All language subtitles for A.Vigilante.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,893 --> 00:01:50,893 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:55,531 --> 00:01:57,100 [woman on recording] I'm looking out the window, 3 00:01:58,066 --> 00:02:00,635 and the trucks won't stop coming. 4 00:02:03,138 --> 00:02:05,408 [trucks approaching] 5 00:02:14,149 --> 00:02:16,786 My name is Andrea Schaund. 6 00:02:18,586 --> 00:02:22,391 I live at 176 Hillside Terrace, Kingston. 7 00:02:24,560 --> 00:02:26,959 My husband's out of the house on weekdays 8 00:02:26,961 --> 00:02:29,728 between 8:00 a.m. and 7:00 p.m., 9 00:02:29,730 --> 00:02:31,900 so it's safe to meet then. 10 00:02:33,634 --> 00:02:36,138 But I have two children who come home at 4:00, 11 00:02:37,205 --> 00:02:38,941 and I don't want them to get hurt. 12 00:02:40,675 --> 00:02:42,778 He'll hurt them, if I leave. 13 00:03:40,836 --> 00:03:42,035 [woman on video] We're gonna kick off 14 00:03:42,037 --> 00:03:44,907 this liquid latex series with a crow's-feet tutorial. 15 00:03:45,173 --> 00:03:47,107 Making crow's-feet is a great introduction 16 00:03:47,109 --> 00:03:48,177 to wrinkle stippling, 17 00:03:49,277 --> 00:03:50,245 which is one of my favorite aging techniques. 18 00:03:51,413 --> 00:03:52,546 You don't need to spend a ton of money to do this. 19 00:03:52,548 --> 00:03:55,014 The latex I'll be using goes for about six dollars 20 00:03:55,016 --> 00:03:57,019 at Halloween stores, and you can get about... 21 00:04:27,149 --> 00:04:29,185 [Mr. Schaund] The wife failed to inform me... 22 00:04:30,017 --> 00:04:32,120 the insurance medical was booked for today. 23 00:04:33,154 --> 00:04:34,155 Make it quick. 24 00:04:40,028 --> 00:04:40,996 Hello, Mr. Schaund. 25 00:04:44,699 --> 00:04:46,902 Today you will do the following three things. 26 00:04:48,302 --> 00:04:50,773 You will sign this house over to your wife. 27 00:04:51,973 --> 00:04:54,673 You will transfer 75% of your funds 28 00:04:54,675 --> 00:04:56,144 to a bank account in her name. 29 00:04:56,778 --> 00:04:57,780 And you will leave, 30 00:04:58,613 --> 00:04:59,614 for good. 31 00:05:02,651 --> 00:05:03,718 Who the hell are you? 32 00:05:06,120 --> 00:05:09,224 Do you understand and agree to these things, Mr. Schaund? 33 00:05:14,963 --> 00:05:15,965 Are you a lawyer? 34 00:05:29,911 --> 00:05:32,615 [whispers] I know what you do to her, Mr. Schaund, 35 00:05:33,915 --> 00:05:36,686 and what you'll do to the kids if she leaves. 36 00:05:39,221 --> 00:05:40,189 [grunts] 37 00:05:42,324 --> 00:05:45,961 [gasping] 38 00:05:47,829 --> 00:05:48,965 [coughing] 39 00:05:55,237 --> 00:06:00,009 [food simmering] 40 00:06:12,187 --> 00:06:14,323 Two hundred and thirty-seven thousand... 41 00:06:16,458 --> 00:06:19,929 four hundred and sixty-five dollars. 42 00:06:22,129 --> 00:06:24,699 [writing, pen drops] 43 00:06:41,083 --> 00:06:42,018 [camera clicking] 44 00:06:43,151 --> 00:06:44,052 [camera clicking] 45 00:06:45,754 --> 00:06:47,086 [woman on phone] Thanks for calling 46 00:06:47,088 --> 00:06:48,221 CSO Security, how may I help you? 47 00:06:48,223 --> 00:06:51,360 [Mr. Schaund] Margaret Turner, Human Resources, please. 48 00:06:54,428 --> 00:06:55,930 - Hello? - Margaret. 49 00:06:57,098 --> 00:07:00,301 This is Michael Schaund, from Finance. 50 00:07:01,970 --> 00:07:03,135 Sorry, who? 51 00:07:03,137 --> 00:07:04,139 Michael... 52 00:07:05,040 --> 00:07:06,042 Schaund. 53 00:07:07,309 --> 00:07:09,442 Okay, I can't talk right now. You'll have to call back. 54 00:07:09,444 --> 00:07:10,913 No, no, this can't wait. 55 00:07:11,312 --> 00:07:13,314 I'm resigning. 56 00:07:21,088 --> 00:07:23,892 If you bother her, or the kids, 57 00:07:24,925 --> 00:07:27,729 or anyone they know, in any way, 58 00:07:28,163 --> 00:07:29,165 I will kill you. 59 00:07:33,367 --> 00:07:35,471 I want to kill you. 60 00:07:43,377 --> 00:07:44,379 Get your stuff. 61 00:07:56,190 --> 00:07:58,293 [car pulls away] 62 00:08:05,033 --> 00:08:08,137 [spooning food] 63 00:08:15,209 --> 00:08:16,211 So, I just... 64 00:08:17,379 --> 00:08:19,245 I just tell people he left me? 65 00:08:19,247 --> 00:08:21,783 [Sadie] Mm-hm. For another woman. 66 00:08:23,317 --> 00:08:24,486 No one will question it. 67 00:08:29,423 --> 00:08:31,060 Keep going to Group, it'll help. 68 00:08:31,992 --> 00:08:33,995 You can be honest about everything except me. 69 00:08:35,297 --> 00:08:36,932 [Andrea] Can I pass on your details? 70 00:08:38,133 --> 00:08:39,134 If someone really needs it. 71 00:08:40,969 --> 00:08:43,806 I can't promise to come in time, not yet at least. 72 00:08:48,610 --> 00:08:49,812 Thank you. 73 00:08:50,110 --> 00:08:51,312 And do you have my note? 74 00:08:52,080 --> 00:08:52,948 [Andrea] Oh. Uh... 75 00:08:55,517 --> 00:08:57,386 If my number changes, I'll let you know. 76 00:08:59,553 --> 00:09:00,555 Thank you. 77 00:09:03,191 --> 00:09:04,326 Take care of yourself. 