Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,440 --> 00:00:17,800
Are you afraid?
2
00:00:21,120 --> 00:00:22,760
See those lips.
3
00:00:28,280 --> 00:00:30,080
See those breasts.
4
00:00:34,600 --> 00:00:36,280
-Are you afraid?
-No.
5
00:00:36,360 --> 00:00:37,440
No?
6
00:00:37,960 --> 00:00:39,760
Let me see you.
7
00:00:44,200 --> 00:00:45,360
Thank you.
8
00:01:07,040 --> 00:01:09,760
What the fuck?
9
00:01:14,080 --> 00:01:15,400
Stop.
10
00:01:16,160 --> 00:01:19,360
Turn around.
We're not going there.
11
00:01:19,440 --> 00:01:21,440
Get us quietly out of here.
12
00:01:24,360 --> 00:01:27,480
Shouldn't we go downtown and talk there?
13
00:01:28,040 --> 00:01:29,160
Of course.
14
00:01:29,400 --> 00:01:30,760
We'll use this car.
15
00:01:34,520 --> 00:01:36,040
Listen.
16
00:01:36,200 --> 00:01:39,040
I'm going to talk to him downtown.
I will take care of that without you.
17
00:02:26,120 --> 00:02:29,720
If you are going to stay here
I need something in return.
18
00:02:31,000 --> 00:02:33,320
Don't you have a phone or something?
19
00:02:47,320 --> 00:02:48,520
Good.
20
00:03:04,640 --> 00:03:06,480
Isn't that Þór's place?
21
00:03:08,880 --> 00:03:11,640
They say the owner is fucking dead.
22
00:03:12,240 --> 00:03:14,120
What are you talking about?
23
00:03:17,680 --> 00:03:21,200
-What the fuck are you talking about?
-It can't be true.
24
00:03:36,560 --> 00:03:39,840
-It can't be true.
-They are confused.
25
00:03:42,960 --> 00:03:45,560
It can't fucking be!
I told you I was worried
about Þór after his arrest.
26
00:03:50,640 --> 00:03:52,760
-What was your relationship?
-Relationship?
27
00:03:52,840 --> 00:03:54,360
You know, I was his lawyer.
28
00:03:55,480 --> 00:03:59,480
We know you did more than lawyer for him.
29
00:04:01,880 --> 00:04:02,880
Bullshit.
30
00:04:04,560 --> 00:04:07,200
You were investigating Lára's death.
31
00:04:07,760 --> 00:04:10,520
I didn't know about his connection
to the case anymore than you did.
32
00:04:10,600 --> 00:04:13,320
Didn't you just find out that he was
connected and did something about it?
33
00:04:13,400 --> 00:04:15,080
Wait, is this an interrogation?
34
00:04:16,920 --> 00:04:18,640
No, we are just chatting.
35
00:04:27,000 --> 00:04:28,080
Gabríela.
36
00:04:32,800 --> 00:04:35,720
There are a million videos on Þór's phone.
37
00:04:35,880 --> 00:04:38,600
But you should look at these two.
38
00:04:58,640 --> 00:05:03,240
I'm very sorry,
but we have opened the investigation again
39
00:05:03,320 --> 00:05:05,000
and we want to finish it quickly.
40
00:05:12,120 --> 00:05:15,200
She was raped?
You are quite sure?
41
00:05:16,400 --> 00:05:18,480
I'm sorry, but it looks like it.
42
00:05:27,560 --> 00:05:28,640
I'm sorry.
43
00:05:32,320 --> 00:05:33,600
Yes, hello.
44
00:05:33,680 --> 00:05:36,840
Where is Hanna?
Do you know where Logi took her?
45
00:05:36,920 --> 00:05:40,000
No, why do you ask?
46
00:05:42,360 --> 00:05:46,000
-They have all been screwing her.
-Who?
47
00:05:46,080 --> 00:05:49,120
-Þór, Logi and probably a million more.
-Logi?
What are you talking about?
He would never do that.
48
00:05:52,320 --> 00:05:55,720
I'm sending you something.
I will talk to you later.
49
00:06:21,240 --> 00:06:23,080
You are barking up the wrong tree.
