Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,130 --> 00:00:37,963
It's called risgrynsgrot...
2
00:00:37,999 --> 00:00:40,299
Which is basically
Christmas rice porridge.
3
00:00:40,334 --> 00:00:41,912
? ...that's what Christmas
means to me, my love... ?
4
00:00:41,936 --> 00:00:42,902
Sounds great.
5
00:00:42,937 --> 00:00:45,170
But the best part?
6
00:00:45,206 --> 00:00:48,340
Based on Swedish
Christmas tradition,
7
00:00:48,376 --> 00:00:49,642
whoever finds
8
00:00:49,677 --> 00:00:50,876
the almond
9
00:00:50,945 --> 00:00:52,778
will be married
within a year.
10
00:00:52,813 --> 00:00:55,781
Thank you.
11
00:00:55,816 --> 00:00:57,416
All right, good luck!
12
00:00:57,451 --> 00:01:00,219
? ...even though
I love you madly ?
13
00:01:00,254 --> 00:01:03,255
? It seems I love you more ?
14
00:01:03,324 --> 00:01:06,458
? The little cards
you give me ?
15
00:01:06,494 --> 00:01:07,993
? Will touch my heart
for sure... ?
16
00:01:08,029 --> 00:01:09,929
[Squealing and laughing]
17
00:01:09,964 --> 00:01:11,230
? ...all these things
and more ?
18
00:01:11,265 --> 00:01:14,033
? All these things and more ?
19
00:01:14,068 --> 00:01:16,769
? That's what Christmas
means to me, my love ?
20
00:01:16,837 --> 00:01:18,337
? Christmas
means to me, my love... ?
21
00:01:18,372 --> 00:01:20,139
I love sharing
22
00:01:20,174 --> 00:01:21,640
all the different
holiday traditions
23
00:01:21,676 --> 00:01:24,310
that I've experienced.
24
00:01:24,345 --> 00:01:25,744
You know,
my editor thinks
25
00:01:25,780 --> 00:01:27,279
that I should write
them all down
26
00:01:27,315 --> 00:01:29,415
and publish them
in a book.
27
00:01:29,450 --> 00:01:31,083
That's a good idea.
28
00:01:31,118 --> 00:01:32,462
You always have the most
interesting stories.
29
00:01:32,486 --> 00:01:33,886
Perk of being
a travel writer.
30
00:01:33,921 --> 00:01:36,121
That and global entry getting me
past the airport lines.
31
00:01:37,658 --> 00:01:39,378
You know, you should look
into getting that.
32
00:01:40,828 --> 00:01:41,828
Yeah...
33
00:01:42,763 --> 00:01:44,263
William...
34
00:01:44,298 --> 00:01:46,932
The, uh... the almond,
and your expression.
35
00:01:48,636 --> 00:01:50,135
We've only been
dating six months.
36
00:01:53,641 --> 00:01:56,075
Listen, my parents called
yesterday,
37
00:01:56,110 --> 00:01:58,043
and they want me in Boston
for Christmas,
38
00:01:58,079 --> 00:01:59,578
and I want to be with them.
39
00:02:01,515 --> 00:02:04,316
It's Christmas, em,
40
00:02:04,352 --> 00:02:05,317
and being with my family
41
00:02:05,353 --> 00:02:06,719
is an important tradition
for me,
42
00:02:06,787 --> 00:02:08,147
and I would love
to have you there.
43
00:02:09,690 --> 00:02:13,392
You know I'm more transient
than traditional.
44
00:02:14,795 --> 00:02:17,529
Yeah, I know.
45
00:02:17,565 --> 00:02:19,465
I mean, people probably
always tell you
46
00:02:19,500 --> 00:02:20,833
that one day
you'll settle down,
47
00:02:20,868 --> 00:02:22,301
but...
48
00:02:22,336 --> 00:02:25,104
I don't know
that you will...
49
00:02:25,139 --> 00:02:28,107
At least,
not with a regular guy like me.
50
00:02:30,344 --> 00:02:31,276
[Em]: So...
51
00:02:31,345 --> 00:02:34,580
We broke up...
52
00:02:37,184 --> 00:02:38,651
Which doesn't seem
to surprise you.
53
00:02:38,686 --> 00:02:41,320
You can't fake
chemistry,
54
00:02:41,389 --> 00:02:42,432
especially when one half
of the couple
55
00:02:42,456 --> 00:02:44,089
is rarely in town.
56
00:02:44,125 --> 00:02:46,203
That's because someone
whom I'm pointing at right now
57
00:02:46,227 --> 00:02:47,404
keeps sending me out
on assignments.
58
00:02:47,428 --> 00:02:49,061
Would you like me to stop?
59
00:02:49,096 --> 00:02:51,196
No.
You know I love it.
60
00:02:51,232 --> 00:02:52,464
I do know that,
61
00:02:52,500 --> 00:02:54,199
though I don't know
how you do it.
62
00:02:55,269 --> 00:02:56,769
Experience.
63
00:02:56,804 --> 00:02:58,181
I grew up
living out of my suitcase.
64
00:02:58,205 --> 00:02:59,938
I guess I'm used to it.
65
00:02:59,974 --> 00:03:02,608
And as your editor,
I love that about you.
66
00:03:02,677 --> 00:03:03,677
As your friend...
67
00:03:05,413 --> 00:03:06,413
Say it.
68
00:03:07,948 --> 00:03:09,314
I want you to get that almond.
69
00:03:12,653 --> 00:03:14,420
That would require me
70
00:03:14,455 --> 00:03:15,854
to stay
in one place
71
00:03:15,890 --> 00:03:18,490
for an extended
period of time.
72
00:03:18,526 --> 00:03:19,836
One day, you're going
to find someone
73
00:03:19,860 --> 00:03:21,994
who'll make you want
to do exactly that.
74
00:03:22,029 --> 00:03:23,495
I did.
75
00:03:23,531 --> 00:03:24,863
Speaking of,
76
00:03:24,932 --> 00:03:26,543
you're welcome to join
Keith and me for Christmas.
77
00:03:26,567 --> 00:03:27,633
The kids'd be
over the moon
78
00:03:27,668 --> 00:03:29,234
to have auntie
Emory there.
79
00:03:29,270 --> 00:03:30,636
Aw, I love them,
80
00:03:30,705 --> 00:03:31,982
but I was thinking
about renting a cabin
81
00:03:32,006 --> 00:03:32,938
up to the mountains
82
00:03:33,007 --> 00:03:34,073
and relaxing
83
00:03:34,141 --> 00:03:36,675
before someone sends me
my next assignment.
84
00:03:38,145 --> 00:03:39,378
You're going
to be alone?
85
00:03:39,447 --> 00:03:40,646
On Christmas?
86
00:03:40,681 --> 00:03:42,014
It's not the first time.
87
00:03:42,083 --> 00:03:43,615
I'll be okay.
88
00:03:46,787 --> 00:03:47,920
[School bell ringing]
89
00:03:57,098 --> 00:03:58,831
You can't get that
tie off fast enough.
90
00:03:58,899 --> 00:04:00,110
Reminds me
I spent all day in court.
91
00:04:00,134 --> 00:04:01,233
Oh, please.
92
00:04:01,268 --> 00:04:02,546
You spend 90% of
your time in jeans.
93
00:04:02,570 --> 00:04:03,736
One of the perks
94
00:04:03,771 --> 00:04:05,115
of leaving the corporate
counsel world behind.
95
00:04:05,139 --> 00:04:07,239
Oh, maybe I should
give it a try.
96
00:04:07,308 --> 00:04:09,007
So you stay at
a hotel for Christmas?
97
00:04:09,043 --> 00:04:10,142
Uh-huh.
98
00:04:10,177 --> 00:04:12,778
My Nana comes over,
we open up presents,
99
00:04:12,813 --> 00:04:15,147
and then we go to a hotel
for brunch.
100
00:04:15,216 --> 00:04:16,949
What do you
and your mom do?
101
00:04:17,017 --> 00:04:18,283
We go to pine grove.
102
00:04:18,352 --> 00:04:19,663
It's my favorite
place for Christmas,
103
00:04:19,687 --> 00:04:21,220
like, ever.
104
00:04:21,255 --> 00:04:22,988
- Have you ever gone?
- No.
105
00:04:23,023 --> 00:04:24,623
You've got to.
106
00:04:24,658 --> 00:04:26,658
There's sledding,
ice skating,
107
00:04:26,694 --> 00:04:27,804
and we get to chop
down our own tree.
108
00:04:27,828 --> 00:04:28,828
Really?
109
00:04:28,896 --> 00:04:30,395
Yeah, it's so much fun!
110
00:04:30,431 --> 00:04:31,630
Katy!
111
00:04:31,699 --> 00:04:33,432
Dad!
112
00:04:33,501 --> 00:04:34,600
Hi, sweetheart.
113
00:04:37,671 --> 00:04:38,782
Do you have
to go back to work?
114
00:04:38,806 --> 00:04:40,205
Nope,
I'm done for the holidays,
115
00:04:40,274 --> 00:04:42,252
and I figured we could do
some Christmas shopping today.
116
00:04:42,276 --> 00:04:43,776
What are you guys doing
for Christmas?
117
00:04:43,811 --> 00:04:47,079
We'll probably just go
to brunch with my mom.
118
00:04:47,114 --> 00:04:48,447
That sounds fun.
119
00:04:48,516 --> 00:04:50,349
Yeah, it's fun.
Right?
120
00:04:51,418 --> 00:04:52,451
Some year,
121
00:04:52,486 --> 00:04:53,218
you guys should try
and get out
122
00:04:53,287 --> 00:04:54,653
to the mountains.
123
00:04:54,688 --> 00:04:56,099
It really brings out
that Christmas spirit.
124
00:04:56,123 --> 00:04:57,422
Yeah, maybe someday.
125
00:05:00,294 --> 00:05:01,627
All right,
put your hood on.
126
00:05:01,695 --> 00:05:03,562
Let's make a run for it.
You ready?
127
00:05:03,597 --> 00:05:05,430
Set... go!
Come on!
128
00:05:28,389 --> 00:05:29,621
[Editor]:
So...
129
00:05:29,657 --> 00:05:32,090
About your trip to the
cabin in the mountains.
130
00:05:32,126 --> 00:05:35,160
How much relaxation
do you actually need?
131
00:05:35,196 --> 00:05:37,362
Are you about
to give me an assignment
132
00:05:37,398 --> 00:05:39,164
right before
my vacation?
133
00:05:39,200 --> 00:05:40,432
Here's the deal.
134
00:05:40,467 --> 00:05:42,045
Phil Laskert was supposed
to give me an article
135
00:05:42,069 --> 00:05:44,136
to publish online
for Christmas day,
136
00:05:44,171 --> 00:05:46,471
but he apparently is stuck
on an ice floe
137
00:05:46,540 --> 00:05:47,706
in the antarctic.
138
00:05:47,741 --> 00:05:48,841
Again?
139
00:05:48,876 --> 00:05:50,876
[Chuckling]
So I'm in bit of a pickle.
140
00:05:50,911 --> 00:05:52,211
Hey, did I ever tell you
141
00:05:52,246 --> 00:05:54,680
about the German tradition
of the Christmas pickle?
142
00:05:54,715 --> 00:05:57,950
And that's why you're going
to write me a 2,000-word article
143
00:05:57,985 --> 00:06:00,419
on an old-fashioned
American Christmas.
144
00:06:00,454 --> 00:06:03,288
An old-fashioned
American Christmas?
145
00:06:03,357 --> 00:06:05,424
That's both broad and vague.
146
00:06:05,492 --> 00:06:07,826
Think of it as an opportunity
to sit back and reflect
147
00:06:07,862 --> 00:06:09,828
on all the Christmas
traditions
148
00:06:09,864 --> 00:06:10,929
you missed growing up,
149
00:06:10,965 --> 00:06:12,405
and I'm going to need it
on the 23rd.
150
00:06:13,801 --> 00:06:15,434
As an incentive,
151
00:06:15,469 --> 00:06:16,702
and because
I'm also awesome,
152
00:06:16,737 --> 00:06:19,571
I booked you a cabin
in pine grove.
153
00:06:19,607 --> 00:06:20,539
My treat.
154
00:06:20,574 --> 00:06:22,207
This is bribery.
155
00:06:22,243 --> 00:06:23,243
Yes. Yes, it is.
156
00:06:31,819 --> 00:06:33,852
I know that look.
What's up?
157
00:06:33,888 --> 00:06:35,554
I was just thinking
158
00:06:35,589 --> 00:06:36,633
that maybe we could do
something different
159
00:06:36,657 --> 00:06:37,589
this Christmas.
160
00:06:37,625 --> 00:06:38,523
Like, different how?
161
00:06:38,559 --> 00:06:39,625
Like...
162
00:06:39,660 --> 00:06:41,326
Not a hotel for brunch.
163
00:06:41,362 --> 00:06:42,694
Hey, hey, hey.
164
00:06:44,465 --> 00:06:45,497
What's going on?
165
00:06:45,566 --> 00:06:47,132
We had an assignment
in class today.
166
00:06:47,201 --> 00:06:48,700
We could write about anything.
167
00:06:48,736 --> 00:06:49,701
I started thinking
about Christmas.
168
00:06:49,737 --> 00:06:51,103
Oh, yeah?
169
00:06:51,171 --> 00:06:52,137
No, I mean, like...
170
00:06:52,172 --> 00:06:54,239
The ones we used
to have with mom.
171
00:06:54,308 --> 00:06:55,140
We'd go up into
the mountains
172
00:06:55,175 --> 00:06:57,142
and have snow,
173
00:06:57,177 --> 00:06:58,555
and everything smelled
like Christmas trees.
174
00:06:58,579 --> 00:07:00,245
You remember that?
175
00:07:00,281 --> 00:07:01,281
It's fuzzy, but yeah.
176
00:07:04,551 --> 00:07:07,853
"Make cookies.
Build a snowman."
177
00:07:09,790 --> 00:07:11,690
"Gingerbread house."
178
00:07:13,427 --> 00:07:14,660
That was your mom's favorite.
179
00:07:17,731 --> 00:07:19,264
I suppose
you have some place in mind?
180
00:07:22,970 --> 00:07:24,069
[Woman]:
Pine grove?
181
00:07:24,138 --> 00:07:25,615
Apparently,
her best friend from school
182
00:07:25,639 --> 00:07:26,950
has been talking about it
non-stop.
183
00:07:26,974 --> 00:07:28,473
She even made
this "bucket list"
184
00:07:28,509 --> 00:07:30,309
of things to do
to make it the best Christmas,
185
00:07:30,344 --> 00:07:31,504
and most of them
involve snow.
186
00:07:33,380 --> 00:07:37,649
[Mother]:
Oh, Scott, this is so adorable.
187
00:07:37,685 --> 00:07:39,296
I don't think we actually spent
a Christmas
188
00:07:39,320 --> 00:07:41,286
in a cabin in the woods.
189
00:07:41,322 --> 00:07:43,322
Or we just stay here,
you know?
190
00:07:43,357 --> 00:07:45,390
I mean, the important thing
is that we're together.
191
00:07:45,426 --> 00:07:46,903
Yeah, but that's not
what Katy asked for,
192
00:07:46,927 --> 00:07:48,226
and she asks
for so little.
193
00:07:49,997 --> 00:07:51,363
Tell you what.
194
00:07:51,398 --> 00:07:52,642
Why don't I get this
as a Christmas present
195
00:07:52,666 --> 00:07:53,666
for you and Katy?
196
00:07:53,701 --> 00:07:54,666
Mom...
197
00:07:54,702 --> 00:07:56,101
No, I insist.
198
00:07:56,136 --> 00:07:58,470
I'm going to find the most
charming cabin in pine grove
199
00:07:58,505 --> 00:07:59,438
for both of you
to stay in.
200
00:07:59,473 --> 00:08:00,505
What about you?
201
00:08:00,574 --> 00:08:01,851
Well, I've got
Bree tenner's birthday
202
00:08:01,875 --> 00:08:02,875
in a few days,
203
00:08:02,910 --> 00:08:04,176
and I promised I'd attend.
204
00:08:04,211 --> 00:08:06,445
Okay, fine, so you attend,
and then you join us.
205
00:08:06,513 --> 00:08:07,379
I mean, you never go anywhere.
206
00:08:07,414 --> 00:08:09,414
Oh, that is not true.
207
00:08:09,483 --> 00:08:11,116
I went to your aunt
Ruthie's July 4th.
208
00:08:11,151 --> 00:08:12,829
That was three years ago,
and that was in Oakland.
209
00:08:12,853 --> 00:08:14,464
I mean, I basically can see
Oakland from here.
210
00:08:14,488 --> 00:08:15,787
You barely leave
the bay area.
211
00:08:15,823 --> 00:08:17,789
That's because I'm a homebody,
and you know it.
212
00:08:17,825 --> 00:08:19,336
I'm not letting you be alone for
Christmas.
213
00:08:19,360 --> 00:08:21,526
If you don't go,
we don't go.
214
00:08:21,562 --> 00:08:22,394
Scott...
215
00:08:22,429 --> 00:08:23,429
Mom...
216
00:08:24,531 --> 00:08:25,531
Please, Nana?
217
00:08:29,503 --> 00:08:30,747
Now, how am I supposed
to resist that?
218
00:08:30,771 --> 00:08:33,038
You're not.
219
00:08:33,073 --> 00:08:34,073
Oh...
220
00:08:35,342 --> 00:08:37,109
Of course
I'll go.
221
00:08:37,177 --> 00:08:38,177
[Phone ringing]
222
00:08:40,481 --> 00:08:41,680
Hi, dad!
223
00:08:41,715 --> 00:08:42,826
[Dad, on phone]:
Hey there, pumpkin!
224
00:08:42,850 --> 00:08:44,149
How's Hong Kong?
225
00:08:44,184 --> 00:08:46,104
[Dad]: Well, we just got here
a little while ago.
226
00:08:47,254 --> 00:08:48,687
Not too late for you
to join us.
227
00:08:48,722 --> 00:08:50,789
You'll be in meetings
the entire time,
228
00:08:50,858 --> 00:08:52,736
and mom'll be on the phone
dealing with her charities.
229
00:08:52,760 --> 00:08:54,826
Boy, it's as if
you've met us before.
230
00:08:54,862 --> 00:08:55,894
Once or twice.
231
00:08:55,963 --> 00:08:57,095
Mom says hi.
232
00:08:57,131 --> 00:08:59,031
Hi, mom!
233
00:08:59,099 --> 00:09:01,767
No, I'll wait 'til we can take
a real vacation together,
234
00:09:01,802 --> 00:09:03,035
maybe in the spring.
235
00:09:03,070 --> 00:09:05,404
All right, done.
We'll look forward to that.
236
00:09:05,439 --> 00:09:08,740
So, what are you doing
for Christmas, huh?
237
00:09:08,809 --> 00:09:11,376
Are you going to be jetting off
to some far corner of the globe?
238
00:09:11,445 --> 00:09:14,446
Actually, I've rented
a cabin up in pine grove.
239
00:09:14,481 --> 00:09:17,883
Pine grove?
240
00:09:17,918 --> 00:09:19,162
Haven't been there
since you were little.
241
00:09:19,186 --> 00:09:20,919
I've been to pine grove?
242
00:09:20,954 --> 00:09:22,187
You have.
243
00:09:22,222 --> 00:09:24,356
We went there together
for Christmas one year.
244
00:09:24,391 --> 00:09:26,224
You were maybe four or five,
I think?
245
00:09:26,293 --> 00:09:27,426
I don't know.
246
00:09:27,461 --> 00:09:28,838
It was before
I started the company.
247
00:09:28,862 --> 00:09:29,995
I don't remember that.
248
00:09:30,030 --> 00:09:32,130
I do.
249
00:09:32,166 --> 00:09:33,743
Might've been the last
old-fashioned Christmas
250
00:09:33,767 --> 00:09:35,133
we had together.
251
00:09:35,202 --> 00:09:37,903
We had
an old-fashioned Christmas?
252
00:09:37,938 --> 00:09:39,337
We did.
253
00:09:39,373 --> 00:09:40,472
Once upon a time.
254
00:10:01,495 --> 00:10:02,639
It's like I stepped
into another world
255
00:10:02,663 --> 00:10:04,129
made entirely of Christmas.
