Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,636 --> 00:00:03,170
[Angie] Previouslyon Will Trent ...
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,272
Rafael Wexford,
you have a daughter.
3
00:00:05,405 --> 00:00:07,809
Well, maybe she'd be safer if
you changed your line of work.
4
00:00:07,976 --> 00:00:09,209
What else am I gonna do?
5
00:00:09,376 --> 00:00:10,712
[Will] I thinkI have a better idea.
6
00:00:10,879 --> 00:00:13,515
This is my home
where shoes will never set foot.
7
00:00:13,681 --> 00:00:15,717
I was thinking maybe we could
try to get to know each other.
8
00:00:15,884 --> 00:00:16,885
How long am I staying here?
9
00:00:17,752 --> 00:00:18,786
Are you here meeting someone?
10
00:00:18,887 --> 00:00:20,320
Sorry, who are you?
11
00:00:20,487 --> 00:00:22,590
I'm Special Agent Will Trent,
GBI. Who are you?
12
00:00:22,757 --> 00:00:24,592
I'm Marion Alba.
I'm with the Fulton County
District Attorney's office.
13
00:00:24,792 --> 00:00:26,561
I arrested the love
of my life last year.
14
00:00:26,728 --> 00:00:27,896
You arrested
the love of your life?
15
00:00:28,061 --> 00:00:29,162
It's a long story.
16
00:00:29,329 --> 00:00:31,365
I thought you might choose me.
17
00:00:31,533 --> 00:00:32,834
[Will] I had no choice.
18
00:00:33,001 --> 00:00:35,068
It was all going to come out.
I had to do it.
19
00:00:35,235 --> 00:00:38,573
Regardless of your reason,
the result shows a lack
of respect for your position.
20
00:00:38,740 --> 00:00:42,042
If you let me back on the force,
I will be the best
version of myself.
21
00:00:42,209 --> 00:00:44,612
Polaski.
Post's decision came back.
22
00:00:44,812 --> 00:00:48,016
Let's make sure
that this is the last time
I have to welcome you back.
23
00:00:48,650 --> 00:00:49,984
Yes! Yes!
24
00:00:50,417 --> 00:00:51,519
Thank you.
25
00:00:54,254 --> 00:00:56,423
[dog barking]
26
00:01:08,770 --> 00:01:10,672
[car approaching]
27
00:01:12,040 --> 00:01:13,575
[car door opens, closes]
28
00:01:14,042 --> 00:01:15,043
[car lock chimes]
29
00:01:15,142 --> 00:01:17,045
[footsteps approaching]
30
00:01:18,513 --> 00:01:19,847
[keys jingle]
31
00:01:20,548 --> 00:01:21,583
[door unlocks]
32
00:01:25,853 --> 00:01:26,821
[person grunts]
33
00:01:33,561 --> 00:01:37,632
Hey, I got an email
from the school about that big
basketball game on Friday night.
34
00:01:38,198 --> 00:01:39,767
Do you want to go
with your friends?
35
00:01:41,636 --> 00:01:44,038
Oh. Maybe you don't like sports.
36
00:01:44,204 --> 00:01:45,907
I could drop you off
at the mall.
37
00:01:46,074 --> 00:01:47,709
I mean, if that's still a thing.
38
00:01:48,275 --> 00:01:49,476
Not really.
39
00:01:50,143 --> 00:01:51,879
Huh. Okay.
40
00:01:53,815 --> 00:01:56,584
Well, you know you can invite
people over anytime.
41
00:02:00,420 --> 00:02:01,823
Do your friends
know what happened?
42
00:02:02,523 --> 00:02:04,191
Why you're staying with me.
43
00:02:04,358 --> 00:02:06,995
Look, lady, it's, like, 6:00
in the morning. Can you chill?
44
00:02:11,566 --> 00:02:12,834
We're leaving in ten minutes.
45
00:02:13,367 --> 00:02:15,435
Make sure you put
that in the recycling.
46
00:02:17,071 --> 00:02:18,305
[police radio chatter]
47
00:02:24,344 --> 00:02:25,613
Agent Mitchell here yet?
48
00:02:26,748 --> 00:02:27,782
All right.
49
00:02:42,864 --> 00:02:44,132
[Will] Oh. Um...
50
00:02:45,767 --> 00:02:47,035
Hello.
51
00:02:48,870 --> 00:02:50,004
Hi.
52
00:02:50,872 --> 00:02:51,873
It's, um...
53
00:02:52,507 --> 00:02:53,541
It's you.
54
00:02:55,810 --> 00:02:57,979
Yep, we caught the call.
Why are you here?
55
00:02:59,379 --> 00:03:02,650
Um, victim has SAP clearance
through the DOD.
56
00:03:02,817 --> 00:03:05,119
Could be a national
security concern.
57
00:03:05,285 --> 00:03:06,353
Lucky us.
58
00:03:07,522 --> 00:03:08,523
Yeah.
59
00:03:08,656 --> 00:03:10,323
Hey! Stop.
60
00:03:10,490 --> 00:03:11,526
Don't step on the rug.
61
00:03:11,693 --> 00:03:14,028
Perp left shoe impressions.
62
00:03:14,194 --> 00:03:15,963
You can see them better
from this side.
63
00:03:16,130 --> 00:03:17,497
Oh, okay.
64
00:03:17,665 --> 00:03:18,833
Um, I'll come to you.
65
00:03:21,536 --> 00:03:22,570
[sighs]
66
00:03:26,874 --> 00:03:28,776
Faith's, uh, running late.
67
00:03:28,943 --> 00:03:30,912
Ormewood
is interviewing neighbors.
68
00:03:31,478 --> 00:03:34,414
Your, uh, first day back?
69
00:03:34,582 --> 00:03:35,750
Yes, it is.
70
00:03:37,185 --> 00:03:39,887
They're getting me a cake.
I'm not supposed
to know about it.
71
00:03:43,390 --> 00:03:46,094
-I'm going to jump to you, okay?
-Go for it.
72
00:03:47,128 --> 00:03:48,529
-[Angie] Hey.
-Whoa.
73
00:03:51,431 --> 00:03:53,601
-So...
-Wow.
74
00:03:53,768 --> 00:03:55,737
-Whoa. Yeah,
you weren't kidding.
-Yep.
75
00:04:06,480 --> 00:04:08,381
-Angie, we should--
-No.
76
00:04:09,050 --> 00:04:10,518
Oh. Um...
77
00:04:11,619 --> 00:04:12,754
Polaski.
78
00:04:14,387 --> 00:04:16,289
Welcome back.
79
00:04:16,456 --> 00:04:18,425
-It's good to see you, Mitchell.
-Polaski, is this man
bothering you?
80
00:04:19,459 --> 00:04:21,028
Why are you guys on the couch?
81
00:04:21,195 --> 00:04:24,098
-Perp left shoe impressions.
-Better to see from this side.
82
00:04:24,766 --> 00:04:26,501
The floor is lava.
I'm good at this game.
83
00:04:26,667 --> 00:04:28,569
Okay, so we're all
just going to pretend
84
00:04:28,736 --> 00:04:30,938
like this isn't
horrifically awkward
for all parties involved here?
85
00:04:31,105 --> 00:04:32,140
Yes, we are.
86
00:04:32,940 --> 00:04:35,643
So, our victim is Lloyd Witham.
87
00:04:35,810 --> 00:04:39,814
He was in charge of a contract
with the Department of Defense
88
00:04:39,981 --> 00:04:42,116
to develop some kind of
new stealth drone.
89
00:04:42,282 --> 00:04:43,818
He was targeted
for his research?
90
00:04:43,985 --> 00:04:45,153
That's what we're here
to find out.
91
00:04:45,318 --> 00:04:46,621
Anyone see a laptop?
92
00:04:46,788 --> 00:04:48,156
How am I supposed to get
over there from here?
93
00:04:48,321 --> 00:04:51,092
Try the coffee table.
There is a laptop bag there,
94
00:04:51,259 --> 00:04:53,828
-but no laptop.
-It's glass, Polaski.
95
00:04:53,995 --> 00:04:55,663
Trying to kill me?
96
00:04:55,830 --> 00:04:57,899
-Taking the ottoman.
-Okay. Careful,
it looks like it rocks.
97
00:04:58,498 --> 00:04:59,834
Okay. God.
98
00:05:00,568 --> 00:05:02,069
-Okay.
-[Faith] Okay. So...
99
00:05:03,237 --> 00:05:04,605
So, what do we think happened?
100
00:05:04,772 --> 00:05:07,108
Okay. The window
in the ba... Hold on.
101
00:05:07,275 --> 00:05:08,609
-[Faith straining] Wait.
-Hold on!
102
00:05:08,776 --> 00:05:09,811
[Michael] I was... Never mind.
