All language subtitles for Youre.Cordially.Invited.2025.720p.WEB.H264-JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,875 --> 00:00:36,875 www.titlovi.com 2 00:00:39,875 --> 00:00:43,665 Isn't she lovely 3 00:00:43,666 --> 00:00:47,665 Isn't she wonderful 4 00:00:47,666 --> 00:00:51,665 Isn't she precious 5 00:00:51,666 --> 00:00:56,040 Less than one minute old 6 00:00:56,041 --> 00:01:00,457 I never thought through love we'd be 7 00:01:00,458 --> 00:01:04,040 Making one as lovely as she 8 00:01:04,041 --> 00:01:09,958 But isn't she lovely, made from love 9 00:01:12,375 --> 00:01:16,082 Isn't she pretty 10 00:01:16,083 --> 00:01:19,625 Truly the angel's best 11 00:01:20,708 --> 00:01:24,957 Boy, I'm so happy 12 00:01:24,958 --> 00:01:27,874 We have been heaven blessed 13 00:01:27,875 --> 00:01:31,875 I can't believe what God has done 14 00:01:32,958 --> 00:01:36,207 Through us, he's given life to on e 15 00:01:36,208 --> 00:01:37,374 But isn't she 16 00:01:50,583 --> 00:01:51,832 Welcome home, cuddle bug. 17 00:01:51,833 --> 00:01:53,374 Snug like a bug in a rug. 18 00:01:53,375 --> 00:01:55,832 Hi, Daddy, Daddy, fo-faddy, banana-bana, fo-faddy. 19 00:01:55,833 --> 00:01:56,915 Who's in the house? 20 00:01:56,916 --> 00:01:58,624 Uh, Daddy's in the house. 21 00:01:58,625 --> 00:01:59,874 Big Papa's in the house. 22 00:01:59,875 --> 00:02:02,665 Big Papa, Big Papa, Big Papa, Big... whoo! 23 00:02:02,666 --> 00:02:03,957 Break it down. 24 00:02:05,291 --> 00:02:08,082 Yeah. Keep it going. Don't stop. 25 00:02:08,083 --> 00:02:10,332 - Hey, Dad. - Hi. 26 00:02:10,333 --> 00:02:11,707 Oh, my gosh. 27 00:02:11,708 --> 00:02:13,457 - How's everything? You good? - Yeah. Yeah, good. 28 00:02:13,458 --> 00:02:14,749 Yeah? 29 00:02:14,750 --> 00:02:16,415 Hey. 30 00:02:16,416 --> 00:02:18,291 - Hey. - Oh. 31 00:02:19,500 --> 00:02:21,415 I didn't know Oliver would be joining us. 32 00:02:21,416 --> 00:02:22,583 Yeah. 33 00:02:27,458 --> 00:02:28,832 Wait, what...? 34 00:02:28,833 --> 00:02:30,415 We're getting married. 35 00:02:33,833 --> 00:02:39,624 Isn't she lovely 36 00:02:39,625 --> 00:02:45,625 Isn't she wonderful 37 00:02:45,875 --> 00:02:51,624 Isn't she precious 38 00:02:51,625 --> 00:02:56,415 Less than one minute old 39 00:02:56,416 --> 00:02:58,374 Are you okay? 40 00:02:58,375 --> 00:03:01,790 - I never thought through love we'd - Yeah, I'm fine. 41 00:03:01,791 --> 00:03:03,499 - That's a lot of blood. - That's a lot of blood at once. 42 00:03:03,500 --> 00:03:05,832 I'm fine. I put a towel on it. 43 00:03:05,833 --> 00:03:07,082 It's all wrapped up. 44 00:03:07,083 --> 00:03:09,332 So, are you guys sure about this? 45 00:03:09,333 --> 00:03:11,957 - What do you mean? - You two are pretty young. 46 00:03:11,958 --> 00:03:14,832 Yeah, but you and Mom got married right after college. 47 00:03:14,833 --> 00:03:17,353 Also, isn't it a little weird that you didn't ask my permission? 48 00:03:17,916 --> 00:03:18,915 What, Dad? 49 00:03:18,916 --> 00:03:20,582 I'm just saying, don't you think it's a little odd 50 00:03:20,583 --> 00:03:22,790 that he didn't, like, go for the permish? 51 00:03:22,791 --> 00:03:23,915 - The permish? - Yeah. 52 00:03:23,916 --> 00:03:26,374 It's just the polite thing to do to just go for the permish. 53 00:03:26,375 --> 00:03:28,165 Simple heads-up. "Hey, man. Hey, Jim. 54 00:03:28,166 --> 00:03:30,874 I'm marrying your daughter, who you spent your whole life raising alone. " 55 00:03:30,875 --> 00:03:32,874 Dad, why are you doing this?! 56 00:03:32,875 --> 00:03:34,874 Why are you picking a fight on literally the best day of my life?! 57 00:03:34,875 --> 00:03:37,582 I got a question for you: Who the fuck is this motherfucker?! 58 00:03:37,583 --> 00:03:39,124 - What? - I don't fucking know that guy. 59 00:03:39,125 --> 00:03:41,040 Yes, you do. You've known him for fucking years. 60 00:03:41,041 --> 00:03:42,457 Yes, technically, I know him, 61 00:03:42,458 --> 00:03:44,499 but I don't really know him, like husband know him. 62 00:03:44,500 --> 00:03:45,957 Well, now you do. 63 00:03:45,958 --> 00:03:48,332 - Where are you gonna live? - Oh, you want to know where we're gonna live? 64 00:03:48,333 --> 00:03:50,415 - I would love to know 'cause I thought you were moving back in here with me! - Oh. 65 00:03:50,416 --> 00:03:52,875 Well, we-we're gonna live here in Atlanta. 66 00:03:54,958 --> 00:03:56,999 - You are? - Yeah, we could end up living down the street, 67 00:03:57,000 --> 00:03:59,249 but instead you make it all about you, 68 00:03:59,250 --> 00:04:00,332 - like always. - No, no. 69 00:04:00,333 --> 00:04:02,457 Sweetie, I'm sorry. I'm sorry. It's not about me. 70 00:04:02,458 --> 00:04:03,874 It isn't. 71 00:04:03,875 --> 00:04:06,707 I just want everything for you, that's all. 72 00:04:06,708 --> 00:04:08,915 - I know you do, Daddy. - Oh. 73 00:04:08,916 --> 00:04:11,832 I'm so sorry. I should've told Oliver to call you. 74 00:04:11,833 --> 00:04:15,082 No, this is your decision, okay? 75 00:04:15,083 --> 00:04:16,707 Congratulations. Welcome to the family. 76 00:04:18,000 --> 00:04:19,249 Are you sure your hand's okay? 77 00:04:19,250 --> 00:04:20,832 - There's, like, blood everywhere. - Yeah, look, it's totally fine. 78 00:04:20,833 --> 00:04:22,165 - Yeah. - Come, b-bring it in. 79 00:04:23,875 --> 00:04:24,999 Oliver. 80 00:04:25,000 --> 00:04:26,874 All right, well... 81 00:04:26,875 --> 00:04:29,207 Let's dive right in. I can't wait to plan this. 82 00:04:29,208 --> 00:04:30,790 No need. I'm gonna ask Heather to plan it. 83 00:04:30,791 --> 00:04:33,832 Heather? She... Isn't she the one who parties all the time? 84 00:04:33,833 --> 00:04:35,165 Yeah, which is why she's perfect. 85 00:04:35,166 --> 00:04:37,165 She planned Crunk Fest for our sorority. 86 00:04:37,166 --> 00:04:38,249 Yeah, Crunk Fest was lit. 87 00:04:38,250 --> 00:04:40,540 Yes, that's right. You did say Crunk Fest was lit. 88 00:04:40,541 --> 00:04:41,624 Oh, yeah. 89 00:04:41,625 --> 00:04:43,415 Any-any thoughts of where you might want to get married? 90 00:04:43,416 --> 00:04:46,540 I thought we'd get married where you and Mom got married. 91 00:04:48,708 --> 00:04:51,499 Palmetto House. Scarlett speaking. 92 00:04:51,500 --> 00:04:52,707 Hi, Scarlett. 93 00:04:52,708 --> 00:04:54,957 My name is Jim Caldwell. I don't know if you remember me. 94 00:04:54,958 --> 00:04:57,957 I got married at your inn many years ago. 95 00:04:57,958 --> 00:04:59,540 Oh, yes, Jim, I remember your wedding. 96 00:04:59,541 --> 00:05:00,749 Oh, great. 97 00:05:00,750 --> 00:05:03,082 Well, now my daughter Jenni would love to get married 98 00:05:03,083 --> 00:05:05,624 at the Palmetto as well, uh, next summer. 99 00:05:05,625 --> 00:05:07,290 Oh, that's wonderful. 100 00:05:07,291 --> 00:05:09,499 Now, May is fully booked, 101 00:05:09,500 --> 00:05:11,832 and as you know, given the size 102 00:05:11,833 --> 00:05:16,332 of the island, we can only book one wedding per weekend. 103 00:05:16,333 --> 00:05:18,415 Okay, uh, how about June 1st? 104 00:05:18,416 --> 00:05:21,332 June 1st? June 1st it is. 105 00:05:21,333 --> 00:05:23,207 Yes. Uh, we'll book the entire place. 106 00:05:23,208 --> 00:05:24,540 Let me get you a credit card. 107 00:05:24,541 --> 00:05:25,790 I'll take care of that later, Jim. 108 00:05:25,791 --> 00:05:28,124 You're a friend of the family. 109 00:05:28,125 --> 00:05:29,915 - Oh. - See you June 1st. 110 00:05:29,916 --> 00:05:30,999 That sounds great. 111 00:05:31,000 --> 00:05:33,665 Just need to find a pen that works. 112 00:05:33,666 --> 00:05:34,790 I'm sorry? 113 00:05:34,791 --> 00:05:36,749 Wha... Hello? 114 00:05:36,750 --> 00:05:39,416 Jenni Caldwell, June 1st. 115 00:05:41,833 --> 00:05:44,457 Mercy. 116 00:05:46,916 --> 00:05:48,207 Your wedding has been booked. 117 00:05:48,208 --> 00:05:49,332 Who's in the house? 118 00:05:49,333 --> 00:05:50,540 Big Daddy's in the house. 119 00:05:50,541 --> 00:05:52,540 - Who's in the house? - Big Daddy's in the house. 120 00:05:52,541 --> 00:05:54,250 And Oliver's in the house. 121 00:05:55,083 --> 00:05:57,415 Yes, Oliver is. Oliver's in the house, too. 122 00:05:57,416 --> 00:05:58,999 Yeah, we're all in the house. 123 00:05:59,000 --> 00:06:01,040 - Palmetto House, my gosh. - And now that you've done your research, 124 00:06:01,041 --> 00:06:04,332 it's time to answer the question we've all been waiting to ask: 125 00:06:04,333 --> 00:06:06,082 Is it dead? 126 00:06:10,125 --> 00:06:11,582 {\an8}From afar, 127 00:06:11,583 --> 00:06:13,999 {\an8}- the raccoon is indeed dead. - Dead. 128 00:06:14,000 --> 00:06:15,958 I would like to use one of my approach points. 129 00:06:21,083 --> 00:06:24,999 {\an8}I'm sorry, the raccoon was in fact not dead. 130 00:06:25,000 --> 00:06:27,457 Up next, from Black Sheep Productions. 131 00:06:27,458 --> 00:06:31,415 - This is... Masquerade! - Masquerade 132 00:06:31,416 --> 00:06:33,832 I feel like an animal, the way you got me tonight 133 00:06:33,833 --> 00:06:35,207 Yeah, I'm an animal... 134 00:06:35,208 --> 00:06:37,624 Yeah, tell them I'll be there in three minutes. Okay. 135 00:06:37,625 --> 00:06:39,124 - Margot. Margot. - Yeah. 136 00:06:39,125 --> 00:06:40,499 Sandra from the network called. 137 00:06:40,500 --> 00:06:42,707 - In an upcoming episode of Dirty Thirties... - Mm-hmm. 138 00:06:42,708 --> 00:06:46,749 They're feeling like Melody is a bit of a... bit of a-a "B. " 139 00:06:46,750 --> 00:06:48,790 - A what? - Like a b... uh, uh... 140 00:06:48,791 --> 00:06:50,290 B- B, uh... 141 00:06:50,291 --> 00:06:52,207 - Are you trying to say the word "bitch"? - Oh, my gosh. 142 00:06:52,208 --> 00:06:54,332 I would never, I support women, but yes. 143 00:06:54,333 --> 00:06:55,665 Of course she's a bitch. 144 00:06:55,666 --> 00:06:58,790 Reality television was built as a platform for bitchy women. 145 00:06:58,791 --> 00:07:01,082 These network executives are starting to sound like my mother. 146 00:07:01,083 --> 00:07:03,040 - Just tell them to fuck off. - Okay. 147 00:07:03,041 --> 00:07:04,540 - But in a nice way. - Yeah. 148 00:07:04,541 --> 00:07:05,790 Like how I would say it. 149 00:07:05,791 --> 00:07:07,165 "Fuck off, y'all. " 150 00:07:07,166 --> 00:07:09,790 - Not the same words. - Uh, "We're-we're not seeing eye to eye. " 151 00:07:09,791 --> 00:07:10,915 - Better. Mm. - "Respectfully. " 152 00:07:10,916 --> 00:07:13,956 - Uh, remember, Peyton's gonna be here for his pitch any minute now. - Got it. 153 00:07:14,958 --> 00:07:16,415 Neve? Dixon? 154 00:07:16,416 --> 00:07:18,332 Hi! 155 00:07:18,333 --> 00:07:19,874 Wait, I didn't realize you were coming so soon. 156 00:07:19,875 --> 00:07:21,957 - We made super good time. - Oh, I'm so excited to see you. 157 00:07:21,958 --> 00:07:23,332 - Hello. - Welcome to L.A. 158 00:07:23,333 --> 00:07:24,665 Oh, my God, it's Peyton Manning. 159 00:07:24,666 --> 00:07:25,749 - Hey. - Oh, hi. 160 00:07:25,750 --> 00:07:27,332 - Margot Buckley. - Hey. Peyton. 161 00:07:27,333 --> 00:07:28,957 I've been so excited to pitch you this. 162 00:07:28,958 --> 00:07:30,208 You know, um... 163 00:07:32,458 --> 00:07:34,040 Are you engaged? 164 00:07:34,041 --> 00:07:35,915 - Yeah. - Oh, my God, you're engaged! 165 00:07:35,916 --> 00:07:37,124 My baby sister's engaged. 166 00:07:37,125 --> 00:07:38,832 - I'm engaged. - Oh, my God. Okay. 167 00:07:38,833 --> 00:07:40,040 Let me see, let me see. 168 00:07:40,041 --> 00:07:41,374 You did so good. 169 00:07:41,375 --> 00:07:43,082 You're gonna be my brother-in-law. 170 00:07:43,083 --> 00:07:44,415 Oh, my God. Oh. 171 00:07:44,416 --> 00:07:47,165 Okay, how did you do it? What did you say? Did you get down on one knee? 172 00:07:47,166 --> 00:07:49,915 Uh, Peyton Manning's just kind of waiting right there. 173 00:07:49,916 --> 00:07:51,415 Oh, yeah, but Peyton Manning can wait. 174 00:07:51,416 --> 00:07:54,457 Oh, yeah, you know, took her to Ruth's Chris 175 00:07:54,458 --> 00:07:57,957 and just kind of said, "Do you want to get married?" 176 00:07:57,958 --> 00:08:00,666 And then I was like, "Yes!" 177 00:08:03,541 --> 00:08:06,582 Okay, this is Neve and I at Palmetto Island. 178 00:08:06,583 --> 00:08:09,457 - The most beautiful place on Earth. - Which our mama hates. 179 00:08:09,458 --> 00:08:10,624 Oh, she hates it. 180 00:08:10,625 --> 00:08:13,540 And this is us in our Esprit T- shirts. We were obsessed. 181 00:08:13,541 --> 00:08:15,207 - We never took them off. - Never. 182 00:08:15,208 --> 00:08:17,374 Why are all these photos just you and Neve? 183 00:08:17,375 --> 00:08:21,165 Don't y'all have like two other siblings and also, you know, parents? 184 00:08:21,166 --> 00:08:23,165 Oh, yeah, I don't like them, and they don't like me. 185 00:08:23,166 --> 00:08:26,332 Oh, I thought that was just like a, like a cute thing you said. 186 00:08:26,333 --> 00:08:28,082 - No, it's not. - No. 187 00:08:28,083 --> 00:08:29,832 That's too bad. All right. 188 00:08:29,833 --> 00:08:31,290 If I may, where's the commode? 189 00:08:31,291 --> 00:08:33,082 Oh, it's at the end of the hall, on the left. 190 00:08:33,083 --> 00:08:34,166 Cool. 191 00:08:35,250 --> 00:08:36,332 Let me tell you something. 192 00:08:36,333 --> 00:08:38,416 If you get married and abandon me, I'm gonna... 193 00:08:39,791 --> 00:08:41,040 Babe, what's wrong? 194 00:08:41,041 --> 00:08:43,582 Mom's just made this whole thing such a nightmare. 195 00:08:43,583 --> 00:08:47,540 Dixon's the sweetest man on planet Earth, but Mom doesn't approve. 196 00:08:47,541 --> 00:08:49,874 Oh, my God. I cannot believe that woman. 197 00:08:49,875 --> 00:08:51,374 That makes my blood boil. 198 00:08:51,375 --> 00:08:53,165 He is a fantastic guy. 199 00:08:53,166 --> 00:08:56,000 I don't know, I think it's his occupation. 200 00:08:56,875 --> 00:08:59,499 Well... 201 00:08:59,500 --> 00:09:03,665 Exotic dancing is a very solid job. 202 00:09:03,666 --> 00:09:06,457 It's not just that. She's just like... You know how she is, Margot. 203 00:09:06,458 --> 00:09:09,540 She's obsessed with me doing it at the club like Gwynny and Colton. 204 00:09:09,541 --> 00:09:11,374 And, "Neve, do it exactly how Gwynny did. " 205 00:09:11,375 --> 00:09:13,915 Why don't you just tell her to back the "F" off? 206 00:09:13,916 --> 00:09:15,957 Margot, I can't. I'm not like you, okay? 207 00:09:15,958 --> 00:09:17,457 I'm the family peacemaker. 208 00:09:17,458 --> 00:09:19,582 Okay. 209 00:09:19,583 --> 00:09:21,540 Look... 210 00:09:21,541 --> 00:09:23,290 I'm gonna plan your wedding. 211 00:09:23,291 --> 00:09:24,874 I can't ask you to do that. 212 00:09:24,875 --> 00:09:26,499 You're not asking me. I'm telling you. 213 00:09:26,500 --> 00:09:28,540 You're my baby sister. 214 00:09:28,541 --> 00:09:29,957 What did we say at Nana's? 215 00:09:29,958 --> 00:09:32,374 Always in your corner forever. 216 00:09:32,375 --> 00:09:34,207 Do you even know how to plan a wedding? 217 00:09:34,208 --> 00:09:36,707 I planned 17 seasons of Altar Wars, 218 00:09:36,708 --> 00:09:38,499 so I've got to have some sort of clue. 219 00:09:38,500 --> 00:09:39,999 First things first, we need a venue. 220 00:09:40,000 --> 00:09:41,374 You know where I want to have it. 221 00:09:41,375 --> 00:09:43,040 Palmetto? 222 00:09:43,041 --> 00:09:45,790 - What if Mom hates it? - Who cares if she fucking hates it, that woman? 223 00:09:45,791 --> 00:09:47,457 Nana would've loved it. 224 00:09:47,458 --> 00:09:49,874 - Okay. - And maybe Mom doesn't have to come. 225 00:09:49,875 --> 00:09:51,040 I'm just saying. 226 00:09:51,041 --> 00:09:53,415 Try it on, like a little tiny coat. 227 00:09:53,416 --> 00:09:56,249 What if our family doesn't come to your wedding? 228 00:09:56,250 --> 00:09:58,624 Margot, our family has to come. 229 00:10:01,083 --> 00:10:03,415 The Palmetto House. Leslie speaking. 230 00:10:03,416 --> 00:10:05,290 Oh, yes, hello. I would like to book a wedding 231 00:10:05,291 --> 00:10:07,499 for this summer for Neve Buckley. 232 00:10:07,500 --> 00:10:09,290 Uh, this is her sister, Margot Buckley. 233 00:10:09,291 --> 00:10:10,790 Our grandmother used to live on the island. 234 00:10:10,791 --> 00:10:11,874 Of course. 235 00:10:11,875 --> 00:10:13,207 Rosemary Buckley. 236 00:10:13,208 --> 00:10:15,415 Oh, we loved her very much. 237 00:10:15,416 --> 00:10:17,790 - Aw, thank you for saying that. - Well, now, 238 00:10:17,791 --> 00:10:21,249 as you know, given the size of the island, we can only host one wedding per weekend. 239 00:10:21,250 --> 00:10:22,499 Um... 240 00:10:22,500 --> 00:10:24,332 how about June 1st? 241 00:10:24,333 --> 00:10:25,915 June 1st. 242 00:10:25,916 --> 00:10:27,415 That is available. 243 00:10:27,416 --> 00:10:28,915 Oh, let me write it down right now. 244 00:10:30,000 --> 00:10:33,332 The wedding of Neve Buckley. 245 00:10:33,333 --> 00:10:34,624 Excellent. 246 00:10:34,625 --> 00:10:36,457 Uh, let me get your credit card information. 247 00:11:07,083 --> 00:11:09,458 - Remember - Remember 248 00:11:11,333 --> 00:11:13,540 - Remember - Remember 249 00:11:58,916 --> 00:12:01,583 Honey, do we know her? 250 00:12:02,666 --> 00:12:05,082 Oliver's got a huge family. 251 00:12:05,083 --> 00:12:07,250 - She's probably one of his cousins. - Ah. 252 00:12:18,166 --> 00:12:20,806 - Would you like a hand? There we go. - Oh, my goodness, thank you. 253 00:12:20,958 --> 00:12:22,832 Yeah, a little precarious there. 254 00:12:22,833 --> 00:12:24,874 - Listen... - I was gonna ask you. 255 00:12:24,875 --> 00:12:26,624 Yeah, I was gonna ask you the same. 256 00:12:26,625 --> 00:12:28,124 - Oliver, hey. - Mwah. 257 00:12:28,125 --> 00:12:29,582 I can't believe we're getting married. 258 00:12:29,583 --> 00:12:30,874 - I really can't believe it. - Hey, man. 259 00:12:30,875 --> 00:12:31,999 - Hey. - Good to see ya. 260 00:12:32,000 --> 00:12:33,749 How's it going? How's it going? You, too. Come on. 261 00:12:33,750 --> 00:12:35,750 - Margot Buckley. Yeah. - Got it. 262 00:12:36,833 --> 00:12:39,290 Oh, good, you get to wear shorts. That's great. 263 00:12:39,291 --> 00:12:41,290 And here I am in three layers. 264 00:12:43,250 --> 00:12:47,499 I'm your fucking wedding planner, and you're fucking getting married, bitch. 265 00:12:47,500 --> 00:12:49,165 I'm fucking getting married, bitch! 266 00:12:49,166 --> 00:12:50,540 Surprise, bitch! 267 00:12:50,541 --> 00:12:52,082 Whoa. 268 00:12:52,083 --> 00:12:53,999 My bitch is getting married 269 00:12:54,000 --> 00:12:55,832 This bitch is getting married. 270 00:12:55,833 --> 00:12:58,665 I said, my bitch is getting married 271 00:12:58,666 --> 00:13:01,040 My lovely daughter's getting married 272 00:13:01,041 --> 00:13:03,124 Bitch is hitched! 273 00:13:03,125 --> 00:13:04,915 - No. - This bitch is hitched! 274 00:13:04,916 --> 00:13:07,249 - No! - Guys. 275 00:13:07,250 --> 00:13:08,790 - She's not a bitch. - Sorry. 276 00:13:08,791 --> 00:13:10,082 This is so real. 277 00:13:10,083 --> 00:13:12,582 Whoa. 278 00:13:12,583 --> 00:13:14,249 - Shot! Shot! Shot! Shot! - Oh, guys, hi. 279 00:13:14,250 --> 00:13:16,874 You have no idea how excited I am to see you. 280 00:13:16,875 --> 00:13:18,665 - Okay, how's it going? - Well, you know, your family's a little intense 281 00:13:18,666 --> 00:13:20,457 - when they're all together, you know. - Mm-hmm. 282 00:13:20,458 --> 00:13:22,124 Like, it sounds like they hate each other, but they just keep smiling 283 00:13:22,125 --> 00:13:24,832 - while they're saying all this real mean stuff. - Yeah, that checks out. Mm. 284 00:13:24,833 --> 00:13:26,999 - Yeah, that's 100% how we do it in our family. - Yeah. 285 00:13:27,000 --> 00:13:30,207 So I'm gonna fill you in a little bit. 286 00:13:30,208 --> 00:13:31,707 - Mama's judging the shit out of everything. - Mm-hmm. 287 00:13:31,708 --> 00:13:33,124 Gwynny's complaining about her problems. 