All language subtitles for 4_789992627746374251

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,948 --> 00:00:05,406 The One Where lt All Began (Pilot) 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:55,769 --> 00:00:59,603 There's nothing to tell. lt's just some guy l work with. 4 00:00:59,806 --> 00:01:01,933 You're going out with the guy. 5 00:01:02,142 --> 00:01:04,736 There has to be something wrong with him. 6 00:01:04,945 --> 00:01:07,004 All right, Joey. Be nice. 7 00:01:07,180 --> 00:01:09,705 So does he have a hump and a hairpiece? 8 00:01:11,518 --> 00:01:13,952 Wait, does he eat chalk? 9 00:01:14,121 --> 00:01:17,420 l don't want her to go through what l did with Carl. 10 00:01:17,591 --> 00:01:21,687 Okay, everybody relax. This is not even a date. 11 00:01:21,862 --> 00:01:26,231 lt's just two people going out to dinner and not having sex. 12 00:01:26,466 --> 00:01:29,560 Sounds like a date to me. 13 00:01:31,405 --> 00:01:33,839 l'm in high school, in the cafeteria... 14 00:01:34,007 --> 00:01:37,238 ...and l realize l'm totally naked. 15 00:01:37,444 --> 00:01:39,105 l've had that dream. 16 00:01:39,646 --> 00:01:43,104 Then l look down and l realize there is a phone... 17 00:01:44,451 --> 00:01:46,544 ...there. 18 00:01:48,255 --> 00:01:50,052 -lnstead of-- -That's right! 19 00:01:50,457 --> 00:01:51,788 Never had that one. 20 00:01:51,958 --> 00:01:56,554 All of a sudden, the phone starts to ring. 21 00:01:56,763 --> 00:01:59,755 What do l do? Everyone starts looking at me. 22 00:01:59,966 --> 00:02:02,526 They weren't looking at you before? 23 00:02:03,503 --> 00:02:07,269 Finally, l figure l'd better answer it. 24 00:02:07,474 --> 00:02:11,274 And it turns out it's my mother. 25 00:02:11,478 --> 00:02:15,437 Which is very, very weird because she never calls me. 26 00:02:20,654 --> 00:02:22,952 Hi. 27 00:02:25,192 --> 00:02:27,820 He says, " Hello," l want to kill myself. 28 00:02:28,929 --> 00:02:29,987 You okay? 29 00:02:30,897 --> 00:02:35,561 l feel like someone pulled my intestine out of my mouth... 30 00:02:35,769 --> 00:02:40,206 -...and tied it around my neck. -Cookie? 31 00:02:40,707 --> 00:02:43,301 Carol moved her stuff out today. 32 00:02:43,477 --> 00:02:46,742 -Let me get you some coffee. -Thanks. 33 00:02:50,116 --> 00:02:55,213 No, don't! Stop cleansing my aura. 34 00:02:55,422 --> 00:03:00,052 -Just leave my aura alone, okay? -Fine, be murky. 35 00:03:00,460 --> 00:03:04,021 -l'll be fine. l hope she'll be happy. -No, you don't. 36 00:03:04,231 --> 00:03:07,632 No, l don't. To hell with her. She left me! 37 00:03:07,834 --> 00:03:10,598 You never knew she was a lesbian? 38 00:03:13,940 --> 00:03:15,931 No! Okay? 39 00:03:16,209 --> 00:03:19,144 Why does everyone keep fixating on that? 40 00:03:20,714 --> 00:03:24,241 She didn't know. How should l know? 41 00:03:25,285 --> 00:03:29,244 Sometimes l wish l was a lesbian. 42 00:03:29,823 --> 00:03:32,018 Did l say that out loud? 43 00:03:34,261 --> 00:03:38,095 l told Mom and Dad last night. They took it pretty well. 44 00:03:38,298 --> 00:03:39,287 Oh, really? 45 00:03:39,499 --> 00:03:43,128 So that hysterical phone call from a woman sobbing... 46 00:03:43,336 --> 00:03:47,966 ..." l'll never have grandchildren," was what? A wrong number? 47 00:03:48,208 --> 00:03:49,197 Sorry. 48 00:03:49,409 --> 00:03:53,209 Look, you're feeling a lot of pain right now. 49 00:03:53,413 --> 00:03:56,041 You're angry. You're hurting. 