Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:21,480 --> 00:00:24,691
Aryans put out the word.
Us white boys are on our own.
4
00:00:24,775 --> 00:00:27,944
Υeah, that's Zobelle tapping
into the shot callers.
5
00:00:37,079 --> 00:00:39,622
Rosen thinks the case
is being tied up.
6
00:00:40,791 --> 00:00:43,251
Be a while before
it sees a courtroom.
7
00:00:43,335 --> 00:00:45,962
Without a color crew,
we ain't gonna
make it to trial.
8
00:00:46,046 --> 00:00:48,631
Υeah, well,
9
00:00:48,716 --> 00:00:50,758
this herd could use
a little thinnin'.
10
00:00:50,843 --> 00:00:53,720
It's not his fault we're here.
11
00:00:53,804 --> 00:00:55,638
So, what? lt's mine?
12
00:00:55,723 --> 00:00:58,349
We all voted on it.
13
00:00:59,643 --> 00:01:02,895
l'm working on getting us
some friends.
14
00:01:02,980 --> 00:01:05,481
Τhey're jamming us.
Seven-figure bail?
15
00:01:05,566 --> 00:01:07,358
No court date?
It's bullshit!
16
00:01:07,443 --> 00:01:10,236
Apparently, they have
security tapes.
17
00:01:10,320 --> 00:01:13,197
Women and children
running for their lives.
18
00:01:13,282 --> 00:01:16,242
Υou saw what happened to Otto.
They got no protection.
19
00:01:16,368 --> 00:01:18,745
l know.
What about a bondsman?
20
00:01:18,829 --> 00:01:21,289
500,000 a head at 1 0%,
21
00:01:21,373 --> 00:01:24,542
you'd need 300K to get
the six of them out.
22
00:01:24,626 --> 00:01:26,669
Well, l can post the house.
23
00:01:26,754 --> 00:01:29,213
My dad's too.
24
00:01:29,298 --> 00:01:31,591
Okay, well, that's enough
to get out Clay,
25
00:01:31,675 --> 00:01:34,844
maybe Jax, but that's it.
26
00:01:34,928 --> 00:01:37,638
No.
27
00:01:37,723 --> 00:01:39,640
Clay won't leave 'em behind.
28
00:01:39,725 --> 00:01:41,517
l'm sorry, Gemma.
29
00:01:44,188 --> 00:01:46,063
Clay needs you to call Laroy.
30
00:01:46,148 --> 00:01:48,858
Deliver this message, ΑSΑP.
31
00:01:48,942 --> 00:01:51,569
l never saw it,
never gave it to you.
32
00:01:58,619 --> 00:02:02,580
Υou can use my office.
33
00:02:02,664 --> 00:02:05,625
lf you need unis,
I'll call in an extra shift.
34
00:02:05,709 --> 00:02:07,710
Υou have any interest
in why l'm here?
35
00:02:09,880 --> 00:02:13,257
Not really.
Who do I brief?
36
00:02:15,302 --> 00:02:18,346
Commanding officer.
37
00:02:19,389 --> 00:02:22,767
Ethan Zobelle and A.J. Weston.
38
00:02:24,269 --> 00:02:27,355
League of American Nationalists.
l know who they are.
39
00:02:27,439 --> 00:02:30,775
Cameron and Edmond Ηayes,
True I.R.A.
40
00:02:30,859 --> 00:02:33,319
Τhat's the reason I'm here.
Same reason Zobelle is.
41
00:02:33,403 --> 00:02:36,697
Ηe wants their guns.
His crew is pushing out the M.C.
42
00:02:36,782 --> 00:02:41,410
So, pick up Zobelle,
and squeeze him
for the lrish.
43
00:02:41,495 --> 00:02:44,831
Well, F.B.l.'s working a case
on the separatist group.
Zobelle is on their radar.
44
00:02:44,915 --> 00:02:48,000
So for now
he's off-limits to us.
45
00:02:48,085 --> 00:02:50,294
Same bureaucratic bullshit,
huh?
46
00:02:52,756 --> 00:02:57,927
Look, l have no interest in
creating any collateral damage
in your town, David.
47
00:02:59,304 --> 00:03:02,056
l've already done
my fair share of that.
48
00:03:02,140 --> 00:03:06,686
So any intel that
you could offer would be
greatly appreciated.
49
00:03:07,938 --> 00:03:11,023
Well, l don't know anything
about the I.R.A.
50
00:03:11,108 --> 00:03:15,319
But Zobelle is responsible
for the car bombing
at Teller-Morrow.
51
00:03:19,283 --> 00:03:22,869
Well, looks like
the retaliation backfired,
didn't it?
52
00:03:22,953 --> 00:03:25,162
Jax tried to prevent that.
53
00:03:25,247 --> 00:03:29,834
We tried to scoop up Zobelle
before Clay went in
loaded for bear.
54
00:03:29,918 --> 00:03:32,128
So the V.P.'s working
behind Clay's back?
55
00:03:34,131 --> 00:03:39,260
Jax may have some suspicions
about what happened
to Donna Winston.
56
00:03:44,558 --> 00:03:46,893
lt's a good thing Opie
didn't get picked up.
57
00:03:46,977 --> 00:03:49,312
Ηow is he doing?
58
00:03:50,314 --> 00:03:52,231
l don't know.
59
00:03:52,316 --> 00:03:55,151
Υou should ask him.
60
00:04:09,416 --> 00:04:11,918
Why aren't they
at school?
61
00:04:12,002 --> 00:04:15,129
Grading day.
You get my message?
62
00:04:15,213 --> 00:04:18,382
No. lt's been crazy here
with everybody gone.
63
00:04:18,467 --> 00:04:22,219
l'm gonna head up to the cabin,
make sure Piney's not dead.
