All language subtitles for Absentia.S02E03.1080p.HDTV.h264-SFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:03,495 Are you okay? 2 00:00:12,040 --> 00:00:14,815 Byrne, I read the report on your pulmonary edema call 3 00:00:15,000 --> 00:00:16,895 the other night. Good work. 4 00:00:17,040 --> 00:00:19,015 I was just following my training. Doing my job. 5 00:00:19,240 --> 00:00:21,535 Well, keep doing it. Who knows Where this might lead. 6 00:00:22,320 --> 00:00:25,655 Give me something to hang on to. Some reason to believe you. 7 00:00:26,200 --> 00:00:29,455 I'm your mother, Emily. Doesn't that count for something? 8 00:00:29,600 --> 00:00:30,600 How do you know my name? 9 00:00:30,720 --> 00:00:34,255 I told you. I'm... I'm a friend of your mom's. 10 00:00:35,080 --> 00:00:37,375 I'm gonna go. No, no, no. You don't have to leave. 11 00:00:37,600 --> 00:00:38,895 - Don't touch me. - No, please. 12 00:00:39,080 --> 00:00:40,175 Get off! 13 00:00:40,800 --> 00:00:42,255 Get out. Get the fuck out of here! 14 00:00:42,400 --> 00:00:46,335 I got a new body, a gangbanger. Wanna guess how he died? 15 00:00:47,080 --> 00:00:48,615 It was a hot shot of fentanyl. 16 00:00:52,080 --> 00:00:53,455 No! No... 17 00:01:08,640 --> 00:01:11,975 Tommy, it's really early right now. 18 00:01:12,480 --> 00:01:13,895 It's about Valerie. 19 00:01:15,800 --> 00:01:17,375 I'm not interested, okay? 20 00:01:17,520 --> 00:01:19,335 Emily, we gotta talk. 21 00:01:19,520 --> 00:01:21,295 - About What? - In person. 22 00:01:27,360 --> 00:01:31,455 She was found in the bathroom on the train station late last night. 23 00:01:33,240 --> 00:01:34,535 Sorry. 24 00:01:42,920 --> 00:01:44,535 What happened to her? 25 00:01:46,080 --> 00:01:48,255 OD, I'm guessing. 26 00:01:52,960 --> 00:01:54,535 Did they run a tox screen? 27 00:01:54,840 --> 00:01:56,135 Not yet. 28 00:02:02,400 --> 00:02:03,575 Hey. 29 00:02:05,120 --> 00:02:06,335 Thank you. 30 00:02:12,800 --> 00:02:14,455 This doesn't feel right. 31 00:02:16,880 --> 00:02:19,855 Sometimes, things Like this happen to people Like her. 32 00:02:20,000 --> 00:02:22,375 No, no, no, no, no. No. 33 00:02:24,440 --> 00:02:26,615 Can you just get them to run a tox screen, please? 34 00:02:27,200 --> 00:02:29,775 That might take a While. She's not exactly a priority. 35 00:02:29,920 --> 00:02:32,015 Tom, she told me someone was after her. 36 00:02:34,800 --> 00:02:36,535 Someone killed her, I can feel it. 37 00:02:42,680 --> 00:02:44,735 Just make it a fucking priority. 38 00:02:49,440 --> 00:02:51,255 Okay. Okay. 39 00:03:07,360 --> 00:03:09,015 It's been a long road back. 40 00:03:09,520 --> 00:03:13,775 Reclaiming my sobriety, restoring my medical License. 41 00:03:14,720 --> 00:03:18,455 It was a journey. And a pretty brutal one, if I'm being honest, 42 00:03:18,920 --> 00:03:22,535 but getting to help in triage this week 43 00:03:23,480 --> 00:03:25,015 felt Like coming home. 44 00:03:26,920 --> 00:03:29,215 I'm ready to be a surgeon again. 45 00:03:32,600 --> 00:03:35,375 You've made great strides these last six months. 46 00:03:36,680 --> 00:03:38,535 Everyone in the ER knows that. 47 00:03:43,480 --> 00:03:46,855 Unfortunately, we can't offer you a position at this time. 48 00:03:50,240 --> 00:03:53,095 I... You helped me get my License back, I thought you supported this. 49 00:03:53,280 --> 00:03:57,055 It's not a no, Jack. It's just a... not now. 50 00:04:00,040 --> 00:04:04,615 Okay. Um. Thank you for your time. 51 00:04:28,000 --> 00:04:29,015 Hey. 52 00:04:29,640 --> 00:04:30,815 Got any leads? 53 00:04:31,480 --> 00:04:34,375 Over the last three months, 48 people from the Boston area 54 00:04:34,520 --> 00:04:37,375 purchased socket bits Like the one found in the Federal Annex. 55 00:04:37,920 --> 00:04:40,695 So, we got miles to go before we can hone in on an actual suspect. 56 00:04:41,400 --> 00:04:42,895 Julianne found us a shortcut. 57 00:04:43,080 --> 00:04:46,655 Yeah. Our [one wolf is meticulous, intent on covering his tracks. 58 00:04:47,000 --> 00:04:49,695 Most of the names on our list paid credit. He would've paid cash. 59 00:04:49,840 --> 00:04:51,975 And that leaves us with 7 suspects. 60 00:04:52,120 --> 00:04:54,535 We're pulling security footage now to get positive IDs. 61 00:04:55,240 --> 00:04:59,375 Leaving behind a tool he used in the attack isn't exactly meticulous. 62 00:05:00,280 --> 00:05:03,095 We're all prone to making poor Choices in the heat of the moment. 