Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,023 --> 00:00:04,824
[BEEPING]
2
00:00:07,388 --> 00:00:09,523
[KEYBOARD CLACKING]
3
00:00:09,625 --> 00:00:10,867
[BEEP]
4
00:00:10,937 --> 00:00:12,164
[KEYBOARD CLACKING]
5
00:00:12,232 --> 00:00:13,758
- What are you doing?
- [GASPS]
6
00:00:13,818 --> 00:00:15,385
Oh, Nick, you scared me.
7
00:00:15,563 --> 00:00:17,430
- I thought you'd gone home.
- Forgot my keys.
8
00:00:17,506 --> 00:00:19,572
What are you doing
in here so late, Ginny?
9
00:00:19,609 --> 00:00:21,609
Do you have any idea
how dangerous this is?
10
00:00:21,677 --> 00:00:22,877
I'm sorry. I'll leave.
11
00:00:22,945 --> 00:00:24,202
Immediately.
12
00:00:25,440 --> 00:00:26,741
I'm sorry.
13
00:00:28,917 --> 00:00:30,418
[BEEPING]
14
00:00:31,287 --> 00:00:33,354
[BEES BUZZING]
15
00:00:38,989 --> 00:00:41,324
- [GASPS]
- Whoa! Tasha, it's me!
16
00:00:42,184 --> 00:00:43,585
Sorry.
17
00:00:43,843 --> 00:00:46,229
- Guess I'm wound a little tight.
- You guess?
18
00:00:46,431 --> 00:00:49,099
Dominic just buried
Jane alive and got away.
19
00:00:49,369 --> 00:00:50,869
There's gotta be something here
20
00:00:50,906 --> 00:00:52,750
that points to where he might be.
21
00:00:53,585 --> 00:00:55,343
No one expects you
to find him on your own.
22
00:00:55,411 --> 00:00:56,644
[DOOR OPENS]
23
00:00:56,712 --> 00:00:58,012
Morning!
24
00:00:58,655 --> 00:00:59,804
Hey, Tasha.
25
00:00:59,920 --> 00:01:01,220
Here's the bagels you wanted.
26
00:01:01,257 --> 00:01:03,939
You weren't still here
working at 4 a.m.
27
00:01:03,976 --> 00:01:06,460
when you texted us about craving
bagels, were you?
28
00:01:06,733 --> 00:01:08,156
All right, a little breakfast
29
00:01:08,193 --> 00:01:09,993
with the whole team in the
conference room, that's...
30
00:01:10,029 --> 00:01:11,359
Hey, what happened to you?
31
00:01:11,427 --> 00:01:12,894
Nothing happened to me.
32
00:01:12,961 --> 00:01:14,502
Excuse me, did you mess with my system?
33
00:01:14,539 --> 00:01:15,963
What? No.
34
00:01:16,132 --> 00:01:18,181
Oh, I am trying to add a VR component
35
00:01:18,218 --> 00:01:19,870
to the Tattoo Squad board game.
36
00:01:20,261 --> 00:01:22,117
[WHISPERING] Hey,
doesn't what's-her-face
37
00:01:22,154 --> 00:01:23,299
look a little peaked to you?
38
00:01:23,339 --> 00:01:25,440
I have been sifting
39
00:01:25,507 --> 00:01:28,525
through every file
we have on HCI Global,
40
00:01:28,562 --> 00:01:31,898
looking for any hint
of where Dominic might be.
41
00:01:32,567 --> 00:01:33,767
All right?
42
00:01:33,804 --> 00:01:35,817
Tasha... we all wanna catch him.
43
00:01:36,003 --> 00:01:38,101
But you gotta take care
of yourself, too.
44
00:01:38,172 --> 00:01:40,688
Look, why don't you go home
and get some rest.
45
00:01:40,843 --> 00:01:43,610
Right now, home is
a cheap motel in Newark.
46
00:01:43,792 --> 00:01:46,160
I gave up my apartment
when I went deep cover.
47
00:01:47,046 --> 00:01:49,897
I know you don't need a key
to get into my place,
48
00:01:49,965 --> 00:01:51,366
but take these.
49
00:01:51,433 --> 00:01:53,468
I'm not taking no for an answer, Tasha.
50
00:01:53,870 --> 00:01:55,071
Get some sleep.
51
00:01:59,670 --> 00:02:00,796
Thank you.
52
00:02:02,984 --> 00:02:04,369
Still no lead on the person
53
00:02:04,406 --> 00:02:06,960
that accessed the Sandstorm
bunker where we found all this.
54
00:02:06,997 --> 00:02:08,597
Shepherd's last game.
55
00:02:09,085 --> 00:02:10,752
You know, I don't know
if all this was meant
56
00:02:10,789 --> 00:02:13,541
to haunt me or help me,
57
00:02:13,578 --> 00:02:15,060
but, honestly...
58
00:02:15,324 --> 00:02:17,156
it's been kind of freeing.
59
00:02:17,462 --> 00:02:20,931
I used to think of Remi
as this boogey-woman, but...
60
00:02:21,163 --> 00:02:22,609
she's part of me.
61
00:02:22,679 --> 00:02:23,865
You really believe that?
62
00:02:23,932 --> 00:02:26,072
Yeah. Yeah, you know,
63
00:02:26,109 --> 00:02:27,736
I'm able to connect to parts of my past
64
00:02:27,773 --> 00:02:30,004
that aren't just triggering trauma.
65
00:02:30,281 --> 00:02:31,931
Oh. So, what category
66
00:02:31,968 --> 00:02:33,494
does this poetry that
you wrote fall into?
67
00:02:33,531 --> 00:02:34,751
- Don't. Give that to me.
- No.
68
00:02:34,788 --> 00:02:35,907
Don't...
69
00:02:35,944 --> 00:02:37,478
"Encroaching darkness."
70
00:02:37,515 --> 00:02:39,249
"A looming flock of ravens."
71
00:02:39,539 --> 00:02:41,582
"My hand on a cold window."
72
00:02:41,862 --> 00:02:44,152
"I look at the world, trapped."
73
00:02:44,296 --> 00:02:46,875
"The dark of night is my haven..."
74
00:02:46,912 --> 00:02:48,335
- Oh, stop!
- What?
75
00:02:48,390 --> 00:02:49,656
[CHUCKLING]
76
00:02:49,757 --> 00:02:52,026
Who didn't have
a Gothic phase as a kid?
77
00:02:52,094 --> 00:02:53,392
- Uh...
- Okay? Except for you.
78
00:02:53,429 --> 00:02:54,859
- Yeah. All right.
- [PHONE ALERT]
79
00:02:55,703 --> 00:02:56,978
Uh, that's Patterson.
80
00:02:57,015 --> 00:02:59,233
So we can get back to
your flock of ravens.
81
00:02:59,567 --> 00:03:00,999
Yeah, we can follow them into the
82
00:03:01,045 --> 00:03:02,494
- haven of darkness.
- [JANE LAUGHS]
83
00:03:02,531 --> 00:03:03,730
[RICH] So, bad news,
84
00:03:03,767 --> 00:03:05,103
Jane has a deadly poison
85
00:03:05,140 --> 00:03:07,008
called tetrodotoxin on her body.
86
00:03:07,075 --> 00:03:08,890
- Wait, what?
- No. No-no-no-no-no!
87
00:03:08,927 --> 00:03:10,316
I-It's not in her body.
88
00:03:10,353 --> 00:03:11,680
It is on her body.
89
00:03:11,717 --> 00:03:13,992
- It is a tattoo we solved.
- I said "on her body."
90
00:03:14,029 --> 00:03:15,909
Why would that be grammatically
confusing for anybody?
91
00:03:15,945 --> 00:03:18,648
Wait, that's a super-dangerous
type of food poisoning, right?
92
00:03:18,725 --> 00:03:20,835
Like E. coli or salmonella?
93
00:03:20,922 --> 00:03:22,089
Okay, I guess we're not here
94
00:03:22,157 --> 00:03:23,726
because a few people had a bad burrito.
95
00:03:23,835 --> 00:03:27,023
TTX is a rare but deadly
marine bacteria.
96
00:03:27,101 --> 00:03:29,939
It is found in the guts
of the absolutely scrumptious
97
00:03:29,976 --> 00:03:31,227
fugu pufferfish...
98
00:03:31,264 --> 00:03:32,391
which, if you've never had it,
99
00:03:32,428 --> 00:03:33,708
it's like Russian roulette on a plate.
100
00:03:33,744 --> 00:03:35,304
It's a wild ride.
Also, there's no cure.
101
00:03:35,407 --> 00:03:37,980
Just a single drop
could kill in minutes.
102
00:03:38,285 --> 00:03:40,736
And my system has been
flagging every reported case,
103
00:03:40,773 --> 00:03:42,905
but none of it has seemed
out of the ordinary,
104
00:03:42,942 --> 00:03:44,009
until now.
105
00:03:44,046 --> 00:03:46,585
There have been 26 this morning.
106
00:03:46,664 --> 00:03:48,828
So far, half of the victims have died.
107
00:03:48,865 --> 00:03:50,898
- Any word from the CDC?
- A few, yeah...
108
00:03:50,935 --> 00:03:52,773
all of which are the "wear brown pants"
109
00:03:52,810 --> 00:03:53,911
level of terrifying.
110
00:03:53,960 --> 00:03:55,320
None of these victims consumed seafood.
111
00:03:55,357 --> 00:03:57,564
These poisonings are not
typical or natural.
112
00:03:57,601 --> 00:03:59,848
Were the victims targeted?
Are they connected in any way?
113
00:03:59,885 --> 00:04:01,786
No, aside form ingesting the toxin.
114
00:04:01,859 --> 00:04:04,460
So someone's messing with
New York City's food supply.
115
00:04:04,597 --> 00:04:06,064
This is an attack.
116
00:04:06,101 --> 00:04:08,531
So we need to find the source
of this TTX and stop it now.
117
00:04:08,625 --> 00:04:10,142
Patterson, Rich,
you guys work with CDC,
118
00:04:10,179 --> 00:04:11,773
see if you can find
where this is coming from.
119
00:04:11,829 --> 00:04:13,375
Weller, Jane, coordinate with NYPD.
120
00:04:13,475 --> 00:04:15,535
I'm gonna contact the mayor's
office and let them know
121
00:04:15,572 --> 00:04:16,851
this could be something big.
122
00:04:17,144 --> 00:04:18,279
[WELLER] Copy that.
123
00:04:19,026 --> 00:04:20,459
[DISTANT SIRENS]
124
00:04:20,614 --> 00:04:22,416
[PATTERSON] I got an
update from the CDC.
125
00:04:22,475 --> 00:04:25,157
All of the victims
had one food in common
126
00:04:25,203 --> 00:04:26,651
that they consumed
in the last 12 hours.
127
00:04:26,688 --> 00:04:27,922
Cucumis melo.
128
00:04:27,989 --> 00:04:29,328
A.k.a., cantaloupe.
129
00:04:29,367 --> 00:04:30,976
People are dying
from eating cantaloupe?
130
00:04:31,063 --> 00:04:32,399
We put out a recall,
131
00:04:32,436 --> 00:04:34,452
but it's too late for anyone
who's already ingested it.
132
00:04:34,508 --> 00:04:36,630
[READE] How does poison from
a fish get into produce?
133
00:04:36,828 --> 00:04:38,188
We don't know the how, but we were able
134
00:04:38,225 --> 00:04:39,366
to track the where.
135
00:04:39,434 --> 00:04:41,539
All of the contaminated melons
136
00:04:41,648 --> 00:04:44,138
traced back to a research farm
outside Quaker Hill.
137
00:04:44,206 --> 00:04:45,773
We sent out a team
to secure the property,
138
00:04:45,841 --> 00:04:48,642
and the good news is
only one of the enclosures
139
00:04:48,710 --> 00:04:51,271
grew cantaloupe... Greenhouse 18.
