303
00:28:19,531 --> 00:28:21,260
Bad.
304
00:28:25,336 --> 00:28:27,327
Is this why I didn�t get my cut?
305
00:28:28,306 --> 00:28:30,501
It�s not that,
it�s just not working.
306
00:28:31,509 --> 00:28:34,478
I have a few questions for you.
307
00:28:36,514 --> 00:28:40,211
I�ll do my best to
answer them...
308
00:28:44,322 --> 00:28:47,382
Can you do your best about Manoni?
309
00:28:49,461 --> 00:28:51,326
What do you mean?
310
00:29:04,375 --> 00:29:06,309
There�s a contract on his head.
311
00:29:07,345 --> 00:29:09,245
You know who�s got the hit?
312
00:29:13,251 --> 00:29:15,344
I don�t know.
I don�t know anything about it.
313
00:29:15,453 --> 00:29:17,387
I�ve been clean for some time now.
314
00:29:17,455 --> 00:29:19,423
I don�t know anything.
315
00:29:26,431 --> 00:29:28,399
If I tell them you had this on you...
316
00:29:28,433 --> 00:29:30,492
...you know how long you�ll be in for?.
317
00:29:35,273 --> 00:29:37,332
They�ll get me if I talk.
318
00:29:39,377 --> 00:29:42,505
See now?
This is going much better.
319
00:29:51,389 --> 00:29:53,357
Down at the whorehouse. The Turk�s.
320
00:29:54,492 --> 00:29:56,426
They took about two pounds.
321
00:29:56,461 --> 00:29:57,450
I don�t know their names.
322
00:30:16,514 --> 00:30:17,481
It�s not fair!
323
00:30:18,416 --> 00:30:20,407
He screwed them, he took some risks!
324
00:30:20,451 --> 00:30:23,215
I�m not the big fish!
I have nothing to do with all this!
325
00:30:23,254 --> 00:30:24,346
I never touched
more then 100 g!
326
00:30:24,422 --> 00:30:27,448
Kill me if you want,
but it�s his fault!
327
00:30:27,492 --> 00:30:29,426
But he�s my friend!
328
00:30:31,296 --> 00:30:32,456
A drug dealer?.
329
00:30:34,232 --> 00:30:36,291
Gusano! You want to
know the truth?
330
00:30:36,367 --> 00:30:38,232
Yes, he screwed all of them!
331
00:30:38,303 --> 00:30:41,466
But not like you, scared to death,
because he despises you!
332
00:30:44,409 --> 00:30:47,242
He�s a gentleman,
understand?
333
00:30:52,317 --> 00:30:54,342
I�m not the one to blame.
334
00:31:09,534 --> 00:31:11,468
You�ll get better,
don�t worry.
335
00:31:55,513 --> 00:31:57,504
- Hey, Frankie.
- Hey.
336
00:31:58,249 --> 00:32:00,410
- How are you?
- Bad. Bad times.
337
00:32:00,485 --> 00:32:03,352
They already got me by the balls.
And now you�re here.
338
00:32:03,388 --> 00:32:05,447
- Why are you here?
- Not to get you by the balls.
339
00:32:05,490 --> 00:32:08,425
- You come here to bug me?
- I did you some favours...
340
00:32:08,459 --> 00:32:10,256
- You want something to drink?.
- No.
341
00:32:10,328 --> 00:32:13,320
- What do you want?
- I�m looking for Manoni.
342
00:32:13,364 --> 00:32:14,456
- Which one is Manoni?
- Mano, the big guy.
343
00:32:14,532 --> 00:32:16,363
Mano, my friend, the big guy.
344
00:32:16,401 --> 00:32:20,337
Mano doesn�t come here.
He goes to Aubervilliers.
345
00:32:20,405 --> 00:32:22,270
I saw him here.
346
00:32:22,340 --> 00:32:23,500
It�s just the dealers who come here...
347
00:32:23,508 --> 00:32:26,375
...he�s a thief.
They don�t mix.
348
00:32:26,411 --> 00:32:28,504
- I�m not looking for dealers.
- If you�re looking for Manoni...
349
00:32:29,280 --> 00:32:31,441
...you should go to Aubervilliers. He�s with Fred.
- I already went there.
350
00:32:31,482 --> 00:32:34,349
Listen, you�re not being very nice.
You�re here to bug me?
351
00:32:34,385 --> 00:32:37,411
- No...
- Why are you asking for information?
352
00:32:37,455 --> 00:32:40,481
I already told you.
I haven�t seen Manoni.
353
00:32:40,525 --> 00:32:43,392
- If you want to see him...
- Maybe one of your friends might know?
354
00:32:43,428 --> 00:32:44,417
No, my friends have nothing
to do with this.
355
00:32:44,462 --> 00:32:46,430
There�s nobody to give you information.
356
00:32:46,497 --> 00:32:48,465
Nobody wants the police after them.
357
00:32:50,335 --> 00:32:51,461
What�s going on?
358
00:32:52,270 --> 00:32:53,430
We�re out of forms 140.
359
00:32:53,504 --> 00:32:57,406
We�re swamped with idiots, thieves,
and motorcycles...
360
00:32:57,442 --> 00:32:59,376
...they�re all being questioned now.
361
00:32:59,410 --> 00:33:03,471
A grandma who�s got no
papers for her bike?
362
00:33:04,248 --> 00:33:05,510
What�s up?
What�s funny?.
363
00:33:07,251 --> 00:33:09,242
If you have something to say, say it.
364
00:33:10,321 --> 00:33:11,447
Spit out your chewing-gum.
365
00:33:11,489 --> 00:33:15,255
- Why?.
- Spit it out!
366
00:33:17,328 --> 00:33:18,522
You�re right to scare them off.
367
00:33:19,263 --> 00:33:21,288
Not much for us to do,
except let them go.
368
00:33:21,532 --> 00:33:23,261
Come see me right away.
369
00:33:23,534 --> 00:33:25,434
- My grandma.
- Your grandma has a bike?
370
00:33:29,540 --> 00:33:30,507
Yes?
371
00:33:33,244 --> 00:33:34,404
Yes. Yes,
he�s here.
372
00:33:34,445 --> 00:33:36,208
Here.
373
00:33:37,548 --> 00:33:39,277
It�s Theron.
374
00:33:44,255 --> 00:33:46,280
Yes, I know it�s been five days.
375
00:33:48,393 --> 00:33:49,485
Who?
376
00:33:52,463 --> 00:33:53,487
And the kid?
377
00:33:55,400 --> 00:33:57,231
I don�t care about the kid.
378
00:33:57,301 --> 00:33:59,269
I�m not the nanny.
379
00:34:00,304 --> 00:34:02,272
It�s the wait out.
That�s getting to me.
380
00:34:02,473 --> 00:34:04,441
And the phone doesn�t stop ringing.
381
00:34:06,277 --> 00:34:07,335
That�s obvious.
382
00:34:07,412 --> 00:34:09,403
That�s what I do,
she never answers it.
383
00:34:10,348 --> 00:34:11,474
So there is somebody.
384
00:34:13,418 --> 00:34:14,510
0K, stay there.
385
00:34:16,254 --> 00:34:17,448
This is all crap.
386
00:34:17,522 --> 00:34:19,353
Could you at least
get my wife here?
387
00:34:21,359 --> 00:34:24,260
You old dog.
So that�s your problem?