63 00:05:04,960 --> 00:05:06,215 Okay. 64 00:05:07,520 --> 00:05:12,415 Miles Deleon was my mistake. I don't plan on making any more. 65 00:05:47,960 --> 00:05:52,295 I slept 3 hours in the last 5 days, I've got bodies stacked all over, 66 00:05:52,440 --> 00:05:55,375 and you two have me running a screen for a random OD? 67 00:05:55,800 --> 00:05:57,335 Thank you for this, Sofia. 68 00:05:58,000 --> 00:06:00,615 Why's this such a big deal, Tommy? It just Is. 69 00:06:01,440 --> 00:06:02,895 - Here we are. - Thanks. 70 00:06:03,040 --> 00:06:05,415 Cause of death is fentanyl poisoning. 71 00:06:06,120 --> 00:06:08,495 Fentanyl. What was the dosage? 72 00:06:08,840 --> 00:06:11,495 80 high, no amount of naloxone would've made a difference. 73 00:06:12,400 --> 00:06:15,855 Why would she take that much? My job is not to ask Why. 74 00:06:16,040 --> 00:06:17,975 Fentanyl was What killed Marco Rivera. 75 00:06:18,120 --> 00:06:19,895 My banger case that I was telling you about. 76 00:06:21,800 --> 00:06:24,175 Was it, pills or a patch? 77 00:06:24,320 --> 00:06:26,215 There was a puncture wound on her neck. 78 00:06:26,400 --> 00:06:29,055 If I had to guess, I'd say that was how it was delivered. 79 00:06:29,920 --> 00:06:31,615 Just Like Rivera. 80 00:06:34,920 --> 00:06:36,295 Anything else? 81 00:06:36,440 --> 00:06:39,000 I only had time to do a basic screen, the exam will have to wait. 82 00:06:39,560 --> 00:06:41,575 I doubt we'll find much of anything. 83 00:06:41,720 --> 00:06:45,175 This much fentanyl is overkill, like bleaching a crime scene. 84 00:06:45,360 --> 00:06:48,695 All right. Th... Thank you. Sofia. 85 00:06:52,160 --> 00:06:54,535 You don't just Inject yourself In the neck. 86 00:06:54,720 --> 00:06:57,495 Only the most ardent junkies, and in those cases 87 00:06:57,680 --> 00:06:59,175 they have a lot of other track-marks. 88 00:07:00,000 --> 00:07:01,696 What did you guys talk about in the apartment? 89 00:07:01,720 --> 00:07:03,055 She kept talking about a "they". 90 00:07:03,320 --> 00:07:06,255 She said some "they" are after her, and "they're" gonna find her. 91 00:07:07,080 --> 00:07:09,015 You think there's a connection between the two? 92 00:07:09,200 --> 00:07:10,440 I don't know, there's gotta be. 93 00:07:13,600 --> 00:07:16,295 You know, she said she was getting her insulin off of the street. 94 00:07:18,680 --> 00:07:20,455 We gotta talk to Lester, then. 95 00:07:30,680 --> 00:07:32,415 You here to let me out? 96 00:07:32,960 --> 00:07:35,935 Valerie said she was getting her insulin off the street. 97 00:07:36,680 --> 00:07:38,335 I need to know the dealer's name. 98 00:07:39,960 --> 00:07:41,935 She's not talking to you? 99 00:07:43,040 --> 00:07:45,815 She doesn't trust you. Yeah, I'm not surprised. 100 00:07:46,400 --> 00:07:49,295 You think you can replace me just because you're her blood? 101 00:07:50,160 --> 00:07:53,735 No, I protect her. She needs me. 102 00:07:54,080 --> 00:07:57,655 So Why don't you just let me out and I can go do What you can't. 103 00:07:57,840 --> 00:07:59,735 She's dead. 104 00:08:02,160 --> 00:08:03,735 She's What? 105 00:08:04,480 --> 00:08:05,735 She's dead. 106 00:08:06,960 --> 00:08:08,735 Someone poisoned her. 107 00:08:11,280 --> 00:08:13,495 No, no, no, no, that doesn't... 108 00:08:16,160 --> 00:08:18,095 make any sense. 109 00:08:26,400 --> 00:08:30,775 I know she can get under people's skin but... she's good. 110 00:08:35,320 --> 00:08:38,575 Who... Who would... 111 00:08:38,800 --> 00:08:40,336 That's What I'm trying to figure out, Lester. 112 00:08:40,360 --> 00:08:41,535 I need the dealer's name. 113 00:08:44,040 --> 00:08:47,775 If you hadn't come into our life, this wouldn't have happened! 114 00:08:48,160 --> 00:08:50,375 You killed her! This is your fault! 115 00:08:50,560 --> 00:08:52,255 If you wanna find out who killed her, 116 00:08:52,400 --> 00:08:54,055 then give me the guy's name. 117 00:08:57,000 --> 00:09:01,575 Come on, Lester, I can figure this out, just give me the name. 118 00:09:05,560 --> 00:09:07,335 Just give me his name. 119 00:09:33,000 --> 00:09:35,935 Who the fuck are you? Lester sent me. 120 00:09:36,360 --> 00:09:38,335 I'm here to pick up Valerie's stuff. 121 00:09:46,240 --> 00:09:47,855 - Valerie? - Yeah. 122 00:09:48,120 --> 00:09:49,695 So, when's she getting out? 123 00:09:50,200 --> 00:09:52,015 Couple of days from now. 124 00:09:58,760 --> 00:10:00,775 And you're gonna hold on to It till then? 125 00:10:01,240 --> 00:10:03,215 No, I gotta bring it back to Lester. 