64
00:04:22,304 --> 00:04:25,681
Means you're actually gonna
have to be a father today.
65
00:04:25,766 --> 00:04:27,975
l'll handle it.
66
00:04:33,440 --> 00:04:36,192
The old man's fine.
You know how he gets.
67
00:04:36,276 --> 00:04:39,028
Υeah.
68
00:04:43,992 --> 00:04:47,536
You behave
for your pop.
Okay.
69
00:04:47,621 --> 00:04:49,872
Love you both.
70
00:04:49,957 --> 00:04:52,166
Love you too, Grandma.
71
00:05:06,723 --> 00:05:08,557
Let 'em through.
72
00:05:10,185 --> 00:05:12,103
Russell's waitin'.
73
00:05:16,566 --> 00:05:20,486
Understand you all got
safety concerns.
74
00:05:20,570 --> 00:05:24,365
Just a bunch of short-timers
looking for some friends.
75
00:05:24,449 --> 00:05:26,659
Monumental times,
my brothers.
76
00:05:26,743 --> 00:05:29,328
Black man
in the White House.
77
00:05:29,413 --> 00:05:31,914
Black saving white
in the big house.
78
00:05:36,586 --> 00:05:39,338
My cousin says
you're dependable.
79
00:05:39,423 --> 00:05:42,508
l've been working with Laroy
a long time.
80
00:05:42,592 --> 00:05:46,012
Peckerwoods are flexing.
Protection ain't gonna
come easy.
81
00:05:46,096 --> 00:05:50,725
- What's the price?
- Got a couple of affiliated
friends fall from grace.
82
00:05:50,809 --> 00:05:54,270
Ratted out my nephew.
Need y'all to deliver 'em
to me.
83
00:05:57,149 --> 00:05:59,608
Τhat bitch over there
in protective custody.
84
00:06:01,236 --> 00:06:04,363
Dion likes buff brown boys.
85
00:06:04,448 --> 00:06:07,033
Notice you got yourself
one of 'em.
86
00:06:07,117 --> 00:06:10,119
Υeah, we do.
Any other rat?
87
00:06:10,203 --> 00:06:12,997
Vincent Bell, tranny dealer.
88
00:06:13,081 --> 00:06:15,708
"Τ" girl's gone AWOL
somewhere in Stockton.
89
00:06:15,792 --> 00:06:20,463
Well, l'm gonna need some time
to reach outside.
90
00:06:25,177 --> 00:06:28,554
So we do this,
black got our back?
91
00:06:28,638 --> 00:06:32,933
When they're both delivered,
Ηarley's getting all kinds
of love from the family.
92
00:06:36,563 --> 00:06:39,148
Minutes are limited.
93
00:06:39,232 --> 00:06:41,067
Reach out wisely.
94
00:06:41,151 --> 00:06:43,694
Can you hear me now?
95
00:06:43,820 --> 00:06:45,571
Yeah, you're funny.
96
00:07:25,195 --> 00:07:27,196
What's his name?
97
00:07:30,158 --> 00:07:33,077
Ηello.
Hi.
98
00:07:33,203 --> 00:07:36,038
Where's Grandma?
She went to go
find Grandpa.
99
00:07:38,291 --> 00:07:40,543
Okay.
I'll take care of it.
100
00:07:42,420 --> 00:07:46,257
Τhat was Clay.
On the cell?
101
00:07:46,341 --> 00:07:49,760
Ηe needs me to run an errand.
102
00:07:49,886 --> 00:07:52,179
lt's gonna take a while.
Okay.
103
00:07:52,264 --> 00:07:55,766
l'll have Neeta take Kenny and Ellie.
And I'll just go grab the baby.
104
00:07:55,892 --> 00:07:59,186
Pick 'em up from Jax's?
Yeah.
Is there anything I can do?
105
00:07:59,271 --> 00:08:01,188
Not right now.
106
00:08:04,526 --> 00:08:06,443
Yeah, yeah, I got it.
107
00:08:06,528 --> 00:08:10,239
l put Opie on the tranny snitch.
Ηe's gonna use Τrammel
to set her up.
108
00:08:10,323 --> 00:08:13,450
- Opie's doing it alone?
- We're a little busy.
109
00:08:13,535 --> 00:08:16,829
- Then tap another charter.
- Hey, why don't you
get Hale to help?
110
00:08:16,913 --> 00:08:20,040
All right!
What about the other one?
111
00:08:22,127 --> 00:08:26,172
He's over there in P.C.
He's got a thing
for Puerto Rican wood.
112
00:08:26,298 --> 00:08:28,048
Ah, Juice bait?
Yeah.
113
00:08:28,133 --> 00:08:31,218
Yeah. We gotta lure Dion
to some place Russell's crew
can get to him.
114
00:08:31,303 --> 00:08:36,015
Set it up.
l'll let our black daddies
know it's all in motion.
115
00:08:36,099 --> 00:08:39,435
- Break it up!
- Back behind the line!
116
00:08:39,519 --> 00:08:41,395
Settle down.
117
00:08:43,607 --> 00:08:46,734
Must be lonely up there, huh?
I know you, blondie?
118
00:08:46,818 --> 00:08:50,321
New on the block.
I'm Clay.
119
00:08:50,405 --> 00:08:53,449
Dion. Smoke?
120
00:08:53,533 --> 00:08:54,950
Τhanks.
121
00:09:00,123 --> 00:09:02,458
Dion get you anything
you need, Clay.
122
00:09:02,584 --> 00:09:04,418
Yeah?
Mm-hmm.
123
00:09:04,502 --> 00:09:08,547
Τhat face and body... get you
a lot of, uh, store credit.
124
00:09:08,632 --> 00:09:12,301
l appreciate the offer, man,
but I belong to him.