50 00:03:56,249 --> 00:03:58,479 Can l tell you what the answer is? 51 00:03:58,652 --> 00:03:59,949 Strip joints! 52 00:04:02,088 --> 00:04:04,488 Hey, you're single. Have some hormones. 53 00:04:05,659 --> 00:04:07,889 But l don't want to be single, okay? 54 00:04:08,094 --> 00:04:11,621 l just want to be married again. 55 00:04:15,802 --> 00:04:19,431 And l just want a million dollars! 56 00:04:23,076 --> 00:04:26,773 -Rachel? -Oh, Monica! Thank God! 57 00:04:27,180 --> 00:04:29,011 l went to your building... 58 00:04:29,182 --> 00:04:32,948 ...and a guy with a hammer said you'd be here, and you are. 59 00:04:33,119 --> 00:04:37,021 -Can l get you some coffee? -Decaf. 60 00:04:37,691 --> 00:04:41,092 Everybody, this is Rachel, a Lincoln High survivor. 61 00:04:41,294 --> 00:04:43,888 This is everybody. Chandler and Phoebe... 62 00:04:44,064 --> 00:04:46,259 ...Joey. Remember my brother, Ross? 63 00:04:46,466 --> 00:04:47,660 Sure! 64 00:04:57,577 --> 00:05:02,241 You want to tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids? 65 00:05:03,450 --> 00:05:08,251 Well, it started about a half-hour before the wedding. 66 00:05:08,455 --> 00:05:11,117 l was in the room with all the presents... 67 00:05:11,324 --> 00:05:17,024 ...and l was looking at this really gorgeous Limoges gravy boat. 68 00:05:17,230 --> 00:05:18,857 When all of a sudden-- 69 00:05:19,065 --> 00:05:20,259 Sweet 'N Low? 70 00:05:22,636 --> 00:05:26,538 l realized l was more turned on by this gravy boat than Barry. 71 00:05:26,740 --> 00:05:29,607 l got freaked out, and it hit me: 72 00:05:29,809 --> 00:05:32,607 How much Barry looks like Mr. Potato Head. 73 00:05:33,279 --> 00:05:36,715 l always knew he looked familiar, but.... 74 00:05:39,085 --> 00:05:42,486 l had to get out of there, and l started wondering... 75 00:05:42,689 --> 00:05:46,352 ..." Why am l doing this," and " Who am l doing it for?" 76 00:05:46,559 --> 00:05:50,461 l didn't know where to go, and l know we've drifted apart... 77 00:05:51,131 --> 00:05:53,964 ...but you're the only person l know here. 78 00:05:54,134 --> 00:05:59,504 -Who wasn't invited to the wedding. -l hoped that wouldn't be an issue. 79 00:06:15,989 --> 00:06:20,892 l guess he bought her the pipe organ, and she's really not happy about it. 80 00:06:21,528 --> 00:06:24,122 " Tuna or egg salad! Decide!" 81 00:06:25,665 --> 00:06:30,364 " l'll have whatever Christina's having." 82 00:06:30,570 --> 00:06:33,869 Daddy, l just-- l can't marry him. 83 00:06:34,374 --> 00:06:39,277 l'm sorry. l just don't love him. 84 00:06:39,479 --> 00:06:43,506 Well, it matters to me! 85 00:06:45,118 --> 00:06:50,647 " lf l let go of my hair, my head will fall off." 86 00:06:51,658 --> 00:06:55,150 She should not be wearing those pants. 87 00:06:55,361 --> 00:06:57,022 Push her down the stairs! 88 00:06:57,530 --> 00:07:00,397 Push her! Push her down the stairs! 89 00:07:04,671 --> 00:07:07,299 Come on, Daddy, listen! 90 00:07:07,907 --> 00:07:12,139 All my life, everyone's always told me, " You're a shoe!" 91 00:07:12,345 --> 00:07:14,779 " You're a shoe!" 92 00:07:14,948 --> 00:07:17,974 What if l don't want to be a shoe? 93 00:07:18,218 --> 00:07:21,244 What if l want to be a purse? 94 00:07:21,454 --> 00:07:24,082 Or a hat? 95 00:07:24,424 --> 00:07:26,824 No, l don't want you to buy me a hat! 96 00:07:27,060 --> 00:07:30,325 lt's a metaphor, Daddy! 97 00:07:30,964 --> 00:07:34,422 You can see where he'd have trouble. 