103
00:05:12,479 --> 00:05:13,948
The window
in the back was broken.
104
00:05:14,115 --> 00:05:15,348
That's how the perp got in.
105
00:05:15,516 --> 00:05:17,450
Okay, so he came in,
he sat in the armchair,
106
00:05:17,618 --> 00:05:19,187
waited for Lloyd to get home,
107
00:05:19,687 --> 00:05:20,688
and then shot him.
108
00:05:20,788 --> 00:05:22,156
Sounds like a movie.
109
00:05:22,322 --> 00:05:24,192
Yeah, we found the casing.
It's 9-millimeter.
110
00:05:24,357 --> 00:05:26,928
None of the neighbors
heard anything so I think
he had a suppressor.
111
00:05:27,094 --> 00:05:28,996
It's a professional setup,
but he screwed up.
112
00:05:29,163 --> 00:05:30,497
He was gutshot.
113
00:05:30,998 --> 00:05:33,768
Lloyd fell right there.
Probably passed out
from blood loss.
114
00:05:33,935 --> 00:05:35,937
-Is he out of surgery yet?
-No, not yet.
115
00:05:36,103 --> 00:05:37,672
But can we talk
about the footprints?
116
00:05:37,839 --> 00:05:39,874
What, he shot the guy and then
did the Wobble for 20 minutes?
117
00:05:40,041 --> 00:05:41,309
Well, let's map it out.
118
00:05:41,474 --> 00:05:43,544
Our shooter starts here.
He goes to the body.
119
00:05:43,711 --> 00:05:46,214
I'm guessing to steal the laptop
out of Lloyd's bag.
120
00:05:46,379 --> 00:05:48,149
Yeah. From there, he goes
to the front door.
121
00:05:48,316 --> 00:05:50,318
Hang on, when did everybody
get laser pointers?
122
00:05:50,483 --> 00:05:51,752
I've always had a laser pointer.
123
00:05:51,919 --> 00:05:53,353
They gave me one
when I joined GBI.
124
00:05:53,521 --> 00:05:55,523
I stole mine
from the GBI supply closet.
125
00:05:55,690 --> 00:05:58,793
-Couldn't have gotten me one?
-Well I would have,
but Trent arrested you
126
00:05:58,926 --> 00:06:00,795
and you were picking up garbage
on the side of the road.
127
00:06:00,962 --> 00:06:02,230
Okay.
128
00:06:02,730 --> 00:06:06,433
So, once the shooter has
the laptop, why didn't he leave?
129
00:06:07,568 --> 00:06:09,637
The planter on the credenza.
130
00:06:09,804 --> 00:06:12,640
He knocked it over.
It's tilted, and there's
some dirt on the floor.
131
00:06:12,807 --> 00:06:15,710
Okay, and then there's footsteps
that go to the hall closet.
132
00:06:15,877 --> 00:06:18,445
-Ormewood,
point at the footsteps.
-What's in that closet?
133
00:06:18,613 --> 00:06:20,214
I'll bet you anything
it's a hand vac.
134
00:06:20,380 --> 00:06:21,849
Look at all those vacuum marks.
135
00:06:22,016 --> 00:06:23,450
[Angie] Hmm.
136
00:06:24,085 --> 00:06:27,355
[grunts] Indeed,
there's a hand vac.
137
00:06:27,521 --> 00:06:29,590
Who tidies up
after they shoot someone?
138
00:06:29,757 --> 00:06:31,893
Guys, I know who it is.
139
00:06:32,059 --> 00:06:33,060
It was my mom.
140
00:06:34,195 --> 00:06:37,732
Okay. Um, this hand vac
is filled with dirt, and, uh...
141
00:06:39,066 --> 00:06:40,067
Oh.
142
00:06:40,167 --> 00:06:41,434
New theory.
143
00:06:41,602 --> 00:06:44,005
The shooter had
long, brown hair.
144
00:06:44,171 --> 00:06:45,373
The shooter is a woman?
145
00:06:45,539 --> 00:06:47,541
Yeah, 'cause only women
vacuum, right?
146
00:06:47,708 --> 00:06:49,911
[Angie] You're the one
who said it was your mom.
147
00:06:50,077 --> 00:06:52,146
Know what? I'm tired of having
to be the one who polices
gender bias around here.
148
00:06:52,313 --> 00:06:53,413
Guys, shut up.
149
00:06:54,181 --> 00:06:56,217
Hang on. Look at... [grunts]
150
00:06:59,887 --> 00:07:02,223
Well, look at this.
151
00:07:02,390 --> 00:07:04,025
Are you kidding me?
152
00:07:04,191 --> 00:07:05,393
Long, brown hair.
153
00:07:06,459 --> 00:07:08,863
Uh-huh. She left us her ID.
154
00:07:09,030 --> 00:07:10,463
Thank you so much,
155
00:07:10,631 --> 00:07:12,566
Helen Anderson.
156
00:07:13,367 --> 00:07:14,635
-What a dummy.
-[chuckles]
157
00:07:18,673 --> 00:07:20,775
-That car belongs
to Helen Anderson.
-This is where she works.
158
00:07:20,942 --> 00:07:22,777
We'll cover the front.
You guys take the back.
159
00:07:22,944 --> 00:07:23,978
Assume she's armed.
160
00:07:25,546 --> 00:07:26,948
So, this is big.
161
00:07:27,114 --> 00:07:29,350
First day working with Angie
since you arrested her.
162
00:07:29,550 --> 00:07:31,118
Yep.
163
00:07:31,285 --> 00:07:33,421
Look, I know you don't like
talking about your feelings,
164
00:07:33,587 --> 00:07:35,690
but this seems like the rare
occasion in which you might
want to unburden yourself.
165
00:07:35,856 --> 00:07:37,224
-I'm good.
-Let me help.
166
00:07:37,391 --> 00:07:38,793
Do one of these statements
feel true?
167
00:07:38,960 --> 00:07:40,661
"I am still in love with her."
"I am angry with her."
168
00:07:40,828 --> 00:07:42,495
"I feel guilty
about what I did."
169
00:07:42,663 --> 00:07:44,231
-"I am sad."
-I don't know about you.
170
00:07:44,398 --> 00:07:46,167
I'm going in there
to arrest a homicidal maniac.
171
00:07:46,334 --> 00:07:48,869
But if you want to
keep talking feelings,
Pete Chin's nana died.
172
00:07:49,070 --> 00:07:51,038
Maybe he could use
a shoulder to cry on.
173
00:07:53,174 --> 00:07:55,543
-You good, Big Dog?
-Yep.
174
00:07:55,710 --> 00:07:57,278
Cool. In position.
175
00:07:58,312 --> 00:08:00,715
[โช "Start the Echo"
by Knightstown playing]
176
00:08:07,555 --> 00:08:08,756
-[door slams open]
-[Will] GBI!
177
00:08:08,923 --> 00:08:10,524
Helen Anderson,
show me your hands!
178
00:08:10,691 --> 00:08:14,528
Okay, okay, I will.
Just let me...
179
00:08:15,529 --> 00:08:17,131
That's good. Yes, perfect.
180
00:08:17,298 --> 00:08:18,466
Ma'am, step away from the dog.
181
00:08:18,632 --> 00:08:20,935
-Okay, okay.
-Hands behind your back.
182
00:08:21,102 --> 00:08:22,970
-Okay! Okay.
-[dog growls]
183
00:08:23,137 --> 00:08:25,806
Hey, it's okay, Lady Esmerelda,
everything's gonna be all right.
184
00:08:26,340 --> 00:08:28,876
James, she still needs
her essential oils.
185
00:08:34,215 --> 00:08:36,350
You guys have no idea
who you're dealing with.
186
00:08:36,851 --> 00:08:39,820
You're gonna feel pretty stupid
when you find out who I am.
187
00:08:39,987 --> 00:08:41,088
Okay.
188
00:08:41,856 --> 00:08:43,090
Who are you?
189
00:08:44,225 --> 00:08:46,427
Helen, it's time
to start talking.
190
00:08:46,594 --> 00:08:48,529
Attempted murder
is a serious charge.
191
00:08:49,296 --> 00:08:51,265
Wait. What do you mean,
"attempted"?
192
00:08:51,432 --> 00:08:53,167
[knocking, door opens]
193
00:08:53,968 --> 00:08:55,369
Gonna wanna see this.
194
00:08:55,903 --> 00:08:56,937
Found it in her bag.
195
00:08:58,305 --> 00:09:00,207
-[door closes]
-Interesting.
196
00:09:02,576 --> 00:09:03,744
Care to explain this?
197
00:09:03,911 --> 00:09:06,580
I think that speaks for itself.
198
00:09:07,114 --> 00:09:11,385
It says that you have
complete immunity for any acts
that you have committed,
199
00:09:11,585 --> 00:09:13,054
or may commit in the future.