256
00:10:04,198 --> 00:10:06,431
Did I mention the guy
that I rented the cabin from
257
00:10:06,467 --> 00:10:07,699
also runs the candy store?
258
00:10:07,734 --> 00:10:09,234
Uh, you didn't,
259
00:10:09,303 --> 00:10:11,336
but somehow,
it makes perfect sense.
260
00:10:11,371 --> 00:10:12,849
Maybe it'll be good
for your writing.
261
00:10:12,873 --> 00:10:14,684
Have you figured out your angle
on the article yet?
262
00:10:14,708 --> 00:10:17,309
Uh... nope.
263
00:10:17,344 --> 00:10:19,311
Well, don't over-think it.
264
00:10:19,379 --> 00:10:21,213
Just experience it.
It'll come.
265
00:10:21,248 --> 00:10:22,781
Well, that's just it.
266
00:10:22,850 --> 00:10:25,884
I haven't experienced it...
267
00:10:25,919 --> 00:10:28,487
I mean, not the way
that people think of here.
268
00:10:28,522 --> 00:10:30,589
Italy, Brazil, Tibet?
269
00:10:30,624 --> 00:10:31,590
Sure...
270
00:10:31,625 --> 00:10:33,091
But snowmen and Santa?
271
00:10:33,127 --> 00:10:34,059
I got nothing.
272
00:10:34,094 --> 00:10:35,427
I know,
273
00:10:35,462 --> 00:10:36,739
but at least it sounds
like you're in the right spot
274
00:10:36,763 --> 00:10:37,929
to give it a try,
275
00:10:37,998 --> 00:10:38,930
and who knows?
276
00:10:38,999 --> 00:10:40,298
You may even be inspired
277
00:10:40,334 --> 00:10:42,934
to finish that book idea
we discussed.
278
00:10:42,970 --> 00:10:45,170
Maybe.
279
00:10:45,205 --> 00:10:47,939
That would require me
to stay in one place
280
00:10:47,975 --> 00:10:49,215
for an extended period of time.
281
00:10:49,243 --> 00:10:50,542
It's been known to happen.
282
00:10:50,577 --> 00:10:52,677
To others.
283
00:10:52,713 --> 00:10:54,312
Okay, I've got to go find
284
00:10:54,348 --> 00:10:58,016
this cabin-rental
slash-candy-man.
285
00:10:58,051 --> 00:10:59,317
Ciao!
286
00:11:02,890 --> 00:11:05,257
[???]
287
00:11:05,292 --> 00:11:06,391
Excuse me,
288
00:11:06,426 --> 00:11:08,226
do you know where
I can find Hal Hindry?
289
00:11:08,262 --> 00:11:09,361
That would be me.
290
00:11:09,396 --> 00:11:10,896
Oh, great, um...
291
00:11:10,964 --> 00:11:12,041
So I'm Emory Blake,
and I'm...
292
00:11:12,065 --> 00:11:13,231
[Man]:
Hey, Hal?
293
00:11:13,267 --> 00:11:14,277
What do you want me
to do with the posters
294
00:11:14,301 --> 00:11:15,612
for the gingerbread
house contest?
295
00:11:15,636 --> 00:11:17,435
Oh, good!
Hang one in the front window.
296
00:11:17,471 --> 00:11:18,915
Sorry about that.
What was your name again?
297
00:11:18,939 --> 00:11:19,971
Emory...
298
00:11:20,040 --> 00:11:21,273
Excuse me.
299
00:11:21,308 --> 00:11:22,374
Skip!
300
00:11:22,409 --> 00:11:24,543
Can you help Mrs. chase?
301
00:11:24,578 --> 00:11:25,810
It's a crazy time of the year.
302
00:11:25,846 --> 00:11:27,946
I'm just here
to pick up some keys
303
00:11:27,981 --> 00:11:30,115
for a cabin
rented under Emory Blake?
304
00:11:30,150 --> 00:11:31,150
Ah, my other job.
305
00:11:31,185 --> 00:11:32,185
This way.
306
00:11:34,955 --> 00:11:36,688
Ah...
307
00:11:36,723 --> 00:11:39,057
Looks like
you're in cedar bluff.
308
00:11:39,092 --> 00:11:40,725
That's a
wonderful cabin.
309
00:11:40,761 --> 00:11:42,038
Is the other half of your party
with you?
310
00:11:42,062 --> 00:11:43,662
Uh, no.
311
00:11:43,697 --> 00:11:45,263
It's just me.
312
00:11:45,299 --> 00:11:46,631
Is it?
313
00:11:46,667 --> 00:11:48,144
What should I do
with the rest of these?
314
00:11:48,168 --> 00:11:50,535
Hang one in every store window
out by the rec center, then.
315
00:11:50,571 --> 00:11:51,536
- Okay, you got it.
- Sorry.
316
00:11:51,572 --> 00:11:53,205
It's our gingerbread
house contest,
317
00:11:53,240 --> 00:11:56,174
pine grove's version
of the super bowl.
318
00:11:57,844 --> 00:12:00,178
This has everything
you'll need,
319
00:12:00,214 --> 00:12:01,413
and a map to the cabin.
320
00:12:01,448 --> 00:12:04,082
Now, there's
a big snow storm
321
00:12:04,117 --> 00:12:05,450
headed our way soon,
322
00:12:05,485 --> 00:12:07,686
so I hope
you have snow tires.
323
00:12:07,721 --> 00:12:09,354
It's going
to be a doozy.
324
00:12:17,764 --> 00:12:19,965
Right...
325
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
There you go.
326
00:12:21,034 --> 00:12:25,036
[???]
327
00:12:25,072 --> 00:12:28,640
? Gotta try and escape
for Christmas ?
328
00:12:28,675 --> 00:12:32,077
? Lie awake
underneath the moon ?
329
00:12:32,112 --> 00:12:35,547
? Find a place
to leave our troubles ?
330
00:12:35,582 --> 00:12:39,417
? lay under the winter moon ?
331
00:12:39,453 --> 00:12:40,552
? Go easy ?
332
00:12:40,587 --> 00:12:43,355
? And know
I've tried to change ?
333
00:12:43,390 --> 00:12:46,491
? Tried to see it
from the other side ?
334
00:12:46,526 --> 00:12:49,127
? Take it up... ?
335
00:12:49,162 --> 00:12:51,229
It's snowing!
336
00:12:51,265 --> 00:12:52,697
It is.
337
00:12:52,733 --> 00:12:53,999
All right,
we'd better hurry.
338
00:12:54,034 --> 00:12:55,914
I don't want to be driving
when this gets worse.
339
00:12:58,672 --> 00:13:02,107
? ...I won't mind ?
340
00:13:02,142 --> 00:13:05,644
? If you get up
and you walk away ?
341
00:13:05,712 --> 00:13:09,547
? It takes time ?
342
00:13:09,583 --> 00:13:12,651
? To understand me
and love me ?
343
00:13:12,686 --> 00:13:15,920
? I hope you find ?
344
00:13:15,956 --> 00:13:18,556
? That I'm nothing but... ?
345
00:13:18,592 --> 00:13:21,259
? Head over heels
with you ??
346
00:13:22,396 --> 00:13:23,361
[Katy]: Wow!
347
00:13:23,397 --> 00:13:24,763
Neat, huh?
348
00:13:24,831 --> 00:13:25,997
Yeah.
349
00:13:28,969 --> 00:13:29,768
All right.
350
00:13:29,803 --> 00:13:32,170
Huh.
351
00:13:32,205 --> 00:13:33,672
Okay.
There you go.
352
00:13:34,941 --> 00:13:36,141
Thank you.
353
00:13:38,779 --> 00:13:41,680
Wow, this is awesome!
Can I go outside?
354
00:13:41,715 --> 00:13:42,715
Sure.
355
00:13:43,984 --> 00:13:45,383
Just stay close, okay?
356
00:13:47,521 --> 00:13:48,687
I love you,
sweetheart.
357
00:13:52,893 --> 00:13:53,893
All right...
358
00:13:55,329 --> 00:13:57,696
That is not safe.
359
00:13:59,866 --> 00:14:01,199
[Screaming]
360
00:14:01,268 --> 00:14:03,301
My knee!
What the...?
361
00:14:03,337 --> 00:14:04,814
You have ten seconds
to get out of here.
362
00:14:04,838 --> 00:14:05,770
What just happened?
363
00:14:05,806 --> 00:14:07,038
Seriously,
364
00:14:07,074 --> 00:14:08,954
I know krav maga,
and I am not afraid to use it!
365
00:14:11,211 --> 00:14:13,011
There's a sledding hill
out there!
366
00:14:13,046 --> 00:14:14,379
Whoa...
367
00:14:14,448 --> 00:14:16,648
It's okay, honey.
It's... it's okay.
368
00:14:16,683 --> 00:14:17,916
You broke in with a kid?
369
00:14:17,951 --> 00:14:19,718
We didn't break in.
We used a key.
370
00:14:19,753 --> 00:14:20,753
We're renting this place.
371
00:14:20,787 --> 00:14:22,287
This is my place!
372
00:14:22,322 --> 00:14:24,000
I swear, the only thing
I'm reaching for in my coat
373
00:14:24,024 --> 00:14:25,190
is my phone, okay?
374
00:14:25,225 --> 00:14:26,336
I'm going to show you
our booking reservation.
375
00:14:26,360 --> 00:14:27,425
Slowly.
376
00:14:27,494 --> 00:14:29,327
Just a phone.
377
00:14:32,099 --> 00:14:34,432
Booking confirmation.
Hal...
378
00:14:34,468 --> 00:14:35,934
Hindry.
379
00:14:35,969 --> 00:14:37,602
Cabin rentals and candy man.
Yeah.
380
00:14:37,637 --> 00:14:38,970
Pretty sure there's only one.
381
00:14:39,039 --> 00:14:40,239
My confirmation
is right there.
382
00:14:40,273 --> 00:14:41,339
[Scott]:
Great...
383
00:14:41,375 --> 00:14:42,707
So...
384
00:14:45,011 --> 00:14:46,711
So...
385
00:14:46,780 --> 00:14:48,446
So we're all going
to stay here?
386
00:14:48,482 --> 00:14:49,482
No.
387
00:14:56,423 --> 00:14:58,323
Oh, dear.
388
00:14:58,358 --> 00:15:00,291
I am truly, truly sorry.
389
00:15:00,327 --> 00:15:01,760
I don't know how...
390
00:15:01,795 --> 00:15:03,406
Skip, put the licorice
on the top shelf...
391
00:15:03,430 --> 00:15:05,296
This happened.
392
00:15:05,332 --> 00:15:06,332
It's a mystery.
393
00:15:06,400 --> 00:15:07,766
The important thing here
394
00:15:07,801 --> 00:15:09,601
is that we have
a place for Ms. Blake to stay.
395
00:15:10,237 --> 00:15:11,581
Oh, um, you're just
going to assume
396
00:15:11,605 --> 00:15:12,670
that I'm the one
397
00:15:12,706 --> 00:15:14,026
that's going to
give up the cabin?
398
00:15:14,574 --> 00:15:15,574
I have a kid.
399
00:15:17,677 --> 00:15:19,944
Seriously?
400
00:15:19,980 --> 00:15:21,624
You don't even hesitate
to play the kid card?
401
00:15:21,648 --> 00:15:22,781
My mom comes in tomorrow.
402
00:15:22,816 --> 00:15:25,517
Yeah, well...
403
00:15:25,552 --> 00:15:26,684
Your confirmation says
404
00:15:26,720 --> 00:15:28,219
that you booked
just two days ago,
405
00:15:28,255 --> 00:15:29,654
which means I booked first.
406
00:15:29,689 --> 00:15:31,100
There are three
bedrooms in this house,
407
00:15:31,124 --> 00:15:32,991
which is too big
for one person.
408
00:15:33,026 --> 00:15:33,992
I rest my case.
409
00:15:34,027 --> 00:15:35,093
Are you an attorney?
410
00:15:35,128 --> 00:15:36,561
I am.
411
00:15:36,596 --> 00:15:38,797
That makes me want
to stay put even more.
412
00:15:38,865 --> 00:15:40,064
[Scott]:
What do you do?
413
00:15:40,100 --> 00:15:41,032
Travel writer.
414
00:15:41,067 --> 00:15:42,534
Perfect.
415
00:15:42,569 --> 00:15:44,147
I'm sure you're accustomed
to accommodation inconveniences.
416
00:15:44,171 --> 00:15:45,837
Yep, so I can tell you
from experience,
417
00:15:45,872 --> 00:15:46,916
that you're going
to have no trouble
418
00:15:46,940 --> 00:15:48,940
finding someplace else.
419
00:15:48,975 --> 00:15:51,643
I'm terribly sorry,
but there are no other cabins.
420
00:15:51,711 --> 00:15:53,545
[Together]: None?
421
00:15:53,580 --> 00:15:55,091
Pine grove is booked solid
at Christmas
422
00:15:55,115 --> 00:15:56,281
months in advance.
423
00:15:56,349 --> 00:15:59,384
The only reason cedar bluff
was available
424
00:15:59,419 --> 00:16:00,663
was because
of a last-minute cancellation.
425
00:16:00,687 --> 00:16:01,687
Okay.
426
00:16:01,721 --> 00:16:03,121
What about
someplace else?
427
00:16:03,156 --> 00:16:05,657
I called around as soon
as you told me what happened.
428
00:16:05,725 --> 00:16:06,825
There's nothing.
429
00:16:06,893 --> 00:16:09,761
I'm so terribly sorry.
430
00:16:09,796 --> 00:16:10,728
Where do I put
the white chocolate pretzels?
431
00:16:10,764 --> 00:16:11,729
Up front.
432
00:16:11,765 --> 00:16:13,231
Right over here, skip.
433
00:16:18,705 --> 00:16:19,904
Oh...
434
00:16:21,641 --> 00:16:24,042
So there are no rooms
at any inn.
435
00:16:24,077 --> 00:16:25,410
Strangely appropriate.
436
00:16:25,445 --> 00:16:27,178
Mm.
437
00:16:27,214 --> 00:16:28,574
This would be perfect
for sledding.
438
00:16:30,684 --> 00:16:31,684
C'mon...
439
00:16:33,153 --> 00:16:35,520
Ugh, fine.
Kid card wins.
440
00:16:35,589 --> 00:16:37,989
I'll head back
to San Francisco
441
00:16:38,058 --> 00:16:40,258
with my Christmas cabin
experiment
442
00:16:40,293 --> 00:16:41,826
officially over.
443
00:16:41,862 --> 00:16:43,394
But it's snowing
really hard.
444
00:16:43,430 --> 00:16:44,195
You didn't want to drive when
it was snowing bad, remember?
445
00:16:44,231 --> 00:16:45,396
[Emory]:
Katy, don't worry.
446
00:16:45,465 --> 00:16:46,776
I've motorcycled
through the Andes.
447
00:16:46,800 --> 00:16:47,800
I can handle this.
448
00:16:47,834 --> 00:16:49,968
Yeah, see?
449
00:16:50,003 --> 00:16:51,803
She'll be fine.
450
00:16:51,838 --> 00:16:54,138
Thanks for this.
451
00:16:55,609 --> 00:16:57,609
All right, hays family,
452
00:16:57,677 --> 00:16:58,677
merry Christmas,
453
00:16:58,712 --> 00:17:00,378
and, uh...
454
00:17:00,413 --> 00:17:01,613
Enjoy my cabin.
455
00:17:01,648 --> 00:17:02,947
Our cabin.
456
00:17:02,983 --> 00:17:04,616
Ha...
457
00:17:04,651 --> 00:17:06,718
Hey, thanks again.
We appreciate it.
458
00:17:11,124 --> 00:17:12,124
Whew!
459
00:17:13,927 --> 00:17:15,860
[Engine sputtering]
460
00:17:17,230 --> 00:17:19,330
Oh, no...
461
00:17:19,366 --> 00:17:22,000
Please don't be like this.
462
00:17:22,068 --> 00:17:24,469
[Engine sputtering]
463
00:17:24,538 --> 00:17:26,437
Dad?
464
00:17:26,506 --> 00:17:28,907
Start, start, start...
465
00:17:28,942 --> 00:17:30,008
Ugh...
466
00:17:30,043 --> 00:17:31,776
[Engine starting and humming]
467
00:17:31,811 --> 00:17:32,844
[Exhaling]
468
00:17:32,879 --> 00:17:34,145
[Engine sputtering
and dying]
469
00:17:34,180 --> 00:17:35,180
Oh...
470
00:17:36,850 --> 00:17:37,850
[Horn honking]
471
00:17:42,923 --> 00:17:44,722
[Knocking]
472
00:17:48,428 --> 00:17:49,527
How's it going?
473
00:17:49,596 --> 00:17:52,096
Oh, she just gets
a little, uh, sensitive
474
00:17:52,132 --> 00:17:53,132
when it's cold.
475
00:17:54,234 --> 00:17:55,634
Well, it's only going
to get colder.
476
00:17:56,636 --> 00:17:58,536
Fair point.
477
00:17:58,572 --> 00:18:01,239
Why don't you come back
and stay at the cabin
478
00:18:01,308 --> 00:18:03,374
until the storm passes?
479
00:18:03,443 --> 00:18:04,443
Just for tonight.
480
00:18:05,478 --> 00:18:07,745
Just for tonight.
481
00:18:15,355 --> 00:18:18,056
[Wind blowing]
482
00:18:18,091 --> 00:18:19,424
I will be out of here
483
00:18:19,459 --> 00:18:21,593
just as soon as
the shop gives me the okay.
484
00:18:21,661 --> 00:18:23,227
It's the alternator.
485
00:18:24,230 --> 00:18:25,230
How can you tell?
486
00:18:25,298 --> 00:18:26,564
You can hear it.
487
00:18:26,633 --> 00:18:28,666
You're both a lawyer
and a mechanic?
488
00:18:28,702 --> 00:18:30,379
No, my dad and I used
to tinker around with cars
489
00:18:30,403 --> 00:18:31,403
when I was younger.
490
00:18:32,305 --> 00:18:34,238
Huh.
491
00:18:34,274 --> 00:18:35,907
Expand on the "huh."
492
00:18:35,942 --> 00:18:38,109
You don't seem like a car guy.
493
00:18:38,144 --> 00:18:39,243
How can you tell?
494
00:18:39,312 --> 00:18:40,578
We just met.
495
00:18:40,647 --> 00:18:42,614
What, you don't get
first impressions of people?
496
00:18:42,649 --> 00:18:43,848
No, not that specific.
497
00:18:43,917 --> 00:18:45,350
Hey, are you sure
498
00:18:45,418 --> 00:18:46,284
you don't want
to sleep upstairs
499
00:18:46,319 --> 00:18:47,118
in the extra bedroom?
500
00:18:47,153 --> 00:18:48,886
Oh, no.
501
00:18:48,922 --> 00:18:50,254
Your mom's coming tomorrow.
502
00:18:50,290 --> 00:18:52,190
This way, the room'll be
nice and fresh for her.
503
00:18:52,225 --> 00:18:53,758
Okay.
504
00:18:53,827 --> 00:18:56,127
Besides, I like
sleeping next to a fire.
505
00:18:56,162 --> 00:18:59,197
Next to the net of a catamaran
in the Caribbean,
506
00:18:59,265 --> 00:19:00,643
I'd say it's my favorite place
to sleep.
507
00:19:00,667 --> 00:19:02,133
The net of a catamaran?
508
00:19:02,168 --> 00:19:03,635
[Laughing]
509
00:19:03,703 --> 00:19:04,636
Don't knock it.
510
00:19:04,704 --> 00:19:06,371
Once you fall asleep
511
00:19:06,406 --> 00:19:09,173
with Orion
coming over the ocean horizon,
512
00:19:09,209 --> 00:19:11,042
you realize
you just fulfilled a dream
513
00:19:11,077 --> 00:19:12,343
you never knew you had.
514
00:19:12,379 --> 00:19:13,611
All right,
I'm starting
515
00:19:13,647 --> 00:19:15,847
to get a small sense
of who you are.
516
00:19:15,915 --> 00:19:16,648
You're adventurous.
517
00:19:16,683 --> 00:19:18,416
I am.
518
00:19:18,451 --> 00:19:20,618
Rarely in one place
for too long.
519
00:19:20,687 --> 00:19:21,853
All my life.
520
00:19:21,888 --> 00:19:22,854
Army brat?