50
00:06:23,160 --> 00:06:27,040
There is another man out there.
Þór did his dirty work.
51
00:06:30,120 --> 00:06:31,800
What do you mean?
52
00:06:32,040 --> 00:06:35,080
Someone gave Þór information
about the girls.
53
00:06:35,320 --> 00:06:39,200
Þór then used it to blackmail them,
so that the other guy could rape them.
54
00:06:40,960 --> 00:06:42,520
How do you know?
Sorry.
55
00:06:45,440 --> 00:06:48,480
Give me a minute.
Tell me something.
56
00:06:48,840 --> 00:06:51,720
-Do you like little girls?
-What?
57
00:06:52,320 --> 00:06:55,760
You took Hanna from the mental ward
and took her home to your place.
58
00:06:55,840 --> 00:06:58,680
-What were you doing?
-What's this got to do with anything?
59
00:06:58,760 --> 00:07:01,520
-Were both of you fucking her?
-No.
60
00:07:01,600 --> 00:07:03,840
-Gabríela.
-What happened?
61
00:07:03,920 --> 00:07:05,240
Was it jealousy?
62
00:07:05,800 --> 00:07:07,160
Was that the reason you killed Þór?
63
00:07:07,240 --> 00:07:09,520
-What the fuck are you talking about?
-Yes, what's this about?
64
00:07:09,760 --> 00:07:11,480
This is Þór's phone.
65
00:07:12,200 --> 00:07:13,840
Let's take a look.
66
00:07:19,400 --> 00:07:22,600
It looks like this is the two of you.
67
00:07:38,240 --> 00:07:40,760
And here Þór is screwing her.
68
00:07:43,680 --> 00:07:45,080
I told you to shut up.
69
00:07:45,160 --> 00:07:47,160
Do you find this sexy?
70
00:07:49,520 --> 00:07:52,280
Don't listen to a word he says.
71
00:08:00,120 --> 00:08:02,920
Logi Traustason,
you are hereby arrested
72
00:08:03,000 --> 00:08:05,400
as you are suspected
of killing Þór Sæmundsson.
73
00:08:40,640 --> 00:08:42,920
You have to be able to sleep.
74
00:09:05,200 --> 00:09:07,800
-Don't you have some...
-No.
75
00:09:09,440 --> 00:09:11,560
Just a little bit.
76
00:09:12,280 --> 00:09:15,160
-Just a little bit.
-No.
77
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
-I can pay you.
-No.
78
00:09:23,560 --> 00:09:26,440
-I want some.
-You can't afford it.
79
00:09:27,000 --> 00:09:30,520
I do. You know, we can...
80
00:09:31,320 --> 00:09:32,360
Come on.
81
00:09:33,400 --> 00:09:35,040
What do you think I am?
82
00:10:07,960 --> 00:10:09,480
How many times do I have to tell you?
83
00:10:09,560 --> 00:10:12,160
He was dead when I found him.
84
00:10:12,720 --> 00:10:14,480
I was supposed to meet him that night
85
00:10:14,560 --> 00:10:16,600
to get a video he took of this man.
86
00:10:16,680 --> 00:10:18,480
-Who is this guy?
-I don't know.
87
00:10:18,560 --> 00:10:20,280
Where is the video?
88
00:10:20,760 --> 00:10:23,120
He said he kept it on a server.
89
00:10:23,200 --> 00:10:25,680
You have access
to his computers, don't you?
90
00:10:25,760 --> 00:10:28,200
-You must be able to find it there.
-Okay.
91
00:10:28,880 --> 00:10:31,520
Let's start again.
92
00:10:31,600 --> 00:10:35,000
Don't you believe me?
I've stopped talking.
93
00:10:35,080 --> 00:10:38,000
-I need a lawyer. Brynhildur.
-Okay.
94
00:10:48,080 --> 00:10:50,160
Hello, this is Gabríela.
95
00:10:51,760 --> 00:10:54,800
Logi Traustason has been arrested,
suspected of murder.
96
00:10:55,640 --> 00:10:57,440
He wants you to represent him.
97
00:10:59,800 --> 00:11:02,040
Okay. I will tell him.