288 00:13:33,125 --> 00:13:35,415 She thinks they're problems but actually aren't problems. 289 00:13:35,416 --> 00:13:38,499 And Colton's already called Rebecca "the wife" at least three times. 290 00:13:38,500 --> 00:13:41,749 Wait, what is Pastor Jerry doing here? Pastor Luther is marrying y'all. 291 00:13:41,750 --> 00:13:43,082 - He's coming on Saturday. - It's fine. 292 00:13:43,083 --> 00:13:44,832 I think Mom invited Pastor Jerry. It's no big deal. 293 00:13:44,833 --> 00:13:47,999 He hit on you during our premarital counseling session. 294 00:13:48,000 --> 00:13:49,332 - Ugh. - He's a handsy Colonel Sanders, 295 00:13:49,333 --> 00:13:51,500 - and I'm also pregnant, by the way. - What? 296 00:13:52,375 --> 00:13:54,040 Oh, my God, congratulations! 297 00:13:54,041 --> 00:13:56,374 Thank you. I don't want anyone to know. 298 00:13:56,375 --> 00:13:58,374 - I cannot be having a premarital baby in my stomach... - Oh. 299 00:13:58,375 --> 00:14:00,124 - If you know what I mean. - Yes, yes, yes. 300 00:14:00,125 --> 00:14:01,540 But you're gonna be the cutest mom ever. 301 00:14:01,541 --> 00:14:03,290 And I'm having a really hard time keeping quiet 302 00:14:03,291 --> 00:14:05,415 because I'm very, very excited for both of y'all. 303 00:14:05,416 --> 00:14:08,666 Yeah, I-I think we should just tell 'em. You know, I think they'd be happy. 304 00:14:11,250 --> 00:14:13,790 - No. No. - No. No, sweetie. 305 00:14:13,791 --> 00:14:15,457 - Hey. - Hey. 306 00:14:15,458 --> 00:14:16,707 Hi, Mama. 307 00:14:16,708 --> 00:14:18,540 Well, aren't we looking Hollywood? 308 00:14:18,541 --> 00:14:20,749 Oh, I'm... wearing a blazer and some shorts. 309 00:14:20,750 --> 00:14:23,457 - Yeah. - But, yeah, th-thank you. 310 00:14:23,458 --> 00:14:28,374 And what an interesting choice to get married here on Palmetto Island. 311 00:14:28,375 --> 00:14:30,707 Yeah. Neve and I loved our summers here with Nana. 312 00:14:30,708 --> 00:14:32,874 You two girls and my mother, 313 00:14:32,875 --> 00:14:35,124 - just thick as thieves. - That's right. 314 00:14:35,125 --> 00:14:37,165 Probably 'cause she gave you all that candy. 315 00:14:37,166 --> 00:14:39,540 Or the unconditional love and support we needed. 316 00:14:39,541 --> 00:14:41,499 But you know what? It's not important. How are you, Gwynny? 317 00:14:41,500 --> 00:14:44,040 I'm okay. I mean, you know I've been through a lot lately. 318 00:14:44,041 --> 00:14:45,999 I- I got a lot going on at the house. 319 00:14:46,000 --> 00:14:48,582 You know, I wanted a new birdbath, and they brought this birdbath, 320 00:14:48,583 --> 00:14:50,874 and then they put a big border around it, looks like a grave. 321 00:14:50,875 --> 00:14:53,207 - Wow. - Looks like somebody's buried out there. 322 00:14:53,208 --> 00:14:55,749 And I've had to get off of sugar... for this wedding. 323 00:14:55,750 --> 00:14:57,957 I've been on a cleanse for three days. 324 00:14:57,958 --> 00:14:59,915 I'm weak as water. 325 00:14:59,916 --> 00:15:02,082 I can't even make a fist. 326 00:15:02,083 --> 00:15:04,999 It'll be fine. I'll be okay. I'll push through for you. 327 00:15:05,000 --> 00:15:06,374 Thank you, Gwynny. 328 00:15:06,375 --> 00:15:08,457 Well, you remember Pastor Jerry. 329 00:15:10,375 --> 00:15:12,415 The wife was so happy to see you, Pastor Jerry. 330 00:15:12,416 --> 00:15:15,790 Well, I'm blessed to see all of you. 331 00:15:15,791 --> 00:15:18,124 And you, too, Margot. 332 00:15:18,125 --> 00:15:20,832 - Aw. - Thank you, I feel very blessed without the touching. 333 00:15:20,833 --> 00:15:22,249 Please don't touch me. Thanks. 334 00:15:22,250 --> 00:15:24,540 Wait, is that your kid in the tree? 335 00:15:24,541 --> 00:15:27,457 Yeah. Yeah, Dawson Scott. There he is. 336 00:15:27,458 --> 00:15:29,165 Hi, Aunt Margot. 337 00:15:29,166 --> 00:15:30,707 Do kids not climb trees in California? 338 00:15:30,708 --> 00:15:33,540 Probably... probably too busy smoking 'em. 339 00:15:36,458 --> 00:15:37,666 Are you smoking? 340 00:15:39,083 --> 00:15:40,624 No. 341 00:15:40,625 --> 00:15:42,207 Right. 342 00:15:43,625 --> 00:15:46,124 Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 343 00:15:46,125 --> 00:15:48,457 Okay, well, I'm gonna go check us in. 344 00:15:48,458 --> 00:15:50,624 - I'm gonna go get us checked in. - Okay. 345 00:16:10,458 --> 00:16:12,332 Oh. After you. 346 00:16:12,333 --> 00:16:14,166 No, please. You go first. 347 00:16:15,791 --> 00:16:18,999 Hi there. I'm checking into the bridal suite. 348 00:16:19,000 --> 00:16:20,165 My name is Margot Buckley. 349 00:16:20,166 --> 00:16:22,874 My sister is Neve Buckley, and she's getting married this weekend. 350 00:16:22,875 --> 00:16:26,040 Oh, oh, h-hold on, hold on. I-I think there might be a little mistake. 351 00:16:26,041 --> 00:16:27,624 Uh, 'cause my daughter is getting married. 352 00:16:27,625 --> 00:16:28,999 Jenni Caldwell. 353 00:16:29,000 --> 00:16:30,582 Uh, i-it's booked. We-we booked the weekend. 354 00:16:30,583 --> 00:16:34,665 Well, now, I only have Neve Buckley written down here. 355 00:16:34,666 --> 00:16:36,915 No, that's not possible. That's literally impossible. 356 00:16:36,916 --> 00:16:38,165 I'm looking at the book. 357 00:16:38,166 --> 00:16:39,582 - Okay, well, look at the book again. - Yeah. 358 00:16:39,583 --> 00:16:41,749 I spoke to your mother Scarlett. She booked it. 359 00:16:41,750 --> 00:16:42,957 In fact, bring her out. 360 00:16:42,958 --> 00:16:44,457 Scarlett! Get out here! 361 00:16:44,458 --> 00:16:45,749 Scarlett, it's Jim! 362 00:16:45,750 --> 00:16:47,749 Oh, she passed last summer. 363 00:16:47,750 --> 00:16:49,374 Oh. 364 00:16:49,375 --> 00:16:50,790 - That's terrible. I'm sorry. - Sorry for your loss. 365 00:16:50,791 --> 00:16:53,207 Thank you. Uh, she meant so much to this place... 366 00:16:53,208 --> 00:16:55,415 That being said. 367 00:16:55,416 --> 00:16:57,249 I, uh, I spoke with her last summer. 368 00:16:57,250 --> 00:16:58,540 Oh, when? 369 00:16:58,541 --> 00:17:00,332 Uh, June 15th. 370 00:17:00,333 --> 00:17:02,999 That is the day that she died. 371 00:17:03,000 --> 00:17:04,915 Here, give me the book. 372 00:17:04,916 --> 00:17:06,374 What are you doing? 373 00:17:06,375 --> 00:17:08,457 What are... Are you letting him touch the book? 374 00:17:08,458 --> 00:17:10,540 He can't do that to the book. 375 00:17:10,541 --> 00:17:12,624 What is... 376 00:17:20,000 --> 00:17:21,624 Look right there. 377 00:17:21,625 --> 00:17:23,915 "Jenni Caldwell, wed... " 378 00:17:23,916 --> 00:17:26,749 It's the last thing your dead mother wrote. 379 00:17:26,750 --> 00:17:29,165 What is this David Copperfield shit? 380 00:17:29,166 --> 00:17:30,708 Oh, no. 381 00:17:31,708 --> 00:17:33,749 We've double-booked your weddings. 382 00:17:33,750 --> 00:17:35,082 - What? - What? 383 00:17:35,083 --> 00:17:36,624 Uh, I'm sure we can figure this out. 384 00:17:36,625 --> 00:17:37,957 There's no way to figure it out. 385 00:17:37,958 --> 00:17:39,332 We're on a tiny island. There's nowhere else to stay. 386 00:17:39,333 --> 00:17:41,207 And there's nowhere to get married except the dock. 387 00:17:41,208 --> 00:17:44,374 There's nowhere else to have the reception or the rehearsal dinner but the farmhouse. 388 00:17:44,375 --> 00:17:45,582 And you only have one bridal suite. 389 00:17:45,583 --> 00:17:47,874 I understand that this is very stressful. 390 00:17:47,875 --> 00:17:50,249 Uh, I've got a lot of stuff going on, too. 391 00:17:50,250 --> 00:17:52,249 - I don't give a shit. - Yeah, I don't have the bandwidth 392 00:17:52,250 --> 00:17:54,457 for anything but this "double-booked" situation. 393 00:17:54,458 --> 00:17:55,874 What, you double-booked? 394 00:17:55,875 --> 00:17:57,582 What do you mean you double-booked? 395 00:17:57,583 --> 00:18:01,207 We booked your wedding and his daughter's wedding on the same weekend. 396 00:18:01,208 --> 00:18:03,332 Oh, Jesus. 397 00:18:03,333 --> 00:18:05,665 Well, of course this would happen here. 398 00:18:05,666 --> 00:18:08,624 It's Nana's ghost haunting us. 399 00:18:08,625 --> 00:18:10,415 Well, I've got the situation under control. 400 00:18:10,416 --> 00:18:12,290 Doesn't seem like it. 401 00:18:12,291 --> 00:18:14,665 Okay, well, why don't you guys go get one of the specialty welcome cocktails, 402 00:18:14,666 --> 00:18:16,540 and I'll just iron out this little snafu. 403 00:18:16,541 --> 00:18:19,063 Margot's so good at this stuff, so I'm sure she'll have it all fixed up. 404 00:18:19,128 --> 00:18:21,088 Okay. Hold our... hold our luggage. 405 00:18:24,375 --> 00:18:26,415 Wait a second. Whose credit card's on file? 406 00:18:26,416 --> 00:18:28,165 Wait, wh-what does that have to do with anything? 407 00:18:28,166 --> 00:18:29,999 We only have yours, ma'am. 408 00:18:30,000 --> 00:18:31,665 - Yes, of course. - O-Okay. 409 00:18:31,666 --> 00:18:33,290 But Scarlett said she didn't need to see my credit card 410 00:18:33,291 --> 00:18:34,540 'cause I'm a friend of the family. 411 00:18:34,541 --> 00:18:37,582 And then my daughter's wedding planner, who is a drunk child, 412 00:18:37,583 --> 00:18:38,874 took over the planning. 413 00:18:38,875 --> 00:18:40,665 Shh. Whose credit card do you have on file? 414 00:18:40,666 --> 00:18:42,582 - Let me finish explaining. - Yours. 415 00:18:42,583 --> 00:18:44,665 - So the place is legally... - Yours. 416 00:18:44,666 --> 00:18:45,749 So, whose credit card's on file? 417 00:18:45,750 --> 00:18:47,207 You know damn well whose credit card he has on file. 418 00:18:47,208 --> 00:18:48,290 Stop saying "credit card. " 419 00:18:48,291 --> 00:18:49,624 Credit card, credit card, credit card. 420 00:18:49,625 --> 00:18:50,957 Let's just all calm down. 421 00:18:50,958 --> 00:18:52,290 - Oh, I'm clam. - Oh, I'm super calm. 422 00:18:52,291 --> 00:18:54,540 - You don't seem calm. - I'm dead calm. 423 00:18:54,541 --> 00:18:55,665 - Oh, really? - Yeah. 424 00:18:55,666 --> 00:18:56,957 But let's get something straight: 425 00:18:56,958 --> 00:18:58,749 My sweet little pumpkin's gonna have her special day, 426 00:18:58,750 --> 00:18:59,999 and no one's getting in the way of that. 427 00:19:00,000 --> 00:19:03,124 Not you, not some dead lady who can't keep her shit together. 428 00:19:03,125 --> 00:19:04,749 No one. And come Saturday, 429 00:19:04,750 --> 00:19:07,665 if I look out on that dock and that bride's not my baby girl, 430 00:19:07,666 --> 00:19:09,915 that bride's going in the fucking lake! 431 00:19:09,916 --> 00:19:11,457 Okay? 432 00:19:11,458 --> 00:19:13,915 Splish-splash, bitch taking a bath. 433 00:19:13,916 --> 00:19:15,332 Okay, you listen to me. 434 00:19:15,333 --> 00:19:18,290 My sister is a literal angel who walks on this Earth. 435 00:19:18,291 --> 00:19:19,790 - Oh. - And I'm gonna watch that dock 436 00:19:19,791 --> 00:19:22,999 night and day and make sure she gets married there. 437 00:19:23,000 --> 00:19:24,707 - And if you try to fuck with me... - Mm-hmm. 438 00:19:24,708 --> 00:19:27,290 - I'm gonna bust your face. - Mm. 439 00:19:27,291 --> 00:19:29,374 Because I've been doing Pilates for over 20 years now, 440 00:19:29,375 --> 00:19:32,207 - and my core is a solid-ass rock. - Oh, really? 441 00:19:32,208 --> 00:19:33,290 Doesn't look like a rock. 442 00:19:33,291 --> 00:19:35,124 Try me. You're gonna break your fucking hand, 443 00:19:35,125 --> 00:19:37,082 and I'm gonna kick your ass, and it's gonna be embarrassing. 444 00:19:37,083 --> 00:19:38,707 'Cause you're big and I'm little. 445 00:19:38,708 --> 00:19:39,832 Okay, you're gonna love it in the lake. 446 00:19:39,833 --> 00:19:42,273 You're gonna become a local legend like the Loch Ness Monster. 447 00:19:48,750 --> 00:19:51,874 When you end up in the lake, it's gonna wash off your terrible dye job. 448 00:19:51,875 --> 00:19:54,040 I don't dye my hair. 449 00:19:54,041 --> 00:19:55,249 Nice try. 450 00:19:55,250 --> 00:19:56,415 I don't. 451 00:19:56,416 --> 00:19:58,082 I know. 452 00:19:58,083 --> 00:20:01,207 Listen to me. I have legally, officially booked this place, 453 00:20:01,208 --> 00:20:04,957 so you and your daughter and all of her friends can go take a walk. 454 00:20:04,958 --> 00:20:06,290 Now, key me. 455 00:20:06,291 --> 00:20:08,332 Welcome to the Palmetto House. 456 00:20:08,333 --> 00:20:10,665 Thank you. You've been a delight. 457 00:20:10,666 --> 00:20:11,957 You said you handled it! 458 00:20:11,958 --> 00:20:13,499 Why didn't you just give them your credit card?! 459 00:20:13,500 --> 00:20:16,749 Well, you said it was reserved! I didn't know I had to double-check! 460 00:20:16,750 --> 00:20:18,457 So, you never even called this place? 461 00:20:18,458 --> 00:20:21,457 I have social anxiety, so I just sent emails. 462 00:20:21,458 --> 00:20:23,707 You get anxiety from dialing a phone? 463 00:20:23,708 --> 00:20:26,165 I can do anything that doesn't require a phone call! 464 00:20:26,166 --> 00:20:28,790 Where's all the money we Venmo'd you for this place? 465 00:20:28,791 --> 00:20:31,624 I have it with me on my phone! 466 00:20:31,625 --> 00:20:34,290 I'm sorry! What else do you want?! 467 00:20:34,291 --> 00:20:36,051 I don't know, aren't you the wedding planner? 468 00:20:36,916 --> 00:20:38,499 - Yeah, and she just apologized. - I'm sorry, I'm just... 469 00:20:38,500 --> 00:20:42,415 That sister of the bride, she got me... really riled up. 470 00:20:42,416 --> 00:20:44,082 That lady, I mean, she got under my skin. 471 00:20:44,083 --> 00:20:45,624 Don't call her "lady. " 472 00:20:45,625 --> 00:20:47,290 Why not? She is a lady. 473 00:20:47,291 --> 00:20:49,332 Yeah, but men only use the term "lady" when they're mad at a woman. 474 00:20:49,333 --> 00:20:50,499 It's super sexist. 475 00:20:50,500 --> 00:20:51,582 - Mm-hmm. - You're a sexist. 476 00:20:51,583 --> 00:20:52,832 What? No. 477 00:20:52,833 --> 00:20:54,207 L- Lady's an honorific. 478 00:20:54,208 --> 00:20:56,290 Not when you're like, "that lady" with a sexist tone. 479 00:20:56,291 --> 00:20:58,457 Okay, well, that woman 480 00:20:58,458 --> 00:21:00,415 is a real skanky bitch. 481 00:21:00,416 --> 00:21:01,540 Oh, my God! 482 00:21:01,541 --> 00:21:03,624 - Oh, yeah! - Dad, cut it with the "lady" shit! 483 00:21:03,625 --> 00:21:05,665 Okay? Why can't you just drop it? 484 00:21:05,666 --> 00:21:07,165 Sounds like you don't want me around. Is that right? 485 00:21:07,166 --> 00:21:08,749 - No, not really. - Guess what, I'm out of here. 486 00:21:08,750 --> 00:21:09,957 - 'Kay, bye. - See ya, bye. 487 00:21:09,958 --> 00:21:11,541 - See ya, bye! - Bye! 488 00:21:12,833 --> 00:21:14,749 Can you believe that? 489 00:21:14,750 --> 00:21:16,457 He, like, is totally inappropriate, and then he just, like, 490 00:21:16,458 --> 00:21:20,124 comes back and he apologizes and expects me to just, like, dissolve... 491 00:21:20,125 --> 00:21:21,332 I'm so sorry, I'm so sorry. 492 00:21:21,333 --> 00:21:22,957 - I love you so much. - I'm sorry. 493 00:21:22,958 --> 00:21:24,290 I love you, too. 494 00:21:24,291 --> 00:21:25,790 It's just that I want your wedding to be perfect, 495 00:21:25,791 --> 00:21:27,915 - and it's freaking me out. - I'm freaking out, too, 496 00:21:27,916 --> 00:21:29,874 and you freaking out doesn't help me not freak out, 497 00:21:29,875 --> 00:21:31,040 and do you get that? 498 00:21:31,041 --> 00:21:33,375 - I hear your truth. - And I hear your truth. 499 00:21:35,833 --> 00:21:37,874 This has been an emotional roller coaster. 500 00:21:37,875 --> 00:21:40,082 Baby, baby, baby... 501 00:21:40,083 --> 00:21:42,165 - I feel terrible. - Don't feel terrible. 502 00:21:42,166 --> 00:21:44,165 - I feel guilty. - Don't feel guilty. 503 00:21:44,166 --> 00:21:46,874 - Are we bad people for kicking them out? - We are not kicking them out. 504 00:21:46,875 --> 00:21:49,290 - Well, we kind of are. - They didn't make a proper reservation. 505 00:21:49,291 --> 00:21:51,290 I mean, we are kind of kicking them out, though. 506 00:21:51,291 --> 00:21:52,790 I have done three separate site visits. 507 00:21:52,791 --> 00:21:54,624 And meanwhile, their wedding planner hasn't done one. 508 00:21:54,625 --> 00:21:56,249 - She hasn't been here once. - Okay, that's true. 509 00:21:56,250 --> 00:21:58,207 Listen, you're gonna have the greatest weekend of your lives. 510 00:21:58,208 --> 00:21:59,665 I want you to focus on that. 511 00:21:59,666 --> 00:22:01,666 I'm gonna get another drink. 512 00:22:03,166 --> 00:22:04,582 Am I a shitty person? 513 00:22:04,583 --> 00:22:06,290 No, you're not a shitty person. 514 00:22:06,291 --> 00:22:07,958 We're just doing a shitty thing. 515 00:22:11,416 --> 00:22:13,874 Oh, no, you can, uh, just put it on my tab. 516 00:22:13,875 --> 00:22:15,249 You don't have to do that. 517 00:22:15,250 --> 00:22:17,165 Accept it as an apology... 518 00:22:17,166 --> 00:22:19,374 for calling you the Loch Ness Monster. 519 00:22:19,375 --> 00:22:20,999 Well, thank you. 520 00:22:21,000 --> 00:22:22,915 And-and you know what? 521 00:22:22,916 --> 00:22:26,874 I want to apologize for suggesting that you dye your hair. 522 00:22:26,875 --> 00:22:28,291 Because clearly you don't. 523 00:22:31,875 --> 00:22:33,582 So, where are you guys gonna go? 524 00:22:33,583 --> 00:22:37,290 There's a Wet 'N Wild Water Park, uh, and a... 525 00:22:37,291 --> 00:22:39,915 a Super 8 nearby, about 200 miles from here, 526 00:22:39,916 --> 00:22:42,124 that'll accommodate most of us. 527 00:22:42,125 --> 00:22:43,874 - Uh-huh. - So... 528 00:22:43,875 --> 00:22:46,290 We're hoping that will all work out. 529 00:22:46,291 --> 00:22:48,832 - Hmm. - Uh, I also baked my daughter's wedding cake. 530 00:22:48,833 --> 00:22:50,332 You baked it? 531 00:22:50,333 --> 00:22:53,082 I don't know how I'm gonna get it out there, but we'll make do. 532 00:22:53,083 --> 00:22:54,374 That'll be part of the fun, part of the adventure. 533 00:22:54,375 --> 00:22:56,457 Hmm. 534 00:22:56,458 --> 00:22:57,624 So, why the Palmetto? 535 00:22:57,625 --> 00:22:59,624 My grandmother used to have a house on the island, 536 00:22:59,625 --> 00:23:02,415 and my sister and I would come every summer to visit her. 537 00:23:02,416 --> 00:23:04,832 So we have all these great memories here. How about you? 538 00:23:04,833 --> 00:23:06,207 My wife and I got married here. 539 00:23:06,208 --> 00:23:08,082 Oh. Well, that's... 540 00:23:08,083 --> 00:23:10,165 Which one is she? I'll make sure and avoid her, 541 00:23:10,166 --> 00:23:12,374 'cause I'm sure she's lovely, and then I'm gonna feel guilty. 542 00:23:12,375 --> 00:23:14,082 - Oh, sh-she's not here. - Where is she? 543 00:23:14,083 --> 00:23:15,791 She's dead. 544 00:23:18,125 --> 00:23:19,540 That's a weird way to say that. 545 00:23:19,541 --> 00:23:20,790 She's dead. 546 00:23:20,791 --> 00:23:22,415 He married his dead wife here. 547 00:23:22,416 --> 00:23:24,415 Oh. 548 00:23:24,416 --> 00:23:27,332 And he's so into his daughter that he baked her fucking wedding cake. 549 00:23:27,333 --> 00:23:29,207 No. No, no, no, no, no. 550 00:23:29,208 --> 00:23:32,082 I think you're right. I think we're gonna have to let them stay. 551 00:23:32,083 --> 00:23:33,915 Okay. 552 00:23:33,916 --> 00:23:34,999 Excuse me. 553 00:23:35,000 --> 00:23:36,624 Yes? 554 00:23:36,625 --> 00:23:38,665 If you're willing to be reasonable and accommodating, 555 00:23:38,666 --> 00:23:40,165 we're willing to split the venue. 556 00:23:40,166 --> 00:23:42,624 Oh, my God, that's incredible. 