78 00:09:06,027 --> 00:09:07,028 I am. 79 00:09:21,876 --> 00:09:24,512 [chewing] 80 00:09:53,073 --> 00:09:55,076 [Celtic music plays 81 00:09:58,046 --> 00:10:01,517 [narrator] In Paddy Pallin's name for his book, 82 00:10:02,283 --> 00:10:04,253 Never Truly Lost, 83 00:10:04,552 --> 00:10:08,591 just geographically, temporarily dislocated. 84 00:10:10,057 --> 00:10:11,059 [narrator laughs] 85 00:10:11,692 --> 00:10:15,431 [water running] 86 00:10:24,205 --> 00:10:25,504 [water stops] 87 00:10:25,506 --> 00:10:29,110 [muffled singing] 88 00:10:40,688 --> 00:10:45,627 [singing continues] 89 00:10:55,202 --> 00:10:58,106 [hyperventilates] 90 00:10:59,407 --> 00:11:02,543 [inhales deeply] 91 00:11:02,977 --> 00:11:07,415 [singing continues] 92 00:11:10,652 --> 00:11:12,221 [singing stops abruptly] 93 00:11:14,054 --> 00:11:19,127 [hyperventilates] 94 00:11:29,604 --> 00:11:33,375 [sobs] 95 00:11:51,458 --> 00:11:53,161 [continues sobbing] 96 00:11:56,230 --> 00:12:01,403 [gasping] 97 00:12:06,707 --> 00:12:11,346 [rustling] 98 00:12:42,610 --> 00:12:47,282 [continues sobbing] 99 00:13:03,465 --> 00:13:05,598 [inhales deeply] 100 00:13:05,600 --> 00:13:07,599 Well, I met him at 16 years old. 101 00:13:07,601 --> 00:13:10,773 I had a daughter at the age of 17. 102 00:13:11,306 --> 00:13:13,776 I moved in with him, at his mother's house. 103 00:13:14,875 --> 00:13:17,245 Everything was fine until like a year later, 104 00:13:17,479 --> 00:13:18,680 I started getting punched. 105 00:13:19,114 --> 00:13:20,278 I left it alone, 106 00:13:20,280 --> 00:13:22,183 never walked away, never called the cops. 107 00:13:23,283 --> 00:13:26,151 It started getting... He started getting used to abusing of me, 108 00:13:26,153 --> 00:13:29,490 because he saw I wasn't calling no one for help or anything. 109 00:13:30,557 --> 00:13:32,660 I left it alone because I was young and in love, 110 00:13:33,695 --> 00:13:35,564 until not too long ago. 111 00:13:36,697 --> 00:13:37,799 My son was three... 112 00:13:39,567 --> 00:13:40,568 [sighs] 113 00:13:41,702 --> 00:13:43,802 [inhales deeply] 114 00:13:43,804 --> 00:13:46,174 I was at home working, it was a Sunday. 115 00:13:46,573 --> 00:13:50,309 I got home, and my son ran to me crying, 116 00:13:50,311 --> 00:13:51,613 telling me his father beat him. 117 00:13:52,279 --> 00:13:55,783 When I checked the baby, he had marks all over his body, 118 00:13:56,850 --> 00:13:59,455 from a USB plug that he abused of him. 119 00:14:01,355 --> 00:14:05,193 I went to confront him about it, he didn't say anything about it. 120 00:14:05,493 --> 00:14:06,595 I called 911. 121 00:14:08,863 --> 00:14:11,400 That was the first time I ever called the cops on him. 122 00:14:12,167 --> 00:14:13,799 I never called them when he abused of me, 123 00:14:13,801 --> 00:14:16,738 but once it got to my kids, I wasn't gonna let it happen. 124 00:14:19,206 --> 00:14:21,610 Which they sent me into a domestic violence shelter... 125 00:14:24,178 --> 00:14:25,346 [sniffling] 126 00:14:26,847 --> 00:14:28,282 [exhales shakily] 127 00:14:36,658 --> 00:14:37,890 [exhales] 128 00:14:37,892 --> 00:14:39,658 Even though I went into the shelter, 129 00:14:39,660 --> 00:14:41,629 I was still planning on going back to him. 130 00:14:42,529 --> 00:14:45,598 Because I was 16 when I first met him, so it was like, 131 00:14:45,600 --> 00:14:46,902 that's all I knew, was him. 132 00:14:48,669 --> 00:14:50,902 So, I started meeting new people in the shelter, 133 00:14:50,904 --> 00:14:52,406 going into counseling groups, 134 00:14:53,341 --> 00:14:55,310 just let me hearing other people's stories, 135 00:14:55,777 --> 00:14:57,743 and I felt like I had support 136 00:14:57,745 --> 00:14:59,548 by other people once I got in there. 137 00:15:00,782 --> 00:15:03,782 And to this day, I choose not to go. 138 00:15:03,784 --> 00:15:06,554 I'm still with my two kids, on my own... 139 00:15:13,760 --> 00:15:16,664 [birds cawing] 140 00:15:45,960 --> 00:15:50,662 [engine splutters] 141 00:15:50,664 --> 00:15:52,466 [engine revs] 142 00:16:06,447 --> 00:16:07,649 [engine revs] 143 00:16:24,599 --> 00:16:25,600 [keys jangling] 144 00:16:37,044 --> 00:16:40,848 [water running] 145 00:16:48,589 --> 00:16:53,362 [Japanese music playing] 146 00:16:53,660 --> 00:16:55,393 [woman on radio] The sea bed is dark, 147 00:16:55,395 --> 00:16:57,031 and the sharks there may be, 148 00:16:57,899 --> 00:17:01,503 but what scares the women most, is Tomokazuki, 149 00:17:01,903 --> 00:17:05,539 a mirror image of themselves they see in the ocean deep. 150 00:17:08,910 --> 00:17:11,046 The mirage will beckon you, saying, 151 00:17:11,546 --> 00:17:13,782 "Come with me, come further. 152 00:17:14,348 --> 00:17:15,884 I'll give you more abalone." 