98
00:11:04,320 --> 00:11:06,240
She can't do it.
99
00:11:10,560 --> 00:11:12,840
-We have the warrant.
-Thanks.
100
00:11:13,160 --> 00:11:15,760
Then I want Benedikt Hreiðarsson.
101
00:11:45,160 --> 00:11:46,360
Jónas.
102
00:12:23,560 --> 00:12:26,920
We have a warrant to take your computers.
103
00:12:27,000 --> 00:12:30,560
-Where is Hanna?
-Who is that?
104
00:12:31,120 --> 00:12:32,800
That's a good question.
105
00:12:47,640 --> 00:12:50,240
-Did you kill Þór?
-No.
106
00:12:51,600 --> 00:12:52,880
Of course not.
107
00:12:54,560 --> 00:12:59,320
You know how it works.
You have to tell me everything.
108
00:12:59,600 --> 00:13:03,760
You visited Þór to get that video,
didn't you?
109
00:13:03,840 --> 00:13:06,120
-Did you find it?
-No.
110
00:13:06,200 --> 00:13:07,760
It wasn't there.
111
00:13:08,240 --> 00:13:10,680
It's hidden somewhere on the Internet.
112
00:13:10,760 --> 00:13:14,040
-Aren't the police looking for it?
-They don't believe me.
113
00:13:16,840 --> 00:13:20,880
It would be better for us
if the video was found.
114
00:13:22,560 --> 00:13:25,200
They are searching your home.
115
00:13:27,080 --> 00:13:29,920
-Will they find anything?
-No.
116
00:13:36,440 --> 00:13:39,960
-Did you know Hanna was attacked?
-No.
117
00:13:40,960 --> 00:13:44,120
-You slept with her.
-Yes.
118
00:13:46,360 --> 00:13:48,840
I was drunk.
I hardly remember it.
119
00:13:49,360 --> 00:13:55,640
Was it the first time
you had sex with a minor?
120
00:13:55,720 --> 00:13:57,640
Yes, that I know of.
121
00:13:57,720 --> 00:13:59,760
-You are quite sure?
-Yes.
122
00:14:02,720 --> 00:14:06,600
Because you have to
tell me the truth. Otherwise...
123
00:14:06,680 --> 00:14:08,840
I'm telling you the truth.
124
00:14:08,920 --> 00:14:10,640
Can we stop talking about it?
125
00:14:16,240 --> 00:14:23,040
They don't have anything concrete on you.
Just a vague suspicion.
126
00:14:24,320 --> 00:14:26,720
They could try to charge you
127
00:14:27,600 --> 00:14:30,840
for the seduction of Hanna.
128
00:14:31,760 --> 00:14:35,960
But as we know,
those cases never get anywhere.
129
00:14:36,040 --> 00:14:40,080
It would be best
if you could just shut up.
130
00:14:40,160 --> 00:14:43,880
I will take care of this.
I'll see you tomorrow.
131
00:16:46,400 --> 00:16:47,440
Okay.
132
00:16:54,280 --> 00:16:57,720
You know your boyfriend
is suspected of murdering Þór.
133
00:17:01,400 --> 00:17:05,600
And we know he was fucking Hanna.
134
00:17:07,800 --> 00:17:09,120
Did you know that?
135
00:17:10,440 --> 00:17:13,720
Does he like to cheat on you
with small girls?
136
00:17:15,000 --> 00:17:18,800
-How do you like that?
-Is there something wrong with you?
137
00:17:19,840 --> 00:17:23,680
Þór raped Hanna yesterday.
She is a mess.
138
00:17:24,520 --> 00:17:26,920
You have to tell me where she is.
139
00:17:30,840 --> 00:17:33,600
-I don't know.
-Come on. I know you know.
140
00:17:40,840 --> 00:17:43,880
-She left.
-So she was here.
141
00:17:44,280 --> 00:17:47,240
-She hasn't been back.
-Thank you.
142
00:17:48,400 --> 00:17:50,680
Let's tell the media
to help us look for Hanna.
143
00:18:29,480 --> 00:18:30,520
Jónas?
144
00:18:50,640 --> 00:18:55,960
You have reached to Jónas Waage...