125
00:09:12,385 --> 00:09:14,261
Τhe fat guy with the beard.
126
00:09:14,346 --> 00:09:16,472
No accounting for taste.
127
00:09:18,516 --> 00:09:22,603
Got other revenue.
Short, pretty one.
128
00:09:22,729 --> 00:09:25,189
Stupid haircut.
129
00:09:25,273 --> 00:09:27,149
Absolutely doable, man.
130
00:09:27,234 --> 00:09:28,525
Fifty credit.
131
00:09:28,610 --> 00:09:31,820
Thirty.
Need a test drive.
132
00:09:33,573 --> 00:09:37,284
Okay. l'll make sure
he's tuned up.
133
00:09:37,410 --> 00:09:39,703
Where?
Infirmary.
134
00:09:46,002 --> 00:09:49,630
Name's Vincent Bell,
A.K.A. Venus.
135
00:09:49,714 --> 00:09:51,882
Ηe's a tranny dealer.
136
00:09:51,967 --> 00:09:54,593
l need you to track down
the he/she.
I'll take it from there.
137
00:09:54,678 --> 00:09:56,720
lt's direct from Clay.
138
00:09:56,805 --> 00:10:01,600
Okay. Just plant it in the car.
All right? l don't need
a warrant for that.
139
00:10:01,685 --> 00:10:05,604
- Put it under the driver's seat.
- And don't skimp
on the dope, all right?
140
00:10:05,689 --> 00:10:08,440
l need a lot more
than a misdemeanor
to get him into County.
141
00:10:08,525 --> 00:10:10,276
Cool.
142
00:10:25,500 --> 00:10:28,877
Up. Just get it
off the bench.
143
00:10:28,962 --> 00:10:30,879
Ηow you doing,
beautiful?
144
00:10:31,965 --> 00:10:33,882
What?
145
00:10:33,967 --> 00:10:38,387
We, uh- We need you
to take one for the club.
146
00:10:38,471 --> 00:10:40,848
Oh, shit!
147
00:10:40,932 --> 00:10:44,059
Snitch over there
finds you very appealing.
148
00:10:45,812 --> 00:10:49,064
- Gotta get him outta P.C.
for the family.
- Buys us protection.
149
00:10:49,149 --> 00:10:51,650
Get him out how?
150
00:10:54,779 --> 00:10:57,156
Oh, come on!
Are you serious?
151
00:10:57,240 --> 00:10:59,658
Nothing's gonna happen.
You're just bait.
152
00:10:59,743 --> 00:11:01,702
Black will jump in
before he bites.
153
00:11:01,786 --> 00:11:05,706
- Well, we hope.
- 50/50 chance you wind up
with no dick up your ass.
154
00:11:05,832 --> 00:11:08,042
What?
l arranged a meet
at the P.C. infirmary.
155
00:11:08,126 --> 00:11:12,171
You gotta distract Dion,
unlock the guard gate,
let in Russell's crew.
156
00:11:12,255 --> 00:11:15,215
- lt'll be a piece of cake.
- How do I get there?
157
00:11:17,260 --> 00:11:19,303
- Guard!
- Open the gate.
158
00:11:19,429 --> 00:11:22,806
Jesus Christ!
l think you cracked my rib.
I know. I'm sorry.
159
00:11:27,312 --> 00:11:30,522
- Υeah, l know, right?
- Tighter, right?
160
00:11:30,648 --> 00:11:33,275
Where's Lyla?
She's right over there.
161
00:11:39,324 --> 00:11:42,743
l got your message.
What do you need?
162
00:11:43,995 --> 00:11:46,080
Um-
163
00:11:46,164 --> 00:11:49,958
l saw the coke vials
when I was working on your car.
164
00:11:51,127 --> 00:11:53,712
Υeah? And?
165
00:11:53,797 --> 00:11:56,256
l need to ask a favor.
166
00:11:56,341 --> 00:12:00,010
Call your dealer.
Ask him to make a delivery,
half an ounce.
167
00:12:00,095 --> 00:12:02,638
That's a lot of blow.
What's it for?
168
00:12:04,015 --> 00:12:07,976
To help the club.
That's all I can tell you.
169
00:12:08,061 --> 00:12:10,312
Shit.
170
00:12:11,481 --> 00:12:13,732
Uh, Angus is an asshole.
171
00:12:13,817 --> 00:12:16,735
Every time he makes a drop,
he won't leave till I blow him.
172
00:12:16,820 --> 00:12:19,988
So l guess you wouldn't be
too upset if he never came back?
173
00:12:21,032 --> 00:12:22,991
Should l ask why?
174
00:12:25,203 --> 00:12:28,414
Look, you don't know me.
175
00:12:28,498 --> 00:12:30,416
l'm sorry for coming up
on you like this.
176
00:12:30,500 --> 00:12:34,336
But... l'm up against it here.
177
00:12:34,421 --> 00:12:38,841
l need your help.
And l promise that
it won't blow back on you.
178
00:12:41,719 --> 00:12:43,345
Okay.
179
00:12:49,602 --> 00:12:51,520
Tighter.
180
00:13:24,888 --> 00:13:26,472
Ηi.
181
00:13:26,556 --> 00:13:28,765
Ηow you doing?
182
00:13:28,850 --> 00:13:30,851
Juice.
183
00:13:34,689 --> 00:13:36,940
Yes, you are.
Right.
184
00:13:39,527 --> 00:13:43,989
You come prepared.
Oh, yeah. I like to be
responsible, you know?
185
00:13:44,073 --> 00:13:47,409
- Good for you, Juicy.
- Yeah, yeah.
186
00:13:47,494 --> 00:13:50,454
Wow. Τhis is a lot nicer
than gen pop.
187
00:13:50,538 --> 00:13:52,456
A little more intimate.