388
00:34:24,295 --> 00:34:25,353
It�s not a problem.
389
00:34:25,430 --> 00:34:26,419
Go fuck yourself.
390
00:34:27,365 --> 00:34:29,492
Before or after
getting your wife?
391
00:34:35,306 --> 00:34:36,330
Deblache.
392
00:34:45,516 --> 00:34:47,347
Sorry. I wasn�t expecting you.
393
00:34:49,487 --> 00:34:51,250
Where are you going so fast?
394
00:34:51,289 --> 00:34:52,381
You�re like the wind.
395
00:34:52,523 --> 00:34:54,388
Let�s go, I�ll take you to Theron.
396
00:34:54,425 --> 00:34:57,292
- I want to get dressed.
- You�re not dressed already?.
397
00:34:57,462 --> 00:34:59,225
I look awful!
398
00:34:59,297 --> 00:35:00,389
I don�t think so.
399
00:35:01,332 --> 00:35:04,199
If you think I look well,
it�s because you don�t love me...
400
00:35:04,268 --> 00:35:06,293
...you don�t know how to look at me.
401
00:35:21,385 --> 00:35:23,444
Just my luck.
402
00:35:24,288 --> 00:35:26,415
I have one at home,
but I never use it.
403
00:35:28,526 --> 00:35:30,494
Well, you look delicious!
404
00:35:31,429 --> 00:35:33,397
What do you mean?
I�m ugly?.
405
00:35:33,464 --> 00:35:36,297
Absolutely not. To the contrary.
You look tempting.
406
00:35:37,401 --> 00:35:39,494
Let�s go. Whatever you put on,
you don�t look half bad.
407
00:35:40,338 --> 00:35:42,306
I hate being seen in sloppy clothes.
408
00:35:43,541 --> 00:35:47,409
Theron told me it�s not worth calling,
that you�re always here.
409
00:35:49,280 --> 00:35:50,406
You saw that was true.
410
00:35:50,448 --> 00:35:54,316
I don�t know, you could have been
at the movies or out with a friend.
411
00:35:55,453 --> 00:35:58,217
I don�t have any friends,
I�m not interesting enough.
412
00:35:58,322 --> 00:36:00,290
I�d be surprised.
413
00:36:00,424 --> 00:36:02,392
You�re just saying that to be nice.
414
00:36:03,427 --> 00:36:05,258
No.
415
00:36:27,285 --> 00:36:29,276
At least it�s residential.
416
00:36:31,289 --> 00:36:32,381
Yes, but it�s sinister.
417
00:36:32,456 --> 00:36:34,424
I don�t know,
I don�t think so.
418
00:36:34,458 --> 00:36:37,222
I can see you don�t have
Paris under your skin.
419
00:36:37,261 --> 00:36:40,287
Looks like a freezer to me.
420
00:36:41,532 --> 00:36:44,262
An enormous freezer.
421
00:36:47,405 --> 00:36:48,497
You�re late.
422
00:36:49,373 --> 00:36:51,273
I thought you�d never get here.
423
00:36:51,309 --> 00:36:55,302
What did you think?. That I�d
be ready without notice?
424
00:36:56,414 --> 00:36:58,473
You think I hang around
the house dressed like this?
425
00:36:58,516 --> 00:37:00,450
I had to fix myself up a bit.
426
00:37:01,252 --> 00:37:02,344
Unbelievable!
427
00:37:03,454 --> 00:37:06,218
Beautiful, there are terraces
on all sides.
428
00:37:06,457 --> 00:37:09,221
Yes. There�s money in this.
429
00:37:09,493 --> 00:37:11,518
Two or three strokes of luck, no?
430
00:37:12,263 --> 00:37:15,391
- Don�t talk like that in his house.
- I�m sick of his house.
431
00:37:40,391 --> 00:37:42,222
Looks familiar?.
432
00:37:43,427 --> 00:37:44,519
No.
433
00:37:47,431 --> 00:37:51,265
Listen Arlette,
I know I�m a cop...
434
00:37:51,469 --> 00:37:53,334
...but help me out.
435
00:37:54,305 --> 00:37:56,330
There must be something you remember.
436
00:37:57,308 --> 00:37:59,299
Where he could be hiding...
437
00:37:59,543 --> 00:38:01,511
...who he was trafficking with lately...
438
00:38:02,446 --> 00:38:03,435
No.
439
00:38:04,282 --> 00:38:06,341
He never told me anything,
you know that.
440
00:38:08,252 --> 00:38:11,415
He said the less I know
the better it will be for me.
441
00:38:20,398 --> 00:38:22,366
I don�t know what�s wrong with me.
442
00:38:22,466 --> 00:38:25,458
I can�t even bring myself
to cook for the kid.
443
00:38:35,279 --> 00:38:37,509
Come on, it�s going to be 0K.
444
00:39:14,352 --> 00:39:15,512
What are you doing?.
445
00:39:16,354 --> 00:39:17,446
I�m making a tomb.
446
00:39:18,389 --> 00:39:20,323
Why?.
447
00:39:21,258 --> 00:39:24,284
It�s not for sure that when
we die we go to heaven...
448
00:39:24,328 --> 00:39:26,387
...because we can�t get out.
449
00:39:26,430 --> 00:39:29,399
Who told you this shit?
450
00:39:29,467 --> 00:39:31,401
Look, look.
451
00:39:31,435 --> 00:39:33,266
This is how we get out.
452
00:39:33,337 --> 00:39:36,500
I can tell you that your
father was somebody...
453
00:39:36,540 --> 00:39:39,509
I guarantee he isn�t
ready to die.
454
00:39:40,344 --> 00:39:42,369
Today is not the day
for him to die.
455
00:39:42,413 --> 00:39:44,381
But when I last saw him
he gave me a kiss.
456
00:39:44,382 --> 00:39:46,282
He was crying.
457
00:39:48,419 --> 00:39:51,320
That�s normal,
he loves you very much.
458
00:40:00,398 --> 00:40:02,229
You rascal!
459
00:40:02,433 --> 00:40:04,333
This is what you�re after.
460
00:40:05,336 --> 00:40:07,304
You�re just like your father.
461
00:40:07,371 --> 00:40:08,463
Is it heavy?.
462
00:40:08,539 --> 00:40:09,506
Here, feel.
463
00:40:13,377 --> 00:40:15,345
- Careful, it�s loaded.
- Can we shoot?
464
00:40:15,379 --> 00:40:18,473
Yes, but we shouldn�t, because I
have to account for...
465
00:40:18,549 --> 00:40:20,483
...the missing bullets.
466
00:40:20,484 --> 00:40:22,247
Can you see it�s loaded?
467
00:40:23,254 --> 00:40:24,414
See these bullets?
468
00:40:27,324 --> 00:40:29,292
You aim like this.
469
00:40:31,462 --> 00:40:33,453
See, there are rules...
470
00:40:33,497 --> 00:40:38,400
...but really we do
whatever we want.
471
00:40:38,436 --> 00:40:40,370
You want to shoot one?
472
00:40:52,516 --> 00:40:53,483
What�s happening?.
473
00:40:55,352 --> 00:40:58,344
Nothing, we�re just having
fun like men.
474
00:40:59,323 --> 00:41:01,416
You�re an idiot!
You scared the hell out of me!
475
00:41:02,326 --> 00:41:04,453
Be a good boy and shut up.
476
00:41:08,466 --> 00:41:09,490
Where were you?