98 00:07:36,269 --> 00:07:38,066 Look, Daddy, it's my life. 99 00:07:39,405 --> 00:07:43,000 Well, maybe l'll just stay here with Monica. 100 00:07:45,111 --> 00:07:48,444 l guess we've established she's staying with Monica. 101 00:07:48,982 --> 00:07:52,247 Well, maybe that's my decision. 102 00:07:52,452 --> 00:07:54,647 Maybe l don't need your money. 103 00:07:55,221 --> 00:07:58,054 Wait! l said maybe! 104 00:08:05,265 --> 00:08:08,132 Just breathe. That's it. 105 00:08:08,301 --> 00:08:10,792 Try to think of nice, calm things. 106 00:08:11,104 --> 00:08:14,596 Raindrops on roses And whiskers on kittens 107 00:08:15,041 --> 00:08:19,205 DoorbeIIs and sIeigh beIIs And something with mittens 108 00:08:20,046 --> 00:08:23,743 La Ia Ia something And noodIes with string 109 00:08:24,284 --> 00:08:26,013 l'm all better now. 110 00:08:27,887 --> 00:08:30,447 l helped. 111 00:08:31,658 --> 00:08:34,058 This is probably for the best. 112 00:08:34,828 --> 00:08:39,492 lndependence. Controlling your life. The whole hat thing. 113 00:08:39,666 --> 00:08:43,796 You can always come to Joey. 114 00:08:44,003 --> 00:08:47,598 Me and Chandler live across the hall. He's away a lot. 115 00:08:49,409 --> 00:08:52,071 Stop hitting on her! lt's her wedding day. 116 00:08:52,445 --> 00:08:55,608 Like there's a rule, or something? 117 00:08:57,717 --> 00:09:00,049 l got it. 118 00:09:00,286 --> 00:09:03,778 Please don't do that again. lt's a horrible sound. 119 00:09:04,090 --> 00:09:05,614 It's PauI. 120 00:09:05,825 --> 00:09:09,283 Oh, God, is it 6:30? Buzz him in. 121 00:09:09,462 --> 00:09:11,930 -Who's Paul? -Paul, the wine guy? 122 00:09:12,131 --> 00:09:13,120 Maybe. 123 00:09:13,299 --> 00:09:16,632 Your " not a real date" is with Paul, the wine guy? 124 00:09:16,803 --> 00:09:19,294 -He finally asked you out? -Yes! 125 00:09:19,505 --> 00:09:21,973 lt's a " Dear Diary" moment. 126 00:09:22,175 --> 00:09:25,611 -Rach, l can cancel. -Please, go, l'll be fine. 127 00:09:27,013 --> 00:09:30,414 Ross, are you okay? Do you want me to stay? 128 00:09:30,617 --> 00:09:33,313 That'd be good. 129 00:09:34,554 --> 00:09:38,547 -Really? -Go on! lt's Paul, the wine guy! 130 00:09:39,125 --> 00:09:41,355 Does he sell it, drink it? 131 00:09:41,561 --> 00:09:44,325 Or he just complains a lot? 132 00:09:44,530 --> 00:09:46,862 Hi, come in! Paul, this is... 133 00:09:48,067 --> 00:09:50,592 ...everybody. Everybody, this is Paul. 134 00:09:52,272 --> 00:09:56,140 -The wine guy. -l didn't catch your name. Paul? 135 00:09:57,844 --> 00:10:00,972 l'll be right back. l've just gotta go-- 136 00:10:01,180 --> 00:10:03,546 A-wandering? 137 00:10:03,750 --> 00:10:05,081 Change. 138 00:10:05,285 --> 00:10:07,719 Sit down. Two seconds. 139 00:10:11,624 --> 00:10:15,924 l just pulled out four eyelashes. That can't be good. 140 00:10:19,699 --> 00:10:22,099 Hey, Paul, here's a tip. 141 00:10:22,268 --> 00:10:26,864 She really likes it when you rub her neck in the same spot... 142 00:10:27,073 --> 00:10:29,906 ...until it starts to get red. 143 00:10:30,109 --> 00:10:33,442 Shut up, Joey! 144 00:10:33,947 --> 00:10:36,074 What are you up to tonight? 145 00:10:36,849 --> 00:10:40,580 l was supposed to be headed for Aruba on my honeymoon... 146 00:10:40,853 --> 00:10:43,185 ...so, nothing. 147 00:10:44,557 --> 00:10:47,617 Right. You're not even getting your honeymoon. 148 00:10:47,794 --> 00:10:50,763 Although, Aruba. This time of year? 149 00:10:50,997 --> 00:10:53,295 Talk about your... 150 00:10:53,633 --> 00:10:56,932 ...big lizards. 