557 00:23:42,625 --> 00:23:44,415 Uh, I'm so sorry. I don't know if that would be possible. 558 00:23:44,416 --> 00:23:47,082 My inn is not large enough to accommodate everyone here. 559 00:23:47,083 --> 00:23:49,749 Whatever we say in front of you, Leslie, will be our legal negotiated agreement. 560 00:23:49,750 --> 00:23:52,290 Negotiation on, Leslie. You're our legal mediator. 561 00:23:52,291 --> 00:23:53,457 I don't even know what that is. 562 00:23:53,458 --> 00:23:55,374 - Start writing. Yeah. - Figure it out. 563 00:23:55,375 --> 00:23:57,582 Rehearsal dinner. You take outside, and we'll take the farmhouse. 564 00:23:57,583 --> 00:23:59,415 - Ceremony? We need the dock. - Oh, we're gonna need the dock. 565 00:23:59,416 --> 00:24:01,540 Well, okay, we're willing to split the dock. 566 00:24:01,541 --> 00:24:03,624 It-it's too tiny and narrow. I don't think we can split it. 567 00:24:03,625 --> 00:24:05,749 - He's correct about that. - Maybe we could split it by time. 568 00:24:05,750 --> 00:24:08,415 - Yes, we'll take the first half of sunset. - And we'll take the second half. 569 00:24:08,416 --> 00:24:10,749 Is timing the sunset even a thing? 570 00:24:10,750 --> 00:24:12,707 - I think that's gonna work out. - Okay, what about the reception? 571 00:24:12,708 --> 00:24:14,165 Flip it. You take the farmhouse. 572 00:24:14,166 --> 00:24:15,790 - And you go outside. - Yeah, perfect. 573 00:24:15,791 --> 00:24:17,499 Uh, uh, Caldwell reception... 574 00:24:17,500 --> 00:24:19,374 Okay, that's gonna give me time to get a tent. 575 00:24:19,375 --> 00:24:21,749 Oh, the thing is, we don't allow tents on the lawn. 576 00:24:21,750 --> 00:24:23,790 - Yeah, she's gonna need a tent. - I'm gonna need a tent. 577 00:24:23,791 --> 00:24:25,249 Actually, I don't think that will be possible... 578 00:24:25,250 --> 00:24:26,874 - Just get the woman a fucking tent! - Bend the rules, Leslie. 579 00:24:26,875 --> 00:24:28,124 Guess we're getting a tent. 580 00:24:28,125 --> 00:24:29,582 - This is a fire hazard. - Do we have a deal? 581 00:24:29,583 --> 00:24:30,749 - I think we do. - I think we do. 582 00:24:30,750 --> 00:24:31,832 - Great. - Great. 583 00:24:31,833 --> 00:24:34,415 Jenni, looks like you're getting married here after all. 584 00:24:34,416 --> 00:24:36,165 - We are? - Yes. 585 00:24:36,166 --> 00:24:38,791 Oh, my God! 586 00:24:40,083 --> 00:24:41,499 - Jim Caldwell. Hi. How are you? - Hi. 587 00:24:41,500 --> 00:24:42,915 - I'm Margot. - Jenni. 588 00:24:49,500 --> 00:24:50,582 Yeah, you loved it. 589 00:24:50,583 --> 00:24:52,082 I loved it. 590 00:24:55,375 --> 00:24:57,165 Well, how do, Margot? 591 00:24:57,166 --> 00:24:58,249 Mama. 592 00:24:58,250 --> 00:24:59,457 Good night, Grandma. 593 00:24:59,458 --> 00:25:00,707 Good night, Aunt Margot. 594 00:25:00,708 --> 00:25:02,875 Oh, good night, buddy. 595 00:25:05,458 --> 00:25:06,999 You don't know his name. 596 00:25:07,000 --> 00:25:08,499 - Yes, I do. - What is it? 597 00:25:08,500 --> 00:25:09,749 - Theodore. - It's Tucker Lee. 598 00:25:09,750 --> 00:25:11,582 Tucker Lee. I knew that. 599 00:25:11,583 --> 00:25:13,499 They're family, Margot. 600 00:25:13,500 --> 00:25:15,290 You know, you don't even put me in the family Christmas card. 601 00:25:15,291 --> 00:25:17,749 I'm fine with it. It's just, you're being a little hypocritical. 602 00:25:17,750 --> 00:25:21,665 That's because you don't visit at Thanksgiving, which is when 603 00:25:21,666 --> 00:25:24,207 - we take the family Christmas photo. - I can't- my work. I actually have a job. 604 00:25:24,208 --> 00:25:27,040 It's fine. Let's not do this right now, okay? 605 00:25:27,041 --> 00:25:28,665 Let's focus on Neve. 606 00:25:28,666 --> 00:25:31,499 What do you think of this Dixon? 607 00:25:31,500 --> 00:25:33,124 Well, I think he's a great person. 608 00:25:33,125 --> 00:25:36,165 And I think he's gonna be a wonderful husband and a great father. 609 00:25:36,166 --> 00:25:38,999 When they decide to have kids one day. 610 00:25:39,000 --> 00:25:40,707 Well, I have concerns. 611 00:25:40,708 --> 00:25:44,165 Mom, Nevey is very happy. That should be all that concerns you. 612 00:25:44,166 --> 00:25:47,499 Well, you only live for yourself- You know, you're childless- 613 00:25:47,500 --> 00:25:50,832 And I don't think you understand how important 614 00:25:50,833 --> 00:25:53,749 a partner with a steady paycheck is. 615 00:25:53,750 --> 00:25:56,499 You just crammed so many insults into so few words. 616 00:25:56,500 --> 00:25:58,957 That was like an insult haiku. 617 00:25:58,958 --> 00:26:01,749 Mom, not everybody wants to live in the Atlanta suburbs 618 00:26:01,750 --> 00:26:03,499 and go to the club every day. 619 00:26:03,500 --> 00:26:04,833 Well, I can't right now. 620 00:26:06,541 --> 00:26:08,332 Are you joining us? 621 00:26:10,333 --> 00:26:11,874 I think I'm fine. 622 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 Y'all have a good night. 623 00:26:18,375 --> 00:26:21,250 So, our daughter's getting married this weekend. 624 00:26:23,166 --> 00:26:25,541 I wish you were here. 625 00:26:26,833 --> 00:26:28,666 I think you'd be proud. 626 00:26:30,875 --> 00:26:32,583 I hope you'd be proud. 627 00:26:39,291 --> 00:26:41,541 - Cheers. - Cheers. 628 00:26:54,708 --> 00:26:56,749 Hey, I just met you... 629 00:26:56,750 --> 00:26:57,874 Oh. 630 00:26:57,875 --> 00:27:00,207 - Hey. - Hey. 631 00:27:00,208 --> 00:27:04,749 I didn't... I didn't realize it was... a shared bathroom situation. 632 00:27:04,750 --> 00:27:06,665 Oh, yeah, right, 'cause of the double-booking. 633 00:27:06,666 --> 00:27:08,624 - Right. - I'm just finishing up her hair. 634 00:27:08,625 --> 00:27:10,332 Happy to work on yours if you'd like. 635 00:27:10,333 --> 00:27:11,749 Give you a fun little wave 636 00:27:11,750 --> 00:27:13,832 - or a cute little flip. - Ooh. 637 00:27:13,833 --> 00:27:15,124 No, I-I'm, I'm good. 638 00:27:15,125 --> 00:27:16,957 Okay, well, if you change your mind, 639 00:27:16,958 --> 00:27:20,082 - we accept walk-ins, but we're filling up fast. - Ah. 640 00:27:20,083 --> 00:27:22,415 Okay. 641 00:27:22,416 --> 00:27:24,249 I love your bangs, by the way. 642 00:27:24,250 --> 00:27:25,415 Oh, thanks. 643 00:27:25,416 --> 00:27:27,665 - Super cute. - Thank you. 644 00:27:27,666 --> 00:27:30,832 You remember my old work colleague Dave? 645 00:27:30,833 --> 00:27:32,915 - Mm. - So, Dave lost a hundred pounds. 646 00:27:32,916 --> 00:27:35,790 - No. - Yes. And I asked him, "Is it Ozempic?" - What the fuck. 647 00:27:35,791 --> 00:27:38,415 Oh, and, Davey, I just want to say thank you again. 648 00:27:38,416 --> 00:27:42,124 I realize planning my sister's wedding is not really part of the scope of your work. 649 00:27:42,125 --> 00:27:44,374 When your boss asks you to do something, you do it. 650 00:27:44,375 --> 00:27:45,874 - Yeah. - Even when it's deeply personal... 651 00:27:45,875 --> 00:27:47,955 - That's right. - And not really part of your job. 652 00:27:48,583 --> 00:27:50,375 What, what? 653 00:27:53,416 --> 00:27:54,582 What are you doing here? 654 00:27:54,583 --> 00:27:56,207 You got to get out, honey. 655 00:27:56,208 --> 00:27:57,665 Colton is driving me crazy. 656 00:27:57,666 --> 00:27:59,457 He's getting under my skin, and he's razzing me. 657 00:27:59,458 --> 00:28:02,415 He's asking me if, at work, Dixon shows wiener. 658 00:28:02,416 --> 00:28:04,415 Well, who cares if he does? It's just a job. 659 00:28:04,416 --> 00:28:07,165 - He doesn't. - Which he doesn't. Of course. 660 00:28:07,166 --> 00:28:10,290 And then Gwynny piled on, Mama walks in, then they both start making fun of me. 661 00:28:10,291 --> 00:28:12,790 - He's a Chippendale. Get over it. - It's not just his job. 662 00:28:12,791 --> 00:28:14,749 It's our family's code for he's trash. 663 00:28:14,750 --> 00:28:17,332 The fact is he's not just a dancer. 664 00:28:17,333 --> 00:28:19,915 He was a goddamn field medic for the National Guard. 665 00:28:19,916 --> 00:28:21,290 No one asks me about that. 666 00:28:21,291 --> 00:28:24,124 And the worst thing is he wanted our first dance to be to Rascal Flatts, 667 00:28:24,125 --> 00:28:25,415 and I said no. 668 00:28:25,416 --> 00:28:27,749 - Ooh, yeah, Rascal Flatts? - Ew. 669 00:28:27,750 --> 00:28:30,874 No one in our family can have a kind or honest conversation 670 00:28:30,875 --> 00:28:34,124 because they hate their own lives so they have to shit on yours. 671 00:28:34,125 --> 00:28:37,749 And you're starting a new family, so you can leave this old toxic one behind. 672 00:28:37,750 --> 00:28:39,665 Oh, I don't want to leave them behind. 673 00:28:39,666 --> 00:28:41,916 Yes, you do. And you'll see that you do. 674 00:28:59,166 --> 00:29:01,040 Cheers. 675 00:29:08,541 --> 00:29:10,332 As many of you know, music was my first love 676 00:29:10,333 --> 00:29:13,124 until I met the love of my life, Jenni. 677 00:29:13,125 --> 00:29:14,915 I was gonna do a speech, 678 00:29:14,916 --> 00:29:16,874 but then I thought of a better way of expressing myself 679 00:29:16,875 --> 00:29:20,457 would be through the art of DJing. 680 00:29:20,458 --> 00:29:22,832 What? Baby. 681 00:29:22,833 --> 00:29:25,249 - You say you wanna love me forever - Come on, let's go. 682 00:29:25,250 --> 00:29:27,332 Oh, shit. 683 00:29:27,333 --> 00:29:29,999 But, baby, I don't like all the pressure 684 00:29:30,000 --> 00:29:32,290 What I gotta do to make you know now 685 00:29:32,291 --> 00:29:33,624 Oh, my God. 686 00:29:33,625 --> 00:29:36,332 You need to slow down, you need to slow down... 687 00:29:36,333 --> 00:29:38,499 All he did was push a button. 688 00:29:38,500 --> 00:29:39,957 But he's so talented. 689 00:29:39,958 --> 00:29:42,415 You need to, you need to... 690 00:29:44,666 --> 00:29:46,749 The other wedding sounds like they're having fun. 691 00:29:46,750 --> 00:29:48,915 Everybody, clap your hands! 692 00:29:50,541 --> 00:29:53,374 Everyone, make some noise! 693 00:29:55,041 --> 00:29:57,165 Well, how's everything out in L.A.? 694 00:29:57,166 --> 00:30:00,332 L.A.? Uh, it's great. I continue to love it. 695 00:30:00,333 --> 00:30:02,790 Have you been affected by the fires? 696 00:30:02,791 --> 00:30:04,290 No. 697 00:30:04,291 --> 00:30:07,415 Have you been affected by the floods? 698 00:30:07,416 --> 00:30:09,165 - No. No. - No? 699 00:30:09,166 --> 00:30:12,207 - Have you been affected by taxes? - What? 700 00:30:12,208 --> 00:30:14,540 Have you been affected by the homeless? 701 00:30:14,541 --> 00:30:16,040 I don't know, Mom. How's Atlanta? 702 00:30:16,041 --> 00:30:18,165 Are you affected by the racism? 703 00:30:18,166 --> 00:30:19,249 - Oh. - Oh. 704 00:30:19,250 --> 00:30:21,790 The sins of the country are blamed on the South. 705 00:30:21,791 --> 00:30:24,749 I know. I was just having a little light fun. 706 00:30:24,750 --> 00:30:26,040 You know, family fun. 707 00:30:26,041 --> 00:30:27,791 Just joking. 708 00:30:29,208 --> 00:30:31,082 Well, how's work? 709 00:30:31,083 --> 00:30:34,707 My work? Is, uh, is going great. 710 00:30:34,708 --> 00:30:36,207 I actually just set up this show that I... 711 00:30:36,208 --> 00:30:39,374 I never understand anything that you do or say. 712 00:30:42,041 --> 00:30:43,749 I'm literally speaking English, so... 713 00:30:43,750 --> 00:30:47,540 Oh, Colton's business is exploding. 714 00:30:47,541 --> 00:30:49,749 That's great. And so your-your business... 715 00:30:49,750 --> 00:30:52,332 We represent businesses in the market of business. 716 00:30:52,333 --> 00:30:54,749 So, anyone that has a business and they want to take that business 717 00:30:54,750 --> 00:30:58,165 sort of to the next level in the field of business... 718 00:30:58,166 --> 00:31:00,250 - Uh-huh. - That's our business. 719 00:31:01,333 --> 00:31:03,124 - Cool. - Mm. 720 00:31:03,125 --> 00:31:08,249 And did you hear that Gwynny's house is being featured in Garden & Gun? 721 00:31:08,250 --> 00:31:11,207 So, they will come and they will, uh, take pictures... 722 00:31:11,208 --> 00:31:13,874 - Uh, yes, they're gonna take pictures of me... - Uh-huh. 723 00:31:13,875 --> 00:31:15,665 - My garden... - Okay. 724 00:31:15,666 --> 00:31:17,582 And all our guns. 725 00:31:17,583 --> 00:31:18,790 Mm-hmm. 726 00:31:18,791 --> 00:31:20,166 So proud. 727 00:31:27,458 --> 00:31:30,457 I am gonna, um, check on the whole wedding 728 00:31:30,458 --> 00:31:32,915 and see how things are going, and I will be right back. 729 00:31:36,416 --> 00:31:39,374 Mom is pushing all of my buttons. 730 00:31:39,375 --> 00:31:41,540 I am so worried that Dixon and his groomsmen 731 00:31:41,541 --> 00:31:43,749 are gonna do some sort of choreographed number 'cause they're doing 732 00:31:43,750 --> 00:31:46,310 that gyrating thing- I really don't think that they can help it. 733 00:31:50,208 --> 00:31:51,874 What? No, no, no, no, no, no, no. 734 00:31:51,875 --> 00:31:54,165 My paranoid mama thinks I'm pregnant because I'm not drinking. 735 00:31:54,166 --> 00:31:55,624 Also, I need a drink. 736 00:31:55,625 --> 00:31:58,166 Just give it to me. Give it to me. 737 00:32:00,041 --> 00:32:01,415 St... 738 00:32:01,416 --> 00:32:02,540 You! 739 00:32:05,333 --> 00:32:07,165 Stop filling her drink. 740 00:32:07,166 --> 00:32:08,790 You said to keep them filled at all times. 741 00:32:08,791 --> 00:32:10,207 She's pregnant. 742 00:32:10,208 --> 00:32:11,290 - Shh! - Oh. 743 00:32:11,291 --> 00:32:13,665 - Oh, no, no, no, no, no. - Okay, no, no, I'll take it. I'll take it. 744 00:32:13,666 --> 00:32:15,374 - Give it to me. - Give it to me. - Give it to me, please. 745 00:32:15,375 --> 00:32:17,333 - Hey! - I'm gonna take it. 746 00:32:18,958 --> 00:32:20,624 Hi. How are you guys? 747 00:32:20,625 --> 00:32:22,207 Enjoying yourself? 748 00:32:22,208 --> 00:32:24,040 Okay, good. 749 00:32:25,666 --> 00:32:28,540 Oh, okay, uh... All right, everyone inside! 750 00:32:28,541 --> 00:32:31,040 Grab all the outdoor games you can! 751 00:32:43,416 --> 00:32:44,957 Yeah, move it in! Let's go! 752 00:32:44,958 --> 00:32:47,041 Everyone in! Everyone! 753 00:32:47,833 --> 00:32:51,124 Hurry, people. Let's go. Let's get in. Come on. 754 00:32:51,125 --> 00:32:54,040 - Whoa. Someone grab these balloons. - No, no, no. 755 00:32:54,041 --> 00:32:55,874 - Thank you, by the bar. Great. - No, wait. 756 00:32:55,875 --> 00:32:57,582 You do not get to bring all of your lawn games... 757 00:32:57,583 --> 00:32:59,290 - It's really raining. - I don't care. 758 00:32:59,291 --> 00:33:01,416 - Thank you for understanding, everyone! - Oh, my... 759 00:33:02,500 --> 00:33:03,874 I don't know what it is about him, 760 00:33:03,875 --> 00:33:06,749 but if I wasn't married, I'd climb him like a redwood. 761 00:33:06,750 --> 00:33:08,874 - What? - Yeah. 762 00:33:11,250 --> 00:33:13,332 - Ooh. - Baby, baby, let's get together... 763 00:33:13,333 --> 00:33:15,374 All right. 764 00:33:15,375 --> 00:33:16,665 Now we're talking. 765 00:33:16,666 --> 00:33:17,790 Me and you 766 00:33:17,791 --> 00:33:19,249 Oh, my God. 767 00:33:19,250 --> 00:33:21,040 And do the things, ah 768 00:33:21,041 --> 00:33:23,040 Do the things 769 00:33:23,041 --> 00:33:25,165 - What the hell? - That we 770 00:33:25,166 --> 00:33:27,374 Like to do 771 00:33:27,375 --> 00:33:29,999 - Oh, yes. - Oh, do a little dance 772 00:33:30,000 --> 00:33:31,749 Make a little love 773 00:33:31,750 --> 00:33:35,333 Get down tonight 774 00:33:37,041 --> 00:33:38,915 Do a little dance 775 00:33:38,916 --> 00:33:42,332 Make a little love, get down tonight 776 00:33:42,333 --> 00:33:44,332 Get down tonight... 777 00:33:44,333 --> 00:33:46,665 Hey, I'm gonna grind on you. 778 00:33:46,666 --> 00:33:48,749 Thank you. 779 00:33:48,750 --> 00:33:50,707 Get down tonight, baby 780 00:33:50,708 --> 00:33:53,707 Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh 781 00:33:53,708 --> 00:33:55,874 Get down, get down, get down 782 00:33:55,875 --> 00:33:59,541 Get down, get down tonight, baby 783 00:34:01,625 --> 00:34:05,208 Get down, get down, get down 784 00:34:07,125 --> 00:34:08,790 Hey, girl. 785 00:34:08,791 --> 00:34:11,207 - Hi. Hey, girl. Hi. - Hey. 786 00:34:11,208 --> 00:34:12,332 Sorry to crash. 787 00:34:12,333 --> 00:34:14,165 Oh, my gosh, anytime. 788 00:34:14,166 --> 00:34:16,124 Excuse me, everyone. Hello. Uh, my name is Jim. 789 00:34:16,125 --> 00:34:18,499 Hi. 790 00:34:18,500 --> 00:34:22,040 I am the, uh, father of one of the brides here. 791 00:34:22,041 --> 00:34:24,082 Jenni back there. That's my daughter. 792 00:34:24,083 --> 00:34:26,665 And, uh... 793 00:34:26,666 --> 00:34:30,374 I just want to start by saying that, you know, 794 00:34:30,375 --> 00:34:33,749 this is obviously not what any of us signed up for this weekend. 795 00:34:33,750 --> 00:34:37,290 Uh, and that a lot of you are not part of our wedding, 796 00:34:37,291 --> 00:34:40,082 but we do share some common ground, 797 00:34:40,083 --> 00:34:42,415 and we're all here to celebrate love. 798 00:34:42,416 --> 00:34:45,124 So why can't we just celebrate together? Right? 799 00:34:46,833 --> 00:34:50,374 I know Bailey and Knox know what I'm talking about, right? 800 00:34:50,375 --> 00:34:52,290 As do Eva Grace, and, uh, 801 00:34:52,291 --> 00:34:54,415 - Scotty Joe, Shelby Lynn... - Yup. - Yep. 802 00:34:54,416 --> 00:34:56,665 - And Tucker Lee. Yeah. - Yeah, dog. 803 00:34:56,666 --> 00:34:59,249 - How the fuck does he know all their names? - How do you not? 804 00:34:59,250 --> 00:35:01,415 That's my D-O-double-G. 805 00:35:01,416 --> 00:35:02,624 You are my dog. 806 00:35:02,625 --> 00:35:04,165 We are two dogs sniffing each other's butts. 807 00:35:04,166 --> 00:35:05,249 Yes, we are. 808 00:35:05,250 --> 00:35:07,165 - Woof, woof, woof, woof, woof. - Woof, woof. 809 00:35:07,166 --> 00:35:09,290 You'll never out woof me, dog. 810 00:35:12,666 --> 00:35:14,207 It's fun. 811 00:35:14,208 --> 00:35:16,249 And of course, the lovely Miss Flora. 812 00:35:16,250 --> 00:35:17,915 Wha... 813 00:35:17,916 --> 00:35:19,290 You look beautiful tonight. 814 00:35:19,291 --> 00:35:21,290 I love a gentleman. 815 00:35:21,291 --> 00:35:25,082 I actually just wanted to, uh, toast the love of my life, 816 00:35:25,083 --> 00:35:26,415 my darling daughter. 817 00:35:26,416 --> 00:35:27,957 Aw. 818 00:35:27,958 --> 00:35:31,875 And, uh, well, if-if you'll indulge me, it goes a little something like this. 819 00:35:38,375 --> 00:35:42,790 Baby, when I met you, there was peace unknown 820 00:35:42,791 --> 00:35:46,665 I set out to get you with a fine-tooth comb 821 00:35:46,666 --> 00:35:49,957 I was soft inside 822 00:35:49,958 --> 00:35:53,083 There was something going on 823 00:35:56,458 --> 00:35:57,874 You do something to me 824 00:35:57,875 --> 00:36:00,500 That I can't explain 825 00:36:01,583 --> 00:36:05,374 Hold me closer and I feel no pain 826 00:36:05,375 --> 00:36:07,749 Every beat of my heart 827 00:36:07,750 --> 00:36:11,416 We've got something going on 828 00:36:13,083 --> 00:36:16,290 Tender love is blind 829 00:36:16,291 --> 00:36:18,665 It requires a dedication... 830 00:36:18,666 --> 00:36:20,207 This is fucked up, right? 831 00:36:20,208 --> 00:36:21,790 Yeah. 832 00:36:21,791 --> 00:36:23,457 Needs no conversation 833 00:36:23,458 --> 00:36:27,624 We ride it together, ah ha 834 00:36:27,625 --> 00:36:30,124 Making love with each other, ah ha... 835 00:36:30,125 --> 00:36:31,999 That's, like, his daughter, right? 836 00:36:32,000 --> 00:36:33,832 Yes, it is. 837 00:36:33,833 --> 00:36:35,457 - Huh. - Yes, it is. 838 00:36:35,458 --> 00:36:36,874 That is what we are 839 00:36:36,875 --> 00:36:38,790 No one in between 840 00:36:38,791 --> 00:36:40,082 How can we be wrong? 