153 00:17:17,518 --> 00:17:20,822 But if you follow her, you will never come back. 154 00:18:27,654 --> 00:18:31,692 [trucks passing outside] 155 00:18:34,028 --> 00:18:36,964 [Miss Beverly] It can be so very hard to accept 156 00:18:37,198 --> 00:18:38,998 that someone so close to you, 157 00:18:39,000 --> 00:18:40,736 someone who's supposed to love you, 158 00:18:41,501 --> 00:18:43,504 can brutalize and control you. 159 00:18:44,806 --> 00:18:50,379 That brutality, that control starts to breed worthlessness, 160 00:18:50,978 --> 00:18:53,981 and that feeling that you can't do any better. 161 00:18:56,616 --> 00:18:58,986 And sometimes, we do. We get that feeling that... 162 00:18:59,987 --> 00:19:01,022 We can go. 163 00:19:02,256 --> 00:19:04,593 We gotta get up outta there. If we wanna go, we can go! 164 00:19:06,059 --> 00:19:07,495 And then we get scared. 165 00:19:08,162 --> 00:19:10,899 Start to feel like there's no escape. 166 00:19:13,534 --> 00:19:17,072 You're confused and not know what's real and what's not real. 167 00:19:18,638 --> 00:19:20,940 And there's something, there's something inside of us, 168 00:19:20,942 --> 00:19:22,810 something that we know is down there, 169 00:19:23,644 --> 00:19:25,646 and we recognize it, we all do. 170 00:19:26,480 --> 00:19:29,984 That's how we got here. We recognize that we have value. 171 00:19:31,786 --> 00:19:34,186 And we reached up and we reached out 172 00:19:34,188 --> 00:19:35,490 and we got some help. 173 00:19:36,557 --> 00:19:38,926 And we grabbed that freedom and got outta there. 174 00:19:40,260 --> 00:19:41,529 That's what's real. 175 00:19:42,896 --> 00:19:43,898 That's real. 176 00:19:46,834 --> 00:19:50,071 [rustling] 177 00:20:50,230 --> 00:20:51,930 [woman on recording] I'm looking out the window 178 00:20:51,932 --> 00:20:53,134 and the trucks won't stop coming. 179 00:20:53,667 --> 00:20:54,935 My name is Charlene Jackson. 180 00:20:55,603 --> 00:20:58,006 I live at 98 Scomen Road, Gloversville. 181 00:20:58,806 --> 00:21:00,605 He let me come to the store with him, 182 00:21:00,607 --> 00:21:01,809 this is a stranger's phone. 183 00:21:02,843 --> 00:21:03,845 I gotta go. 184 00:21:13,019 --> 00:21:17,992 [grunts] 185 00:21:23,897 --> 00:21:25,998 [woman 1] ...everybody, and I will see you next time. 186 00:21:26,000 --> 00:21:27,134 Take care. Bye-bye. 187 00:21:28,669 --> 00:21:31,202 [woman 2] Hey, guys, last night, I watched Valley of the Doll, 188 00:21:31,204 --> 00:21:35,607 and I was, like, I have to do something like that tomorrow. 189 00:21:35,609 --> 00:21:38,178 I love all their makeup, so I did a more... 190 00:21:38,645 --> 00:21:40,278 Um... One of the more dramatic looks from it. 191 00:21:40,280 --> 00:21:42,716 So, if you like what you see, stay tuned. 192 00:21:45,385 --> 00:21:46,687 [car door closes] 193 00:22:02,803 --> 00:22:05,069 [music playing] ♪ ...give a fuck, motherfucker 194 00:22:05,071 --> 00:22:07,072 ♪ I don't give a fuck Not a single fuck ♪ 195 00:22:07,074 --> 00:22:08,806 ♪ Not a single solitary fuck ♪ 196 00:22:08,808 --> 00:22:10,808 ♪ I don't give a fuck About none of y'all ♪ 197 00:22:10,810 --> 00:22:12,710 ♪ Big ballin' ass boss Takin' two ♪ 198 00:22:12,712 --> 00:22:14,412 ♪ To ya head with a sawed-off shotgun ♪ 199 00:22:14,414 --> 00:22:16,748 ♪ Give it up 'Cause I'm one crazed bitch! ♪ 200 00:22:16,750 --> 00:22:18,920 ♪ Rollin' thick Gang full of lunatics bailin' ♪ 201 00:22:19,119 --> 00:22:21,719 ♪ Runnin' through the mud Escaped from the cell block ♪ 202 00:22:21,721 --> 00:22:22,988 ♪ Searchin' for The goddamn judge ♪ 203 00:22:22,990 --> 00:22:25,190 ♪ 'Cause it's simple To get revenge on a punk ♪ 204 00:22:25,192 --> 00:22:26,924 ♪ Pop the trunk, grab the pump 205 00:22:26,926 --> 00:22:28,160 ♪ And pull the trigger My nigga! ♪ 206 00:22:28,162 --> 00:22:30,328 ♪ Kept fuckin' up Talkin' that same shit! ♪ 207 00:22:30,330 --> 00:22:33,097 ♪ So I snuck up and fucked up A gang of shit... ♪ 208 00:22:33,099 --> 00:22:34,802 [plates smashing] 209 00:22:35,236 --> 00:22:36,371 Fuck you! 210 00:22:37,672 --> 00:22:38,807 [clattering] 211 00:22:40,708 --> 00:22:41,743 [clattering] 212 00:22:42,843 --> 00:22:46,014 [clattering continues] 213 00:22:52,252 --> 00:22:53,721 [Sadie] Where are you gonna go? 214 00:22:55,122 --> 00:22:56,157 [Charlene sighs] 215 00:22:56,923 --> 00:22:57,925 Somewhere warm. 216 00:22:59,160 --> 00:23:01,096 I don't know. Miami, maybe. 217 00:23:09,135 --> 00:23:11,772 It's like all his hate makes his love worth it. 218 00:23:15,409 --> 00:23:17,712 Because we really had to fight for it. 219 00:23:19,713 --> 00:23:22,282 This is one fight it's okay to give up on. 220 00:23:39,799 --> 00:23:41,735 [smashing] 221 00:23:42,303 --> 00:23:43,371 [exhales] 222 00:23:47,907 --> 00:23:49,141 [Sadie] Well, wherever you go, 223 00:23:49,143 --> 00:23:50,444 you better find a new support group. 