151 00:10:59,572 --> 00:11:02,302 lf you don't want to be alone tonight... 152 00:11:02,475 --> 00:11:06,036 ...Joey and Chandler are helping me with my furniture. 153 00:11:06,245 --> 00:11:08,645 We're very excited about it. 154 00:11:08,881 --> 00:11:12,078 Thanks. But l'm just going to hang out here. 155 00:11:12,285 --> 00:11:14,344 -lt's been a long day. -Oh, sure. 156 00:11:14,687 --> 00:11:15,915 Pheebs, wanna help? 157 00:11:16,356 --> 00:11:20,053 l wish l could, but l don't want to. 158 00:11:28,067 --> 00:11:34,028 Love is sweet as summer showers Love is a wondrous work of art 159 00:11:34,407 --> 00:11:40,004 But your Iove Oh, your Iove, your Iove 160 00:11:40,213 --> 00:11:44,616 Is Iike a giant pigeon 161 00:11:44,817 --> 00:11:48,480 Crapping on my heart 162 00:11:50,957 --> 00:11:52,857 Thank you. 163 00:12:01,534 --> 00:12:05,664 l'm supposed to attach a bracket-y thing to the side things... 164 00:12:05,872 --> 00:12:08,670 ...using a bunch of these little worm guys. 165 00:12:10,109 --> 00:12:14,671 l have no bracket-y thing. l see no worm guys whatsoever... 166 00:12:14,881 --> 00:12:17,679 ...and l cannot feel my legs. 167 00:12:21,187 --> 00:12:24,884 -We got a bookcase. -lt's beautiful. 168 00:12:25,425 --> 00:12:26,790 What's this? 169 00:12:26,959 --> 00:12:32,022 l would have to say that is an L-shaped bracket. 170 00:12:32,398 --> 00:12:36,494 -Which goes where? -l have no idea. 171 00:12:38,438 --> 00:12:41,669 -Done with the bookcase. -All finished. 172 00:12:44,911 --> 00:12:48,039 This was Carol's favorite beer. 173 00:12:48,981 --> 00:12:52,883 She always drank it out of the can. l should have known. 174 00:12:56,322 --> 00:13:01,521 -Start with that, we're out of here. -Please don't spoil all this fun. 175 00:13:01,727 --> 00:13:03,126 Let me ask you. 176 00:13:03,329 --> 00:13:07,663 She got the furniture, the stereo, the good TV. 177 00:13:07,867 --> 00:13:09,698 What did you get? 178 00:13:09,902 --> 00:13:12,996 -You guys. -You got screwed. 179 00:13:13,172 --> 00:13:17,768 -Oh, my God. -l know. l'm such an idiot. 180 00:13:17,977 --> 00:13:22,539 l should've known when she went to the dentist five times a week. 181 00:13:22,748 --> 00:13:25,080 l mean, how clean can teeth get? 182 00:13:25,284 --> 00:13:27,616 My brother's going through that. 183 00:13:27,820 --> 00:13:29,344 How did you get over it? 184 00:13:29,622 --> 00:13:33,080 He might accidentally break something valuable of hers. 185 00:13:33,259 --> 00:13:34,886 -Say her-- -Leg? 186 00:13:35,094 --> 00:13:38,996 That's one way of doing it. l went for the watch. 187 00:13:39,632 --> 00:13:42,157 You actually broke her watch? 188 00:13:42,368 --> 00:13:46,600 The worst l ever did was shred my old boyfriend's favorite towel. 189 00:13:46,806 --> 00:13:50,367 -Steer clear of you. -That's right. 190 00:13:50,977 --> 00:13:53,946 Barry, l'm sorry. l am so sorry. 191 00:13:54,213 --> 00:13:59,583 You probably think it's about making love with your socks on, but it isn't. 192 00:13:59,785 --> 00:14:02,583 lt's about me. And l just-- 193 00:14:09,128 --> 00:14:12,154 The machine cut me off again. Anyway.... 194 00:14:17,036 --> 00:14:21,996 l know that some lucky girl is going to become Mrs. Barry Finkel. 195 00:14:22,208 --> 00:14:25,939 But it isn't me. lt's not me. 196 00:14:26,145 --> 00:14:30,582 Not that l have any idea who " me" is right now, but you just-- 197 00:14:33,052 --> 00:14:34,610 l'm divorced. 