200
00:09:13,220 --> 00:09:15,056
A permission slip
to commit murder?
201
00:09:16,123 --> 00:09:18,225
Who do you think has
the authority to issue that?
202
00:09:18,392 --> 00:09:19,927
The CIA.
203
00:09:20,795 --> 00:09:22,496
I'm pretty sure that's not true.
204
00:09:22,663 --> 00:09:25,199
You do know the CIA doesn't
operate on American soil, right?
205
00:09:25,366 --> 00:09:27,601
Okay. I'd like to speak
with my handler.
206
00:09:27,768 --> 00:09:30,271
-Oh. You have a handler?
-[Helen] Yes, that's right.
207
00:09:31,372 --> 00:09:32,507
I'm a spy.
208
00:09:32,940 --> 00:09:34,509
-Oh.
-[sighs]
209
00:09:41,916 --> 00:09:43,784
You know I nearly
became a CIA agent?
210
00:09:44,752 --> 00:09:46,220
What do you mean by "nearly"?
211
00:09:46,387 --> 00:09:48,089
I mean, I started filling out
the form one time.
212
00:09:48,255 --> 00:09:49,623
I'd have been good at it though.
213
00:09:49,790 --> 00:09:51,158
We're up.
214
00:09:51,358 --> 00:09:53,060
Whoa. Hello.
215
00:09:53,727 --> 00:09:55,963
-Officer Case, thank you
for joining us.
-My pleasure.
216
00:09:56,764 --> 00:09:59,433
You were right to bringthe CIA into this.This is a strange one.
217
00:09:59,967 --> 00:10:02,269
First of all, this immunityletter is meaningless.
218
00:10:02,436 --> 00:10:05,172
It did not comefrom our office.It's not a thing that exists.
219
00:10:05,339 --> 00:10:08,242
And Helen Anderson? Not a CIAintelligence officer.
220
00:10:08,409 --> 00:10:10,711
But doesn't
the target seem legit?
221
00:10:10,878 --> 00:10:12,780
Agreed. That's whatmakes it so strange.
222
00:10:12,947 --> 00:10:15,182
Well, somebody convinced Helen
that she's a CIA officer.
223
00:10:15,349 --> 00:10:17,485
And to go after Lloyd.
224
00:10:17,651 --> 00:10:19,787
Well, it's not unusualfor bad actors to preyon people that way.
225
00:10:20,254 --> 00:10:22,656
There are a lotof CIA wannabes out there.
226
00:10:23,624 --> 00:10:25,493
-My thing's different.
-Right.
227
00:10:25,659 --> 00:10:28,429
Look, the way I see it,we have two urgentpriorities here.
228
00:10:28,597 --> 00:10:30,431
First, where did shestash that laptop?
229
00:10:30,898 --> 00:10:32,800
And who is out thereacting as her handler?
230
00:10:32,967 --> 00:10:34,468
Got it.
231
00:10:34,635 --> 00:10:37,438
Officer Case, don't worry.
I'll get her to talk.
232
00:10:42,476 --> 00:10:43,512
[door opens]
233
00:10:46,347 --> 00:10:47,815
Agent Anderson.
234
00:10:51,586 --> 00:10:53,454
Thank you
for you discretion so far.
235
00:10:54,822 --> 00:10:56,323
I'm Agent Ormewood.
236
00:10:57,158 --> 00:10:58,560
Thank Heavens,
I knew they'd send somebody.
237
00:10:58,726 --> 00:11:00,461
I've just been waiting
and waiting.
238
00:11:00,629 --> 00:11:02,263
Forgive us.
239
00:11:02,696 --> 00:11:04,865
Your direct superior
has been called to Helsinki
on clandestine business.
240
00:11:05,032 --> 00:11:07,536
I was sent from Washington
to receive your mission debrief.
241
00:11:08,202 --> 00:11:11,672
So, why don't you tell me
how much you were told
about the laptop?
242
00:11:11,839 --> 00:11:15,610
I was told the target was
using it to sell state secrets
to terrorists.
243
00:11:16,443 --> 00:11:17,478
That's right.
244
00:11:17,912 --> 00:11:19,146
That's why you had to shoot him.
245
00:11:19,313 --> 00:11:20,848
-Take the intelligence.
-Yes.
246
00:11:21,015 --> 00:11:23,552
For America. To keep it from
falling into the wrong hands.
247
00:11:24,118 --> 00:11:25,319
And where's the laptop now?
248
00:11:25,486 --> 00:11:27,556
I left it at the dead drop,
as instructed.
249
00:11:27,721 --> 00:11:31,325
And just to be clear,
the dead drop was set up by...
250
00:11:31,492 --> 00:11:32,860
Cutter, of course.
251
00:11:33,694 --> 00:11:35,496
[sighs] It's just as I thought.
252
00:11:36,665 --> 00:11:38,799
Listen, we need to set up
a meeting with Cutter,
immediately.
253
00:11:38,966 --> 00:11:40,201
Can you help me speed that up?
254
00:11:51,045 --> 00:11:53,314
You just said
Cutter was in Helsinki.
255
00:11:55,449 --> 00:11:59,153
I'm not an idiot,
"Agent Ormewood."
256
00:12:04,925 --> 00:12:06,794
Faith, have you seen my stapler?
257
00:12:07,995 --> 00:12:09,330
-Hey, Will.
-Oh.
258
00:12:09,496 --> 00:12:10,599
Ms. Alba?
259
00:12:10,764 --> 00:12:12,166
Is this your office?
260
00:12:12,667 --> 00:12:14,569
-They didn't even
give you a window?
-It's temporary.
261
00:12:14,735 --> 00:12:16,638
Yeah, but aren't you, like,
the top agent here?
262
00:12:17,204 --> 00:12:18,372
What can I do for you, Ms. Alba?
263
00:12:18,540 --> 00:12:19,873
Marion, please.
264
00:12:21,308 --> 00:12:24,178
So, I heard a rumor
that you have a CI
inside the Grove Park Boys?
265
00:12:24,345 --> 00:12:26,847
Peanut, yeah. He's Faith's guy.
266
00:12:27,014 --> 00:12:28,516
Can I talk to him
for my RICO case?
267
00:12:28,683 --> 00:12:30,552
I had everything lined up
to take down Lincoln Spelling,
268
00:12:30,719 --> 00:12:32,386
-but he's now... You know--
-Dead.
269
00:12:32,554 --> 00:12:34,723
Right. So, is there
a new shot caller?
270
00:12:34,888 --> 00:12:36,290
I mean, are there
multiple suitors?
271
00:12:36,457 --> 00:12:38,392
Is there a hostile acquisition
in the works?
272
00:12:39,226 --> 00:12:41,762
I bet, uh, Peanut knows.
I'll tell Faith to set you up.
273
00:12:41,929 --> 00:12:43,430
She's next door.
In my old office.
274
00:12:43,598 --> 00:12:45,734
The one with the beautiful views
of the Atlanta skyline.
275
00:12:46,467 --> 00:12:47,535
Terrific.
276
00:12:48,135 --> 00:12:49,671
Good to see you. Thank you.
277
00:12:49,837 --> 00:12:51,539
And I have to get to court.
278
00:12:52,206 --> 00:12:53,608
Okay. Hey, um...
279
00:12:54,609 --> 00:12:56,810
Do you know you...
you have a little something.
280
00:12:57,311 --> 00:12:59,179
What... When did I
get that... How did...
281
00:12:59,780 --> 00:13:02,049
Oh my... Oh, God.
I have court in 20 minutes.
282
00:13:02,216 --> 00:13:03,284
Um, I...
283
00:13:04,318 --> 00:13:06,655
I have a shirt
on the back of the door.
284
00:13:07,988 --> 00:13:09,123
Fresh from the dry cleaning.
285
00:13:09,290 --> 00:13:10,725
If you want it, it's yours.
286
00:13:11,458 --> 00:13:12,493
I do.
287
00:13:13,794 --> 00:13:15,062
-Thank you.
-Mm-hmm.
288
00:13:16,063 --> 00:13:18,600
It's black, metal, uses standard
six-millimeter staples.
289
00:13:18,767 --> 00:13:20,334
I don't care who
you take it from, I need one.
290
00:13:20,502 --> 00:13:22,069
My papers,
they're everywhere. Okay--
291
00:13:22,236 --> 00:13:23,837
Hey. Hi.
292
00:13:24,004 --> 00:13:26,608
Lloyd is out of surgery if you
and Faith wanna talk to him.
293
00:13:28,208 --> 00:13:30,679
Yeah. Sounds good. Yep.
294
00:13:32,079 --> 00:13:34,248
Why're you just standing there?
295
00:13:34,415 --> 00:13:37,151
Will, have you ever thought
about putting a little more
effort into your appearance?