841 00:36:40,083 --> 00:36:42,540 I'm a TV producer. Why am I here? 842 00:36:42,541 --> 00:36:45,499 Sail away with me to another world 843 00:36:45,500 --> 00:36:50,374 And we rely on each other, ah ha 844 00:36:50,375 --> 00:36:54,290 From one lover to another, ah ha 845 00:37:01,583 --> 00:37:06,500 From one lover to another, ah ha 846 00:37:11,666 --> 00:37:13,999 - Okay, it's done. - Thank you. 847 00:37:19,250 --> 00:37:21,290 Thank you. 848 00:37:21,291 --> 00:37:23,415 That was my surprise to you, Oliver. 849 00:37:23,416 --> 00:37:25,499 Oh. 850 00:37:25,500 --> 00:37:27,624 Well, how sweet was that? 851 00:37:27,625 --> 00:37:31,582 The other wedding's already having toasts and performances. 852 00:37:31,583 --> 00:37:33,624 If you want toasts, I have toasts. 853 00:37:33,625 --> 00:37:35,582 I love you, and I have some things to say. 854 00:37:35,583 --> 00:37:37,665 - No, no, no. - No, this is good. 855 00:37:37,666 --> 00:37:38,790 - Please don't. - Just wait. 856 00:37:38,791 --> 00:37:39,999 It's not a good idea. 857 00:37:40,000 --> 00:37:41,707 - Don't. I wouldn't. - You're gonna like it. 858 00:37:41,708 --> 00:37:42,915 I just wouldn't do it. Okay. 859 00:37:42,916 --> 00:37:45,290 This should be good. 860 00:37:45,291 --> 00:37:47,832 - I don't know how many hours that Jenni... - Excuse me. I would like to... 861 00:37:47,833 --> 00:37:49,624 - What? - Just a minute. I'm gonna do... 862 00:37:49,625 --> 00:37:51,249 - I'm gonna give a toast, too. Okay. - Oh, yeah, yeah, yeah. Absolutely. 863 00:37:51,250 --> 00:37:53,207 Hey, everybody. 864 00:37:53,208 --> 00:37:55,790 Okay, eyes up here for the official rehearsal dinner. 865 00:37:55,791 --> 00:37:57,124 Oh, shit, she's fucked up. 866 00:37:57,125 --> 00:37:59,415 - Can I get a whoop-whoop? - Whoop-whoop. 867 00:37:59,416 --> 00:38:00,624 Whoop-whoop. 868 00:38:00,625 --> 00:38:02,124 Thank you. 869 00:38:02,125 --> 00:38:04,790 Uh, I just want to have a little official toast for my sister... 870 00:38:04,791 --> 00:38:06,165 Stop playing cornhole! 871 00:38:06,166 --> 00:38:07,540 Sorry. 872 00:38:07,541 --> 00:38:08,915 It's okay. 873 00:38:08,916 --> 00:38:12,415 Neve, you are literally the best person I know. 874 00:38:14,208 --> 00:38:18,582 And one time I met Malala at a Starbucks, and... 875 00:38:18,583 --> 00:38:20,040 she wasn't that great. 876 00:38:21,958 --> 00:38:26,415 When I was your age, I was a hot mess. 877 00:38:26,416 --> 00:38:28,249 And I just could not get my shit together. 878 00:38:28,250 --> 00:38:30,749 But I did sleep with one of the Red Hot Chili Peppers. 879 00:38:32,333 --> 00:38:33,749 - Not the short one. - Flea! 880 00:38:33,750 --> 00:38:35,749 No. 881 00:38:35,750 --> 00:38:36,832 You know what? Back to Neve. 882 00:38:36,833 --> 00:38:40,250 You are everything to... 883 00:38:43,458 --> 00:38:45,000 - Oh. - No. 884 00:38:46,083 --> 00:38:47,165 I'm okay. 885 00:38:47,166 --> 00:38:48,332 Oh. 886 00:38:48,333 --> 00:38:50,957 The other thing I wanted to say is you're the best, 887 00:38:50,958 --> 00:38:53,999 and you're pretty, like in a natural way. 888 00:38:54,000 --> 00:38:55,457 Maybe you've had too much to drink. 889 00:38:55,458 --> 00:38:57,040 No, no, no, I'm still talking. 890 00:38:57,041 --> 00:38:58,707 Let's hear it for Margot, everyone! 891 00:38:58,708 --> 00:39:00,915 Yay. Get her off. 892 00:39:00,916 --> 00:39:02,624 No, I'm not letting go of the mic. 893 00:39:02,625 --> 00:39:04,832 - You have a strong grip. - Stop it. Stop it! 894 00:39:06,375 --> 00:39:08,249 - I'm so sorry. Oh, my God. - I'm fine. 895 00:39:08,250 --> 00:39:09,832 - No, it's fine. - Where did I get you? Where did I get you? 896 00:39:09,833 --> 00:39:12,207 My eyeball, but it's okay, I think. 897 00:39:12,208 --> 00:39:14,082 Okay, let's get... let's get some ice on it. 898 00:39:14,083 --> 00:39:15,290 Oh, my God. Oh, my God, I'm so sorry. 899 00:39:15,291 --> 00:39:18,665 Are there some cold White Claws available to create a compress? 900 00:39:18,666 --> 00:39:20,207 I'm so glad y'all are here. 901 00:39:20,208 --> 00:39:21,915 And I think they're making, like, little cute little shirts... 902 00:39:21,916 --> 00:39:23,832 Nevey? Excuse me. I'm the wedding sister. 903 00:39:23,833 --> 00:39:25,249 Thanks. 904 00:39:25,250 --> 00:39:26,582 I'm sorry. 905 00:39:26,583 --> 00:39:29,499 - This is not at all what I wanted to happen. - It's okay. 906 00:39:29,500 --> 00:39:30,624 - Like, not at all. - It's fine, it's fine. 907 00:39:30,625 --> 00:39:33,624 - I'm sorry. - Things went a little sideways, but you know... 908 00:39:33,625 --> 00:39:35,790 I bear some responsibility, like a little bit of the responsibility, 909 00:39:35,791 --> 00:39:38,082 - but the truth is, if you drill down on it... - Mm-hmm. 910 00:39:38,083 --> 00:39:39,874 It's all his fault. 911 00:39:39,875 --> 00:39:41,332 It was not entirely his fault. 912 00:39:41,333 --> 00:39:42,749 You did get very drunk and very belligerent. 913 00:39:42,750 --> 00:39:44,790 - Me? - Yes. - You did deck the bride. 914 00:39:44,791 --> 00:39:46,999 - On accident. - Yeah, okay, 915 00:39:47,000 --> 00:39:48,457 I guess a face accident. 916 00:39:48,458 --> 00:39:49,624 Ooh. 917 00:39:49,625 --> 00:39:51,415 Your face is an accident. 918 00:39:51,416 --> 00:39:52,582 Listen, I get it. 919 00:39:52,583 --> 00:39:54,832 - It's very stressful with Mom and Gwynny... - What? 920 00:39:54,833 --> 00:39:56,999 - And Colton, and you drank too much. - No, no, no. 921 00:39:57,000 --> 00:39:59,624 I'm drunk because I drank your drinks because you're, you know. 922 00:39:59,625 --> 00:40:02,249 Stop. Shh! 923 00:40:02,250 --> 00:40:03,832 - Stop. - I'm just saying, I'm trying to protect you. 924 00:40:03,833 --> 00:40:04,999 You could've put them aside, okay? 925 00:40:05,000 --> 00:40:06,540 Well, hindsight is twenty-twenty. 926 00:40:06,541 --> 00:40:08,374 Okay, fine. 927 00:40:08,375 --> 00:40:10,374 Oh, I planned a whole spa thing for us tonight, 928 00:40:10,375 --> 00:40:12,499 so we can have massages... 929 00:40:12,500 --> 00:40:15,499 - No, I think that you should go to bed. - Why? 930 00:40:15,500 --> 00:40:17,540 Because tomorrow is my wedding, and I really don't want you to be shit-faced. 931 00:40:17,541 --> 00:40:19,040 - Oh, okay, well... - Okay? 932 00:40:19,041 --> 00:40:21,707 - Oh, my God! Suze, I'm c-coming. - Okay. 933 00:40:44,166 --> 00:40:45,249 Are you okay? 934 00:40:46,833 --> 00:40:48,124 Oh, no, is it your face? 935 00:40:48,125 --> 00:40:49,790 No, no, my face is fine. 936 00:40:49,791 --> 00:40:51,124 Okay, phew. 937 00:40:53,625 --> 00:40:56,374 D- Do you want to talk about it? 938 00:40:56,375 --> 00:40:58,124 I'm so nervous about tomorrow. 939 00:40:58,125 --> 00:41:01,499 Okay, uh... that seems normal. 940 00:41:01,500 --> 00:41:03,915 Everyone just tells us that we're too young and we should wait, 941 00:41:03,916 --> 00:41:06,207 but my parents didn't wait and they were happy, 942 00:41:06,208 --> 00:41:08,665 and if they would've waited, then I wouldn't even be here 943 00:41:08,666 --> 00:41:11,624 because my mom would've gotten sick and died before they even had me. 944 00:41:11,625 --> 00:41:14,207 What does your dad say? 945 00:41:14,208 --> 00:41:16,082 Oh, I cannot talk to Dad about this. Are you kidding? 946 00:41:16,083 --> 00:41:17,832 He's so worried about me all the time. 947 00:41:17,833 --> 00:41:19,915 Like, his whole life is me. 948 00:41:19,916 --> 00:41:22,415 Yeah, that's a lot of pressure to put on you. 949 00:41:22,416 --> 00:41:24,833 That his happiness is riding on yours? 950 00:41:25,916 --> 00:41:27,582 I never thought about it that way. 951 00:41:27,583 --> 00:41:29,624 What do you think I should do? Just tell me. 952 00:41:29,625 --> 00:41:30,832 I'll do whatever you say. 953 00:41:30,833 --> 00:41:33,040 - Why would you want to know what I think? - I heard your speech. 954 00:41:33,041 --> 00:41:35,707 You were so honest and badass, 955 00:41:35,708 --> 00:41:37,624 and you've, like, lived a full life, you know? 956 00:41:37,625 --> 00:41:38,957 Like, maybe I shouldn't get married. 957 00:41:38,958 --> 00:41:41,207 Maybe I should just move to L.A. and fuck a Red Hot Chili Pepper. 958 00:41:41,208 --> 00:41:43,040 No, no, no. Don't do that. Don't... No. 959 00:41:43,041 --> 00:41:44,332 What's Flea? 960 00:41:44,333 --> 00:41:47,166 You know what? I think that maybe you're having wedding night jitters. 961 00:41:52,500 --> 00:41:55,875 Yeah, you know, I think you're right. 962 00:41:56,833 --> 00:41:58,707 Wow, thank you, Margot. 963 00:41:58,708 --> 00:42:01,165 Really, I feel so much better. 964 00:42:01,166 --> 00:42:02,790 You got it, bathroom buddy. 965 00:42:04,625 --> 00:42:06,957 Okay, I'm just gonna get an Advil, 966 00:42:06,958 --> 00:42:10,332 and I will get out of your hair. 967 00:42:13,250 --> 00:42:14,249 What? 968 00:42:14,250 --> 00:42:16,040 Nothing. 969 00:42:17,125 --> 00:42:19,624 You're awesome. Thank you. 970 00:42:19,625 --> 00:42:23,374 - I can't believe what that lady... - Ow. 971 00:42:23,375 --> 00:42:26,915 That female person- did to my baby. 972 00:42:26,916 --> 00:42:28,707 She didn't mean to. 973 00:42:28,708 --> 00:42:31,540 You know, she's actually nice, by the way. 974 00:42:31,541 --> 00:42:33,707 Oh, yeah, she was really nice when she physically assaulted you. 975 00:42:33,708 --> 00:42:36,624 Okay. 976 00:42:36,625 --> 00:42:38,041 Let's get to work. 977 00:42:40,416 --> 00:42:41,666 I'll go lightly. 978 00:42:45,041 --> 00:42:47,249 So, do you just do reality TV? 979 00:42:47,250 --> 00:42:49,332 Oh, no, I do everything. 980 00:42:49,333 --> 00:42:51,832 - I actually do lots of Marvel stuff. - Oh. 981 00:42:51,833 --> 00:42:53,999 She can do creature makeup. She can make you look like an alien. 982 00:42:54,000 --> 00:42:55,499 Oh, my Lord. 983 00:42:55,500 --> 00:42:58,415 Here's my look. 984 00:42:58,416 --> 00:43:00,374 What do y'all think? 985 00:43:01,666 --> 00:43:03,249 It looks a little poofy. 986 00:43:03,250 --> 00:43:06,582 It's just, like, popping out a bit. 987 00:43:06,583 --> 00:43:08,415 You know what, sweetie? Let me help you for a second. 988 00:43:08,416 --> 00:43:10,332 Thank you. We'll be right back. 989 00:43:10,333 --> 00:43:11,957 What are they even talking about? 990 00:43:11,958 --> 00:43:13,540 - You're showing. - What?! 991 00:43:13,541 --> 00:43:14,832 - Yes. - No. 992 00:43:14,833 --> 00:43:17,165 Oh, my God. Is it really that noticeable? 993 00:43:17,166 --> 00:43:19,166 Try and suck it in. 994 00:43:20,916 --> 00:43:23,249 Jane, can we get your help really quick? 995 00:43:23,250 --> 00:43:25,249 - Oh, yeah, sure. - Thank you. We'll be right back. 996 00:43:25,250 --> 00:43:26,999 I don't know how they gonna fix that. 997 00:43:27,000 --> 00:43:29,583 Nobody uses the proper underpanties anymore. 998 00:43:30,625 --> 00:43:32,999 Um, can we put a peplum on that, or...? 999 00:43:33,000 --> 00:43:34,415 - Of course. - Oh, perfect. 1000 00:43:34,416 --> 00:43:36,040 This happened overnight. 1001 00:43:36,041 --> 00:43:38,082 Okay, here she is. 1002 00:43:40,625 --> 00:43:43,082 It still looks a little poofy. 1003 00:43:44,958 --> 00:43:47,915 By the way, did y'all talk to the other bride's father? 1004 00:43:47,916 --> 00:43:49,707 Just a lovely man. 1005 00:43:49,708 --> 00:43:52,999 Oh, did y'all see that duet he did with her? 1006 00:43:53,000 --> 00:43:55,207 - So cute. - It was sweet. 1007 00:43:55,208 --> 00:43:57,915 Did you think that was cute? I thought it was incestuous. 1008 00:43:57,916 --> 00:43:59,832 - What? - You're gross. 1009 00:43:59,833 --> 00:44:01,499 You know you were all thinking it. 1010 00:44:01,500 --> 00:44:04,457 "Islands in the Stream," that is a sexual song. 1011 00:44:04,458 --> 00:44:06,207 And he is Kenny Rogers, 1012 00:44:06,208 --> 00:44:08,332 and he made his daughter into Dolly Parton. 1013 00:44:08,333 --> 00:44:10,124 - Stop. - You are so unfair. 1014 00:44:10,125 --> 00:44:14,165 He just loves his daughter so much, and I think that is very, very sweet. 1015 00:44:14,166 --> 00:44:15,832 He even does her hair. 1016 00:44:15,833 --> 00:44:17,332 But does he do it well? 1017 00:44:17,333 --> 00:44:18,874 No, she looks like a road whore. 1018 00:44:20,208 --> 00:44:21,415 Road whore? 1019 00:44:21,416 --> 00:44:23,874 He treats her like a child, and for some reason she puts up with it. 1020 00:44:23,875 --> 00:44:26,582 It's like they're trying too hard or something. 1021 00:44:26,583 --> 00:44:27,874 It's all like they're putting on a show. 1022 00:44:27,875 --> 00:44:29,665 How do you know? You don't know them. 1023 00:44:29,666 --> 00:44:32,499 Mom, I produce reality television shows for a living. 1024 00:44:32,500 --> 00:44:34,707 Trust me, I know what's real and I know what's fake, 1025 00:44:34,708 --> 00:44:36,374 and that is fake. 1026 00:45:03,208 --> 00:45:04,957 - You and me - Good to see you. 1027 00:45:04,958 --> 00:45:07,207 You and me 1028 00:45:07,208 --> 00:45:10,665 Nobody, baby, but you and me 1029 00:45:10,666 --> 00:45:12,457 Hey, hey, hey 1030 00:45:12,458 --> 00:45:14,874 - You and me - My, my, my, my 1031 00:45:14,875 --> 00:45:16,499 My, my, my, my 1032 00:45:16,500 --> 00:45:19,874 Nobody, baby, but you and me 1033 00:45:19,875 --> 00:45:22,207 If the stars don't shine 1034 00:45:22,208 --> 00:45:24,207 If the moon won't rise 1035 00:45:24,208 --> 00:45:29,082 If I never see the setting sun again 1036 00:45:29,083 --> 00:45:32,665 You won't hear me cry as I testify 1037 00:45:32,666 --> 00:45:36,749 Please believe me, boy, you know I would lie 1038 00:45:36,750 --> 00:45:40,374 - As long as there is - You and me 1039 00:45:40,375 --> 00:45:43,540 Oh, oh, oh, oh, oh 1040 00:45:43,541 --> 00:45:45,915 Nobody, baby 1041 00:45:45,916 --> 00:45:47,582 Dad. 1042 00:45:47,583 --> 00:45:48,749 Oh. 1043 00:45:48,750 --> 00:45:50,790 Yes. Sorry. 1044 00:45:50,791 --> 00:45:54,665 To get us started, uh, we're gonna have a, a poem 1045 00:45:54,666 --> 00:45:56,499 read by Jenni's best friend 1046 00:45:56,500 --> 00:45:58,665 and maid of honor Heather Diaz. 1047 00:46:07,291 --> 00:46:08,707 "Congratulations! 1048 00:46:08,708 --> 00:46:10,290 Today is your day. 1049 00:46:10,291 --> 00:46:12,249 You're off to Great Places! 1050 00:46:12,250 --> 00:46:13,749 You're off and away! 1051 00:46:13,750 --> 00:46:15,082 You have... " 1052 00:46:15,083 --> 00:46:17,458 Sup, fam? Pastor Luther. 1053 00:46:18,875 --> 00:46:20,999 Oh. Hi, I'm Margot. 1054 00:46:21,000 --> 00:46:22,249 Thank you so much for being here. 1055 00:46:22,250 --> 00:46:23,749 Uh, I'm wedding the planning. 1056 00:46:23,750 --> 00:46:25,040 I, or, um... 1057 00:46:27,791 --> 00:46:30,582 Pastor Luther, hear we're tag-teaming on this. 1058 00:46:30,583 --> 00:46:34,165 No, Pastor Jerry, I think Pastor Luther is going to lead the way. 1059 00:46:34,166 --> 00:46:37,040 Yeah, I'm gonna walk the property and just get a sense of the vibe. 1060 00:46:37,041 --> 00:46:39,165 But I can tell you this, it's... it's feeling good. 1061 00:46:39,166 --> 00:46:40,457 Real good. 1062 00:46:40,458 --> 00:46:41,707 It is? 1063 00:46:41,708 --> 00:46:43,165 Thank you. 1064 00:46:43,166 --> 00:46:47,625 I, too, am gonna walk the property and get a sense of the vibe. 1065 00:46:48,500 --> 00:46:50,790 - Pastor Luther! - "And you know what you know. 1066 00:46:50,791 --> 00:46:53,374 And you are the guy who'll decide where to go. " 1067 00:46:53,375 --> 00:46:56,249 I love you. 1068 00:46:56,250 --> 00:46:57,915 Heather, Heather, Heather, keep going. 1069 00:46:57,916 --> 00:46:59,915 Oh, that's all I was gonna read. 1070 00:46:59,916 --> 00:47:02,457 - No, no, read a little bit more. - Are you sure? 1071 00:47:02,458 --> 00:47:04,957 Yeah. It's a lovely book. 1072 00:47:04,958 --> 00:47:07,499 - Okay. Oh. - Yeah. 1073 00:47:07,500 --> 00:47:09,582 - Take your time, take your time. - Okay. 1074 00:47:09,583 --> 00:47:11,832 It's okay. Everything is set. We are ready to go. 1075 00:47:11,833 --> 00:47:13,249 It's just gonna be a few minutes now. 1076 00:47:13,250 --> 00:47:15,332 - Stand by. - Copy that. 1077 00:47:15,333 --> 00:47:17,374 Hey, look at Dawson Scott's face. 1078 00:47:17,375 --> 00:47:19,290 Your makeup person did that, Margot. 1079 00:47:19,291 --> 00:47:20,749 What? 1080 00:47:20,750 --> 00:47:22,749 - "... is just waiting. " - Hi, Dad. 1081 00:47:22,750 --> 00:47:26,040 "Waiting for the fish to bite or waiting for the wind to fly a kite. " 1082 00:47:26,041 --> 00:47:27,832 - Keep going. - Okay. 1083 00:47:27,833 --> 00:47:29,874 - How long is this poem? - I have no idea. 1084 00:47:29,875 --> 00:47:32,249 I had to memorize it in the sixth grade. 1085 00:47:32,250 --> 00:47:33,540 It's actually pretty long. 1086 00:47:35,083 --> 00:47:39,415 "With your head full of brains and your shoes full of feet, 1087 00:47:39,416 --> 00:47:43,457 you're too smart to go down a not-so-good street. " 1088 00:47:43,458 --> 00:47:45,374 - That's right. - Yeah, yeah. 1089 00:47:45,375 --> 00:47:46,915 - Now. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1090 00:47:46,916 --> 00:47:47,999 Don't stop there. 1091 00:47:48,000 --> 00:47:50,832 Hey, doesn't everyone want to hear, you know, how it, how it ends up? 1092 00:47:50,833 --> 00:47:53,457 It just... it gets kind of random. 1093 00:47:53,458 --> 00:47:55,207 Do it, Heather. Do it. 1094 00:47:55,208 --> 00:47:56,624 Stop making it weird. 1095 00:47:56,625 --> 00:47:58,040 Okay. 1096 00:47:58,041 --> 00:47:59,665 It's a classic story. Just do it. 1097 00:47:59,666 --> 00:48:01,624 - "Out there... " - Oh, my God. 1098 00:48:01,625 --> 00:48:03,415 - What? - I know what he's doing. 1099 00:48:03,416 --> 00:48:05,999 He's intentionally running out the sunset clock. 1100 00:48:06,000 --> 00:48:07,915 No, come on. 1101 00:48:07,916 --> 00:48:10,040 That doesn't sound like something someone would really do. 1102 00:48:10,041 --> 00:48:11,415 "because you'll have the speed. 1103 00:48:11,416 --> 00:48:12,957 You'll pass the whole gang and you'll soon take the lead. 1104 00:48:12,958 --> 00:48:14,290 Wherever you fly, you'll be best of the best. 1105 00:48:14,291 --> 00:48:16,011 Wherever you go, you'll be top of the rest. " 1106 00:48:19,791 --> 00:48:21,290 That was really good. 1107 00:48:21,291 --> 00:48:23,207 Thank you, Heather. That was great. 1108 00:48:23,208 --> 00:48:24,415 How are we doing here? 1109 00:48:24,416 --> 00:48:27,707 You have to help us. He is using up all of our sunset. 1110 00:48:27,708 --> 00:48:29,749 I have no vested power to do anything here. 1111 00:48:29,750 --> 00:48:31,832 Leslie, it's half sunset! 1112 00:48:31,833 --> 00:48:33,707 - Half of the sunset is gone! - Half of the sunset is gone! 1113 00:48:33,708 --> 00:48:34,957 Do something! 1114 00:48:34,958 --> 00:48:36,582 I'm gonna get married in the dark! 1115 00:48:36,583 --> 00:48:38,457 Enjoy your special day. 1116 00:48:38,458 --> 00:48:40,790 The Places You Will Go. It's all about the journey. 1117 00:48:40,791 --> 00:48:45,124 No one spells that out better than Dr. Seuss. 1118 00:48:45,125 --> 00:48:47,624 Whose real name is? Does anyone know? 1119 00:48:47,625 --> 00:48:48,999 Theodor Geisel! 1120 00:48:49,000 --> 00:48:50,165 Shut up. 1121 00:48:50,166 --> 00:48:52,040 Theodor Geisel. Yes. 1122 00:48:52,041 --> 00:48:53,374 They're-they're getting to the end part. 1123 00:48:53,375 --> 00:48:55,499 Okay, okay. Stand by, stand by. 1124 00:48:55,500 --> 00:48:57,791 I vow to love you with the unconditional grace of Jesus. 1125 00:48:59,083 --> 00:49:02,415 I vow to support your dreams as Jesus would. 