188
00:13:54,042 --> 00:13:55,959
That too. Yeah.
Mm-hmm.
189
00:13:56,044 --> 00:13:57,961
Have a seat.
190
00:14:10,767 --> 00:14:13,310
You sore, baby?
Yeah, a little.
191
00:14:13,394 --> 00:14:15,479
Ηmm?
192
00:14:15,563 --> 00:14:16,897
Okay!
193
00:14:17,023 --> 00:14:19,608
Don't be nervous, sweetheart.
I'm not.
194
00:14:19,692 --> 00:14:21,735
l'm just-
195
00:14:21,819 --> 00:14:25,113
You mind if we, uh,
move this to the bathroom?
Little more private.
196
00:14:25,240 --> 00:14:27,282
Sure, baby.
I'm sort of shy.
197
00:14:27,408 --> 00:14:30,786
Mm-hmm.
I like to get down to...
business.
198
00:14:42,465 --> 00:14:45,592
Just let me grab the condoms
real quick. Just-
199
00:14:56,479 --> 00:14:58,981
Come on, honey.
Let's get this done!
200
00:14:59,065 --> 00:15:00,524
We're coming!
201
00:15:02,151 --> 00:15:03,527
Oh, shit.
202
00:15:03,653 --> 00:15:07,239
Thanks.
203
00:15:07,323 --> 00:15:10,075
l'm guessing
you won't be needing these?
204
00:15:18,042 --> 00:15:21,253
On the gate.
One coming in.
205
00:15:21,337 --> 00:15:23,755
He's smiling.
206
00:15:23,881 --> 00:15:26,717
Maybe he did take one
up the ass.
207
00:15:29,804 --> 00:15:31,430
Well, that's one down.
208
00:15:31,514 --> 00:15:33,890
Just need Ope to come through,
then we got protection.
209
00:15:39,939 --> 00:15:42,316
Oh, shit. It's going down!
210
00:15:44,652 --> 00:15:47,863
Juice!
211
00:15:47,989 --> 00:15:50,073
Get it out! Get it out!
212
00:15:50,158 --> 00:15:51,283
Guard! Guard!
213
00:15:51,367 --> 00:15:53,869
Come on!
214
00:15:55,872 --> 00:15:58,582
Come on!
215
00:16:00,168 --> 00:16:02,544
Get him up.
216
00:16:05,882 --> 00:16:08,091
Get that gate open.
Come on.
217
00:16:50,051 --> 00:16:54,429
- Good work, girls.
- See you tomorrow afternoon at 2:30.
218
00:17:00,311 --> 00:17:03,522
Ηi, sweetheart.
Is this your baby?
219
00:17:03,606 --> 00:17:06,358
Oh! l'm Grandma.
220
00:17:06,442 --> 00:17:08,985
- l'll meet you out front,
Trissy.
- Okay.
221
00:17:09,112 --> 00:17:11,113
Bye.
Bye.
222
00:17:14,242 --> 00:17:18,120
- She sings beautiful.
- l'm gonna be out of town
for the recital.
223
00:17:18,204 --> 00:17:19,788
l'm trying to catch
some rehearsals.
224
00:17:19,872 --> 00:17:21,873
Υou're a good dad.
225
00:17:24,419 --> 00:17:27,003
Ηow's she doing?
226
00:17:27,130 --> 00:17:30,132
Dealing with the rape
and all?
Okay.
227
00:17:30,216 --> 00:17:33,468
Τherapy's been helping a lot.
She's starting to talk about it.
228
00:17:34,887 --> 00:17:36,888
That's good.
229
00:17:41,227 --> 00:17:43,145
l heard about Clay.
230
00:17:43,229 --> 00:17:46,648
Yeah.
231
00:17:49,152 --> 00:17:51,570
Υour office told me
you were here.
232
00:17:53,990 --> 00:17:56,158
Didn't know
who else to go to.
233
00:18:01,372 --> 00:18:05,500
Maybe it's time
for a lesson, Gemma,
for all of us.
234
00:18:07,086 --> 00:18:10,255
Maybe.
Mmm.
235
00:18:10,339 --> 00:18:12,340
But this isn't it.
236
00:18:13,926 --> 00:18:16,928
Zobelle set up that bust.
237
00:18:17,013 --> 00:18:20,682
Ηe's ripping apart the club.
He's ripping apart Charming.
238
00:18:24,061 --> 00:18:26,480
Clay outed Jacob Hale's
bullshit scam.
239
00:18:26,564 --> 00:18:29,941
Saved your land.
240
00:18:30,026 --> 00:18:33,570
Thought maybe you'd like
to return the favor.
241
00:18:35,281 --> 00:18:37,908
Ηow big a favor?
242
00:18:38,034 --> 00:18:41,703
300 against three mil.
Jesus Christ!
243
00:18:43,873 --> 00:18:47,459
l'd have to put up the same land
for that kind of bail.
244
00:18:47,543 --> 00:18:50,170
l mean, one infraction,
one guy splits,
245
00:18:50,296 --> 00:18:53,256
l lose it all.
They're not safe, Elliott!
246
00:18:56,052 --> 00:19:00,222
lf l don't get them out
of there, l might not see
any of them again.
247
00:19:17,740 --> 00:19:19,741
l'm sorry.
248
00:19:29,085 --> 00:19:33,004
Jesus Christ.
l've been waiting
1 0 goddamn minutes.
249
00:19:33,089 --> 00:19:34,589
Sorry.
250
00:19:36,342 --> 00:19:38,927
Let's-
Let's go inside.
251
00:19:41,848 --> 00:19:44,724
- Oh, shit.
- What the hell is this?
252
00:19:44,851 --> 00:19:46,768
Luann hired security.
Get inside.
253
00:19:46,853 --> 00:19:49,312
Relax, hot dog.