224 00:23:52,913 --> 00:23:53,914 Yeah. 225 00:23:58,318 --> 00:23:59,988 Let me give you some more cash. 226 00:24:02,189 --> 00:24:04,058 I hate that I have to take it at all. 227 00:24:09,462 --> 00:24:11,031 [car engine starts] 228 00:24:12,432 --> 00:24:14,402 [car pulls away] 229 00:24:25,945 --> 00:24:30,751 [water running] 230 00:24:46,200 --> 00:24:47,235 [sniffs] 231 00:25:01,515 --> 00:25:02,751 [growls] 232 00:25:04,084 --> 00:25:05,120 [howls] 233 00:25:07,288 --> 00:25:08,789 [snarls] 234 00:25:10,191 --> 00:25:11,860 [laughs] 235 00:25:12,292 --> 00:25:13,260 [inhales] 236 00:25:29,442 --> 00:25:31,913 ♪ You can keep your black tongue ♪ 237 00:25:32,278 --> 00:25:34,883 ♪ Well, I found it at the mortuary ♪ 238 00:25:36,150 --> 00:25:39,153 ♪ You know I'm gonna want some Want some ♪ 239 00:25:39,385 --> 00:25:41,452 ♪ We're high in the back room ♪ 240 00:25:41,454 --> 00:25:42,655 ♪ Gonna have a pack soon ♪ 241 00:25:43,289 --> 00:25:45,958 ♪ With this you will regret Just let it be ♪ 242 00:25:45,960 --> 00:25:47,028 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 243 00:25:50,029 --> 00:25:53,300 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh uh-huh, whoo! ♪ 244 00:25:53,567 --> 00:25:57,201 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh uh-huh, whoo! ♪ 245 00:25:57,203 --> 00:26:00,307 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh uh-huh, whoo! ♪ 246 00:26:00,540 --> 00:26:03,912 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh uh-huh, whoo! ♪ 247 00:26:11,018 --> 00:26:13,587 ♪ Sonny kept his ring on ♪ 248 00:26:14,020 --> 00:26:16,924 ♪ Red tape so ordinary ♪ 249 00:26:17,892 --> 00:26:21,026 ♪ Love, I feel like it was gone Gone, gone, gone ♪ 250 00:26:21,028 --> 00:26:22,628 ♪ Let's do this like a prison break ♪ 251 00:26:22,630 --> 00:26:24,399 ♪ I want to see you scream and... ♪ 252 00:26:24,964 --> 00:26:29,136 [video game sounds] 253 00:26:34,474 --> 00:26:40,948 [indistinct chatter] 254 00:27:05,239 --> 00:27:10,211 [indistinct chatter] 255 00:27:45,578 --> 00:27:46,914 What can I get for you? 256 00:27:48,414 --> 00:27:50,018 Well, whiskey on the rocks. 257 00:28:12,306 --> 00:28:13,408 [bartender] Four bucks. 258 00:28:17,711 --> 00:28:19,012 You're alone? 259 00:28:19,212 --> 00:28:20,213 Yep. 260 00:28:23,384 --> 00:28:25,185 [bartender] Where can I get 40%? 261 00:28:26,286 --> 00:28:27,455 Just here for a drink. 262 00:29:19,472 --> 00:29:21,573 [man] Hey, come back inside, let me buy you a drink. 263 00:29:21,575 --> 00:29:22,576 No, thanks. 264 00:29:22,776 --> 00:29:24,312 [grunting] 265 00:29:37,857 --> 00:29:42,429 [heavy breathing] 266 00:29:43,329 --> 00:29:46,533 [grunting] 267 00:29:47,267 --> 00:29:48,336 [man coughs] 268 00:29:55,375 --> 00:29:56,644 [grunting] 269 00:29:58,545 --> 00:29:59,580 [grunting] 270 00:30:02,281 --> 00:30:03,648 [pants] 271 00:30:03,650 --> 00:30:04,819 Don't do that again. 272 00:30:06,586 --> 00:30:07,555 [pants] 273 00:30:45,192 --> 00:30:46,790 [woman on recording] I'm looking out the window, 274 00:30:46,792 --> 00:30:48,395 and the trucks won't stop coming. 275 00:30:49,163 --> 00:30:51,865 This is Joyce Richards. You helped me in March. 276 00:30:52,766 --> 00:30:54,199 I'm not calling for me. 277 00:30:54,201 --> 00:30:56,170 I'm calling because of my friend's neighbor, 278 00:30:56,435 --> 00:30:58,405 I think the kid there really needs help. 279 00:30:58,605 --> 00:31:00,474 If you're in town, can you check on him? 280 00:31:00,740 --> 00:31:04,377 The address is 87740 Maiden Lane... 281 00:31:25,965 --> 00:31:27,400 [dog barking] 282 00:31:36,977 --> 00:31:38,312 [door locks] 283 00:32:13,814 --> 00:32:14,949 [boy] What do you want? 284 00:32:20,686 --> 00:32:21,788 Do you need some help? 285 00:32:28,528 --> 00:32:29,931 [boy] Do you have an appointment? 286 00:32:31,365 --> 00:32:32,432 No, I... 287 00:32:34,968 --> 00:32:36,700 I saw you at the store and I... 288 00:32:36,702 --> 00:32:38,372 I thought you might need some help. 289 00:32:47,513 --> 00:32:48,582 [door unlocks] 290 00:32:57,923 --> 00:32:59,926 My mom won't let my brother out of his room. 291 00:33:34,894 --> 00:33:35,895 He's in there. 292 00:33:39,965 --> 00:33:42,002 Does that bathroom door have a lock on the inside? 293 00:33:44,704 --> 00:33:46,874 Good, I want you to go inside and lock the door. 294 00:33:52,679 --> 00:33:53,881 Are you going to hurt her? 295 00:33:56,682 --> 00:33:59,052 Do you want me to get you and your brother away from her? 296 00:34:04,557 --> 00:34:05,558 Okay. 297 00:34:12,032 --> 00:34:13,067 [door squeaks open] 298 00:34:13,967 --> 00:34:15,603 [door squeaking closed] 299 00:34:28,914 --> 00:34:29,916 [gasps] 300 00:34:32,619 --> 00:34:34,452 What the fuck are you... 301 00:34:34,454 --> 00:34:35,820 [groans] 302 00:34:35,822 --> 00:34:37,825 Get the fuck off me! 303 00:34:38,557 --> 00:34:39,659 [Sadie] Where's the key? 304 00:34:40,393 --> 00:34:42,395 - You don't want this... - Where's the key? 305 00:34:42,829 --> 00:34:44,699 [screams] Get the fuck off me! 306 00:34:46,565 --> 00:34:47,634 [thud] 307 00:35:05,918 --> 00:35:06,987 [groans] 308 00:35:09,155 --> 00:35:10,523 [gags] 309 00:35:25,739 --> 00:35:26,840 [chirps] 310 00:36:34,807 --> 00:36:36,010 What's your name? 311 00:36:42,516 --> 00:36:43,517 Sadie. 