477
00:41:10,267 --> 00:41:11,393
We were looking for you.
478
00:41:12,403 --> 00:41:14,268
You haven�t been looking for long.
479
00:41:16,373 --> 00:41:19,365
So?
You�re not leaving like this?
480
00:41:20,311 --> 00:41:22,472
What? You didn�t get
what you wanted?
481
00:41:28,452 --> 00:41:30,352
Nothing to say,
I feel like new.
482
00:41:52,243 --> 00:41:55,269
Let me ask you something:
would you have acted like that?
483
00:41:56,447 --> 00:41:58,312
Some women like it.
484
00:41:59,350 --> 00:42:00,476
They�re horrible!
485
00:42:01,418 --> 00:42:04,444
No. It�s just a different
mentality, a different type.
486
00:42:07,458 --> 00:42:09,358
You�re a princess...
487
00:42:11,362 --> 00:42:13,421
...you intimidate...
488
00:42:14,398 --> 00:42:18,494
...it�s true, people don�t
know how to act around you.
489
00:42:24,275 --> 00:42:26,470
I can see it in your eyes
that he�s not your type.
490
00:42:27,545 --> 00:42:30,480
Seeing you together
makes me cry.
491
00:42:30,514 --> 00:42:33,312
How could you make such a
stupid mistake?
492
00:42:40,457 --> 00:42:45,394
Even marry him!
493
00:42:50,234 --> 00:42:52,259
At least I�m sure
he loves me.
494
00:42:54,338 --> 00:42:56,329
He�s always been
in love with me.
495
00:42:57,408 --> 00:43:00,309
So, unless one has known
you for ten years...
496
00:43:00,344 --> 00:43:02,437
...he has no chance?
497
00:43:09,253 --> 00:43:11,278
He has no right
to want to kiss you.
498
00:43:13,490 --> 00:43:15,424
You�re crazy, let me go!
499
00:43:20,431 --> 00:43:22,399
Kiss me!
500
00:43:22,466 --> 00:43:24,491
You�re crazy,
this is ridiculous!
501
00:43:24,535 --> 00:43:28,335
Yes, it�s ridiculous,
it�s absolutely ridiculous!
502
00:43:29,306 --> 00:43:31,274
One man loves a woman...
503
00:43:31,308 --> 00:43:36,268
...one thinks everything is possible
and then he�s ridiculous.
504
00:43:41,418 --> 00:43:43,318
Yes, I�m sorry...
505
00:43:44,355 --> 00:43:46,346
...I must be completely insane.
506
00:43:47,424 --> 00:43:50,257
But I believed it.
507
00:43:50,527 --> 00:43:52,324
I know.
508
00:43:52,363 --> 00:43:54,263
I really believe it.
509
00:44:00,437 --> 00:44:01,461
Well...
510
00:44:03,374 --> 00:44:05,239
...go.
511
00:44:07,411 --> 00:44:09,345
Kiss me.
512
00:44:10,447 --> 00:44:12,312
As a friend.
513
00:44:54,525 --> 00:44:55,492
Hello?
514
00:46:11,335 --> 00:46:14,270
- It�s me.
- Who?
515
00:46:14,438 --> 00:46:15,405
Deblache.
516
00:46:16,373 --> 00:46:17,397
Come in.
517
00:46:31,421 --> 00:46:33,412
Excuse me,
I�m not dressed.
518
00:46:42,499 --> 00:46:45,297
I know, I should have
called first...
519
00:46:46,403 --> 00:46:49,395
...but I thought I could
have just as well come to see you.
520
00:46:51,375 --> 00:46:54,538
I wanted to see if you wanted
to go for a walk.
521
00:46:56,246 --> 00:46:57,338
It�s raining.
522
00:47:00,350 --> 00:47:02,511
It doesn�t matter.
It�s lovely walking in the rain.
523
00:47:03,453 --> 00:47:05,421
- We�d better not.
- Why?.
524
00:47:07,391 --> 00:47:10,224
I don�t know.
It feels embarrassing.
525
00:47:10,260 --> 00:47:11,454
Why so?
526
00:47:13,363 --> 00:47:14,489
I don�t know.
527
00:47:16,266 --> 00:47:18,234
0h, it�s because of your Don Juan.
528
00:47:19,436 --> 00:47:23,395
He locked you in here
so that you wouldn�t meet anybody.
529
00:47:25,242 --> 00:47:27,301
He doesn�t care that you�re bored.
530
00:47:28,412 --> 00:47:32,280
He just wants to make sure
you have no way out.
531
00:47:32,316 --> 00:47:35,376
If you knew what he�s up to
in the meantime.
532
00:47:36,453 --> 00:47:38,387
Anyway, men are different
from women.
533
00:47:43,260 --> 00:47:44,227
Well.
534
00:47:44,294 --> 00:47:46,262
It�s not really working out for you?
535
00:47:49,266 --> 00:47:50,426
You know what I mean.
536
00:47:52,336 --> 00:47:53,496
It�s none of your business.
537
00:47:55,239 --> 00:47:56,228
Maybe...
538
00:47:57,441 --> 00:47:59,409
...maybe it doesn�t concern me,
but I�m right.
539
00:48:00,344 --> 00:48:01,368
Leave me alone.
540
00:48:03,547 --> 00:48:05,310
Have you seen my sofa?
541
00:48:07,484 --> 00:48:08,451
What do you think?.
542
00:48:14,424 --> 00:48:15,391
It�s rustic.
543
00:48:23,333 --> 00:48:24,322
Do you want some ice?
544
00:48:27,337 --> 00:48:28,395
It�s you I want.
545
00:48:31,508 --> 00:48:32,475
Speaking of ��ice��...
546
00:48:37,547 --> 00:48:40,380
...hasn�t anybody told you
that you�re ice cold?
547
00:48:42,486 --> 00:48:45,478
I�m sure you wouldn�t have
been so successful otherwise.
548
00:48:47,491 --> 00:48:50,426
You can actually scare
people a little.
549
00:48:51,528 --> 00:48:54,429
Alright. I�ll go change,
I�ll be back in five minutes.
550
00:49:08,512 --> 00:49:10,275
Let�s go.
551
00:49:11,448 --> 00:49:12,437
Yes.
552
00:49:14,351 --> 00:49:15,318
Let�s go.
553
00:49:22,392 --> 00:49:24,417
This cold air of yours
is driving me crazy.
554
00:49:46,516 --> 00:49:49,417
If we start we are not
going to be able to stop.
555
00:49:52,489 --> 00:49:54,480
Some days I think of nothing
else but you...
556
00:50:13,443 --> 00:50:15,206
I love you.
557
00:50:17,414 --> 00:50:18,438
I don�t know...
558
00:50:20,450 --> 00:50:22,384
I can�t work.
559
00:50:24,321 --> 00:50:25,345
I feel electrified.
560
00:50:28,425 --> 00:50:30,222
Ever since I saw you at the hotel...
561
00:50:31,461 --> 00:50:33,258
...since then...
562
00:50:34,331 --> 00:50:35,423
...in a strange way...
563
00:50:38,301 --> 00:50:39,290
...I�ve hated him.
564
00:50:40,270 --> 00:50:41,396
We don�t have to talk about him.
565
00:50:44,441 --> 00:50:47,376
No, no Georges.
566
00:50:48,412 --> 00:50:50,277
We can�t do this to him.