198 00:14:34,820 --> 00:14:40,952 -l'm only 26, and l'm divorced! -Shut up! 199 00:14:45,598 --> 00:14:47,964 That only took me an hour. 200 00:14:48,968 --> 00:14:55,203 We haven't had a relationship that's lasted longer than a Mento. 201 00:14:56,943 --> 00:15:00,310 You have had the love of a woman for four years. 202 00:15:00,513 --> 00:15:05,815 Four years of closeness and sharing, after which she ripped your heart out. 203 00:15:06,018 --> 00:15:09,010 That is why we don't do it! 204 00:15:09,922 --> 00:15:13,358 l don't think that was my point! 205 00:15:13,559 --> 00:15:17,689 lKnow what's scary? What if there's only one woman for everybody? 206 00:15:17,897 --> 00:15:21,025 l mean, what if you get one woman, and that's it? 207 00:15:21,234 --> 00:15:26,171 Unfortunately, in my case, there was only one woman for her. 208 00:15:28,140 --> 00:15:31,439 What are you talking about? One woman. 209 00:15:32,111 --> 00:15:35,638 That's like saying there's only one flavor of ice cream. 210 00:15:35,815 --> 00:15:39,979 Let me tell you something. There's lots of flavors out there. 211 00:15:40,152 --> 00:15:44,248 Rocky road and cookie dough and bing cherry vanilla. 212 00:15:45,091 --> 00:15:49,391 You can get them with jimmies or nuts or whipped cream. 213 00:15:49,862 --> 00:15:52,422 lt's the best thing to happen to you! 214 00:15:52,632 --> 00:15:56,466 You got married. You were like, what, 8? 215 00:15:57,370 --> 00:16:01,272 Welcome back to the world. Grab a spoon! 216 00:16:01,607 --> 00:16:05,839 -l don't know if l'm hungry or horny. -Then stay out of my freezer. 217 00:16:10,049 --> 00:16:13,143 Ever since she walked out on me.... 218 00:16:13,653 --> 00:16:15,587 What? 219 00:16:15,788 --> 00:16:18,222 You wanna spell it out with noodles? 220 00:16:18,424 --> 00:16:23,157 lt's more of a fifth date kind of revelation. 221 00:16:23,362 --> 00:16:27,856 So there's going to be a fifth date? 222 00:16:28,034 --> 00:16:29,661 lsn't there? 223 00:16:29,869 --> 00:16:32,099 Yeah, yeah. l think there is. 224 00:16:33,773 --> 00:16:37,072 What were you going to say? 225 00:16:40,579 --> 00:16:43,742 Ever since she left me... 226 00:16:43,916 --> 00:16:46,714 ...l haven't been able to perform... 227 00:16:47,420 --> 00:16:49,251 ...sexually. 228 00:16:51,524 --> 00:16:54,459 Oh, God! l'm so sorry. 229 00:16:54,627 --> 00:16:59,064 Being spit on is probably not what you need right now. 230 00:17:00,599 --> 00:17:02,066 How long? 231 00:17:02,268 --> 00:17:05,362 -Two years. -Wow. 232 00:17:05,571 --> 00:17:09,439 l'm glad you smashed her watch. 233 00:17:10,343 --> 00:17:15,337 So you still think you might want that fifth date? 234 00:17:16,849 --> 00:17:21,081 Yeah. Yeah, l do. 235 00:17:21,620 --> 00:17:26,455 We are gathered here to join Joanie Louise Cunningham... 236 00:17:26,659 --> 00:17:31,995 ...and CharIes. Chachi, Chachi, Chachi... 237 00:17:32,732 --> 00:17:36,828 ...in the bonds of hoIy matrimony. 238 00:17:37,069 --> 00:17:38,127 See! 239 00:17:38,337 --> 00:17:44,333 But Joanie loved Chachi. That's the difference. 240 00:17:45,211 --> 00:17:47,042 " Grab a spoon." 241 00:17:47,246 --> 00:17:50,579 Do you know how long it's been since l grabbed a spoon? 242 00:17:50,916 --> 00:17:55,285 Do the words, " Billy, don't be a hero," mean anything to you? 243 00:17:58,891 --> 00:18:01,985 Great story. But l gotta go. 244 00:18:02,194 --> 00:18:07,029 l got a date with Andrea. Angela. No, Andrea. 