521
00:19:22,889 --> 00:19:24,555
Sort of...
522
00:19:24,591 --> 00:19:26,224
Minus the army.
523
00:19:27,894 --> 00:19:30,294
My parents worked
in international finance.
524
00:19:30,330 --> 00:19:31,641
I grew up traveling
my whole life.
525
00:19:31,665 --> 00:19:32,665
Mm.
526
00:19:34,934 --> 00:19:36,868
And tomorrow,
I'm hitting the road again.
527
00:19:38,071 --> 00:19:39,315
Thanks again
for letting us stay.
528
00:19:39,339 --> 00:19:40,905
No, thank you.
529
00:19:43,009 --> 00:19:43,975
Sleep well.
530
00:19:44,010 --> 00:19:45,510
Good night.
531
00:19:47,514 --> 00:19:50,381
[???]
532
00:20:00,160 --> 00:20:01,160
[Floorboard squeaking]
533
00:20:06,132 --> 00:20:07,565
Sorry.
534
00:20:07,600 --> 00:20:09,500
Don't be.
535
00:20:09,536 --> 00:20:11,469
I was just about awake anyway.
536
00:20:11,504 --> 00:20:13,971
Are those from all
the places you've been?
537
00:20:14,007 --> 00:20:15,373
Uh...
538
00:20:15,442 --> 00:20:18,242
Some of the places
I've been, yeah.
539
00:20:18,278 --> 00:20:20,578
I want to travel one day,
540
00:20:20,613 --> 00:20:21,512
see everything.
541
00:20:21,548 --> 00:20:22,413
Oh, yeah?
542
00:20:22,449 --> 00:20:24,148
There's a lot to see.
543
00:20:26,553 --> 00:20:29,387
Would you want to look through
some of my travel photos
544
00:20:29,456 --> 00:20:30,655
while I go get cleaned up?
545
00:20:30,690 --> 00:20:32,256
Really?
546
00:20:32,292 --> 00:20:33,591
Yeah, sure.
547
00:20:33,626 --> 00:20:34,626
Here.
548
00:20:36,262 --> 00:20:38,062
There you go.
549
00:20:38,098 --> 00:20:39,597
Have at it.
550
00:20:54,514 --> 00:20:56,292
[Scott's mother]:
I think you made the right call.
551
00:20:56,316 --> 00:20:57,760
I'm monitoring
the weather conditions,
552
00:20:57,784 --> 00:21:00,084
and it looks like all the roads
going into the mountains
553
00:21:00,120 --> 00:21:01,152
are closed right now.
554
00:21:01,187 --> 00:21:02,754
Well, how long
is that going to last?
555
00:21:02,789 --> 00:21:04,322
Mm, at least a day
to clear them?
556
00:21:04,390 --> 00:21:05,790
That's what I read.
557
00:21:05,859 --> 00:21:07,536
So your guest is stuck,
even if her car is ready today.
558
00:21:07,560 --> 00:21:09,994
[Sighing]
559
00:21:10,029 --> 00:21:11,629
What's with that expression?
560
00:21:11,664 --> 00:21:12,664
Nothing.
561
00:21:12,699 --> 00:21:13,664
Don't "nothing" me.
562
00:21:13,700 --> 00:21:14,799
I raised you.
563
00:21:14,834 --> 00:21:16,534
Is there something wrong
with this woman?
564
00:21:16,603 --> 00:21:17,603
No.
She's, uh...
565
00:21:18,805 --> 00:21:19,737
Pleasant.
566
00:21:19,773 --> 00:21:21,305
Pleasant?
567
00:21:21,374 --> 00:21:22,374
Hmm.
568
00:21:22,408 --> 00:21:23,775
What's her name again?
569
00:21:23,843 --> 00:21:24,909
Emory Blake.
570
00:21:24,944 --> 00:21:25,877
She's a travel writer...
571
00:21:25,912 --> 00:21:26,844
And no, it's fine.
572
00:21:26,880 --> 00:21:28,312
It's just unexpected.
573
00:21:29,849 --> 00:21:31,149
[Phone chiming]
574
00:21:31,184 --> 00:21:32,617
[Chuckling]
575
00:21:32,652 --> 00:21:34,385
Your granddaughter
just texted me,
576
00:21:34,420 --> 00:21:36,354
demanding breakfast in bed.
577
00:21:36,389 --> 00:21:38,256
Oh.
Well then, you'd better go.
578
00:21:38,291 --> 00:21:39,357
I'll let you know
579
00:21:39,392 --> 00:21:41,058
as soon as
I'm on the way to you, okay?
580
00:21:41,094 --> 00:21:42,126
Love you.
581
00:21:42,162 --> 00:21:43,162
[Chiming]
582
00:21:44,664 --> 00:21:46,864
Emory... Blake...
583
00:21:51,304 --> 00:21:53,738
Pleasant.
584
00:21:53,773 --> 00:21:55,039
Hmm.
585
00:22:06,386 --> 00:22:07,885
- Oh!
- Whoo!
586
00:22:07,921 --> 00:22:09,587
I'm sorry.
587
00:22:09,622 --> 00:22:10,922
It's okay.
588
00:22:10,990 --> 00:22:12,501
At least you didn't hit me
with krav maga this time.
589
00:22:12,525 --> 00:22:14,025
The day is young.
590
00:22:14,060 --> 00:22:15,226
Well, good.
591
00:22:15,261 --> 00:22:16,438
Then I have something
to look forward to.
592
00:22:16,462 --> 00:22:18,496
Well, I plan on spending
the day writing.
593
00:22:18,565 --> 00:22:19,764
I've got my eye
594
00:22:19,799 --> 00:22:21,010
on this little office
attic space up there,
595
00:22:21,034 --> 00:22:23,067
and I claim dibs,
596
00:22:23,102 --> 00:22:24,435
so please don't get any ideas.
597
00:22:24,504 --> 00:22:25,736
It is all yours.
598
00:22:25,772 --> 00:22:27,149
Katy and I will be working
on her bucket list.
599
00:22:27,173 --> 00:22:28,173
Her what?
600
00:22:28,208 --> 00:22:29,607
It's her list
601
00:22:29,642 --> 00:22:31,687
of all the awesome things
she wants to do for Christmas.
602
00:22:31,711 --> 00:22:32,977
Oh, well...
603
00:22:33,012 --> 00:22:34,412
You'd better get cracking.
604
00:22:34,447 --> 00:22:36,113
All right.
We'll stay out of your way.
605
00:22:36,149 --> 00:22:37,281
Yeah, good luck.
606
00:22:41,921 --> 00:22:45,923
? I don't want
much for Christmas ?
607
00:22:45,959 --> 00:22:49,994
? I love Louis
and I love Dior ?
608
00:22:50,063 --> 00:22:54,098
? But I've got my heart
set on something different ?
609
00:22:54,133 --> 00:22:58,336
? One special thing
I've been wishing for ?
610
00:22:58,371 --> 00:23:02,106
? I've been waiting
all year long ?
611
00:23:02,141 --> 00:23:04,976
? Underneath the mistletoe
the time has come ?
612
00:23:05,011 --> 00:23:06,711
[Door slamming]
613
00:23:06,746 --> 00:23:09,881
? Santa gave me
just one wish ?
614
00:23:09,916 --> 00:23:11,215
[Katy and Scott talking]
615
00:23:11,251 --> 00:23:14,118
? Baby, I want
your Christmas kiss ?
616
00:23:14,153 --> 00:23:15,987
[Katy and Scott talking]
617
00:23:23,429 --> 00:23:27,331
? I think I found
my perfect present ?
618
00:23:27,367 --> 00:23:31,502
? Wrap you up
and put you under my tree... ?
619
00:23:33,273 --> 00:23:34,238
Whatcha looking at, buddy?
620
00:23:34,274 --> 00:23:35,573
Emory let me look at it.
621
00:23:35,608 --> 00:23:37,408
It's all her travel photos.
622
00:23:37,443 --> 00:23:39,543
Oh.
623
00:23:39,579 --> 00:23:42,046
These are from Christmas
all around the world.
624
00:23:42,081 --> 00:23:43,247
Quite a few photos here.
625
00:23:45,118 --> 00:23:47,485
Yeah, I want to travel a lot.
626
00:23:47,520 --> 00:23:48,786
Really?
627
00:23:48,821 --> 00:23:51,155
But then I would spend
all of my time going,
628
00:23:51,224 --> 00:23:52,623
"where's Katy?
629
00:23:52,659 --> 00:23:54,191
What is she doing?
630
00:23:54,227 --> 00:23:55,437
Is she having fun?
Is she safe?"
631
00:23:55,461 --> 00:23:56,394
[Mock-sobbing]
632
00:23:56,429 --> 00:23:58,195
It's okay.
633
00:23:58,231 --> 00:24:00,731
I'll come back
every Christmas.
634
00:24:00,800 --> 00:24:02,633
I'm holding you to that.
635
00:24:02,669 --> 00:24:04,101
- Okay.
- Okay.
636
00:24:04,137 --> 00:24:05,137
Okay!
637
00:24:21,287 --> 00:24:25,122
[Katy]: I'm so excited.
We're finally doing this.
638
00:24:25,191 --> 00:24:27,069
[Scott]: All right,
so you're going to be doing it.
639
00:24:27,093 --> 00:24:28,404
I'm going to let you
cut down this tree
640
00:24:28,428 --> 00:24:29,493
with your big old muscles.
641
00:24:29,529 --> 00:24:30,494
[Katy]: Yeah!
642
00:24:30,530 --> 00:24:32,096
[Scott laughs]
643
00:24:41,240 --> 00:24:43,174
Why do you have a saw?
644
00:24:43,209 --> 00:24:44,075
Well, cutting down a tree
with my bare hands
645
00:24:44,143 --> 00:24:45,176
is ineffective.
646
00:24:45,211 --> 00:24:46,310
Ha ha...
647
00:24:46,346 --> 00:24:47,878
Don't quit your day job,
counselor.
648
00:24:47,947 --> 00:24:49,158
We're getting
our Christmas tree.
649
00:24:49,182 --> 00:24:50,426
[Scott]:
There's a tree farm near town
650
00:24:50,450 --> 00:24:52,261
where you can cut down
your own Christmas tree.
651
00:24:52,285 --> 00:24:54,585
And I've wanted to do this
my whole life.
652
00:24:54,620 --> 00:24:56,020
Ha, that long, huh?
653
00:24:56,055 --> 00:24:57,366
Have you ever cut down
a Christmas tree?
654
00:24:57,390 --> 00:24:58,422
I have to say,
655
00:24:58,491 --> 00:25:00,491
in my whole life,
I have not.
656
00:25:00,526 --> 00:25:01,625
Is it fun?
657
00:25:01,661 --> 00:25:02,927
Well, we're about to find out.
658
00:25:02,962 --> 00:25:04,195
It's our new tradition.
659
00:25:04,263 --> 00:25:05,930
Isn't that an oxymoron?
660
00:25:05,965 --> 00:25:07,131
So we've never
done it before,
661
00:25:07,166 --> 00:25:08,432
but the tradition is old.
662
00:25:08,468 --> 00:25:09,734
[Emory]: right.
663
00:25:09,769 --> 00:25:12,536
Old-fashioned...
664
00:25:12,572 --> 00:25:14,038
Which I saw
on your list in there.
665
00:25:14,073 --> 00:25:15,673
I took a little peek.
666
00:25:15,708 --> 00:25:16,874
It's very thorough.
667
00:25:16,943 --> 00:25:18,275
Very long as well,
668
00:25:18,311 --> 00:25:20,478
so...
We're going to get going.
669
00:25:20,513 --> 00:25:21,979
Right, um,
so, ha...
670
00:25:22,048 --> 00:25:23,814
Here's the deal.
671
00:25:23,883 --> 00:25:25,016
I have to write an article
672
00:25:25,051 --> 00:25:26,662
about an old-fashioned
American Christmas,
673
00:25:26,686 --> 00:25:28,052
and, uh...
674
00:25:28,087 --> 00:25:29,365
I haven't been in the states
for Christmas
675
00:25:29,389 --> 00:25:31,989
in, well, forever.
676
00:25:33,026 --> 00:25:35,092
So...
677
00:25:36,596 --> 00:25:37,639
What are you trying to say?
678
00:25:37,663 --> 00:25:40,731
Could I... tag along?
679
00:25:40,767 --> 00:25:42,666
Just to observe.
680
00:25:42,702 --> 00:25:43,812
You want to observe
our Christmas?
681
00:25:43,836 --> 00:25:45,302
Just to get
some inspiration?
682
00:25:45,338 --> 00:25:47,705
I think your list is exactly
what I need.
683
00:25:47,774 --> 00:25:49,440
Christmas
is for sharing.
684
00:25:49,475 --> 00:25:50,808
See?
685
00:25:50,843 --> 00:25:52,176
Right there.
686
00:25:52,245 --> 00:25:53,544
That is what
I am talking about.
687
00:25:54,881 --> 00:25:55,746
Yeah, fine.
688
00:25:55,782 --> 00:25:57,415
Observe.
689
00:25:57,450 --> 00:25:59,350
Great!
Thank you.
690
00:25:59,385 --> 00:26:00,696
I'm just going to grab
some gloves and a hat,
691
00:26:00,720 --> 00:26:02,640
and... one second.
Please don't leave without me!
692
00:26:19,605 --> 00:26:20,838
These are nice.
693
00:26:20,873 --> 00:26:22,873
You guys like
any of these?
694
00:26:22,909 --> 00:26:23,841
[Together]: That one.
695
00:26:23,876 --> 00:26:25,976
[Laughing]
696
00:26:26,012 --> 00:26:27,178
That one it is.
697
00:26:27,213 --> 00:26:28,646
Okay...
698
00:26:28,681 --> 00:26:30,481
Can Emory cut it down?
699
00:26:30,516 --> 00:26:32,149
I thought this was something
700
00:26:32,218 --> 00:26:33,584
you wanted
to do your whole life.
701
00:26:33,619 --> 00:26:35,119
Well, yeah, but...
702
00:26:35,188 --> 00:26:36,420
You need help
with your story,
703
00:26:36,456 --> 00:26:37,988
and besides, I have more time.
704
00:26:38,024 --> 00:26:39,323
[Snickering]
705
00:26:39,358 --> 00:26:40,458
Hey, you
watch it, pal.
706
00:26:40,493 --> 00:26:41,992
We're about the same age.
707
00:26:42,028 --> 00:26:43,928
Are you sure?
708
00:26:43,963 --> 00:26:45,062
What?
You think I can't?
709
00:26:45,098 --> 00:26:46,831
[Scott]: No, you seem
like you could do
710
00:26:46,899 --> 00:26:47,943
anything
you put your mind to.
711
00:26:47,967 --> 00:26:50,067
Mm, how would you know?
We just met.
712
00:26:50,103 --> 00:26:51,680
Been around you long enough
to form an opinion
713
00:26:51,704 --> 00:26:53,382
based on observation
and empirical evidence.
714
00:26:53,406 --> 00:26:54,572
Oof, there's the attorney.
715
00:26:56,509 --> 00:26:57,653
By the way, the garage called
when you were in the shower.
716
00:26:57,677 --> 00:26:58,709
It's the alternator.
717
00:26:58,778 --> 00:27:00,444
Hmm.
718
00:27:00,480 --> 00:27:01,857
Bet you're proud of yourself,
aren't you?
719
00:27:01,881 --> 00:27:03,114
It feels pretty good.
720
00:27:03,149 --> 00:27:05,449
It'll be fixed by tomorrow,
but until then...
721
00:27:06,686 --> 00:27:08,219
Thank you.
Oh!
722
00:27:08,254 --> 00:27:09,186
Would you take my picture?
723
00:27:09,222 --> 00:27:10,222
Yeah.
724
00:27:15,361 --> 00:27:16,894
Oh, right, um...
725
00:27:16,929 --> 00:27:18,696
It's an actual camera.
726
00:27:18,731 --> 00:27:20,064
You just point
and shoot.
727
00:27:21,567 --> 00:27:23,367
[Katy]: You just press
the button?
728
00:27:23,402 --> 00:27:24,635
Okay.
729
00:27:24,670 --> 00:27:25,402
[Scott]: Little different
than your phone, huh?
730
00:27:25,471 --> 00:27:26,370
[Katy]: Yeah.
731
00:27:26,405 --> 00:27:27,438
[Sawing]
732
00:27:27,473 --> 00:27:28,506
[Emory]:
All right, guys.
733
00:27:28,541 --> 00:27:29,541
[Camera clicking]
734
00:27:29,575 --> 00:27:30,841
Here goes nothing.
735
00:27:30,910 --> 00:27:32,143
[Creaking]
736
00:27:33,379 --> 00:27:34,311
[Camera clicking]
737
00:27:34,380 --> 00:27:35,380
Ha ha...
Oh!
738
00:27:36,949 --> 00:27:38,082
There we have it!
739
00:27:38,151 --> 00:27:39,049
Nice work.
740
00:27:39,085 --> 00:27:40,384
Thank you.
741
00:27:40,419 --> 00:27:41,619
[Scott]: You did it.
All right.
742
00:27:43,289 --> 00:27:45,189
[Emory]:
That is a beautiful tree.
743
00:27:45,258 --> 00:27:46,557
All right,
one more picture?
744
00:27:46,592 --> 00:27:49,026
[Katy]:
Stand next to the tree.
745
00:27:49,061 --> 00:27:50,427
Right.
746
00:27:52,832 --> 00:27:54,365
You too, dad.
747
00:27:58,871 --> 00:27:59,970
[Laughing] Okay.
748
00:28:00,006 --> 00:28:01,172
Say cheese!
749
00:28:01,240 --> 00:28:02,306
Cheese...
750
00:28:02,341 --> 00:28:03,341
Or Christmas tree!
751
00:28:03,376 --> 00:28:05,075
[Camera clicking]
752
00:28:05,111 --> 00:28:06,855
It's fun having a real one
to play around with.
753
00:28:06,879 --> 00:28:08,379
Oh, yeah?
754
00:28:08,414 --> 00:28:09,480
You can keep it.
755
00:28:09,515 --> 00:28:10,381
[Scott]:
Oh, no, hey, that's...
756
00:28:10,416 --> 00:28:11,782
No, come on.
757
00:28:11,817 --> 00:28:13,184
'Tis the season,
and all that.
758
00:28:13,219 --> 00:28:14,459
I took
a lot of my travel photos
759
00:28:14,487 --> 00:28:15,686
with that camera.
760
00:28:15,755 --> 00:28:16,755
It's good luck.
761
00:28:18,291 --> 00:28:19,456
Thank you so much!
762
00:28:19,492 --> 00:28:20,257
All right, I think I'm
going to need some help
763
00:28:20,293 --> 00:28:21,625
carrying this tree.
764
00:28:21,694 --> 00:28:22,560
I got this.
I got it.
765
00:28:22,595 --> 00:28:23,994
Thank you!
766
00:28:24,030 --> 00:28:25,229
Follow me.
767
00:28:25,298 --> 00:28:26,330
You excited?
768
00:28:26,365 --> 00:28:27,865
Yeah.
769
00:28:27,900 --> 00:28:29,133
Let's take this home.
770
00:28:32,471 --> 00:28:33,771
Katy!
771
00:28:33,806 --> 00:28:35,639
Johnny!
772
00:28:35,708 --> 00:28:38,175
Well, well,
look who we have here.
773
00:28:39,312 --> 00:28:40,411
Why didn't
you tell me
774
00:28:40,479 --> 00:28:41,245
you were coming to
my neck of the woods?
775
00:28:41,314 --> 00:28:42,546
I'm sorry.
776
00:28:42,615 --> 00:28:43,815
I just got
a little distracted.
777
00:28:44,550 --> 00:28:46,650
I see.
778
00:28:46,686 --> 00:28:48,252
Hi. I'm Alice.
Alice Bennett.
779
00:28:48,287 --> 00:28:49,420
My son, Johnny,
780
00:28:49,455 --> 00:28:50,866
goes to school with
Scott's daughter.
781
00:28:50,890 --> 00:28:52,223
Oh, great!
782
00:28:52,258 --> 00:28:53,724
Hi. I'm Emory Blake.
783
00:28:54,927 --> 00:28:56,527
So, are you guys here together?
784
00:28:56,562 --> 00:28:57,828
[Together]: No.
785
00:28:57,863 --> 00:28:59,341
No, we had a mix-up
with our cabin rental.