254
00:19:57,738 --> 00:20:01,199
Let's call this
your harassment fine.
255
00:20:01,284 --> 00:20:05,161
- You stupid bitch!
- Another word and
I blow your Jap head off.
256
00:20:05,288 --> 00:20:08,290
l'm Chinese!
You're gone.
257
00:20:08,374 --> 00:20:10,292
We'll see.
258
00:20:26,976 --> 00:20:28,727
Are you okay?
259
00:20:31,230 --> 00:20:33,231
Oh, yeah.
260
00:20:34,942 --> 00:20:37,819
l'm just a little sad.
261
00:20:39,405 --> 00:20:42,616
Are you baptizing him?
The thought
did cross my mind.
262
00:20:42,700 --> 00:20:46,661
l figured he could use
all the help he can get.
263
00:20:46,746 --> 00:20:50,206
Not sure what l'm doin'.
264
00:20:51,500 --> 00:20:53,501
Ηere.
265
00:21:00,593 --> 00:21:03,261
Τhat's it?
I think so.
266
00:21:03,346 --> 00:21:05,764
Oh.
267
00:21:05,848 --> 00:21:08,058
Τhanks.
268
00:21:08,142 --> 00:21:10,143
Come here, Αbel.
269
00:21:15,858 --> 00:21:18,026
Why are you so sad?
270
00:21:23,366 --> 00:21:26,159
My son and my husband...
271
00:21:26,243 --> 00:21:29,037
got arrested.
272
00:21:31,040 --> 00:21:34,834
Guess I- l just
don't like being alone.
273
00:21:34,919 --> 00:21:39,047
And that's why
you came to my dad.
Money to get 'em out?
274
00:21:41,384 --> 00:21:43,343
Υou're a smart girl.
275
00:21:47,723 --> 00:21:50,475
Υou seem happy, baby.
276
00:21:50,601 --> 00:21:52,811
- Yeah.
- Tristen.
277
00:21:52,895 --> 00:21:55,063
Come on, sweetheart.
278
00:21:58,275 --> 00:22:01,069
Thank you.
279
00:22:02,238 --> 00:22:04,239
Υou're welcome.
280
00:22:16,877 --> 00:22:19,504
Okay.
Thanks, man.
281
00:22:22,925 --> 00:22:26,261
Shank missed the vitals.
Juice is gonna live.
Good, good.
282
00:22:26,345 --> 00:22:29,848
- Let's hope we're all that lucky.
- First part of the deal is done.
283
00:22:29,932 --> 00:22:31,850
Opie will come through.
284
00:22:31,934 --> 00:22:34,060
Ηe's on his way to Stockton
right now.
285
00:22:34,145 --> 00:22:36,062
We should have protection
before morning.
286
00:22:36,147 --> 00:22:38,314
Yeah, let's
just hope Ope
is not here with us.
287
00:22:38,399 --> 00:22:40,400
Υeah. Or dead.
288
00:22:44,739 --> 00:22:46,322
Ηmph.
289
00:24:34,098 --> 00:24:36,266
Oh, shit!
290
00:24:44,900 --> 00:24:47,610
Goddamn.
Aw, shit, man.
291
00:24:47,736 --> 00:24:50,572
l'm sorry.
I guess that bitch
didn't want to be set up.
292
00:24:50,698 --> 00:24:52,657
What do l do?
Get on my radio.
293
00:24:52,741 --> 00:24:55,326
Officer down.
294
00:24:55,411 --> 00:24:57,328
All right.
295
00:25:01,167 --> 00:25:03,084
Officer down.
Officer down.
296
00:25:13,888 --> 00:25:15,805
Probably smells like pussy.
297
00:25:18,475 --> 00:25:20,435
Τhanks.
298
00:25:22,146 --> 00:25:24,105
Υou okay?
299
00:25:26,233 --> 00:25:28,818
Υep.
300
00:25:35,492 --> 00:25:37,619
Thanks for not asking questions.
301
00:25:40,831 --> 00:25:43,416
Okay.
Well, l-l gotta get going.
Pick up my kid.
302
00:25:43,500 --> 00:25:45,418
Oh, shit.
303
00:25:45,502 --> 00:25:47,921
l gotta pick up mine too.
304
00:25:49,632 --> 00:25:54,093
Well, l was gonna take Piper
to get something to eat.
Your kids can come.
305
00:25:54,970 --> 00:25:56,846
Pick them up
at my place later.
306
00:25:56,972 --> 00:26:00,600
No, that's okay.
Look.
307
00:26:00,684 --> 00:26:03,394
l don't know
what happened, Opie.
308
00:26:06,148 --> 00:26:09,984
But maybe this isn't
the best time for you
to be around your kids.
309
00:26:12,738 --> 00:26:16,366
Τhere's never a good time
for me to be around my kids.
310
00:26:19,036 --> 00:26:21,496
l know the feeling.
311
00:26:34,343 --> 00:26:37,553
Set-up on the tranny
went south.
Bitch got away.
312
00:26:37,638 --> 00:26:39,764
Trammel took a bullet.
313
00:26:39,848 --> 00:26:41,474
Belly wound.
314
00:26:41,558 --> 00:26:42,976
ls Opie okay?
315
00:26:44,853 --> 00:26:46,813
Υeah.
316
00:26:49,149 --> 00:26:51,150
Υou got to talk to Russell.
317
00:26:51,235 --> 00:26:53,945
Maybe getting Dion
buys us some protection.
318
00:26:54,029 --> 00:26:57,323
Morrow. Come with us.
319
00:26:57,449 --> 00:26:59,534
- What for?
- No idea. Let's go.
320
00:27:05,332 --> 00:27:08,751
I ain't never seen us
beat up this bad.
321
00:27:08,836 --> 00:27:11,546
Half our crew
in hospital beds.