126 00:10:04,160 --> 00:10:05,855 Please sit down. 127 00:10:20,240 --> 00:10:23,655 You got any White Girl? How much do you want? 128 00:10:28,120 --> 00:10:29,575 I don't know, Like an eight-ball. 129 00:10:29,960 --> 00:10:31,455 You wanna try it first? 130 00:10:34,680 --> 00:10:35,935 Yeah. 131 00:10:40,320 --> 00:10:41,695 Sixty bucks. 132 00:11:05,560 --> 00:11:07,615 - You mind? - Go ahead. 133 00:11:30,560 --> 00:11:31,895 You got any feny? 134 00:11:38,520 --> 00:11:40,855 A cokehead ain't about slowing the party down. 135 00:11:41,040 --> 00:11:43,575 Every party's gotta end sometime, right? 136 00:11:45,960 --> 00:11:48,775 I got H cut with feny, but no pure fentanyl. 137 00:11:50,640 --> 00:11:52,335 You know anyone Who does? 138 00:11:52,880 --> 00:11:55,455 That shit's everywhere. You can buy it online. 139 00:11:56,320 --> 00:11:59,655 There ain't no such thing as pure fentanyl on the street. 140 00:12:01,440 --> 00:12:03,255 You sure about that? 141 00:12:04,960 --> 00:12:06,455 I'm sure. 142 00:12:09,600 --> 00:12:14,375 Group, I'd like you all to say hello to a, a new member, Sophie. 143 00:12:14,800 --> 00:12:16,855 I know you're gonna make her feel welcome. 144 00:12:17,520 --> 00:12:20,695 Sophie, is there anything that you'd Like to share With us? 145 00:12:20,840 --> 00:12:21,975 Anything at all? 146 00:12:22,160 --> 00:12:24,375 Well, this morning my hamster died. 147 00:12:24,520 --> 00:12:26,735 - Your hamster? - Yeah. 148 00:12:26,880 --> 00:12:29,175 I'm... I'm sorry to hear that. 149 00:12:30,560 --> 00:12:32,335 Sophie, did he have a name? 150 00:12:32,520 --> 00:12:34,175 His name was Harry. 151 00:12:34,320 --> 00:12:36,575 Harry, Harry the hamster. 152 00:12:37,240 --> 00:12:39,535 My grandma said we could bury him. 153 00:12:41,080 --> 00:12:43,615 Doctor 0? I need to use the bathroom. 154 00:12:43,800 --> 00:12:45,095 Sure. 155 00:12:46,920 --> 00:12:50,775 I wanted to put him with my parents, but my grandma said no. 156 00:12:52,120 --> 00:12:54,375 Do you want to tell us about your parents? 157 00:13:01,560 --> 00:13:04,175 Flynn? You all right? 158 00:13:05,400 --> 00:13:08,215 It won't open. Help me! 159 00:13:11,280 --> 00:13:12,575 Are you okay, buddy? 160 00:13:12,720 --> 00:13:16,775 Flynn. Stop. Stop. Flynn. Flynn. Stop. 161 00:13:16,920 --> 00:13:19,375 That's enough. That's enough. Come on, let's go. 162 00:13:25,960 --> 00:13:30,175 Sorry for just dropping by, but you weren't answering your phone. 163 00:13:31,520 --> 00:13:33,695 Yeah, I didn't have my phone on the Charger last night. 164 00:13:38,240 --> 00:13:39,575 You wanna come inside? 165 00:13:39,720 --> 00:13:41,095 No, um... 166 00:13:42,560 --> 00:13:45,975 Um, F-Flynn had an incident at group today, 167 00:13:46,120 --> 00:13:47,135 he hit another kid. 168 00:13:48,280 --> 00:13:51,095 Is he okay? I think he'll be fine. 169 00:13:51,240 --> 00:13:54,415 But Doctor Oduwale wants us to have a special family session tomorrow. 170 00:13:57,480 --> 00:13:59,295 It's to help our son, Emily. 171 00:14:01,920 --> 00:14:05,215 Okay. I'll be there. 172 00:14:13,840 --> 00:14:18,295 Whatever you do on your own time isn't my business, but, 173 00:14:18,480 --> 00:14:21,655 tomorrow and anytime you're around Flynn. 174 00:14:23,440 --> 00:14:25,175 You better be sober. 175 00:15:12,400 --> 00:15:13,575 It's Tommy. 176 00:15:13,800 --> 00:15:18,655 Em? Em, it's Tommy. 177 00:15:22,200 --> 00:15:26,335 Hey. What are you doing here? There's a third body. 178 00:15:28,640 --> 00:15:32,575 Nathan Farley. Killed the same way as Marco and your mom. 179 00:15:33,920 --> 00:15:36,575 Wait a minute, Farley, isn't he a US Attorney? 180 00:15:36,720 --> 00:15:38,335 He was. He bottomed out. 181 00:15:38,520 --> 00:15:40,415 And now the Feds are interested. 182 00:15:41,760 --> 00:15:43,775 They took the case from you? Yeah. 183 00:15:45,120 --> 00:15:47,615 Fuck. Fuck! 184 00:15:51,640 --> 00:15:53,455 Okay, fine. What do we do now? 185 00:15:53,640 --> 00:15:56,015 Nothing. I can't touch this case anymore. 186 00:15:56,160 --> 00:15:58,255 The BPD handed it off to the Feds. 187 00:15:58,400 --> 00:16:00,815 80? We just work the case on our own Like we always do. 188 00:16:00,920 --> 00:16:02,535 - No. You can't go near it. - Why? 189 00:16:02,680 --> 00:16:04,176 'Cause they will find out that she's your mom. 190 00:16:04,200 --> 00:16:08,415 No. No, no, no, no. Her name is Valerie MCNair. 