1126 00:49:02,416 --> 00:49:03,874 Whoa. 1127 00:49:03,875 --> 00:49:06,915 We'll create a home Jesus would be proud of. 1128 00:49:06,916 --> 00:49:08,499 Relax. 1129 00:49:08,500 --> 00:49:10,624 I love you so much, Oliver. 1130 00:49:10,625 --> 00:49:12,499 You're the Jim to my Pam. 1131 00:49:13,583 --> 00:49:16,083 I can't help but wish my mom was here today. 1132 00:49:17,583 --> 00:49:20,457 You would've loved her, and she would've loved you. 1133 00:49:20,458 --> 00:49:21,790 Right, Dad? 1134 00:49:21,791 --> 00:49:23,540 Aw. 1135 00:49:23,541 --> 00:49:24,915 - Dad. - What? 1136 00:49:24,916 --> 00:49:27,958 - I'm talking about Mom. - Oh, shit. Yeah. Yeah. 1137 00:49:29,250 --> 00:49:30,707 Yeah. 1138 00:49:30,708 --> 00:49:32,749 You may now kiss the bride. 1139 00:49:35,416 --> 00:49:36,499 Get ready to go down. 1140 00:49:36,500 --> 00:49:38,290 All yours, sweetheart. 1141 00:49:38,291 --> 00:49:39,832 Sorry if we're a little late. 1142 00:49:39,833 --> 00:49:41,957 Did he just wink at me? 1143 00:49:41,958 --> 00:49:43,374 Okay, so I guess we should probably 1144 00:49:43,375 --> 00:49:45,332 just do our ceremony somewhere else, right? 1145 00:49:45,333 --> 00:49:48,749 It's so narrow and it's getting dark, and we have, 1146 00:49:48,750 --> 00:49:50,332 you know, grandparents and other elderly. 1147 00:49:50,333 --> 00:49:51,999 Yeah, he's not wrong. 1148 00:49:52,000 --> 00:49:56,874 Well, of course y'all weren't gonna be able to have your wedding on the dock. 1149 00:49:58,250 --> 00:50:01,165 It makes me wonder why we're even here. 1150 00:50:01,166 --> 00:50:03,165 Mama, 1151 00:50:03,166 --> 00:50:05,707 it would be the silliest thing in the whole wide world 1152 00:50:05,708 --> 00:50:08,999 if we came all the way here and we didn't get married on the dock, 1153 00:50:09,000 --> 00:50:10,415 so that's what we're doing. 1154 00:50:10,416 --> 00:50:11,790 Okay. 1155 00:50:11,791 --> 00:50:13,790 Let's go to the dock. 1156 00:50:13,791 --> 00:50:15,499 Everybody, march! 1157 00:50:15,500 --> 00:50:17,582 Have, uh, everyone proceed to the dock, please. 1158 00:50:17,583 --> 00:50:19,207 Can I make one final objection... 1159 00:50:19,208 --> 00:50:20,790 Okay. Never mind. 1160 00:50:20,791 --> 00:50:23,165 Quickly, grab that. Grab that. Yes. 1161 00:50:23,166 --> 00:50:25,374 Second wedding, go! Hurry! 1162 00:50:40,083 --> 00:50:42,082 I told you it would all work out. 1163 00:50:42,083 --> 00:50:43,582 - Go, get married. - Okay. 1164 00:50:43,583 --> 00:50:44,790 - Okay. - Bye. 1165 00:50:44,791 --> 00:50:46,791 - Yeah, you look amazing. Gorgeous. - Thank you. 1166 00:50:51,000 --> 00:50:52,249 Thank you. 1167 00:50:52,250 --> 00:50:53,625 Go. 1168 00:51:05,250 --> 00:51:06,666 Hey, all right. 1169 00:51:13,708 --> 00:51:15,665 Hello. 1170 00:51:15,666 --> 00:51:16,874 I'm Pastor Luther. 1171 00:51:16,875 --> 00:51:18,915 - Uh, and this is one... - Come on. 1172 00:51:18,916 --> 00:51:20,290 Very good-looking crowd 1173 00:51:20,291 --> 00:51:22,499 you have here today, you know. 1174 00:51:22,500 --> 00:51:24,707 One great-looking couple. 1175 00:51:24,708 --> 00:51:26,707 And one "F" -able pastor. 1176 00:51:26,708 --> 00:51:28,665 But today is not about any of us. 1177 00:51:28,666 --> 00:51:31,832 Today is about the two of you. 1178 00:51:31,833 --> 00:51:33,165 And your love. 1179 00:51:35,625 --> 00:51:39,499 With arms wide open 1180 00:51:39,500 --> 00:51:42,083 Under the sunlight 1181 00:51:43,333 --> 00:51:45,874 Welcome to this place 1182 00:51:45,875 --> 00:51:48,999 I'll show you everything 1183 00:51:49,000 --> 00:51:50,624 What is this? 1184 00:51:53,125 --> 00:51:55,082 With arms wide open 1185 00:51:57,875 --> 00:52:00,415 Do we have the rings? 1186 00:52:02,583 --> 00:52:04,457 Yes. 1187 00:52:08,375 --> 00:52:09,708 Oh. 1188 00:52:16,583 --> 00:52:18,000 Yeah. 1189 00:52:23,833 --> 00:52:25,332 Huh? 1190 00:52:25,333 --> 00:52:26,540 Two? 1191 00:52:26,541 --> 00:52:28,708 Yeah! 1192 00:52:30,041 --> 00:52:31,707 No, you don't have to do it again. 1193 00:52:31,708 --> 00:52:33,457 Come on, let's go. Whoo! 1194 00:52:33,458 --> 00:52:34,624 No, no. 1195 00:52:34,625 --> 00:52:35,999 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1196 00:52:37,791 --> 00:52:40,332 - No, no, no, no, no. - No, no, no, no. - No, no, no, no. 1197 00:52:40,333 --> 00:52:42,333 Whoo! 1198 00:52:51,333 --> 00:52:52,707 Oh, shit. 1199 00:52:58,791 --> 00:53:00,457 Alligator! 1200 00:53:02,791 --> 00:53:05,249 Go! 1201 00:53:05,250 --> 00:53:06,749 Are-are you okay? 1202 00:53:06,750 --> 00:53:08,916 Didn't get to do my second song. 1203 00:53:14,166 --> 00:53:15,957 I lost my wife! 1204 00:53:15,958 --> 00:53:17,582 Where's the wife?! 1205 00:53:22,541 --> 00:53:25,457 - I said we should do the ceremony somewhere else. - Baby, I know, I know. 1206 00:53:25,458 --> 00:53:27,707 But I didn't think there was a chance in hell that that was gonna happen. 1207 00:53:27,708 --> 00:53:30,207 - Well, I did, and no one listened to me. - Well, I'm sorry. 1208 00:53:30,208 --> 00:53:32,207 It was an honest mistake. Can't you understand that? 1209 00:53:32,208 --> 00:53:33,374 It's not just this. 1210 00:53:33,375 --> 00:53:35,582 Baby, you've been acting weird all weekend. 1211 00:53:35,583 --> 00:53:38,500 Your family thinks I'm trash, so you overcompensate. 1212 00:53:39,583 --> 00:53:41,874 They don't think... they don't think you're trash. 1213 00:53:41,875 --> 00:53:44,582 Yeah, they do. Okay, I'm not that dumb. 1214 00:53:44,583 --> 00:53:46,082 I love you. I just... 1215 00:53:46,083 --> 00:53:48,374 - I just need a minute. - No, no. 1216 00:53:48,375 --> 00:53:49,874 Dixon. 1217 00:53:49,875 --> 00:53:52,957 Listen, that father of the bride is behind all of this. 1218 00:53:52,958 --> 00:53:56,457 He purposely elongated the ceremony to run out the sunset clock. 1219 00:53:56,458 --> 00:53:59,665 Good Lord, Margot, why are you so obsessed with this guy? 1220 00:53:59,666 --> 00:54:02,082 - I'm not obsessed. - Yes, you are. 1221 00:54:02,083 --> 00:54:03,374 - You sound very obsessed. - No, no. 1222 00:54:03,375 --> 00:54:04,855 And it was not his fault. It's yours. 1223 00:54:05,916 --> 00:54:07,457 Wait. My fault? 1224 00:54:07,458 --> 00:54:09,124 - How is it my fault? - Margot, 1225 00:54:09,125 --> 00:54:11,040 Dixon said it wasn't safe to get married on the dock, 1226 00:54:11,041 --> 00:54:12,790 but instead I listened to you. 1227 00:54:12,791 --> 00:54:14,624 And now Dixon's upset at me on my wedding day, 1228 00:54:14,625 --> 00:54:16,500 and we didn't even get married. 1229 00:54:17,500 --> 00:54:18,707 I- I'm sorry, honey. 1230 00:54:18,708 --> 00:54:20,833 - I-I... - It's okay. 1231 00:54:25,666 --> 00:54:27,290 Wow, it's kind of funny. 1232 00:54:27,291 --> 00:54:31,041 Your sister looks a little bit like Gollum from the Lord of the Rings franchise. 1233 00:54:45,916 --> 00:54:47,791 Why? 1234 00:54:51,791 --> 00:54:53,499 You need to follow through just a little bit more. 1235 00:54:53,500 --> 00:54:55,874 I don't give a shit about my golf game, Jim. 1236 00:54:55,875 --> 00:54:57,999 Fair enough. 1237 00:54:58,000 --> 00:55:00,290 I just needed this weekend to be perfect for Neve. 1238 00:55:00,291 --> 00:55:01,624 Perfect. 1239 00:55:01,625 --> 00:55:04,582 Things go wrong at weddings. I- I'm sure she understands. 1240 00:55:04,583 --> 00:55:07,457 Neve's just the most important person in my life. 1241 00:55:07,458 --> 00:55:11,999 She's like my-my baby sister and my daughter and my husband and my best friend 1242 00:55:12,000 --> 00:55:13,540 all rolled up into one. 1243 00:55:13,541 --> 00:55:17,332 I just have one person that is so important to me, 1244 00:55:17,333 --> 00:55:20,124 I just, I get worried that when she has this baby, 1245 00:55:20,125 --> 00:55:21,832 then she's gonna be closer to my family 1246 00:55:21,833 --> 00:55:24,082 'cause they have more in common, and then she won't need me anymore, 1247 00:55:24,083 --> 00:55:26,207 and I don't know what I'm gonna do if that happens. 1248 00:55:26,208 --> 00:55:28,457 Sorry, I'm just being a little intense right now. 1249 00:55:28,458 --> 00:55:30,541 No. No, no, no, I- I totally get it. 1250 00:55:32,333 --> 00:55:34,291 I mean, Jenni's everything in the world to me. 1251 00:55:35,375 --> 00:55:38,582 And I'm-I'm so scared that now that she's married, 1252 00:55:38,583 --> 00:55:40,625 she'll be out of my life and I'll be all alone. 1253 00:55:42,875 --> 00:55:45,124 Do you know that when your child turns 18, 1254 00:55:45,125 --> 00:55:48,374 that's 92% of the time you're ever gonna spend with them. 1255 00:55:48,375 --> 00:55:51,415 I thought... 1256 00:55:51,416 --> 00:55:55,707 if I could give her the perfect wedding, it would remind her of why she needs me. 1257 00:55:55,708 --> 00:55:57,999 I mean, just saying that out loud, it sounds so pathetic. 1258 00:55:58,000 --> 00:56:00,165 No. That-that's not pathetic. 1259 00:56:00,166 --> 00:56:02,333 I completely understand. 1260 00:56:03,416 --> 00:56:05,874 I don't know what I'd do without my daughter. 1261 00:56:05,875 --> 00:56:08,333 Well, I don't know what I would do without my sister. 1262 00:56:13,125 --> 00:56:15,250 God, I love this place. 1263 00:56:16,333 --> 00:56:17,582 - Yeah. - Mm. 1264 00:56:17,583 --> 00:56:19,290 I do, too. 1265 00:56:38,166 --> 00:56:39,332 I should go back. 1266 00:56:39,333 --> 00:56:41,040 Oh, yeah, yeah. 1267 00:56:42,250 --> 00:56:44,249 This is so stupid. 1268 00:56:44,250 --> 00:56:46,582 I had completely convinced myself... 1269 00:56:46,583 --> 00:56:47,665 Okay. 1270 00:56:47,666 --> 00:56:51,165 That you had intentionally sabotaged my sister's wedding. 1271 00:56:51,166 --> 00:56:54,874 And-and even as I say it, it sounds insane. 1272 00:56:56,916 --> 00:56:58,624 Mm-hmm. 1273 00:56:58,625 --> 00:57:00,457 - It's dumb. - Yeah. 1274 00:57:00,458 --> 00:57:03,124 Um... 1275 00:57:03,125 --> 00:57:05,499 Well, can I be honest? 1276 00:57:05,500 --> 00:57:07,332 - Of course. - Um... 1277 00:57:07,333 --> 00:57:10,915 I did overhear you say some negative things about me and my daughter and, uh... 1278 00:57:10,916 --> 00:57:12,290 Oh. 1279 00:57:12,291 --> 00:57:16,040 I purposely extended the ceremony so... 1280 00:57:16,041 --> 00:57:17,707 you would run out of sunset. 1281 00:57:17,708 --> 00:57:21,332 And I might've, uh, had a conversation with the boat captain 1282 00:57:21,333 --> 00:57:23,290 about messing with the dock. 1283 00:57:23,291 --> 00:57:24,624 Just a little bit. 1284 00:57:24,625 --> 00:57:26,465 - Oh. - I-I didn't want her to do what she did. 1285 00:57:29,291 --> 00:57:31,124 Point is, I didn't think it through, and it... 1286 00:57:31,125 --> 00:57:33,082 and it wasn't very kind. 1287 00:57:33,083 --> 00:57:34,749 Mm. 1288 00:57:34,750 --> 00:57:39,083 And being kind is very central to who I am as a person, so... 1289 00:57:40,541 --> 00:57:42,499 So I apologize. I'm sorry. 1290 00:57:42,500 --> 00:57:44,249 Uh-huh. 1291 00:57:44,250 --> 00:57:46,957 Well, we've both been acting very crazy. 1292 00:57:46,958 --> 00:57:48,332 - Tell me about it. I... - Yeah. 1293 00:57:48,333 --> 00:57:51,124 It just... Congrats to Jenni and to you. 1294 00:57:51,125 --> 00:57:52,249 Thank you. 1295 00:57:53,541 --> 00:57:57,165 You don't know how much of a relief that was to get that off my shoulders. 1296 00:57:57,166 --> 00:57:58,249 Mm. 1297 00:57:58,250 --> 00:58:01,457 He literally admitted it straight to my face. 1298 00:58:01,458 --> 00:58:02,832 No, he did not! 1299 00:58:02,833 --> 00:58:05,707 That is why we're gonna go chaos monkey on his ass. 1300 00:58:05,708 --> 00:58:06,874 Yeah, we're going chaos monkey! 1301 00:58:06,875 --> 00:58:08,665 Who y'all going chaos monkey on? 1302 00:58:08,666 --> 00:58:11,582 - That weird father of the other wedding, y'all! - Yeah, the tall fucking weird guy! 1303 00:58:11,583 --> 00:58:15,125 That asshole is the reason my wedding dress is in a garbage bag. 1304 00:58:16,166 --> 00:58:17,540 Yeah, he's behind this whole dock incident. 1305 00:58:17,541 --> 00:58:18,624 - Oh, no, he wasn't. - What? 1306 00:58:18,625 --> 00:58:20,707 - Oh, yes, he was. - Oh, no, he wasn't. 1307 00:58:20,708 --> 00:58:22,082 Oh, yes, he was. 1308 00:58:22,083 --> 00:58:23,290 Now he is going down! 1309 00:58:23,291 --> 00:58:28,040 Oh, my God, we are going to chaos monkey the motherfucking shit out of him. 1310 00:58:28,041 --> 00:58:29,124 Yes! 1311 00:58:29,125 --> 00:58:31,707 - Chaos! Chaos! - Monkey! Monkey! 1312 00:58:40,625 --> 00:58:43,125 Let's go! 1313 00:58:59,125 --> 00:59:02,207 Walk for me, baby... 1314 00:59:02,208 --> 00:59:04,165 Hi. 1315 00:59:04,166 --> 00:59:06,207 Are you like a professional DJ? 1316 00:59:06,208 --> 00:59:07,374 Oh, no. 1317 00:59:07,375 --> 00:59:08,457 Could've fooled me. 1318 00:59:08,458 --> 00:59:11,790 I think DJs are sexy as hell and... 1319 00:59:11,791 --> 00:59:14,540 It... I just think it's very hot. 1320 00:59:14,541 --> 00:59:16,249 Are you pregnant? 1321 00:59:16,250 --> 00:59:17,707 Are you into that? 1322 00:59:17,708 --> 00:59:19,374 No. 1323 00:59:19,375 --> 00:59:22,040 Hey, stretch. How tall are you? 1324 00:59:22,041 --> 00:59:24,290 I... six-three, I think. 1325 00:59:24,291 --> 00:59:25,499 Listen to me, I'm married, 1326 00:59:25,500 --> 00:59:29,624 but if I wasn't, I'd tear your root system out with my teeth. 1327 00:59:29,625 --> 00:59:30,707 Huh. 1328 00:59:30,708 --> 00:59:33,415 I got a spray tan if you're wondering what that smell is. 1329 00:59:33,416 --> 00:59:35,249 I wasn't. 1330 00:59:38,750 --> 00:59:40,374 I'm an animal... 1331 00:59:42,958 --> 00:59:45,749 Colton, you got this. Fuck yes. 1332 00:59:45,750 --> 00:59:47,624 The way you got me tonight, yeah, I'm an animal... 1333 00:59:47,625 --> 00:59:50,665 Holy shit! It's Zebra from Masquerade! 1334 00:59:50,666 --> 00:59:52,374 Oh, my God! 1335 00:59:52,375 --> 00:59:54,374 Oh, my God. It's Zebra from Masquerade. 1336 00:59:54,375 --> 00:59:55,832 Shots. 1337 00:59:55,833 --> 00:59:57,165 Zebra from Masquerade. 1338 00:59:57,166 --> 00:59:59,040 You kick ass. 1339 00:59:59,041 --> 01:00:01,832 Oh, my God. Zebra from Masquerade! 1340 01:00:01,833 --> 01:00:04,207 Zebra! Zebra! Zebra! 1341 01:00:04,208 --> 01:00:05,915 - Zebra from Masquerade! - It's Zebra from Masquerade! 1342 01:00:05,916 --> 01:00:07,291 Oh, great. 1343 01:00:08,375 --> 01:00:09,874 What's Zebra and what's Masquerade? 1344 01:00:09,875 --> 01:00:11,624 It's a dance reality show. 1345 01:00:11,625 --> 01:00:14,332 Zebra's like the breakout star. He's the best dancer on Earth. 1346 01:00:14,333 --> 01:00:15,832 - Oh. Okay. - You'll see, you'll see. 1347 01:00:15,833 --> 01:00:17,374 We gon' hop three times, then we shake a leg 1348 01:00:17,375 --> 01:00:18,832 We go round and round, baby, clap your hands... 1349 01:00:18,833 --> 01:00:20,290 Oh, yeah, yeah, I got, I got it. 1350 01:00:20,291 --> 01:00:21,374 - Yeah. - Yeah. 1351 01:00:21,375 --> 01:00:23,249 Shake your thing, shake yourself 1352 01:00:23,250 --> 01:00:25,165 Though to be honest, he's... 1353 01:00:25,166 --> 01:00:26,832 not as good in real life as he is on the show. 1354 01:00:26,833 --> 01:00:28,874 Shake yourself, move it, hop and skip 1355 01:00:28,875 --> 01:00:29,999 Zebra... 1356 01:00:30,000 --> 01:00:33,290 Let's go! 1357 01:00:33,291 --> 01:00:35,540 Whoo! All right! 1358 01:00:35,541 --> 01:00:36,749 Whoo! 1359 01:00:36,750 --> 01:00:38,540 Oopsie. 1360 01:00:38,541 --> 01:00:40,374 Getting awful close to that cake. 1361 01:00:40,375 --> 01:00:43,499 Yeah, I'm an animal, animal, now watch me move 1362 01:00:48,000 --> 01:00:50,040 Here we go. Come on, y'all. 1363 01:00:52,666 --> 01:00:54,499 - All right. - Get the fucking cake! 1364 01:00:54,500 --> 01:00:56,374 - I'm getting it. Shut up. - Go. 1365 01:00:56,375 --> 01:01:00,207 It's a trap. It's a trick. They're heading for the cake! 1366 01:01:00,208 --> 01:01:02,041 Stop following Zebra from Masquerade! 1367 01:01:02,958 --> 01:01:04,290 No. No, no, no, not the cake! 1368 01:01:04,291 --> 01:01:05,750 Whoa! 1369 01:01:07,416 --> 01:01:08,582 Hiya! 1370 01:01:08,583 --> 01:01:13,000 Not the cake! 1371 01:01:32,375 --> 01:01:35,040 Oh, shit. 1372 01:01:36,166 --> 01:01:38,249 - Whoo! - We knocked over the cake! 1373 01:01:38,250 --> 01:01:41,040 - Chaos monkey! Chaos monkey! Chaos..! - Yeah! 1374 01:01:43,166 --> 01:01:45,374 - Dad, what the hell was that? - Just so you know, 1375 01:01:45,375 --> 01:01:47,374 that was not Zebra from whatever-the-fuck. 1376 01:01:47,375 --> 01:01:50,707 That was sabotage from the sister of the other bride. 1377 01:01:50,708 --> 01:01:52,540 What? What are you talking about? 1378 01:01:52,541 --> 01:01:54,082 Why are you so obsessed with her? 1379 01:01:54,083 --> 01:01:56,124 I'm not! I'm just telling you what I saw. 1380 01:01:56,125 --> 01:01:58,124 Look, I get that me getting married is a big change for you, 1381 01:01:58,125 --> 01:02:00,749 but can you please just pull your shit together, Dad, please? 1382 01:02:00,750 --> 01:02:03,500 Of course, cuddle bug. I-I'm sorry. 1383 01:02:04,541 --> 01:02:05,999 Here, let me help. 1384 01:02:06,000 --> 01:02:07,333 Oliver's got it. 1385 01:02:10,666 --> 01:02:12,540 - That was crazy. - I had a lot of fun. 1386 01:02:12,541 --> 01:02:14,540 - Did you? - It was fun to do. I mean, 1387 01:02:14,541 --> 01:02:15,624 I don't ever dance or anything. 1388 01:02:15,625 --> 01:02:16,874 - That was great. - So, yeah, that was cool. 1389 01:02:16,875 --> 01:02:19,832 This has been surprisingly fun. 1390 01:02:19,833 --> 01:02:21,457 I'm shocked to say, I agree. 1391 01:02:21,458 --> 01:02:22,624 - Yeah. - Mm-hmm. 1392 01:02:22,625 --> 01:02:25,375 Hey, Margot, how come, how come we don't see you more? 1393 01:02:27,416 --> 01:02:31,040 You know, sometimes I just kind of feel out of step with you all. 1394 01:02:31,041 --> 01:02:33,124 It's just... I know you all live in the same city, 1395 01:02:33,125 --> 01:02:36,082 and you're married and you have kids and you're getting married, 1396 01:02:36,083 --> 01:02:39,665 and my life just isn't like that. 1397 01:02:39,666 --> 01:02:44,124 Um, and sometimes when I'm with you, I feel like... I'm an outsider. 1398 01:02:44,125 --> 01:02:45,249 - Sort of. - No. 1399 01:02:45,250 --> 01:02:47,165 We all feel like outsiders. 1400 01:02:47,166 --> 01:02:48,957 You do not feel like an outsider. 1401 01:02:48,958 --> 01:02:51,040 I mean, your house is literally gonna be in Garden & Gun. 1402 01:02:51,041 --> 01:02:53,957 Yeah, it's a big deal, and I feel special, but... 1403 01:02:53,958 --> 01:02:58,790 I'm so fricking bored that I could blow up my life at any time. 1404 01:02:58,791 --> 01:03:00,290 - What? - What are you talking about? 1405 01:03:00,291 --> 01:03:01,374 Did something happen? 1406 01:03:01,375 --> 01:03:03,624 Nothing happens. That's the problem. 1407 01:03:03,625 --> 01:03:07,707 When that dock collapsed, that was the most alive I've felt in years. 1408 01:03:07,708 --> 01:03:12,290 You know, like, two men got up from under me and-and touched my butt. 1409 01:03:14,000 --> 01:03:16,124 I'm in major financial trouble. 1410 01:03:16,125 --> 01:03:17,582 What? 1411 01:03:17,583 --> 01:03:19,457 - Yeah. - What about your businesses 1412 01:03:19,458 --> 01:03:21,624 - and other businesses? - I know. 1413 01:03:21,625 --> 01:03:23,290 Kind of thought we had the market cornered. 1414 01:03:23,291 --> 01:03:27,499 Come to find out that there's a pretty big player in the game called Bank of America. 