140
00:04:51,336 --> 00:04:52,726
But whoever's renting the property
141
00:04:52,763 --> 00:04:54,297
is hiding behind shell companies.
142
00:04:54,398 --> 00:04:56,400
We were able to use qwerty sorcery
143
00:04:56,437 --> 00:04:58,419
to establish that
the receipts came from
144
00:04:58,487 --> 00:05:00,054
a building in Ozone Park.
145
00:05:00,091 --> 00:05:02,299
So this incident of
intentional food poisoning
146
00:05:02,336 --> 00:05:03,705
might just be the tip of the iceberg.
147
00:05:03,742 --> 00:05:05,216
And who knows what other deadly toxins
148
00:05:05,253 --> 00:05:06,821
they may be experimenting with.
149
00:05:06,923 --> 00:05:08,205
All right, Rich send us the address.
150
00:05:08,242 --> 00:05:09,361
Patterson, you're gonna come with us.
151
00:05:09,397 --> 00:05:10,598
If it's as dangerous as you say it is,
152
00:05:10,665 --> 00:05:12,185
we're gonna need your
scientific expertise.
153
00:05:12,221 --> 00:05:13,334
Okay.
154
00:05:13,556 --> 00:05:14,861
We gotta take these guys down
155
00:05:14,898 --> 00:05:16,322
before anyone else gets killed.
156
00:05:17,105 --> 00:05:19,206
[SIRENS BLARING]
157
00:05:20,475 --> 00:05:22,209
[WELLER] FBI! Show me your hands!
158
00:05:22,277 --> 00:05:24,345
Don't move. Don't move.
159
00:05:24,412 --> 00:05:27,481
♪ ♪
160
00:05:27,892 --> 00:05:29,649
[BILL NYE] Honey...
161
00:05:30,352 --> 00:05:31,652
What's goin' on?
162
00:05:32,768 --> 00:05:33,899
Dad?
163
00:05:34,022 --> 00:05:35,923
♪ ♪
164
00:05:37,492 --> 00:05:40,961
♪ ♪
165
00:05:42,000 --> 00:05:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
166
00:05:50,827 --> 00:05:54,665
The facility we raided,
is called Spelta Research Lab.
167
00:05:54,702 --> 00:05:58,350
They're privately funded by
Worldwide Science Innovation.
168
00:05:58,428 --> 00:06:00,132
[READE] And Bill Nye is one
of their lead consultants.
169
00:06:00,168 --> 00:06:01,928
Why didn't you tell me the
criminals are your family?
170
00:06:01,981 --> 00:06:03,816
I could have recommended
a fantastic support group.
171
00:06:03,899 --> 00:06:05,678
My dad wouldn't even let me
kill spiders as a kid.
172
00:06:05,714 --> 00:06:08,282
There's no way he poisoned
innocent people with TTX.
173
00:06:08,349 --> 00:06:09,617
I agree.
174
00:06:09,705 --> 00:06:11,209
Bill Nye is an American hero.
175
00:06:11,270 --> 00:06:14,171
No, I know a secret
bad guy when I see one.
176
00:06:14,289 --> 00:06:16,117
Bill Nye is about as bad as they come.
177
00:06:16,154 --> 00:06:17,968
That bowtie doesn't fool me one bit.
178
00:06:18,054 --> 00:06:20,181
Did you know your dad
was working for Spelta?
179
00:06:20,468 --> 00:06:22,529
No! He has so many jobs.
180
00:06:22,597 --> 00:06:24,859
I mean, he consults
at so many different places.
181
00:06:24,906 --> 00:06:26,765
But why would he keep
his work with the lab a secret
182
00:06:26,802 --> 00:06:29,132
unless there was something
nefarious about it?
183
00:06:29,203 --> 00:06:31,168
Because these labs are
covered by major NDAs.
184
00:06:31,265 --> 00:06:32,546
So even if he wanted to,
185
00:06:32,614 --> 00:06:34,181
he couldn't have told Patterson.
186
00:06:34,218 --> 00:06:35,819
[JANE] This feels like Roman's doing.
187
00:06:35,864 --> 00:06:38,600
He designed certain tattoos
to create rifts within the team.
188
00:06:38,695 --> 00:06:40,017
Regardless, we still have to treat Bill
189
00:06:40,054 --> 00:06:41,974
- like any other suspect.
- [PATTERSON] Let me talk to him.
190
00:06:42,010 --> 00:06:43,862
I'm sure there's
an explanation for this.
191
00:06:43,922 --> 00:06:45,226
All right, I'll come with you.
192
00:06:45,263 --> 00:06:46,797
I mean, a familiar face
might help things.
193
00:06:47,218 --> 00:06:49,019
You mean like his daughter's?
194
00:06:49,528 --> 00:06:50,695
Y-Yeah.
195
00:06:50,765 --> 00:06:52,000
Patterson, you and Rich
196
00:06:52,037 --> 00:06:53,534
talk to Bill,
see what you can find out.
197
00:06:53,571 --> 00:06:54,781
And I want you two to go through
198
00:06:54,818 --> 00:06:56,218
the Sandstorm evidence
Shepherd left us.
199
00:06:56,254 --> 00:06:57,805
We have to figure out
why she sent us there
200
00:06:57,872 --> 00:06:59,339
and what this mystery man
has to do with it.
201
00:06:59,407 --> 00:07:00,941
- Okay.
- All right.
202
00:07:02,377 --> 00:07:04,278
[INDISTINCT WHISPERING]
203
00:07:04,717 --> 00:07:06,335
- Hey...
- Hey.
204
00:07:06,372 --> 00:07:07,857
- Whoa.
- Dad, I can't hug you right now.
205
00:07:08,045 --> 00:07:09,772
- Gotta work.
- Sorry.
206
00:07:09,889 --> 00:07:11,385
It's just good to see you.
207
00:07:11,452 --> 00:07:13,187
Maybe I should get arrested more often.
208
00:07:13,254 --> 00:07:15,326
Do you understand how serious this is?
209
00:07:15,397 --> 00:07:18,525
Science Guy by day,
Poison Guy by night.
210
00:07:18,593 --> 00:07:19,660
It's a brilliant cover.
211
00:07:19,727 --> 00:07:20,894
So tell us, how'd ya do it?
212
00:07:20,962 --> 00:07:22,196
I didn't poison anybody.
213
00:07:22,263 --> 00:07:24,352
Dad... I want to believe you.
214
00:07:24,389 --> 00:07:26,485
But you taught me
to trust the evidence,
215
00:07:26,522 --> 00:07:28,902
and right now, everything
is pointing at you.
216
00:07:29,123 --> 00:07:31,586
You've been secretly
consulting at a lab
217
00:07:31,623 --> 00:07:33,063
that rents the greenhouse
218
00:07:33,100 --> 00:07:35,186
that grew modified poison cantaloupe.
219
00:07:35,223 --> 00:07:36,342
This is preposterous.
220
00:07:36,379 --> 00:07:38,142
I've worked alongside Bill
for three years.
221
00:07:38,179 --> 00:07:39,389
He is innocent...
222
00:07:39,426 --> 00:07:42,318
and I am willing to testify
on his behalf in court.
223
00:07:42,443 --> 00:07:44,188
I'm sorry, who are you supposed to be?
224
00:07:44,225 --> 00:07:45,490
[BILL] This is Ginny Kelling,
225
00:07:45,527 --> 00:07:46,651
my research assistant.
226
00:07:46,688 --> 00:07:48,447
The Luke to my Yoda.
227
00:07:48,601 --> 00:07:50,836
Okay, that's... great.
228
00:07:50,888 --> 00:07:52,207
Ginny's great.
229
00:07:52,318 --> 00:07:53,957
But how did... how did this happen?
230
00:07:54,048 --> 00:07:56,360
How is the lab that you're working with
231
00:07:56,397 --> 00:07:57,725
connected to the contaminated melons?
232
00:07:57,762 --> 00:07:59,282
Honestly, this is the first
we've heard of it.
233
00:07:59,388 --> 00:08:00,834
We've been working on
a number of things:
234
00:08:00,902 --> 00:08:02,813
diversifying nutrient-dense crops,
235
00:08:02,850 --> 00:08:04,811
- urban farming...
- [BILL] Bee repopulation.
236
00:08:04,848 --> 00:08:06,615
- Genetic modification...
- Okay.
237
00:08:06,841 --> 00:08:09,836
Which one of these
admittedly laudable pursuits
238
00:08:09,873 --> 00:08:11,965
do you use Greenhouse 18 for?
239
00:08:12,068 --> 00:08:13,764
Greenhouse 18...
240
00:08:13,842 --> 00:08:16,193
I believe is housing bees this winter.
241
00:08:16,242 --> 00:08:19,014
So which one of your staff is
242
00:08:19,051 --> 00:08:21,483
developing cantaloupe
as a murder weapon?
243
00:08:21,522 --> 00:08:24,311
'Cause TTX doesn't just wind up
in cantaloupe by accident.
244
00:08:24,373 --> 00:08:26,560
Have you looked into the
watering system at the farm?
245
00:08:26,628 --> 00:08:29,115
Bacteria can sit
in the water supply and...
246
00:08:29,152 --> 00:08:30,809
- Contaminate the food supply.
- ...supply.
247
00:08:30,848 --> 00:08:33,352
Ob-Obviously I know that.
That is why, uh,
248
00:08:33,389 --> 00:08:36,169
I... I already...
sent someone out there.
249
00:08:36,330 --> 00:08:37,775
[RICH] You did?
250
00:08:38,404 --> 00:08:41,092
Oh, that's what that was. Yeah, yeah.
251
00:08:41,162 --> 00:08:43,289
I will let you know if
we have any more questions,
252
00:08:43,326 --> 00:08:44,912
but right now, this does not
look good for you.
253
00:08:44,979 --> 00:08:47,781
And until we can figure out
who is behind this attack,
254
00:08:48,169 --> 00:08:50,971
you will be treated as suspects.
255
00:08:53,951 --> 00:08:55,923
Shepherd gave me this in junior high.
256
00:08:56,221 --> 00:08:58,115
Toucans were my favorite animal.
257
00:08:58,259 --> 00:09:00,951
So your favorite animal was a parrot...
258
00:09:01,307 --> 00:09:03,783
and you wrote Goth poetry.
259
00:09:05,854 --> 00:09:07,454
- What's that?
- I don't know.
260
00:09:07,592 --> 00:09:09,070
Everything in this room is meaningful.
261
00:09:09,107 --> 00:09:11,482
I can place almost all of it
except this.
262
00:09:11,690 --> 00:09:13,053
I've never seen it before.
263
00:09:13,113 --> 00:09:14,380
Let's show it to Patterson.
264
00:09:14,506 --> 00:09:16,084
See if she can work out
what that symbol means.
265
00:09:16,170 --> 00:09:18,412
I think this card
belonged to the person
266
00:09:18,479 --> 00:09:20,326
- accessing the bunker.
- How do you know that?
267
00:09:20,363 --> 00:09:22,875
Remember how the mystery man or woman
268
00:09:22,912 --> 00:09:25,152
was wearing a green jacket
from Housley's Ribs?
269
00:09:25,210 --> 00:09:26,684
Wait, I thought this was a dead end.
270
00:09:26,746 --> 00:09:28,719
It was. But then I noticed
271
00:09:28,756 --> 00:09:30,590
this green stain on the card.
272
00:09:30,748 --> 00:09:34,016
I was able to find out
which dyes and materials
273
00:09:34,053 --> 00:09:35,359
the jackets are made of.
274
00:09:35,490 --> 00:09:38,967
And it's an exact match
for the pigment on the card.
275
00:09:39,100 --> 00:09:40,311
What, so the dye in the jacket
276
00:09:40,348 --> 00:09:41,668
must have bled through and stained it.