312 00:36:45,952 --> 00:36:46,954 What's yours? 313 00:36:50,222 --> 00:36:51,224 Zach. 314 00:36:53,827 --> 00:36:54,895 [Sadie] And your brother? 315 00:37:00,166 --> 00:37:01,168 He's Leon. 316 00:37:06,072 --> 00:37:07,074 Zach. 317 00:37:09,242 --> 00:37:10,845 The police are gonna come now, 318 00:37:11,710 --> 00:37:13,480 with someone from Child Services. 319 00:37:14,981 --> 00:37:17,251 And they're gonna take you and Leon 320 00:37:17,650 --> 00:37:18,786 away from your mom. 321 00:37:21,121 --> 00:37:22,623 It might be a little scary. 322 00:37:23,123 --> 00:37:25,023 A lot of strangers asking questions, 323 00:37:25,025 --> 00:37:27,595 but this is your chance for you guys to be safe. 324 00:37:30,230 --> 00:37:31,731 Can't we just come with you? 325 00:37:35,902 --> 00:37:36,903 I have to go. 326 00:37:47,981 --> 00:37:48,983 [inhales] 327 00:37:49,916 --> 00:37:51,018 [whispers] You wouldn't be safe with me. 328 00:38:03,063 --> 00:38:07,034 If anyone ever hurts you, or Leon, 329 00:38:07,634 --> 00:38:08,735 you tell someone. 330 00:38:10,936 --> 00:38:12,873 You tell as many people as you can. 331 00:38:17,177 --> 00:38:18,646 [Sadie] If no one helps you... 332 00:38:22,081 --> 00:38:23,917 You call this number here, 333 00:38:25,184 --> 00:38:26,286 and I will help you. 334 00:38:27,753 --> 00:38:28,755 Okay. 335 00:38:29,389 --> 00:38:30,591 [Sadie] And don't... 336 00:38:32,925 --> 00:38:34,628 Don't tell anyone my real name. 337 00:38:50,710 --> 00:38:51,711 [sniffles] 338 00:38:56,782 --> 00:38:59,319 [sobs] 339 00:39:06,025 --> 00:39:07,327 [gasps] 340 00:39:32,452 --> 00:39:37,157 [woman] I know it's his weakness but he really loves me, 341 00:39:38,724 --> 00:39:41,394 like nobody, like, no one will. 342 00:39:42,262 --> 00:39:43,263 [sniffs] 343 00:39:46,733 --> 00:39:47,735 Hey, 344 00:39:48,702 --> 00:39:49,703 it's ground zero. 345 00:39:50,704 --> 00:39:53,173 It's hard starting from scratch, but it's good. 346 00:39:54,139 --> 00:39:56,409 I have control over me and my kids now. 347 00:39:58,844 --> 00:39:59,846 It's my will. 348 00:40:01,014 --> 00:40:01,815 Not his. 349 00:40:04,751 --> 00:40:06,420 [Sadie] My will can't change anything. 350 00:40:10,724 --> 00:40:12,159 What makes you say that, Sadie? 351 00:40:18,297 --> 00:40:19,432 'Cause it's true. 352 00:40:23,436 --> 00:40:25,439 Can you share your leaving story with us? 353 00:40:38,418 --> 00:40:40,186 We went on camping trips a lot. 354 00:40:41,054 --> 00:40:42,056 Who's "We"? 355 00:40:43,822 --> 00:40:46,092 Me, my husband and our son, Cody. 356 00:40:47,893 --> 00:40:49,028 What were the trips like? 357 00:40:51,164 --> 00:40:52,932 Survivalist camping. It's... 358 00:40:54,333 --> 00:40:56,803 We'd trek into the woods, build our own shelter, 359 00:40:57,003 --> 00:40:59,405 hunt and forage for food, do our own first aid. 360 00:41:00,039 --> 00:41:01,041 He would... 361 00:41:02,208 --> 00:41:03,210 set my bones. 362 00:41:04,811 --> 00:41:06,113 After he broke them. 363 00:41:08,313 --> 00:41:09,482 When I broke the rules. 364 00:41:13,920 --> 00:41:15,485 He never did it in front of Cody, though. 365 00:41:15,487 --> 00:41:16,987 He never hurt me in front of him. 366 00:41:16,989 --> 00:41:19,025 And I always used makeup to cover anything. 367 00:41:20,059 --> 00:41:21,161 And we protected him. 368 00:41:23,028 --> 00:41:24,829 [Miss Beverly] Did you tell anyone? 369 00:41:24,831 --> 00:41:27,166 Your friends, family, about the abuse? 370 00:41:29,268 --> 00:41:30,269 No, I... 371 00:41:31,371 --> 00:41:33,237 When we got married, we moved away from my parents, 372 00:41:33,239 --> 00:41:35,373 across the country. And I was glad. I... 373 00:41:35,375 --> 00:41:36,309 [inhales sharply] 374 00:41:38,844 --> 00:41:40,213 I don't have any friends. 375 00:41:43,416 --> 00:41:44,581 If I wanted to socialize, 376 00:41:44,583 --> 00:41:46,550 the money came out of Cody's food budget, 377 00:41:46,552 --> 00:41:47,954 so I just didn't go out. 378 00:41:51,257 --> 00:41:52,860 And I wasn't allowed to work. 379 00:41:53,827 --> 00:41:56,230 Because that's a husband's role. 380 00:41:59,097 --> 00:42:00,433 I was a very good wife. 381 00:42:02,202 --> 00:42:03,837 [Miss Beverly] How long were you with him? 382 00:42:06,539 --> 00:42:07,775 About ten years. 383 00:42:10,175 --> 00:42:11,277 What made you leave? 384 00:42:17,050 --> 00:42:18,385 [sighs] 385 00:42:21,286 --> 00:42:22,388 He came home early. 386 00:42:24,990 --> 00:42:26,893 Right after Cody got home from school. 387 00:42:27,092 --> 00:42:29,495 He was excited. 388 00:42:31,563 --> 00:42:33,430 There was a new truck in the driveway, 389 00:42:33,432 --> 00:42:35,869 hooked up to our camping trailer, and he was... 390 00:42:37,637 --> 00:42:39,039 saying we were leaving. 