145
00:19:07,520 --> 00:19:10,200
-Hello.
-Hello.
146
00:19:10,840 --> 00:19:12,680
Have you heard from Jónas?
147
00:19:13,720 --> 00:19:17,120
No, not today.
148
00:19:18,600 --> 00:19:22,120
It looks like he didn't
sleep here tonight.
149
00:19:22,200 --> 00:19:23,400
What?
150
00:19:31,840 --> 00:19:34,000
-Hello, Dabbi.
-Hello, honey.
151
00:19:34,600 --> 00:19:36,400
Is Hanna Pálmadóttir here?
152
00:19:39,360 --> 00:19:40,440
Wait.
153
00:19:41,440 --> 00:19:45,360
-Should we look inside?
-I don't think so.
154
00:19:47,840 --> 00:19:49,160
She is here.
155
00:19:52,600 --> 00:19:53,760
Hi, Hanna.
156
00:19:54,280 --> 00:19:55,520
Come with us.
157
00:19:56,240 --> 00:19:58,200
-Goodbye.
-Goodbye.
158
00:20:10,120 --> 00:20:14,240
We wanted to ask you a few questions
about Logi Traustason.
159
00:20:16,480 --> 00:20:17,840
When did you last see him?
160
00:20:19,360 --> 00:20:20,520
Who?
161
00:20:21,280 --> 00:20:22,360
Come on.
162
00:20:24,520 --> 00:20:27,440
I don't know who you are talking about.
163
00:20:27,520 --> 00:20:30,520
We know you stayed at his place.
164
00:20:31,200 --> 00:20:34,680
We also have a video
of the two of you in a hotel room.
165
00:20:40,640 --> 00:20:44,760
We have a video from last night as well.
166
00:20:45,040 --> 00:20:49,880
-It shows Þór raping you.
-It wasn't rape.
167
00:20:54,120 --> 00:20:56,560
Did Logi know Þór raped you?
168
00:20:57,920 --> 00:20:59,320
Why do you ask?
169
00:20:59,640 --> 00:21:01,720
Because Þór was found dead last night.
170
00:21:03,120 --> 00:21:04,160
What?
171
00:21:05,840 --> 00:21:07,560
Is Þór dead?
172
00:21:10,520 --> 00:21:12,560
Why were you at his place?
173
00:21:19,480 --> 00:21:23,880
Logi's cunt girlfriend told him
to come get me.
174
00:21:28,080 --> 00:21:31,120
Did you tell Logi that Þór attacked you?
175
00:21:32,920 --> 00:21:35,320
No, he didn't know about it.
176
00:21:40,640 --> 00:21:41,800
Can I go?
177
00:21:42,840 --> 00:21:47,240
You are framing my client
for a crime he didn't commit.
178
00:21:48,200 --> 00:21:52,960
He has decided
to use his right not to talk.
179
00:21:54,800 --> 00:21:56,560
My client is innocent.
180
00:21:58,560 --> 00:22:01,880
We know you didn't find anything
during the search
181
00:22:01,960 --> 00:22:04,520
and we know
that you haven't anything linking him
182
00:22:04,600 --> 00:22:07,280
to the death of Þór apart from the fact
183
00:22:07,360 --> 00:22:11,160
-that he found the body.
-You don't know that.
184
00:22:13,160 --> 00:22:16,160
Otherwise you would have used it.
185
00:22:18,640 --> 00:22:21,280
I demand his release right away.
186
00:22:28,960 --> 00:22:30,800
Why did you release him?
187
00:22:30,880 --> 00:22:35,840
We hope to get more by following him.
188
00:22:37,120 --> 00:22:39,280
Let him run around a bit.
189
00:22:42,760 --> 00:22:45,680
-You probably want a listening warrant.
-Yes.
190
00:22:45,760 --> 00:22:47,600
Yes, all right.
191
00:22:59,160 --> 00:23:00,880
Logi.
192
00:23:03,200 --> 00:23:05,200
-You will be charged for seduction.
-Do what you want.
193
00:23:05,360 --> 00:23:07,680
We talked to her.
194
00:23:07,760 --> 00:23:11,080
She told us your girlfriend called Þór
195
00:23:11,160 --> 00:23:14,240
-and told him to come get her.