277
00:09:41,736 --> 00:09:43,496
They could have dropped
the card while in the bunker.
278
00:09:43,563 --> 00:09:44,695
What about the symbol?
279
00:09:44,732 --> 00:09:47,941
It is for Monroe's Shelter for Women.
280
00:09:48,009 --> 00:09:49,543
It's a few blocks from the bunker.
281
00:09:49,610 --> 00:09:51,011
So the hooded figure might be there.
282
00:09:51,258 --> 00:09:52,591
Chelsea Chalgren.
283
00:09:52,771 --> 00:09:55,182
Chelsea Chalgren. I know that name.
284
00:09:55,249 --> 00:09:56,412
[BEEPING]
285
00:09:56,459 --> 00:09:59,086
Shepherd said she met a
Sandstorm informant through her.
286
00:09:59,123 --> 00:10:00,787
Good thing you have
your Remi memories back.
287
00:10:01,007 --> 00:10:02,945
Do you remember if she was
a part of Sandstorm?
288
00:10:02,982 --> 00:10:05,038
No, no, but she'll likely know
289
00:10:05,075 --> 00:10:06,646
who Shepherd was looking for.
290
00:10:06,740 --> 00:10:08,687
All right, so let's bring Chelsea in
291
00:10:08,732 --> 00:10:11,331
and see if she can identify
this mystery person.
292
00:10:11,399 --> 00:10:13,100
- Oh! Hey, heads up!
- Whoa.
293
00:10:13,167 --> 00:10:14,404
I got great news!
294
00:10:14,441 --> 00:10:15,871
You figured out how the tetrodotoxin
295
00:10:15,908 --> 00:10:16,974
got into the cantaloupes?
296
00:10:17,011 --> 00:10:18,153
I can't just touch things
297
00:10:18,190 --> 00:10:19,430
and figure out what happened to them.
298
00:10:19,466 --> 00:10:20,388
Who am I, Deanna Troi?
299
00:10:20,425 --> 00:10:21,925
Although I can feel people's energies.
300
00:10:21,962 --> 00:10:23,722
Can you feel my energy telling
you to get to the point?
301
00:10:23,758 --> 00:10:25,185
Okay, Ginny's brilliant idea
302
00:10:25,222 --> 00:10:26,631
was a big, fat load of nothing.
303
00:10:26,668 --> 00:10:28,115
The farm has one watering system,
304
00:10:28,152 --> 00:10:29,449
and it's TTX free.
305
00:10:29,552 --> 00:10:31,084
If the poison had come
from the water supply,
306
00:10:31,121 --> 00:10:32,519
the entire farm would be infected,
307
00:10:32,587 --> 00:10:34,097
but it's isolated to Greenhouse 18.
308
00:10:34,134 --> 00:10:36,365
You would think...
Ginny would know that
309
00:10:36,402 --> 00:10:38,203
if she worked there for three years.
310
00:10:38,425 --> 00:10:42,175
Unless... she's responsible
for the poisonings.
311
00:10:42,254 --> 00:10:44,334
Whoa. Excuse me. Is somebody jealous
312
00:10:44,371 --> 00:10:47,045
of Ginny's relationship
to their father, Bill Nye?
313
00:10:47,082 --> 00:10:48,498
I'm not jealous!
314
00:10:48,535 --> 00:10:50,732
Why would you be?
You got this great job.
315
00:10:50,769 --> 00:10:54,034
You got me. This lab. Me. I'm here.
316
00:10:54,071 --> 00:10:56,277
You have an exorbitant number
of tabletop board games.
317
00:10:56,394 --> 00:10:57,707
Okay...
318
00:10:57,815 --> 00:11:00,928
Ginny has access to
the lab and the farm,
319
00:11:00,965 --> 00:11:03,723
so she is the logical
explanation for all of this.
320
00:11:03,760 --> 00:11:05,240
Logical? Slow your roll there.
321
00:11:05,277 --> 00:11:07,060
Okay, let's just stick
to the science, all right?
322
00:11:07,097 --> 00:11:09,199
We need to figure out how the
poison got in the cantaloupes
323
00:11:09,254 --> 00:11:10,924
before there's another attack.
324
00:11:11,384 --> 00:11:12,847
Where are the scalpels?
325
00:11:12,988 --> 00:11:14,461
Anthony, where are my scalpels?
326
00:11:14,613 --> 00:11:17,325
♪ ♪
327
00:11:17,432 --> 00:11:18,965
[FAINT TRAFFIC NOISE]
328
00:11:19,410 --> 00:11:22,402
[MADELINE] You hadn't decided
which side you were truly on.
329
00:11:22,470 --> 00:11:23,637
You still haven't.
330
00:11:23,704 --> 00:11:25,205
[PHONE BUZZING]
331
00:11:25,273 --> 00:11:26,607
[PANTING]
332
00:11:27,464 --> 00:11:29,365
Oh, thank God.
333
00:11:32,421 --> 00:11:34,330
Claudia... is everything all right?
334
00:11:34,367 --> 00:11:36,468
I have to talk to you
about something important.
335
00:11:36,859 --> 00:11:38,492
I can't tell you over the phone.
336
00:11:38,656 --> 00:11:39,936
Is there somewhere secure we can meet?
337
00:11:39,972 --> 00:11:40,944
I'm in New York.
338
00:11:41,020 --> 00:11:42,520
I know just the place.
339
00:11:44,046 --> 00:11:45,301
Whatcha got?
340
00:11:45,392 --> 00:11:47,241
Well, on top of the TTX, we also found
341
00:11:47,278 --> 00:11:48,545
traces of lactobacillus.
342
00:11:48,609 --> 00:11:50,343
It's a bacteria bees leave behind
343
00:11:50,380 --> 00:11:51,679
on plants when they pollinate.
344
00:11:51,769 --> 00:11:53,945
Didn't Bill say bees were being stored
345
00:11:53,982 --> 00:11:55,214
in Greenhouse 18?
346
00:11:55,251 --> 00:11:56,718
Yeah, about 30 hives' worth.
347
00:11:56,813 --> 00:11:58,843
Nobody say "candy man"
more than four times, okay?
348
00:11:58,880 --> 00:12:00,781
I'll get a field team to secure them.
349
00:12:00,999 --> 00:12:02,422
[JANE] And you said TTX
350
00:12:02,489 --> 00:12:04,828
naturally occurs in
a certain type of fish, right?
351
00:12:04,865 --> 00:12:06,849
So how could the bees be carriers?
352
00:12:06,898 --> 00:12:08,804
Well, there's have to be
gene modification
353
00:12:08,841 --> 00:12:10,527
to get the bacteria into the bees,
354
00:12:10,564 --> 00:12:11,828
and the only way to do that would be
355
00:12:11,865 --> 00:12:13,833
with CRISPR technology.
356
00:12:13,901 --> 00:12:16,882
CRISPR is a family of DNA sequences...
357
00:12:16,919 --> 00:12:18,786
I bet Bill Nye has a video on this!
358
00:12:18,864 --> 00:12:20,601
I mean, he makes science fun.
359
00:12:20,671 --> 00:12:21,832
I can be fun.
360
00:12:21,869 --> 00:12:23,924
Hey! Kurt was right. I found something.
361
00:12:24,145 --> 00:12:25,545
[COMPUTER CHIRPS]
362
00:12:25,683 --> 00:12:27,984
CRISPR stands for Clustered
363
00:12:28,115 --> 00:12:29,710
Regularly Interspaced
364
00:12:29,747 --> 00:12:32,082
Short Palindromic Repeats.
365
00:12:32,304 --> 00:12:35,706
We can use it to change
an organism's genes,
366
00:12:36,039 --> 00:12:39,392
the bits of DNA that determine
almost everything about us
367
00:12:39,460 --> 00:12:40,927
or any living thing.
368
00:12:40,995 --> 00:12:42,428
Our size, our shape,
369
00:12:42,488 --> 00:12:44,594
hair color, number of legs,
370
00:12:44,631 --> 00:12:45,826
- and so on.
- [LAUGHING]
371
00:12:45,863 --> 00:12:47,804
Now, here are a pair of my pants
372
00:12:47,843 --> 00:12:49,114
that feature
373
00:12:49,151 --> 00:12:51,725
a serious mustard stain.
374
00:12:51,805 --> 00:12:55,008
Now, the stain represents
a genetic sequence
375
00:12:55,075 --> 00:12:57,182
that predisposes me to some syndrome,
376
00:12:57,257 --> 00:13:00,007
like "enthusiastic
hot dog consumption."
377
00:13:00,116 --> 00:13:03,249
- [LAUGHING]
- Researchers can use CRISPR
378
00:13:03,539 --> 00:13:06,065
to go in and snip out...
379
00:13:06,553 --> 00:13:09,230
[GRUNTING] that... genetic sequence,
380
00:13:09,267 --> 00:13:11,301
and mend or replace it.
381
00:13:11,592 --> 00:13:14,093
It's like having a pair of scissors
382
00:13:14,161 --> 00:13:17,063
and a sewing kit all in one!
383
00:13:17,234 --> 00:13:18,765
For genes!
384
00:13:18,929 --> 00:13:21,167
Or... jeans!
385
00:13:21,422 --> 00:13:24,069
- [WELLER LAUGHING]
- Okay.
386
00:13:24,126 --> 00:13:25,893
That... is how you explain science.
387
00:13:25,969 --> 00:13:27,946
While you were enjoying
Genetic Modification
388
00:13:27,983 --> 00:13:29,651
Over-Simplification 101,
389
00:13:29,765 --> 00:13:32,838
I checked the Spelta files
and found this article.
390
00:13:33,078 --> 00:13:34,913
"Bee Populations."
What does that have to...
391
00:13:34,950 --> 00:13:36,718
[RICH] Take a look at the author.
392
00:13:36,828 --> 00:13:37,981
Ginny Kelling?
393
00:13:38,048 --> 00:13:39,382
And there's a section in here about
394
00:13:39,419 --> 00:13:41,954
how this technology could
eradicate entire populations.
395
00:13:41,991 --> 00:13:44,804
So she's using bees as a
weapon to poison crops.
396
00:13:44,841 --> 00:13:46,659
Oh, I knew she was bad!
397
00:13:46,727 --> 00:13:48,484
The hives from the farm are missing.
398
00:13:48,521 --> 00:13:49,989
If those bees are released...
399
00:13:50,152 --> 00:13:51,939
they can kill millions of people.
400
00:13:52,599 --> 00:13:56,402
♪ ♪
401
00:13:59,328 --> 00:14:00,760
Why are you poisoning people?
402
00:14:00,797 --> 00:14:02,631
I'm not poisoning anyone.
403
00:14:02,698 --> 00:14:05,249
You wrote a thesis paper
on modifying bees.
404
00:14:05,311 --> 00:14:06,553
You have an entire section
405
00:14:06,590 --> 00:14:08,476
devoted to the deadly use
of your method.
406
00:14:08,513 --> 00:14:11,015
That is a research paper.
It's purely theoretical.
407
00:14:11,052 --> 00:14:13,754
37 real people are dead.
408
00:14:14,010 --> 00:14:15,327
That is more than a theory.
409
00:14:15,364 --> 00:14:18,680
You genetically modified
bees to carry TTX.
410
00:14:18,748 --> 00:14:20,415
Where have you taken the infected bees?
411
00:14:20,452 --> 00:14:21,640
I haven't taken them anywhere...
412
00:14:21,677 --> 00:14:23,427
We have a record of you
accessing the lab
413
00:14:23,464 --> 00:14:25,365
where they were being studied
after hours,
414
00:14:25,488 --> 00:14:27,210
you buying CRISPR equipment,
415
00:14:27,280 --> 00:14:29,214
and of you calling the farm.
416
00:14:29,319 --> 00:14:30,564
I would never do that to Bill.
417
00:14:30,601 --> 00:14:32,007
Oh, cut the act, Virginia!