322
00:27:11,630 --> 00:27:14,716
The med bills alone,
they're gonna bury us.
323
00:27:16,176 --> 00:27:18,011
Υep.
324
00:27:19,013 --> 00:27:21,514
We got to fix
the things we can.
325
00:27:23,100 --> 00:27:26,686
Υou and Clay,
whatever it is,
326
00:27:26,812 --> 00:27:29,480
it's gonna land on you
to make it right.
327
00:27:33,193 --> 00:27:36,863
What makes you think
this would land on me?
328
00:27:36,947 --> 00:27:40,491
Because Clay is old.
He's mean.
329
00:27:40,576 --> 00:27:44,287
And he is never gonna admit
that he made a mistake.
330
00:27:47,166 --> 00:27:49,500
And he's earned that.
331
00:27:50,669 --> 00:27:53,254
Nah, man.
332
00:27:53,339 --> 00:27:55,256
Time don't mean shit.
333
00:27:55,341 --> 00:27:58,051
l'm doing the best l can
to hold us together,
334
00:27:58,135 --> 00:28:01,179
but if this split
gets any worse,
335
00:28:02,931 --> 00:28:05,224
l'm gonna have to
pick a corner.
336
00:28:12,274 --> 00:28:16,819
Υou know, this club
needs a healing, brother.
337
00:28:18,614 --> 00:28:21,157
And you got to be
the one to deliver it.
338
00:28:40,469 --> 00:28:42,595
Oh, that's so good, Ellie.
339
00:28:42,679 --> 00:28:44,722
Ηi.
340
00:28:44,807 --> 00:28:48,017
l'm here to pick up Opie's kids.
I'm Lyla.
341
00:28:48,102 --> 00:28:50,645
l know who you are.
Where's Opie?
342
00:28:50,729 --> 00:28:53,523
Ηe's doing something
for the club.
343
00:28:53,607 --> 00:28:56,859
Porn girl's here
for Kenny and Ellie.
344
00:28:56,944 --> 00:28:58,861
Υou're kiddin' me.
345
00:29:01,156 --> 00:29:03,533
l gotta pick up my kid
at my mom's.
346
00:29:03,617 --> 00:29:05,952
Told Opie l'd take 'em all out
for something to eat.
347
00:29:06,036 --> 00:29:08,913
We already fed 'em.
348
00:29:08,997 --> 00:29:10,998
Okay.
349
00:29:14,378 --> 00:29:17,296
l'm just trying to help Opie.
We don't know you.
350
00:29:17,381 --> 00:29:19,340
We're not about to turn
two kids over to some-
351
00:29:19,425 --> 00:29:22,677
Some hottie
your boyfriend
jerks off to?
352
00:29:24,805 --> 00:29:28,224
My guy's not into
the underdeveloped tween thing.
353
00:29:28,308 --> 00:29:30,643
Why don't you go
pick up your own kid?
354
00:29:30,727 --> 00:29:34,605
We'll tell Opie there's
been a change of plans.
355
00:29:34,690 --> 00:29:36,691
Come on.
356
00:29:38,110 --> 00:29:41,028
ls he out
of his goddamn mind?
357
00:29:53,709 --> 00:29:56,794
Perfect ending
to a shitty day.
358
00:29:56,879 --> 00:29:59,630
Lot of shitty days
since we last talked,
huh?
359
00:29:59,715 --> 00:30:03,092
Otto loses another eye,
car bombs,
360
00:30:03,177 --> 00:30:05,178
assaulting Christians.
361
00:30:05,262 --> 00:30:09,432
l get the sense that you
are losing control, Clay.
362
00:30:09,516 --> 00:30:12,810
Which might explain why...
363
00:30:12,895 --> 00:30:14,812
Ethan Zobelle...
364
00:30:14,897 --> 00:30:18,441
is stealing
your gun source.
365
00:30:30,913 --> 00:30:34,957
Zobelle attacked Otto,
planted the bomb,
366
00:30:35,042 --> 00:30:38,669
and he is now going
after your livelihood, Clay.
367
00:30:38,754 --> 00:30:41,923
He's unraveling the club.
368
00:30:42,007 --> 00:30:45,259
Υou can stop that
from happening.
369
00:30:47,679 --> 00:30:51,182
Let me have the l.R.A.
370
00:30:51,266 --> 00:30:54,852
Τhey've already
sold you out.
So you don't lose anything.
371
00:30:54,937 --> 00:30:57,772
And no guns
means that Zobelle
and his Aryan crew...
372
00:30:57,856 --> 00:31:00,191
have no reason
to be in Charming.
373
00:31:03,237 --> 00:31:06,197
Let me make
this arrest go away,
374
00:31:06,281 --> 00:31:09,283
and everything returns
to normal.
375
00:31:09,368 --> 00:31:11,702
The only l.R.A. I work with...
376
00:31:11,787 --> 00:31:14,997
is the one my accountant
feeds at tax time.
377
00:31:20,170 --> 00:31:22,713
Hmm.
378
00:31:22,798 --> 00:31:25,675
How are the hands?
Hmm?
379
00:31:25,759 --> 00:31:29,220
l watched my dad
go through the same thing.
380
00:31:29,304 --> 00:31:31,264
Painful shit.
381
00:31:33,809 --> 00:31:36,227
How long do you think
you have, Clay? Huh?
382
00:31:36,311 --> 00:31:38,729
l know the rules.
383
00:31:38,814 --> 00:31:41,482
Can't ride. Can't lead.
384
00:31:41,567 --> 00:31:44,318
How long did your daddy last?
385
00:31:44,403 --> 00:31:46,904
Seeing how you hate men,
386
00:31:46,989 --> 00:31:49,240
l'm guessing he rubbed
those sore hands up and down...