-What?
196
00:23:15,040 --> 00:23:17,000
You probably don't care anyway.
197
00:23:17,080 --> 00:23:19,720
I'm at Guðný's home.
Jónas has disappeared.
198
00:23:19,800 --> 00:23:22,960
Brynhildur, he will come home.
199
00:23:23,160 --> 00:23:25,880
-Let me.
-Logi wants to talk to you.
200
00:23:25,960 --> 00:23:27,000
Logi?
Brynhildur...
201
00:23:29,120 --> 00:23:32,560
Hanna is a child.
Everybody sees that.
202
00:23:33,560 --> 00:23:34,560
But...
203
00:23:34,640 --> 00:23:37,080
-How could you do that?
-Yeah, but...
204
00:23:37,160 --> 00:23:39,400
Yeah, but? What's wrong with you?
I never want to see you again.
205
00:24:48,200 --> 00:24:54,280
The autopsy report shows
that Þór fell from his balcony
206
00:24:55,280 --> 00:24:58,560
and broke his neck.
207
00:24:58,960 --> 00:25:03,680
We don't know if he just fell
or if he was pushed.
208
00:25:04,400 --> 00:25:05,400
No.
209
00:25:06,240 --> 00:25:09,280
As you know,
we allowed Logi to go.
210
00:25:09,360 --> 00:25:11,440
We are going to follow him.
211
00:25:11,520 --> 00:25:14,560
I want all the boys from Þór's gang here.
212
00:25:16,280 --> 00:25:18,240
Have you found anything more on his phone?
213
00:25:18,320 --> 00:25:20,640
There was nothing more
on the phone itself
214
00:25:20,720 --> 00:25:22,760
but it showed he was active on the darknet
215
00:25:22,840 --> 00:25:25,600
and I found connections
to foreign servers.
216
00:25:25,680 --> 00:25:28,120
Logi says there is a video somewhere.
217
00:25:28,200 --> 00:25:30,440
Can you try to find it?
We need to find everything we can.
218
00:25:30,520 --> 00:25:33,160
-We finished talking to the neighbors.
-Okay.
219
00:25:33,560 --> 00:25:37,000
One of them said there was a car
outside Þór's home
220
00:25:37,080 --> 00:25:38,800
for a very long time.
221
00:25:38,880 --> 00:25:40,760
Did he notice anything else?
222
00:25:40,840 --> 00:25:42,960
He wrote down the plate number.
223
00:25:43,040 --> 00:25:44,600
Who owns the car?
224
00:25:46,000 --> 00:25:49,560
It's registered to Jónas Waage.
225
00:25:50,560 --> 00:25:51,800
Yes?
226
00:25:51,880 --> 00:25:53,360
Thanks for that.
227
00:26:03,720 --> 00:26:05,400
Are you deaf?
228
00:26:10,680 --> 00:26:12,200
I'm going to kill you.
229
00:26:13,960 --> 00:26:16,360
I don't know what you are talking about.
230
00:26:17,320 --> 00:26:19,600
You know I saw you
outside Þór's place yesterday.
231
00:26:19,680 --> 00:26:21,600
You know I saw you
outside Þór's place yesterday.
232
00:26:21,680 --> 00:26:24,280
Is it the prescriptions?
Is that the reason?
233
00:26:24,360 --> 00:26:26,240
Should I believe that?
234
00:26:27,200 --> 00:26:28,960
I'm going to fucking destroy you.
235
00:26:35,640 --> 00:26:38,120
You are no longer in prison.
236
00:26:39,120 --> 00:26:40,920
I have fucked everything up.
237
00:26:43,000 --> 00:26:44,040
Relax.
238
00:26:46,040 --> 00:26:47,600
Don't be too hard on yourself.
239
00:26:57,080 --> 00:26:58,520
I have to find Hanna.
240
00:26:59,240 --> 00:27:03,960
I think we should celebrate.
241
00:27:17,960 --> 00:27:19,840
Can I tell you a secret?
242
00:27:23,200 --> 00:27:28,280
I'm very happy that Þór is dead.
243
00:27:41,560 --> 00:27:42,800
This is my daughter Auður.