786
00:28:59,365 --> 00:29:00,698
[Emory]:
Double-booked,
787
00:29:00,766 --> 00:29:01,910
and then my car had troubles,
788
00:29:01,934 --> 00:29:03,078
and I got stuck
by the snowstorm.
789
00:29:03,102 --> 00:29:04,768
Oh...
790
00:29:04,804 --> 00:29:06,036
That's unfortunate.
791
00:29:06,072 --> 00:29:08,372
But I'm heading back
to San Francisco
792
00:29:08,407 --> 00:29:09,607
as soon as possible.
793
00:29:09,675 --> 00:29:11,842
Oh, what a shame
you won't be here for Christmas.
794
00:29:11,877 --> 00:29:14,311
Pine grove is just
magical this time of year.
795
00:29:14,347 --> 00:29:15,813
I'm so glad
that you and Katy
796
00:29:15,848 --> 00:29:17,492
- are finally getting to see it.
- It was about time.
797
00:29:17,516 --> 00:29:18,961
I've been hearing you talk
about it long enough.
798
00:29:18,985 --> 00:29:20,585
Yeah, I practically deserve
a commission.
799
00:29:20,620 --> 00:29:22,253
I don't think
Hal would like that.
800
00:29:22,288 --> 00:29:23,888
Oh, so you met Hal!
Isn't his shop great?
801
00:29:23,923 --> 00:29:25,055
Johnny makes sure
802
00:29:25,091 --> 00:29:26,435
it's our first stop
every time we come.
803
00:29:26,459 --> 00:29:28,225
I'm sure
it'll be Katy's, too.
804
00:29:28,294 --> 00:29:30,594
Although his record-keeping
could use a little work.
805
00:29:33,833 --> 00:29:35,532
All right, well...
806
00:29:35,568 --> 00:29:36,768
We should get this thing home.
807
00:29:36,802 --> 00:29:38,569
Okay, well,
now that we know you're here,
808
00:29:38,604 --> 00:29:39,903
I'll be in touch.
809
00:29:39,939 --> 00:29:42,006
There are so many fun events
you shouldn't miss.
810
00:29:42,041 --> 00:29:42,873
It was really nice to meet you,
Emory.
811
00:29:42,908 --> 00:29:44,541
You, too.
812
00:29:44,610 --> 00:29:45,610
[Scott]:
Great.
813
00:29:47,079 --> 00:29:48,079
Hey, my man.
814
00:29:49,548 --> 00:29:50,588
All right,
let's go, kiddo.
815
00:29:58,157 --> 00:29:59,534
[Katy]: I'll go get
more Christmas lights.
816
00:29:59,558 --> 00:30:01,358
Perfect.
817
00:30:01,427 --> 00:30:02,626
That is a
good-looking tree,
818
00:30:02,662 --> 00:30:03,494
if I do say so myself.
819
00:30:03,562 --> 00:30:04,495
And you did.
820
00:30:04,563 --> 00:30:06,697
And I did.
821
00:30:06,732 --> 00:30:08,910
You know, I think Alice thought
it was good-looking, too...
822
00:30:08,934 --> 00:30:11,568
Amongst
other things.
823
00:30:11,637 --> 00:30:13,771
I'm just saying,
she's very pretty,
824
00:30:13,806 --> 00:30:16,206
and... very interested in you.
825
00:30:16,275 --> 00:30:18,309
She is a parent
at Katy's school.
826
00:30:18,344 --> 00:30:19,755
See how much you guys
have in common?
827
00:30:19,779 --> 00:30:20,911
It's not like that.
828
00:30:20,946 --> 00:30:22,446
Okay.
829
00:30:26,419 --> 00:30:27,518
The thing is,
830
00:30:27,553 --> 00:30:29,186
I haven't really dated
in a long time.
831
00:30:32,925 --> 00:30:34,758
My wife passed away
when Katy was six.
832
00:30:34,794 --> 00:30:36,093
Oh.
833
00:30:37,697 --> 00:30:38,996
I'm so sorry.
I just assumed...
834
00:30:39,031 --> 00:30:41,532
But Katy told me
that Christmas in the mountains
835
00:30:41,567 --> 00:30:43,667
was the one thing
that she could remember
836
00:30:43,703 --> 00:30:44,703
about her mom.
837
00:30:47,106 --> 00:30:48,238
Now I see.
838
00:30:48,274 --> 00:30:50,040
And so she came up
with this list...
839
00:30:52,378 --> 00:30:54,178
And that's why you're here.
840
00:30:54,213 --> 00:30:55,746
That's why we're here.
841
00:30:58,451 --> 00:31:00,551
Nana's going
to love this tree.
842
00:31:02,288 --> 00:31:04,588
All right, what do we
have on that list?
843
00:31:04,623 --> 00:31:06,023
Building a gingerbread house.
844
00:31:06,092 --> 00:31:07,624
Oh!
845
00:31:07,660 --> 00:31:08,425
I saw that there's
a gingerbread house contest
846
00:31:08,461 --> 00:31:09,461
in town.
847
00:31:10,463 --> 00:31:12,262
Dad, we have to do it.
848
00:31:12,298 --> 00:31:14,064
Oh, we have to?
It's a requirement?
849
00:31:14,100 --> 00:31:16,200
Yes.
It's number four.
850
00:31:17,937 --> 00:31:18,937
It's number four.
851
00:31:18,971 --> 00:31:19,870
Well, then you've got to.
852
00:31:19,939 --> 00:31:21,271
All right,
853
00:31:21,307 --> 00:31:22,317
what else do we have
to look forward to?
854
00:31:22,341 --> 00:31:23,341
Baking cookies...
855
00:31:23,376 --> 00:31:24,475
Naturally.
856
00:31:24,543 --> 00:31:25,809
Hanging lights
around the cabin.
857
00:31:25,878 --> 00:31:26,844
Happening.
858
00:31:26,879 --> 00:31:28,445
Also...
Ice skating.
859
00:31:28,514 --> 00:31:30,080
Oh, good.
I saw a rink on the way in.
860
00:31:30,149 --> 00:31:31,215
Do you ice skate?
861
00:31:32,485 --> 00:31:33,485
Um...
862
00:31:35,955 --> 00:31:37,621
I've watched
a lot of ice skating
863
00:31:37,656 --> 00:31:39,089
when I lived in Finland.
864
00:31:39,125 --> 00:31:41,024
It's not really
the same thing.
865
00:31:41,060 --> 00:31:42,693
You think?
866
00:31:53,139 --> 00:31:54,371
Katy!
867
00:31:57,209 --> 00:31:58,342
Okay...
868
00:31:58,377 --> 00:31:59,497
All right, have fun.
Be safe.
869
00:32:01,747 --> 00:32:02,880
You too.
870
00:32:04,049 --> 00:32:05,649
Okay. Here
goes nothing.
871
00:32:16,896 --> 00:32:17,961
You okay?
872
00:32:17,997 --> 00:32:20,164
Uh... just a bruised ego.
873
00:32:20,199 --> 00:32:21,799
[Laughing]
874
00:32:21,834 --> 00:32:23,434
You're not supposed
to laugh.
875
00:32:23,469 --> 00:32:25,436
You get points
for determination.
876
00:32:25,471 --> 00:32:26,848
Yes, well, that is
one of my skills...
877
00:32:26,872 --> 00:32:27,938
Whoa, whoa, whoa!
878
00:32:28,007 --> 00:32:29,706
Unlike ice skating.
879
00:32:29,742 --> 00:32:32,242
I will be doing
a triple Axel in no time.
880
00:32:32,311 --> 00:32:33,977
Yes, because you have
an amazing coach.
881
00:32:34,013 --> 00:32:36,013
Because I am
a warrior
882
00:32:36,081 --> 00:32:38,549
when it comes
to a challenge.
883
00:32:40,786 --> 00:32:41,885
[Alice]: Scott!
884
00:32:41,921 --> 00:32:42,953
Hey, Alice.
885
00:32:43,022 --> 00:32:44,221
Hey!
886
00:32:44,256 --> 00:32:45,722
Hi!
887
00:32:45,758 --> 00:32:48,292
We are seeing you
everywhere.
888
00:32:48,327 --> 00:32:49,693
Hi, Emily!
889
00:32:49,762 --> 00:32:51,128
Uh, Emory.
890
00:32:51,163 --> 00:32:52,796
Oh! Sorry.
891
00:32:52,832 --> 00:32:54,331
Good news!
892
00:32:54,400 --> 00:32:56,033
One of the roads
has opened up,
893
00:32:56,068 --> 00:32:56,967
so you should be able
to head home
894
00:32:57,036 --> 00:32:57,901
as soon as your car's fixed.
895
00:32:57,937 --> 00:32:59,236
Oh, fantastic.
896
00:32:59,271 --> 00:33:00,437
Also fantastic...
897
00:33:00,506 --> 00:33:02,039
I scored
two extra tickets
898
00:33:02,074 --> 00:33:03,452
to the local production
of "the nutcracker."
899
00:33:03,476 --> 00:33:05,843
I would've gotten a fifth,
900
00:33:05,878 --> 00:33:07,823
but I assumed that you would be
going home by then.
901
00:33:07,847 --> 00:33:09,713
Oh, of course.
902
00:33:09,748 --> 00:33:12,382
So it's, um, tomorrow night.
903
00:33:12,418 --> 00:33:13,450
What do you say?
904
00:33:13,519 --> 00:33:15,018
You and me,
Katy and Johnny?
905
00:33:18,557 --> 00:33:19,723
Sounds amazing.
906
00:33:19,792 --> 00:33:21,291
Great, then it's a date!
907
00:33:22,595 --> 00:33:23,927
See you then!
908
00:33:28,067 --> 00:33:30,200
"Date" is just
a figure of speech.
909
00:33:30,236 --> 00:33:33,303
One often associated
with going on a date.
910
00:33:33,339 --> 00:33:35,105
Yeah, but it's...
I mean, it's not a date.
911
00:33:35,140 --> 00:33:37,641
Right.
912
00:33:37,676 --> 00:33:40,377
Little pro tip
from a woman's P.O.V.?
913
00:33:40,412 --> 00:33:43,447
She thinks it's a date.
914
00:33:47,052 --> 00:33:49,520
All right,
triple Axel time.
915
00:33:49,555 --> 00:33:50,787
Whoa...
916
00:33:50,823 --> 00:33:52,089
Whoa!
917
00:33:57,897 --> 00:33:59,496
[Editor]:
So, what are you doing now?
918
00:33:59,532 --> 00:34:00,976
Following them around
and taking notes?
919
00:34:01,000 --> 00:34:04,535
No, I'm participating in parts
of Katy's Christmas list.
920
00:34:04,570 --> 00:34:05,802
Oh, good.
921
00:34:05,838 --> 00:34:06,838
I told you,
922
00:34:06,872 --> 00:34:08,939
I cut down the tree.
923
00:34:08,974 --> 00:34:10,641
And I'm very proud.
924
00:34:10,709 --> 00:34:12,309
Is it helping?
With the article?
925
00:34:12,378 --> 00:34:13,844
You know, it is, actually.
926
00:34:13,879 --> 00:34:15,379
I had
a mostly productive morning.
927
00:34:15,414 --> 00:34:16,747
That's encouraging.
928
00:34:16,815 --> 00:34:19,349
You know...
And it's been fun.
929
00:34:19,385 --> 00:34:21,151
Really?
930
00:34:21,186 --> 00:34:22,619
Yeah, I mean...
931
00:34:22,655 --> 00:34:24,321
Bruises
from the ice skating aside.
932
00:34:24,390 --> 00:34:25,255
Naturally.
933
00:34:25,291 --> 00:34:26,657
Plus,
934
00:34:26,725 --> 00:34:28,892
it was very entertaining
watching Scott try to pretend
935
00:34:28,928 --> 00:34:30,727
this whole
Alice-nutcracker thing
936
00:34:30,763 --> 00:34:31,862
isn't a date
937
00:34:31,897 --> 00:34:33,664
when it so obviously is.
938
00:34:33,699 --> 00:34:35,799
That doesn't bother you,
does it?
939
00:34:35,834 --> 00:34:36,834
What?
940
00:34:36,869 --> 00:34:38,068
No.
941
00:34:38,103 --> 00:34:39,136
I mean...
942
00:34:39,171 --> 00:34:40,938
Sure, he's a nice guy,
943
00:34:40,973 --> 00:34:43,607
albeit pretty goofy at times,
944
00:34:43,642 --> 00:34:44,986
but, you know, he should date
whoever he wants.
945
00:34:45,010 --> 00:34:46,376
And you're sure that's not you?
946
00:34:47,746 --> 00:34:49,680
I'm sure.
947
00:34:49,715 --> 00:34:51,982
Anyway, I'm leaving just as soon
as his mother gets here.
948
00:34:52,017 --> 00:34:53,850
What's keeping you there now?
949
00:34:53,919 --> 00:34:55,052
Oh, well, I promised Katy
950
00:34:55,087 --> 00:34:56,364
that I'd help her
decorate the tree
951
00:34:56,388 --> 00:34:58,055
once her grandma gets here...
952
00:34:58,090 --> 00:35:00,824
Which is the quintessential
Christmas experience, right?
953
00:35:00,859 --> 00:35:03,560
Especially with a cute kid
and her handsome single father.
954
00:35:03,629 --> 00:35:05,195
I never said he was handsome.
955
00:35:05,230 --> 00:35:06,530
Is he?
956
00:35:08,200 --> 00:35:10,901
Only in the most conventional
sense of the word.
957
00:35:10,936 --> 00:35:13,570
Meaning obvious
to those who have eyes.
958
00:35:13,606 --> 00:35:14,571
Correct.
959
00:35:14,607 --> 00:35:15,672
So, he's handsome.
960
00:35:16,742 --> 00:35:17,708
Correct.
961
00:35:17,743 --> 00:35:19,142
And you like him.
962
00:35:21,513 --> 00:35:22,524
I believe the word
you're searching for
963
00:35:22,548 --> 00:35:24,514
is "correct".
964
00:35:24,583 --> 00:35:26,483
Veronica,
if you could see this woman
965
00:35:26,552 --> 00:35:28,418
he doesn't realize
he's going on a date with...
966
00:35:28,454 --> 00:35:30,053
I mean, she's perfection.
967
00:35:30,089 --> 00:35:32,089
Nice dodge,
and no one's perfect.
968
00:35:32,157 --> 00:35:33,790
Alice is close.
969
00:35:33,826 --> 00:35:35,892
She's pretty and nice
970
00:35:35,961 --> 00:35:37,628
and has her own cute kid...
971
00:35:37,663 --> 00:35:40,964
I mean, she's exactly what
a guy like Scott would want.
972
00:35:41,000 --> 00:35:42,599
But do they have chemistry?
973
00:35:42,635 --> 00:35:43,700
Because, like I said,
974
00:35:43,736 --> 00:35:45,902
you can't fake chemistry.
975
00:35:47,172 --> 00:35:48,639
[Vehicle driving up]
976
00:35:55,948 --> 00:35:57,047
We made it...
977
00:35:57,082 --> 00:35:58,248
We made it.
978
00:35:58,283 --> 00:35:59,383
And it was worth it.
979
00:35:59,418 --> 00:36:00,384
- This place is beautiful.
- Isn't it lovely?
980
00:36:00,419 --> 00:36:02,853
Oh, my goodness.
981
00:36:02,888 --> 00:36:04,354
I've got to go.
982
00:36:04,390 --> 00:36:05,889
Where is everybody?
983
00:36:05,958 --> 00:36:07,157
[Scott]: Hey!
984
00:36:08,861 --> 00:36:10,293
Oh, my goodness.
985
00:36:10,329 --> 00:36:11,795
I've missed you!
986
00:36:11,830 --> 00:36:13,096
You made it!
987
00:36:13,132 --> 00:36:14,631
Good.
Glad to have you.
988
00:36:16,035 --> 00:36:17,734
Emory!
989
00:36:17,770 --> 00:36:18,635
Come meet my mom.
990
00:36:18,671 --> 00:36:20,470
Hi!
991
00:36:20,506 --> 00:36:22,839
Emory Blake?
How nice to meet you.
992
00:36:22,875 --> 00:36:24,107
You too.
993
00:36:24,143 --> 00:36:25,754
I'm so happy
that you finally could make it.
994
00:36:25,778 --> 00:36:26,910
So am I.
995
00:36:26,945 --> 00:36:28,356
It has been
quite the adventure so far.
996
00:36:28,380 --> 00:36:29,680
I bet.
997
00:36:29,715 --> 00:36:30,514
I'm going to go help Hal
with the luggage.
998
00:36:30,549 --> 00:36:32,082
Okay.
999
00:36:32,117 --> 00:36:33,550
Did you see the Christmas tree?
1000
00:36:33,585 --> 00:36:34,651
Tree?
1001
00:36:34,687 --> 00:36:35,687
[Gasping]
1002
00:36:38,023 --> 00:36:39,656
It's beautiful.
1003
00:36:39,692 --> 00:36:41,124
Aw... mwah!
1004
00:36:41,160 --> 00:36:43,060
Emory cut it down.
1005
00:36:43,095 --> 00:36:44,095
Did she now?
1006
00:36:44,129 --> 00:36:45,429
[Katy]:
She travels a lot.
1007
00:36:45,464 --> 00:36:47,764
She's had Christmases
all around the world,
1008
00:36:47,833 --> 00:36:49,566
but she hasn't had
a Christmas in America
1009
00:36:49,635 --> 00:36:51,368
for a long time.
1010
00:36:51,403 --> 00:36:52,936
Yeah, so long
1011
00:36:52,971 --> 00:36:55,216
that I can't even remember
the last time I celebrated here.
1012
00:36:55,240 --> 00:36:56,506
Well, then I'm so glad
1013
00:36:56,575 --> 00:36:57,585
our family
could share it with you.
1014
00:36:57,609 --> 00:36:59,576
I am going to talk Scott
1015
00:36:59,611 --> 00:37:01,678
into making a roast
for Christmas dinner.
1016
00:37:01,714 --> 00:37:03,080
Ooh, that sounds amazing,
1017
00:37:03,148 --> 00:37:05,949
but I'm out of here
just as soon as my car is fixed.
1018
00:37:05,984 --> 00:37:07,484
And when the bridge
is repaired.
1019
00:37:07,519 --> 00:37:08,785
The bridge?
1020
00:37:08,821 --> 00:37:09,953
It is out.
1021
00:37:09,988 --> 00:37:11,166
That's why I brought
Marilyn up the back way,
1022
00:37:11,190 --> 00:37:12,322
by ATV.
1023
00:37:12,391 --> 00:37:13,323
Seriously?
1024
00:37:13,392 --> 00:37:14,357
[Hal]:
They should have it fixed
1025
00:37:14,393 --> 00:37:16,059
first thing
in the morning.
1026
00:37:16,095 --> 00:37:17,160
[Sighing]
1027
00:37:17,196 --> 00:37:19,362
That means
you get to stay here longer!
1028
00:37:25,003 --> 00:37:25,936
[Scott]:
All right.
1029
00:37:25,971 --> 00:37:27,104
Now, by show of hands,
1030
00:37:27,139 --> 00:37:28,699
who wants to finish
decorating the tree?
1031
00:37:29,441 --> 00:37:30,240
[Grunting]
1032
00:37:30,275 --> 00:37:31,541
[Laughing]
1033
00:37:34,313 --> 00:37:35,846
How come
they went out?
1034
00:37:35,881 --> 00:37:36,980
Uh, one of them
must be out.
1035
00:37:37,015 --> 00:37:38,782
Well, which one?
1036
00:37:38,817 --> 00:37:40,161
You have to figure out
which one it is.
1037
00:37:40,185 --> 00:37:41,785
Well, that's inefficient.
1038
00:37:41,820 --> 00:37:44,488
Well, you wanted
a genuine Christmas experience.
1039
00:37:44,523 --> 00:37:46,423
When do we get
to the cookies?
1040
00:37:46,458 --> 00:37:47,858
Here's an extra.
Find it.
1041
00:37:47,893 --> 00:37:48,893
Oh, here we go.
1042
00:37:52,698 --> 00:37:54,097
Ha ha!
1043
00:37:54,133 --> 00:37:55,766
[Cheering]
1044
00:37:55,801 --> 00:38:00,137
? O Christmas tree
O Christmas tree ?