296
00:13:37,318 --> 00:13:38,485
You know, it's really important.
297
00:13:38,653 --> 00:13:40,321
What? That shirt's custom made.
298
00:13:40,487 --> 00:13:42,657
I know. It's monogrammed
with your damn initials.
299
00:13:42,823 --> 00:13:44,358
I think I wanna keep it.
300
00:13:44,958 --> 00:13:46,160
Hi.
301
00:13:47,995 --> 00:13:50,197
Um... I mean, um, no...
302
00:13:50,964 --> 00:13:54,034
ADA Marion Alba,
Detective Angie Polaski.
303
00:13:54,201 --> 00:13:55,603
Hello, Detective.
304
00:13:55,770 --> 00:13:58,773
Will, I have to get to court.
Thank you, again.
305
00:13:59,273 --> 00:14:01,041
Yep. Yeah. Okay.
306
00:14:01,208 --> 00:14:03,977
Um... Faith, we gotta go.
307
00:14:05,680 --> 00:14:07,915
[โช "Celeste Aida"
by Pavarotti playing]
308
00:14:16,725 --> 00:14:17,991
No, I've never seen her before.
309
00:14:18,959 --> 00:14:20,562
Glenn, do you recognize
this woman?
310
00:14:21,529 --> 00:14:23,063
No, sorry.
311
00:14:25,165 --> 00:14:27,434
Glenn Evans?
You guys are research partners.
312
00:14:28,235 --> 00:14:29,236
That's right.
313
00:14:30,371 --> 00:14:33,073
Lloyd, what's next?
Tosca or Rigoletto?
314
00:14:33,240 --> 00:14:34,875
Uh, Rigoletto.
315
00:14:35,042 --> 00:14:36,944
-Glenn has an aria
for every mood.
-[music stops]
316
00:14:37,111 --> 00:14:38,546
[Faith] Hmm.
317
00:14:38,713 --> 00:14:40,414
Any idea who would
want your research?
318
00:14:40,582 --> 00:14:42,416
Well, it's cutting-edge
technology.
319
00:14:42,584 --> 00:14:45,119
Tactical drones.
Low cost, autonomous.
320
00:14:45,285 --> 00:14:47,488
Lethal,
with unprecedented precision.
321
00:14:47,655 --> 00:14:50,592
There are a hundred countries
who would kill to have
this kind of edge.
322
00:14:50,759 --> 00:14:54,461
But even if they have
the laptop, they can't
access the intelligence right?
323
00:14:54,629 --> 00:14:55,896
That's right.
You need the encryption key.
324
00:14:56,063 --> 00:14:58,265
-Who has the key?
-Myself and Lloyd.
325
00:14:59,133 --> 00:15:01,368
Why? You don't think
I'm in danger, do you?
326
00:15:01,536 --> 00:15:03,505
Glenn, we're gonna put you
in protective custody.
327
00:15:03,671 --> 00:15:06,073
Whoever stole the laptop
may be after they key next.
328
00:15:06,240 --> 00:15:09,644
Hold on. Our research assistant,
Cole, also has the key.
329
00:15:09,811 --> 00:15:11,378
We're gonna need Cole's address.
330
00:15:13,414 --> 00:15:15,282
[knocking]
331
00:15:15,449 --> 00:15:18,285
Ma'am, you have a call from
Riverview Heights Academy
on line one.
332
00:15:20,087 --> 00:15:21,188
Amanda Wagner.
333
00:15:22,456 --> 00:15:23,490
She what?
334
00:15:25,894 --> 00:15:26,927
I'll be right there.
335
00:15:28,962 --> 00:15:31,265
-Sunny was in a fight in school.
-You're leaving?
336
00:15:31,432 --> 00:15:33,835
She's been suspended.
I need to pick her up.
337
00:15:34,001 --> 00:15:36,303
I have never seen you
leave early before.
338
00:15:37,237 --> 00:15:38,573
I didn't have a kid before.
339
00:15:45,379 --> 00:15:46,815
[electronic chimes repeating]
340
00:15:49,517 --> 00:15:51,452
Cole Ridgemont, GBI!
341
00:15:56,457 --> 00:15:59,293
Cole, we need you
to come with us.
342
00:16:00,895 --> 00:16:01,995
Cole.
343
00:16:03,531 --> 00:16:05,999
[video game chimes continue]
344
00:16:06,935 --> 00:16:07,936
[Faith] He's dead.
345
00:16:08,101 --> 00:16:09,336
[person breathing shakily]
346
00:16:13,708 --> 00:16:16,343
[person breathing
shakily, crying]
347
00:16:23,150 --> 00:16:24,819
I never stabbed anyone before.
348
00:16:25,419 --> 00:16:26,888
There's so much blood.
349
00:16:27,722 --> 00:16:28,790
I'm sorry.
350
00:16:30,123 --> 00:16:31,158
I'm sorry.
351
00:16:31,860 --> 00:16:33,293
[breathing shakily] I'm s...
352
00:16:43,938 --> 00:16:47,074
It all sounds so stupid now.
353
00:16:47,742 --> 00:16:49,711
We understand a little more
than you think.
354
00:16:50,745 --> 00:16:51,980
Talk to us, Kent.
355
00:16:52,547 --> 00:16:57,886
My mission was
to kill the target, Cole.
356
00:16:58,051 --> 00:16:59,721
Get the encryption key.
357
00:16:59,888 --> 00:17:01,723
And then send it to Cutter
through a secure upload.
358
00:17:01,890 --> 00:17:03,190
Cutter has the key?
359
00:17:04,391 --> 00:17:05,760
What can you tell me
about Cutter?
360
00:17:06,226 --> 00:17:08,095
[Kent] I've never
met him in person.
361
00:17:08,863 --> 00:17:09,864
He's pretty secretive.
362
00:17:10,397 --> 00:17:11,465
How'd he find you?
363
00:17:11,599 --> 00:17:12,934
We met online.
364
00:17:14,002 --> 00:17:17,539
Said he was recruiting for
a sleeper network of CIA assets.
365
00:17:18,038 --> 00:17:21,709
Everything sounded so important
and urgent.
366
00:17:21,876 --> 00:17:23,243
Where online did he meet you?
367
00:17:25,513 --> 00:17:27,015
-I don't wanna say.
-Hey.
368
00:17:27,682 --> 00:17:29,017
You can tell us.
369
00:17:31,719 --> 00:17:36,591
We met on a message board
to discuss Alias.
370
00:17:37,725 --> 00:17:39,259
It's like a community of people.
371
00:17:40,028 --> 00:17:41,061
Alias?
372
00:17:42,195 --> 00:17:44,264
Sorry, what is that?
373
00:17:44,431 --> 00:17:47,367
Sydney Bristow is a spy
who thinks she's working
for a secret organization
374
00:17:47,535 --> 00:17:48,836
inside the CIA.
375
00:17:48,970 --> 00:17:50,738
Until they kill her fiancรฉe,
376
00:17:50,905 --> 00:17:52,874
and she realizes
they're the bad guys.
377
00:17:53,041 --> 00:17:56,076
She has to become a double agent
for the real CIA.
378
00:17:56,243 --> 00:17:58,046
[Michael] And only one person
knows her truth.
379
00:17:58,211 --> 00:17:59,212
Another double agent.
380
00:17:59,313 --> 00:18:00,782
A man she hardly knows.
381
00:18:01,749 --> 00:18:03,216
[both] Her father.
382
00:18:03,383 --> 00:18:05,053
[Michael] She wears a different
wig in every episode.
383
00:18:05,218 --> 00:18:07,421
-It's so good. It's so good.
-It's so good.
384
00:18:08,422 --> 00:18:10,058
Okay. Thank you.
385
00:18:10,592 --> 00:18:12,560
Sounds like a great program.
386
00:18:12,727 --> 00:18:14,361
If we could turn our attention
back to the case,
387
00:18:14,529 --> 00:18:16,363
because there is a psychopath
388
00:18:16,496 --> 00:18:18,700
who's convincing
lonely people on the internet
to commit murder.
389
00:18:18,866 --> 00:18:22,937
Okay. So Kent is 28.
He works remotely,
doesn't have any friends.
390
00:18:23,103 --> 00:18:25,405
Cutter was able to
manipulate him because
he was already isolated.
391
00:18:25,573 --> 00:18:28,643
He spent all that time online
looking for community, purpose--
392
00:18:28,810 --> 00:18:30,110
-And he loves spies.
-Right.
393
00:18:30,578 --> 00:18:32,914
So maybe Helen was recruited
from the same site.
394
00:18:33,081 --> 00:18:35,950
Mmm. Let's pull the user data
from the message boards
and find out.
395
00:18:36,116 --> 00:18:38,452
I already spoke to Officer Case.
She's on her way down from D.C.