418
00:14:32,044 --> 00:14:34,283
Ginny is not short for Virginia, okay?
419
00:14:34,997 --> 00:14:38,800
This is a requisition form
for 36 live cultures
420
00:14:38,868 --> 00:14:41,873
that are the same bacteria
that produces TTX.
421
00:14:41,941 --> 00:14:43,675
And that is your signature.
422
00:14:43,757 --> 00:14:45,207
Hold on, that's not me.
423
00:14:47,296 --> 00:14:49,411
No, I'm serious. That really isn't me!
424
00:14:49,479 --> 00:14:51,613
You see the date? That's my birthday!
425
00:14:51,681 --> 00:14:53,194
January 27th.
426
00:14:53,273 --> 00:14:55,450
Bill and your mom had me over!
427
00:14:55,689 --> 00:14:59,132
They made lasagna,
because it's my favorite.
428
00:14:59,226 --> 00:15:01,103
And there was no way
I could have signed
429
00:15:01,140 --> 00:15:03,556
and submitted that form at 8:56 p.m.,
430
00:15:03,593 --> 00:15:04,993
because I was too busy
kicking their butts
431
00:15:05,030 --> 00:15:06,521
at the Star Trek-themed
Settlers of Catan.
432
00:15:06,589 --> 00:15:07,679
[READE] Okay, you just said
433
00:15:07,716 --> 00:15:09,483
"this" wasn't you.
434
00:15:09,732 --> 00:15:11,718
Does that mean you confess
to the rest of it?
435
00:15:11,846 --> 00:15:14,579
I'm trying to help people,
not hurt them.
436
00:15:16,501 --> 00:15:19,236
I have been looking into
creating edible vaccines
437
00:15:19,273 --> 00:15:22,108
via pollination, just like in my paper.
438
00:15:22,278 --> 00:15:25,580
Imagine stopping flu season
with a piece of fruit.
439
00:15:25,765 --> 00:15:27,853
But I... I barely even started.
440
00:15:27,890 --> 00:15:30,785
I just ordered the bees
to begin testing... that's it.
441
00:15:30,952 --> 00:15:32,320
You sit tight.
442
00:15:32,388 --> 00:15:33,788
I'm gonna have to
corroborate your story.
443
00:15:33,824 --> 00:15:34,982
And you better hope we can,
444
00:15:35,019 --> 00:15:36,566
or the next lasagna you'll be eating
445
00:15:36,603 --> 00:15:39,321
will be off of a prison cafeteria tray!
446
00:15:43,214 --> 00:15:44,997
Yeah, we're done here!
447
00:15:47,374 --> 00:15:50,572
Right now, Ginny is
our most likely suspect
448
00:15:50,671 --> 00:15:52,974
and you've been making her
all my favorite foods.
449
00:15:53,042 --> 00:15:54,276
You mean Ginny's birthday dinner.
450
00:15:54,334 --> 00:15:56,149
Your mother and I
had her over. So what?
451
00:15:56,195 --> 00:15:57,843
Sir, we realize you want
to protect Ginny...
452
00:15:57,880 --> 00:16:00,115
No, I remember! It was January 27th.
453
00:16:00,182 --> 00:16:01,351
We made lasagna.
454
00:16:01,388 --> 00:16:03,384
You and Mom haven't had me over
455
00:16:03,421 --> 00:16:04,838
for my birthday in years.
456
00:16:04,875 --> 00:16:06,085
We invite you every year,
457
00:16:06,122 --> 00:16:07,742
but you always say you're busy.
458
00:16:07,779 --> 00:16:09,024
Your work is so important.
459
00:16:09,091 --> 00:16:10,851
You're... my little superhero.
460
00:16:10,952 --> 00:16:13,101
Which one? Batman, isn't it?
461
00:16:13,179 --> 00:16:15,509
Right? If she's Batman,
then I'm Catwoman, which is great,
462
00:16:15,546 --> 00:16:17,312
'cause I look fantastic
in a leather unitard.
463
00:16:17,349 --> 00:16:20,429
She's been genetically altering
bees right under your nose,
464
00:16:20,485 --> 00:16:22,546
and using your lab to do it.
465
00:16:23,695 --> 00:16:26,400
Ginny... I warned her not to use CRISPR
466
00:16:26,437 --> 00:16:27,664
to modify animals,
467
00:16:27,701 --> 00:16:30,670
but she was so certain this
project could help people.
468
00:16:30,829 --> 00:16:33,398
Look, it's like the time
you built that supercomputer.
469
00:16:33,435 --> 00:16:34,802
Remember, when you were nine?
470
00:16:34,839 --> 00:16:37,421
I told you not to do it,
but you did it anyway...
471
00:16:37,574 --> 00:16:39,289
[CHUCKLING] and the power surge
472
00:16:39,326 --> 00:16:40,851
blacked out the whole neighborhood.
473
00:16:40,888 --> 00:16:44,557
I was helping Mom with her
nerve-mapping algorithm,
474
00:16:44,607 --> 00:16:46,656
and our IBM PS/1
just wasn't cutting it.
475
00:16:46,693 --> 00:16:49,023
And... and... I didn't kill anyone.
476
00:16:49,060 --> 00:16:50,148
Neither did Ginny!
477
00:16:50,185 --> 00:16:51,960
I hate to say it, but your dad's right.
478
00:16:52,060 --> 00:16:53,627
I don't hate to say that.
I love your dad.
479
00:16:53,664 --> 00:16:55,242
Love you, Dad.
I can call you that, right?
480
00:16:55,279 --> 00:16:56,789
That's not weird? Is that weird? Dad?
481
00:16:56,826 --> 00:16:58,078
[READE] Let's focus.
482
00:16:58,115 --> 00:16:59,585
If this requisition was forged,
483
00:16:59,622 --> 00:17:00,902
then that means someone had to fake it.
484
00:17:00,938 --> 00:17:02,925
So who was at the lab who
could have ordered the TTX?
485
00:17:03,000 --> 00:17:04,461
The way I'm remembering it,
486
00:17:04,498 --> 00:17:06,914
I left Nick Pomeroy in
charge of the lab that night.
487
00:17:06,951 --> 00:17:08,453
All right, let's track Nick down.
488
00:17:08,664 --> 00:17:11,154
Did Mom make the lasagna how I like it,
489
00:17:11,226 --> 00:17:12,726
with the... you know,
490
00:17:12,763 --> 00:17:14,230
little diced-up yellow squash?
491
00:17:14,273 --> 00:17:16,277
That's how you make lasagna!
492
00:17:17,406 --> 00:17:19,096
[ZAPATA] What couldn't
you say over the phone?
493
00:17:19,203 --> 00:17:20,657
Madeline's in jail.
494
00:17:20,710 --> 00:17:22,805
Case all wrapped up
in a neat little bow?
495
00:17:22,842 --> 00:17:24,406
I don't think this is over.
496
00:17:24,458 --> 00:17:26,875
Neither do I, but MI6 does.
497
00:17:27,003 --> 00:17:29,972
When you arrested Madeline,
I returned to my life...
498
00:17:30,218 --> 00:17:31,904
ended the pretense of being dead.
499
00:17:32,274 --> 00:17:35,562
I was ready to get to work
and dismantle HCI Global.
500
00:17:36,112 --> 00:17:37,879
But they wanted me to sit at a desk
501
00:17:37,947 --> 00:17:39,914
and push papers with
my head in the sand.
502
00:17:39,982 --> 00:17:41,650
FBI's slow-rolling it, too.
503
00:17:41,717 --> 00:17:43,561
They don't know Madeline the way we do.
504
00:17:43,717 --> 00:17:45,404
That's why I came to you.
505
00:17:46,088 --> 00:17:48,796
You're the only one I trust with this.
506
00:17:48,951 --> 00:17:51,720
Not my team, not your bureau.
507
00:17:52,123 --> 00:17:54,583
I want to take down
Madeline's deadliest fixer.
508
00:17:55,181 --> 00:17:56,948
I intercepted coded text messages
509
00:17:56,985 --> 00:17:58,384
from a number I know to be his.
510
00:17:58,469 --> 00:18:00,080
- His name is...
- Dominic.
511
00:18:00,431 --> 00:18:01,903
We've met.
512
00:18:02,056 --> 00:18:03,892
What do you have in mind?
513
00:18:04,040 --> 00:18:05,501
Your name came up in connection
514
00:18:05,538 --> 00:18:07,281
to a case of ours, Chelsea.
515
00:18:07,946 --> 00:18:09,611
Do you know this woman?
516
00:18:14,062 --> 00:18:15,996
I'm not sure, I...
517
00:18:16,142 --> 00:18:19,578
My shelter helps hundreds
of women every month.
518
00:18:20,149 --> 00:18:22,223
Lying to the FBI
is a very serious crime.
519
00:18:22,291 --> 00:18:25,293
So think very carefully about
how you answer our questions.
520
00:18:27,476 --> 00:18:28,833
[EXHALES SHAKILY]
521
00:18:28,962 --> 00:18:30,862
The details are a bit fuzzy,
522
00:18:30,970 --> 00:18:33,456
but... someone who looked like her
523
00:18:33,493 --> 00:18:35,294
came to my shelter years ago.
524
00:18:35,331 --> 00:18:36,879
She was looking
for someone who had been
525
00:18:36,916 --> 00:18:39,317
in and out of the shelter... Jessica.
526
00:18:39,542 --> 00:18:41,024
She wanted to protect her,
527
00:18:41,061 --> 00:18:42,425
just like I did.
528
00:18:42,493 --> 00:18:43,946
Wanted to know where to find her.
529
00:18:43,983 --> 00:18:46,306
Wait, so you gave Jessica's information
530
00:18:46,343 --> 00:18:47,778
to a complete stranger?
531
00:18:47,845 --> 00:18:50,106
Shelters are supposed to be havens.
532
00:18:50,143 --> 00:18:51,540
These women are vulnerable.
533
00:18:51,577 --> 00:18:53,182
They trust you.
534
00:18:54,571 --> 00:18:56,160
I slipped up.
535
00:18:57,672 --> 00:18:59,740
Do you recognize this person?
536
00:18:59,964 --> 00:19:01,486
I think that's Jessica.
537
00:19:01,523 --> 00:19:03,324
So, what makes you say that?
538
00:19:03,888 --> 00:19:06,556
It's been years
since I've seen Jessica.
539
00:19:07,471 --> 00:19:10,073
I convinced myself
I did the right thing.
540
00:19:10,203 --> 00:19:11,454
But then, a couple of weeks ago,
541
00:19:11,491 --> 00:19:13,586
Jessica came back to the shelter.
542
00:19:14,407 --> 00:19:16,540
[FIGHTING TEARS] And she was
wearing that same jacket.
543
00:19:16,595 --> 00:19:18,457
Is Jessica at the shelter now?
544
00:19:18,532 --> 00:19:20,456
No. I haven't seen her since.
545
00:19:20,524 --> 00:19:21,993
Do you know Jessica's last name?
546
00:19:22,071 --> 00:19:24,206
A lot of women who come in
don't wanna be found
547
00:19:24,243 --> 00:19:25,778
and give fake names.
548
00:19:26,103 --> 00:19:28,034
She called herself Jessica Smith.
549
00:19:28,128 --> 00:19:29,628
If we brought in a sketch artist,
550
00:19:29,665 --> 00:19:31,633
- could you describe her?
- Yes.
551
00:19:31,917 --> 00:19:33,668
Anything I can do to help.
552
00:19:34,163 --> 00:19:36,097
Rich, can you send in a sketch artist
553
00:19:36,134 --> 00:19:37,270
to speak with Chelsea?
554
00:19:37,307 --> 00:19:38,933
If she gives us
something solid to go on,
555
00:19:38,970 --> 00:19:40,027
we might actually be able
556
00:19:40,064 --> 00:19:41,386
to bring in the Sandstorm informant.