1045
00:38:00,205 --> 00:38:04,641
? Your leaves
are so unchanging ?
1046
00:38:04,676 --> 00:38:09,279
? O Christmas tree
O Christmas tree ?
1047
00:38:09,314 --> 00:38:13,450
? Your leaves
are so unchanging ?
1048
00:38:13,485 --> 00:38:17,621
? Not only green
when summer's here ?
1049
00:38:17,689 --> 00:38:22,159
? But also when
it's cold and clear ?
1050
00:38:22,194 --> 00:38:26,263
? O Christmas tree
O Christmas tree ?
1051
00:38:26,298 --> 00:38:30,100
? Your leaves
are so unchanging ?
1052
00:38:31,603 --> 00:38:33,170
Looking good!
1053
00:38:34,439 --> 00:38:37,207
[Katy]:
Oh, what are those?
1054
00:38:37,242 --> 00:38:38,586
[Marilyn]: I brought these
from home.
1055
00:38:38,610 --> 00:38:39,954
These are your
Christmas ornaments.
1056
00:38:39,978 --> 00:38:43,079
I've had them in
storage in the attic.
1057
00:38:44,383 --> 00:38:45,760
I think it's time
we bring them out.
1058
00:38:45,784 --> 00:38:46,784
Don't you?
1059
00:38:51,223 --> 00:38:53,657
Now, this one...
1060
00:38:55,427 --> 00:38:56,593
This one has
your name on it.
1061
00:39:07,172 --> 00:39:08,104
Your mom and I made that
1062
00:39:08,140 --> 00:39:09,806
for your first Christmas.
1063
00:39:22,020 --> 00:39:23,353
What do you guys think
1064
00:39:23,388 --> 00:39:25,300
about putting some of these
on the Christmas tree?
1065
00:39:25,324 --> 00:39:26,423
Candy canes?
1066
00:39:26,458 --> 00:39:28,892
One of my first
Christmas memories
1067
00:39:28,927 --> 00:39:30,293
was one of our neighbors
in Berlin,
1068
00:39:30,329 --> 00:39:33,396
their tree was just...
Covered in them.
1069
00:39:33,432 --> 00:39:35,232
It was so festive.
1070
00:39:35,267 --> 00:39:37,234
So you do have
a Christmas tradition
1071
00:39:37,302 --> 00:39:38,501
after all.
1072
00:39:39,872 --> 00:39:41,371
I guess so.
1073
00:39:41,406 --> 00:39:42,339
Hadn't thought of it
like that.
1074
00:39:42,407 --> 00:39:44,441
I love that idea.
1075
00:39:44,476 --> 00:39:45,442
All right, we've got
to make sure
1076
00:39:45,477 --> 00:39:46,554
we get them all
on the tree.
1077
00:39:46,578 --> 00:39:47,777
All of them?
1078
00:39:47,846 --> 00:39:48,879
Where's the fun in that?
1079
00:39:49,915 --> 00:39:51,381
Here you go.
1080
00:39:51,416 --> 00:39:52,515
[Katy]:
So pretty!
1081
00:39:52,551 --> 00:39:54,818
Yeah!
1082
00:40:00,759 --> 00:40:01,791
What's up?
1083
00:40:01,860 --> 00:40:03,827
How do you put pictures
onto a computer?
1084
00:40:03,862 --> 00:40:05,161
Oh, you've got to plug it in.
1085
00:40:05,197 --> 00:40:07,163
There's a cord
in the back of the case.
1086
00:40:07,199 --> 00:40:08,164
Like a phone.
1087
00:40:08,200 --> 00:40:09,332
Yeah, like a phone.
1088
00:40:09,368 --> 00:40:10,500
Thanks.
1089
00:40:10,535 --> 00:40:13,470
I have an idea
for a project with photos.
1090
00:40:13,505 --> 00:40:14,838
What about?
1091
00:40:14,873 --> 00:40:17,073
I can't tell you.
It's a surprise.
1092
00:40:19,344 --> 00:40:20,243
[Phone chiming]
1093
00:40:20,279 --> 00:40:21,378
Oh...
1094
00:40:21,413 --> 00:40:22,579
What?
What's wrong?
1095
00:40:22,648 --> 00:40:24,014
Uh, nothing.
It's from Alice.
1096
00:40:24,049 --> 00:40:25,548
I lost track of time.
1097
00:40:25,617 --> 00:40:27,984
Katy, we have to get ready
for "the nutcracker."
1098
00:40:28,020 --> 00:40:29,486
What about the tree?
1099
00:40:29,554 --> 00:40:30,698
We're going to have
to finish it tomorrow.
1100
00:40:30,722 --> 00:40:32,033
Alice and Johnny will
be here in 15 minutes.
1101
00:40:32,057 --> 00:40:33,057
We've got to get ready.
1102
00:40:33,091 --> 00:40:34,324
Go, go, go, go,
go, go, go, go.
1103
00:40:37,129 --> 00:40:38,662
We won't stay out too long.
1104
00:40:38,697 --> 00:40:39,841
[Marilyn]:
Don't worry about us.
1105
00:40:39,865 --> 00:40:41,665
I have plenty of wrapping to do.
1106
00:40:41,700 --> 00:40:42,700
Ooh, I'll help.
1107
00:40:44,736 --> 00:40:46,870
[Marilyn]:
Well, thank you.
1108
00:40:46,905 --> 00:40:48,538
Have fun on your date.
1109
00:40:50,008 --> 00:40:51,241
Not a date.
1110
00:40:58,183 --> 00:40:59,582
[Sighing]
1111
00:40:59,618 --> 00:41:00,628
I haven't wrapped
this many presents
1112
00:41:00,652 --> 00:41:01,985
since I spent a semester
1113
00:41:02,054 --> 00:41:04,454
with the Marcoux family
in Belgium...
1114
00:41:04,523 --> 00:41:06,156
All eleven of them.
1115
00:41:06,191 --> 00:41:07,324
Oh, my.
1116
00:41:07,359 --> 00:41:08,858
[Laughing]
1117
00:41:08,894 --> 00:41:11,294
And what about your parents.
Do they celebrate?
1118
00:41:11,330 --> 00:41:13,496
Yeah, they do...
1119
00:41:13,565 --> 00:41:14,831
Just from, you know,
1120
00:41:14,900 --> 00:41:17,367
wherever we are
in the world,
1121
00:41:17,402 --> 00:41:18,513
which isn't usually
the states.
1122
00:41:18,537 --> 00:41:20,670
When Scott was growing up,
1123
00:41:20,706 --> 00:41:23,139
Christmas was our
favorite time of year.
1124
00:41:23,175 --> 00:41:25,108
I would cook for days.
1125
00:41:25,143 --> 00:41:27,410
We would roast
chestnuts,
1126
00:41:27,446 --> 00:41:29,590
and I would make sure the house
was thoroughly decorated,
1127
00:41:29,614 --> 00:41:31,147
of course.
1128
00:41:32,751 --> 00:41:35,552
We haven't done that
in years...
1129
00:41:35,587 --> 00:41:36,987
Not since...
1130
00:41:39,891 --> 00:41:41,191
That must've been so hard.
1131
00:41:41,259 --> 00:41:44,327
Yeah, it was.
1132
00:41:44,396 --> 00:41:47,530
Scott just seems
a little lost ever since.
1133
00:41:47,566 --> 00:41:48,931
No, that's not
the right word.
1134
00:41:49,033 --> 00:41:50,033
It's more, um...
1135
00:41:50,068 --> 00:41:51,434
Protective...
1136
00:41:51,503 --> 00:41:53,036
Of Katy and himself.
1137
00:41:53,071 --> 00:41:55,038
That's understandable.
1138
00:41:55,073 --> 00:41:56,539
But it's not sustainable.
1139
00:41:56,608 --> 00:42:00,877
He used to be
so much more... free.
1140
00:42:00,912 --> 00:42:02,812
I just want him
to get back to that,
1141
00:42:02,881 --> 00:42:05,515
be a bit more open.
1142
00:42:05,550 --> 00:42:07,650
Well...
Maybe he'll meet someone.
1143
00:42:23,702 --> 00:42:24,702
More tea?
1144
00:42:25,704 --> 00:42:27,504
Sure.
Thank you.
1145
00:42:34,579 --> 00:42:36,212
[Car approaching]
1146
00:42:40,352 --> 00:42:41,518
[Car doors closing]
1147
00:42:41,553 --> 00:42:42,786
[Alice]: That was so much fun.
1148
00:42:44,489 --> 00:42:45,889
Good night.
1149
00:42:52,364 --> 00:42:53,897
Bye!
1150
00:42:53,965 --> 00:42:55,799
Okay, have
a good night!
1151
00:43:02,574 --> 00:43:04,207
Hey!
How was it?
1152
00:43:04,242 --> 00:43:06,276
So much fun.
1153
00:43:06,344 --> 00:43:08,478
Oh...
Aren't you tired?
1154
00:43:08,513 --> 00:43:10,647
Not me.
1155
00:43:10,682 --> 00:43:11,948
Oh...
[Laughing]
1156
00:43:13,085 --> 00:43:14,284
Uh, hey, um...
1157
00:43:14,319 --> 00:43:16,086
The garage called,
1158
00:43:16,121 --> 00:43:17,398
and they're going
to bring my car by here
1159
00:43:17,422 --> 00:43:18,321
tomorrow afternoon.
1160
00:43:18,390 --> 00:43:20,390
So you're leaving?
1161
00:43:20,425 --> 00:43:21,391
No!
1162
00:43:21,426 --> 00:43:22,492
Katy...
1163
00:43:22,527 --> 00:43:23,607
But she's going
to be alone.
1164
00:43:26,798 --> 00:43:27,809
Wouldn't be my first time.
1165
00:43:27,833 --> 00:43:29,199
[Marilyn]: Stay.
1166
00:43:29,267 --> 00:43:31,167
I mean,
you're clearly having fun.
1167
00:43:32,771 --> 00:43:35,371
The company
has made it wonderful.
1168
00:43:35,407 --> 00:43:37,173
Then keep the company.
1169
00:43:37,209 --> 00:43:38,308
[Laughing]
1170
00:43:38,343 --> 00:43:39,709
Dad?
1171
00:43:46,785 --> 00:43:47,785
It's up to Emory.
1172
00:43:53,859 --> 00:43:55,792
As long as
I get my article done,
1173
00:43:55,827 --> 00:43:57,527
I don't suppose it could hurt.
1174
00:43:57,596 --> 00:43:58,761
Yes!
1175
00:43:58,797 --> 00:43:59,797
Yes!
1176
00:43:59,831 --> 00:44:01,231
Great.
1177
00:44:08,773 --> 00:44:10,340
How goes the article?
1178
00:44:10,408 --> 00:44:12,408
Slowly,
but at least it's going.
1179
00:44:12,444 --> 00:44:13,476
What about you?
1180
00:44:13,545 --> 00:44:14,377
You got some work
waiting for you
1181
00:44:14,412 --> 00:44:15,445
when you get home?
1182
00:44:15,514 --> 00:44:17,247
Plenty when all
is said and done.
1183
00:44:17,315 --> 00:44:19,215
Uh, corporate law?
1184
00:44:19,251 --> 00:44:20,350
Good guess...
1185
00:44:20,385 --> 00:44:21,484
Thank you.
1186
00:44:21,520 --> 00:44:23,186
But wrong.
1187
00:44:23,255 --> 00:44:24,954
Uh, good guess once.
1188
00:44:24,990 --> 00:44:26,723
Oh, so you once did
corporate law.
1189
00:44:26,758 --> 00:44:27,824
Once.
1190
00:44:27,893 --> 00:44:29,893
I worked every single
minute I could
1191
00:44:29,928 --> 00:44:30,860
and far more
than I should.
1192
00:44:30,896 --> 00:44:32,662
What happened?
1193
00:44:32,697 --> 00:44:34,197
Lisa.
1194
00:44:34,232 --> 00:44:35,398
You know,
she always begged me
1195
00:44:35,467 --> 00:44:36,699
to work fewer hours,
1196
00:44:36,768 --> 00:44:39,469
and I...
Never listened,
1197
00:44:39,504 --> 00:44:41,271
and after she was gone,
everything shifted.
1198
00:44:43,208 --> 00:44:44,541
After you.
1199
00:44:48,914 --> 00:44:50,280
All right, so...
1200
00:44:50,315 --> 00:44:51,948
What can we do to make
1201
00:44:51,983 --> 00:44:53,427
the most amazing
gingerbread house ever?
1202
00:44:53,451 --> 00:44:54,851
An ice rink in the back yard!
1203
00:44:54,920 --> 00:44:56,052
Mm!
1204
00:44:56,087 --> 00:44:57,453
Yes!
1205
00:44:57,489 --> 00:44:58,489
I'll make blue frosting.
1206
00:44:58,557 --> 00:44:59,522
Perfect...
I think we need
1207
00:44:59,558 --> 00:45:00,958
a fallen ice skater
on the ice, too.
1208
00:45:01,026 --> 00:45:02,091
Just for
authenticity.
1209
00:45:02,160 --> 00:45:03,092
That's mean.
1210
00:45:03,161 --> 00:45:04,294
[Giggling]
1211
00:45:04,329 --> 00:45:06,396
Okay,
what else?
1212
00:45:06,464 --> 00:45:08,031
We need pine trees.
1213
00:45:08,099 --> 00:45:11,568
We can use pretzel sticks
with dyed green rice krispies
1214
00:45:11,603 --> 00:45:12,613
or popcorn for the leaves.
1215
00:45:12,637 --> 00:45:13,803
If all else fails,
1216
00:45:13,872 --> 00:45:14,916
we can just use
an overturned sugar cone
1217
00:45:14,940 --> 00:45:15,940
with green gum drops.
1218
00:45:16,007 --> 00:45:17,941
How do you know all this?
1219
00:45:18,009 --> 00:45:20,043
We lived next to a bakery
when I lived in London.
1220
00:45:20,078 --> 00:45:21,355
You'll find I'm a wealth
of trivial information
1221
00:45:21,379 --> 00:45:22,345
like that.
1222
00:45:22,380 --> 00:45:24,113
As I'm learning.
1223
00:45:24,149 --> 00:45:25,915
What about the roof?
1224
00:45:25,951 --> 00:45:26,783
Oh, I know, why don't we use
Graham crackers?
1225
00:45:26,818 --> 00:45:27,951
Or brown frosting,
1226
00:45:27,986 --> 00:45:29,953
or we could even use
some almonds, you know,
1227
00:45:30,021 --> 00:45:31,621
as shingles.
1228
00:45:31,690 --> 00:45:32,690
Not almonds.
1229
00:45:33,892 --> 00:45:35,658
Why?
1230
00:45:35,694 --> 00:45:36,793
It's a long story.
1231
00:45:40,632 --> 00:45:42,552
Are you familiar with
Swedish Christmas porridge?
1232
00:45:43,702 --> 00:45:44,801
No.
1233
00:45:44,869 --> 00:45:46,736
Let's just say
I'm recently single
1234
00:45:46,771 --> 00:45:48,171
because of it.
1235
00:45:49,307 --> 00:45:50,640
Interesting.
1236
00:45:56,514 --> 00:45:57,780
We could use
white frosting
1237
00:45:57,816 --> 00:46:00,083
and put snow
all around it.
1238
00:46:00,118 --> 00:46:01,084
What do you think?
1239
00:46:01,119 --> 00:46:02,051
Perfect!
I love it.
1240
00:46:02,087 --> 00:46:03,353
Snow everywhere.
1241
00:46:03,388 --> 00:46:04,420
Everywhere.
1242
00:46:10,829 --> 00:46:12,061
Finishing touch.
1243
00:46:12,097 --> 00:46:13,396
Mm-hmm.
1244
00:46:14,399 --> 00:46:16,032
That's a good look
for your snowman,
1245
00:46:16,067 --> 00:46:17,645
but you need to go get yourself
a new hat,
1246
00:46:17,669 --> 00:46:18,846
'cause your snowman
is presently warmer
1247
00:46:18,870 --> 00:46:20,069
than you are.
1248
00:46:20,138 --> 00:46:21,404
No colds for Christmas.
1249
00:46:21,473 --> 00:46:22,839
Picture time!
1250
00:46:25,510 --> 00:46:27,944
Say... snowflakes.
1251
00:46:27,979 --> 00:46:29,912
Snowflakes!
1252
00:46:29,948 --> 00:46:31,180
[Camera clicking]
1253
00:46:32,450 --> 00:46:33,583
Can I take
my camera
1254
00:46:33,652 --> 00:46:35,184
to Johnny's party?
1255
00:46:35,220 --> 00:46:36,286
Of course.
1256
00:46:36,321 --> 00:46:37,987
I'll go get my hat.
1257
00:46:38,023 --> 00:46:39,455
Party?
1258
00:46:39,491 --> 00:46:40,623
Yeah, uh...
1259
00:46:40,659 --> 00:46:41,669
Alice apparently
throws a party
1260
00:46:41,693 --> 00:46:44,093
for all the families
that are in town.
1261
00:46:44,129 --> 00:46:46,029
She made sure
to invite you and my mom.
1262
00:46:46,064 --> 00:46:47,196
That's nice of her.
1263
00:46:47,232 --> 00:46:49,565
She's a nice person.
1264
00:46:49,601 --> 00:46:50,867
I take it
your date went well?
1265
00:46:52,404 --> 00:46:53,703
I'm sorry.
I'll stop.
1266
00:46:53,772 --> 00:46:54,772
I'll stop.
1267
00:46:54,806 --> 00:46:56,639
So, you're currently single.
1268
00:46:56,675 --> 00:46:57,740
Is that why you came
1269
00:46:57,776 --> 00:47:00,043
to spend time alone
for Christmas?
1270
00:47:00,078 --> 00:47:01,144
A bit.
1271
00:47:01,179 --> 00:47:02,378
I guess I came out here
1272
00:47:02,414 --> 00:47:04,247
just to, you know,
gather my thoughts
1273
00:47:04,316 --> 00:47:06,883
and why I...
1274
00:47:06,951 --> 00:47:09,152
I don't know,
haven't settled down...
1275
00:47:09,187 --> 00:47:11,487
And then my editor
took advantage
1276
00:47:11,523 --> 00:47:12,789
of my quiet alone time.
1277
00:47:12,824 --> 00:47:14,457
And then we barged in.
1278
00:47:14,492 --> 00:47:16,392
Which has proven to be helpful.
1279
00:47:16,428 --> 00:47:17,794
Glad to be of service.
1280
00:47:17,829 --> 00:47:18,728
Yeah, it's been...
1281
00:47:18,763 --> 00:47:20,163
Different...
1282
00:47:20,198 --> 00:47:22,565
Actually doing all these things,
you know?
1283
00:47:22,634 --> 00:47:24,033
Decorating the tree...
1284
00:47:24,102 --> 00:47:25,968
building this girl here.
1285
00:47:26,004 --> 00:47:27,437
[Laughing]
1286
00:47:27,472 --> 00:47:29,639
I didn't realize
how much I'd been missing.
1287
00:47:32,344 --> 00:47:34,544
Now I just need to figure out
the angle of this article.
1288
00:47:35,647 --> 00:47:37,613
Yeah, so,
back to this almond thing,
1289
00:47:37,649 --> 00:47:39,315
how did that play
into you being single?
1290
00:47:40,852 --> 00:47:43,386
To be fair, it wasn't entirely
the almond's fault.
1291
00:47:43,421 --> 00:47:45,288
The break-up was inevitable.
1292
00:47:45,323 --> 00:47:46,789
Why?
1293
00:47:46,858 --> 00:47:49,359
Well, for starters,
we weren't together enough.
1294
00:47:49,394 --> 00:47:50,760
Because of your travels?
1295
00:47:52,130 --> 00:47:53,341
Yeah, that was definitely
an issue,
1296
00:47:53,365 --> 00:47:54,764
but...
1297
00:47:57,402 --> 00:47:59,335
Let's just say
something was missing.
1298
00:48:09,814 --> 00:48:10,713
Hello.
1299
00:48:10,749 --> 00:48:12,782
Hello!
1300
00:48:12,817 --> 00:48:14,061
Oh, I'm so glad
you all could make it.
1301
00:48:14,085 --> 00:48:15,785
Great dress, Emory.
1302
00:48:15,820 --> 00:48:17,587
Thank you.
You too.