396
00:18:38,620 --> 00:18:40,989
-[Faith] Oh.
-Did you? Hmm.
397
00:18:41,154 --> 00:18:42,757
What?
398
00:18:42,924 --> 00:18:44,826
There's national security
secrets at stake.
399
00:18:45,392 --> 00:18:48,630
Look, I have a perfectly normal
amount of respect
for Officer Case.
400
00:18:50,430 --> 00:18:52,767
-It's not weird.
-No. Not at all.
401
00:18:52,934 --> 00:18:54,301
Let's get to work.
402
00:18:54,468 --> 00:18:55,937
What happened today, Sunny?
403
00:18:56,104 --> 00:18:57,572
I want a lawyer.
404
00:18:57,739 --> 00:18:59,941
I bet you do. Too bad.
405
00:19:00,108 --> 00:19:02,076
When do we get to go home?
406
00:19:02,242 --> 00:19:04,478
You know how many nights
I spent sleeping in
interrogation rooms as a kid?
407
00:19:04,646 --> 00:19:06,446
No, we're not going anywhere.
408
00:19:08,616 --> 00:19:11,119
Dinner is served.
409
00:19:12,020 --> 00:19:14,221
Oh. You might as well get this
right on out of here.
410
00:19:14,756 --> 00:19:17,324
Dinner is for people
who tell the truth.
411
00:19:18,158 --> 00:19:19,159
Okay.
412
00:19:19,326 --> 00:19:21,161
-For real?
-She's for real.
413
00:19:25,232 --> 00:19:26,299
Mmm.
414
00:19:29,269 --> 00:19:31,338
Oh, I'd get to talking,
if I were you.
415
00:19:47,220 --> 00:19:48,221
-Picking up.
-[server] Okay.
416
00:19:48,355 --> 00:19:49,524
Thanks, Tanya.
417
00:19:54,862 --> 00:19:58,066
So, they do the cake thing yet?
418
00:19:58,231 --> 00:20:01,334
Yeah, they had a little party.
It was weird.
419
00:20:04,672 --> 00:20:06,774
Heller gave a speech
about redemption.
420
00:20:08,009 --> 00:20:09,043
He cried.
421
00:20:10,812 --> 00:20:12,847
I think he was really talking
about his divorce.
422
00:20:13,014 --> 00:20:15,149
Hmm. That's rough.
423
00:20:15,315 --> 00:20:16,551
And Franklin...
424
00:20:18,418 --> 00:20:20,188
Did you know
he's learning to play clarinet?
425
00:20:20,353 --> 00:20:21,354
Really?
426
00:20:21,455 --> 00:20:22,422
He played "Amazing Grace."
427
00:20:22,590 --> 00:20:23,624
[both chuckle]
428
00:20:24,357 --> 00:20:25,526
Oh, my God.
429
00:20:25,693 --> 00:20:27,061
Worst part, though,
was the cake.
430
00:20:27,227 --> 00:20:29,496
It was gluten-free
and it was like chocolate sand.
431
00:20:29,664 --> 00:20:32,533
[groans] Oh, no. I'm so sorry.
432
00:20:39,674 --> 00:20:42,442
You're sorry... about the cake.
433
00:20:44,746 --> 00:20:45,747
Ange...
434
00:20:45,880 --> 00:20:47,347
-[Tanya] Here you go.
-Thanks.
435
00:20:47,481 --> 00:20:48,549
Angie...
436
00:20:51,753 --> 00:20:53,221
[scoffs]
437
00:20:57,357 --> 00:20:59,193
Excuse me. Could I get
this door unlocked?
438
00:20:59,359 --> 00:21:00,995
Sure. Let me get the keys.
439
00:21:07,168 --> 00:21:09,302
[Will] Hey, can we just talk?
440
00:21:09,469 --> 00:21:10,805
I don't wanna talk about this.
441
00:21:15,408 --> 00:21:17,477
You didn't give me
a choice, okay?
442
00:21:17,645 --> 00:21:19,446
Are you serious?
443
00:21:20,081 --> 00:21:21,682
Of course you had a choice.
444
00:21:22,617 --> 00:21:23,951
You covered up a murder.
445
00:21:24,118 --> 00:21:25,485
Angie.
446
00:21:25,653 --> 00:21:28,288
And because of that,
five more men are dead.
447
00:21:29,289 --> 00:21:31,159
You didn't say anything to me.
448
00:21:33,661 --> 00:21:34,962
That's what you're mad about?
449
00:21:35,428 --> 00:21:37,965
-That I lied to you.
-Yeah, of course I am.
450
00:21:38,498 --> 00:21:39,767
And because of what you did.
451
00:21:40,300 --> 00:21:43,171
Maybe it was a little hard to
open up to you because I thought
452
00:21:44,105 --> 00:21:45,139
you might arrest me.
453
00:21:46,174 --> 00:21:48,976
And you did
in front of everyone.
454
00:21:49,143 --> 00:21:50,377
Can I get some help here?
455
00:21:50,578 --> 00:21:52,345
You know? You're right
I am so sorry that
456
00:21:52,513 --> 00:21:55,750
when I arrested you for lying
about murdering a man,
457
00:21:55,917 --> 00:21:57,919
I didn't consider that you
might get a little embarrassed
458
00:21:58,052 --> 00:21:59,053
in front of your coworkers.
459
00:21:59,153 --> 00:22:00,387
You blew up our life!
460
00:22:03,558 --> 00:22:04,559
I blew up our life?
461
00:22:04,659 --> 00:22:06,260
You blew up our life.
462
00:22:06,426 --> 00:22:08,361
-I blew up...
-We were building something.
463
00:22:08,529 --> 00:22:11,799
We were finally in a good place.
We were talking
about having kids.
464
00:22:15,036 --> 00:22:16,137
You...
465
00:22:16,304 --> 00:22:17,605
You think I don't know that.
466
00:22:20,274 --> 00:22:23,376
I fought for this
relationship, for us.
467
00:22:24,145 --> 00:22:26,479
I wanted it more than
anything, a family.
468
00:22:26,647 --> 00:22:28,850
I need this door open right now!
469
00:22:30,551 --> 00:22:32,186
[Angie sighs]
470
00:22:33,521 --> 00:22:34,689
[keys jingle]
471
00:22:36,290 --> 00:22:37,558
Did you do it on purpose?
472
00:22:40,528 --> 00:22:42,029
Did you sabotage it?
473
00:22:43,030 --> 00:22:44,298
Of course not.
474
00:22:47,434 --> 00:22:48,435
It killed me.
475
00:22:48,569 --> 00:22:49,570
[door unlocks]
476
00:22:49,670 --> 00:22:50,705
[scoffs]
477
00:22:53,274 --> 00:22:54,342
Go to hell, Will.
478
00:23:10,625 --> 00:23:12,026
Oh, Officer Case.
479
00:23:12,193 --> 00:23:14,061
Hello, Detective Ormewood.
480
00:23:14,228 --> 00:23:17,698
Oh, call me Michael
or Mike or Mikey. Whatever...
Whatever feels good.
481
00:23:17,865 --> 00:23:20,034
-Ormewood feels good.
-Yeah. That's fine too.
482
00:23:20,201 --> 00:23:23,704
Thank you for coming.
I hope we're not pulling you
away from anything important.
483
00:23:23,871 --> 00:23:25,438
Oh, here, please.
484
00:23:26,439 --> 00:23:27,775
Have a seat.
485
00:23:27,942 --> 00:23:29,409
Just dinner with the Austrian
foreign minister.
486
00:23:29,577 --> 00:23:31,712
It's not as interesting
as it sounds, I promise.
487
00:23:33,948 --> 00:23:35,249
Okay.
488
00:23:35,415 --> 00:23:37,618
So, now that Cutter has access
to the research,
489
00:23:37,785 --> 00:23:39,720
how would he go
about selling those secrets?
490
00:23:39,887 --> 00:23:41,856
He'd hand it off in person.
491
00:23:41,989 --> 00:23:43,691
This isn't the sort of thing
where you want any
sort of digital trail.
492
00:23:43,824 --> 00:23:46,127
Keep it off-grid. Makes sense.
493
00:23:46,294 --> 00:23:48,930
And if he is planning on selling
to a foreign agent,
494
00:23:49,096 --> 00:23:50,463
that person needs
a legitimate reason
495
00:23:50,631 --> 00:23:52,867
to be on US soil
without raising any flags.
496
00:23:53,034 --> 00:23:55,036
Something like a conference.
497
00:23:55,169 --> 00:23:58,239
Yeah, APD keeps a list
of events that are gonna require
extra police presence.
498
00:23:58,406 --> 00:24:00,473
We can look for ones that
have international pull.
499
00:24:00,641 --> 00:24:04,078
I have my team looking at
our watch lists to see
who we know in the Atlanta area.