391 00:42:39,505 --> 00:42:41,171 We were gonna go live off the grid, 392 00:42:41,173 --> 00:42:42,242 like we always wanted. 393 00:42:44,978 --> 00:42:46,512 He was more than excited, he was... 394 00:42:47,579 --> 00:42:48,581 manic. 395 00:42:50,048 --> 00:42:51,384 Told me to go start packing. 396 00:42:52,652 --> 00:42:53,920 Just the essentials. 397 00:42:54,621 --> 00:42:55,923 "Now." [huffs] 398 00:42:58,190 --> 00:42:59,225 What did you do? 399 00:43:03,663 --> 00:43:04,931 I panicked. 400 00:43:09,635 --> 00:43:11,871 I went into Cody's room and I said 401 00:43:12,204 --> 00:43:15,375 that I needed to sneak out to go get Dad a special present. 402 00:43:17,610 --> 00:43:19,213 [sobs] And would he come with me? 403 00:43:25,184 --> 00:43:27,120 He thought it was a special mission. 404 00:43:33,659 --> 00:43:35,992 We snuck out through the kitchen, 405 00:43:35,994 --> 00:43:37,197 through the laundry room. 406 00:43:38,231 --> 00:43:39,466 And then out the back. 407 00:43:41,333 --> 00:43:44,103 And we were almost at the freeway. 408 00:43:46,239 --> 00:43:47,240 And he... 409 00:43:48,373 --> 00:43:51,177 cut us off, and knocked me down, 410 00:43:51,411 --> 00:43:52,378 and... 411 00:43:53,679 --> 00:43:55,114 He had a knife on him. 412 00:43:55,581 --> 00:43:58,050 And he just started slashing me with it. 413 00:43:58,518 --> 00:43:59,619 Slashing me with it. 414 00:44:02,956 --> 00:44:05,025 And then Cody started screaming. 415 00:44:08,527 --> 00:44:09,929 And he got up off me... 416 00:44:15,434 --> 00:44:17,371 And then my boy stopped screaming. 417 00:44:33,418 --> 00:44:34,520 [sobs] 418 00:44:43,161 --> 00:44:44,163 Can't change that. 419 00:44:49,568 --> 00:44:50,570 [sniffles] 420 00:44:52,271 --> 00:44:53,307 [sighs] 421 00:44:54,306 --> 00:44:56,042 You could hear the trucks there, too. 422 00:45:04,050 --> 00:45:05,218 Thank you, Sadie. 423 00:45:11,190 --> 00:45:15,429 If it's okay with you, I would like to end this session by... 424 00:45:16,461 --> 00:45:18,532 by taking a moment of silence for Janet. 425 00:45:37,115 --> 00:45:41,554 [trucks passing outside] 426 00:46:09,648 --> 00:46:12,085 [woman] All the women that died, wanting out? 427 00:46:13,186 --> 00:46:15,188 Men who died, wanting out? 428 00:46:16,188 --> 00:46:17,190 Girls... 429 00:46:18,324 --> 00:46:19,326 Boys... 430 00:46:21,427 --> 00:46:24,131 Every graveyard is full... 431 00:46:25,364 --> 00:46:26,666 of people that didn't make it. 432 00:46:27,833 --> 00:46:29,769 And you sit here, alive, 433 00:46:30,603 --> 00:46:32,606 and wasting. 434 00:46:36,108 --> 00:46:37,277 It's disrespectful to them. 435 00:46:37,543 --> 00:46:39,543 To the ones that are gonna die today, 436 00:46:39,545 --> 00:46:40,813 and gonna die tomorrow. 437 00:46:44,349 --> 00:46:45,351 It's a massacre. 438 00:46:46,485 --> 00:46:49,121 And all you can do is sit here and read kids' books. 439 00:46:51,423 --> 00:46:52,592 You have to fight back. 440 00:46:53,693 --> 00:46:54,694 Even if... 441 00:46:56,128 --> 00:46:57,297 Even if it kills you. 442 00:47:40,606 --> 00:47:42,242 [Sadie] Is the bank still foreclosing? 443 00:47:43,476 --> 00:47:44,577 [man] Sale's in two weeks. 444 00:47:45,277 --> 00:47:46,744 You need to go in and get out 445 00:47:46,746 --> 00:47:48,248 any possessions you want before then. 446 00:47:49,548 --> 00:47:50,548 Good news is, 447 00:47:50,550 --> 00:47:52,486 credit card companies are reviewing your debt. 448 00:47:53,753 --> 00:47:57,289 I'm fairly confident it'll all get written off as fraud. 449 00:48:01,360 --> 00:48:02,892 Do you know what he was buying? 450 00:48:02,894 --> 00:48:04,630 [man] Mainly supplementing mortgage payments. 451 00:48:05,364 --> 00:48:06,500 Until they cut him off. 452 00:48:08,800 --> 00:48:10,402 And the life insurance policy? 453 00:48:11,336 --> 00:48:14,240 Because your husband's missing, not confirmed dead... 454 00:48:16,409 --> 00:48:17,510 they won't pay out. 455 00:48:22,215 --> 00:48:23,216 Hmm. 456 00:48:25,418 --> 00:48:26,452 [sniffles] 457 00:48:28,387 --> 00:48:29,655 What's my best option? 458 00:48:31,289 --> 00:48:33,389 From the state, I can get you an immediate payment 459 00:48:33,391 --> 00:48:34,493 of two-and-a-half grand. 460 00:48:35,728 --> 00:48:37,496 That's the cost of your son's funeral. 461 00:49:13,833 --> 00:49:20,307 [hyperventilates] 462 00:49:31,851 --> 00:49:33,220 [exhales sharply] 463 00:50:05,684 --> 00:50:06,885 [door unlocks] 464 00:50:11,590 --> 00:50:13,994 [door creaks open] 465 00:51:20,659 --> 00:51:24,396 [sniffles, sobs] 466 00:52:13,711 --> 00:52:15,014 [sniffles] 467 00:52:47,579 --> 00:52:48,878 [drawer closing] 468 00:52:48,880 --> 00:52:50,115 [drawer opening] 469 00:53:16,641 --> 00:53:17,609 [sighs] 470 00:53:57,115 --> 00:53:59,184 [rummaging] 471 00:54:56,775 --> 00:54:58,110 [Sadie] Dear Miss Beverly, 472 00:54:58,710 --> 00:55:00,846 please destroy this letter after you read it. 473 00:55:02,347 --> 00:55:04,317 I know what I wanna do with my life. 474 00:55:06,150 --> 00:55:08,820 I wanna use it to help people who can't escape. 