1303
00:48:17,622 --> 00:48:19,088
Thanks.
1304
00:48:19,157 --> 00:48:20,423
Katy, Johnny's upstairs,
1305
00:48:20,492 --> 00:48:21,969
making Christmas ornaments
with the other children,
1306
00:48:21,993 --> 00:48:22,892
if you'd like to join.
1307
00:48:22,961 --> 00:48:24,160
Can I, dad?
1308
00:48:24,195 --> 00:48:25,461
Absolutely.
1309
00:48:27,632 --> 00:48:28,898
Um, so,
1310
00:48:28,933 --> 00:48:30,700
help yourselves
to everything.
1311
00:48:30,735 --> 00:48:34,003
I'm just going to steal Scott
for a minute.
1312
00:48:35,840 --> 00:48:37,073
I have some
attorney friends
1313
00:48:37,142 --> 00:48:38,941
that I would like
for you to meet.
1314
00:48:38,977 --> 00:48:41,210
Great.
1315
00:48:41,279 --> 00:48:43,146
She is so lovely.
1316
00:48:43,181 --> 00:48:44,881
And smooth.
1317
00:48:44,916 --> 00:48:46,115
So smooth.
1318
00:48:46,151 --> 00:48:47,417
Eggnog?
1319
00:48:47,452 --> 00:48:48,751
So yes.
1320
00:48:48,787 --> 00:48:49,886
[Hal]:
Hey, Marilyn!
1321
00:48:49,921 --> 00:48:51,031
Oh, look who's here.
Look, I'll be back.
1322
00:48:51,055 --> 00:48:52,155
Yeah.
1323
00:48:52,190 --> 00:48:53,656
Come meet
the travel group.
1324
00:49:30,562 --> 00:49:32,628
Ah, fancy meeting Hal here.
1325
00:49:32,697 --> 00:49:33,763
What a surprise!
1326
00:49:33,798 --> 00:49:35,331
[Chuckling]
1327
00:49:35,366 --> 00:49:38,000
It was a very interesting
conversation.
1328
00:49:38,036 --> 00:49:39,368
Hmm?
1329
00:49:39,404 --> 00:49:42,305
They are all members
of the pine grove globetrotters,
1330
00:49:42,340 --> 00:49:44,173
and they have invited me
to join them
1331
00:49:44,242 --> 00:49:46,075
on their upcoming trip
down the Danube.
1332
00:49:46,110 --> 00:49:47,110
That is awesome!
1333
00:49:48,613 --> 00:49:49,946
I don't really
travel...
1334
00:49:50,014 --> 00:49:50,913
Well, not anymore.
1335
00:49:50,949 --> 00:49:53,049
Why not?
1336
00:49:53,084 --> 00:49:54,116
Well, when
I was younger,
1337
00:49:54,152 --> 00:49:55,017
I had to raise Scott,
1338
00:49:55,053 --> 00:49:56,752
and then...
1339
00:49:56,788 --> 00:49:58,521
I think I just got
comfortable, you know,
1340
00:49:58,590 --> 00:49:59,989
or maybe stuck.
1341
00:50:00,058 --> 00:50:02,091
Gosh, I can't imagine
not traveling.
1342
00:50:02,126 --> 00:50:03,092
Really?
1343
00:50:03,127 --> 00:50:04,193
Yeah.
1344
00:50:04,229 --> 00:50:05,229
Well, aren't we a pair.
1345
00:50:06,231 --> 00:50:07,231
[Clinking]
1346
00:50:10,068 --> 00:50:10,967
Do you want one?
1347
00:50:11,002 --> 00:50:13,102
Mm-hmm.
1348
00:50:17,141 --> 00:50:18,441
You want to hear a crazy idea
1349
00:50:18,476 --> 00:50:20,054
about what would make me
very happy right now?
1350
00:50:20,078 --> 00:50:22,345
What?
1351
00:50:22,380 --> 00:50:25,214
Going home...
Making tea...
1352
00:50:25,283 --> 00:50:27,917
Working on our
gingerbread house.
1353
00:50:27,952 --> 00:50:29,485
Okay,
so it's not just me,
1354
00:50:29,521 --> 00:50:30,720
because I have been thinking
1355
00:50:30,755 --> 00:50:33,189
about using a chocolate bar
for a front door
1356
00:50:33,224 --> 00:50:34,224
all night!
1357
00:50:34,259 --> 00:50:35,825
Gingerbread nerd.
1358
00:50:35,860 --> 00:50:36,871
I just think
you're jealous
1359
00:50:36,895 --> 00:50:39,362
that you didn't think
of it first.
1360
00:50:39,397 --> 00:50:40,730
Guilty.
1361
00:50:40,798 --> 00:50:41,998
All right,
I'll get the girls.
1362
00:50:42,033 --> 00:50:43,266
I'll get the coats.
1363
00:51:08,993 --> 00:51:10,793
? Christmas is near ?
1364
00:51:10,828 --> 00:51:14,130
? Christmas is just
round the corner ?
1365
00:51:14,165 --> 00:51:15,898
[???]
1366
00:51:15,934 --> 00:51:17,633
? He's almost here ?
1367
00:51:17,702 --> 00:51:20,870
? Santa, he won't be
much longer ?
1368
00:51:20,905 --> 00:51:22,605
[???]
1369
00:51:22,674 --> 00:51:24,140
? So bring on the cheer ?
1370
00:51:24,175 --> 00:51:27,643
? 'Cause Christmas
is just round the corner ?
1371
00:51:27,679 --> 00:51:29,579
[???]
1372
00:51:29,614 --> 00:51:31,547
? Counting his days ?
1373
00:51:31,583 --> 00:51:34,283
? Santa, he just takes forever ?
1374
00:51:34,352 --> 00:51:36,252
[???]
1375
00:51:36,287 --> 00:51:37,720
? Watch for his sleigh ?
1376
00:51:37,755 --> 00:51:40,690
? His reindeers
will all be together ?
1377
00:51:40,725 --> 00:51:42,959
[???]
1378
00:51:42,994 --> 00:51:44,360
? 'Cause Christmas is near ?
1379
00:51:44,429 --> 00:51:47,597
? It's just round the corner ?
1380
00:51:47,632 --> 00:51:49,732
[???]
1381
00:51:49,767 --> 00:51:51,400
? Get out the tree ?
1382
00:51:51,436 --> 00:51:53,069
? Put up the lights... ?
1383
00:52:08,987 --> 00:52:10,386
Do any of them
have an ice rink.
1384
00:52:10,455 --> 00:52:11,988
Oh, no, no, no,
just ours,
1385
00:52:12,023 --> 00:52:14,323
and our gumdrop trees
are the best.
1386
00:52:14,359 --> 00:52:15,825
Yeah!
[Laughing]
1387
00:52:15,893 --> 00:52:17,593
[MC]:
All right.
1388
00:52:17,629 --> 00:52:19,895
There were
some wonderful entries,
1389
00:52:19,931 --> 00:52:22,365
and like last year,
1390
00:52:22,400 --> 00:52:25,001
this year's decision
is unanimous.
1391
00:52:25,036 --> 00:52:26,969
Okay, let's cross our fingers.
1392
00:52:27,005 --> 00:52:28,471
Fingers.
1393
00:52:28,506 --> 00:52:29,783
For evoking the feeling of being
at home during Christmas,
1394
00:52:29,807 --> 00:52:33,109
the winner is...
1395
00:52:33,144 --> 00:52:34,210
Number 12!
1396
00:52:34,245 --> 00:52:36,445
[Clapping]
1397
00:52:36,514 --> 00:52:38,214
[Laughing]
1398
00:52:45,490 --> 00:52:46,422
Oh, my gosh!
1399
00:52:46,457 --> 00:52:47,457
Thank you.
1400
00:52:50,695 --> 00:52:51,994
Thank you.
1401
00:52:52,030 --> 00:52:53,550
Let's get a shot
of the winning family.
1402
00:52:56,701 --> 00:52:57,701
Hey.
1403
00:53:01,439 --> 00:53:02,838
No, no.
Do a family...
1404
00:53:13,518 --> 00:53:15,785
[Typing]
1405
00:53:27,532 --> 00:53:31,834
[???]
1406
00:53:37,709 --> 00:53:40,042
I'm so proud
of you, sweetheart.
1407
00:53:40,078 --> 00:53:41,510
We did it together.
1408
00:53:41,546 --> 00:53:42,945
Yeah,
but without your suggestion,
1409
00:53:42,980 --> 00:53:44,158
we'd still be in San Francisco
1410
00:53:44,182 --> 00:53:46,015
instead of snuggling trophies.
1411
00:53:47,285 --> 00:53:48,484
Can we come here
next year?
1412
00:53:50,621 --> 00:53:52,288
You bet.
1413
00:53:52,356 --> 00:53:54,056
Can we invite Emory?
1414
00:53:54,092 --> 00:53:55,825
Ah...
1415
00:53:58,129 --> 00:53:59,406
Yeah, I doubt that's going
to happen, sweetheart.
1416
00:53:59,430 --> 00:54:00,529
Why?
1417
00:54:00,598 --> 00:54:01,964
She's been
a part of everything,
1418
00:54:01,999 --> 00:54:03,933
and a big part
of why this is so much fun.
1419
00:54:05,236 --> 00:54:06,635
It's true.
1420
00:54:06,704 --> 00:54:09,739
She is
an unexpected plus,
1421
00:54:09,774 --> 00:54:11,173
but you know,
she has her own life,
1422
00:54:11,209 --> 00:54:12,575
a very full life,
1423
00:54:12,610 --> 00:54:14,354
which I'm sure will take her
someplace else next year.
1424
00:54:14,378 --> 00:54:15,845
We can still ask her.
1425
00:54:18,449 --> 00:54:20,249
Get some rest.
1426
00:54:31,996 --> 00:54:33,395
Katy sleeping?
1427
00:54:33,431 --> 00:54:36,132
Yeah,
the sleep of the victorious.
1428
00:54:36,200 --> 00:54:38,067
[Chuckling]
1429
00:54:38,102 --> 00:54:39,335
She asked
1430
00:54:39,370 --> 00:54:41,370
if we could come back
here again next year.
1431
00:54:41,405 --> 00:54:42,905
Oh, well,
1432
00:54:42,974 --> 00:54:43,984
I think I'd
like that, too.
1433
00:54:44,008 --> 00:54:45,374
Yeah?
1434
00:54:45,443 --> 00:54:47,476
Yeah.
It's been nice.
1435
00:54:47,512 --> 00:54:50,279
Are you enjoying being
out of your comfort zone?
1436
00:54:50,314 --> 00:54:53,849
Yes, I am, smarty.
1437
00:54:53,885 --> 00:54:55,651
Hal, um...
1438
00:54:55,686 --> 00:54:58,354
Asked me to join
the local travel group.
1439
00:54:58,389 --> 00:55:00,523
They're doing a riverboat tour
down the Danube.
1440
00:55:00,591 --> 00:55:02,458
Wow.
1441
00:55:04,061 --> 00:55:05,127
And?
1442
00:55:05,163 --> 00:55:06,929
I just don't think
it's me.
1443
00:55:06,964 --> 00:55:08,397
Oh, but it could be, though.
1444
00:55:08,432 --> 00:55:10,099
I suppose it could.
1445
00:55:10,168 --> 00:55:12,902
Go!
Travel the world.
1446
00:55:12,970 --> 00:55:13,769
Branch out.
1447
00:55:13,805 --> 00:55:15,704
Well, at the very least,
1448
00:55:15,773 --> 00:55:18,607
I'm going to have Hal reserve
this cabin for us next year,
1449
00:55:18,643 --> 00:55:21,577
exclusively,
this time.
1450
00:55:23,714 --> 00:55:26,549
Katy did ask
if we could invite Emory.
1451
00:55:26,584 --> 00:55:29,518
Well, I don't suppose
it would hurt to ask.
1452
00:55:29,554 --> 00:55:32,087
That's exactly what she said.
1453
00:55:32,123 --> 00:55:33,756
Exactly...
1454
00:55:35,660 --> 00:55:36,792
Except it kind of does.
1455
00:55:36,861 --> 00:55:38,527
Why?
1456
00:55:40,198 --> 00:55:41,408
Mom, she's not going
to say yes.
1457
00:55:41,432 --> 00:55:43,365
How do you know that?
1458
00:55:43,401 --> 00:55:45,334
Mom, Emory is a bright
and independent woman
1459
00:55:45,369 --> 00:55:46,769
who's traveled the world.
1460
00:55:46,804 --> 00:55:48,170
She's not looking
to settle down,
1461
00:55:48,239 --> 00:55:49,283
and she's not looking to spend
next Christmas here again
1462
00:55:49,307 --> 00:55:50,639
at pine grove.
1463
00:55:50,708 --> 00:55:54,276
She's spending this Christmas
with us in pine grove.
1464
00:55:54,345 --> 00:55:57,546
Look, the roads are clear.
The bridge is open.
1465
00:55:57,582 --> 00:55:59,315
She decided to stay.
1466
00:55:59,350 --> 00:56:01,817
Yeah,
but that's this Christmas.
1467
00:56:01,853 --> 00:56:03,430
You know, it's sort of fun
and spontaneous,
1468
00:56:03,454 --> 00:56:04,720
and another one of her stories
1469
00:56:04,755 --> 00:56:06,655
that she'll be able
to share sometime...
1470
00:56:06,691 --> 00:56:08,190
In the future,
1471
00:56:08,226 --> 00:56:09,369
to someone else
she meets along the way.
1472
00:56:09,393 --> 00:56:11,193
Mm.
1473
00:56:11,229 --> 00:56:12,669
I think the one
creating the stories,
1474
00:56:12,697 --> 00:56:15,331
my darling son...
1475
00:56:15,366 --> 00:56:16,632
Is you.
1476
00:56:40,558 --> 00:56:42,424
Where's Orion?
1477
00:56:42,493 --> 00:56:44,994
Um, right...
There.
1478
00:56:46,664 --> 00:56:47,808
[Scott]:
As pretty as that is,
1479
00:56:47,832 --> 00:56:50,232
this isn't a catamaran
in the Caribbean.
1480
00:56:50,268 --> 00:56:51,934
I would advise sleeping
indoors tonight.
1481
00:56:51,969 --> 00:56:53,402
It is cold.
1482
00:56:53,437 --> 00:56:55,237
Yeah, I noticed.
1483
00:56:55,273 --> 00:56:57,306
Fortunately,
I have a fireplace
1484
00:56:57,341 --> 00:56:59,475
I get to snuggle up
next to,
1485
00:56:59,510 --> 00:57:00,442
get some more
writing done.
1486
00:57:00,478 --> 00:57:02,044
Oh, you finally
figured it out?
1487
00:57:02,113 --> 00:57:03,512
Yes.
1488
00:57:03,581 --> 00:57:04,780
The hard part now
1489
00:57:04,815 --> 00:57:07,383
is keeping it
under 2,000 words.
1490
00:57:07,418 --> 00:57:09,351
That's good news,
isn't it?
1491
00:57:09,387 --> 00:57:11,520
Yeah, it is...
1492
00:57:11,555 --> 00:57:13,656
For the article,
1493
00:57:13,691 --> 00:57:14,691
and for this book idea
1494
00:57:14,725 --> 00:57:16,191
that I've been
flirting with
1495
00:57:16,227 --> 00:57:18,127
for the last couple years.
1496
00:57:18,162 --> 00:57:19,762
Oh, well, now
I'm intrigued.
1497
00:57:19,797 --> 00:57:21,330
Mm...
1498
00:57:21,399 --> 00:57:22,731
You can read it
when it's done.
1499
00:57:28,806 --> 00:57:30,839
How's it feel?
1500
00:57:30,875 --> 00:57:31,875
To get it going again?
1501
00:57:34,111 --> 00:57:35,311
Good...
1502
00:57:36,547 --> 00:57:37,724
You know, which isn't
always the case
1503
00:57:37,748 --> 00:57:38,781
with writing.
1504
00:57:38,849 --> 00:57:40,582
Well, it hasn't been
for me lately.
1505
00:57:40,618 --> 00:57:42,217
Really?
I thought...
1506
00:57:42,253 --> 00:57:43,218
I thought you loved it.
1507
00:57:43,254 --> 00:57:45,955
I do...
1508
00:57:45,990 --> 00:57:47,356
But lately, I've been thinking
1509
00:57:47,425 --> 00:57:50,392
about, you know, taking a break
from so much traveling
1510
00:57:50,428 --> 00:57:54,964
and just...
Focusing on the book.
1511
00:57:56,000 --> 00:57:57,533
That's funny.
1512
00:57:57,568 --> 00:57:58,867
What?
1513
00:57:58,903 --> 00:58:02,104
Recently, I've been thinking
the exact opposite...
1514
00:58:02,139 --> 00:58:03,839
How now,
Katy's getting older
1515
00:58:03,908 --> 00:58:06,642
and how she can appreciate
going out and seeing the world.
1516
00:58:06,711 --> 00:58:08,711
She's so curious.
1517
00:58:08,746 --> 00:58:10,079
That's important,
you know.
1518
00:58:10,114 --> 00:58:11,547
It's how we grow.
1519
00:58:11,582 --> 00:58:13,882
Yeah.
1520
00:58:13,918 --> 00:58:18,020
I feel like I forgot
how to be curious, you know.
1521
00:58:18,089 --> 00:58:19,588
I forgot
how to be open.
1522
00:58:19,623 --> 00:58:21,757
I feel like I've
been locked up...
1523
00:58:21,792 --> 00:58:23,392
A lot.
1524
00:58:24,595 --> 00:58:27,896
When Katy suggested
we come here,
1525
00:58:27,932 --> 00:58:31,600
my first instinct was to say no,
1526
00:58:31,635 --> 00:58:33,135
and that never used to be me.
1527
00:58:36,073 --> 00:58:38,407
Well, I'm glad you said yes.
1528
00:58:41,579 --> 00:58:42,579
Yeah?
1529
00:58:43,714 --> 00:58:44,714
Yeah.
1530
00:58:46,784 --> 00:58:48,350
I wouldn't have
met you otherwise.
1531
00:59:01,665 --> 00:59:04,133
[Katy]: Dad, can I have
some water, please?
1532
00:59:12,777 --> 00:59:13,777
I should probably...
1533
00:59:17,148 --> 00:59:19,448
Yeah,
I'm right behind you.
1534
00:59:23,454 --> 00:59:26,055
Don't forget to come
in from the cold.
1535
00:59:26,090 --> 00:59:27,222
Coming, sweetheart.
1536
00:59:41,372 --> 00:59:42,372
[Mail whooshing]
1537
00:59:45,342 --> 00:59:46,608
[Computer chiming]
1538
01:00:02,460 --> 01:00:04,159
[Phone ringing]
1539
01:00:06,630 --> 01:00:08,530
Emory?
Is everything okay?
1540
01:00:08,566 --> 01:00:10,699
Everything's fine.
1541
01:00:10,734 --> 01:00:13,669
I just finished my article,
and I just wanted to say hello.
1542
01:00:13,704 --> 01:00:16,805
Well, in that case,
congratulations and hello.
1543
01:00:16,841 --> 01:00:17,906
How's pine grove?
1544
01:00:17,942 --> 01:00:20,576
Oh, it's just beautiful.
1545
01:00:20,611 --> 01:00:21,721
Oh, and remember
how I emailed you
1546
01:00:21,745 --> 01:00:23,045
about the whole cabin mix-up?
1547
01:00:23,080 --> 01:00:24,413
Yeah?
1548
01:00:24,482 --> 01:00:27,850
Well, I actually ended up
staying with the family,
1549
01:00:27,885 --> 01:00:29,418
and we've been going around,
1550
01:00:29,453 --> 01:00:31,854
doing as many old-fashioned
Christmas traditions and things
1551
01:00:31,922 --> 01:00:32,988
we can think of,
1552
01:00:33,057 --> 01:00:35,791
and it's just been... magic.
1553
01:00:35,860 --> 01:00:38,026
Christmas magic?
1554
01:00:38,062 --> 01:00:39,027
Yeah...
1555
01:00:39,063 --> 01:00:41,697
Christmas magic...
1556
01:00:41,732 --> 01:00:43,765
And it, um...
1557
01:00:43,801 --> 01:00:45,000
It got me thinking.
1558
01:00:45,035 --> 01:00:46,235
Yeah, what about?
1559
01:00:46,270 --> 01:00:48,804
Traditions.