500
00:24:04,245 --> 00:24:05,780
I can draw up
a list of suspects,
501
00:24:05,947 --> 00:24:07,915
but it's a big city.
It's gonna be a long list.
502
00:24:08,082 --> 00:24:10,217
You know, we'll find him,
Officer Case.
503
00:24:10,351 --> 00:24:11,819
If it's the last thing I do.
504
00:24:16,090 --> 00:24:19,994
[Marion sighs] I can't keep
having the same conversation
with you, okay?
505
00:24:20,161 --> 00:24:21,896
Please, do not call me
at work anymore.
506
00:24:23,831 --> 00:24:25,066
-[Will] Oh. Hey.
-Hey.
507
00:24:25,199 --> 00:24:27,500
Um... I wasn't... I...
508
00:24:28,035 --> 00:24:30,004
-Actually, I came...
Can I come in?
-Yes.
509
00:24:30,171 --> 00:24:32,974
Obviously. Of course.
This is... Yeah...
This is your office. Please.
510
00:24:33,441 --> 00:24:36,577
Sorry. I was just
returning your shirt,
and my husband called.
511
00:24:37,244 --> 00:24:38,913
-You're married?
-No.
512
00:24:39,046 --> 00:24:40,748
Uh, kind of... No.
513
00:24:40,915 --> 00:24:42,783
I am not.
514
00:24:42,950 --> 00:24:44,986
We went to high school together.
We were best friends,
but it is over.
515
00:24:45,152 --> 00:24:46,854
We're just still
fighting over the cat.
516
00:24:47,021 --> 00:24:50,524
I get it. My last
relationship was a long one too.
517
00:24:51,192 --> 00:24:53,427
Kinda still strange
talking about it in past tense.
518
00:24:54,528 --> 00:24:56,097
Is this the one
that you arrested?
519
00:24:56,263 --> 00:24:58,132
Actually, yes.
You met her yesterday.
520
00:24:58,299 --> 00:25:00,001
Oh.
521
00:25:00,167 --> 00:25:01,635
Gotta say, though, you know,
if you're looking to end things,
522
00:25:01,802 --> 00:25:03,671
arresting them is a great way
to make sure it sticks.
523
00:25:04,939 --> 00:25:05,940
What a tip.
524
00:25:06,040 --> 00:25:07,208
Yeah.
525
00:25:08,843 --> 00:25:12,113
Will, you have never been
anything but very kind to me,
and I appreciate that.
526
00:25:13,514 --> 00:25:15,950
Well, I appreciate you too.
527
00:25:17,818 --> 00:25:18,819
[knocking]
528
00:25:19,453 --> 00:25:20,454
[Faith] Hmm.
529
00:25:20,588 --> 00:25:22,156
Will, you were right.
530
00:25:22,323 --> 00:25:24,725
Cutter approached Helen in
the Alias message boards too.
531
00:25:24,892 --> 00:25:26,360
I just finished
reading their DMs.
532
00:25:26,527 --> 00:25:27,828
What did Cutter say?
533
00:25:27,995 --> 00:25:29,530
Is there anything
pointing us to his identity?
534
00:25:29,697 --> 00:25:31,465
He didn't say much,
and Helen's still not talking.
535
00:25:31,599 --> 00:25:33,067
At some point,
they moved chatting
536
00:25:33,234 --> 00:25:34,869
-to a secure messaging app.
-[phone vibrates]
537
00:25:35,036 --> 00:25:36,771
-But before that,
mostly they talked
-[message tone]
538
00:25:36,971 --> 00:25:38,839
about Helen's favorite episode
of Alias, "The Telling."
539
00:25:39,006 --> 00:25:41,175
Oh. Wow. That one
is an intense one.
540
00:25:41,342 --> 00:25:43,077
Wow, you too?
541
00:25:43,244 --> 00:25:45,980
Okay, well, I guess
we're watching
an episode of Alias.
542
00:25:46,113 --> 00:25:48,549
Can I join?
My lunch was just canceled.
543
00:25:49,383 --> 00:25:51,752
Oh, no. Is Bradley Cooper dead?
544
00:25:51,919 --> 00:25:54,321
-Bradley Cooper is unkillable.
-Wait. [shushes]
545
00:25:55,356 --> 00:25:56,690
[Marion] Oh. Look at her fly.
546
00:25:56,857 --> 00:25:58,826
-[Faith] Ooh. Hell, no.
-[Will] This is violent.
547
00:25:59,760 --> 00:26:01,862
-Uh-oh.
-She meant business, okay?
548
00:26:02,029 --> 00:26:04,465
This is slow motion.
You know something serious
about to happen.
549
00:26:04,665 --> 00:26:07,068
-Got the gun.
-[Faith] Don't do it.
That's the...
550
00:26:07,902 --> 00:26:09,103
-[Will] Too late.
-[Faith] Ooh!
551
00:26:09,270 --> 00:26:10,905
She just shot her best friend.
552
00:26:11,072 --> 00:26:12,573
Well, technically, it's
her best friend's evil clone.
553
00:26:12,740 --> 00:26:14,341
[Faith] Yeah, but still.
She's genetically identical.
554
00:26:14,475 --> 00:26:15,709
Well, she actually
died before this.
555
00:26:15,876 --> 00:26:17,244
It was in the episode
after the Super B--
556
00:26:17,411 --> 00:26:19,246
Guys! She just shot
her best friend.
557
00:26:19,413 --> 00:26:21,550
Helen was obsessed
with this episode of television.
558
00:26:22,283 --> 00:26:23,350
I have an idea.
559
00:26:26,020 --> 00:26:27,388
[alarm sounds]
560
00:26:27,556 --> 00:26:29,223
[door unlocks, opens]
561
00:26:33,794 --> 00:26:34,929
[door locks]
562
00:26:35,096 --> 00:26:36,464
Hello, Helen.
563
00:26:37,064 --> 00:26:39,133
I still don't have
anything to say to you.
564
00:26:40,468 --> 00:26:42,837
You were in a
car accident in 2023.
565
00:26:43,904 --> 00:26:45,906
You were pretty
severely injured.
566
00:26:46,073 --> 00:26:48,109
The driver of your car died.
567
00:26:48,275 --> 00:26:49,877
Melodie Sundell.
568
00:26:50,311 --> 00:26:51,812
Why are you bringing that up?
569
00:26:51,979 --> 00:26:54,583
The police report said
you guys were best friends.
570
00:26:56,784 --> 00:26:59,653
The night she died, we were
going to Cirque Du Soleil.
571
00:27:01,655 --> 00:27:03,390
I was supposed to drive,
572
00:27:03,525 --> 00:27:07,027
but I had a glass of wine
with dinner so she took over.
573
00:27:07,895 --> 00:27:11,932
Then a driver fell asleep,
came into our lane and...
574
00:27:14,969 --> 00:27:17,438
After that I...
I couldn't do anything.
575
00:27:17,606 --> 00:27:20,007
I just stayed at home
and watched TV,
576
00:27:21,408 --> 00:27:22,511
posted about it.
577
00:27:22,977 --> 00:27:25,012
And that's when
Cutter came into your life?
578
00:27:26,113 --> 00:27:27,348
I was so lonely,
579
00:27:27,516 --> 00:27:29,850
and he was the only one
who understood me.
580
00:27:30,451 --> 00:27:33,420
I couldn't believe
he actually worked for the CIA.
581
00:27:33,988 --> 00:27:35,322
And when he recruited me...
582
00:27:35,489 --> 00:27:36,525
[chuckles]
583
00:27:37,658 --> 00:27:40,961
I don't know. My life felt like
it had meaning again.
584
00:27:47,468 --> 00:27:50,838
I know this is hard
to hear, Helen,
585
00:27:51,640 --> 00:27:56,010
but Cutter was never a CIA
agent and neither are you.
586
00:27:56,810 --> 00:28:00,549
He used your pain to make you
believe you were part of
something exciting.
587
00:28:01,650 --> 00:28:04,485
He had you steal those
secrets so he could sell them.
588
00:28:06,153 --> 00:28:10,858
You're not the only person
he reached out to either.
589
00:28:15,029 --> 00:28:19,534
We have a young man in custody
who just killed an innocent man.
590
00:28:21,670 --> 00:28:24,338
We know from Cutter's DMs that
he reached out to a dozen people
591
00:28:24,506 --> 00:28:26,173
-before he even messaged you.
-[gasps]
592
00:28:26,340 --> 00:28:28,909
Told them all the same things.
593
00:28:29,810 --> 00:28:32,413
But if I'm not a CIA agent,
then I'm just...
594
00:28:33,847 --> 00:28:36,016
then I'm just a dog groomer.
595
00:28:36,183 --> 00:28:37,552
And...