244
00:27:46,840 --> 00:27:50,240
When she was 13 she met the wrong people
245
00:27:50,320 --> 00:27:52,240
and started using drugs.
246
00:27:53,520 --> 00:27:54,960
We only found out too late.
247
00:27:57,240 --> 00:27:59,840
Then we had lost control of the situation.
248
00:28:02,240 --> 00:28:03,400
Soon
249
00:28:04,840 --> 00:28:06,040
men like Þór
250
00:28:07,520 --> 00:28:09,000
got her under their control.
251
00:28:09,080 --> 00:28:12,040
Got her addicted to hard drugs,
252
00:28:12,120 --> 00:28:14,120
abused her as they liked.
253
00:28:15,920 --> 00:28:17,680
Fucking scumbags.
254
00:28:20,560 --> 00:28:22,160
She was in the gutter.
255
00:28:23,440 --> 00:28:25,480
Sold herself on the cheap.
256
00:28:25,560 --> 00:28:27,800
Everybody had access to her.
257
00:28:28,680 --> 00:28:31,720
Old men took her,
gave her drugs.
258
00:28:32,200 --> 00:28:33,440
My little princess.
259
00:28:34,120 --> 00:28:36,400
Did what they wanted.
260
00:28:36,480 --> 00:28:38,400
Nothing was too much.
261
00:28:42,760 --> 00:28:44,040
I didn't know.
262
00:28:49,960 --> 00:28:54,200
She allowed them to do her,
263
00:28:55,040 --> 00:28:57,040
many at the same time.
264
00:28:57,120 --> 00:29:00,960
Stuck her tongue wherever they wanted.
265
00:29:01,840 --> 00:29:08,520
And allowed them
to put anything they wanted inside her.
266
00:29:12,880 --> 00:29:15,880
After a lot of rehab, using, more rehab,
267
00:29:18,000 --> 00:29:20,240
she wasn't able
to live with her past anymore.
268
00:29:21,760 --> 00:29:23,520
She committed suicide.
269
00:29:26,760 --> 00:29:28,160
Fifteen years ago.
270
00:29:54,480 --> 00:29:55,600
Drink.
271
00:30:00,200 --> 00:30:05,160
We are going to use the fund
to help those girls.
272
00:30:07,640 --> 00:30:09,680
Girls on the street.
273
00:30:14,280 --> 00:30:16,440
To honor your sister's memory.
274
00:30:20,800 --> 00:30:21,840
Okay.
275
00:30:23,840 --> 00:30:25,960
It's the least we can do.
276
00:30:31,720 --> 00:30:33,920
What do you think about it?
277
00:30:35,240 --> 00:30:36,440
Just fine.
278
00:30:40,520 --> 00:30:42,160
Do you want ketchup?
279
00:31:13,520 --> 00:31:17,400
Did she look like
she was younger than 18?
280
00:31:18,840 --> 00:31:22,040
-I don't know.
-I'm not judging you.
281
00:31:22,120 --> 00:31:23,440
Many have done it.
282
00:31:23,520 --> 00:31:25,560
I didn't know...
283
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
I hardly remember it.
284
00:31:29,480 --> 00:31:33,000
-Could you do it again?
-No.
285
00:31:33,920 --> 00:31:35,560
I have to ask you.
286
00:31:37,200 --> 00:31:40,680
-I'm...
-All right.
287
00:31:40,840 --> 00:31:41,880
All right.
288
00:31:42,440 --> 00:31:43,880
I just had to ask.
289
00:31:44,880 --> 00:31:47,640
You don't want to
be charged for seduction.
290
00:31:47,720 --> 00:31:49,160
I have to go.
291
00:31:50,560 --> 00:31:54,680
You know I'm always ready to help you.
292
00:31:56,560 --> 00:31:59,760
We can't find Jónas.
And the gang can't be found.
293
00:31:59,840 --> 00:32:01,320
But there is something else.
294
00:32:01,920 --> 00:32:06,160
All their phones were turned off
at the same time last night.
295
00:32:06,240 --> 00:32:08,960
Jónas' phone as well.
Somewhere just above Árbær.