1415 01:03:27,500 --> 01:03:30,415 That's-that's just what banks already do. 1416 01:03:30,416 --> 01:03:32,165 Thank God for the wife. 1417 01:03:32,166 --> 01:03:34,082 Otherwise, I don't know how we'd be getting through this. 1418 01:03:34,083 --> 01:03:37,790 Her family's helping us out, but the dad of the wife, 1419 01:03:37,791 --> 01:03:40,207 he emasculates me every chance that he gets. 1420 01:03:40,208 --> 01:03:41,499 You mean father-in-law. 1421 01:03:41,500 --> 01:03:44,790 - Yeah, the dad of the wife. - But can you just say "father-in-law"? 1422 01:03:44,791 --> 01:03:46,624 I am saying that. I'm saying the dad of the wife. 1423 01:03:46,625 --> 01:03:48,499 I think we're not gonna figure this out. 1424 01:03:48,500 --> 01:03:50,165 - Yeah. - How are you doing, Nevey? 1425 01:03:50,166 --> 01:03:52,040 I hate to say it, but I'm actually really happy, 1426 01:03:52,041 --> 01:03:54,832 and I feel like my life's in a really good place. 1427 01:03:54,833 --> 01:03:56,165 That's 'cause you're young. 1428 01:03:56,166 --> 01:03:57,374 Oh, my darling. 1429 01:03:57,375 --> 01:04:00,207 If you need to go around naked, do it now. 1430 01:04:00,208 --> 01:04:03,665 Because one day, everything is just gonna... 1431 01:04:03,666 --> 01:04:06,082 go to you-know-what in a handbasket. 1432 01:04:06,083 --> 01:04:10,540 Your breasts are going to just point downward, 1433 01:04:10,541 --> 01:04:13,624 and it's gonna look like you got a little, uh, 1434 01:04:13,625 --> 01:04:17,832 marble in the end of a tube sock. 1435 01:04:17,833 --> 01:04:20,457 And your stomach is gonna hang like a small purse... 1436 01:04:20,458 --> 01:04:21,749 Hold on. 1437 01:04:21,750 --> 01:04:23,332 That is legit. 1438 01:04:23,333 --> 01:04:24,832 - What? - Are y'all seeing this? 1439 01:04:24,833 --> 01:04:27,082 - Get over here. - What? What is it? 1440 01:04:27,083 --> 01:04:29,624 - Oh, my God. - Oh. 1441 01:04:29,625 --> 01:04:33,040 Is that the groom from the other wedding making out with one of her bridesmaids? 1442 01:04:33,041 --> 01:04:34,832 - I would know those headphones anywhere. - Oh. 1443 01:04:34,833 --> 01:04:36,249 That is so juicy. 1444 01:04:36,250 --> 01:04:40,040 The wife is gonna flip when she hears about this. 1445 01:04:40,041 --> 01:04:42,707 - Oh, what a whore. - Gwynny, we don't call women whores. 1446 01:04:42,708 --> 01:04:45,082 I mean, but she's doing whore stuff. 1447 01:04:45,083 --> 01:04:46,665 - Right, yeah. - Mm-hmm. 1448 01:04:46,666 --> 01:04:49,249 Oh, that poor kid. Someone's gonna have to tell her. 1449 01:04:49,250 --> 01:04:51,499 - I can't do it. - I'm not telling her, all right? 1450 01:04:51,500 --> 01:04:52,915 I'll do it. I'll talk to her. 1451 01:04:52,916 --> 01:04:54,249 No, I'm gonna do it. 1452 01:04:54,250 --> 01:04:55,665 - You just stay here. - Okay. 1453 01:04:55,666 --> 01:04:58,750 Don't look the other way, somewhere... 1454 01:04:59,958 --> 01:05:02,582 Hey, why are you here? What do you want? 1455 01:05:02,583 --> 01:05:04,082 I have to tell Jenni something. 1456 01:05:04,083 --> 01:05:06,707 There's no way, not after what you guys did to our cake. 1457 01:05:06,708 --> 01:05:08,290 You're just trying to sabotage the wedding. 1458 01:05:08,291 --> 01:05:10,040 Fine, I will tell you. 1459 01:05:10,041 --> 01:05:14,499 Me and my siblings just saw her fiancรฉ making out with one of her bridesmaids. 1460 01:05:14,500 --> 01:05:15,832 That's a lie. 1461 01:05:15,833 --> 01:05:18,624 You're just trying to destroy her wedding through subterfuge. 1462 01:05:18,625 --> 01:05:20,832 I am just telling you what I saw. 1463 01:05:20,833 --> 01:05:23,207 Why are you sticking your nose into her business anyway? 1464 01:05:23,208 --> 01:05:25,249 - I'm trying to help, Jim. - Help? 1465 01:05:25,250 --> 01:05:27,749 You said my daughter's hair makes her look like a road whore. 1466 01:05:27,750 --> 01:05:29,374 - Okay. - A road whore! 1467 01:05:29,375 --> 01:05:31,249 Not even a regular whore. 1468 01:05:31,250 --> 01:05:32,665 I'm sorry I tried to help. 1469 01:05:32,666 --> 01:05:34,415 I like your daughter. I've had enough of you. 1470 01:05:34,416 --> 01:05:35,750 Good luck. 1471 01:05:41,083 --> 01:05:43,665 Jim. What's up, man? 1472 01:05:43,666 --> 01:05:45,124 What's going on? 1473 01:05:45,125 --> 01:05:48,957 Oh, my God, arepas, man, they're so good. 1474 01:05:48,958 --> 01:05:50,290 I'm really gonna miss these. 1475 01:05:50,291 --> 01:05:53,415 But they're-they're local. They're-they're made in Atlanta. 1476 01:05:53,416 --> 01:05:55,499 No, 'cause we're moving to Memphis, you know. 1477 01:05:57,500 --> 01:05:59,290 For Jenni's graphic design gig. 1478 01:05:59,291 --> 01:06:03,000 I thought you were moving down the street from me. 1479 01:06:04,083 --> 01:06:05,416 Shit. 1480 01:06:06,291 --> 01:06:07,707 Did Jenni not tell you that? 1481 01:06:07,708 --> 01:06:09,457 She was gonna tell you before the wedding weekend. 1482 01:06:09,458 --> 01:06:10,790 I- I'm so sorry she didn't, she didn't... 1483 01:06:10,791 --> 01:06:12,207 No. No, no, no, no, no. 1484 01:06:12,208 --> 01:06:14,249 - She did tell you? - She did. 1485 01:06:14,250 --> 01:06:17,207 It slipped my mind 'cause, you know, it's not that big of a deal. 1486 01:06:17,208 --> 01:06:18,665 Yeah. Jimmy. 1487 01:06:18,666 --> 01:06:20,707 Ollie. 1488 01:06:24,791 --> 01:06:26,874 You saw Oliver making out with a bridesmaid? 1489 01:06:26,875 --> 01:06:28,790 - Yes. - You know it was him? 1490 01:06:28,791 --> 01:06:30,457 Are you serious? 1491 01:06:30,458 --> 01:06:31,540 One hundred percent. 1492 01:06:31,541 --> 01:06:33,624 What an asshole. 1493 01:06:33,625 --> 01:06:35,457 Okay, I think we're jumping to conclusions. 1494 01:06:35,458 --> 01:06:38,165 How could he act, like, so normal while fully living a double life? 1495 01:06:38,166 --> 01:06:40,999 He's totally been gaslighting you this entire time. 1496 01:06:41,000 --> 01:06:42,790 That's what men do: they gaslight. 1497 01:06:42,791 --> 01:06:43,999 Everyone, stop. 1498 01:06:44,000 --> 01:06:46,999 Do you really think you saw this, Dad? 1499 01:06:47,000 --> 01:06:48,707 Yes. 1500 01:06:48,708 --> 01:06:50,999 It's what was seen. 1501 01:07:01,041 --> 01:07:03,165 Oh, there she is. Okay, here we go. You ready? 1502 01:07:03,166 --> 01:07:06,915 All right, this is dedicated to my lady. 1503 01:07:10,875 --> 01:07:13,790 Oh, snap! 1504 01:07:13,791 --> 01:07:18,082 Put your hands up, stand up, get up, lights on, let's get lit up and bounce 1505 01:07:18,083 --> 01:07:20,165 Know the vibes to live to get down 1506 01:07:20,166 --> 01:07:21,749 So we back up for now, let's act up and smile 1507 01:07:21,750 --> 01:07:23,624 High heels, they kicking off they sho es 1508 01:07:23,625 --> 01:07:25,374 Please don't make me lose it 1509 01:07:25,375 --> 01:07:27,457 Yeah, please don't make me lose it 1510 01:07:27,458 --> 01:07:29,457 I'm about to lose it... 1511 01:07:29,458 --> 01:07:31,665 Stop. Stop it. Stop doing your surprise dance. 1512 01:07:34,625 --> 01:07:37,374 We, like, worked on it forever. Can we just do it? 1513 01:07:37,375 --> 01:07:39,207 - Who did you make out with? - What? 1514 01:07:39,208 --> 01:07:40,915 - Oh, no. - What're... 1515 01:07:40,916 --> 01:07:42,999 What're you talking about? What're you talking about? 1516 01:07:43,000 --> 01:07:44,832 You made out with one of the bridesmaids. 1517 01:07:44,833 --> 01:07:46,290 Who was it? 1518 01:07:46,291 --> 01:07:48,957 I would never do that. I would never do that. 1519 01:07:48,958 --> 01:07:50,790 Well, my dad saw you. 1520 01:07:53,083 --> 01:07:54,165 Right? 1521 01:07:54,166 --> 01:07:55,958 It's what was seen. 1522 01:07:57,041 --> 01:07:58,582 But I, but I... Jim, I didn't do that. 1523 01:07:58,583 --> 01:07:59,749 - I didn't do that. - Turn the music on. 1524 01:07:59,750 --> 01:08:01,040 Wait. What, why? 1525 01:08:01,041 --> 01:08:02,790 Because I'm the bride and I said so. 1526 01:08:02,791 --> 01:08:04,124 Okay. 1527 01:08:04,125 --> 01:08:06,749 You spin my head right round... 1528 01:08:06,750 --> 01:08:08,582 What are you doing? 1529 01:08:08,583 --> 01:08:10,332 When you go down 1530 01:08:10,333 --> 01:08:11,874 When you go down down 1531 01:08:11,875 --> 01:08:13,165 Hey, walk out of the house with my swagger 1532 01:08:13,166 --> 01:08:15,915 - Come on. - Hop in, there we go, I got places to go 1533 01:08:15,916 --> 01:08:19,124 People to see, time is precious, I look at my Cartier, outta control 1534 01:08:19,125 --> 01:08:21,165 Just like my mind where I'm goin' 1535 01:08:21,166 --> 01:08:22,499 No women, no shorties, no nothin' but clothes... 1536 01:08:22,500 --> 01:08:24,415 Relax. This is all in good fun. 1537 01:08:24,416 --> 01:08:26,624 Hey, no. 1538 01:08:26,625 --> 01:08:27,833 Fuck! 1539 01:08:28,916 --> 01:08:30,707 - Who was it? - No one. 1540 01:08:30,708 --> 01:08:32,457 Right round, when you go down... 1541 01:08:32,458 --> 01:08:34,624 Okay. 1542 01:08:34,625 --> 01:08:35,915 Hi. 1543 01:08:35,916 --> 01:08:37,374 Not Leslie. 1544 01:08:37,375 --> 01:08:39,790 Right round, right round, when you go down 1545 01:08:39,791 --> 01:08:40,957 Whoo! 1546 01:08:40,958 --> 01:08:43,082 When you go down down 1547 01:08:43,083 --> 01:08:44,874 From the top of the pole, I watch her go down 1548 01:08:44,875 --> 01:08:46,540 She got me throwing my money around... 1549 01:08:46,541 --> 01:08:48,665 All right, cut the lights, cut the music. 1550 01:08:50,208 --> 01:08:53,457 Oliver, I love you. How could you do this to me? 1551 01:08:53,458 --> 01:08:56,374 I love you, too. Why is this happening? 1552 01:09:03,166 --> 01:09:05,665 What's going on? 1553 01:09:05,666 --> 01:09:08,790 My dad saw Oliver making out with a bridesmaid. 1554 01:09:08,791 --> 01:09:10,749 What? No. Who? 1555 01:09:10,750 --> 01:09:11,832 Where? 1556 01:09:11,833 --> 01:09:13,624 I- In... in front of the hotel. 1557 01:09:13,625 --> 01:09:16,665 Oh, that was... That was me and Addie. 1558 01:09:18,958 --> 01:09:21,290 You said that you knew it was Oliver. 1559 01:09:21,291 --> 01:09:22,374 My bad. 1560 01:09:22,375 --> 01:09:24,457 Everything is fucked now. 1561 01:09:28,541 --> 01:09:30,790 Why would you kiss another woman on your wedding night? 1562 01:09:30,791 --> 01:09:32,165 What?! 1563 01:09:32,166 --> 01:09:35,999 She kissed my groomsman and the weirdo that runs the hotel. 1564 01:09:36,000 --> 01:09:37,540 Jenni! 1565 01:09:37,541 --> 01:09:38,874 Wait! 1566 01:09:38,875 --> 01:09:40,625 Okay. 1567 01:09:41,791 --> 01:09:44,458 Okay, I'll be honest. I never saw what happened. 1568 01:09:45,583 --> 01:09:47,457 The sister of the other bride, she's the one who told me, 1569 01:09:47,458 --> 01:09:48,999 and-and she must've made a mistake. 1570 01:09:49,000 --> 01:09:50,625 So you never saw anything? 1571 01:09:52,250 --> 01:09:55,040 You looked me in the eye and lied to me. 1572 01:09:55,041 --> 01:09:57,915 Well, when were you gonna tell me that you guys were moving to Memphis? 1573 01:09:57,916 --> 01:09:59,666 You've been lying to me, too. 1574 01:10:02,541 --> 01:10:04,458 So that's what this is actually about. 1575 01:10:06,791 --> 01:10:09,457 My whole life, I thought you wanted me to be happy, 1576 01:10:09,458 --> 01:10:12,165 but in reality, you just wanted to trap me near you. 1577 01:10:12,166 --> 01:10:13,666 That's not true. 1578 01:10:14,750 --> 01:10:17,040 Do you realize how stressful and unhealthy it is 1579 01:10:17,041 --> 01:10:19,957 to have all your dad's happiness riding on your own? 1580 01:10:19,958 --> 01:10:23,832 Jenni, please, you're the most important person in the world to me. 1581 01:10:23,833 --> 01:10:26,457 Well, if that's true, then why do we lie to each other 1582 01:10:26,458 --> 01:10:28,666 all the time about everything? 1583 01:10:30,041 --> 01:10:32,040 I don't want to see you again. 1584 01:10:36,000 --> 01:10:38,125 Oh, no! 1585 01:10:39,333 --> 01:10:42,082 I'm having a heart attack. 1586 01:10:42,083 --> 01:10:43,790 You're not having a heart attack. 1587 01:10:45,125 --> 01:10:47,415 My heart hurts so much. 1588 01:10:50,958 --> 01:10:52,874 Sounds like you're in labor. 1589 01:10:52,875 --> 01:10:54,624 Here comes another one. 1590 01:10:54,625 --> 01:10:56,540 Stop doing Lamaze breathing. 1591 01:10:56,541 --> 01:10:58,832 One, two, five. 1592 01:11:00,875 --> 01:11:02,374 I think he's really having a heart attack right now. 1593 01:11:02,375 --> 01:11:04,749 He's just trying to manipulate me to get me to stay. 1594 01:11:11,083 --> 01:11:12,415 Dad. 1595 01:11:12,416 --> 01:11:13,541 Get up. 1596 01:11:14,708 --> 01:11:16,207 Daddy? 1597 01:11:16,208 --> 01:11:17,790 Oh, my God. Oliver, call 911. 1598 01:11:17,791 --> 01:11:19,957 Oh, okay, I think it was just a panic attack. 1599 01:11:19,958 --> 01:11:22,375 Are you fucking kidding me? 1600 01:11:23,666 --> 01:11:25,582 I shouldn't have done that. 1601 01:11:25,583 --> 01:11:27,833 Why did I do that? 1602 01:11:29,083 --> 01:11:30,624 Jenni? 1603 01:11:30,625 --> 01:11:32,207 Please, can't we just talk? 1604 01:11:32,208 --> 01:11:33,540 Leave me alone. 1605 01:11:33,541 --> 01:11:34,832 Jenni. 1606 01:11:34,833 --> 01:11:35,915 Whoa, whoa, whoa. 1607 01:11:35,916 --> 01:11:37,999 - No, no, no, no. - Eh, eh, eh, eh. Hey. 1608 01:11:38,000 --> 01:11:39,874 What-what is this? 1609 01:11:39,875 --> 01:11:41,707 Seems we're making a- a bit of a wall. 1610 01:11:41,708 --> 01:11:43,207 That's right. 1611 01:11:45,833 --> 01:11:46,915 That really went well. 1612 01:11:46,916 --> 01:11:48,665 Jenni! 1613 01:11:48,666 --> 01:11:50,666 You're not getting past me! 1614 01:11:51,916 --> 01:11:53,665 Jenni! 1615 01:11:55,833 --> 01:11:57,916 Jenni! 1616 01:12:04,041 --> 01:12:07,958 Jenni! 1617 01:12:29,625 --> 01:12:31,582 Dixon. 1618 01:12:31,583 --> 01:12:33,374 - No, Margot, I just dried off. - Listen... 1619 01:12:33,375 --> 01:12:36,207 I don't have the bandwidth for more shenanigans right now. 1620 01:12:36,208 --> 01:12:38,249 I just want to personally apologize for what happened at the dock. 1621 01:12:38,250 --> 01:12:40,332 That was an insane idea to support. 1622 01:12:40,333 --> 01:12:44,832 Look, I can't marry Neve unless we tell your mom she's pregnant. 1623 01:12:44,833 --> 01:12:49,040 I get that dishonesty is like a... like a cool thing in your family. 1624 01:12:49,041 --> 01:12:50,874 But I'm just, I'm not built that way. 1625 01:12:50,875 --> 01:12:53,915 Listen, you don't know my mother. She will not understand. 1626 01:12:53,916 --> 01:12:56,874 Look, I feel like I've been pretty chill about everything this weekend. 1627 01:12:56,875 --> 01:12:58,707 - I'm asking for one thing. - Okay... 1628 01:12:58,708 --> 01:13:02,707 If that's what you want to do, baby, that's what we're gonna do. 1629 01:13:02,708 --> 01:13:04,957 Are you serious? 1630 01:13:04,958 --> 01:13:06,790 What if Mom flips out? 1631 01:13:06,791 --> 01:13:08,541 I got my guy by my side. 1632 01:13:09,541 --> 01:13:11,624 I got my big sister by my side. 1633 01:13:11,625 --> 01:13:13,707 Let her flip out. 1634 01:13:17,541 --> 01:13:18,957 You know. Oh. 1635 01:13:18,958 --> 01:13:20,875 Hey, y'all, um... 1636 01:13:22,000 --> 01:13:25,625 There's something that I want to tell you before we get married. 1637 01:13:27,083 --> 01:13:28,958 I'm pregnant. 1638 01:13:30,791 --> 01:13:32,582 Oh, my God. 1639 01:13:32,583 --> 01:13:34,790 My littlest is pregnant. 1640 01:13:34,791 --> 01:13:37,249 Oh, congratulations. 1641 01:13:37,250 --> 01:13:39,874 Oh, we're gonna have a new baby in the family. 1642 01:13:39,875 --> 01:13:42,040 Thanks, y'all. Excited. 1643 01:13:42,041 --> 01:13:44,124 We got to get you enrolled 1644 01:13:44,125 --> 01:13:46,790 in prenatal classes at the hospital. 1645 01:13:46,791 --> 01:13:49,874 Thanks, Mama. I was afraid y'all were gonna be mad. 1646 01:13:49,875 --> 01:13:53,040 Nevey, I'm gonna hook you up with all the mommy and me stuff 1647 01:13:53,041 --> 01:13:54,665 in the Atlanta area. 1648 01:13:54,666 --> 01:13:57,000 And I've got boxes and boxes of clothes. 1649 01:13:58,083 --> 01:14:00,124 How good of a daddy is he gonna be? 1650 01:14:07,250 --> 01:14:10,999 I need to belong 1651 01:14:11,000 --> 01:14:13,541 To someone 1652 01:14:14,916 --> 01:14:20,540 It hurts to be known as no one 1653 01:14:20,541 --> 01:14:23,249 Will ever some sweet boy 1654 01:14:23,250 --> 01:14:27,915 Bring love into my world, 'cause... 1655 01:14:27,916 --> 01:14:32,457 Hey, sweetheart, can you play, uh, "Bless the Broken Road" by Rascal Flatts? 1656 01:14:32,458 --> 01:14:34,707 Rascal Flatts? Really? 1657 01:14:34,708 --> 01:14:36,541 Whoo. 1658 01:14:39,916 --> 01:14:41,540 Did you do this? 1659 01:14:41,541 --> 01:14:43,290 Maybe. 1660 01:14:43,291 --> 01:14:45,332 You made me the happiest bride in the world. 1661 01:14:51,708 --> 01:14:54,749 I set out on a narrow way... 1662 01:15:10,666 --> 01:15:12,707 - Beat it, Dawson Scott. - Hey. 1663 01:15:12,708 --> 01:15:14,040 What are you doing? 1664 01:15:14,041 --> 01:15:16,082 Why are you all wet and you smell like fish? 1665 01:15:16,083 --> 01:15:17,415 I jumped in the lake. 1666 01:15:17,416 --> 01:15:20,290 - You lied about my daughter's husband. - I did not lie. 1667 01:15:20,291 --> 01:15:21,999 I saw what I saw. 1668 01:15:22,000 --> 01:15:23,707 You better back off. 1669 01:15:23,708 --> 01:15:25,874 I'm not gonna back off. I'm twice as big as you. 1670 01:15:25,875 --> 01:15:28,082 - You're just the tiniest dog in the yard. - And you know what? 1671 01:15:28,083 --> 01:15:30,582 The tiniest dog ends up being the yard boss. 1672 01:15:30,583 --> 01:15:35,082 Except in this case, I'm the yard boss due to my larger size and my alpha status. 1673 01:15:35,083 --> 01:15:36,707 Alpha? You're not an alpha. 1674 01:15:36,708 --> 01:15:39,582 - You're a beta at best. Probably a gamma. - I think you mean delta. 1675 01:15:39,583 --> 01:15:42,374 No, gamma comes before delta, dumbass. 1676 01:15:42,375 --> 01:15:44,290 You know what? I don't give a shit. You're so fucking annoying. 1677 01:15:44,291 --> 01:15:48,207 Look, the point is, after this weekend, you're gonna be just like me: 1678 01:15:48,208 --> 01:15:49,874 all alone. 1679 01:15:49,875 --> 01:15:51,207 What? 1680 01:15:51,208 --> 01:15:52,791 No, I'm not. 1681 01:15:53,875 --> 01:15:56,124 That's not true. 1682 01:15:56,125 --> 01:15:57,458 Take it back. 1683 01:15:59,666 --> 01:16:01,707 What are you doing? 1684 01:16:01,708 --> 01:16:04,291 What... I can still see you. 1685 01:16:06,250 --> 01:16:08,708 Get out of here. Get out of here, weirdo. 1686 01:16:10,208 --> 01:16:11,333 Sorry. 1687 01:16:12,750 --> 01:16:15,124 Oh, Margot, uh, I guess after this, 1688 01:16:15,125 --> 01:16:18,250 I imagine we won't be seeing you for a little while. 1689 01:16:19,333 --> 01:16:20,457 Why not? 1690 01:16:20,458 --> 01:16:22,499 Well, I mean, what's the next event? 1691 01:16:22,500 --> 01:16:23,999 Well, Nevey's gonna have the baby. 1692 01:16:24,000 --> 01:16:25,499 - I'll come out for that. - Really? 1693 01:16:25,500 --> 01:16:27,582 - Yeah. - Well, that's a surprise. 1694 01:16:27,583 --> 01:16:29,874 Why would that be a surprise? 1695 01:16:29,875 --> 01:16:32,290 Well, I can't remember the last time you visited. 1696 01:16:32,291 --> 01:16:34,375 Well, that's 'cause you never invite me. 1697 01:16:35,625 --> 01:16:38,040 And I-I kind of argue that you push me away. 1698 01:16:38,041 --> 01:16:39,790 I push you away? 1699 01:16:39,791 --> 01:16:42,249 When is the last time you picked up a phone and just called me? 1700 01:16:42,250 --> 01:16:44,665 And you've never visited me in Los Angeles, not once, 1701 01:16:44,666 --> 01:16:46,582 and I've lived there almost 25 years. 1702 01:16:46,583 --> 01:16:48,832 Well, you've never invited me. 1703 01:16:48,833 --> 01:16:52,457 Do you know why I like this island? 