475 00:55:10,856 --> 00:55:11,858 I won't kill. 476 00:55:12,925 --> 00:55:14,661 But I'll get them free from the abuse quickly. 477 00:55:15,094 --> 00:55:15,894 And for good. 478 00:55:17,896 --> 00:55:20,199 Let me fight, so they don't have to. 479 00:55:21,867 --> 00:55:23,800 I'll ask for cash or food in return, 480 00:55:23,802 --> 00:55:24,938 whatever they can afford. 481 00:55:26,137 --> 00:55:27,906 One day I hope not to ask for anything. 482 00:55:30,242 --> 00:55:32,041 I'll be out of contact most of the time, 483 00:55:32,043 --> 00:55:33,612 but it won't be forever, either. 484 00:55:35,114 --> 00:55:37,215 Instructions are at the bottom of the page. 485 00:55:38,217 --> 00:55:40,349 I know it's a risk to pass them on and I... 486 00:55:40,351 --> 00:55:41,954 I don't expect you to take it. 487 00:55:44,356 --> 00:55:47,327 I used to be afraid that the trucks won't stop coming. 488 00:55:48,994 --> 00:55:50,663 But now, I welcome every one. 489 00:55:53,666 --> 00:55:55,234 Thank you for helping me. 490 00:55:58,269 --> 00:55:59,271 Sadie. 491 00:56:05,110 --> 00:56:09,115 [wind howls] 492 00:56:51,757 --> 00:56:55,128 [heavy breathing] 493 00:57:13,945 --> 00:57:17,382 [piano music plays] 494 00:57:33,030 --> 00:57:34,199 [sniffs] 495 00:58:05,329 --> 00:58:06,766 [sighs] 496 00:58:46,204 --> 00:58:47,273 [slamming] 497 00:58:51,076 --> 00:58:53,112 [man] ♪ In Scarlet Town ♪ 498 00:58:56,114 --> 00:58:57,416 ♪ Where I was born ♪ 499 00:59:00,418 --> 00:59:03,422 ♪ There was a fair maid dwelling ♪ 500 00:59:06,425 --> 00:59:08,427 ♪ Made many a-poor ♪ 501 00:59:10,394 --> 00:59:11,898 ♪ Cry a wild day ♪ 502 00:59:14,032 --> 00:59:17,934 ♪ Her name was Barbara Allen ♪ 503 00:59:17,936 --> 00:59:19,038 [muffled gasp] 504 00:59:26,378 --> 00:59:27,480 [chuckles] 505 00:59:28,581 --> 00:59:30,313 I saw you in the woods, I thought you were a hunter. 506 00:59:30,315 --> 00:59:31,384 [laughs] 507 00:59:32,451 --> 00:59:35,121 I followed you for... for miles. 508 00:59:36,221 --> 00:59:37,923 I don't even really know why, I just... 509 00:59:40,492 --> 00:59:42,894 Even when I saw you hid the car the way we did... 510 00:59:44,463 --> 00:59:45,464 I wasn't sure. 511 00:59:48,500 --> 00:59:49,902 Until I saw your face. 512 00:59:53,204 --> 00:59:54,206 Saw my girl. 513 01:00:03,681 --> 01:00:04,950 But I don't know, Sades. 514 01:00:07,552 --> 01:00:08,621 You still my girl? 515 01:00:16,161 --> 01:00:18,630 [breathes nervously] 516 01:00:23,168 --> 01:00:25,171 [water running] 517 01:00:40,018 --> 01:00:41,887 Why'd you do that to your hair? 518 01:00:52,297 --> 01:00:54,000 [gasps] 519 01:01:06,610 --> 01:01:07,612 Hey. 520 01:01:20,291 --> 01:01:21,559 You need to drink some water. 521 01:01:25,697 --> 01:01:26,699 [spits] 522 01:01:33,438 --> 01:01:38,076 [rummaging, rustling] 523 01:01:42,146 --> 01:01:43,982 That's a lot of forest you covered, Sades. 524 01:01:46,318 --> 01:01:47,553 You've marked it off perfectly. 525 01:01:52,423 --> 01:01:53,458 You been looking for me? 526 01:02:07,072 --> 01:02:08,641 We gotta figure out your head, Sades. 527 01:02:12,210 --> 01:02:13,346 You messed it all up. 528 01:02:18,817 --> 01:02:21,554 [rustling] 529 01:02:33,597 --> 01:02:34,766 [gasps] 530 01:02:40,338 --> 01:02:42,575 [breathes erratically] 531 01:02:42,773 --> 01:02:44,109 [gasps] 532 01:02:44,576 --> 01:02:45,778 [paper ripping] 533 01:02:46,844 --> 01:02:48,346 [sobs] 534 01:02:59,356 --> 01:03:01,059 So, there is still a heart in you. 535 01:03:06,597 --> 01:03:08,134 [exhales] 536 01:03:14,539 --> 01:03:17,343 [screams] 537 01:03:23,280 --> 01:03:24,549 You've been a bad person. 538 01:03:26,684 --> 01:03:27,686 But it's okay. 539 01:03:30,188 --> 01:03:31,557 Because I got you back now. 540 01:03:34,192 --> 01:03:35,360 I got you back, Sadie. 541 01:03:40,498 --> 01:03:42,067 [sobs] 542 01:03:49,306 --> 01:03:50,708 I'm gonna go get us something to eat. 543 01:03:54,246 --> 01:03:56,749 [footsteps retreating] 544 01:03:58,282 --> 01:04:01,619 [gasps] 545 01:04:09,226 --> 01:04:12,263 [hyperventilates] 546 01:04:23,641 --> 01:04:25,176 [grunts] 547 01:04:33,184 --> 01:04:34,286 [gasps] 548 01:04:36,353 --> 01:04:37,755 [gasps] 549 01:04:40,358 --> 01:04:44,230 [grunts] 550 01:05:00,612 --> 01:05:02,148 [sighs] 551 01:05:24,668 --> 01:05:25,937 [ripping] 552 01:05:36,780 --> 01:05:38,918 [winces] 553 01:06:04,275 --> 01:06:10,313 [breathes heavily] 554 01:06:10,315 --> 01:06:12,585 [footsteps approaching] 555 01:06:15,286 --> 01:06:16,554 [metal clanging] 556 01:06:20,925 --> 01:06:22,760 [Sadie groans] 557 01:06:25,396 --> 01:06:27,865 [screams] Wrong, wrong, wrong! 558 01:06:28,333 --> 01:06:32,605 [hyperventilates] 559 01:06:45,050 --> 01:06:46,619 [splutters] 560 01:06:54,358 --> 01:06:55,693 Put your arm on the wood, Sades. 