296
00:32:09,240 --> 00:32:11,920
-It can't be a coincidence.
-Fuck.
297
00:32:13,160 --> 00:32:15,680
-Where can they be?
-I don't know.
298
00:32:18,920 --> 00:32:21,800
Let's look at their Facebook pages.
They are stupid.
299
00:32:29,000 --> 00:32:31,400
Stop it.
300
00:32:33,880 --> 00:32:36,360
I met Þór.
301
00:32:37,360 --> 00:32:40,000
-Why?
-Because of my daughter.
302
00:32:40,920 --> 00:32:43,000
I was going to pay him for the pictures.
303
00:32:43,080 --> 00:32:45,640
Your daughter?
What are you talking about?
304
00:32:45,720 --> 00:32:49,120
He was going to show them
if I didn't write prescription...
305
00:32:52,920 --> 00:32:54,680
We weren't going to show any pictures.
306
00:32:54,760 --> 00:32:56,600
What the fuck are you talking about?
307
00:32:59,240 --> 00:33:00,680
You stole money.
308
00:33:02,600 --> 00:33:04,080
Logi told us.
309
00:33:24,720 --> 00:33:25,760
Okay then.
310
00:33:25,840 --> 00:33:28,520
Everything's all right.
311
00:33:31,560 --> 00:33:32,840
Help me understand.
312
00:33:35,320 --> 00:33:38,240
Why did Logi give us your accounts
313
00:33:38,320 --> 00:33:40,600
if this is something about pictures?
314
00:33:40,680 --> 00:33:42,360
What fucking pictures?
315
00:33:44,400 --> 00:33:45,720
Tell me.
316
00:33:47,880 --> 00:33:50,160
I'm not going anywhere.
Neither are you.
317
00:33:50,240 --> 00:33:52,400
I have just started.
318
00:33:56,920 --> 00:33:58,480
I'll see you soon.
319
00:34:59,960 --> 00:35:01,680
Thanks for coming on such short notice.
320
00:35:01,760 --> 00:35:04,560
Brynhildur asked me to take care of you.
321
00:35:04,640 --> 00:35:07,560
I have heard bits and pieces,
322
00:35:07,640 --> 00:35:10,360
but I would like you to tell me.
323
00:35:15,120 --> 00:35:20,160
We discovered too late
that she was using.
324
00:35:21,920 --> 00:35:26,000
We were told
that we should send her to rehab.
325
00:35:26,080 --> 00:35:30,240
-So we did.
-The worst mistake we ever did.
326
00:35:30,480 --> 00:35:34,000
There she met that fucking scumbag.
327
00:35:34,400 --> 00:35:36,960
An addict who is 20 years older than her.
328
00:35:37,040 --> 00:35:40,160
He introduced her to disgusting stuff.
329
00:35:40,920 --> 00:35:44,480
She is only 13.
330
00:35:44,600 --> 00:35:47,000
She finds it all very exciting.
331
00:35:47,640 --> 00:35:52,240
-And she ran way.
-Yes.
332
00:35:52,400 --> 00:35:56,000
She is nowhere to be found.
333
00:35:58,240 --> 00:36:02,400
We want to send her up north
to the women's only rehab.
334
00:36:02,600 --> 00:36:03,720
No worries.
335
00:36:04,040 --> 00:36:06,440
I will take care of this myself.
336
00:36:07,440 --> 00:36:08,800
Thank you.
337
00:36:12,920 --> 00:36:16,840
Here is a picture Gummi posted last night.
338
00:36:25,040 --> 00:36:27,720
What's there? Can you enlarge it?
In the trees.
339
00:36:31,520 --> 00:36:33,800
Yes, there are some houses there.
340
00:36:34,400 --> 00:36:36,320
Isn't that Rauðavatn?
341
00:36:39,400 --> 00:36:42,600
Yes, it's up in Árbær.
342
00:36:46,640 --> 00:36:49,040
-I'm here.
-I'm coming out.
343
00:37:04,800 --> 00:37:08,120
The police want to find Indiana París,
344
00:37:08,200 --> 00:37:11,920
a 13-year-old girl who disappeared
from the rehab center at Vogur.