245 00:18:07,233 --> 00:18:10,634 Andrea's the screamer. Angela has cats. 246 00:18:10,803 --> 00:18:15,467 Right, thanks. lt's Julie. l'm out of here. 247 00:18:17,042 --> 00:18:21,342 Here's the thing. Even if l could get it together enough... 248 00:18:21,580 --> 00:18:24,174 ...to ask a woman out... 249 00:18:24,383 --> 00:18:26,044 ...who am l going to ask? 250 00:18:50,342 --> 00:18:53,971 lsn't this amazing? l've never made coffee in my life. 251 00:18:54,346 --> 00:18:56,678 -That is amazing. -Congratulations. 252 00:18:57,049 --> 00:19:00,780 lf l can make coffee, there isn't anything l can't do. 253 00:19:01,387 --> 00:19:06,518 l think it's, " lf l can invade Poland, there's nothing l can't do." 254 00:19:06,692 --> 00:19:11,356 lf you feel like you have to make a Western omelet or something.... 255 00:19:14,300 --> 00:19:17,758 Although, actually l'm really not that hungry. 256 00:19:18,971 --> 00:19:22,407 Oh, good. Lenny and Squiggy are here. 257 00:19:22,908 --> 00:19:24,967 -Good morning. -Good morning. 258 00:19:26,946 --> 00:19:28,846 -Morning. -Morning, Paul. 259 00:19:29,181 --> 00:19:32,014 -Hello, Paul. -Hi. Paul, is it? 260 00:19:39,058 --> 00:19:42,027 -Thank you so much. -Stop. 261 00:19:42,194 --> 00:19:46,722 Last night was like all my birthdays, both graduations... 262 00:19:46,932 --> 00:19:49,457 ...plus the barn-raising scene in Witness. 263 00:19:55,374 --> 00:19:56,773 We'll talk later. 264 00:20:02,081 --> 00:20:03,776 Thank you. 265 00:20:10,856 --> 00:20:14,155 That wasn't a real date. 266 00:20:14,360 --> 00:20:17,591 What the hell do you do on a real date? 267 00:20:18,631 --> 00:20:21,623 Shut up and put my table back. 268 00:20:22,301 --> 00:20:24,201 l've got to get to work. 269 00:20:24,370 --> 00:20:29,899 lf l don't input those numbers, it doesn't make much of a difference. 270 00:20:32,945 --> 00:20:35,539 So, like, you guys all have jobs? 271 00:20:36,782 --> 00:20:41,344 Yeah, we all have jobs. That's how we buy stuff. 272 00:20:43,489 --> 00:20:47,619 -Yeah, l'm an actor. -Have l seen you in anything? 273 00:20:47,793 --> 00:20:50,159 l doubt it. Mostly regional work. 274 00:20:50,362 --> 00:20:53,820 Unless you saw the Wee One's production of Pinocchio... 275 00:20:54,033 --> 00:20:56,831 ...at the little theater in the park? 276 00:20:57,236 --> 00:20:58,567 lt was a job! 277 00:20:58,938 --> 00:21:01,566 " Look, Geppetto. l'm a real live boy." 278 00:21:04,343 --> 00:21:08,109 -l will not take this abuse. -You're right, l'm sorry. 279 00:21:08,380 --> 00:21:11,042 Once I was a wooden boy A IittIe wooden boy 280 00:21:13,485 --> 00:21:17,683 You should both know that he's a dead man. 281 00:21:17,856 --> 00:21:19,824 Oh, Chandler! 282 00:21:22,261 --> 00:21:24,559 How are you doing today? Sleep okay? 283 00:21:24,763 --> 00:21:28,665 Did you talk to Barry? l can't stop smiling. 284 00:21:28,867 --> 00:21:33,395 l see that. You look like you slept with a hanger in your mouth. 285 00:21:38,077 --> 00:21:41,205 l know. He's just so.... 286 00:21:41,714 --> 00:21:44,444 -Remember you and Tony Demarco? -Oh, yeah. 287 00:21:44,650 --> 00:21:48,381 Well, it's like that. With feelings. 288 00:21:49,254 --> 00:21:52,223 -Wow, are you in trouble! -Big time! 289 00:21:52,725 --> 00:21:55,990 Want a wedding dress? Hardly used. 290 00:21:56,195 --> 00:21:59,756 l think we're getting a little ahead of ourselves. 291 00:21:59,965 --> 00:22:04,595 l'm going to get up, go to work, and not think about him all day. 292 00:22:05,537 --> 00:22:08,438 Or else l'm going to get up and go to work. 293 00:22:08,641 --> 00:22:10,302 -Wish me luck! -What for? 294 00:22:10,476 --> 00:22:14,879 l'm gonna go get one of those job things. 