561 01:06:56,760 --> 01:06:58,797 [pants] 562 01:07:06,938 --> 01:07:07,940 Sadie... 563 01:07:10,708 --> 01:07:12,043 Put your arm on the wood. 564 01:07:14,545 --> 01:07:19,652 [sobs] 565 01:07:25,556 --> 01:07:27,623 [screams] 566 01:07:27,625 --> 01:07:28,726 [thud] 567 01:07:47,612 --> 01:07:53,485 [hums] 568 01:07:58,088 --> 01:08:03,929 [sings quietly] 569 01:08:12,503 --> 01:08:15,440 [rattling] 570 01:08:22,413 --> 01:08:27,118 [continues humming] 571 01:08:47,005 --> 01:08:49,975 [pants] 572 01:09:24,908 --> 01:09:26,545 [grunts] 573 01:09:42,860 --> 01:09:45,631 [grunts] 574 01:10:06,850 --> 01:10:09,821 [metal scraping] 575 01:10:23,534 --> 01:10:26,238 [scraping continues] 576 01:10:28,907 --> 01:10:30,976 [Sadie shivers] 577 01:10:36,914 --> 01:10:38,216 [clanging] 578 01:10:47,591 --> 01:10:49,594 [Sadie pants] 579 01:10:50,662 --> 01:10:55,868 - [banging] - [Sadie whimpers] 580 01:11:01,939 --> 01:11:05,743 [hammering continues] 581 01:11:34,137 --> 01:11:35,172 [snapping] 582 01:12:46,677 --> 01:12:50,148 [winces] 583 01:12:59,157 --> 01:13:00,891 [grunts] 584 01:13:06,329 --> 01:13:07,865 [groans] 585 01:13:11,101 --> 01:13:12,738 [winces] 586 01:13:19,743 --> 01:13:23,314 [breathes heavily] 587 01:13:35,225 --> 01:13:38,162 [pants] 588 01:14:12,063 --> 01:14:13,331 [winces] 589 01:14:14,198 --> 01:14:17,135 [breathes heavily] 590 01:14:39,923 --> 01:14:41,126 [exhales] 591 01:15:39,417 --> 01:15:40,986 Sadie! 592 01:17:53,583 --> 01:17:55,086 Still can't believe you're alive. 593 01:18:20,478 --> 01:18:21,980 You gotta come home, Sades. 594 01:18:30,587 --> 01:18:31,588 I love you. 595 01:18:49,172 --> 01:18:50,175 I can't help it. 596 01:18:55,679 --> 01:18:56,981 Even after all this... 597 01:18:59,382 --> 01:19:00,385 I still love you. 598 01:19:28,779 --> 01:19:30,515 I thought it was love you had. 599 01:19:34,150 --> 01:19:35,220 But it's not. 600 01:19:41,859 --> 01:19:43,061 It's need. 601 01:19:46,130 --> 01:19:47,265 Desperate... 602 01:19:48,265 --> 01:19:49,300 perverted... 603 01:19:50,266 --> 01:19:51,368 - need. - Sadie. 604 01:19:52,735 --> 01:19:53,738 No. 605 01:19:54,805 --> 01:19:56,541 I tried to hide from it. 606 01:19:59,409 --> 01:20:01,179 And then I tried to run from it. 607 01:20:03,713 --> 01:20:04,716 And now... 608 01:20:07,150 --> 01:20:08,286 Now I'm gonna end it. 609 01:20:11,588 --> 01:20:12,689 You're coming home. 610 01:20:17,194 --> 01:20:19,260 You killed our boy. 611 01:20:19,262 --> 01:20:20,364 [yelling] You made me! 612 01:20:21,465 --> 01:20:22,667 You made me do it! 613 01:20:29,372 --> 01:20:32,376 You knew it'd be bad, leaving me. 614 01:20:33,577 --> 01:20:34,746 And you did it anyway. 615 01:20:38,548 --> 01:20:40,085 You knew it'd be bad! 616 01:20:43,487 --> 01:20:44,489 You made me... 617 01:20:49,659 --> 01:20:51,863 You killed our boy... 618 01:20:53,329 --> 01:20:55,100 because he saw the truth of you. 619 01:20:58,836 --> 01:21:01,172 [whimpers] 620 01:21:02,773 --> 01:21:04,141 You killed our boy. 621 01:21:06,510 --> 01:21:08,213 And now, I'm gonna kill you. 622 01:21:33,804 --> 01:21:35,206 [chokes] 623 01:21:43,413 --> 01:21:44,715 [gasps] 624 01:22:33,663 --> 01:22:39,636 [car approaching] 625 01:23:57,914 --> 01:23:59,716 [man] Glad the shelter was able to find you. 626 01:24:02,086 --> 01:24:03,755 Why did the police wanna see me? 627 01:24:05,655 --> 01:24:08,659 The police may have found your husband's body. 628 01:24:09,693 --> 01:24:11,762 And they want you to go in and identify it. 629 01:24:12,996 --> 01:24:13,931 And what happened to him? 630 01:24:15,498 --> 01:24:18,969 Well, the man did not die of natural causes. 631 01:24:20,604 --> 01:24:22,407 But there doesn't seem to be any evidence. 632 01:24:23,006 --> 01:24:25,510 And considering his felon status, 633 01:24:26,710 --> 01:24:28,543 I doubt they'll wanna put more effort 634 01:24:28,545 --> 01:24:30,014 into solving the case. 635 01:24:31,414 --> 01:24:32,417 If it is him, 636 01:24:33,618 --> 01:24:34,450 you'll need to account for your whereabouts and schedule 637 01:24:34,452 --> 01:24:36,020 during the second week of February. 638 01:24:38,020 --> 01:24:39,090 I can do that. 639 01:24:41,557 --> 01:24:44,028 The good news is that with a body, 640 01:24:44,828 --> 01:24:46,564 his life insurance pays out. 641 01:24:50,100 --> 01:24:51,402 [sighs lightly] 642 01:24:53,537 --> 01:24:55,469 Is there some way I can keep in contact with you? 643 01:24:55,471 --> 01:24:56,873 Email, telephone number? 644 01:24:58,708 --> 01:25:00,778 Yeah, I made you an email address. 645 01:25:30,140 --> 01:25:32,007 [woman on recording] I'm looking out the window, 646 01:25:32,009 --> 01:25:34,112 and the trucks won't stop coming. 647 01:25:35,179 --> 01:25:36,948 My name is Eva Greenberg. 648 01:25:37,914 --> 01:25:39,484 I live at 402... 649 01:26:13,722 --> 01:26:18,722 Subtitles by explosiveskull 43957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.