345
00:37:12,000 --> 00:37:16,520
Indiana was last seen wearing a purple
sweater, a green T-shirt and jeans.
346
00:37:16,600 --> 00:37:20,680
She is 5'3" with long, blond hair.
347
00:37:20,760 --> 00:37:27,160
Those who have seen or have information
about Indiana should call 444-1000.
348
00:37:32,680 --> 00:37:33,680
Hanna?
349
00:37:33,760 --> 00:37:38,800
Our sources tell us that the death
of a man at his home last night
350
00:37:38,880 --> 00:37:42,160
is being investigating as a murder
and the deceased is thought to be linked
351
00:37:42,240 --> 00:37:45,600
to the death of Lára Jónasardóttir.
352
00:37:45,800 --> 00:37:49,760
Her case has received attention because
her parents accused her foster parents...
353
00:37:56,640 --> 00:37:58,200
Haven't you been paying attention?
354
00:37:58,280 --> 00:38:00,320
He is bullshitting you.
355
00:38:00,400 --> 00:38:03,080
Þór is suspected of killing his daughter.
356
00:38:06,840 --> 00:38:08,760
Do you think I'm stupid?
357
00:38:10,480 --> 00:38:12,840
Þór is suspected of killing your daughter
358
00:38:12,920 --> 00:38:15,880
and you met him just before he died.
359
00:38:15,960 --> 00:38:19,440
Do you think I'm stupid? Talk!
360
00:38:31,080 --> 00:38:32,760
I have had enough.
361
00:38:37,160 --> 00:38:38,920
Stop!
362
00:38:39,000 --> 00:38:41,040
I will talk!
363
00:38:41,120 --> 00:38:43,280
I went home to Þór!
364
00:38:44,680 --> 00:38:46,600
I was going to kill him!
365
00:38:48,240 --> 00:38:50,400
I was going to kill him!
366
00:38:50,680 --> 00:38:52,920
But I couldn't do it!
367
00:38:54,720 --> 00:38:56,000
I don't believe you.
368
00:38:56,080 --> 00:38:57,800
I fucking don't believe you.
369
00:39:28,680 --> 00:39:31,040
Logi is working with me on a big case.
370
00:39:31,920 --> 00:39:33,760
That's good to hear.
371
00:39:34,720 --> 00:39:38,120
Logi, can I offer you salad?
372
00:41:13,200 --> 00:41:15,000
-What are you doing here?
-Come on.
373
00:41:15,080 --> 00:41:16,760
-No.
-Quickly.
374
00:41:16,840 --> 00:41:18,600
Why should I go?
375
00:41:19,880 --> 00:41:22,280
The police are looking for you.
You have to come.
376
00:41:22,440 --> 00:41:24,280
-No.
-Yes, you have to.
377
00:41:24,360 --> 00:41:26,720
No, I'm going to stay.
I like it here.
378
00:41:26,800 --> 00:41:30,280
If he gets you to use the syringe,
he owns you.
379
00:41:31,600 --> 00:41:34,280
You want to come.
I swear.
380
00:41:37,440 --> 00:41:39,080
Please, come with me.
381
00:41:45,880 --> 00:41:47,440
Are you going to tell us
what is going on?
382
00:41:57,360 --> 00:42:00,600
We know you were
at Þór's place last night.
383
00:42:04,800 --> 00:42:07,640
We also know you didn't kill him.
384
00:42:10,240 --> 00:42:13,640
The autopsy showed he died
long after you left.
385
00:42:15,400 --> 00:42:18,360
There is obviously
some link between you two.
386
00:42:25,960 --> 00:42:27,040
Jónas.
387
00:42:29,000 --> 00:42:31,880
If you know something,
you need to tell us.
388
00:42:35,440 --> 00:42:36,560
I...
389
00:42:41,320 --> 00:42:43,400
I have nothing to say.
390
00:42:57,320 --> 00:43:00,400
What are you doing?
391
00:43:00,560 --> 00:43:03,240
Get inside. What are you doing?
392
00:43:04,760 --> 00:43:07,560
Get the fuck out.
Get the fuck out, you bitch.
393
00:43:07,640 --> 00:43:09,960
If you come back here,
I will kill you.
28189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.