596
00:28:37,718 --> 00:28:39,720
And I shot... I shot that man.
597
00:28:40,487 --> 00:28:43,692
Oh, my gosh.
Oh, my gosh, I'm going to jail.
598
00:28:43,857 --> 00:28:45,359
I should go to jail.
599
00:28:45,527 --> 00:28:49,296
Helen, you can be the key
to this entire investigation.
600
00:28:51,165 --> 00:28:54,703
Who knows how many other fake
sleeper agents are out there.
601
00:28:55,436 --> 00:28:57,738
No more dead bodies.
602
00:28:59,608 --> 00:29:00,642
Will you help us?
603
00:29:05,446 --> 00:29:06,480
Yes.
604
00:29:07,448 --> 00:29:10,117
I need you to tell me everything
you know about Cutter.
605
00:29:11,852 --> 00:29:15,557
He... He lives alone.
Works a lot.
606
00:29:16,223 --> 00:29:18,759
He's an interesting guy, really.
Easy to talk to.
607
00:29:19,527 --> 00:29:22,129
He knew about a lot
of different things.
608
00:29:22,296 --> 00:29:23,632
Loved opera...
609
00:29:24,599 --> 00:29:25,634
Opera?
610
00:29:29,770 --> 00:29:30,971
Thank you, Helen.
611
00:29:32,373 --> 00:29:34,375
We're gonna solve this
whole thing because of you.
612
00:29:39,913 --> 00:29:41,782
If Glenn wanted
to sell his research,
613
00:29:41,949 --> 00:29:43,450
he could have done
it without killing anybody.
614
00:29:43,618 --> 00:29:45,620
We would have been able
to trace it back to him.
615
00:29:46,086 --> 00:29:47,888
The fake spies draws
attention away from him.
616
00:29:48,022 --> 00:29:50,291
It's more than that.
The guy's an
electronic engineer.
617
00:29:50,457 --> 00:29:51,925
He could be innovating
new heart monitors,
618
00:29:52,092 --> 00:29:54,194
instead he's building
silent murder drones.
619
00:29:54,663 --> 00:29:56,930
Guy gets high on power.
Is Glenn in there?
620
00:29:57,498 --> 00:29:59,500
Oh. potassium,
that's good for you.
621
00:30:00,968 --> 00:30:02,002
Glenn Evans.
622
00:30:04,938 --> 00:30:06,106
Glenn.
623
00:30:06,807 --> 00:30:07,908
[door opens]
624
00:30:11,646 --> 00:30:12,681
He's not here.
625
00:30:17,585 --> 00:30:19,019
-You got him?
-He's gone.
626
00:30:20,321 --> 00:30:22,222
All right. We think
we know where he's going.
627
00:30:22,423 --> 00:30:24,858
He's got a ticket
to the World Grandmaster
chess tournament downtown.
628
00:30:25,392 --> 00:30:26,528
Okay.
629
00:30:30,097 --> 00:30:32,132
[โช classic music playing]
630
00:30:43,645 --> 00:30:46,347
He should be showing up soon
if he still plans on
going through with the sale.
631
00:30:47,348 --> 00:30:50,317
I don't want anyone
making contact until
after the handoff is made.
632
00:30:50,484 --> 00:30:53,454
This is bigger thana murder case now,this is about state secrets.
633
00:30:53,588 --> 00:30:56,957
I need to see whohe's planning on selling toand catch them in the act.
634
00:30:57,424 --> 00:31:00,127
Copy that.
Observe, don't approach.
635
00:31:00,994 --> 00:31:03,832
None of you guys look like
you play chess. Except Will.
636
00:31:04,365 --> 00:31:05,966
Thank you, Sunny.
637
00:31:06,100 --> 00:31:08,001
I'm offended. For all you know,
I could be Grandmaster.
638
00:31:10,070 --> 00:31:13,340
Ormewood, one time,
you threatened to send
Max to military school
639
00:31:13,508 --> 00:31:15,376
because he wanted
to join chess club.
640
00:31:16,877 --> 00:31:20,381
It was a joke. As
a single father, I love
and respect both of my children.
641
00:31:20,548 --> 00:31:22,049
As a single father.
642
00:31:22,216 --> 00:31:24,051
-You guys have eyes
on your targets?
-[Angie] Yep.
643
00:31:24,218 --> 00:31:27,921
Zhi Muyang, the Chinese coach
and Xu Xing Pei, the player.
644
00:31:28,088 --> 00:31:31,892
We've long suspected Zhi
of being a recruiter
and Xu is his latest project.
645
00:31:32,660 --> 00:31:36,997
I'm all over the Iranians.
I have Mirhosseini
and Azimi triangulated.
646
00:31:37,131 --> 00:31:40,934
Hey, Officer Case, just so you
know, I served in Afghanistan.
647
00:31:41,101 --> 00:31:43,036
I speak a little Farsi
if you need me to approach.
648
00:31:43,203 --> 00:31:44,572
Ormewood, shut up.
649
00:31:44,739 --> 00:31:47,542
Evans has no known ties
to Iran or China.
650
00:31:47,709 --> 00:31:49,511
Those are just
his most likely targets,
651
00:31:49,644 --> 00:31:51,746
but he could bemeeting anyone, so stay fluid.
652
00:31:51,912 --> 00:31:53,013
As for you, Agent Mitchell?
653
00:31:53,681 --> 00:31:55,482
I'll let you know
if he gets close to anyone else.
654
00:32:04,458 --> 00:32:05,693
Glenn has arrived.
655
00:32:09,531 --> 00:32:11,265
He's movingtowards the tournament.
656
00:32:15,235 --> 00:32:16,571
[Case] Will, you got him?
657
00:32:19,473 --> 00:32:21,576
Got him. He's on the move.
658
00:32:33,987 --> 00:32:35,890
He's getting close
to the Chinese team.
659
00:32:40,528 --> 00:32:41,729
Be ready, Polaski.
660
00:32:48,837 --> 00:32:50,505
Nope. Not my team.
661
00:32:50,672 --> 00:32:51,940
He's going on to Poland.
662
00:32:59,246 --> 00:33:00,849
-[person 1] Oh!
-[person 2] Hey!
663
00:33:01,014 --> 00:33:02,617
Watch where you're going!
664
00:33:06,521 --> 00:33:07,522
What is that?
665
00:33:07,622 --> 00:33:09,189
What's he doing?
666
00:33:19,299 --> 00:33:20,501
I got the shooter.
667
00:33:20,668 --> 00:33:22,002
I got the shooter.
668
00:33:25,940 --> 00:33:27,709
I lost Glenn.
Anyone have eyes on Glenn?
669
00:33:29,911 --> 00:33:31,144
I got him. He's in Poland.
670
00:33:33,380 --> 00:33:34,949
They made the exchange.
It's done.
671
00:33:35,082 --> 00:33:36,618
He must be working
for the Russians.
672
00:33:39,219 --> 00:33:41,556
-The Polish player is mine.
-I'm on Glenn.
673
00:33:47,327 --> 00:33:48,596
GBI! Freeze!
674
00:33:53,400 --> 00:33:57,204
[grunts] I'm CIA!
I have immunity.
675
00:33:57,371 --> 00:33:58,940
Oh, honey, no you don't.
676
00:34:01,141 --> 00:34:02,577
He's headed for the north doors.
677
00:34:04,579 --> 00:34:05,880
I see him.
678
00:34:06,046 --> 00:34:07,114
Where is that?
679
00:34:07,281 --> 00:34:08,616
That's our hallway.
680
00:34:09,149 --> 00:34:10,317
Don't you move.
681
00:34:15,188 --> 00:34:17,257
-[suspect 1 grunts]
-Oh, come on.
682
00:34:17,424 --> 00:34:18,693
I woulda had him!
683
00:34:20,562 --> 00:34:21,629
Your state secrets, ma'am.
684
00:34:21,796 --> 00:34:22,897
Thank you.
685
00:34:23,063 --> 00:34:24,398
-You're under arrest.
-[grunts]
686
00:34:26,199 --> 00:34:27,869
Okay. That is so badass.
687
00:34:28,870 --> 00:34:30,237
Glenn! Freeze! [grunts]
688
00:34:34,842 --> 00:34:37,110
It's over. You're under arrest.
Hands behind your back.
689
00:34:37,812 --> 00:34:39,246
Let him go.
690
00:34:41,649 --> 00:34:43,851
Ma'am, you are not in the CIA.
691
00:34:44,018 --> 00:34:45,053
This man is a liar.
692
00:34:45,587 --> 00:34:47,956
[suspect 2 grunting, straining]
693
00:34:52,560 --> 00:34:53,561
Thank you.
694
00:34:53,661 --> 00:34:54,662
Yep.
695
00:35:04,939 --> 00:35:07,441
Well, are you ready
to tell me what happened yet?