567
00:50:51,448 --> 00:50:53,416
You think he cares?
568
00:50:54,451 --> 00:50:57,284
I couldn�t look you in the eye
anymore.
569
00:50:58,488 --> 00:51:00,251
We�d have to stop seeing each other.
570
00:51:02,426 --> 00:51:03,484
That�s 0K.
571
00:51:08,231 --> 00:51:08,492
That�s 0K.
572
00:51:09,466 --> 00:51:11,434
Is this all you�re
worried about?
573
00:51:12,369 --> 00:51:13,461
I hate lies.
574
00:51:14,538 --> 00:51:16,438
And I would have to
live a lie...
575
00:51:18,508 --> 00:51:21,341
...because you�re his
best friend.
576
00:51:21,378 --> 00:51:23,209
You�re more important than I am.
577
00:51:25,282 --> 00:51:27,273
You�re more important to me
than he is...
578
00:51:27,417 --> 00:51:29,408
...you�re more important than
anything right now!
579
00:51:29,553 --> 00:51:31,487
No, I don�t want to.
580
00:51:31,521 --> 00:51:33,386
No! This will be you�re fault.
581
00:51:33,423 --> 00:51:35,391
Because if I lose control,
all is lost.
582
00:51:35,525 --> 00:51:37,459
This will mean nothing.
583
00:51:44,434 --> 00:51:46,231
But I love you.
584
00:51:48,405 --> 00:51:50,305
Don�t you love me?
585
00:51:51,441 --> 00:51:53,341
Don�t you want to be mine?
586
00:51:53,443 --> 00:51:55,240
Yes.
587
00:51:55,512 --> 00:51:57,275
Please.
588
00:52:01,284 --> 00:52:03,343
Stop.
589
00:52:04,488 --> 00:52:06,422
Stop.
590
00:52:09,359 --> 00:52:13,227
I never wanted a woman
as much as I want you.
591
00:52:14,464 --> 00:52:15,488
I love you...
592
00:52:17,501 --> 00:52:19,469
...I want all of you.
593
00:53:11,521 --> 00:53:13,386
You�re so beautiful...
594
00:53:19,262 --> 00:53:20,320
Don�t be sad.
595
00:53:22,232 --> 00:53:23,392
You shouldn�t be sad.
596
00:53:26,303 --> 00:53:27,235
No, don�t cry.
597
00:53:31,341 --> 00:53:33,400
This proves we want
each other.
598
00:53:38,281 --> 00:53:39,305
I feel like a prostitute.
599
00:53:40,250 --> 00:53:41,444
You�re just the opposite.
600
00:53:45,455 --> 00:53:48,288
I�m madly in love
with you...
601
00:53:48,325 --> 00:53:51,351
...and you�re madly in love
with me, right?
602
00:53:59,336 --> 00:54:01,361
Then everything is alright.
603
00:54:05,475 --> 00:54:07,238
Everything is alright.
604
00:54:09,346 --> 00:54:10,472
See that everything is alright?
605
00:54:57,294 --> 00:54:58,454
Finished? Being sad?
606
00:55:28,458 --> 00:55:31,359
Not in his room.
That would be bad.
607
00:55:32,362 --> 00:55:35,422
Why?. Another place
would be better?.
608
00:55:36,466 --> 00:55:37,433
No.
609
00:55:39,302 --> 00:55:41,270
Then, better get used to it.
610
00:57:38,254 --> 00:57:40,381
Had I known this would
make you so sad...
611
00:57:41,391 --> 00:57:44,258
...I swear I wouldn�t
have done anything.
612
00:57:50,500 --> 00:57:52,331
You can�t understand this.
613
00:57:54,270 --> 00:57:56,238
I don�t know where I am anymore.
614
00:58:03,346 --> 00:58:04,335
Come on.
615
00:58:07,350 --> 00:58:08,374
It�s over.
616
00:58:13,423 --> 00:58:15,357
Don�t you want to get
under the covers?
617
00:58:16,526 --> 00:58:18,323
I�m a little cold.
618
00:58:20,463 --> 00:58:22,397
And it�s late,
I�m sleepy.
619
00:58:23,466 --> 00:58:25,331
I think you should go home.
620
00:58:31,374 --> 00:58:32,466
Are you joking?.
621
00:58:35,445 --> 00:58:37,413
No. I�d rather sleep alone.
622
00:58:39,282 --> 00:58:40,374
This is insane!
623
00:58:42,519 --> 00:58:44,510
Having sex, that�s 0K,
that�s nothing...
624
00:58:46,322 --> 00:58:48,290
...but sleeping
in the same bed.
625
00:58:49,526 --> 00:58:52,461
Please, I already feel
enough remorse.
626
00:58:53,263 --> 00:58:55,390
I don�t know, let me get used to this.
627
00:58:56,366 --> 00:58:58,459
But there�s no reason
to feel remorse.
628
00:58:58,501 --> 00:59:01,402
When two people become one,
there�s no shame...
629
00:59:01,437 --> 00:59:03,337
...it�s fate.
630
00:59:03,373 --> 00:59:05,307
I don�t know, to me
this is violence.
631
00:59:06,342 --> 00:59:08,207
It�s like being stripped
of myself.
632
00:59:08,511 --> 00:59:10,411
Anyway, I didn�t mean
to give in to you...
633
00:59:10,446 --> 00:59:12,414
...you took me by force.
634
00:59:13,483 --> 00:59:15,246
Alright, alright.
635
00:59:16,486 --> 00:59:18,249
I know now exactly what you are.
636
00:59:18,288 --> 00:59:20,222
I was just wondering
a moment ago.
637
00:59:20,290 --> 00:59:23,282
You�re just a housewife
after all.
638
00:59:25,261 --> 00:59:27,252
You only care about your personal
order of things.
639
00:59:27,397 --> 00:59:29,365
You always have to know
exactly where you stand.
640
00:59:29,399 --> 00:59:31,367
- It�s not true.
- So you say.
641
00:59:31,401 --> 00:59:34,268
Yes, you�re a good little housewife.
642
00:59:35,305 --> 00:59:37,273
That makes sense, but that�s
not what interests me.
643
00:59:39,242 --> 00:59:42,234
I don�t mind getting involved
in this mess of your life.
644
00:59:47,450 --> 00:59:49,315
I would have liked to sleep here
with you...
645
00:59:49,352 --> 00:59:51,252
...but I understand.
646
01:00:02,532 --> 01:00:04,329
You�re right.
647
01:00:06,269 --> 01:00:07,236
It�s true.
648
01:00:13,343 --> 01:00:15,334
This would be much more intimate.
649
01:00:15,478 --> 01:00:16,502
This is me.
650
01:00:25,521 --> 01:00:27,489
Tell me that
we�ll share a bed.
651
01:00:29,525 --> 01:00:31,220
Yes.
652
01:00:31,494 --> 01:00:33,257
When?
653
01:00:37,300 --> 01:00:38,358
I want to know when.
654
01:00:40,336 --> 01:00:42,327
- Not here.
- At my place?
655
01:00:44,507 --> 01:00:45,474
Yes.
656
01:00:55,518 --> 01:01:00,455
You�re the most extraordinary
woman I�ve ever met.
657
01:01:11,300 --> 01:01:13,268
I can�t go like this.
658
01:01:20,410 --> 01:01:21,342
See you tomorrow.