557
00:19:41,423 --> 00:19:43,140
I know just the person for the job.
558
00:19:43,177 --> 00:19:44,444
Not Boston.
559
00:19:44,481 --> 00:19:46,616
- Why do you hate me?
- [GRUNTS]
560
00:19:46,864 --> 00:19:48,521
Nick Pomeroy is in the wind.
561
00:19:48,639 --> 00:19:51,207
Our agents couldn't find
him at Spelta or his house.
562
00:19:51,424 --> 00:19:53,277
I've put a BOLO out and have
agents on his relatives.
563
00:19:53,314 --> 00:19:54,488
What do we know about him?
564
00:19:54,525 --> 00:19:57,755
36, has a doctorate in microbiology.
565
00:19:57,792 --> 00:19:59,878
Yeah, he applied for a raise last year.
566
00:19:59,949 --> 00:20:01,196
The company denied it.
567
00:20:01,233 --> 00:20:02,519
I know he wasn't happy,
568
00:20:02,556 --> 00:20:04,350
but I guess he was angrier
than I thought.
569
00:20:04,433 --> 00:20:05,808
Probably had a bee in his bonnet.
570
00:20:06,284 --> 00:20:08,289
Nice, Kurt. Solid bee pun.
571
00:20:08,326 --> 00:20:09,402
Oh, boy.
572
00:20:09,486 --> 00:20:10,590
All right, so it looks like
573
00:20:10,627 --> 00:20:12,228
Nick's credit score was so low
574
00:20:12,265 --> 00:20:13,485
it was in the double digits.
575
00:20:13,542 --> 00:20:14,787
Massive amounts of debt.
576
00:20:14,855 --> 00:20:16,324
Collection agencies are after him.
577
00:20:16,361 --> 00:20:18,370
He found me once
in the bee lab after hours.
578
00:20:18,407 --> 00:20:19,980
I thought he was gonna
rat me out to Bill, but...
579
00:20:20,017 --> 00:20:21,984
he must have been working
on his TTX experiments.
580
00:20:22,081 --> 00:20:23,863
He wouldn't have wanted
anyone to know he was there.
581
00:20:23,900 --> 00:20:25,523
So Nick co-opted your research
582
00:20:25,560 --> 00:20:27,280
and turned it into a deadly
weapon that would infect
583
00:20:27,316 --> 00:20:28,956
the food supply
and kill millions of people,
584
00:20:28,993 --> 00:20:30,097
and we have no idea where he is.
585
00:20:30,134 --> 00:20:31,601
If Nick and the bees are missing,
586
00:20:31,659 --> 00:20:33,059
it's a pretty good bet
they're together.
587
00:20:33,096 --> 00:20:34,997
They're too dangerous
to hold onto for too long,
588
00:20:35,057 --> 00:20:37,230
so why risk moving them?
589
00:20:37,358 --> 00:20:38,669
Unless he's planning on selling 'em.
590
00:20:38,706 --> 00:20:39,871
We have to find Nick and stop him
591
00:20:39,908 --> 00:20:42,181
before these poisonous
bees exchange hands.
592
00:20:42,764 --> 00:20:45,072
Wow, that is a crazy sentence.
593
00:20:45,911 --> 00:20:48,656
[BUZZING]
594
00:20:54,127 --> 00:20:55,394
[PHONE BEEPS]
595
00:20:57,704 --> 00:20:59,205
The sale is on.
596
00:20:59,334 --> 00:21:00,902
Transfer the down payment.
597
00:21:00,939 --> 00:21:02,467
Be at the meet in ten.
598
00:21:06,285 --> 00:21:07,917
Any update on Nick's whereabouts?
599
00:21:08,048 --> 00:21:10,232
He hasn't made a single
purchase or phone call,
600
00:21:10,269 --> 00:21:12,011
and no one has seen him
since yesterday.
601
00:21:12,050 --> 00:21:14,589
Yeah, what about the sale?
Anything on the dark web?
602
00:21:14,704 --> 00:21:15,964
No. Although,
603
00:21:16,003 --> 00:21:17,043
if Nick is selling these bees,
604
00:21:17,080 --> 00:21:18,360
he probably already knows the buyers.
605
00:21:18,396 --> 00:21:19,645
Right, he could have anyone lined up:
606
00:21:19,682 --> 00:21:21,909
terrorists organizations,
hostile foreign governments.
607
00:21:21,946 --> 00:21:23,744
Look, people, this is a weapon
608
00:21:23,781 --> 00:21:25,595
that could wipe out
an entire population.
609
00:21:25,632 --> 00:21:27,312
How do we know they aren't
already out in the world?
610
00:21:27,348 --> 00:21:29,042
Well, 'cause they couldn't
survive in the cold.
611
00:21:29,079 --> 00:21:30,546
If they got out,
they'd already be dead.
612
00:21:30,583 --> 00:21:32,665
Oh, God, the poor bees.
613
00:21:33,029 --> 00:21:35,998
Poor bees? You mean, poor humans.
614
00:21:36,128 --> 00:21:39,231
This killed 37 people
just as a proof of concept.
615
00:21:39,268 --> 00:21:40,901
Do you know how many more
people would die
616
00:21:40,938 --> 00:21:42,354
if this weapon was used globally?
617
00:21:42,391 --> 00:21:43,924
Humans can't survive without bees.
618
00:21:43,961 --> 00:21:45,262
Einstein once said that without them,
619
00:21:45,299 --> 00:21:47,434
humans would only have
four more years to live.
620
00:21:47,602 --> 00:21:50,770
Ginny's right, much of the food
we eat depends on pollination,
621
00:21:50,807 --> 00:21:52,620
and bees are already well on their way
622
00:21:52,657 --> 00:21:54,379
to becoming an endangered species.
623
00:21:54,432 --> 00:21:56,166
This would be very bad PR for them.
624
00:21:56,203 --> 00:21:58,571
Nick just received a wire
transfer of $40,000.
625
00:21:58,632 --> 00:21:59,783
[GINNY] Oh, God. We're too late.
626
00:21:59,820 --> 00:22:02,710
No, that kind of weapon
is worth way more than 40 grand.
627
00:22:02,747 --> 00:22:03,928
That's a down payment.
628
00:22:03,965 --> 00:22:06,812
Well, Rich and I will dig in
and see who's behind this.
629
00:22:06,900 --> 00:22:08,300
Yes, there's nothing
we can't accomplish
630
00:22:08,336 --> 00:22:10,912
if we put our heads together.
We're like two bees in a pod.
631
00:22:10,949 --> 00:22:12,750
Now is not the time. Here we go.
632
00:22:13,933 --> 00:22:15,127
[TRILLS AND BEEPS]
633
00:22:15,190 --> 00:22:17,424
[SIGHS] - If I hear that
noise one more time.
634
00:22:17,461 --> 00:22:19,565
We have tried every cipher known
635
00:22:19,602 --> 00:22:21,112
between the FBI and MI6.
636
00:22:21,160 --> 00:22:23,278
Whatever code Dominic's
using, it's new.
637
00:22:23,385 --> 00:22:25,453
Without those messages,
we have nothing.
638
00:22:25,543 --> 00:22:27,177
I sent the code to my team at the FBI.
639
00:22:27,214 --> 00:22:28,979
If anyone can crack it, it's Patterson.
640
00:22:29,016 --> 00:22:30,783
I thought we agreed no teams.
641
00:22:30,856 --> 00:22:33,517
I came here for your help,
not the FBI's.
642
00:22:33,627 --> 00:22:34,932
Maybe I was wrong about you.
643
00:22:34,969 --> 00:22:37,649
Or maybe we're too close to this.
644
00:22:41,818 --> 00:22:43,151
Wait, that's it.
645
00:22:43,281 --> 00:22:44,915
We've been so focused
on decoding the "what"
646
00:22:44,952 --> 00:22:47,365
that we missed the "where"
right in front of us.
647
00:22:47,479 --> 00:22:49,823
If we bypass the coded messages
648
00:22:49,860 --> 00:22:51,675
and look into the phone's
encrypted meta data,
649
00:22:51,712 --> 00:22:53,025
we get the serial numbers.
650
00:22:53,092 --> 00:22:55,893
So we can figure out where the
phones were purchased and by whom.
651
00:22:55,939 --> 00:22:57,006
Genius.
652
00:22:57,081 --> 00:22:58,415
Dominic's phone is a dead end,
653
00:22:58,452 --> 00:23:00,613
but I got a hit on the other one.
654
00:23:00,650 --> 00:23:02,200
It was purchased
655
00:23:02,401 --> 00:23:03,948
at a convenience store in Brooklyn.
656
00:23:03,985 --> 00:23:07,389
It left their inventory
yesterday at 1 p.m.
657
00:23:07,628 --> 00:23:09,316
Do we have security footage?
658
00:23:09,353 --> 00:23:12,021
- Uh...
- [BEEPING]
659
00:23:16,893 --> 00:23:18,629
That is our guy.
660
00:23:21,694 --> 00:23:23,962
He knew not to get caught on tape.
661
00:23:24,163 --> 00:23:26,008
We keep hitting dead ends.
662
00:23:26,890 --> 00:23:28,925
I will send the footage
over to my team.
663
00:23:29,126 --> 00:23:31,213
- They will scan it...
- No! Are you mad?
664
00:23:31,580 --> 00:23:32,865
You're the reason
665
00:23:32,902 --> 00:23:35,219
we're still hunting
Dominic and HCI Global.
666
00:23:35,321 --> 00:23:36,561
Had I been the one to stay undercover,
667
00:23:36,598 --> 00:23:39,021
HCI Global would be
dust in the wind by now.
668
00:23:39,058 --> 00:23:41,280
Look, I understand that
you are frustrated...
669
00:23:41,317 --> 00:23:44,133
I am not the one
who failed the mission.
670
00:23:46,934 --> 00:23:49,836
Why don't we just take a breather
671
00:23:49,873 --> 00:23:51,184
and regroup in the morning?
672
00:23:51,221 --> 00:23:53,389
I'd rather figure it out on my own.
673
00:23:53,653 --> 00:23:57,036
♪ ♪
674
00:23:57,500 --> 00:23:58,667
[DOOR OPENS]
675
00:23:58,727 --> 00:24:00,228
- Claudia!
- [DOOR CLOSES]
676
00:24:01,631 --> 00:24:04,640
[RICH] Nick Pomeroy got his
money from Fortified Agriculture,
677
00:24:04,677 --> 00:24:07,232
a front company for Alverson Aerospace,
678
00:24:07,300 --> 00:24:09,201
a defense contractor
that's also spent billions
679
00:24:09,268 --> 00:24:11,395
developing 3D-printed squid drones.
680
00:24:11,432 --> 00:24:13,432
And now they're buying and
positioning the bees as a weapon.
681
00:24:13,469 --> 00:24:14,677
That is very not good.
682
00:24:14,714 --> 00:24:16,943
[JANE] Well,
releasing bees into enemy territories
683
00:24:16,980 --> 00:24:18,606
would be easier than dropping a bomb.
684
00:24:18,701 --> 00:24:22,372
Plus, the TTX-causing bacteria
is all over the bees' guts,
685
00:24:22,409 --> 00:24:25,377
which means...
the stings are deadly, too.
686
00:24:25,414 --> 00:24:26,771
They might be looking to use CRISPR
687
00:24:26,808 --> 00:24:28,235
to modify other creatures into weapons.
688
00:24:28,272 --> 00:24:30,179
More people could die.
This is all my fault.
689
00:24:30,216 --> 00:24:31,982
- I'm so sorry.
- We need to stop this sale
690
00:24:32,019 --> 00:24:33,453
and take down Alverson Aerospace.
691
00:24:33,489 --> 00:24:35,279
They would need a place
to keep the bees
692
00:24:35,323 --> 00:24:36,794
and amass a larger population.