191 00:16:08,560 --> 00:16:10,775 Not Chandris, it's MCNair. 192 00:16:10,960 --> 00:16:12,680 It hasn't been Chandris since I was adopted. 193 00:16:12,720 --> 00:16:14,016 They're never gonna connect her to me. 194 00:16:14,040 --> 00:16:15,576 Okay. Maybe. But I'm telling you right now. 195 00:16:15,600 --> 00:16:18,415 I'm not running an off-book investigation. I can't. I can't. 196 00:16:18,600 --> 00:16:20,295 You helped me with the Barrett House files. 197 00:16:20,440 --> 00:16:22,415 You helped me with Shen's files, right? 198 00:16:22,560 --> 00:16:26,335 Yeah, but that was a Closed case. This is an ongoing investigation. 199 00:16:30,960 --> 00:16:33,695 Listen to me. The Feds have it. 200 00:16:35,720 --> 00:16:37,135 - I can do nothing. - Okay. 201 00:16:40,440 --> 00:16:42,415 Fine. I get it. 202 00:16:52,000 --> 00:16:52,215 Of course you do. Well, thanks for punching in. 203 00:16:52,760 --> 00:16:55,335 I was a little surprised by What Flynn did in group. 204 00:16:55,560 --> 00:16:57,695 He'd been making tremendous progress. 205 00:16:57,840 --> 00:16:58,935 We thought so, too. 206 00:16:59,080 --> 00:17:01,255 Sometimes a. A violent outburst like Flynn's 207 00:17:01,480 --> 00:17:04,055 is accompanied by other signs at home. 208 00:17:04,800 --> 00:17:10,135 Irritability, night terrors, regressive behavior. 209 00:17:10,320 --> 00:17:12,055 He seemed fine. 210 00:17:12,200 --> 00:17:15,695 Mr. Durand? I... I haven't been around much. 211 00:17:15,880 --> 00:17:20,135 He's been really busy at work since the terrorist attacks, so... 212 00:17:20,320 --> 00:17:25,215 Of course. No parent can be there one-hundred percent of the time. 213 00:17:26,360 --> 00:17:27,975 Lucky for Flynn, he has 3. 214 00:17:28,320 --> 00:17:31,975 Emily? Anything come to mind? 215 00:17:35,800 --> 00:17:38,255 He wet the bed the night of the attack. 216 00:17:40,400 --> 00:17:44,775 Why would you keep that from us? I don't want to embarrass him. 217 00:17:44,960 --> 00:17:47,735 Wouldn't have told him. You should've told us immediately. 218 00:17:47,920 --> 00:17:49,240 It's okay, that's Why we're here. 219 00:17:49,360 --> 00:17:53,655 Make sure that Flynn's entire support system is on the same page. 220 00:17:56,040 --> 00:17:58,655 - Anything else? - No. 221 00:18:00,200 --> 00:18:02,055 - So, stay in touch. - Thank you. 222 00:18:02,200 --> 00:18:03,415 Thanks. 223 00:18:05,400 --> 00:18:08,415 It's gotta be tough, dealing with all of this, and... 224 00:18:08,840 --> 00:18:10,455 now the attack... 225 00:18:10,640 --> 00:18:13,655 Yeah. Yeah, It's my toughest case since. 226 00:18:15,520 --> 00:18:16,855 Well, you. 227 00:18:18,160 --> 00:18:20,135 Now you got that serial killer case. 228 00:18:20,280 --> 00:18:22,096 I mean, It's like, it just doesn't end, does it? 229 00:18:22,120 --> 00:18:25,335 Yeah. The new guy, Cal, has been saddled with it. 230 00:18:27,760 --> 00:18:29,055 How'd you know about that? 231 00:18:29,240 --> 00:18:32,415 Um, Tommy was working it before the FBI took over. 232 00:18:32,560 --> 00:18:33,575 Tommy Gibbs? 233 00:18:33,840 --> 00:18:37,015 You two have been hanging out? Yeah. Yeah, couple of months now. 234 00:18:37,200 --> 00:18:40,255 You never mentioned it. Well, telling you now. 235 00:18:43,600 --> 00:18:45,335 It's a weird case, though, you know. 236 00:18:46,800 --> 00:18:48,775 You know, Like, none of the pieces fit. 237 00:18:52,240 --> 00:18:56,255 You know I can't share details of an ongoing FBI investigation, Em. 238 00:19:08,200 --> 00:19:10,375 So we're gonna monitor him for two weeks, 239 00:19:10,560 --> 00:19:12,615 and if the bed-wetting continues then... 240 00:19:14,680 --> 00:19:15,775 Are you even Listening? 241 00:19:17,680 --> 00:19:19,895 I just got a break In the case. I... I gotta go. 242 00:19:20,400 --> 00:19:23,175 Of course you do. Well, thanks for punching in. 243 00:19:25,520 --> 00:19:28,375 I... I'm doing my best. You know that, right? 244 00:19:28,520 --> 00:19:30,456 Or... Or were you just playing the role of understanding Wife 245 00:19:30,480 --> 00:19:31,575 in front of the shrink? 246 00:19:32,880 --> 00:19:34,335 Fuck, I'm sorry. 247 00:19:37,600 --> 00:19:42,735 I've gonna get back. But we will... We will talk later, tonight. 248 00:19:43,360 --> 00:19:44,695 Okay. 249 00:19:44,840 --> 00:19:46,535 I'm sorry. 