659
01:01:27,450 --> 01:01:30,419
But it�s not tomorrow
I want it, I�m in the mood now.
660
01:01:32,355 --> 01:01:34,255
Tomorrow will be fine too...
661
01:01:36,492 --> 01:01:38,426
This is all I want.
662
01:01:41,431 --> 01:01:43,331
I have to get a hold
of myself.
663
01:01:44,534 --> 01:01:47,503
- I�ll always be in the mood.
- Why?.
664
01:01:54,310 --> 01:01:55,402
It�s because of your skin.
665
01:01:57,313 --> 01:01:58,280
You think?.
666
01:02:09,358 --> 01:02:10,325
It�s soft...
667
01:02:14,330 --> 01:02:15,422
...and smooth.
668
01:02:23,306 --> 01:02:25,365
Give me your address
and stop talking nonsense.
669
01:02:25,441 --> 01:02:27,409
0r I can�t be there tomorrow.
670
01:03:01,511 --> 01:03:03,479
I only stepped out to buy some soap.
671
01:03:05,515 --> 01:03:07,449
The bakery was closed...
672
01:03:09,352 --> 01:03:11,343
...I�ve rarely seen you
sleep in.
673
01:03:12,388 --> 01:03:14,481
I�m old enough
to fix myself an egg.
674
01:03:16,325 --> 01:03:18,384
Do you still have questionings to do?
675
01:03:21,297 --> 01:03:22,389
I talk too much.
676
01:03:25,268 --> 01:03:27,259
Tell me, what time do you
normally finish here?
677
01:03:29,472 --> 01:03:32,441
I don�t know. I stay as long as
it takes.
678
01:03:33,509 --> 01:03:35,443
Today you have to be
gone by noon.
679
01:03:35,478 --> 01:03:37,275
Why, are you expecting a woman?
680
01:03:37,313 --> 01:03:38,473
I don�t mind your women.
681
01:03:39,315 --> 01:03:41,442
- She will mind.
- I�ve seen others.
682
01:03:52,361 --> 01:03:55,353
Theron called. He�s complaining
that you never call him.
683
01:03:55,431 --> 01:03:56,489
Did you tell him I was busy?.
684
01:03:57,266 --> 01:03:59,325
- Yes, but he�s not happy about it.
- That�s his problem.
685
01:04:01,337 --> 01:04:02,395
Any news of my guy?.
686
01:05:56,419 --> 01:05:57,477
It�s nice in here.
687
01:06:00,423 --> 01:06:02,288
It looks like a woman�s house.
688
01:06:03,459 --> 01:06:05,290
It�s an old man�s house.
689
01:06:06,495 --> 01:06:09,259
I bought it on credit
And I got lucky.
690
01:06:09,432 --> 01:06:12,401
- How?
- The owner died.
691
01:06:14,503 --> 01:06:18,371
It should be against the law
for a cop to buy on credit.
692
01:06:19,375 --> 01:06:20,273
Why?.
693
01:06:23,446 --> 01:06:28,247
Because we know many ways
to get rid of people.
694
01:06:28,417 --> 01:06:29,475
What ways?
695
01:06:30,252 --> 01:06:31,310
You know of any?.
696
01:06:32,521 --> 01:06:34,352
Yes. Enough.
697
01:07:13,429 --> 01:07:14,361
This is my collection.
698
01:07:18,234 --> 01:07:19,462
This is my den.
699
01:07:21,504 --> 01:07:23,472
I just walk through
the rest of the apartment.
700
01:07:24,340 --> 01:07:26,331
This is a lonely
man�s collection.
701
01:07:28,511 --> 01:07:30,342
Guns are for lonely people.
702
01:07:34,517 --> 01:07:37,281
Generally, all collectors
are lonely people.
703
01:07:43,459 --> 01:07:45,222
Including collectors
of women.
704
01:07:58,407 --> 01:08:01,376
You didn�t even say hello.
705
01:08:02,411 --> 01:08:04,242
I shouldn�t have come here.
706
01:08:04,380 --> 01:08:06,245
I thought we had an
understanding?.
707
01:08:07,483 --> 01:08:10,384
Yes, but yesterday was
a mistake.
708
01:08:11,387 --> 01:08:12,479
Today it�s not the same thing.
709
01:09:19,388 --> 01:09:21,253
How�s my English woman?
710
01:09:30,399 --> 01:09:32,196
Why am I an English woman?
711
01:09:34,470 --> 01:09:36,438
You just are.
712
01:09:39,275 --> 01:09:40,435
You look indifferent.
713
01:09:43,312 --> 01:09:45,303
Even a little cornered.
714
01:09:50,486 --> 01:09:53,455
But then I can see you have
sex on your mind.
715
01:09:54,456 --> 01:09:57,425
- Really?.
- Yes.
716
01:10:05,267 --> 01:10:07,235
You�ve known this from the start?
717
01:10:09,371 --> 01:10:12,340
Ever since you came into
my room at the hospital.
718
01:10:13,342 --> 01:10:15,310
I hadn�t done anything.
719
01:10:21,317 --> 01:10:23,308
You had it on your mind.
720
01:10:29,425 --> 01:10:31,450
Meanwhile, let�s have a go at it.
721
01:10:49,345 --> 01:10:50,369
Lift your legs.
722
01:10:53,382 --> 01:10:56,249
Come on, lift your legs.
723
01:10:58,487 --> 01:10:59,476
Squeeze...
724
01:11:01,257 --> 01:11:02,224
...squeeze...
725
01:11:03,459 --> 01:11:04,448
...squeeze hard.
726
01:11:06,295 --> 01:11:07,262
Yes...
727
01:11:08,264 --> 01:11:10,232
...yes...
- I�ll do anything you ask...
728
01:11:11,433 --> 01:11:14,197
...if you don�t ask,
I�ll do nothing.
729
01:11:28,450 --> 01:11:30,247
Squeeze hard.
730
01:13:37,479 --> 01:13:39,344
I was afraid you were gone.
731
01:13:39,381 --> 01:13:41,246
I almost left.
732
01:13:41,283 --> 01:13:43,444
Then I thought
it wouldn�t be nice.
733
01:13:45,287 --> 01:13:46,413
You fell asleep in 30 seconds.
734
01:13:54,396 --> 01:13:56,296
That�s because it felt good.
735
01:14:03,305 --> 01:14:04,329
You know...
736
01:14:08,377 --> 01:14:10,277
...I don�t think I can live
without you.
737
01:14:12,347 --> 01:14:13,405
You�ll have to.
738
01:14:14,383 --> 01:14:16,351
Come on, you�re not
chained to him!
739
01:14:16,485 --> 01:14:17,417
I don�t know...
740
01:14:19,321 --> 01:14:20,310
...you could get a divorce.
741
01:14:22,257 --> 01:14:24,248
If you talk like that
I�m leaving.
742
01:14:24,359 --> 01:14:25,348
Wait!
743
01:14:27,329 --> 01:14:29,422
Can�t you see,
I�m crazy about you.
744
01:14:32,534 --> 01:14:33,466
Yes.
745
01:14:39,241 --> 01:14:40,503
Divorce him, I�ll marry you.
746
01:15:06,268 --> 01:15:08,395
I�ve never said this
to a woman.
747
01:15:15,477 --> 01:15:17,240
You have some white hairs.
748
01:15:22,317 --> 01:15:23,341
I�m very old.
749
01:15:24,419 --> 01:15:26,410
No, you�re not very old.