295 00:22:25,057 --> 00:22:27,491 -Hi, Monica. -Franny, welcome back. 296 00:22:27,726 --> 00:22:30,889 -How was Florida? -You had sex, didn't you? 297 00:22:32,931 --> 00:22:35,161 -How do you do that? -l hate you. 298 00:22:35,334 --> 00:22:39,361 l'm pushing my aunt through Parrot Jungle, you're having sex. 299 00:22:39,538 --> 00:22:42,701 So, who? 300 00:22:43,075 --> 00:22:44,565 You know Paul? 301 00:22:44,843 --> 00:22:48,210 Paul, the wine guy? Yeah, l know Paul. 302 00:22:50,749 --> 00:22:53,274 You mean, you know Paul like l know Paul? 303 00:22:53,452 --> 00:22:55,545 What? l take credit for Paul. 304 00:22:55,754 --> 00:23:00,054 Before me, there was no snap in his turtle for two years. 305 00:23:03,328 --> 00:23:05,888 Of course it was a line. 306 00:23:06,231 --> 00:23:08,961 Why would anybody do something like that? 307 00:23:09,134 --> 00:23:12,399 l assume we want an answer more sophisticated than: 308 00:23:12,571 --> 00:23:15,506 " To get you into bed." 309 00:23:15,708 --> 00:23:18,040 l hate men. 310 00:23:18,210 --> 00:23:22,340 Don't hate. You don't want to put that out into the universe. 311 00:23:22,648 --> 00:23:23,979 ls it me? 312 00:23:24,249 --> 00:23:27,878 ls it like l have some sort of beacon that only dogs... 313 00:23:28,053 --> 00:23:30,749 ...and men with emotional problems can hear? 314 00:23:30,923 --> 00:23:34,222 Come here. Give me your feet. 315 00:23:40,466 --> 00:23:43,458 l just thought he was nice, you know? 316 00:23:46,705 --> 00:23:50,766 l can't believe you didn't know it was a line. 317 00:23:54,179 --> 00:23:56,044 -Guess what? -You got a job? 318 00:23:56,215 --> 00:24:00,515 Are you kidding? l'm trained for nothing. 319 00:24:00,786 --> 00:24:04,745 -l was laughed out of 1 2 interviews. -You're surprisingly upbeat. 320 00:24:04,923 --> 00:24:08,188 You'd be too, if you found these boots on sale... 321 00:24:08,393 --> 00:24:10,384 ...50% off. 322 00:24:10,562 --> 00:24:13,622 How well you know me. 323 00:24:14,767 --> 00:24:17,292 They're my "l don't need a job... 324 00:24:17,503 --> 00:24:19,562 ...l've got great boots" boots. 325 00:24:20,973 --> 00:24:23,168 -How did you pay? -Credit card. 326 00:24:23,709 --> 00:24:26,371 And who pays for that? 327 00:24:26,645 --> 00:24:29,375 My father. 328 00:24:32,151 --> 00:24:35,678 ls this really necessary? l can stop charging any time. 329 00:24:35,888 --> 00:24:38,118 You can't live off your parents. 330 00:24:38,323 --> 00:24:42,054 l know that. That's why l was getting married. 331 00:24:42,728 --> 00:24:45,856 Give her a break. lt's hard being on your own. 332 00:24:46,098 --> 00:24:47,087 Thank you. 333 00:24:47,266 --> 00:24:50,793 l remember when l first came to this city, l was 1 4. 334 00:24:51,003 --> 00:24:53,870 Mom had killed herself, stepdad was in jail. 335 00:24:54,072 --> 00:24:56,097 l didn't know anybody here. 336 00:24:56,308 --> 00:25:00,904 l ended up living with this albino guy who was cleaning windshields. 337 00:25:01,113 --> 00:25:02,910 And then he killed himself. 338 00:25:03,115 --> 00:25:07,779 Then l found aromatherapy. So l know exactly how you feel. 339 00:25:11,089 --> 00:25:13,683 The word you're looking for is: 340 00:25:14,359 --> 00:25:16,793 " Anyway...." 341 00:25:20,799 --> 00:25:24,565 -You ready? -No, how can l be ready? 342 00:25:24,736 --> 00:25:27,637 " Ready to jump out of the plane with no parachute?" 