693
00:24:36,849 --> 00:24:39,117
Bees are homebodies.
They don't travel well.
694
00:24:39,154 --> 00:24:40,998
So, they'll likely do
the sale in the same place
695
00:24:41,035 --> 00:24:42,808
Alverson plans to mass produce them.
696
00:24:43,016 --> 00:24:44,536
If they're planning
to propagate more bees,
697
00:24:44,573 --> 00:24:46,099
they need tons of indoor space
698
00:24:46,136 --> 00:24:47,601
and the energy to heat it,
699
00:24:47,638 --> 00:24:49,372
plus, they'd require
a massive generator
700
00:24:49,409 --> 00:24:50,985
to kick in for power outages.
701
00:24:51,091 --> 00:24:52,661
- Okay, what else ya got?
- Um...
702
00:24:52,716 --> 00:24:53,844
uh, ventilation.
703
00:24:53,927 --> 00:24:56,682
Yes! The space would be
heavily modified.
704
00:24:56,749 --> 00:24:58,927
Look for buildings
that have been retrofitted
705
00:24:58,964 --> 00:25:01,365
with ventilation systems
to control smoke.
706
00:25:01,402 --> 00:25:03,508
And they probably want it
to be pretty remote,
707
00:25:03,545 --> 00:25:06,033
just to keep it hidden.
708
00:25:07,138 --> 00:25:09,083
Yeah, that's... that's good, too.
709
00:25:09,562 --> 00:25:11,685
Okay, there are a dozen warehouses
710
00:25:11,722 --> 00:25:12,857
in the New York vicinity
711
00:25:12,894 --> 00:25:14,748
that qualify all those requirements,
712
00:25:14,785 --> 00:25:15,967
and if we factor in recent
713
00:25:16,004 --> 00:25:17,426
construction on the property,
714
00:25:17,463 --> 00:25:19,302
- we're down to three.
- Wait-wait-wait-wait-wait.
715
00:25:19,372 --> 00:25:20,439
Let me look at that.
716
00:25:20,506 --> 00:25:22,701
As of two weeks ago, a subsidiary
717
00:25:22,738 --> 00:25:25,277
of Alverson Aerospace
purchased that warehouse.
718
00:25:25,344 --> 00:25:26,704
[READE] All right,
we all know what to do.
719
00:25:26,740 --> 00:25:28,072
[WELLER] Let's move.
720
00:25:28,247 --> 00:25:29,655
[BILL] Be safe!
721
00:25:29,981 --> 00:25:32,215
Oh! "Bee" safe. [CHUCKLES]
722
00:25:32,385 --> 00:25:34,426
Kind of... kind of fell
backwards into that one.
723
00:25:35,406 --> 00:25:38,641
I never meant for the melons
to get out into the world.
724
00:25:38,936 --> 00:25:41,590
I just wanted to be sure
that the CRISPR worked.
725
00:25:41,627 --> 00:25:43,361
Our boss had to make sure
you were legit.
726
00:25:43,429 --> 00:25:44,716
We made a quick call to the farm,
727
00:25:44,753 --> 00:25:46,014
pretending to be you,
728
00:25:46,051 --> 00:25:47,491
and told them to sell
the crops you'd grown.
729
00:25:47,527 --> 00:25:49,434
You just killed dozens of people.
730
00:25:49,471 --> 00:25:51,672
And you're about to be a very rich man.
731
00:25:56,177 --> 00:25:58,174
FBI! Show us your hands!
732
00:25:58,417 --> 00:26:00,251
[GUNSHOTS]
733
00:26:05,008 --> 00:26:06,108
Unh!
734
00:26:11,190 --> 00:26:14,126
[ALARM SCREECHING]
735
00:26:14,551 --> 00:26:16,752
[BEES BUZZING]
736
00:26:20,565 --> 00:26:22,800
[GRUNTING]
737
00:26:24,916 --> 00:26:26,849
- Jane! No!
- Aah!
738
00:26:26,911 --> 00:26:28,273
Don't let those bees out of the truck!
739
00:26:28,341 --> 00:26:29,583
It's too late for me!
740
00:26:29,620 --> 00:26:30,909
I'm so sorry.
741
00:26:30,977 --> 00:26:32,110
[BUZZING CONTINUES]
742
00:26:32,178 --> 00:26:34,613
[NICK SCREAMING]
743
00:26:38,371 --> 00:26:41,273
♪ ♪
744
00:26:42,325 --> 00:26:45,809
[RICH] And that is why you
don't mess with the FBI.
745
00:26:45,916 --> 00:26:47,559
- [RICH] Hey, hey.
- Hey.
746
00:26:47,614 --> 00:26:48,915
Where's... where's Bill?
747
00:26:48,952 --> 00:26:50,253
Back at Spelta Labs.
748
00:26:50,429 --> 00:26:53,064
Nick had stores of infected bees there,
749
00:26:53,132 --> 00:26:54,653
and they're looking into
750
00:26:54,700 --> 00:26:56,401
taking out the TTX using CRISPR.
751
00:26:56,520 --> 00:26:58,481
So, he's trying to cure
the infected bees?
752
00:26:58,518 --> 00:26:59,718
That's pretty adorable.
753
00:26:59,755 --> 00:27:01,823
He is the nicest guy in the world.
754
00:27:02,245 --> 00:27:04,212
Why didn't you go with him?
755
00:27:04,249 --> 00:27:06,050
I... They don't need my help.
756
00:27:06,087 --> 00:27:08,348
And plus, I have so much work
to do here anyway, so...
757
00:27:08,385 --> 00:27:10,603
Hey... there's more to life than work.
758
00:27:10,731 --> 00:27:12,866
I'd kill to have Bill Nye as my dad.
759
00:27:13,059 --> 00:27:14,848
[JANE] There's always
gonna be plenty of excuses
760
00:27:14,885 --> 00:27:16,155
to not spend time with family,
761
00:27:16,192 --> 00:27:17,538
but one day they're not gonna be here,
762
00:27:17,575 --> 00:27:20,453
and you're gonna wish
you had more chances.
763
00:27:20,595 --> 00:27:22,791
Okay. All right.
764
00:27:22,880 --> 00:27:25,257
I'll go relieve Agent O'Neil.
765
00:27:27,754 --> 00:27:28,809
Hey, O'Neil.
766
00:27:28,846 --> 00:27:29,997
You can head back to the NYO.
767
00:27:30,042 --> 00:27:31,467
I got this.
768
00:27:32,237 --> 00:27:33,618
[PATTERSON] Hey.
769
00:27:34,309 --> 00:27:35,869
Hi, kiddo. What are you doing here?
770
00:27:35,906 --> 00:27:38,140
I just wanted to see
if you needed any help.
771
00:27:38,302 --> 00:27:40,333
Well, sad to say,
772
00:27:40,370 --> 00:27:42,212
that we can't get the
toxin out of the bee.
773
00:27:42,278 --> 00:27:45,638
Introducing RNA that
destroys the TTX bacteria...
774
00:27:45,947 --> 00:27:47,381
also kills the host.
775
00:27:47,418 --> 00:27:48,676
It breaks my heart, but it looks like
776
00:27:48,713 --> 00:27:49,986
we'll have to euthanize the bees
777
00:27:50,023 --> 00:27:51,153
and start over with a new hive.
778
00:27:51,190 --> 00:27:53,591
No! That's not a solution. Y-You...
779
00:27:53,856 --> 00:27:55,724
It can't just be out with
the old and in
780
00:27:55,761 --> 00:27:56,856
with a newer, younger version.
781
00:27:56,893 --> 00:27:58,043
These bees have a history,
782
00:27:58,080 --> 00:27:59,680
and you can't just erase that
and then replace it
783
00:27:59,716 --> 00:28:01,168
with a whole new fresh crop.
784
00:28:01,205 --> 00:28:03,869
That's... No. You gotta fix this.
785
00:28:05,040 --> 00:28:07,942
Ginny, may I have a minute
alone with my daughter?
786
00:28:08,807 --> 00:28:10,036
Sure.
787
00:28:13,387 --> 00:28:16,356
This isn't about bees, is it, kiddo?
788
00:28:16,618 --> 00:28:18,924
I'm not replacing you with Ginny.
789
00:28:19,242 --> 00:28:20,965
Nothing can replace a child.
790
00:28:21,003 --> 00:28:23,043
It's just that you have
your own important
791
00:28:23,080 --> 00:28:25,314
and very busy life these days.
792
00:28:25,602 --> 00:28:28,822
We're like, uh, Neptune and Pluto.
793
00:28:29,005 --> 00:28:31,239
We're in different orbits.
794
00:28:32,532 --> 00:28:34,367
You're calling me a dwarf planet?
795
00:28:35,377 --> 00:28:37,392
- Uh...
- [GUNSHOTS]
796
00:28:37,526 --> 00:28:39,160
Dad, get behind me!
797
00:28:41,704 --> 00:28:42,879
Please...
798
00:28:43,142 --> 00:28:47,579
♪ ♪
799
00:28:50,692 --> 00:28:53,309
♪ ♪
800
00:28:53,599 --> 00:28:55,434
[KEY CLICKS, COMPUTER BEEPS]
801
00:28:56,969 --> 00:28:59,838
♪ ♪
802
00:29:13,478 --> 00:29:15,313
[PHONE BEEPS, LINE RINGING]
803
00:29:15,350 --> 00:29:16,536
[ZAPATA ON PHONE] You lied to me.
804
00:29:16,573 --> 00:29:18,293
Ugh, we're spies.
That's kind of our job.
805
00:29:18,330 --> 00:29:20,436
You know that man on the
surveillance video, don't you?
806
00:29:20,473 --> 00:29:21,817
Yeah, I had a few run-ins with him
807
00:29:21,854 --> 00:29:23,734
while I was working for Madeline.
Did I not mention that?
808
00:29:23,771 --> 00:29:25,158
You didn't leave because I was failing.
809
00:29:25,195 --> 00:29:26,528
You went to go chase down this lead.
810
00:29:26,565 --> 00:29:27,899
You know as well as I do,
811
00:29:27,936 --> 00:29:29,336
sometimes you have to
do things on your own
812
00:29:29,373 --> 00:29:30,755
- if you want to get them done.
- Claudia,
813
00:29:30,792 --> 00:29:32,237
he is too dangerous.
814
00:29:32,305 --> 00:29:33,638
Wait for my team.
815
00:29:33,706 --> 00:29:35,841
- We can back you up.
- Goodbye, Tasha.
816
00:29:36,188 --> 00:29:38,471
I'll look you up next time
I'm in New York.
817
00:29:43,817 --> 00:29:45,246
You want to drop your piece,
818
00:29:45,283 --> 00:29:46,750
so I don't have to kill your friends?
819
00:29:46,874 --> 00:29:48,155
Okay.
820
00:29:49,075 --> 00:29:51,228
Nobody... nobody has to get hurt here.
821
00:29:51,265 --> 00:29:52,582
We'll see about that.
822
00:29:52,684 --> 00:29:54,392
- [GUN CLATTERS]
- Kick it over here.
823
00:29:55,495 --> 00:29:57,658
- Go.
- [GINNY BREATHING HEAVILY]
824
00:29:57,897 --> 00:29:59,029
What do you want from us?
825
00:29:59,068 --> 00:30:00,858
That guy Pomeroy told my boss
826
00:30:00,895 --> 00:30:03,041
there were more killer bees
in this lab.
827
00:30:03,192 --> 00:30:04,513
So, we're here to collect.
828
00:30:04,596 --> 00:30:06,440
- Where are they?
- [BILL] They're dangerous.
829
00:30:06,627 --> 00:30:08,161
If you release those insects
into the world,
830
00:30:08,198 --> 00:30:09,863
you'll kill millions of people.
831
00:30:10,321 --> 00:30:11,864
You're gonna get us those bugs.