250 00:19:50,440 --> 00:19:51,895 No, no, no, no, no, no, no, no. 251 00:19:52,080 --> 00:19:55,015 Was that a goal? Was that in? 252 00:19:55,200 --> 00:19:57,455 - That was In. - No, no, no, no.! 253 00:19:57,600 --> 00:19:58,655 All right. 254 00:19:59,840 --> 00:20:02,135 How was the ride-along? It was good. 255 00:20:02,800 --> 00:20:04,415 Don't make that face. It was good. 256 00:20:04,560 --> 00:20:05,840 I let Flynn play with the siren. 257 00:20:05,960 --> 00:20:07,575 He was Less impressed than I expected. 258 00:20:07,720 --> 00:20:09,175 Because I'm not five. 259 00:20:09,320 --> 00:20:10,415 Okay. 260 00:20:12,200 --> 00:20:14,215 See you soon. I'll meet you In the car. 261 00:20:14,400 --> 00:20:15,415 Cool. 262 00:20:15,560 --> 00:20:19,415 Thanks for taking him. My pleasure. He's a good kid. 263 00:20:22,200 --> 00:20:23,615 Hey, something wrong? 264 00:20:26,600 --> 00:20:30,415 Do you know what It's like to try so hard 265 00:20:30,560 --> 00:20:32,215 and still feel Like you're failing? 266 00:20:32,800 --> 00:20:34,495 Kind of, yeah. 267 00:20:36,000 --> 00:20:38,735 - Yeah. Yeah, sorry. - It's okay. 268 00:20:39,280 --> 00:20:41,095 Thank you. Nice to see you. 269 00:20:41,240 --> 00:20:43,015 Okay. I'll see you soon. 270 00:20:56,960 --> 00:20:58,055 What's going on? 271 00:20:58,240 --> 00:20:59,240 We got him. 272 00:20:59,720 --> 00:21:01,975 You're kidding. Show me everything. 273 00:21:05,200 --> 00:21:07,135 And this is our guy? 274 00:21:07,760 --> 00:21:10,095 Paying cash and hiding under the ball cap, 275 00:21:10,240 --> 00:21:11,535 he's trying to remain anonymous. 276 00:21:11,720 --> 00:21:13,136 But there's one thing he didn't cover. 277 00:21:13,160 --> 00:21:14,375 Okay, let's see. 278 00:21:14,520 --> 00:21:15,775 You recognize that? 279 00:21:15,960 --> 00:21:19,175 The Gadsden flag. This one has a design of the Patriotic Guardians. 280 00:21:23,640 --> 00:21:26,215 The Patriotic Guardians draw their membership 281 00:21:26,360 --> 00:21:28,495 from current and former cops and military. 282 00:21:28,720 --> 00:21:30,215 They're educated, disciplined, 283 00:21:30,360 --> 00:21:31,800 capable of committing the gas attack. 284 00:21:31,840 --> 00:21:34,295 And their latest conspiracy theory is the FEMA camps. 285 00:21:34,440 --> 00:21:35,855 Their membership is anonymous, 286 00:21:36,000 --> 00:21:38,855 but Canto was able to ID their leader. Colin Spencer. 287 00:21:39,560 --> 00:21:41,655 Could Spencer be responsible for the attack? 288 00:21:41,840 --> 00:21:44,855 He doesn't have the Gadsden tattoo, but he'll know who does. 289 00:21:45,040 --> 00:21:47,296 Okay, so we squeeze Spencer, get him to give us some names. 290 00:21:47,320 --> 00:21:48,320 Find our terrorist. 291 00:21:48,400 --> 00:21:50,760 I'll Liaise with SWAT. We can have them here inside an hour. 292 00:21:51,120 --> 00:21:52,135 Let's do this. 293 00:22:04,360 --> 00:22:07,175 Derek. Hey, how are you? 294 00:22:07,600 --> 00:22:09,655 Emily Byrne. As I Live and breathe. 295 00:22:09,880 --> 00:22:12,295 You guys must be overwhelmed With everything that's going on. 296 00:22:13,320 --> 00:22:16,895 Um. I'd like to help, you know. However I can. 297 00:22:17,040 --> 00:22:18,975 You know I'd have you back in a heartbeat. 298 00:22:19,160 --> 00:22:21,255 You come in tomorrow and we'll talk about it? 299 00:22:27,400 --> 00:22:29,415 Nowiki, you're being released. 300 00:22:31,800 --> 00:22:33,575 Wake up. Man. You're gettin' out of here. 301 00:22:35,960 --> 00:22:37,615 Come on. Let's go. 302 00:22:43,080 --> 00:22:45,535 I don't get it. Someone paid my fees. Who? 303 00:22:45,680 --> 00:22:47,855 Don't fight it. It's your lucky day. 304 00:22:49,120 --> 00:22:50,415 All right. 305 00:23:15,640 --> 00:23:17,655 If it isn't the Grim Reaper. 306 00:23:20,000 --> 00:23:21,975 I need you to leave town. 307 00:23:25,000 --> 00:23:26,735 Here's some cash, 308 00:23:26,880 --> 00:23:29,295 and a burner phone in case I ever need to get a hold of you. 309 00:23:31,120 --> 00:23:33,695 If the FBI or cops track you down. You don't know me. 310 00:23:34,360 --> 00:23:35,655 Neither did Valerie. 311 00:23:36,400 --> 00:23:38,495 When you find the bastard that did it... 312 00:23:42,000 --> 00:23:45,255 they'll pay. I promise. 313 00:23:50,800 --> 00:23:52,215 Take care, Lester. 314 00:24:04,040 --> 00:24:05,455 We don't need this. 315 00:24:07,560 --> 00:24:10,455 Listen, I'm really glad to see you, and, 316 00:24:10,640 --> 00:24:15,175 I could definitely use your brain power. Are you sure you're ready? 