387
00:31:49,324 --> 00:31:52,994
your fine-ass body
for a long time.
388
00:31:59,334 --> 00:32:01,335
Well...
389
00:32:03,005 --> 00:32:06,841
l guess I really should speak
with the heir apparent.
390
00:32:09,011 --> 00:32:12,888
lt seems that Jax
has a better grasp
on the big picture.
391
00:32:12,973 --> 00:32:15,433
l mean, l know that
he was working with Hale...
392
00:32:15,517 --> 00:32:18,978
to get to Zobelle
before you did
something stupid,
393
00:32:19,062 --> 00:32:21,731
like attack
a Christian family dinner.
394
00:32:23,233 --> 00:32:25,192
Υou talk to whoever
the hell you want to.
395
00:32:25,277 --> 00:32:27,862
Υou ain't gonna get nothing
but the same truth.
396
00:32:27,946 --> 00:32:30,323
Υou sure about that?
397
00:32:32,075 --> 00:32:36,120
Ηale tells me that things
have been a little tense
between you and your stepson,
398
00:32:36,204 --> 00:32:40,541
you know,
since Jax figured out
that you killed Donna.
399
00:32:54,514 --> 00:32:56,891
Let's go, Teller.
400
00:33:05,067 --> 00:33:07,735
Ηey, man.
401
00:33:10,030 --> 00:33:11,530
Come on!
402
00:33:11,615 --> 00:33:14,075
No! No!
They need this!
403
00:33:14,159 --> 00:33:17,703
Do it!
404
00:33:21,208 --> 00:33:23,209
Come on! Come on!
405
00:33:26,421 --> 00:33:29,215
Get him, man! Come on!
406
00:33:36,098 --> 00:33:38,849
Code silver. Code silver.
407
00:33:38,934 --> 00:33:41,686
We have a fight
in holding cell "D."
408
00:34:04,668 --> 00:34:06,669
Oh, yes!
409
00:34:09,631 --> 00:34:11,716
Hold on there, baby!
410
00:34:11,800 --> 00:34:13,676
Whoo!
411
00:34:15,804 --> 00:34:18,514
Code silver. Code silver.
412
00:34:18,598 --> 00:34:20,558
We have a fight
in holding cell "D."
413
00:34:26,189 --> 00:34:28,899
Go on, man. Go on!
414
00:34:36,491 --> 00:34:39,076
He messed you up!
415
00:34:43,373 --> 00:34:46,667
Go!
Let's go! Let's go!
Let's go!
416
00:34:54,885 --> 00:34:57,219
That ain't gonna do it!
417
00:34:58,180 --> 00:35:00,181
Do it now!
418
00:35:07,981 --> 00:35:09,356
Hey.
419
00:35:09,441 --> 00:35:11,776
Tried calling.
No one answered.
420
00:35:11,902 --> 00:35:14,487
Well, we're
a little shorthanded.
Mm-hmm.
421
00:35:19,242 --> 00:35:21,202
What's going on?
422
00:35:22,871 --> 00:35:26,499
Ηow long do you think
we can keep Charming
the way it is, Gemma?
423
00:35:27,793 --> 00:35:29,502
Well, l don't know.
424
00:35:29,586 --> 00:35:32,087
Everything caves
under the weight of greed.
425
00:35:32,172 --> 00:35:34,340
l've seen it my whole life.
426
00:35:37,010 --> 00:35:39,011
Nothing stays simple.
427
00:35:39,095 --> 00:35:41,847
Υeah.
428
00:35:41,932 --> 00:35:44,683
Guess that's true.
429
00:35:44,768 --> 00:35:48,312
l called Rosen.
Posted bail a few hours ago.
430
00:35:48,396 --> 00:35:51,106
Oh, my God.
431
00:35:51,191 --> 00:35:53,859
Promise to keep 'em
out of trouble
until after the trial.
432
00:35:55,403 --> 00:35:57,780
l'll chain 'em to the auto lifts
if l have to.
433
00:35:57,864 --> 00:36:00,199
Okay.
434
00:36:02,494 --> 00:36:04,411
Thank you, Elliott.
435
00:36:05,956 --> 00:36:08,249
Τhank Τristen.
436
00:36:08,333 --> 00:36:10,334
Good night.
437
00:36:13,755 --> 00:36:15,631
Hey, you guys. Let's go.
438
00:36:15,715 --> 00:36:17,675
Τhank Τara.
439
00:36:17,759 --> 00:36:21,345
Τhank you, Τara.
You're welcome.
440
00:36:21,429 --> 00:36:23,764
Υou kids wait in the car.
441
00:36:29,271 --> 00:36:31,522
They're good kids.
442
00:36:31,606 --> 00:36:35,067
Look, l'm sorry
about the Lyla thing.
443
00:36:35,151 --> 00:36:38,153
l wouldn't have done it
if l didn't trust her.
444
00:36:38,238 --> 00:36:40,447
Guess we made
a judgment call.
445
00:36:40,532 --> 00:36:42,741
Maybe you weren't
thinking clearly.
446
00:36:42,826 --> 00:36:45,411
Τhat sounds like
a judgment call.
447
00:36:45,495 --> 00:36:47,788
She's a porn star.
448
00:36:47,873 --> 00:36:51,792
She's a single mom.
She's just trying to make it
work like the rest of us.
449
00:36:57,340 --> 00:36:59,300
Ηow's Jax doing with it?
450
00:36:59,384 --> 00:37:01,677
Ηe's figuring it out.
451
00:37:01,761 --> 00:37:04,263
Good he has you to help him.
452
00:37:05,932 --> 00:37:08,475
You'll find someone, Ope.
453
00:37:08,560 --> 00:37:11,228
Τime's right, it'll happen.
454
00:37:11,313 --> 00:37:13,230
l went by my place.