1704 01:16:52,458 --> 01:16:55,665 Because Nana was sweet to me, and we were always honest with each other, 1705 01:16:55,666 --> 01:16:58,290 and I felt like she genuinely cared about me. 1706 01:16:58,291 --> 01:17:00,874 Which is something you have never done. 1707 01:17:00,875 --> 01:17:02,957 - Hey, is everything okay over here, Margot? - No, nothing is okay. 1708 01:17:02,958 --> 01:17:05,624 Do you know, your precious amazing Colton that's so successful, 1709 01:17:05,625 --> 01:17:07,332 he's actually going broke. 1710 01:17:07,333 --> 01:17:09,665 And Gwynny and her perfect life, she wants to blow it all up 1711 01:17:09,666 --> 01:17:11,540 'cause she's bored out of her mind. 1712 01:17:11,541 --> 01:17:15,374 And-and... and, you know, you have been treating Dixon like trash 1713 01:17:15,375 --> 01:17:17,040 because you think he is. 1714 01:17:17,041 --> 01:17:18,499 And all of us have wanted to say something to you, 1715 01:17:18,500 --> 01:17:21,540 but nobody can do it because they're all scared of you. 1716 01:17:21,541 --> 01:17:24,082 And the truth is, somebody has to be honest with you about your behavior. 1717 01:17:24,083 --> 01:17:25,582 Might as well be me. 1718 01:17:25,583 --> 01:17:28,082 I am proud of your success, 1719 01:17:28,083 --> 01:17:31,332 but I can't pretend to understand your life. 1720 01:17:31,333 --> 01:17:36,290 For years now, I feel like that you have looked down on me. 1721 01:17:36,291 --> 01:17:37,999 And what you think of as honesty, 1722 01:17:38,000 --> 01:17:40,499 that just makes me nervous to be around you. 1723 01:17:40,500 --> 01:17:43,290 Okay, Mom, well, I'm sorry that I made you feel bad. 1724 01:17:43,291 --> 01:17:44,957 That was not my intention. 1725 01:17:44,958 --> 01:17:46,540 - Babe, babe. - That is not what I meant. 1726 01:17:46,541 --> 01:17:47,790 Dixon, Dixon, Dixon, please. 1727 01:17:47,791 --> 01:17:49,790 - Margot, what the hell? - What? 1728 01:17:49,791 --> 01:17:51,124 We told you all that stuff in confidence. 1729 01:17:51,125 --> 01:17:53,290 Margot, why the hell would you announce at my wedding 1730 01:17:53,291 --> 01:17:55,290 that Mom thinks Dixon is trash, huh? 1731 01:17:55,291 --> 01:17:57,082 Why would you do that? 1732 01:17:57,083 --> 01:17:59,415 I was just being honest. I was doing it out of caring. 1733 01:17:59,416 --> 01:18:01,874 - What? - You don't care about us. - Of course I do. 1734 01:18:01,875 --> 01:18:03,124 - Oh, yeah? - No... - Oh, my God. 1735 01:18:03,125 --> 01:18:04,957 - If you care, then what are my kids' names? - Yeah. 1736 01:18:04,958 --> 01:18:08,208 That is offensive. Of course I know their names. 1737 01:18:10,250 --> 01:18:13,540 Wyatt, Blake, Dawson 1738 01:18:13,541 --> 01:18:16,665 and... J... 1739 01:18:16,666 --> 01:18:17,749 J... Joey. 1740 01:18:17,750 --> 01:18:20,165 - It's Scotty Joe. - Scotty Joe. 1741 01:18:20,166 --> 01:18:21,290 It's not Joey. 1742 01:18:21,291 --> 01:18:23,332 Not to mention the fact you didn't even say their proper names. 1743 01:18:23,333 --> 01:18:25,124 You just said the first half of each of their names. 1744 01:18:25,125 --> 01:18:26,790 Why do they all have three names? 1745 01:18:26,791 --> 01:18:29,040 I'm not Margot Millie Mae what-the-fuck. 1746 01:18:29,041 --> 01:18:31,332 I'm just Margot. Just one name. 1747 01:18:31,333 --> 01:18:34,790 Neve, can we just get out of here? We can still salvage this weekend. 1748 01:18:34,791 --> 01:18:37,290 Margot, I don't want to leave. This is my family. 1749 01:18:37,291 --> 01:18:39,583 You always want to go? You go. 1750 01:18:40,916 --> 01:18:43,874 Honestly, I never feel lonelier than when I'm around all of you. 1751 01:18:43,875 --> 01:18:48,707 And it's a really horrible feeling to feel lonely around your own family. 1752 01:18:48,708 --> 01:18:50,624 It really is. 1753 01:18:50,625 --> 01:18:52,624 - Wow. - Yeah, the wife bet me you were gonna blow up. 1754 01:18:52,625 --> 01:18:54,957 Stop calling her "the wife. " 1755 01:18:54,958 --> 01:18:57,540 She's not an object. She's a human. 1756 01:18:57,541 --> 01:18:59,749 Well, then what am I supposed to call her? 1757 01:18:59,750 --> 01:19:02,082 I don't know. Honey, sweetie, babe, sugar pie. 1758 01:19:02,083 --> 01:19:05,624 Maybe Rebecca. That's her name. 1759 01:19:05,625 --> 01:19:08,790 Well, look who all of a sudden is a name expert. 1760 01:19:22,666 --> 01:19:25,249 What the fuck?! 1761 01:19:25,250 --> 01:19:28,207 Jenni's my only family, and she's gone because of you. 1762 01:19:28,208 --> 01:19:29,624 So I caught this guy, 1763 01:19:29,625 --> 01:19:31,749 and I was gonna unleash him and have him attack you. 1764 01:19:31,750 --> 01:19:33,790 That's how mad I was. 1765 01:19:33,791 --> 01:19:36,915 But then I wrestled him too hard, and now I think he's dead. 1766 01:19:36,916 --> 01:19:39,374 I'm the producer of a show called Is It Dead? 1767 01:19:39,375 --> 01:19:42,665 And I'm here to tell you... that's not dead. 1768 01:19:42,666 --> 01:19:44,332 Well, you don't... Oh! 1769 01:19:44,333 --> 01:19:45,749 Oh, no! 1770 01:19:45,750 --> 01:19:47,915 - Get it out of here! - So scared right now! 1771 01:19:47,916 --> 01:19:49,999 - Pull it by the tail. - Just help me! 1772 01:19:50,000 --> 01:19:52,415 - Stop yelling instructions! - Get it the fuck out of here! 1773 01:19:52,416 --> 01:19:54,540 Funny thing is, I got it in here no problem. 1774 01:19:54,541 --> 01:19:56,457 - No shit! - This thing sucks. 1775 01:19:56,458 --> 01:19:58,082 Get it to the window. Get it to the window. 1776 01:19:58,083 --> 01:20:01,249 - Maybe I'll just leave it here. - If you leave me here with that, I will kill you! 1777 01:20:01,250 --> 01:20:02,832 Pick it up! 1778 01:20:02,833 --> 01:20:05,624 It's an alligator. You say it so casually, you pick it up. 1779 01:20:06,708 --> 01:20:08,499 So much torque. 1780 01:20:08,500 --> 01:20:10,165 Go, go, yes. 1781 01:20:10,166 --> 01:20:11,915 That's it. Come on. Get it to the window. 1782 01:20:11,916 --> 01:20:14,374 - Can you at least open the window? - You open the fucking window. 1783 01:20:14,375 --> 01:20:16,040 You know what? I'll just smash it through the window. 1784 01:20:16,041 --> 01:20:17,415 No, you're gonna hurt it. 1785 01:20:17,416 --> 01:20:18,957 What the fuck is wrong with you? 1786 01:20:18,958 --> 01:20:21,332 - Fine! - Please. 1787 01:20:23,000 --> 01:20:24,082 Okay. 1788 01:20:26,875 --> 01:20:29,499 See you later, alligator! 1789 01:20:32,791 --> 01:20:34,832 Phew. Oh. 1790 01:20:34,833 --> 01:20:36,749 What a relief. 1791 01:20:36,750 --> 01:20:38,791 - That could've been bad. Yeah. - Yeah. 1792 01:20:42,708 --> 01:20:44,082 Are you okay? 1793 01:20:44,083 --> 01:20:45,415 I don't know. 1794 01:20:45,416 --> 01:20:46,874 - I don't want to look at it. - What... what do you mean you... 1795 01:20:46,875 --> 01:20:49,165 Oh, no. Oh, no, it bit you? 1796 01:20:49,166 --> 01:20:51,540 - Oh, God. I don't feel good. - Oh, Jesus, okay, okay. 1797 01:20:51,541 --> 01:20:53,040 - I don't feel good. - Okay, stay awake. Stay... 1798 01:20:53,041 --> 01:20:54,665 Okay, I'm gonna go get help. 1799 01:20:54,666 --> 01:20:57,207 Go get help. 1800 01:20:57,208 --> 01:20:58,832 She's my cherry pie... 1801 01:20:58,833 --> 01:21:00,540 A- one, a-two, a-one, two... 1802 01:21:00,541 --> 01:21:02,290 Stop the music! Stop the show! 1803 01:21:02,291 --> 01:21:03,874 Stop the show, please! 1804 01:21:05,291 --> 01:21:06,874 - Yes! - Oh, boo! 1805 01:21:06,875 --> 01:21:08,915 I need your help. Your sister's badly hurt. 1806 01:21:08,916 --> 01:21:09,999 - What? - What? - She was in her room, 1807 01:21:10,000 --> 01:21:11,082 and she was bit by an alligator. 1808 01:21:11,083 --> 01:21:12,457 She's losing a lot of blood. 1809 01:21:12,458 --> 01:21:14,499 - Oh, my God. - How did an alligator get in her room? 1810 01:21:14,500 --> 01:21:15,999 What are you, the alligator police?! 1811 01:21:16,000 --> 01:21:17,790 Honestly! Show some respect! 1812 01:21:17,791 --> 01:21:19,207 - Me? - The important thing is 1813 01:21:19,208 --> 01:21:20,582 we need to save a woman's life. 1814 01:21:20,583 --> 01:21:22,332 Whoa. 1815 01:21:22,333 --> 01:21:24,249 I'm a trained medic. I'll take a look. 1816 01:21:24,250 --> 01:21:25,624 All right, that's a bit much. 1817 01:21:25,625 --> 01:21:27,207 I'll grab the hotel's first aid kit. 1818 01:21:27,208 --> 01:21:28,624 Oh, my God. 1819 01:21:28,625 --> 01:21:30,624 - Okay, it's a clean bite. - Oh, my God. 1820 01:21:30,625 --> 01:21:32,999 I can patch this up pretty quickly, but she's lost a lot of blood. 1821 01:21:33,000 --> 01:21:34,415 Where's the closest hospital? 1822 01:21:34,416 --> 01:21:37,290 Oh, it's a boat ride and at least 40 miles away. 1823 01:21:37,291 --> 01:21:40,249 You should at least have access to the doctor in the local town! 1824 01:21:40,250 --> 01:21:43,374 Okay, everybody, calm down. I can do a vein-to-vein transfer. 1825 01:21:43,375 --> 01:21:45,540 We just need somebody with Margot's blood type. 1826 01:21:45,541 --> 01:21:47,221 Does anybody here have the same blood type? 1827 01:21:49,916 --> 01:21:51,500 Okay, I do. 1828 01:21:55,375 --> 01:21:57,374 You saved my life. 1829 01:21:57,375 --> 01:21:59,665 Even after I was an asshole to you. 1830 01:21:59,666 --> 01:22:01,582 Of course I did. 1831 01:22:01,583 --> 01:22:05,415 Always in your corner forever. 1832 01:22:10,375 --> 01:22:11,874 So I think I overreacted. 1833 01:22:11,875 --> 01:22:15,124 Might not have even needed that vein-to-vein transfusion. 1834 01:22:15,125 --> 01:22:17,874 Just got kind of fired up on saving the day. 1835 01:22:17,875 --> 01:22:19,665 You know, it's pretty cool, though. 1836 01:22:19,666 --> 01:22:21,416 Bet you didn't even know you could do that. 1837 01:22:23,458 --> 01:22:25,957 Do we still not know how the alligator got into the room? 1838 01:22:25,958 --> 01:22:29,124 No, we don't. We don't know. 1839 01:22:36,666 --> 01:22:39,374 - Hi, Mama. - Hey. 1840 01:22:39,375 --> 01:22:41,291 I'm... 1841 01:22:42,958 --> 01:22:45,916 I'm sorry about all that stuff I said. 1842 01:22:46,916 --> 01:22:48,332 I really didn't mean it. 1843 01:22:48,333 --> 01:22:50,665 No, you meant some of it. You needed to say it. 1844 01:22:50,666 --> 01:22:52,290 I needed to hear it. 1845 01:22:52,291 --> 01:22:54,416 - Mom, I should've... - Let me just finish. 1846 01:22:55,500 --> 01:22:59,457 And I am so happy that you and Neve and my mother 1847 01:22:59,458 --> 01:23:02,624 had such a great relationship. 1848 01:23:02,625 --> 01:23:06,500 But I did not have a good relationship with her. 1849 01:23:08,125 --> 01:23:09,875 I don't like this island... 1850 01:23:11,375 --> 01:23:14,207 because for my entire childhood, 1851 01:23:14,208 --> 01:23:18,499 my mother made me feel inadequate. 1852 01:23:18,500 --> 01:23:20,625 She never listened to me. 1853 01:23:22,208 --> 01:23:26,915 And somehow I have repeated that dynamic with you. 1854 01:23:26,916 --> 01:23:32,208 And it's heartbreaking, because I love you. 1855 01:23:33,333 --> 01:23:37,291 And I just don't know how to relate to you. 1856 01:23:39,458 --> 01:23:41,915 Thank you for saying that. 1857 01:23:41,916 --> 01:23:43,749 I love you, too. 1858 01:23:43,750 --> 01:23:45,791 Oh, honey. 1859 01:23:47,083 --> 01:23:50,041 I think talks like this are a good way to start. 1860 01:23:51,333 --> 01:23:53,833 Oh, my goodness. 1861 01:23:55,000 --> 01:23:56,415 - Hi, Mama. - Hey, y'all. 1862 01:23:56,416 --> 01:23:58,124 Come on in. Let's hug it out. 1863 01:23:58,125 --> 01:24:00,125 - Come on in here. - Yes, Mama. 1864 01:24:01,125 --> 01:24:03,207 I love ya. Love ya, love ya, love ya. 1865 01:24:03,208 --> 01:24:04,915 I love you, Mama. 1866 01:24:04,916 --> 01:24:08,291 How about a bite? Haven't tried this yet. 1867 01:24:12,166 --> 01:24:14,208 That cake is dry. 1868 01:24:15,875 --> 01:24:17,708 That's too bad. 1869 01:24:35,375 --> 01:24:37,166 Do you want to trade bites? 1870 01:24:38,250 --> 01:24:40,665 - Sure. - I mean, I-I kind of need to taste that. 1871 01:24:40,666 --> 01:24:42,000 - Yeah. - Yeah. 1872 01:24:44,958 --> 01:24:46,666 Mmm. 1873 01:24:47,958 --> 01:24:49,207 It's really good. 1874 01:24:49,208 --> 01:24:51,165 - It's not too dry? - No, it's perfect. 1875 01:24:51,166 --> 01:24:53,333 Hmm. 1876 01:24:54,541 --> 01:24:56,457 - Have you heard from your daughter? - No. 1877 01:24:56,458 --> 01:24:57,916 No? 1878 01:24:59,916 --> 01:25:02,582 But according to TikTok, she and Oliver annulled their marriage. 1879 01:25:02,583 --> 01:25:03,749 What? 1880 01:25:03,750 --> 01:25:06,874 You promised the world and I fell for it... 1881 01:25:06,875 --> 01:25:08,207 That's so fast. 1882 01:25:08,208 --> 01:25:10,665 They filled out an online form, so it wasn't very dramatic. 1883 01:25:10,666 --> 01:25:13,665 Set fires to my forest... 1884 01:25:13,666 --> 01:25:15,457 They're very aware of where the camera is. 1885 01:25:15,458 --> 01:25:18,374 Sang off-key in my chorus 1886 01:25:18,375 --> 01:25:20,499 'Cause it wasn't yours 1887 01:25:21,583 --> 01:25:25,332 Boy, I really screwed the pooch on this one. 1888 01:25:25,333 --> 01:25:28,624 Do you ever wonder what your wife would think of the woman she's become? 1889 01:25:28,625 --> 01:25:30,832 She would've been really proud of her. 1890 01:25:30,833 --> 01:25:32,333 - Yeah? - Yeah. 1891 01:25:33,333 --> 01:25:35,041 Proud of how kind she is. 1892 01:25:36,291 --> 01:25:37,874 - How funny. - Hmm. 1893 01:25:37,875 --> 01:25:39,290 How tough. 1894 01:25:39,291 --> 01:25:40,915 Yeah. 1895 01:25:40,916 --> 01:25:42,874 Do you think she would want her to marry Oliver? 1896 01:25:42,875 --> 01:25:45,374 I don't know. I-I think so. 1897 01:25:45,375 --> 01:25:47,207 I mean, the kid loves her. 1898 01:25:47,208 --> 01:25:50,832 Well, then you should just try and save their marriage, right? 1899 01:25:50,833 --> 01:25:52,207 I think you should. 1900 01:25:52,208 --> 01:25:53,999 Who are you? 1901 01:25:54,000 --> 01:25:57,165 What? I'm the other bride. 1902 01:25:57,166 --> 01:25:58,499 That's my sister. 1903 01:25:58,500 --> 01:26:00,707 Yes. I-I didn't recognize you without all the... the getup. 1904 01:26:00,708 --> 01:26:02,707 - Yeah. - It's okay. I get it. 1905 01:26:02,708 --> 01:26:05,082 - But also... - Yeah. 1906 01:26:05,083 --> 01:26:06,249 She took my car. 1907 01:26:06,250 --> 01:26:08,665 - We can drive you. We have a lot of cars. Yeah. - Yeah, yeah. 1908 01:26:08,666 --> 01:26:12,332 Uh, now, before you go, I do need y'all to, uh, settle up your bill 1909 01:26:12,333 --> 01:26:16,040 and figure out how you're gonna reimburse me for the dock damage. 1910 01:26:16,041 --> 01:26:18,040 Let's go get my daughter. 1911 01:26:18,041 --> 01:26:19,540 Uh, did you want to change first? 1912 01:26:19,541 --> 01:26:21,249 Why? 1913 01:26:21,250 --> 01:26:22,999 Okay, he's going. Let's go. 1914 01:26:23,000 --> 01:26:24,332 Yes! 1915 01:26:30,291 --> 01:26:32,999 You guys all drive the same white Chevy Suburban? 1916 01:26:33,000 --> 01:26:34,832 - Yeah. - So? 1917 01:26:34,833 --> 01:26:36,957 Yeah. Come on. 1918 01:26:36,958 --> 01:26:38,457 How do you tell them apart? 1919 01:27:16,291 --> 01:27:18,665 I don't know what to say to her. 1920 01:27:18,666 --> 01:27:20,040 Just be honest. 1921 01:27:20,041 --> 01:27:21,999 She can handle it. I promise. 1922 01:27:22,000 --> 01:27:23,665 - Just be honest. Yeah. - Yeah. 1923 01:27:23,666 --> 01:27:26,875 - She can handle it. I promise. - Okay, right. 1924 01:27:36,791 --> 01:27:39,374 - She doesn't want to see you, bitch. - This doesn't concern you. 1925 01:27:39,375 --> 01:27:41,582 Uh, she's my best friend, so, yeah, it does. 1926 01:27:43,666 --> 01:27:45,874 Don't touch me. 1927 01:27:45,875 --> 01:27:47,790 I'm not touching you. I'm trying to get in the elevator. 1928 01:27:47,791 --> 01:27:49,290 Don't touch me! I'm just a child! 1929 01:27:49,291 --> 01:27:51,624 You're 23 years old. 1930 01:27:51,625 --> 01:27:53,874 - I'm a baby! - Don't touch her! She's a goddamn baby! 1931 01:27:53,875 --> 01:27:55,957 Don't touch me! 1932 01:27:59,625 --> 01:28:01,999 Jesus, don't you guys have jobs? 1933 01:28:02,000 --> 01:28:04,249 No. The economy's terrible. 1934 01:28:27,500 --> 01:28:29,040 Oh, my God. What happened? 1935 01:28:29,041 --> 01:28:32,082 Jenni, I-I just want to apologize. 1936 01:28:32,083 --> 01:28:34,540 Don't listen to him. He's trying to gaslight you. 1937 01:28:34,541 --> 01:28:36,874 I thought Oliver was the one trying to gaslight her. 1938 01:28:36,875 --> 01:28:39,332 - They're both gaslighting. - What does "gaslight" even mean? 1939 01:28:39,333 --> 01:28:41,290 Gaslighting is manipulating someone so they start to doubt 1940 01:28:41,291 --> 01:28:43,124 their own thoughts, feelings or experiences. 1941 01:28:43,125 --> 01:28:45,457 - Oh. - Oh, I was not using that right. 1942 01:28:47,333 --> 01:28:49,915 Wait, where'd she go? How'd she do that? 1943 01:28:49,916 --> 01:28:52,083 Jenni? 1944 01:29:06,708 --> 01:29:09,874 Okay, so... 1945 01:29:09,875 --> 01:29:12,749 When you were six years old 1946 01:29:12,750 --> 01:29:17,958 and I had to sit you down to tell you that your mom had died... 1947 01:29:20,041 --> 01:29:22,291 I watched your heart break apart. 1948 01:29:23,833 --> 01:29:25,833 And I never ever wanted to see that again. 1949 01:29:27,958 --> 01:29:31,165 - Dad. - So... 1950 01:29:31,166 --> 01:29:35,707 I think the reason I'm not honest with you is because... 1951 01:29:35,708 --> 01:29:37,957 I want your world to be perfect. 1952 01:29:37,958 --> 01:29:40,832 At all times. 1953 01:29:40,833 --> 01:29:44,874 And, well, if I'm being honest... 1954 01:29:44,875 --> 01:29:46,958 about myself... 1955 01:29:49,750 --> 01:29:51,499 I'm not fine. 1956 01:29:51,500 --> 01:29:52,874 At all. 1957 01:29:52,875 --> 01:29:54,666 - Oh, yeah? - Yeah. 1958 01:29:55,958 --> 01:30:00,791 I think it's events like these that trigger how much I miss your mom. 1959 01:30:01,875 --> 01:30:04,041 I miss her, too. 1960 01:30:05,125 --> 01:30:06,915 - What? - No, never mind. 1961 01:30:06,916 --> 01:30:09,457 No, tell me. 1962 01:30:09,458 --> 01:30:13,040 Let's... let's be honest, you know? 1963 01:30:13,041 --> 01:30:14,540 Okay. 1964 01:30:14,541 --> 01:30:16,624 I miss having sex with her so much. 1965 01:30:16,625 --> 01:30:18,124 - I mean... - What? 1966 01:30:18,125 --> 01:30:20,040 I'm sorry if that's too much information, but it's true, 1967 01:30:20,041 --> 01:30:21,582 and-and I'm just trying to be honest. 1968 01:30:21,583 --> 01:30:25,832 I really don't want to know that, but I also really appreciate your honesty. 1969 01:30:25,833 --> 01:30:27,832 I do because... 1970 01:30:27,833 --> 01:30:29,290 I'm not fine either. 1971 01:30:29,291 --> 01:30:31,665 I mean, I don't know what I'm doing with my life. 1972 01:30:31,666 --> 01:30:34,124 You know, like, I'm doing graphic design right now, 1973 01:30:34,125 --> 01:30:37,040 but honestly that's kind of random. 1974 01:30:37,041 --> 01:30:38,665 Like, I don't have my thing, you know? 1975 01:30:38,666 --> 01:30:41,582 Like, Oliver has his thing, he has his music, 1976 01:30:41,583 --> 01:30:47,583 but I don't know what I care about, and I just feel like I'm flailing and... 1977 01:30:47,625 --> 01:30:50,915 I'm, like, panicking at every minute of every day. 1978 01:30:50,916 --> 01:30:52,665 - I had no idea. - I know. 1979 01:30:52,666 --> 01:30:55,874 I'm too scared to tell you because if I'm not happy, then you're not happy. 1980 01:30:55,875 --> 01:30:59,874 And so I just end up keeping all these, like, secrets from you. 1981 01:30:59,875 --> 01:31:02,499 Okay, another thing. Why did we sing "Islands in the Stream" together? 