750
01:15:28,457 --> 01:15:30,254
You�re just a bit chubby.
751
01:15:32,528 --> 01:15:34,393
I feel very old.
752
01:15:37,399 --> 01:15:39,458
I�ve been feeling old
since I was 12.
753
01:15:44,339 --> 01:15:46,330
Like it was
the end of the road.
754
01:15:53,382 --> 01:15:55,373
My mother thought I was ugly.
755
01:16:00,255 --> 01:16:01,244
She didn�t love me.
756
01:16:05,294 --> 01:16:07,262
I had a little brother
who was cute.
757
01:16:11,266 --> 01:16:13,257
Now he�s a bald notary.
758
01:16:24,513 --> 01:16:26,504
She thought my head was
too big.
759
01:16:29,351 --> 01:16:30,375
I think you�re handsome.
760
01:16:47,235 --> 01:16:49,260
I don�t know what to do with you.
761
01:16:53,342 --> 01:16:55,242
I think I�m an idiot.
762
01:17:00,282 --> 01:17:02,250
And I get emotional.
763
01:17:02,417 --> 01:17:04,351
That�s what I hate...
764
01:17:06,355 --> 01:17:08,323
Self pity.
765
01:17:10,425 --> 01:17:12,393
What will become of us?
766
01:17:21,303 --> 01:17:22,235
This.
767
01:17:23,305 --> 01:17:24,237
Only this?
768
01:17:26,508 --> 01:17:27,440
No. No.
769
01:17:46,261 --> 01:17:47,319
They found him.
770
01:18:03,412 --> 01:18:04,504
Is this your case?
771
01:18:05,447 --> 01:18:07,506
- Yes.
- It�s not a pretty sight.
772
01:18:09,451 --> 01:18:11,248
You didn�t touch anything?.
773
01:18:17,526 --> 01:18:18,515
You want to see him?
774
01:18:25,434 --> 01:18:26,492
Disgusting, isn�t it?
775
01:18:29,271 --> 01:18:30,397
0K, don�t do anything.
776
01:18:31,273 --> 01:18:32,399
You don�t have to do anything.
777
01:18:32,507 --> 01:18:34,498
We�ll see what forensic doctors
have to say...
778
01:18:34,543 --> 01:18:36,408
...you can take him to the morgue.
779
01:18:39,414 --> 01:18:41,507
We can�t tell whether
this is recent.
780
01:18:45,387 --> 01:18:47,321
You�re not from the murder division,
are you?
781
01:18:47,389 --> 01:18:48,481
No. The first.
782
01:18:52,527 --> 01:18:53,459
He was a friend.
783
01:19:04,406 --> 01:19:06,271
I need to talk to you.
784
01:19:06,441 --> 01:19:09,433
This is new. Normally
you just jump me.
785
01:19:16,518 --> 01:19:18,247
Here, drink.
786
01:19:18,520 --> 01:19:21,216
When you�re not fucking,
you�re drinking.
787
01:19:35,370 --> 01:19:36,496
You know, Manoni...
788
01:19:39,307 --> 01:19:41,468
...the one who lives where
Didier is staying...
789
01:19:42,277 --> 01:19:43,403
...he�s dead.
790
01:19:49,351 --> 01:19:51,319
There was blood all over...
791
01:19:53,255 --> 01:19:54,415
...they slaughtered him...
792
01:19:57,259 --> 01:19:58,453
...he wasn�t a pretty sight.
793
01:19:59,528 --> 01:20:01,393
And we were all standing around
like idiots...
794
01:20:01,429 --> 01:20:03,294
...we are the police...
795
01:20:05,500 --> 01:20:07,434
...we�re playing cops...
796
01:20:17,279 --> 01:20:19,338
...and then we see
we know nothing...
797
01:20:20,248 --> 01:20:21,442
...that we were asking for it.
798
01:20:32,427 --> 01:20:34,292
Damn, what a blow.
799
01:20:40,335 --> 01:20:42,200
I�ve known him for ages.
800
01:20:44,306 --> 01:20:45,330
Since he was 16.
801
01:20:46,408 --> 01:20:48,239
He was already a thug.
802
01:20:50,312 --> 01:20:52,371
Not because he was in need, no.
803
01:20:53,515 --> 01:20:55,380
He was born in a respectable family.
804
01:20:57,385 --> 01:20:59,285
It was in his blood.
805
01:20:59,387 --> 01:21:01,378
Then it�s not such a big deal
he�s gone.
806
01:21:03,525 --> 01:21:06,323
No. If a cop catches
a thief...
807
01:21:06,361 --> 01:21:08,261
...and they become friends...
808
01:21:10,332 --> 01:21:11,492
...there�s a certain respect.
809
01:21:13,301 --> 01:21:14,427
The first time I arrested him...
810
01:21:15,437 --> 01:21:18,372
...I told him: ��This is your file��.
811
01:21:23,311 --> 01:21:26,337
��I arrested you because you did
a lousy job. I did a great job��.
812
01:21:32,254 --> 01:21:34,245
He turned green.
813
01:21:36,524 --> 01:21:38,321
We shook hands.
814
01:21:40,362 --> 01:21:41,522
We opened a bottle
of champagne...
815
01:21:42,264 --> 01:21:44,391
...I had for eight years.
816
01:21:47,369 --> 01:21:49,269
6 months later,
on the street...
817
01:21:49,304 --> 01:21:52,330
...who do I run into,
him.
818
01:21:52,407 --> 01:21:54,307
We fell into each other�s arms.
819
01:21:55,343 --> 01:21:56,503
��What are you doing here?��
820
01:21:57,379 --> 01:21:59,347
��Don�t worry, it�s not your fault��.
821
01:22:00,248 --> 01:22:02,409
��Your case was solid,
I was guilty...
822
01:22:03,318 --> 01:22:06,378
...but there was some mistake
in the trial...
823
01:22:06,421 --> 01:22:09,322
...I don�t know what,
the judge was an idiot...
824
01:22:11,393 --> 01:22:12,519
...they had to let me go��.
825
01:22:17,399 --> 01:22:19,367
He invited me to have some champagne.
826
01:22:22,470 --> 01:22:24,370
Honesty, you�ve gotta love it.
827
01:22:28,410 --> 01:22:31,379
There was no confusion.
828
01:22:31,379 --> 01:22:33,279
We knew exactly where we stood.
829
01:22:35,483 --> 01:22:37,451
If he�d screwed up,
I could�ve had him put away...
830
01:22:37,485 --> 01:22:40,249
...for 10 years, no doubt.
831
01:22:45,427 --> 01:22:47,258
But I wouldn�t have bothered
for such trifles.
832
01:22:50,432 --> 01:22:52,263
It usually goes like this...
833
01:22:54,336 --> 01:22:56,304
...they work in small, separate
groups...
834
01:22:59,307 --> 01:23:01,468
...still, when you want to
make the rules...
835
01:23:03,311 --> 01:23:05,245
...they stick for one another...
836
01:23:06,348 --> 01:23:07,406
...and they own you.
837
01:23:09,351 --> 01:23:10,409
And then you�re fucked.
838
01:23:12,454 --> 01:23:14,217
The only way to show them
who the boss is...
839
01:23:15,390 --> 01:23:17,381
...is to do field work.
Yes.
840
01:23:20,328 --> 01:23:21,420
That�s what you have to do.