1560
01:00:48,839 --> 01:00:50,350
Why don't we have
any Christmas traditions?
1561
01:00:50,374 --> 01:00:52,207
But we do.
1562
01:00:52,243 --> 01:00:53,575
We do?
1563
01:00:53,611 --> 01:00:54,611
Sure.
1564
01:00:54,645 --> 01:00:55,978
For both your mom and me,
1565
01:00:56,013 --> 01:00:57,279
the most important tradition
1566
01:00:57,314 --> 01:00:59,281
was that we're always together
for Christmas.
1567
01:00:59,316 --> 01:01:01,617
No matter where in the world
we were,
1568
01:01:01,652 --> 01:01:03,752
it was always the three of us,
side-by-side.
1569
01:01:03,787 --> 01:01:04,920
Yeah.
1570
01:01:06,357 --> 01:01:07,856
The three musketeers.
1571
01:01:07,892 --> 01:01:09,591
Exactly.
1572
01:01:09,660 --> 01:01:11,460
But we aren't anymore.
1573
01:01:11,495 --> 01:01:13,529
Well, we always invite you
to join us,
1574
01:01:13,564 --> 01:01:14,830
but, uh...
1575
01:01:14,865 --> 01:01:17,733
You've got your own life
to lead now, Emory,
1576
01:01:17,768 --> 01:01:19,001
and I'm proud of you
for that.
1577
01:01:21,605 --> 01:01:22,704
Dad?
1578
01:01:22,740 --> 01:01:24,406
Yeah?
What is it, sweetie?
1579
01:01:24,441 --> 01:01:25,807
Can we make sure
1580
01:01:25,843 --> 01:01:27,843
the three of us are together
next Christmas?
1581
01:01:27,878 --> 01:01:29,378
Maybe come up here
to pine grove?
1582
01:01:29,446 --> 01:01:30,913
I'd like that.
1583
01:01:30,948 --> 01:01:32,781
I think that's a great idea.
1584
01:01:36,554 --> 01:01:38,154
[Whistling
we wish you a merry Christmas]
1585
01:01:41,425 --> 01:01:42,425
Whatcha doing there?
1586
01:01:42,459 --> 01:01:44,560
Making a stocking
for Emory.
1587
01:01:44,595 --> 01:01:46,128
It's not as pretty as ours,
but...
1588
01:01:46,163 --> 01:01:47,329
She'll love it.
1589
01:01:49,466 --> 01:01:51,600
Do you think we'll see her
after Christmas?
1590
01:01:55,239 --> 01:01:56,338
Morning.
1591
01:01:56,373 --> 01:01:57,373
Morning.
1592
01:01:57,408 --> 01:01:58,807
[Marilyn]:
According to Hal,
1593
01:01:58,842 --> 01:02:00,876
there is a Christmas
hay ride tonight.
1594
01:02:00,945 --> 01:02:02,010
They're getting it in
1595
01:02:02,079 --> 01:02:04,046
before the big
snow storm tomorrow.
1596
01:02:04,081 --> 01:02:05,147
I want to go
on a hay ride.
1597
01:02:05,216 --> 01:02:06,481
Is it on the list?
1598
01:02:06,550 --> 01:02:09,117
It is now.
Number eight.
1599
01:02:09,186 --> 01:02:10,186
[Laughing]
1600
01:02:14,391 --> 01:02:15,424
You, uh, want to join us?
1601
01:02:17,995 --> 01:02:19,995
Sure, I'm game.
1602
01:02:21,565 --> 01:02:24,600
[People]:
? fa la la la la la la la la ?
1603
01:02:24,668 --> 01:02:27,502
? Don we now our gay apparel ?
1604
01:02:27,538 --> 01:02:30,939
? Fa la la la la la la la la ?
1605
01:02:33,911 --> 01:02:35,911
Very important
s'mores question...
1606
01:02:35,946 --> 01:02:36,946
Mm?
1607
01:02:36,981 --> 01:02:38,347
The marshmallow.
1608
01:02:38,382 --> 01:02:40,682
Do you scorch,
slow roast,
1609
01:02:40,718 --> 01:02:43,051
or, please say no...
Leave it uncooked?
1610
01:02:43,120 --> 01:02:44,319
Okay, don't think
I'm weird,
1611
01:02:44,355 --> 01:02:46,989
but I've never
actually had a s'more.
1612
01:02:47,024 --> 01:02:48,024
Say what?
1613
01:02:48,092 --> 01:02:48,957
[Laughing]
1614
01:02:48,993 --> 01:02:51,226
Wow.
1615
01:02:51,262 --> 01:02:52,872
All right, well,
that is soon to be rectified.
1616
01:02:52,896 --> 01:02:53,962
Good.
1617
01:02:54,031 --> 01:02:55,731
And by the way,
the answer is slow roast.
1618
01:02:55,766 --> 01:02:57,466
Ah, slow roast.
1619
01:02:57,501 --> 01:02:59,001
Filed away.
1620
01:02:59,036 --> 01:03:00,313
I'll be back
with the ingredients.
1621
01:03:00,337 --> 01:03:02,170
Okay.
1622
01:03:03,674 --> 01:03:05,240
Say cheese!
1623
01:03:05,276 --> 01:03:06,608
Cheese.
1624
01:03:06,644 --> 01:03:07,609
[Camera clicking]
1625
01:03:07,645 --> 01:03:08,655
Is this for your photo project?
1626
01:03:08,679 --> 01:03:09,745
Yep.
1627
01:03:09,780 --> 01:03:11,847
Mm.
When do I get to see it?
1628
01:03:11,882 --> 01:03:13,515
When it's ready.
Are you having fun?
1629
01:03:13,550 --> 01:03:15,984
I am.
1630
01:03:16,020 --> 01:03:17,130
You know, I haven't been
to a Christmas bonfire
1631
01:03:17,154 --> 01:03:18,154
in...
1632
01:03:19,456 --> 01:03:20,789
I don't even know.
1633
01:03:20,824 --> 01:03:21,957
It doesn't matter.
1634
01:03:21,992 --> 01:03:24,760
I'm at this bonfire,
and I am having fun.
1635
01:03:24,795 --> 01:03:26,028
[Johnny]: Katy!
1636
01:03:27,031 --> 01:03:28,630
See you!
1637
01:03:32,169 --> 01:03:33,935
So, was I right,
or was I right?
1638
01:03:33,971 --> 01:03:35,871
Oh, man, you were
definitely right.
1639
01:03:35,906 --> 01:03:37,626
This place has made
Christmas special again.
1640
01:03:40,411 --> 01:03:42,978
And, um...
Emory, is she having fun?
1641
01:03:44,815 --> 01:03:45,781
I think so.
1642
01:03:45,816 --> 01:03:46,982
I'm glad.
1643
01:03:48,986 --> 01:03:50,752
Come on, you'd have to be blind
1644
01:03:50,788 --> 01:03:52,599
not to see the chemistry
between the two of you,
1645
01:03:52,623 --> 01:03:54,334
and I'm not interested
in chasing after someone
1646
01:03:54,358 --> 01:03:57,092
who's falling for someone else.
1647
01:03:59,363 --> 01:04:01,463
Yeah, it just...
1648
01:04:01,498 --> 01:04:03,932
It just happened
out of the blue.
1649
01:04:03,967 --> 01:04:05,100
I mean, it's crazy.
1650
01:04:06,270 --> 01:04:07,536
Enjoy it.
1651
01:04:11,075 --> 01:04:13,008
You know, not everyone
gets that kind of magic.
1652
01:04:15,312 --> 01:04:16,312
Thank you.
1653
01:04:16,347 --> 01:04:17,646
Merry Christmas.
1654
01:04:17,681 --> 01:04:19,014
Merry Christmas.
1655
01:04:25,289 --> 01:04:26,822
[Phone ringing]
1656
01:04:28,525 --> 01:04:29,624
Hey.
1657
01:04:29,660 --> 01:04:30,525
Help. I'm spinning.
1658
01:04:30,561 --> 01:04:31,561
Scott?
1659
01:04:31,595 --> 01:04:32,928
But you almost kissed.
1660
01:04:32,963 --> 01:04:34,129
Yeah, but we didn't.
1661
01:04:34,164 --> 01:04:36,231
Now he's talking
to perfect Alice,
1662
01:04:36,266 --> 01:04:39,234
and they look happy
and... perfect,
1663
01:04:39,269 --> 01:04:41,837
with their laughing
and their touching arms
1664
01:04:41,872 --> 01:04:43,805
and their
perfectly-suited lives.
1665
01:04:43,841 --> 01:04:45,507
Oh, I do not miss this part.
1666
01:04:45,542 --> 01:04:47,642
I just keep thinking
about what William said,
1667
01:04:47,678 --> 01:04:49,222
how no regular guy
would want to date me
1668
01:04:49,246 --> 01:04:50,612
because I travel too much.
1669
01:04:50,647 --> 01:04:52,714
That's not how I remember you
telling it.
1670
01:04:52,750 --> 01:04:54,783
Especially a regular guy
with a kid.
1671
01:04:54,852 --> 01:04:56,618
Okay, look.
Focus.
1672
01:04:56,653 --> 01:04:58,754
Communication is key.
1673
01:04:58,822 --> 01:05:01,390
Go to Scott and tell him
exactly how you're feeling,
1674
01:05:01,458 --> 01:05:02,669
and see
if he feels the same way.
1675
01:05:02,693 --> 01:05:03,792
What?
1676
01:05:03,827 --> 01:05:05,127
Are you crazy?
1677
01:05:05,162 --> 01:05:06,162
No one does that!
1678
01:05:06,230 --> 01:05:07,562
Fine.
Then kiss him.
1679
01:05:07,598 --> 01:05:08,363
You'll find out one way
or the other.
1680
01:05:08,399 --> 01:05:09,564
Okay,
1681
01:05:09,600 --> 01:05:12,701
so, uh,
rapture or mortification...
1682
01:05:12,736 --> 01:05:13,702
These are my options?
1683
01:05:13,737 --> 01:05:15,070
Welcome to love.
1684
01:05:15,139 --> 01:05:16,538
Now, I've got
to go feed my kids
1685
01:05:16,607 --> 01:05:18,473
and communicate to my husband
1686
01:05:18,509 --> 01:05:20,387
that there's a limit
to how many college bowl games
1687
01:05:20,411 --> 01:05:21,910
one person can watch in a day.
1688
01:05:21,945 --> 01:05:22,945
Good luck.
1689
01:05:22,980 --> 01:05:24,446
[Sighing]
Okay.
1690
01:05:30,821 --> 01:05:31,787
[Scott]:
We're gonna be okay.
1691
01:05:31,822 --> 01:05:33,088
[Marilyn]:
Oh, well,
1692
01:05:33,123 --> 01:05:34,434
you did spend a lot of time
with her this week.
1693
01:05:34,458 --> 01:05:35,502
I think we've always
known where we stand,
1694
01:05:35,526 --> 01:05:36,591
though.
1695
01:05:36,627 --> 01:05:38,727
[Marilyn]: Mm.
She is lovely, though.
1696
01:05:38,762 --> 01:05:39,728
[Scott]: She is.
1697
01:05:39,763 --> 01:05:42,097
No, she's great.
1698
01:05:42,166 --> 01:05:43,098
She's really great,
you know.
1699
01:05:43,167 --> 01:05:45,534
We've had some
fun moments,
1700
01:05:45,569 --> 01:05:47,169
but I just don't
think she's it.
1701
01:05:47,204 --> 01:05:48,515
[Marilyn]: Well,
I'm glad you figured that out
1702
01:05:48,539 --> 01:05:51,106
before anything happened.
1703
01:05:51,141 --> 01:05:52,285
Yeah, that would've
been awkward.
1704
01:05:52,309 --> 01:05:54,943
Mm-hmm.
1705
01:05:54,978 --> 01:05:57,579
You and Emory, however...
1706
01:06:05,989 --> 01:06:07,389
You okay, Emory?
1707
01:06:07,424 --> 01:06:09,424
Actually,
I'm not feeling too well.
1708
01:06:09,460 --> 01:06:11,026
Um...
1709
01:06:11,061 --> 01:06:12,828
Do you know if there's a cab
around?
1710
01:06:12,863 --> 01:06:14,529
I don't want
to bug Scott or Marilyn.
1711
01:06:14,565 --> 01:06:15,897
I can take you home.
1712
01:06:15,966 --> 01:06:17,132
Thank you, Hal.
1713
01:06:17,167 --> 01:06:18,967
Come on.
1714
01:06:19,002 --> 01:06:21,303
I thought
I would never feel this again.
1715
01:06:21,338 --> 01:06:22,103
You do?
1716
01:06:22,139 --> 01:06:23,139
Yeah?
1717
01:06:23,207 --> 01:06:24,072
You do?
You do.
1718
01:06:24,107 --> 01:06:25,107
Yes!
1719
01:06:26,743 --> 01:06:29,177
Mom, you don't...
1720
01:06:29,213 --> 01:06:31,213
You don't think
being drawn to someone else
1721
01:06:31,248 --> 01:06:32,147
is a betrayal?
1722
01:06:32,182 --> 01:06:33,448
No.
1723
01:06:33,484 --> 01:06:34,783
No, I don't.
1724
01:06:34,818 --> 01:06:36,563
I think it's the most
natural thing in the world,
1725
01:06:36,587 --> 01:06:38,453
if it's the right person.
1726
01:06:39,957 --> 01:06:41,022
Is she?
1727
01:06:41,058 --> 01:06:42,257
Oh...
1728
01:06:42,292 --> 01:06:43,292
She might be.
1729
01:06:44,828 --> 01:06:47,229
Then don't wait, Scott.
1730
01:06:47,297 --> 01:06:49,331
Never, ever postpone
the chance for joy
1731
01:06:49,366 --> 01:06:51,099
if you get it,
all right?
1732
01:06:51,134 --> 01:06:53,468
Promise me.
1733
01:06:53,504 --> 01:06:55,637
I promise...
1734
01:06:55,706 --> 01:06:59,074
But that goes
for you, too, okay?
1735
01:06:59,109 --> 01:07:01,977
You've spent a lot of your time
taking care of me and Katy.
1736
01:07:02,012 --> 01:07:04,479
Yes, because
I've been worried about you.
1737
01:07:04,515 --> 01:07:05,995
Well, you don't have
to worry anymore.
1738
01:07:08,652 --> 01:07:10,151
No.
1739
01:07:10,187 --> 01:07:12,587
No, I don't, do I?
I don't.
1740
01:07:14,191 --> 01:07:15,590
I love you.
1741
01:07:16,894 --> 01:07:18,326
I love you, too.
1742
01:07:18,362 --> 01:07:19,928
Yeah.
1743
01:07:25,903 --> 01:07:27,769
- [Scott]: After you.
- [Marilyn]: Thank you.
1744
01:07:27,838 --> 01:07:29,170
[Katy]: After you.
1745
01:07:29,206 --> 01:07:30,071
[Marilyn]: Go on, honey.
Let's go.
1746
01:07:30,140 --> 01:07:31,506
[Scott]: All right, ladies.
1747
01:07:31,542 --> 01:07:32,585
[Marilyn]: Good night,
sweetheart. Love you.
1748
01:07:32,609 --> 01:07:33,753
[Scott]:
Good night, good night,
1749
01:07:33,777 --> 01:07:34,843
good night, good night.
1750
01:07:34,878 --> 01:07:36,778
[Marilyn]: Say good night.
1751
01:07:36,813 --> 01:07:38,973
- [Scott]: Good night.
- [Marilyn]: Let's go, let's go.
1752
01:07:43,587 --> 01:07:48,356
[???]
1753
01:08:18,956 --> 01:08:21,122
[Scott]: Well done.
1754
01:08:21,158 --> 01:08:22,390
Thank you.
1755
01:08:22,426 --> 01:08:23,692
There you are.
1756
01:08:23,727 --> 01:08:25,171
Hal said that you weren't
feeling well last night,
1757
01:08:25,195 --> 01:08:26,475
and you had to leave
a bit early.
1758
01:08:27,331 --> 01:08:28,863
Ah, sleep helped.
I'm fine.
1759
01:08:28,899 --> 01:08:30,165
Good.
1760
01:08:30,200 --> 01:08:32,500
Well, my famous pancakes
are almost ready.
1761
01:08:33,670 --> 01:08:34,670
Where are you going?
1762
01:08:35,772 --> 01:08:36,772
Home.
1763
01:08:38,108 --> 01:08:39,274
Wait... what?
1764
01:08:39,343 --> 01:08:40,408
Yeah, my
editor called,
1765
01:08:40,444 --> 01:08:41,521
and I got a new assignment.
1766
01:08:41,545 --> 01:08:42,889
I've got to go to Katmandu
tomorrow.
1767
01:08:42,913 --> 01:08:44,679
But, I mean...
Tomorrow's Christmas day.
1768
01:08:44,715 --> 01:08:45,947
I know, that's...
1769
01:08:45,983 --> 01:08:47,682
That's the way
it goes sometimes.
1770
01:08:47,751 --> 01:08:50,151
But we still haven't
gone sledding,
1771
01:08:50,187 --> 01:08:51,720
or watched Christmas movies.
1772
01:08:51,755 --> 01:08:53,521
I know, sweetie, I'm sorry.
I really...
1773
01:08:53,557 --> 01:08:55,277
I wish we could have done
those things, too.
1774
01:09:00,530 --> 01:09:01,530
Emory's leaving!
1775
01:09:01,598 --> 01:09:03,798
What?
It's Christmas Eve.
1776
01:09:03,834 --> 01:09:05,478
[Scott]: So you can't leave
a little bit later?
1777
01:09:05,502 --> 01:09:07,602
Like, after Christmas?
1778
01:09:07,638 --> 01:09:09,471
I'm afraid not.
I...
1779
01:09:09,539 --> 01:09:10,817
Plus, there's this storm
coming in,
1780
01:09:10,841 --> 01:09:12,273
so I should probably head out
1781
01:09:12,342 --> 01:09:15,043
before I get...
Stuck again.
1782
01:09:17,280 --> 01:09:19,414
It was so nice to meet you!
1783
01:09:19,449 --> 01:09:21,916
Oh, you, too, Emory.
1784
01:09:24,388 --> 01:09:26,521
And you, little one...
1785
01:09:26,556 --> 01:09:29,491
You have been
one of the best parts
1786
01:09:29,526 --> 01:09:31,166
of this whole Christmas
getaway adventure.
1787
01:09:31,194 --> 01:09:33,161
[Katy]:
I wish you could stay longer.
1788
01:09:37,634 --> 01:09:39,567
All right,
I'd better go.
1789
01:09:50,480 --> 01:09:52,047
Emory, wait.
1790
01:09:53,817 --> 01:09:54,817
Hey.
1791
01:09:56,520 --> 01:09:58,720
Why do I feel like there's
something more going on here?
1792
01:10:00,123 --> 01:10:01,723
I'm really sorry
to disappoint Katy.
1793
01:10:01,792 --> 01:10:03,792
Then don't.
1794
01:10:03,827 --> 01:10:04,827
Stay.
1795
01:10:07,230 --> 01:10:09,564
Merry Christmas, Scott.
1796
01:10:34,024 --> 01:10:36,124
What happened?
1797
01:10:36,159 --> 01:10:38,093
I have no idea.
1798
01:11:14,865 --> 01:11:16,030
Hey, uh,
1799
01:11:16,066 --> 01:11:19,167
your rear tire's
a little flat.
1800
01:11:19,202 --> 01:11:20,935
Really?
1801
01:11:22,739 --> 01:11:25,373
[Veronica, on phone]:
Okay, calm down.
1802
01:11:25,408 --> 01:11:27,542
I am calm.
1803
01:11:27,577 --> 01:11:30,211
Crushed, embarrassed,
and heartsick, but calm.
1804
01:11:30,247 --> 01:11:31,880
Why are you embarrassed?
1805
01:11:31,948 --> 01:11:33,381
Because
it's always embarrassing
1806
01:11:33,450 --> 01:11:35,650
when you put yourself out there
for another person.
1807
01:11:35,685 --> 01:11:36,651
But you didn't.
1808
01:11:36,686 --> 01:11:37,752
Not really.
1809
01:11:37,788 --> 01:11:38,820
That's not true.
1810
01:11:38,889 --> 01:11:40,889
No, you did
the whole subtextual
1811
01:11:40,924 --> 01:11:42,835
"i-like-you-do-you-like-me?"