696
00:35:11,311 --> 00:35:15,415
Okay. So, this boy Beck
has the locker next to mine,
697
00:35:15,583 --> 00:35:18,786
and I asked him if I could
look at his bio homework,
698
00:35:19,252 --> 00:35:22,590
but then Daphne was like,
"Stop talking to my boyfriend."
699
00:35:23,591 --> 00:35:24,959
And I was like, "I wasn't."
700
00:35:26,094 --> 00:35:27,327
But then she was like,
701
00:35:28,395 --> 00:35:31,365
"You're a druggie hood rat."
702
00:35:33,433 --> 00:35:35,168
So I walked away.
703
00:35:36,904 --> 00:35:39,674
But then she came up
behind me and grabbed me,
704
00:35:40,307 --> 00:35:41,341
and it was...
705
00:35:42,877 --> 00:35:44,311
How Cromwell grabbed you.
706
00:35:46,179 --> 00:35:47,280
I don't know.
707
00:35:49,149 --> 00:35:51,119
And then, I don't really
remember what happened.
708
00:35:51,284 --> 00:35:53,588
But I guess I hit her.
709
00:35:56,189 --> 00:35:58,492
How often do you think
about that day?
710
00:35:58,660 --> 00:35:59,694
With Cromwell?
711
00:36:02,797 --> 00:36:04,699
How would you feel
about talking to someone?
712
00:36:05,165 --> 00:36:06,166
Like a therapist.
713
00:36:06,266 --> 00:36:07,802
[scoffs] No.
714
00:36:12,874 --> 00:36:13,908
Listen.
715
00:36:14,642 --> 00:36:17,078
You went through
something really horrible.
716
00:36:17,244 --> 00:36:21,314
I know how long
something like that sticks
to your bones, sweetie.
717
00:36:22,650 --> 00:36:23,685
I'm fine.
718
00:36:29,624 --> 00:36:30,692
Come with me.
719
00:36:32,527 --> 00:36:33,628
Come on.
720
00:36:39,967 --> 00:36:41,069
What are we doing?
721
00:36:41,636 --> 00:36:44,038
You are gonna learn
how to protect yourself.
722
00:36:45,673 --> 00:36:47,675
My father gave me these gloves
when I was your age.
723
00:36:47,842 --> 00:36:49,177
Here. Put 'em on.
724
00:36:51,211 --> 00:36:53,881
Now, your power comes
from the ground up.
725
00:36:54,048 --> 00:36:56,918
So, the first thing you're gonna
need to do is plant your feet.
726
00:36:57,518 --> 00:36:58,553
Come on.
727
00:37:00,353 --> 00:37:01,388
All right.
728
00:37:01,923 --> 00:37:03,256
Now, lemme see a punch.
729
00:37:06,027 --> 00:37:08,062
Okay. Good.
730
00:37:08,730 --> 00:37:10,064
Well, lemme see another one.
731
00:37:12,633 --> 00:37:14,367
Okay. Now, put something in it.
732
00:37:14,535 --> 00:37:15,670
Give me a real punch.
733
00:37:16,904 --> 00:37:18,371
There you go. Put a face on it.
734
00:37:18,539 --> 00:37:20,541
[Sunny grunting]
735
00:37:29,083 --> 00:37:30,218
-[Faith] Hey.
-Hey.
736
00:37:30,818 --> 00:37:32,352
Officer Case leave already?
737
00:37:32,520 --> 00:37:34,222
Yeah. First flight out.
738
00:37:34,387 --> 00:37:36,557
Too bad. I was really
rooting for you two.
739
00:37:37,058 --> 00:37:39,259
Yeah. Well, I don't think
it would have worked out
between us.
740
00:37:39,426 --> 00:37:40,795
Why not?
741
00:37:40,962 --> 00:37:44,264
Well, she asked me
for Polaski's number. So...
742
00:37:44,732 --> 00:37:45,933
There's that.
743
00:37:46,100 --> 00:37:48,102
Besides... I mean,
what do I have to offer?
744
00:37:48,268 --> 00:37:50,605
Taco Tuesdays
at Jimmy's Bean Hut?
745
00:37:53,141 --> 00:37:54,208
You okay, Ormewood?
746
00:37:55,610 --> 00:37:56,711
Not really.
747
00:37:57,779 --> 00:37:59,647
No, I mean...
748
00:37:59,814 --> 00:38:01,649
This divorce is bleeding me dry.
I'm barely holding on
to my house.
749
00:38:01,816 --> 00:38:04,852
I just... Lemme give you
a piece of advice, Mitchell.
750
00:38:05,019 --> 00:38:07,454
You ever get married,
get a prenup.
751
00:38:07,955 --> 00:38:09,422
I don't care
how in love you are.
752
00:38:09,590 --> 00:38:10,792
Get a prenup.
753
00:38:10,958 --> 00:38:11,993
I'm sorry.
754
00:38:12,693 --> 00:38:13,928
That's tough.
755
00:38:15,563 --> 00:38:16,798
Thanks.
756
00:38:17,397 --> 00:38:20,568
Hey, I know
it's not Tuesday, but, um...
757
00:38:21,803 --> 00:38:22,804
What?
758
00:38:22,904 --> 00:38:24,337
You doing anything right now?
759
00:38:24,972 --> 00:38:27,775
Because we just survived
a hurricane of awkwardness
from our partners.
760
00:38:27,942 --> 00:38:30,144
-You got that right.
-And I've never been
to Jimmy's Bean Hut.
761
00:38:30,310 --> 00:38:32,146
Oh, man. You're gonna love it.
762
00:38:32,312 --> 00:38:35,216
They have
a fried burrito al Jimmy.
It's gonna blow your mind.
763
00:38:35,415 --> 00:38:38,119
They start off with
a half pound of cheese, right?
And it sounds like a lot...
764
00:38:38,786 --> 00:38:42,455
Evans was able to accomplish
all this because he was
an astute observer.
765
00:38:43,558 --> 00:38:48,963
He recognized the epidemic
of loneliness in our culture
and took advantage of that.
766
00:38:50,198 --> 00:38:51,532
Hey, Will.
767
00:38:52,332 --> 00:38:54,802
Just wanted to let you know,
the paperwork's in the box.
768
00:38:54,969 --> 00:38:56,103
Thanks.
769
00:38:56,270 --> 00:38:57,305
[Angie] Yep.
770
00:38:58,773 --> 00:39:00,508
I'm sorry, is that a smartphone?
771
00:39:00,675 --> 00:39:02,475
A lot's changed in six months.
772
00:39:03,945 --> 00:39:04,979
I guess so.
773
00:39:06,681 --> 00:39:07,715
Hey.
774
00:39:10,084 --> 00:39:11,484
I know things are...
775
00:39:12,320 --> 00:39:13,688
intense right now.
776
00:39:14,989 --> 00:39:16,290
But, um...
777
00:39:18,659 --> 00:39:20,360
I just miss my best friend.
778
00:39:23,130 --> 00:39:24,165
I know.
779
00:39:26,834 --> 00:39:28,102
Me too.
780
00:39:28,302 --> 00:39:30,370
I hope we can...
781
00:39:31,172 --> 00:39:32,673
somehow get past this.
782
00:39:38,713 --> 00:39:40,014
I don't think so, Will.
783
00:39:43,184 --> 00:39:45,620
Not this time. I've had a lot
of time to think about this.
784
00:39:46,988 --> 00:39:48,089
Yeah, me too.
785
00:39:53,027 --> 00:39:54,896
You did what you had to do.
786
00:39:55,062 --> 00:39:57,031
And you did
what you had to do...
787
00:40:00,301 --> 00:40:03,738
but everything is different now,
and it's not gonna go back
788
00:40:04,305 --> 00:40:06,040
to how it was before.
789
00:40:06,207 --> 00:40:07,407
Yeah.
790
00:40:07,575 --> 00:40:08,609
I know.
791
00:40:08,776 --> 00:40:10,111
We're not lovers.
792
00:40:12,914 --> 00:40:14,382
We're not...
793
00:40:15,950 --> 00:40:17,018
friends.
794
00:40:19,086 --> 00:40:20,453
We're coworkers.
795
00:40:21,055 --> 00:40:24,424
We've been saving each other
and pushing each other forward
796
00:40:24,892 --> 00:40:29,964
and pulling each other back
since we were seven years old.
797
00:40:31,599 --> 00:40:34,101
We can just stop.
798
00:40:39,607 --> 00:40:41,474
I'm not sure I know how.
799
00:40:44,078 --> 00:40:45,646
You're already moving on.
800
00:40:46,814 --> 00:40:48,481
You just don't realize it yet.
801
00:40:51,552 --> 00:40:53,120
Wilbur Trent...
802
00:40:57,325 --> 00:40:58,726
I release you.
59746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.