832
00:30:12,043 --> 00:30:13,443
You're gonna get 'em
ready for transport,
833
00:30:13,479 --> 00:30:15,380
or we're gonna kill him.
834
00:30:15,581 --> 00:30:18,216
I don't know, man.
You know who this is?
835
00:30:18,253 --> 00:30:20,036
I don't care if he's Mary,
Queen of Scots.
836
00:30:20,073 --> 00:30:22,036
I count to five, they aren't helping,
837
00:30:22,121 --> 00:30:24,200
- you shoot 'em dead.
- [PATTERSON] Okay...
838
00:30:24,237 --> 00:30:26,754
Let me take you to them, and just
839
00:30:26,871 --> 00:30:28,293
leave the two of them out of
this, okay?
840
00:30:28,330 --> 00:30:30,164
And take away your motivation?
841
00:30:30,463 --> 00:30:33,114
No way. Let's go.
842
00:30:34,317 --> 00:30:35,532
You too.
843
00:30:35,568 --> 00:30:37,775
[GINNY PANTING] No.
844
00:30:38,304 --> 00:30:41,238
Chaz, keep an eye on the science guy.
845
00:30:41,707 --> 00:30:44,376
♪ ♪
846
00:30:45,488 --> 00:30:46,722
Something doesn't feel right.
847
00:30:46,759 --> 00:30:48,293
I'm all abuzz with anxiety.
848
00:30:48,714 --> 00:30:50,749
Uh, what are you trying to say, Rich?
849
00:30:50,816 --> 00:30:53,714
The agent that Patterson
was supposed to relieve, O'Neil?
850
00:30:53,785 --> 00:30:55,905
He hasn't come back. And neither
of them are picking up my calls.
851
00:30:55,941 --> 00:30:58,123
What if Alverson Aerospace
didn't give up after that sale?
852
00:30:58,167 --> 00:30:59,357
Not gonna take any chances.
853
00:30:59,394 --> 00:31:00,834
You two take a team over to Spelta Labs
854
00:31:00,871 --> 00:31:02,024
and make sure everything's fine.
855
00:31:02,061 --> 00:31:03,381
We'll stay here and
hold the fort in case
856
00:31:03,417 --> 00:31:04,603
O'Neil gets back.
857
00:31:09,066 --> 00:31:10,902
Go on, get 'em ready for transport.
858
00:31:10,970 --> 00:31:12,779
Okay, okay, okay. We're gonna do it.
859
00:31:12,844 --> 00:31:14,545
We just need a little space
860
00:31:14,582 --> 00:31:15,883
to work, please?
861
00:31:16,121 --> 00:31:17,582
We have a lot that needs to be done.
862
00:31:17,619 --> 00:31:18,953
You got five minutes,
863
00:31:19,207 --> 00:31:21,146
then whichever one of you
I decide to keep
864
00:31:21,285 --> 00:31:23,348
finishes the job alone.
865
00:31:23,416 --> 00:31:25,025
Okay. Okay.
866
00:31:25,062 --> 00:31:26,152
Move it!
867
00:31:26,189 --> 00:31:28,066
All right, here we go.
868
00:31:28,103 --> 00:31:29,352
We're gonna do this.
869
00:31:29,485 --> 00:31:30,719
We're not really doing this, are we?
870
00:31:30,756 --> 00:31:32,224
No-no-no-no-no. We're just gonna,
871
00:31:32,261 --> 00:31:33,959
uh, pretend. Look busy.
872
00:31:34,026 --> 00:31:35,626
We just got to figure out
a way to stop them, okay?
873
00:31:35,662 --> 00:31:37,644
- Okay. Oh, no.
- Okay. It's okay.
874
00:31:37,681 --> 00:31:39,382
Just stay calm, okay?
875
00:31:39,419 --> 00:31:41,453
We're gonna be fine as long
as we keep our heads.
876
00:31:42,011 --> 00:31:43,902
- They're gonna behead us?
- Oh, no-no-no-no-no.
877
00:31:43,970 --> 00:31:45,570
Look at this. I need you to stand here,
878
00:31:45,638 --> 00:31:48,073
and I need you to type
the periodic table, okay?
879
00:31:48,140 --> 00:31:49,207
I find that it centers me.
880
00:31:49,275 --> 00:31:51,222
- Okay.
- [TYPING]
881
00:31:51,510 --> 00:31:52,611
I should have listened to Bill
882
00:31:52,669 --> 00:31:54,437
when he told me not to modify bees.
883
00:31:54,474 --> 00:31:56,142
Now we're gonna die
and it's all my fault.
884
00:31:56,248 --> 00:31:57,616
I was just trying to impress him.
885
00:31:57,777 --> 00:31:59,793
He talks about you all the time.
886
00:32:01,003 --> 00:32:03,254
I mean, you built a
supercomputer when you were nine.
887
00:32:03,322 --> 00:32:05,653
- Eh...
- How can I possibly compare to you?
888
00:32:05,785 --> 00:32:08,153
Hey... you compare.
889
00:32:08,628 --> 00:32:11,296
Your proposal to spread
vaccines through food,
890
00:32:11,364 --> 00:32:12,530
that is brilliant.
891
00:32:12,598 --> 00:32:14,326
You got three minutes, ladies!
892
00:32:14,363 --> 00:32:15,900
Yeah. Yeah. Okay.
893
00:32:16,381 --> 00:32:17,715
Just gettin' there.
894
00:32:21,544 --> 00:32:23,024
It's Agent O'Neil.
895
00:32:25,011 --> 00:32:26,711
No pulse. We got to get to Patterson.
896
00:32:26,974 --> 00:32:28,269
And Bill.
897
00:32:42,428 --> 00:32:43,679
Chaz... [CLEARS THROAT]
898
00:32:43,716 --> 00:32:45,597
You ever wonder what the difference is
899
00:32:45,665 --> 00:32:47,932
between a regular western honey bee
900
00:32:48,000 --> 00:32:49,634
and a killer bee?
901
00:32:49,702 --> 00:32:51,302
I'd imagine, the killin' part.
902
00:32:51,370 --> 00:32:52,966
That's right. That's very good.
903
00:32:53,044 --> 00:32:56,141
But what happened is,
bees from Africa were...
904
00:32:56,208 --> 00:32:58,376
[JANE AND CHAZ GRUNTING]
905
00:32:59,712 --> 00:33:01,824
Bill! You okay?
906
00:33:01,927 --> 00:33:03,261
Yeah. Yeah.
907
00:33:03,416 --> 00:33:04,616
Where's Patterson and Ginny?
908
00:33:04,684 --> 00:33:06,068
Oh! Oh, uh...
909
00:33:06,122 --> 00:33:08,937
the mercenaries took 'em down to Lab 7.
910
00:33:08,974 --> 00:33:11,103
There were two guys with them and, uh,
911
00:33:11,140 --> 00:33:13,808
Pomeroy has two infected
hives down there.
912
00:33:13,845 --> 00:33:15,212
They're in danger.
913
00:33:15,250 --> 00:33:17,929
Now, look, this is my daughter, okay?
914
00:33:18,152 --> 00:33:20,453
I'm going down there with you.
915
00:33:21,148 --> 00:33:22,615
What are you doing?
916
00:33:23,324 --> 00:33:25,070
It's a reactant.
917
00:33:25,128 --> 00:33:27,044
Once the filtration is off...
918
00:33:27,089 --> 00:33:29,683
I don't need a science
lecture, just do it!
919
00:33:29,761 --> 00:33:31,843
You got a minute
before one of you dies.
920
00:33:31,911 --> 00:33:34,084
[PATTERSON] Okay, just...
just take it easy.
921
00:33:34,121 --> 00:33:36,596
This is very, very,
very, very sensitive work.
922
00:33:37,238 --> 00:33:38,676
Plus, it's crazy,
923
00:33:38,713 --> 00:33:40,477
'cause I can't stop thinking about
924
00:33:40,807 --> 00:33:42,427
Einstein's theory of relativity
925
00:33:42,464 --> 00:33:46,175
and how it applies
to synchronizing clocks.
926
00:33:46,332 --> 00:33:50,095
You want to set two clocks
to exactly the same time,
927
00:33:50,402 --> 00:33:53,490
you need photoreceptive cells
928
00:33:53,527 --> 00:33:55,400
to attach to each clock,
929
00:33:55,468 --> 00:33:59,777
because the speed of light, "B," is...
930
00:33:59,863 --> 00:34:01,039
You mean, the speed of light, "C."
931
00:34:01,107 --> 00:34:02,874
Time's up, ladies!
932
00:34:03,105 --> 00:34:04,308
[TYPING]
933
00:34:08,686 --> 00:34:10,487
- Okay.
- [BOTH TYPING]
934
00:34:16,021 --> 00:34:18,510
Okay. Yeah?
935
00:34:21,254 --> 00:34:22,925
[COMPUTER BEEPING]
936
00:34:23,039 --> 00:34:25,607
[ALARM SCREECHING, BEES BUZZING]
937
00:34:27,333 --> 00:34:28,500
[PATTERSON] Keep spraying!
938
00:34:28,567 --> 00:34:29,901
It'll keep them off of us!
939
00:34:29,969 --> 00:34:33,772
[MERCENARIES SCREAMING]
940
00:34:36,033 --> 00:34:37,296
Oh...
941
00:34:37,443 --> 00:34:39,511
[SCREAMING]
942
00:34:39,578 --> 00:34:41,312
[PATTERSON SPRAYING] Ginny...
943
00:34:41,380 --> 00:34:43,200
Hey, we need to figure out
how to get the bees
944
00:34:43,237 --> 00:34:45,083
back in the hives, okay?
945
00:34:45,526 --> 00:34:47,952
- Um, leave it to me.
- Okay.
946
00:34:48,020 --> 00:34:50,088
- Okay, okay.
- All right. Slow.
947
00:34:50,156 --> 00:34:52,524
- Slow.
- Okay.
948
00:34:53,143 --> 00:34:55,760
I'm releasing lemongrass
into the hives.
949
00:34:56,350 --> 00:34:57,817
The smell mimics the queen's scent
950
00:34:57,854 --> 00:34:59,331
and attracts them.
951
00:34:59,799 --> 00:35:02,934
Now, smoke masks
the defensive pheromones
952
00:35:03,002 --> 00:35:05,074
that triggers them to attack.
953
00:35:05,111 --> 00:35:06,778
- [SMOKE HISSING]
- Okay...
954
00:35:07,039 --> 00:35:09,507
[BUZZING CONTINUES]
955
00:35:20,653 --> 00:35:22,020
Okay...
956
00:35:22,401 --> 00:35:24,079
And now, we can close the hives.
957
00:35:24,256 --> 00:35:25,729
- [TYPING]
- [ALARM CONTINUES]
958
00:35:25,776 --> 00:35:27,269
[COMPUTER BEEPING]
959
00:35:28,427 --> 00:35:29,761
- Oh, my God.
- My God!
960
00:35:30,039 --> 00:35:31,145
Oh, my God.
961
00:35:31,182 --> 00:35:32,965
See? See how impressive you are?
962
00:35:33,002 --> 00:35:34,130
Plus, I was panicking for a second
963
00:35:34,167 --> 00:35:35,591
because I didn't think that
you were gonna get my code
964
00:35:35,627 --> 00:35:36,811
to get the bees out of the hive.
965
00:35:36,848 --> 00:35:37,981
I almost didn't, but then you said
966
00:35:38,018 --> 00:35:40,218
the speed of light is "B," and I'm
like, "Come on, everybody knows"
967
00:35:40,255 --> 00:35:41,736
- "the speed of light is 'C.'"
- That it's "C"!
968
00:35:41,772 --> 00:35:42,336
Oh, yes!
969
00:35:42,385 --> 00:35:44,008
- Okay. Hey!
- [BEEP AND HISSING]
970
00:35:44,963 --> 00:35:46,044
- Oh!