1982 01:31:02,500 --> 01:31:04,790 I mean, isn't that... isn't that weird? 1983 01:31:04,791 --> 01:31:07,957 Like, that's a romantic, kind of sexual song. 1984 01:31:07,958 --> 01:31:10,540 Yeah, I see why you would think that, but... 1985 01:31:10,541 --> 01:31:13,749 it's a song your mom and I used to sing to you 1986 01:31:13,750 --> 01:31:15,915 to help you fall asleep when you were a baby. 1987 01:31:15,916 --> 01:31:17,540 Oh. 1988 01:31:17,541 --> 01:31:20,832 Look, I-I keep secrets, too. 1989 01:31:20,833 --> 01:31:23,957 I know I've always said that I never dated. 1990 01:31:23,958 --> 01:31:27,665 Well, right after your mom died, 1991 01:31:27,666 --> 01:31:30,082 I had a three-way with two widows. 1992 01:31:30,083 --> 01:31:31,624 Wow. 1993 01:31:31,625 --> 01:31:33,124 The saddest three-way of all time. 1994 01:31:33,125 --> 01:31:35,457 No one said a word. 1995 01:31:35,458 --> 01:31:36,915 We were just crying. 1996 01:31:36,916 --> 01:31:39,040 And banging and banging. 1997 01:31:39,041 --> 01:31:40,707 And banging and crying. 1998 01:31:40,708 --> 01:31:42,457 You know, I think we found the line of the things 1999 01:31:42,458 --> 01:31:44,207 - we need to be honest about, you know? - Yeah. 2000 01:31:44,208 --> 01:31:46,166 - I felt it, too. - Yeah, yeah. 2001 01:31:47,250 --> 01:31:49,916 You know I have to move, right? 2002 01:31:51,000 --> 01:31:52,750 Yeah, yeah, I know. 2003 01:31:54,541 --> 01:31:58,374 But just know, I'll always be in your corner, okay? 2004 01:31:58,375 --> 01:31:59,708 Forever. 2005 01:32:00,791 --> 01:32:04,374 I'll always be in your corner forever, too, Dad. 2006 01:32:04,375 --> 01:32:05,957 Obviously. 2007 01:32:05,958 --> 01:32:07,499 Oh. 2008 01:32:07,500 --> 01:32:09,000 Come on, come on. 2009 01:32:11,000 --> 01:32:12,666 - I love you. - I love you, too. 2010 01:32:15,125 --> 01:32:17,415 You don't smell good. 2011 01:32:17,416 --> 01:32:18,915 All right. 2012 01:32:18,916 --> 01:32:20,790 Hey. Listen up. 2013 01:32:20,791 --> 01:32:22,665 Let's find Oliver. Let's get these guys remarried. 2014 01:32:22,666 --> 01:32:24,332 I'm here. 2015 01:32:24,333 --> 01:32:27,582 Wait, but I... I thought you moved out. You know, the video and everything. 2016 01:32:27,583 --> 01:32:30,790 Oh, that was just for social, you know. It was like two hours ago. 2017 01:32:30,791 --> 01:32:32,707 I couldn't really have moved out in that time. 2018 01:32:32,708 --> 01:32:34,749 All right, well, let's get you guys remarried. 2019 01:32:34,750 --> 01:32:36,083 That's what I'm here to do. 2020 01:32:37,166 --> 01:32:40,875 I think, to be honest, which is so important... 2021 01:32:42,416 --> 01:32:46,500 I'm so sorry, but I think we're just too young to do this right now. 2022 01:32:47,541 --> 01:32:48,541 Right? 2023 01:32:49,958 --> 01:32:52,290 I've been melting down for, like, a year now. 2024 01:32:52,291 --> 01:32:53,916 - Really? - Yeah. 2025 01:32:54,916 --> 01:32:57,999 So, you still want to move to Memphis with me? 2026 01:32:58,000 --> 01:32:59,790 - Of course I do. - Yeah? 2027 01:32:59,791 --> 01:33:02,249 - I love you. - I love you, too. 2028 01:33:02,250 --> 01:33:03,999 Cheers! 2029 01:33:12,375 --> 01:33:14,707 Islands in the stream 2030 01:33:14,708 --> 01:33:17,290 That is what we are 2031 01:33:17,291 --> 01:33:21,540 No one in between, how can we be wrong? 2032 01:33:21,541 --> 01:33:25,707 Sail away with me to another world 2033 01:33:25,708 --> 01:33:31,040 And we rely on each other, ah ha 2034 01:33:31,041 --> 01:33:35,875 From one lover to another, ah ha 2035 01:33:40,875 --> 01:33:43,624 Wait, I don't get it. Are they getting married again or not? 2036 01:33:43,625 --> 01:33:45,207 They're not. 2037 01:33:45,208 --> 01:33:47,500 They're not getting married again. 2038 01:33:53,041 --> 01:33:54,624 It was so nice meeting y'all. 2039 01:33:54,625 --> 01:33:55,749 - You, too. - Yeah. 2040 01:33:55,750 --> 01:33:57,665 I mean, despite everything. 2041 01:33:57,666 --> 01:33:59,415 Yeah. 2042 01:33:59,416 --> 01:34:01,790 - What? - My dad likes you. 2043 01:34:01,791 --> 01:34:04,540 - Oh. Oh. - Yeah. 2044 01:34:04,541 --> 01:34:05,874 Why would you say that? 2045 01:34:05,875 --> 01:34:08,707 Because he's been obsessing over you all weekend. 2046 01:34:08,708 --> 01:34:12,499 Plus he's been smiling at you in a way that makes me feel... 2047 01:34:12,500 --> 01:34:14,540 grossed out. 2048 01:34:14,541 --> 01:34:16,540 Hmm. 2049 01:34:19,333 --> 01:34:24,665 Looking from a window above, it's like a story of love 2050 01:34:24,666 --> 01:34:27,624 Can you hear me? 2051 01:34:27,625 --> 01:34:31,082 Came back only yesterday... 2052 01:34:31,083 --> 01:34:33,707 You're trying to destroy her wedding! 2053 01:34:33,708 --> 01:34:37,249 Want you near me 2054 01:34:37,250 --> 01:34:39,040 She's dead. 2055 01:34:39,041 --> 01:34:40,790 All I needed was the love you gave 2056 01:34:42,625 --> 01:34:44,915 All I needed for another 2057 01:34:46,750 --> 01:34:48,790 That's his "I like you" look? 2058 01:34:48,791 --> 01:34:51,582 Yeah. Yeah. 2059 01:34:51,583 --> 01:34:54,374 Okay. 2060 01:34:54,375 --> 01:34:57,249 All right, everybody, it's time to head home. 2061 01:34:57,250 --> 01:34:58,832 How are y'all getting back into the city? 2062 01:34:58,833 --> 01:35:00,624 75 to I-85. 2063 01:35:00,625 --> 01:35:01,957 - Same. - Ditto. 2064 01:35:01,958 --> 01:35:03,290 Does that make a lot of sense, though? 2065 01:35:03,291 --> 01:35:05,707 Maybe at this time of day, we should take surface streets. 2066 01:35:05,708 --> 01:35:08,790 Why take surface streets when the highway is always faster? 2067 01:35:08,791 --> 01:35:11,207 Jesus Christ, Flora! Maybe she likes a more scenic way. 2068 01:35:11,208 --> 01:35:13,624 Or maybe she wants to run errands. 2069 01:35:13,625 --> 01:35:17,665 The point is, she's an adult and it's none of your fucking business! 2070 01:35:20,791 --> 01:35:24,083 Really sorry. I'm very exhausted. 2071 01:35:27,875 --> 01:35:29,708 I like this one. 2072 01:35:37,875 --> 01:35:39,457 Wow. 2073 01:35:39,458 --> 01:35:41,791 - That was crazy. - Yeah. 2074 01:35:42,875 --> 01:35:45,999 I mean, I tried to destroy a young woman's wedding. 2075 01:35:46,000 --> 01:35:47,999 For literally no reason at all. 2076 01:35:48,000 --> 01:35:51,207 I mean, I... I wrestled and caught an alligator. 2077 01:35:51,208 --> 01:35:54,207 And, wait, how did you memorize all the names of my nieces and nephews? 2078 01:35:54,208 --> 01:35:55,749 Oh, it's called a memory palace. 2079 01:35:55,750 --> 01:35:59,457 You create a mental room for each person you're trying to remember, 2080 01:35:59,458 --> 01:36:04,415 and then you think of a shocking image that somehow relates to that person. 2081 01:36:04,416 --> 01:36:07,749 - So, for instance, your niece. - Yeah. 2082 01:36:07,750 --> 01:36:09,040 - Eva. - Yeah, yeah, yeah. 2083 01:36:09,041 --> 01:36:10,832 I thought of Hitler's girlfriend, Eva Braun, 2084 01:36:10,833 --> 01:36:15,040 and then I'd picture your niece Eva in a Nazi uniform. 2085 01:36:15,041 --> 01:36:16,207 Jesus. 2086 01:36:16,208 --> 01:36:18,040 Well, I mean, what can I say? It works. 2087 01:36:18,041 --> 01:36:19,624 - You try it. - Okay. 2088 01:36:19,625 --> 01:36:21,707 - My nephew Tucker Lee. - Yeah, sure. 2089 01:36:21,708 --> 01:36:24,374 Um... f-fucker. 2090 01:36:24,375 --> 01:36:25,915 Fuck... fuck-a-bee? 2091 01:36:25,916 --> 01:36:27,499 - Tucker Lee fuck-a-bee. - That, I mean... 2092 01:36:27,500 --> 01:36:28,707 Oh, wait, that works. 2093 01:36:28,708 --> 01:36:31,374 Fuck-a-Bea Arthur kind of works. 2094 01:36:31,375 --> 01:36:32,832 That kind of works. 2095 01:36:34,791 --> 01:36:36,958 What? What's wrong? 2096 01:36:38,041 --> 01:36:39,832 I don't know. 2097 01:36:39,833 --> 01:36:41,916 I feel like I'm... 2098 01:36:42,916 --> 01:36:45,290 I feel like I'm gonna cry. 2099 01:36:45,291 --> 01:36:48,207 No, I-I can't. I mean, I think I'm having allergies. 2100 01:36:48,208 --> 01:36:49,874 That's probably it. 2101 01:36:49,875 --> 01:36:52,832 Well, I mean, maybe, you know, 2102 01:36:52,833 --> 01:36:56,249 because your younger sister's married and she's having a baby, 2103 01:36:56,250 --> 01:36:58,999 and this is just how you're processing it. 2104 01:36:59,000 --> 01:37:01,416 No, that's not it. That's not it at all. 2105 01:37:02,500 --> 01:37:06,874 And maybe it's because it was good to see your brother and their kids and... 2106 01:37:06,875 --> 01:37:09,795 And you say you don't miss seeing them, but maybe you do miss seeing them. 2107 01:37:10,875 --> 01:37:14,415 Nah, it's probably that alligator bite medication. 2108 01:37:14,416 --> 01:37:17,665 Or maybe it's because their kids are growing up so quickly. 2109 01:37:17,666 --> 01:37:21,749 Your parents suddenly look old, maybe, maybe older than you expected. 2110 01:37:23,750 --> 01:37:25,374 This is... 2111 01:37:25,375 --> 01:37:27,540 This is so embarrassing. 2112 01:37:27,541 --> 01:37:29,500 It's not embarrassing. It's natural. 2113 01:37:31,583 --> 01:37:34,083 I think I'm gonna miss you. 2114 01:37:35,458 --> 01:37:37,707 I think you're gorgeous when you cry. 2115 01:37:55,833 --> 01:37:58,666 Okay, um, I have to be honest about something. 2116 01:37:59,750 --> 01:38:01,540 - What? Are you married? - No. 2117 01:38:01,541 --> 01:38:02,791 Okay, just tell me. 2118 01:38:03,875 --> 01:38:06,124 I do dye my hair. 2119 01:38:06,125 --> 01:38:07,957 I know. 2120 01:38:07,958 --> 01:38:09,332 How? 2121 01:38:09,333 --> 01:38:12,499 'Cause your beard is a totally different color than the hair on top of your head. 2122 01:38:12,500 --> 01:38:14,957 Yeah, it's really obvious. 2123 01:38:14,958 --> 01:38:16,874 - Does it look that obvious? - Yeah, it's real... 2124 01:38:16,875 --> 01:38:18,916 - Oh, my God. - Yeah. 2125 01:38:21,250 --> 01:38:24,124 Okay, I can see why that would be a tell. 2126 01:38:24,125 --> 01:38:25,875 - Yeah. - Okay. 2127 01:38:26,958 --> 01:38:28,249 I'd like to see you again. 2128 01:38:28,250 --> 01:38:30,415 - Yeah, I think we should. - Good. 2129 01:38:30,416 --> 01:38:31,749 Wait, do you have a job? 2130 01:38:31,750 --> 01:38:33,374 I'm the CEO of Delta Airlines. 2131 01:38:33,375 --> 01:38:34,874 - Oh. - Yeah. 2132 01:38:34,875 --> 01:38:36,207 Wow. 2133 01:38:36,208 --> 01:38:37,790 So, yeah. You didn't think I had a job? 2134 01:38:37,791 --> 01:38:39,707 I thought maybe you were a hairdresser. 2135 01:38:39,708 --> 01:38:43,125 That is the nicest thing anyone's ever said to me. Thank you. 2136 01:38:45,041 --> 01:38:46,790 Oh, my goodness! 2137 01:38:46,791 --> 01:38:48,832 Happy Thanksgiving, everybody! 2138 01:38:48,833 --> 01:38:50,124 Happy Thanksgiving. 2139 01:38:50,125 --> 01:38:53,249 Happy Thanksgiving to y'all as well. 2140 01:38:53,250 --> 01:38:54,957 So, how's L.A. treating you so far? 2141 01:38:54,958 --> 01:38:57,540 Well, the air is so dry, and at all times 2142 01:38:57,541 --> 01:38:58,832 the sun's in my eyes. 2143 01:38:58,833 --> 01:39:00,249 It's terrible skin weather. 2144 01:39:00,250 --> 01:39:04,499 But we are so looking forward to touring your workplace. 2145 01:39:04,500 --> 01:39:06,707 Well, I am so touched that you're all here. 2146 01:39:06,708 --> 01:39:08,540 - Who wants to take a tour? - We all do. 2147 01:39:08,541 --> 01:39:10,790 - All right, let's go. - Let's go see her digs. 2148 01:39:10,791 --> 01:39:13,374 Do y'all know, uh, do y'all know Jason Statham? 2149 01:39:13,375 --> 01:39:14,749 Would we get to meet someone like that? 2150 01:39:14,750 --> 01:39:16,499 - Oh, honey, just please... - Yeah. 2151 01:39:16,500 --> 01:39:20,374 Everyone, let's line up for the holiday card photo. 2152 01:39:20,375 --> 01:39:22,707 Okay, everybody, line up behind Mama and Daddy. 2153 01:39:22,708 --> 01:39:26,165 Uh, Gwynny Mae, Al Monroe, Scotty Joe, Shelby Lynn. 2154 01:39:26,166 --> 01:39:28,040 Eva Grace, get in there. 2155 01:39:28,041 --> 01:39:30,624 Wyatt Dean, Tucker Lee, right next to each other. 2156 01:39:30,625 --> 01:39:32,082 And then, Dawson Scott, get in by your daddy. 2157 01:39:32,083 --> 01:39:35,790 And, Colton Levi, Rebecca Esther, right behind him. 2158 01:39:35,791 --> 01:39:40,624 And... Neve Rose and Dixon Ray. 2159 01:39:40,625 --> 01:39:45,291 And, of course, the newest addition to the family, little baby Cunt... uh, Kent. 2160 01:39:46,250 --> 01:39:47,707 Uh, it's okay. You're gonna make mistakes like that. 2161 01:39:47,708 --> 01:39:49,165 It's proper use of the technique. 2162 01:39:49,166 --> 01:39:50,416 I'm sorry. 2163 01:39:51,958 --> 01:39:54,124 And y'all three, you got to get in. You're family now. 2164 01:39:54,125 --> 01:39:56,082 - Oh, no, I-I'm... Yeah. - We're still figuring shit out. 2165 01:39:56,083 --> 01:39:58,582 - It's okay. We insist. Come on. - Come on. Let's go. 2166 01:40:03,208 --> 01:40:04,499 All right, here we go. 2167 01:40:04,500 --> 01:40:07,500 Love spending Thanksgiving with your family and not mine. 2168 01:40:08,625 --> 01:40:09,999 Say "cheese. " 2169 01:40:10,000 --> 01:40:11,624 Look, look, look, look. 2170 01:40:11,625 --> 01:40:13,082 - Cheese. - All right, and we got it, we got it. 2171 01:40:13,083 --> 01:40:15,999 Okay, great. Wonderful. 2172 01:40:16,000 --> 01:40:17,957 I'm excited to be in the card this year. 2173 01:40:43,708 --> 01:40:48,249 Baby, when I met you, there was peace unknown 2174 01:40:48,250 --> 01:40:52,082 I set out to get you with a fine-tooth comb 2175 01:40:52,083 --> 01:40:54,790 I was soft inside 2176 01:40:54,791 --> 01:40:59,625 There was something going on 2177 01:41:01,916 --> 01:41:07,040 You do something to me that I can't explain 2178 01:41:07,041 --> 01:41:10,749 Hold me closer and I feel no pain 2179 01:41:10,750 --> 01:41:13,374 Every beat of my heart 2180 01:41:13,375 --> 01:41:17,375 We got something going on 2181 01:41:19,333 --> 01:41:21,999 Tender love is blind 2182 01:41:22,000 --> 01:41:25,124 It requires a dedication 2183 01:41:25,125 --> 01:41:29,415 All this love we feel needs no conversation 2184 01:41:29,416 --> 01:41:33,249 We ride it together, ah ha 2185 01:41:33,250 --> 01:41:38,165 Making love with each other, ah ha 2186 01:41:38,166 --> 01:41:42,207 Islands in the stream, that is what we are 2187 01:41:42,208 --> 01:41:44,707 No one in between 2188 01:41:44,708 --> 01:41:46,749 How can we be wrong? 2189 01:41:46,750 --> 01:41:49,374 Sail away with me 2190 01:41:49,375 --> 01:41:51,957 To another world 2191 01:41:51,958 --> 01:41:56,415 And we rely on each other, ah ha 2192 01:41:56,416 --> 01:41:59,332 From one lover to another 2193 01:41:59,333 --> 01:42:02,749 So, how long do you two think you're gonna date long distance? 2194 01:42:02,750 --> 01:42:04,749 Yeah, um, about that. 2195 01:42:04,750 --> 01:42:08,415 There's something I would like to propose. 2196 01:42:08,416 --> 01:42:09,582 Oh. 2197 01:42:09,583 --> 01:42:11,707 - Ooh, it's happening, it's happening. - Here we go. 2198 01:42:11,708 --> 01:42:14,832 No, no, no. I love you, but I... I don't want to get married. 2199 01:42:14,833 --> 01:42:17,291 - We talked about that. - Told you you shouldn't ask her. 2200 01:42:19,916 --> 01:42:21,832 Congratulations, y'all. 2201 01:42:21,833 --> 01:42:24,415 - I hear somebody got engaged! - No, no. 2202 01:42:24,416 --> 01:42:26,999 Goin' to the chapel 2203 01:42:27,000 --> 01:42:32,040 And we're gonna get married 2204 01:42:32,041 --> 01:42:34,582 - Goin' to the chapel - Oh. - Whoa. 2205 01:42:34,583 --> 01:42:37,916 - And we're gonna get married - Take it off! 2206 01:42:39,541 --> 01:42:40,665 - Oh. - Whoa. 2207 01:42:40,666 --> 01:42:42,582 Gee, I really love you 2208 01:42:42,583 --> 01:42:47,832 And we're goin' to the chapel of love... 2209 01:42:47,833 --> 01:42:49,415 Do you want to elope? 2210 01:42:49,416 --> 01:42:51,499 I thought you didn't want to get married. 2211 01:42:51,500 --> 01:42:54,624 Oh, I-I just don't like weddings. 2212 01:42:54,625 --> 01:42:56,749 Of course. 2213 01:42:56,750 --> 01:42:59,040 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 2214 01:42:59,041 --> 01:43:01,832 I can't live without you 2215 01:43:01,833 --> 01:43:04,624 If the love was gone 2216 01:43:04,625 --> 01:43:08,332 Everything means nothing if you've got no one 2217 01:43:08,333 --> 01:43:11,040 And I did walk in the night 2218 01:43:11,041 --> 01:43:15,625 Slowly losing sight of the real thing 2219 01:43:18,125 --> 01:43:23,124 But that won't happen to us and we got no doubt 2220 01:43:23,125 --> 01:43:27,290 Too deep in love and we got no way out 2221 01:43:27,291 --> 01:43:29,999 And the message is clear 2222 01:43:30,000 --> 01:43:34,250 This could be the year for the real thing 2223 01:43:35,916 --> 01:43:38,249 No more will you cry 2224 01:43:38,250 --> 01:43:41,040 Baby, I will hurt you never 2225 01:43:41,041 --> 01:43:45,665 We start and end as one in love forev er 2226 01:43:45,666 --> 01:43:49,832 We can ride it together, ah ha 2227 01:43:49,833 --> 01:43:54,499 Making love with each other, ah ha 2228 01:43:54,500 --> 01:43:56,665 Islands in the stream 2229 01:43:56,666 --> 01:43:58,707 That is what we are 2230 01:43:58,708 --> 01:44:01,540 No one in between 2231 01:44:01,541 --> 01:44:03,707 How can we be wrong? 2232 01:44:03,708 --> 01:44:05,874 Sail away with me 2233 01:44:05,875 --> 01:44:08,290 To another world 2234 01:44:08,291 --> 01:44:12,624 And we rely on each other, ah ha 2235 01:44:12,625 --> 01:44:17,374 From one lover to another, ah ha 2236 01:44:25,291 --> 01:44:27,624 Sail away 2237 01:44:27,625 --> 01:44:29,332 Oh 2238 01:44:29,333 --> 01:44:35,333 Come sail away with me 2239 01:44:35,916 --> 01:44:38,374 Islands in the stream 2240 01:44:38,375 --> 01:44:40,749 That is what we are 2241 01:44:40,750 --> 01:44:42,915 No one in between 2242 01:44:42,916 --> 01:44:45,374 How can we be wrong? 2243 01:44:45,375 --> 01:44:47,540 Sail away with me 2244 01:44:47,541 --> 01:44:49,624 To another world 2245 01:44:49,625 --> 01:44:54,374 And we rely on each other, ah ha 2246 01:44:54,375 --> 01:44:59,166 From one lover to another, ah ha 2247 01:45:01,291 --> 01:45:03,749 Islands in the stream 2248 01:45:03,750 --> 01:45:05,874 That is what we are 2249 01:45:05,875 --> 01:45:08,290 No one in between 2250 01:45:08,291 --> 01:45:10,582 How can we be wrong? 2251 01:45:10,583 --> 01:45:12,749 Sail away with me 2252 01:45:12,750 --> 01:45:15,082 To another world 2253 01:45:15,083 --> 01:45:19,749 And we rely on each other, ah ha 2254 01:45:19,750 --> 01:45:24,500 From one lover to another, ah ha 2255 01:47:59,166 --> 01:48:02,665 You need to, you need to, you need to slow down 2256 01:48:02,666 --> 01:48:04,332 You need to, you need to 2257 01:48:04,333 --> 01:48:06,040 You need to slow down 2258 01:48:06,041 --> 01:48:09,499 You need to, you need to, you need to slow down 2259 01:48:09,500 --> 01:48:12,041 You need to, you need to 2260 01:48:13,458 --> 01:48:16,499 You need to, you need to, you need to slow down 2261 01:48:16,500 --> 01:48:18,499 You need to, you need to 2262 01:48:18,500 --> 01:48:20,249 You need to slow down 2263 01:48:20,250 --> 01:48:23,540 You need to, you need to, you need to slow down 2264 01:48:23,541 --> 01:48:26,041 You need to, you need to 2265 01:48:27,833 --> 01:48:31,082 Used to make me weak to my knees, yeah 2266 01:48:31,083 --> 01:48:34,582 But now I roll my eyes till you're leaving 2267 01:48:34,583 --> 01:48:37,832 Don't know what I gotta do to make you know now 2268 01:48:37,833 --> 01:48:41,625 You need to slow down, you need to slow down 2269 01:48:44,625 --> 01:48:48,625 Preuzeto sa www.titlovi.com 172185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.