Thing with your eyes,
1812
01:11:42,859 --> 01:11:45,059
but you never actually
put yourself out there
1813
01:11:45,095 --> 01:11:47,962
by telling him how you feel,
or kissing him.
1814
01:11:47,998 --> 01:11:49,764
And it turns out,
that's a good thing
1815
01:11:49,800 --> 01:11:52,100
because I now have
a tiny sliver of dignity
1816
01:11:52,135 --> 01:11:54,636
onto which I'm now clinging,
thank you.
1817
01:11:54,704 --> 01:11:56,048
Well,
if there's one positive thing
1818
01:11:56,072 --> 01:11:57,338
that's come out of this,
1819
01:11:57,374 --> 01:11:58,873
it's been your writing.
1820
01:11:58,909 --> 01:12:00,041
Yeah.
1821
01:12:02,012 --> 01:12:04,112
You know, I think
I'm going to take some time,
1822
01:12:04,147 --> 01:12:05,147
try and work on the book.
1823
01:12:05,182 --> 01:12:06,614
That's good news,
1824
01:12:06,650 --> 01:12:08,817
especially
after this last article.
1825
01:12:08,885 --> 01:12:09,818
You liked it?
1826
01:12:09,886 --> 01:12:11,586
I loved it.
1827
01:12:11,621 --> 01:12:13,755
You put more of yourself
into this one, by far.
1828
01:12:14,891 --> 01:12:16,191
What do you mean?
1829
01:12:16,226 --> 01:12:18,293
Well, lately,
you've been traveling so much,
1830
01:12:18,328 --> 01:12:21,196
it's like you've developed
this detachment.
1831
01:12:21,264 --> 01:12:22,297
Detachment?
1832
01:12:22,332 --> 01:12:23,598
Yeah, more and more,
1833
01:12:23,633 --> 01:12:25,233
especially
in your holiday articles
1834
01:12:25,268 --> 01:12:26,801
where you write
about traditions...
1835
01:12:26,870 --> 01:12:29,404
Almost like an anthropologist.
1836
01:12:29,439 --> 01:12:30,672
I had no idea.
1837
01:12:30,707 --> 01:12:31,739
I know.
1838
01:12:31,808 --> 01:12:33,541
That's why I kind of fibbed
1839
01:12:33,610 --> 01:12:35,743
about
the Phil Laskert situation.
1840
01:12:35,779 --> 01:12:37,445
He didn't get stuck
on an ice floe again?
1841
01:12:37,480 --> 01:12:38,713
No, he did,
1842
01:12:38,748 --> 01:12:40,092
but he could've still written
the article.
1843
01:12:40,116 --> 01:12:41,850
Then why did you ask me
to do it?
1844
01:12:41,885 --> 01:12:44,686
Because as your friend
and your editor,
1845
01:12:44,721 --> 01:12:47,188
I was hoping that if you had
a reason to get involved
1846
01:12:47,224 --> 01:12:49,324
in the kind of Christmas
you never had growing up,
1847
01:12:49,359 --> 01:12:51,926
maybe you'd understand
what makes it so special,
1848
01:12:51,962 --> 01:12:54,229
and you might develop
a deeper connection to it.
1849
01:12:58,068 --> 01:13:01,369
Well, that worked out better
than you could've hoped.
1850
01:13:11,815 --> 01:13:14,082
Can I show you something?
1851
01:13:15,719 --> 01:13:17,218
Sure.
1852
01:13:17,254 --> 01:13:19,354
Always.
What do you got?
1853
01:13:20,790 --> 01:13:22,457
It's my
Christmas present
1854
01:13:22,492 --> 01:13:24,492
to you and Emory.
1855
01:13:24,561 --> 01:13:26,761
I e-mailed it
to her, too.
1856
01:13:26,796 --> 01:13:28,529
Just in time.
1857
01:13:31,268 --> 01:13:32,634
All right.
1858
01:13:38,842 --> 01:13:40,742
[???]
1859
01:13:45,515 --> 01:13:48,683
"Thank you for helping me
make the best Christmas.
1860
01:13:48,718 --> 01:13:49,718
Katy."
1861
01:13:51,488 --> 01:13:52,854
? Christmas ?
1862
01:13:52,923 --> 01:13:55,089
? The snow's coming down ?
1863
01:13:55,125 --> 01:13:56,624
? Christmas ?
1864
01:13:56,693 --> 01:13:58,927
? I'm watching it fall ?
1865
01:13:58,962 --> 01:14:00,428
? Christmas ?
1866
01:14:00,497 --> 01:14:02,697
? Lots of people around ?
1867
01:14:02,732 --> 01:14:04,232
? Christmas ?
1868
01:14:04,301 --> 01:14:06,701
? Baby, please come home ?
1869
01:14:06,770 --> 01:14:07,902
? Christmas ?
1870
01:14:07,938 --> 01:14:10,104
? The church bells in town ?
1871
01:14:10,140 --> 01:14:11,706
? Christmas ?
1872
01:14:11,741 --> 01:14:13,875
? Are ringing in song ?
1873
01:14:13,910 --> 01:14:15,410
? Christmas ?
1874
01:14:15,445 --> 01:14:17,578
? Full of happy sounds ?
1875
01:14:17,647 --> 01:14:19,113
? Christmas ?
1876
01:14:19,149 --> 01:14:21,783
? Baby, please come home ?
1877
01:14:21,818 --> 01:14:25,653
? They're singing
deck the halls ?
1878
01:14:25,722 --> 01:14:29,357
? But it's not like Christmas
at all ?
1879
01:14:29,392 --> 01:14:33,127
? 'Cause I remember
when you were here ?
1880
01:14:33,163 --> 01:14:36,364
? And all the fun
we had last year ?
1881
01:14:36,433 --> 01:14:37,699
? Christmas ?
1882
01:14:37,767 --> 01:14:39,934
? Pretty lights on the tree ?
1883
01:14:39,970 --> 01:14:41,536
? Christmas ?
1884
01:14:41,571 --> 01:14:43,738
? I'm watching them shine ?
1885
01:14:43,773 --> 01:14:45,373
? Christmas ?
1886
01:14:45,408 --> 01:14:47,375
? You should be here with me ?
1887
01:14:47,410 --> 01:14:49,077
? Christmas ?
1888
01:14:49,145 --> 01:14:51,446
? Baby, please come home ?
1889
01:14:57,087 --> 01:14:59,087
That was just beautiful,
Katy.
1890
01:15:01,658 --> 01:15:02,658
Dad?
1891
01:15:04,828 --> 01:15:06,861
I love it.
1892
01:15:09,265 --> 01:15:10,765
[Emory]:
You were right.
1893
01:15:10,800 --> 01:15:12,400
Emory?
I can barely hear you.
1894
01:15:12,435 --> 01:15:14,502
[Audio breaking up]
I said you were right.
1895
01:15:14,537 --> 01:15:16,504
I never really put
myself out there.
1896
01:15:16,539 --> 01:15:18,006
I never told him
how I felt.
1897
01:15:18,041 --> 01:15:19,574
I just bolted.
1898
01:15:19,642 --> 01:15:21,454
Honey, I think you're saying
really important things,
1899
01:15:21,478 --> 01:15:24,012
especially the part
about me being right,
1900
01:15:24,080 --> 01:15:25,157
but the reception is awful.
1901
01:15:25,181 --> 01:15:26,181
Oh, no!
1902
01:15:26,216 --> 01:15:28,716
[Tires squealing]
1903
01:15:28,752 --> 01:15:30,084
[Engine dying]
1904
01:15:32,188 --> 01:15:34,022
Veronica?
1905
01:15:34,057 --> 01:15:35,323
Veronica, can you hear me?
1906
01:15:35,358 --> 01:15:36,958
[Engine spluttering]
1907
01:15:39,396 --> 01:15:40,895
[Engine dying]
1908
01:15:40,930 --> 01:15:44,098
I'm on a road
just outside pine grove.
1909
01:15:44,134 --> 01:15:46,534
Emory? Emory!
1910
01:15:48,171 --> 01:15:49,570
Veronica?
1911
01:16:10,493 --> 01:16:12,560
Okay, you,
it's time for bed.
1912
01:16:12,595 --> 01:16:14,562
Very busy day
tomorrow.
1913
01:16:14,597 --> 01:16:15,597
Okay.
1914
01:16:15,665 --> 01:16:17,398
Okay.
Love you.
1915
01:16:20,537 --> 01:16:21,502
Mwah!
1916
01:16:21,538 --> 01:16:22,470
Good night.
1917
01:16:22,505 --> 01:16:24,105
Good night.
1918
01:16:24,140 --> 01:16:25,973
Aw...
1919
01:16:26,009 --> 01:16:27,208
[Cell phone ringing]
1920
01:16:32,482 --> 01:16:33,247
Hey, Hal.
What's up?
1921
01:16:33,316 --> 01:16:35,049
Emory's car broke down.
1922
01:16:35,085 --> 01:16:36,495
Her friend, Veronica,
just called me.
1923
01:16:36,519 --> 01:16:38,820
Did she say where Emory was?
1924
01:16:38,855 --> 01:16:40,988
No, her phone cut out.
1925
01:16:41,057 --> 01:16:43,458
Okay, I'll check the direction
that I saw her drive out.
1926
01:16:43,526 --> 01:16:44,392
Uh, stay in touch.
1927
01:16:44,427 --> 01:16:45,760
What?
1928
01:16:45,795 --> 01:16:47,762
Emory's car broke down.
1929
01:16:47,831 --> 01:16:49,208
She's somewhere
on the side of the road, so...
1930
01:16:49,232 --> 01:16:50,232
Be careful!
1931
01:17:01,744 --> 01:17:02,910
Whoo...
1932
01:17:12,789 --> 01:17:14,155
[Shivering]
1933
01:17:21,331 --> 01:17:23,631
[Chuckling]
1934
01:17:23,666 --> 01:17:25,533
Merry Christmas.
1935
01:17:28,438 --> 01:17:30,338
[Engine humming]
1936
01:17:31,641 --> 01:17:33,608
[Knocking]
1937
01:17:37,180 --> 01:17:39,213
You've really got to think
about getting a new car.
1938
01:17:40,650 --> 01:17:42,083
- You think?
- Come on.
1939
01:17:46,523 --> 01:17:48,356
How did you know?
1940
01:17:48,391 --> 01:17:50,925
Your friend called Hal,
and Hal called me,
1941
01:17:50,960 --> 01:17:52,426
and I came looking.
1942
01:17:52,462 --> 01:17:54,228
Well, thank you.
1943
01:17:54,264 --> 01:17:56,097
We're not in the clear yet.
1944
01:17:56,132 --> 01:17:58,032
I mean...
This visibility's dangerous.
1945
01:17:58,067 --> 01:17:59,067
I almost turned back.
1946
01:18:00,570 --> 01:18:01,570
Why didn't you?
1947
01:18:03,873 --> 01:18:05,506
I care about you.
1948
01:18:09,779 --> 01:18:11,412
You know,
until we can see clearly again,
1949
01:18:11,447 --> 01:18:12,213
we're going to have
to wait this out here,
1950
01:18:12,248 --> 01:18:15,016
so it looks like
1951
01:18:15,051 --> 01:18:16,651
you're stuck with me
a little longer.
1952
01:18:16,686 --> 01:18:18,052
I'm sorry about all this.
1953
01:18:18,121 --> 01:18:20,421
I know it isn't exactly
part of your Christmas plans.
1954
01:18:26,296 --> 01:18:27,695
I just...
1955
01:18:27,730 --> 01:18:29,230
I just, I don't know
why you left.
1956
01:18:29,265 --> 01:18:30,865
I told you,
1957
01:18:30,900 --> 01:18:32,211
my editor gave me
a new assignment.
1958
01:18:32,235 --> 01:18:33,801
C'mon, Emory.
1959
01:18:33,836 --> 01:18:35,403
Something happened.
1960
01:18:35,471 --> 01:18:36,704
Just be honest with me.
1961
01:18:36,773 --> 01:18:39,340
Tell me, why
did you leave?
1962
01:18:39,409 --> 01:18:41,142
I was trying
to make it easier for you.
1963
01:18:43,112 --> 01:18:44,278
Easier?
1964
01:18:44,314 --> 01:18:49,717
I heard you talking to Marilyn
about me...
1965
01:18:49,752 --> 01:18:51,152
How we're not suited
for each other.
1966
01:18:52,722 --> 01:18:53,754
So I decided
1967
01:18:53,790 --> 01:18:56,624
to get out of dodge,
so to speak.
1968
01:18:56,659 --> 01:18:58,926
I said that about Alice...
1969
01:19:00,897 --> 01:19:03,197
Whom, let
the record show,
1970
01:19:03,233 --> 01:19:06,067
I have
zero romantic interest in.
1971
01:19:08,338 --> 01:19:09,303
But she's perfect.
1972
01:19:09,339 --> 01:19:10,738
Not for me.
1973
01:19:13,576 --> 01:19:14,687
You know, I happened to notice
1974
01:19:14,711 --> 01:19:18,079
that your car is facing north,
1975
01:19:18,114 --> 01:19:19,580
instead of south.
1976
01:19:21,618 --> 01:19:24,185
I was headed back
to the cabin.
1977
01:19:25,955 --> 01:19:28,589
I got the email from Katy,
with the photos.
1978
01:19:28,625 --> 01:19:30,291
I saw it, too.
1979
01:19:30,360 --> 01:19:31,392
I tried
to convince myself
1980
01:19:31,427 --> 01:19:33,561
that what I was feeling
wasn't true.
1981
01:19:35,231 --> 01:19:37,632
But then she captured it.
1982
01:19:37,667 --> 01:19:39,467
Yeah.
1983
01:19:39,502 --> 01:19:41,302
She did.
1984
01:19:45,775 --> 01:19:47,708
Let me be perfectly clear
with you.
1985
01:19:47,744 --> 01:19:51,579
You captured all
of my attention
1986
01:19:51,614 --> 01:19:54,615
from the moment
you threatened me
1987
01:19:54,651 --> 01:19:56,917
with krav maga.
1988
01:19:56,953 --> 01:19:59,820
That's what you get
for crashing my vacation.
1989
01:19:59,889 --> 01:20:01,689
You crashed mine.
1990
01:20:03,993 --> 01:20:06,494
Scott, I've never felt this way
about anyone before.
1991
01:20:07,697 --> 01:20:09,997
It feels right.
1992
01:20:12,335 --> 01:20:13,834
So we're in this together?
1993
01:20:13,903 --> 01:20:16,137
All the way.
1994
01:20:19,976 --> 01:20:21,542
[Car engine approaching]
1995
01:20:21,577 --> 01:20:22,577
[Horn honking]
1996
01:20:25,348 --> 01:20:26,747
Seriously?
1997
01:20:36,326 --> 01:20:37,326
[Knocking]
1998
01:20:43,333 --> 01:20:44,498
I'm no Rudolph,
1999
01:20:44,534 --> 01:20:45,733
but I'll guide you
back home.
2000
01:20:45,768 --> 01:20:47,101
Thanks, Hal.
2001
01:20:50,340 --> 01:20:52,406
[Laughing]
2002
01:20:54,844 --> 01:20:56,644
What?
2003
01:20:56,679 --> 01:20:57,745
I'm just happy!
2004
01:20:57,780 --> 01:20:58,780
[Laughing]
2005
01:21:05,755 --> 01:21:07,321
Hey, why aren't
you in bed?
2006
01:21:07,357 --> 01:21:08,789
I'm waiting for Santa.
2007
01:21:11,361 --> 01:21:13,461
Oh, thank goodness.
2008
01:21:13,496 --> 01:21:14,595
Oh, honey.
2009
01:21:14,630 --> 01:21:15,730
Emory!
2010
01:21:15,765 --> 01:21:17,131
You came back!
2011
01:21:17,200 --> 01:21:18,666
Well, rumor has it
2012
01:21:18,701 --> 01:21:20,735
the best Christmas ever
is happening here,
2013
01:21:20,803 --> 01:21:22,036
so how could I miss that?
2014
01:21:22,071 --> 01:21:23,003
You couldn't.
2015
01:21:23,039 --> 01:21:24,205
Nope.
2016
01:21:25,675 --> 01:21:27,108
Wouldn't miss it
for the world.
2017
01:21:30,046 --> 01:21:31,046
[Laughing]
2018
01:21:35,651 --> 01:21:36,984
It's called risgrynsgrot.
2019
01:21:37,019 --> 01:21:38,352
Is this the
Swedish tradition
2020
01:21:38,388 --> 01:21:39,653
with the almond?
2021
01:21:39,689 --> 01:21:41,188
You know it?
2022
01:21:41,257 --> 01:21:42,790
I travel a lot
with my mother.
2023
01:21:42,825 --> 01:21:44,036
In fact, you'll meet her. She's
coming on the April cruise!
2024
01:21:44,060 --> 01:21:45,326
Oh!
2025
01:21:45,395 --> 01:21:46,260
Wait, you're going?
2026
01:21:46,295 --> 01:21:47,295
I am.
2027
01:21:48,931 --> 01:21:50,197
[Laughing]
2028
01:21:51,534 --> 01:21:53,134
Okay, now, what...
2029
01:21:53,169 --> 01:21:54,869
What exactly is this
tradition all about?
2030
01:21:54,937 --> 01:21:58,339
Whoever finds the almond
will be married within a year.
2031
01:21:58,408 --> 01:21:59,507
You are exempt,
little lady.
2032
01:21:59,575 --> 01:22:01,442
[Laughing]
2033
01:22:01,477 --> 01:22:04,612
I have all sorts of ideas
for the travel group.
2034
01:22:04,680 --> 01:22:05,980
You know, Costa Rica
2035
01:22:06,015 --> 01:22:07,982
is the most bio-diverse
place on the planet.
2036
01:22:08,017 --> 01:22:09,650
That could be
our next trip.
2037
01:22:09,685 --> 01:22:11,519
As long as you
bring lots of candy!
2038
01:22:11,587 --> 01:22:14,989
Oh, I will...
But no almonds.
2039
01:22:15,057 --> 01:22:18,893
? They're singing
deck the halls ?
2040
01:22:18,928 --> 01:22:22,163
? But it's not like Christmas
at all ?
2041
01:22:22,198 --> 01:22:25,833
? 'Cause I remember
when you were here ?
2042
01:22:25,868 --> 01:22:28,602
? And all the fun
we had last year ?
2043
01:22:28,638 --> 01:22:30,471
? Christmas ?
2044
01:22:30,540 --> 01:22:33,240
? Pretty lights on the tree ?
2045
01:22:33,276 --> 01:22:34,675
? Christmas ?
2046
01:22:34,710 --> 01:22:37,044
? I'm watching them shine ?
2047
01:22:37,079 --> 01:22:38,012
? Christmas ?
2048
01:22:38,047 --> 01:22:39,047
Well, what do you say?
2049
01:22:40,550 --> 01:22:41,849
? Christmas ?
2050
01:22:41,918 --> 01:22:44,185
? Baby, please come home ?
2051
01:22:46,989 --> 01:22:49,089
I like this tradition.
2052
01:22:49,125 --> 01:22:51,158
Me too.
2053
01:23:00,903 --> 01:23:02,736
Best Christmas...
2054
01:23:02,772 --> 01:23:03,772
Ever!
2055
01:23:03,840 --> 01:23:04,939
Come here.
2056
01:23:06,275 --> 01:23:07,453
? 'Cause I remember
when you were here ?
2057
01:23:07,477 --> 01:23:08,642
Can I take a photo?
2058
01:23:08,678 --> 01:23:09,844
Of course!
2059
01:23:09,879 --> 01:23:11,178
What a great idea!
2060
01:23:11,214 --> 01:23:14,181
? And all the fun
we had last year ?
2061
01:23:14,250 --> 01:23:15,282
Say Christmas tree!
2062
01:23:15,318 --> 01:23:17,117
Christmas tree!
2063
01:23:17,153 --> 01:23:18,352
[Camera clicking]
2064
01:23:18,387 --> 01:23:21,388
? I'd hold back this tear ?
2065
01:23:21,424 --> 01:23:23,090
? Christmas ?
2066
01:23:23,159 --> 01:23:25,159
? But it's Christmas day ?
2067
01:23:27,663 --> 01:23:31,699
[???]
135430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.