317 00:24:15,360 --> 00:24:17,855 Yeah. I mean, I can't just sit on the sidelines 318 00:24:18,040 --> 00:24:19,616 with everything that's going on right now. 319 00:24:19,640 --> 00:24:21,000 Well, I'm not gonna sugar-coat it, 320 00:24:21,080 --> 00:24:23,815 probably gonna be weird for you coming back here. 321 00:24:24,000 --> 00:24:26,215 Some of these people were actually hunting you. 322 00:24:31,120 --> 00:24:33,455 I know the only reason that I stand a Chance is 323 00:24:33,600 --> 00:24:35,575 because of you and our friendship, 324 00:24:35,760 --> 00:24:37,856 and I appreciate you saying that the door is still open. 325 00:24:37,880 --> 00:24:39,175 Yeah, that was before. 326 00:24:39,360 --> 00:24:42,375 My political capital is in somewhat short supply these days. 327 00:24:43,360 --> 00:24:44,775 I get it. 328 00:24:46,000 --> 00:24:49,215 This won't blow back on you. I promise. 329 00:24:52,800 --> 00:24:56,455 I'm happy to jump in Wherever I could be most useful. 330 00:24:56,640 --> 00:24:57,695 Great. 331 00:24:58,120 --> 00:25:01,175 Well, given the Annex attack, we need all the help we can get. 332 00:25:02,520 --> 00:25:05,375 You want me to work that case? No, it's not your Wheelhouse. 333 00:25:06,720 --> 00:25:08,775 What is my Wheelhouse? 334 00:25:11,760 --> 00:25:14,295 We got an abduction. Preferably not that. 335 00:25:15,200 --> 00:25:17,535 Yeah. Yeah, understood. 336 00:25:20,200 --> 00:25:21,895 Can I make a request? 337 00:25:22,880 --> 00:25:24,535 The fentanyl case. 338 00:25:25,640 --> 00:25:28,375 Okay. Why? 339 00:25:29,120 --> 00:25:31,295 I've just been following it in the news 340 00:25:31,440 --> 00:25:33,200 and I think it's right up my alley right now. 341 00:25:41,760 --> 00:25:46,335 Cal, I got you another pair of hands on the fentanyl case. Emily Byrne. 342 00:25:47,040 --> 00:25:48,200 She's heading over there now. 343 00:25:50,040 --> 00:25:54,415 Your partner is Cal Isaac. You know Where you're going. 344 00:25:55,120 --> 00:25:56,655 Yeah. 345 00:26:01,840 --> 00:26:03,080 It's good to have you back, Em. 346 00:26:03,960 --> 00:26:05,575 It's great to be back. 347 00:26:21,120 --> 00:26:22,655 Byrne. 348 00:26:22,800 --> 00:26:24,735 Cal Isaac. How are you? 349 00:26:24,880 --> 00:26:26,735 - Good. - Welcome. Well... 350 00:26:28,440 --> 00:26:29,440 - That guy? - Yeah. 351 00:26:37,720 --> 00:26:41,095 Colin Spencer. Head of the Patriotic Guardians. 352 00:26:41,440 --> 00:26:45,895 Special Agent Durand, FBI. We've got some questions for you. 353 00:26:46,080 --> 00:26:47,080 Lawyer. 354 00:27:07,160 --> 00:27:08,495 Lawyer. 355 00:27:09,840 --> 00:27:11,055 Lawyer. 356 00:27:12,840 --> 00:27:14,135 Lawyer. 357 00:27:18,120 --> 00:27:19,215 Lawyer. 358 00:27:21,320 --> 00:27:22,895 We've been sweating him for hours. 359 00:27:23,040 --> 00:27:25,735 Every minute he keeps his silence gives the terrorists 360 00:27:25,920 --> 00:27:27,536 another Chance to pull off a second attack. 361 00:27:27,560 --> 00:27:30,575 Everyone breaks. We just need to find the right point of leverage. 362 00:27:30,720 --> 00:27:35,055 Life in prison as an accessory to mass murder is high leverage. 363 00:27:35,280 --> 00:27:37,215 Validation from the Patriotic Guardians 364 00:27:37,360 --> 00:27:38,535 is all that matters to him. 365 00:27:46,880 --> 00:27:48,335 Where's my lawyer? 366 00:27:48,480 --> 00:27:51,295 No need. You're free to go. 367 00:27:51,920 --> 00:27:53,335 What, that's it? 368 00:27:53,480 --> 00:27:56,055 Well, I got nothing on you, and you're not talking. 369 00:27:58,200 --> 00:27:59,615 You Win. 370 00:27:59,760 --> 00:28:03,535 So we're gonna walk out together Where the press will be waiting. 371 00:28:03,720 --> 00:28:06,575 I'll give you a pat on the back, thank you for cooperating 372 00:28:06,720 --> 00:28:08,015 and send you on your way. 373 00:28:08,200 --> 00:28:10,975 But I didn't tell you a damn thing. Yeah, that's not 374 00:28:11,120 --> 00:28:12,496 what your fellow Guardians will think 375 00:28:12,520 --> 00:28:13,936 when I tell the press you ID'd them all. 376 00:28:13,960 --> 00:28:16,255 You think they're gonna believe a bunch of corrupt Feds? 377 00:28:16,760 --> 00:28:18,175 Well, you know better than I do. 378 00:28:18,760 --> 00:28:21,375 Little confusion and a lot of fear goes a long way. 379 00:28:23,720 --> 00:28:27,295 If they even suspect that you ratted them out... 380 00:28:28,680 --> 00:28:30,455 you won't be the leader much longer. 