343 00:25:27,806 --> 00:25:30,036 -l can't do this. -l know you can. 344 00:25:30,242 --> 00:25:33,336 -No. -You made coffee, you can do anything. 345 00:25:35,914 --> 00:25:38,849 Cut. Cut. Cut. 346 00:25:43,956 --> 00:25:47,517 You know what? l think we can leave it at that. 347 00:25:47,726 --> 00:25:51,787 -lKind of a symbolic gesture. -Rachel, that was a library card. 348 00:25:58,470 --> 00:26:03,339 lf you listen closely, you can hear a thousand retailers scream. 349 00:26:06,545 --> 00:26:08,206 Welcome to the real world! 350 00:26:08,413 --> 00:26:11,644 lt sucks. You're gonna love it. 351 00:26:19,558 --> 00:26:22,618 That's it. Are you going to crash on the couch? 352 00:26:22,794 --> 00:26:26,958 -No, l gotta go home sometime. -Are you gonna be okay? 353 00:26:28,767 --> 00:26:32,100 Look what l just found on the floor. 354 00:26:33,005 --> 00:26:34,529 What? 355 00:26:34,740 --> 00:26:38,471 That's Paul's watch. Just put it back where you found it. 356 00:26:40,145 --> 00:26:42,306 Oh, boy! All right. 357 00:26:42,748 --> 00:26:46,081 -Good night, everybody. -Good night. 358 00:26:56,128 --> 00:27:01,031 -l'm sorry. Have it, l don't want it. -Split it? 359 00:27:05,270 --> 00:27:08,728 You probably didn't know this, but in high school... 360 00:27:09,107 --> 00:27:11,598 ...l had a major crush on you. 361 00:27:12,911 --> 00:27:14,276 l knew. 362 00:27:14,446 --> 00:27:17,506 You did? 363 00:27:17,783 --> 00:27:21,310 l figured you thought l was Monica's geeky brother. 364 00:27:21,520 --> 00:27:23,579 l did. 365 00:27:28,226 --> 00:27:29,818 Listen, do you think...? 366 00:27:30,028 --> 00:27:35,022 Try not to let my vulnerability become a factor here. 367 00:27:35,667 --> 00:27:39,797 Do you think it would be okay if l asked you out sometime? 368 00:27:40,706 --> 00:27:42,867 Yeah. 369 00:27:43,075 --> 00:27:44,406 Maybe. 370 00:27:45,310 --> 00:27:48,609 Okay. 371 00:27:52,017 --> 00:27:53,951 Okay, maybe l will. 372 00:27:58,290 --> 00:28:01,691 -Good night. -Good night. 373 00:28:14,773 --> 00:28:17,003 See you. 374 00:28:18,310 --> 00:28:20,801 Wait, wait. What's with you? 375 00:28:23,415 --> 00:28:27,715 l just grabbed a spoon. 376 00:28:33,825 --> 00:28:37,989 -l can't believe what l'm hearing. -Can't beIieve what I'm hearing 377 00:28:38,163 --> 00:28:40,393 -What? l said-- -What? I said 378 00:28:41,400 --> 00:28:43,925 -Would you stop? -Was l doing it again? 379 00:28:44,102 --> 00:28:46,400 Yes! 380 00:28:46,705 --> 00:28:51,142 l said you had a nice butt. lt's just not a great butt. 381 00:28:51,309 --> 00:28:55,541 -You won't know a butt if it bit you. -There's an image. 382 00:28:58,016 --> 00:29:01,281 Would anybody like more coffee? 383 00:29:02,254 --> 00:29:04,484 You made it, or you're serving it? 384 00:29:04,689 --> 00:29:08,284 -l'm just serving it. -l'll have a cup of coffee. 385 00:29:08,493 --> 00:29:09,960 lKids, new dream. 386 00:29:10,128 --> 00:29:11,390 l'm in Las Vegas. 387 00:29:11,563 --> 00:29:14,191 Miss, more coffee? 388 00:29:14,599 --> 00:29:18,330 Could you give this to that guy over there? 389 00:29:18,904 --> 00:29:21,668 Go ahead. Thank you. 390 00:29:21,873 --> 00:29:24,603 Sorry. Okay, Las Vegas. 391 00:29:24,810 --> 00:29:26,903 l'm in Las Vegas. 392 00:29:27,813 --> 00:29:30,179 l'm Liza Minnelli.... 393 00:29:31,305 --> 00:29:37,666 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org30365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.