841
01:23:22,497 --> 01:23:24,465
One year, ten years...
842
01:23:25,467 --> 01:23:27,526
...twenty years in school
won�t get you anywhere.
843
01:23:36,244 --> 01:23:37,211
You need loyalty...
844
01:23:40,281 --> 01:23:41,407
...mutual respect.
845
01:23:45,520 --> 01:23:48,318
Manoni was one of the bad guys
and I was a cop.
846
01:23:51,526 --> 01:23:53,323
But we liked each other.
847
01:23:57,499 --> 01:23:58,488
That�s dumb.
848
01:24:00,535 --> 01:24:02,503
I didn�t think he�d gone so far.
849
01:24:05,340 --> 01:24:06,329
I didn�t help him.
850
01:24:09,411 --> 01:24:12,380
He shouldn�t have got
on that guy�s bad side.
851
01:24:17,385 --> 01:24:18,511
I�m sorry for his wife.
852
01:24:19,254 --> 01:24:20,380
Not for him.
853
01:24:21,423 --> 01:24:23,220
Your opinion don�t mean shit.
854
01:24:24,259 --> 01:24:25,351
He had it coming.
855
01:24:25,427 --> 01:24:27,361
I won�t cry for him.
856
01:24:29,397 --> 01:24:30,523
You�re so full of it.
857
01:24:31,299 --> 01:24:32,391
Yeah, right!
858
01:24:33,268 --> 01:24:35,259
I didn�t ask for your
lame stories.
859
01:24:36,304 --> 01:24:38,431
It�s all because you were here
fucking me, not looking for him.
860
01:24:38,506 --> 01:24:40,337
Did you stop to think about that?
861
01:24:40,508 --> 01:24:43,375
Enough!
You don�t get it.
862
01:24:44,512 --> 01:24:46,377
How�s this my fault?
863
01:24:46,414 --> 01:24:49,383
It�s not my fault he screwed up
and they had him killed.
864
01:24:50,318 --> 01:24:52,309
He knew what he was getting
himself into.
865
01:24:52,420 --> 01:24:55,218
He should have thought of
his wife and kid.
866
01:24:55,390 --> 01:24:57,255
You men are all like this.
867
01:24:57,258 --> 01:24:59,453
You all make me sick.
868
01:25:00,361 --> 01:25:02,295
That�s easy for you to say.
869
01:25:04,432 --> 01:25:06,229
I knew the day would come,
870
01:25:07,402 --> 01:25:09,233
when you�d throw this in my face.
871
01:25:12,440 --> 01:25:14,340
No, I didn�t mean that.
872
01:25:18,513 --> 01:25:19,480
I was just angry.
873
01:25:21,382 --> 01:25:23,247
I knew anger would make
you say that.
874
01:25:24,419 --> 01:25:26,353
0K, let�s drop it.
875
01:25:27,388 --> 01:25:29,288
No, we need to talk about it.
876
01:25:29,324 --> 01:25:31,315
My husband will come back eventually.
877
01:25:41,469 --> 01:25:42,493
Get a divorce.
878
01:25:46,241 --> 01:25:48,368
Right! And marry you?
879
01:25:49,410 --> 01:25:51,378
I�d never marry someone
who...
880
01:25:51,446 --> 01:25:54,438
...drinks whisky and then
cries over some idiot.
881
01:25:54,482 --> 01:25:56,347
I hate comforting men.
882
01:25:57,285 --> 01:25:58,411
I�d rather have them comfort me.
883
01:25:58,453 --> 01:26:00,387
It�s because
I haven�t fucked you?
884
01:26:00,421 --> 01:26:03,322
I�m sorry I let you have me.
885
01:26:07,295 --> 01:26:10,355
Happy now? You think you�ve won
just because you gave me an orgasm?
886
01:26:10,398 --> 01:26:12,229
I hate orgasms!
887
01:26:12,300 --> 01:26:13,460
I hate myself
when I have them!
888
01:26:13,501 --> 01:26:15,332
And I don�t want you to love me while
I�m in that state!
889
01:26:15,370 --> 01:26:17,304
It�s over, it�s over!
890
01:26:18,339 --> 01:26:20,330
Stop brushing when I�m
talking to you!
891
01:26:21,242 --> 01:26:22,231
I do what I want.
892
01:26:22,510 --> 01:26:24,444
If you could see your face!
893
01:26:24,479 --> 01:26:26,379
You�d better go home!
894
01:26:27,382 --> 01:26:29,509
Don�t forget to call my husband,
tell him to come back soon.
895
01:26:30,251 --> 01:26:31,445
It�s not like he�ll stay there
till he�s 107...
896
01:26:31,486 --> 01:26:33,249
...now that the guy�s dead.
897
01:26:33,288 --> 01:26:36,519
- There�s nothing left for him to look after.
- You miss him? You need a change, don�t you?
898
01:26:37,258 --> 01:26:38,418
You�re being vulgar.
899
01:26:38,459 --> 01:26:40,450
It turns you on, doesn�t it?
900
01:26:41,496 --> 01:26:43,225
You mean I�m a whore?
901
01:26:43,298 --> 01:26:45,425
You could say that.
It�s exactly how I feel.
902
01:26:45,466 --> 01:26:49,266
Fuck off. I fucked your brains out
and you loved it.
903
01:26:49,370 --> 01:26:51,429
You can�t change that!
904
01:27:03,284 --> 01:27:04,376
Spring to Spring 101...
905
01:27:04,485 --> 01:27:06,476
Spring to Spring 101...
906
01:27:06,521 --> 01:27:08,352
Spring 103, I�m listening.
907
01:27:08,423 --> 01:27:10,516
- Chazier?. Deblache...
- What�s up?
908
01:27:11,259 --> 01:27:14,285
Call Theron and tell him
he can go back home...
909
01:27:14,329 --> 01:27:15,421
...I�ll see him tomorrow.
910
01:28:26,367 --> 01:28:27,334
Don�t hurry.
911
01:28:31,406 --> 01:28:32,338
It wasn�t us.
912
01:28:33,308 --> 01:28:35,276
It�s true, he owed us money...
913
01:28:35,476 --> 01:28:37,307
...but he had paid.
914
01:28:42,517 --> 01:28:46,317
But we would have never
lent him one hundred thousand.
915
01:28:56,497 --> 01:28:58,488
Unless he was the king of Morocco...
916
01:29:05,440 --> 01:29:07,374
We can�t kill everybody.
917
01:30:05,533 --> 01:30:07,330
Where did everybody go?
918
01:30:16,511 --> 01:30:19,241
They were boring,
I sent them away.
919
01:30:23,418 --> 01:30:24,510
A drink?.
920
01:30:34,295 --> 01:30:35,284
Chazier!
921
01:30:41,469 --> 01:30:43,460
- Yes?
- Nothing.
922
01:30:46,340 --> 01:30:48,308
Look at that ass!
923
01:30:49,377 --> 01:30:50,435
From the front she�s not much...
924
01:30:50,478 --> 01:30:53,276
...but from the back,
I�d stick it to her.
925
01:30:57,518 --> 01:30:59,315
So you want the drink?.
926
01:31:04,459 --> 01:31:06,427
I can�t understand how
you can drink this shit.
927
01:31:07,295 --> 01:31:08,455
I have a sweet tooth.
928
01:31:09,263 --> 01:31:10,491
That�s for chicks.