381 00:28:32,600 --> 00:28:36,735 Or we can keep this just between us. 382 00:28:53,840 --> 00:28:55,295 Tommy. 383 00:28:59,960 --> 00:29:01,575 - Hey. - Good to see you. 384 00:29:03,560 --> 00:29:06,695 Why... Why would you have me drop the Charges on Lester Nowiki? 385 00:29:07,560 --> 00:29:09,695 Just figured he's been punished enough. 386 00:29:10,400 --> 00:29:12,055 - That guy? - Yeah. 387 00:29:12,880 --> 00:29:17,575 No, wait, Tom. I... I needed to, um... 388 00:29:19,320 --> 00:29:21,295 I needed to Clean up loose ends. 389 00:29:22,400 --> 00:29:24,975 Loose ends? Like What? 390 00:29:27,280 --> 00:29:29,295 I rejoined the Bureau. 391 00:29:35,960 --> 00:29:37,375 Wow. 392 00:29:37,840 --> 00:29:40,601 So I guess this is our last drink. No, wait. Why would you say that? 393 00:29:40,720 --> 00:29:42,575 You got the FBI. You don't need me anymore. 394 00:29:42,720 --> 00:29:43,935 That's not What this is about. 395 00:29:44,120 --> 00:29:48,015 Then What is it? Tell me. All this time together, What is this? 396 00:29:58,560 --> 00:29:59,935 Right. 397 00:30:03,240 --> 00:30:04,735 Right. 398 00:30:07,360 --> 00:30:08,815 Never mind... 399 00:30:22,680 --> 00:30:25,255 If you can hear me. Give me a thumbs up. Enrique. 400 00:30:25,720 --> 00:30:27,615 Give me a thumbs up if you can hear me. 401 00:30:27,760 --> 00:30:29,255 That's good. Hang in there. 402 00:30:30,680 --> 00:30:32,295 He's having trouble breathing. 403 00:30:32,960 --> 00:30:34,215 Can we intubate? 404 00:30:34,360 --> 00:30:36,975 His jaw's broken, I can't. He needs a trach. How close are we? 405 00:30:37,120 --> 00:30:39,135 Eight minutes out. He doesn't have 8 minutes. 406 00:30:41,480 --> 00:30:42,615 Stop the rig. 407 00:30:43,960 --> 00:30:45,775 Are you serious? Do it now! Stop it! 408 00:30:45,960 --> 00:30:47,135 Sedate him. 409 00:30:51,200 --> 00:30:53,135 Okay. Give me the trach kit. Are you sure? 410 00:30:53,360 --> 00:30:55,255 You know we're not supposed to. Give it to me! 411 00:31:29,280 --> 00:31:30,895 Okay, he's good. Drive. 412 00:31:31,560 --> 00:31:33,255 Nice job, cowboy. 413 00:31:52,840 --> 00:31:54,055 How's it going? 414 00:31:58,520 --> 00:32:01,415 Doctor Mandel? They said you wanted to see me. Sir. 415 00:32:02,000 --> 00:32:04,975 Well, after What happened with Enrique Zamacona, I had to. 416 00:32:05,280 --> 00:32:06,735 Is Enrique all right? 417 00:32:08,080 --> 00:32:11,375 He's recuperating. We have to have a talk about What you did to him. 418 00:32:11,600 --> 00:32:13,935 I did What any doctor would've done in my situation. 419 00:32:14,120 --> 00:32:16,055 That's the problem. You're not a surgeon anymore, 420 00:32:16,200 --> 00:32:19,055 and an EMT is not Licensed to perform a tracheostomy. 421 00:32:19,520 --> 00:32:23,855 This is a major violation... but I'm Letting you of] with a warning. 422 00:32:24,360 --> 00:32:25,775 A... A warning? 423 00:32:26,160 --> 00:32:28,695 If I hadn't intervened, then he could've died. 424 00:32:28,880 --> 00:32:30,896 If you botched the procedure... Yeah, but I didn't botch... 425 00:32:30,920 --> 00:32:32,775 If you did. The hospital would be liable. 426 00:32:34,480 --> 00:32:36,615 You pull this again, forget surgery, 427 00:32:36,800 --> 00:32:40,095 you can kiss your EMT job goodbye. Too. That's all. 428 00:32:57,720 --> 00:32:59,375 Okay. 429 00:32:59,800 --> 00:33:02,215 Pull it together, pull it together. 430 00:33:24,160 --> 00:33:26,895 Bodies from a wooded area in New Hampshire. 431 00:33:27,720 --> 00:33:30,895 The identities of the victims will be released pending DNA results. 432 00:33:31,080 --> 00:33:32,695 Is Emily Byrne connected to these bodies? 433 00:33:33,280 --> 00:33:34,375 No comment. 434 00:33:35,320 --> 00:33:37,135 Ms. Byrne is wanted for the murder 435 00:33:37,280 --> 00:33:38,895 of Special Agent Adam Radford. 436 00:33:39,000 --> 00:33:40,936 Detective Gibbs, What about the shooting last night? 437 00:33:40,960 --> 00:33:43,200 Any truth to reports Byrne was involved? Fatally wounded. 438 00:33:43,720 --> 00:33:44,935 Hey. Hey. 439 00:33:45,680 --> 00:33:48,135 You're back just... just Like that. 440 00:33:48,480 --> 00:33:50,015 Just Like that, no heads up? 441 00:33:51,520 --> 00:33:54,255 Yeah. Sorry, I should've... 442 00:33:54,440 --> 00:33:58,975 Well, It's... It's weird seeing you here again. 443 00:34:03,800 --> 00:34:05,295 I needed routine. 444 00:34:06,840 --> 00:34:08,375 Welcome. 