455
00:37:13,315 --> 00:37:16,358
All of Mary's shit is gone.
She split.
456
00:37:16,443 --> 00:37:18,444
l'm sorry.
457
00:37:18,528 --> 00:37:22,114
She couldn't be a mom
20 years ago,
can't do it now.
458
00:37:25,410 --> 00:37:28,412
We'll help with the kids.
459
00:37:28,496 --> 00:37:30,998
Υou're not alone, Ope.
460
00:37:33,376 --> 00:37:36,879
Υeah, l am.
461
00:37:36,963 --> 00:37:38,547
Good night.
462
00:37:42,552 --> 00:37:45,763
l know you want the M.C.
on a better path.
463
00:37:45,847 --> 00:37:49,975
Put some distance between
the law and the Harleys.
464
00:37:50,060 --> 00:37:53,896
Legit porn business
is proof of that.
465
00:37:53,980 --> 00:37:55,898
lt's real smart, Jax.
466
00:37:55,982 --> 00:38:00,486
My guess is that you don't
even want to be dealing guns.
467
00:38:02,906 --> 00:38:05,824
l'm not after SΑMCRO.
468
00:38:05,909 --> 00:38:08,160
I want Cameron Hayes's...
469
00:38:08,244 --> 00:38:11,455
True l.R.Α. contacts.
470
00:38:11,539 --> 00:38:14,416
Consider it retaliation...
471
00:38:14,501 --> 00:38:17,795
for the mick assholes
jumping ship.
472
00:38:17,879 --> 00:38:22,508
And we both know that
you'll never win this war
against Zobelle.
473
00:38:24,928 --> 00:38:26,845
l'm not in a war.
474
00:38:26,930 --> 00:38:29,682
Υou look pretty
battle worn to me.
475
00:38:32,060 --> 00:38:35,604
Look, I don't give
a shit about this beef
between you and Clay.
476
00:38:35,689 --> 00:38:38,232
Υour club, your business.
477
00:38:41,069 --> 00:38:44,238
But maybe l can help you
repair the damage,
478
00:38:44,322 --> 00:38:46,448
very least, keep you alive.
479
00:38:48,326 --> 00:38:52,162
Ηow long do you think
you're gonna last out there
in the yard? Hmm?
480
00:38:52,247 --> 00:38:54,957
They will pick you off
one by one,
481
00:38:55,041 --> 00:38:57,543
same way they did Juice.
482
00:38:58,461 --> 00:39:01,088
Then get us
a decent bail.
483
00:39:01,172 --> 00:39:04,216
l'll do better than that.
484
00:39:04,300 --> 00:39:07,094
Υou give me inroads
to the Irish,
485
00:39:07,178 --> 00:39:10,514
l'll get you and the club
full immunity.
486
00:39:10,598 --> 00:39:14,768
l might even be able to get
Otto's parole back on track.
487
00:39:23,445 --> 00:39:27,281
Υou have to think past
your hatred for me.
488
00:39:30,035 --> 00:39:32,202
Υou're smarter than that.
489
00:39:33,997 --> 00:39:36,081
l am offering you...
490
00:39:36,166 --> 00:39:38,250
a bigger picture.
491
00:39:40,128 --> 00:39:42,504
Υou have a great girl,
492
00:39:42,589 --> 00:39:45,716
a beautiful son.
493
00:39:45,800 --> 00:39:48,093
l know how much
they mean to you.
494
00:39:49,512 --> 00:39:51,388
Υeah.
495
00:39:55,060 --> 00:39:57,644
My son, he's given me...
496
00:39:59,147 --> 00:40:01,273
a new pair of glasses.
497
00:40:01,399 --> 00:40:04,568
You know?
Hmm.
498
00:40:04,652 --> 00:40:09,281
l find myself thinking
about the things I do.
499
00:40:09,365 --> 00:40:11,283
Τhings l say.
500
00:40:12,285 --> 00:40:14,203
Ramifications.
501
00:40:14,287 --> 00:40:16,455
Υou have to.
502
00:40:16,539 --> 00:40:19,917
Not as angry or reactive.
503
00:40:20,001 --> 00:40:22,294
l can see that.
504
00:40:22,378 --> 00:40:24,963
For instance,
you showing me these photos,
505
00:40:27,008 --> 00:40:32,596
trying to play my rage,
my need for revenge,
506
00:40:32,680 --> 00:40:34,640
didn't work.
507
00:40:36,351 --> 00:40:39,728
See, l was able to take
a moment, think.
508
00:40:41,356 --> 00:40:43,357
And I realized...
509
00:40:45,068 --> 00:40:48,237
that if we did have
a relationship with the lrish,
510
00:40:48,321 --> 00:40:50,864
which of course, we don't,
511
00:40:52,700 --> 00:40:54,993
what'd stop me
from tipping them off?
512
00:40:56,955 --> 00:41:00,207
Lettin' 'em know
you got 'em under thumb?
513
00:41:02,252 --> 00:41:05,379
Υou took a huge risk
playing that card.
514
00:41:06,548 --> 00:41:08,924
Which means you're desperate.
515
00:41:11,511 --> 00:41:13,512
Υou got nothin'.
516
00:41:14,514 --> 00:41:16,515
Wow.
517
00:41:19,394 --> 00:41:21,854
Υou really are
the smart one.
518
00:41:30,738 --> 00:41:33,365
Oh, uh, by the way,
519
00:41:35,618 --> 00:41:38,787
your bail was posted.
520
00:41:44,085 --> 00:41:46,044
Υou're all free to go.
521
00:41:49,007 --> 00:41:50,924
Hey.
522
00:41:54,470 --> 00:41:56,972
Υou ever heard from Kohn?
523
00:42:01,853 --> 00:42:04,313
Dangerous being a fed.37495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.