929
01:31:35,423 --> 01:31:36,481
Look at this one.
930
01:31:36,524 --> 01:31:38,321
Makes me sick.
931
01:31:38,359 --> 01:31:40,384
There shouldn�t be any women here.
932
01:31:41,262 --> 01:31:43,253
Like there are no women surgeons.
933
01:31:46,334 --> 01:31:48,325
She�s hot though.
I�d go and fuck her.
934
01:31:49,303 --> 01:31:51,271
Go for it.
All the best to you.
935
01:31:51,506 --> 01:31:54,475
The moment you see her face,
you can imagine the state she�s in.
936
01:31:55,276 --> 01:31:56,436
This never stops!
937
01:31:58,446 --> 01:32:01,347
He�s not here.
938
01:32:03,518 --> 01:32:07,284
There�s this new judge, a woman.
939
01:32:08,289 --> 01:32:10,314
I�d fuck her on her desk!
940
01:32:10,391 --> 01:32:11,449
What a slut!
941
01:32:12,493 --> 01:32:14,393
She likes cops.
942
01:32:14,428 --> 01:32:17,397
Her office is wallpapered
with photos of cops.
943
01:32:21,536 --> 01:32:22,525
Yes?
944
01:32:28,309 --> 01:32:31,301
12, Jules Ferry Street.
See you.
945
01:32:49,330 --> 01:32:50,524
Only old people.
946
01:32:51,399 --> 01:32:52,457
And blacks.
947
01:32:53,267 --> 01:32:54,256
Fifty fifty.
948
01:33:00,441 --> 01:33:03,433
Your wife doesn�t say anything
if you don�t come home?
949
01:33:07,515 --> 01:33:09,483
She likes knowing I�m with you.
950
01:33:12,386 --> 01:33:14,354
She keeps asking about you.
951
01:33:15,356 --> 01:33:16,448
Really?.
952
01:33:29,270 --> 01:33:31,238
She thinks you have a
complicated love life.
953
01:33:34,375 --> 01:33:36,366
You should come by for dinner again.
954
01:33:37,545 --> 01:33:40,241
But not right away,
she�s too tired.
955
01:33:42,516 --> 01:33:44,245
What�s wrong with her?.
956
01:33:46,354 --> 01:33:47,412
I didn�t want to tell you...
957
01:33:48,289 --> 01:33:49,449
...she�s pregnant.
958
01:33:54,261 --> 01:33:56,252
- No!
- I swear.
959
01:34:04,372 --> 01:34:05,430
Are you happy?.
960
01:34:09,510 --> 01:34:11,478
Do you see me as a father?.
961
01:34:12,480 --> 01:34:14,471
Milk bottles, diapers,
all that mess.
962
01:34:16,450 --> 01:34:18,350
Even touching one
disgusts me.
963
01:34:19,387 --> 01:34:22,220
If it�s a girl, I�d
fuck her at 18.
964
01:34:27,428 --> 01:34:29,259
And then if we do the math...
965
01:34:29,296 --> 01:34:31,457
...there�s one time when
it could have happened.
966
01:34:35,269 --> 01:34:36,361
You were there!
967
01:34:40,274 --> 01:34:41,366
At Mano�s?
968
01:34:45,379 --> 01:34:47,370
I couldn�t help myself.
969
01:34:48,416 --> 01:34:51,283
She wanted a baby, that�s why
she got married.
970
01:34:52,420 --> 01:34:53,512
Women, you know...
971
01:34:54,522 --> 01:34:57,286
...men don�t care
about this kind of things.
972
01:34:57,458 --> 01:35:00,256
Once you have a baby,
you don�t matter anymore.
973
01:35:00,294 --> 01:35:02,262
You�re only there to pay the bills.
974
01:35:02,329 --> 01:35:04,354
If they let you fuck them,
it�s only to have another one.
975
01:35:06,267 --> 01:35:08,235
Your sperm�s all they can
think of.
976
01:35:10,471 --> 01:35:12,439
I was always very careful.
977
01:35:13,274 --> 01:35:14,400
Do you understand?
978
01:35:16,243 --> 01:35:17,403
I could always do it.
979
01:35:19,280 --> 01:35:21,271
Your marriage is a lot of fun.
980
01:35:27,521 --> 01:35:30,354
It�s a quarter to.
Let�s go, we�ll surprise them.
981
01:36:01,355 --> 01:36:02,287
Police!
982
01:36:14,268 --> 01:36:17,465
No. I�ll never carry a gun
again in my life.
983
01:36:19,273 --> 01:36:21,241
I don�t believe in them anymore.
984
01:36:23,444 --> 01:36:27,278
A gun is the first thing you get
when you join the police.
985
01:36:28,449 --> 01:36:30,280
So you get used to it.
986
01:36:32,253 --> 01:36:34,278
But because you never use it...
987
01:36:36,257 --> 01:36:39,420
...when you have to...
988
01:36:39,493 --> 01:36:41,358
...you�re not ready.
989
01:36:41,395 --> 01:36:43,295
Nobody is blaming you.
990
01:36:47,368 --> 01:36:48,392
I blame myself.
991
01:36:51,438 --> 01:36:52,370
You can�t understand...
992
01:36:55,376 --> 01:36:56,434
...he was my best friend.
993
01:36:57,378 --> 01:36:59,369
I understand it�s horrible.
994
01:36:59,513 --> 01:37:01,276
But you did all you could...
995
01:37:01,348 --> 01:37:03,509
...you don�t have to blame yourself.
- But I saw it.
996
01:37:04,385 --> 01:37:07,377
I saw that if the other was going
to shoot, he couldn�t have missed.
997
01:37:09,390 --> 01:37:10,288
I should have shot him.
998
01:37:10,424 --> 01:37:11,482
I had my chance.
999
01:37:12,293 --> 01:37:14,386
But I put my gun on the table
and I said: ��Nobody shoot��.
1000
01:37:14,461 --> 01:37:15,450
Fuck!
1001
01:37:17,364 --> 01:37:19,332
That�s exactly what you had to do.
Calm them down.
1002
01:37:19,500 --> 01:37:20,467
No.
1003
01:37:22,303 --> 01:37:23,292
I knew it.
1004
01:37:24,538 --> 01:37:27,268
I knew I was going against
two nutters.
1005
01:37:29,476 --> 01:37:30,500
I knew it.
1006
01:37:33,447 --> 01:37:35,506
The greatness of those who
have chosen to protect the law...
1007
01:37:36,350 --> 01:37:38,341
...lies within their
very choice.
1008
01:37:39,253 --> 01:37:41,414
Accepting the mission to keep
public order...
1009
01:37:41,455 --> 01:37:45,255
...and the law requires
great sacrifices.
1010
01:37:46,427 --> 01:37:47,485
When faced with this family�s grief...
1011
01:37:48,229 --> 01:37:50,322
...it would be useless
to talk of our own grief.
1012
01:37:50,397 --> 01:37:52,490
In the face of great sadness...
1013
01:37:52,533 --> 01:37:56,230
...it would be useless to
express the emotions that we share.
1014
01:39:06,373 --> 01:39:07,499
Mrs. Theron?
1015
01:39:09,510 --> 01:39:11,239
Slut!
1016
01:39:16,417 --> 01:39:18,476
DIRTY LIKE AN ANGEL
1017
01:39:21,476 --> 01:39:25,476
Preuzeto sa www.titlovi.com
71530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.