445 00:34:09,400 --> 00:34:10,935 Thanks. 446 00:34:12,320 --> 00:34:15,815 I should. I should get back to work. 447 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Yeah. 448 00:34:20,200 --> 00:34:21,735 - Morning. - Morning. 449 00:34:21,880 --> 00:34:22,880 So how much do you know? 450 00:34:23,040 --> 00:34:25,055 Whatever's In the paper. Right. 451 00:34:27,720 --> 00:34:30,415 80, three bodies, no evidence, no Witnesses. 452 00:34:32,800 --> 00:34:34,535 There's 3 hot shots of fentanyl. 453 00:34:34,680 --> 00:34:37,335 His MO is consistent, but how he Chooses his victims isn't. 454 00:34:37,480 --> 00:34:39,440 He doesn't stick to one gender, age group or race. 455 00:34:39,920 --> 00:34:42,120 Valerie McNair's body's at the morgue at County General. 456 00:34:42,280 --> 00:34:44,600 It's right down the street. Maybe we should start With her. 457 00:34:44,720 --> 00:34:46,335 This is her file. 458 00:34:48,120 --> 00:34:50,855 Maybe we could work backwards and start with the Lawyer. 459 00:34:52,080 --> 00:34:55,215 Valerie's autopsy's in an hour. Let's at Least go Check it out. 460 00:34:58,120 --> 00:35:00,255 Skin shows no bruising. 461 00:35:00,760 --> 00:35:03,335 There is a small tattoo on her Left ankle. 462 00:35:03,520 --> 00:35:06,775 We can also see mild hives, or some kind of rash 463 00:35:07,000 --> 00:35:09,775 on her left shoulder and her right clavicle. 464 00:35:09,920 --> 00:35:11,415 Is that from the diabetes? 465 00:35:11,600 --> 00:35:14,175 This is more Like, um, contact dermatitis. 466 00:35:15,640 --> 00:35:16,975 Okay. 467 00:35:45,360 --> 00:35:46,575 Are you okay? 468 00:35:48,200 --> 00:35:49,655 Yeah, I'm fine. 469 00:36:30,400 --> 00:36:32,455 This is Tyler Brandon Mills, 470 00:36:32,640 --> 00:36:35,855 one of the Patriotic Guardians we ID'd With Colin Spencer's help. 471 00:36:36,040 --> 00:36:37,575 We believe this Is the man responsible 472 00:36:37,720 --> 00:36:38,975 for the Federal Annex attack. 473 00:36:39,120 --> 00:36:42,575 Single, White, 28 years old. Went to UVA, majored in Chemistry. 474 00:36:42,760 --> 00:36:45,975 He tried to enlist in the army after graduating, but was disqualified. 475 00:36:46,120 --> 00:36:48,215 Tyler's been MIA from his telemarketing job 476 00:36:48,360 --> 00:36:49,655 since the day of the attack. 477 00:36:49,800 --> 00:36:52,255 And here's the kicker. 3 weeks ago, he was suspended 478 00:36:52,440 --> 00:36:54,935 by the Patriotic Guardians for getting into a flame war 479 00:36:55,080 --> 00:36:56,175 with two other members. 480 00:36:56,360 --> 00:36:58,656 He may have even committed the attack to try and get back in. 481 00:36:58,680 --> 00:37:00,360 A misguided way of proving his credentials. 482 00:37:01,000 --> 00:37:02,295 Do we have any idea Where he is? 483 00:37:02,520 --> 00:37:05,855 Last known address was a dead-end, but we've located his parents. 484 00:37:06,440 --> 00:37:07,775 Good.Go. 485 00:37:10,360 --> 00:37:13,575 You can't possibly think Tyler was involved in a terrorist attack. 486 00:37:13,920 --> 00:37:17,015 I know this is hard, but we have to ask the questions. 487 00:37:19,000 --> 00:37:21,655 Did he have a history of violence as a Child? 488 00:37:22,560 --> 00:37:24,655 He never put a hand on anyone. 489 00:37:25,520 --> 00:37:28,415 He got into some scrapes as a teen. 490 00:37:29,000 --> 00:37:30,415 How bad are we talking? 491 00:37:30,560 --> 00:37:34,015 He put a bully in the hospital, Tyler was defending himself. 492 00:37:34,560 --> 00:37:35,855 You never told me that. 493 00:37:36,240 --> 00:37:39,375 Why do you think I put him into therapy? He needed help. 494 00:37:39,560 --> 00:37:41,695 You were traveling all the time back then. 495 00:37:45,640 --> 00:37:49,215 We believe this man was involved in the attack. 496 00:37:51,480 --> 00:37:53,455 Does your son have this tattoo? 497 00:37:57,160 --> 00:37:59,375 Can you please look at the photo? 498 00:38:06,440 --> 00:38:10,455 He's been staying here on and off for the past couple of months. 499 00:38:10,600 --> 00:38:12,895 In the basement. We last saw him three days ago. 500 00:38:13,120 --> 00:38:16,055 We need to get you out of here right now. Come with me. 501 00:38:17,120 --> 00:38:18,935 Where's your basement? It's over there. 502 00:38:19,080 --> 00:38:20,895 Do you have neighbors you can go to? Sure. 503 00:38:23,760 --> 00:38:25,415 We should wait for back-up. 38528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.