- Hey!
971
00:35:46,081 --> 00:35:47,314
Oh, my God, Bill!
972
00:35:47,351 --> 00:35:48,911
- Oh, I'm so glad you're safe.
- Yeah.
973
00:35:48,948 --> 00:35:50,245
- Both of you.
- [PATTERSON] Yep.
974
00:35:50,282 --> 00:35:51,661
Are the bees contained?
975
00:35:52,384 --> 00:35:55,019
- Yeah.
- All of 'em. Yeah.
976
00:35:55,087 --> 00:35:56,988
I... I couldn't have
done this without Ginny.
977
00:35:58,757 --> 00:36:00,950
- Nice work.
- [PATTERSON] Yeah.
978
00:36:01,043 --> 00:36:02,777
Thanks.
979
00:36:07,556 --> 00:36:09,177
Reade... look, I know I'm not
980
00:36:09,214 --> 00:36:10,435
supposed to be working,
981
00:36:10,502 --> 00:36:12,971
but when you get this send
backup to my location.
982
00:36:13,038 --> 00:36:16,307
Claudia showed up.
We're on Dominic's trail.
983
00:36:16,375 --> 00:36:17,508
And...
984
00:36:18,114 --> 00:36:21,646
♪ ♪
985
00:36:36,482 --> 00:36:39,184
[INDISTINCT CHATTER, SIRENS]
986
00:36:39,251 --> 00:36:41,319
[HELICOPTER OVERHEAD]
987
00:36:44,743 --> 00:36:46,310
I tried to stop her but I couldn't,
988
00:36:46,347 --> 00:36:47,714
and now she's dead.
989
00:36:50,719 --> 00:36:52,587
Coulda been me.
990
00:36:59,499 --> 00:37:03,068
I've been on my own
for such a long time,
991
00:37:03,252 --> 00:37:06,185
I forgot what it's like
to work with other people.
992
00:37:07,044 --> 00:37:08,911
To be a team.
993
00:37:12,483 --> 00:37:14,717
And I'm so tired.
994
00:37:17,082 --> 00:37:18,817
- I'm sorry I didn't listen...
- No. No.
995
00:37:18,854 --> 00:37:20,622
You don't have to apologize, I do.
996
00:37:20,938 --> 00:37:22,873
I haven't been there for you.
997
00:37:24,916 --> 00:37:27,872
I know you have the team,
but you also have me.
998
00:37:28,787 --> 00:37:32,056
I promise, I'll be
a better friend to you.
999
00:37:35,446 --> 00:37:37,591
And you're not alone.
1000
00:37:37,952 --> 00:37:40,220
We're gonna catch
whoever killed Claudia.
1001
00:37:42,407 --> 00:37:43,974
Together.
1002
00:37:45,427 --> 00:37:47,095
You hear me?
1003
00:37:59,498 --> 00:38:01,451
Ecuadorian authorities brought in
1004
00:38:01,488 --> 00:38:03,323
the head of Alverson Aerospace.
1005
00:38:03,410 --> 00:38:05,334
- He's awaiting extradition.
- [RICH] As for the company,
1006
00:38:05,371 --> 00:38:06,709
they won't be getting their stingers
1007
00:38:06,746 --> 00:38:09,129
into anything sinister anytime soon.
1008
00:38:09,526 --> 00:38:10,724
No.
1009
00:38:10,888 --> 00:38:13,357
[JANE] Hey. I'm so sorry about Claudia.
1010
00:38:13,394 --> 00:38:14,877
I'm really glad you're okay.
1011
00:38:14,914 --> 00:38:16,261
Can we do anything?
1012
00:38:16,298 --> 00:38:19,630
No. You guys are here.
That's... that's enough.
1013
00:38:19,782 --> 00:38:23,018
This might help. I was able to decode
1014
00:38:23,055 --> 00:38:25,552
some of Dominic's messages
that Claudia gave you.
1015
00:38:25,604 --> 00:38:27,709
- What'd it say?
- [PATTERSON] All right, Barry says,
1016
00:38:27,746 --> 00:38:29,112
"Sent you the Helios plans."
1017
00:38:29,149 --> 00:38:30,610
"Got the device you asked for."
1018
00:38:30,647 --> 00:38:31,988
And Dominic responded,
1019
00:38:32,025 --> 00:38:34,226
"I need it to be
ten times more powerful."
1020
00:38:34,700 --> 00:38:36,609
Well, that certainly
does sound terrifying.
1021
00:38:36,646 --> 00:38:37,873
All right, we need to find this guy
1022
00:38:37,910 --> 00:38:39,723
and take him down before
he does any more damage.
1023
00:38:39,760 --> 00:38:42,083
Helios is Madeline's plan.
1024
00:38:42,136 --> 00:38:44,208
It was on her SD card.
1025
00:38:44,768 --> 00:38:46,736
Which means Dominic
is still working for her.
1026
00:38:46,773 --> 00:38:47,826
Zapata's right.
1027
00:38:47,863 --> 00:38:49,776
Madeline might be locked up,
but she is not done.
1028
00:38:49,965 --> 00:38:51,989
We stop Dominic, we end this.
1029
00:38:56,508 --> 00:38:57,941
I tell everybody the story
1030
00:38:57,978 --> 00:38:59,334
of when you shut down the power
1031
00:38:59,371 --> 00:39:00,421
to the whole neighborhood.
1032
00:39:00,482 --> 00:39:02,099
Why? That is so embarrassing.
1033
00:39:02,136 --> 00:39:03,335
Oh, no.
1034
00:39:03,372 --> 00:39:04,906
I was so proud of you.
1035
00:39:05,356 --> 00:39:08,225
All the other kids were
sticking pennies up their noses,
1036
00:39:08,262 --> 00:39:10,301
and you were out there
changing the world.
1037
00:39:10,453 --> 00:39:11,753
Okay, Dad.
1038
00:39:12,017 --> 00:39:13,310
Oh, you don't get it right now,
1039
00:39:13,347 --> 00:39:14,480
but one day you'll understand,
1040
00:39:14,623 --> 00:39:15,952
when you have kids.
1041
00:39:16,075 --> 00:39:18,482
I mean, I am so proud of you, kiddo.
1042
00:39:18,629 --> 00:39:20,779
All that you've accomplished.
1043
00:39:21,396 --> 00:39:24,194
I mean, what more do you want?
1044
00:39:25,265 --> 00:39:27,366
Maybe I should come over this weekend
1045
00:39:27,403 --> 00:39:28,770
for some lasagna.
1046
00:39:28,963 --> 00:39:30,505
- Absolutely.
- 'Kay.
1047
00:39:30,783 --> 00:39:33,551
And, uh... bring your boyfriend.
1048
00:39:33,873 --> 00:39:34,966
My what?
1049
00:39:35,033 --> 00:39:36,868
Okay, okay, if it's unofficial,
1050
00:39:36,905 --> 00:39:38,339
I get it. [CLEARS THROAT]
1051
00:39:38,376 --> 00:39:40,777
But watching you and Rich
work together...
1052
00:39:40,922 --> 00:39:42,427
I mean, you two have more chemistry
1053
00:39:42,464 --> 00:39:45,248
than... Pierre and Marie Curie.
1054
00:39:45,419 --> 00:39:47,999
I am not dating Rich.
1055
00:39:49,209 --> 00:39:51,442
Clearly we need to spend
more time together.
1056
00:39:53,623 --> 00:39:55,891
You can stay for as long as you like.
1057
00:39:56,969 --> 00:39:59,763
I won't stay long, I promise.
1058
00:40:00,068 --> 00:40:02,202
I'm gonna go look
at apartments tomorrow.
1059
00:40:03,787 --> 00:40:06,091
Okay, I can come with you to...
1060
00:40:06,473 --> 00:40:08,223
to help, if you want.
1061
00:40:09,754 --> 00:40:11,221
Thanks.
1062
00:40:12,620 --> 00:40:14,100
If you're gonna stay here,
though, you gotta
1063
00:40:14,137 --> 00:40:15,924
figure out how to clean up
after your damn self.
1064
00:40:16,162 --> 00:40:18,919
Fine, as long as you get
a damn coffee maker.
1065
00:40:19,050 --> 00:40:20,483
Well, that's not gonna happen.
1066
00:40:20,630 --> 00:40:22,270
In the meantime, though,
I'm gonna make some tea.
1067
00:40:22,306 --> 00:40:24,128
- You want some?
- Sure.
1068
00:40:24,310 --> 00:40:28,685
We have chamomile, chai, ginger...
1069
00:40:28,798 --> 00:40:30,766
You know what, I'm just...
just gonna make lemon.
1070
00:40:31,216 --> 00:40:34,052
You want some honey... with your tea?
1071
00:40:40,105 --> 00:40:41,940
- Cheers.
- [GLASSES CLINK]
1072
00:40:43,065 --> 00:40:44,387
Hmm...
1073
00:40:44,528 --> 00:40:48,128
These last few months have been...
1074
00:40:49,111 --> 00:40:50,478
They haven't been easy.
1075
00:40:50,686 --> 00:40:52,120
But I finally feel like things
1076
00:40:52,157 --> 00:40:53,724
are where they're supposed to be.
1077
00:40:54,370 --> 00:40:56,653
I love getting to know
everything about you.
1078
00:40:56,940 --> 00:40:59,508
Your past, your present...
1079
00:41:00,380 --> 00:41:01,880
your future.
1080
00:41:02,685 --> 00:41:04,649
- [CHUCKLES]
- I love it.
1081
00:41:07,829 --> 00:41:09,096
[KNOCKING ON DOOR]
1082
00:41:09,171 --> 00:41:10,928
- No, no...
- Well, who's...?
1083
00:41:10,965 --> 00:41:12,304
- No...
- Hold that thought.
1084
00:41:12,341 --> 00:41:14,025
- I am holding that thought.
- [LAUGHING]
1085
00:41:22,037 --> 00:41:23,547
Am I interrupting something?
1086
00:41:23,702 --> 00:41:24,771
- Yeah.
- Yeah.
1087
00:41:24,849 --> 00:41:26,477
Oh, really, do you need
someone to film it?
1088
00:41:26,514 --> 00:41:28,053
- [BOTH] No.
- Okay, well,
1089
00:41:28,090 --> 00:41:29,387
the offer's on the table.
1090
00:41:29,424 --> 00:41:30,685
Rich, what are you doing here?
1091
00:41:30,722 --> 00:41:32,223
Oh, I thought you'd wanna
see the sketch
1092
00:41:32,260 --> 00:41:33,647
of the Sandstorm informant
1093
00:41:33,684 --> 00:41:35,269
the moment it was completed.
1094
00:41:35,306 --> 00:41:37,841
Look, whoever this is gave
Shepherd vital information.
1095
00:41:37,878 --> 00:41:39,626
We don't know what this could kick off.
1096
00:41:39,706 --> 00:41:41,779
There could be sleeper cells
about to activate.
1097
00:41:41,816 --> 00:41:44,556
Whatever or whoever that is...
1098
00:41:45,002 --> 00:41:46,922
- we'll deal with it.
- Yeah.
1099
00:41:47,013 --> 00:41:48,880
There's not much Shepherd can do to...
1100
00:41:48,917 --> 00:41:50,885
surprise me anymore.
1101
00:41:52,961 --> 00:41:54,334
[RICH] What?
1102
00:41:54,426 --> 00:41:56,600
Kurt, isn't... isn't this...?
1103
00:41:57,404 --> 00:41:59,119
[RICH] Isn't this what?
1104
00:41:59,508 --> 00:42:01,475
What? Who is that?
1105
00:42:05,665 --> 00:42:07,433
That is my mother.
1106
00:42:07,547 --> 00:42:11,050
♪ ♪
1107
00:42:11,209 --> 00:42:14,459
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
1107
00:42:15,305 --> 00:42:21,922
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
81063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.