Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:10,760
THE HOOLIGAN
2
00:00:47,320 --> 00:00:48,320
No.
3
00:00:49,560 --> 00:00:50,840
He would want this.
4
00:01:20,080 --> 00:01:22,040
She went to sleep with Mikuś.
5
00:01:23,360 --> 00:01:25,320
But she's still not eating.
6
00:01:37,720 --> 00:01:39,560
Kuba, fuck all of this nonsense.
7
00:01:41,320 --> 00:01:43,000
Let's just leave.
8
00:01:45,200 --> 00:01:47,560
I'll go to college, you can finish school.
9
00:01:50,920 --> 00:01:53,280
-But I got stuff to do first.
-Kuba.
10
00:02:05,480 --> 00:02:06,680
Stumpy, hey.
11
00:02:08,080 --> 00:02:09,360
Condolences, Kuba.
12
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
Thanks.
13
00:02:15,000 --> 00:02:16,320
Can you find Zyga for me?
14
00:02:16,400 --> 00:02:18,640
-What do you think we are, detectives?
-Shut up.
15
00:02:20,040 --> 00:02:21,040
Why do you care now?
16
00:02:21,120 --> 00:02:24,320
If stuff goes south,
he'll flip on you first,
17
00:02:24,400 --> 00:02:26,600
then me, then everyone.
18
00:02:26,680 --> 00:02:29,480
-If it means getting out faster.
-He's completely burned here.
19
00:02:29,560 --> 00:02:32,680
He's probably fucked off to
the Czech Republic already for a fake ID.
20
00:02:32,760 --> 00:02:35,240
You gonna keep chasing after
him all over Europe?
21
00:02:35,800 --> 00:02:40,680
I believe he's gonna stay right here.
He'd have to start over again.
22
00:02:40,760 --> 00:02:44,040
Kuba, you don't think he could have some
connections in Spain? That could help him?
23
00:02:44,120 --> 00:02:47,160
-He's got properties there.
-He'd need to move stuff? At least some.
24
00:02:47,800 --> 00:02:50,760
Normally, that fucker Beka would be
coming over here next week, right?
25
00:02:50,840 --> 00:02:53,560
I think he's laying low
waiting on a delivery.
26
00:02:55,160 --> 00:02:57,200
So what's my place
in your fucking plan, kid?
27
00:02:57,720 --> 00:03:01,360
You're looking for a supplier and Zyga's
product comes in from the shore.
28
00:03:01,440 --> 00:03:05,840
People say it smells like fish.
Swan delivers it, reeks of fucking fish.
29
00:03:10,360 --> 00:03:12,800
Well, fine.
I'll put a few guys on it for you.
30
00:03:14,200 --> 00:03:15,080
Thanks.
31
00:03:15,600 --> 00:03:18,000
Too bad about Tomcat.
He was a good man.
32
00:03:18,080 --> 00:03:19,680
Gladius, but a good man.
33
00:03:32,880 --> 00:03:34,960
-Good morning.
-Good morning.
34
00:03:39,320 --> 00:03:40,760
Do you know why you are here?
35
00:03:40,840 --> 00:03:43,760
I'm not involved with the Wolves
in any way. I'm sorry, but I'm not.
36
00:03:44,960 --> 00:03:46,200
Not our department.
37
00:03:46,920 --> 00:03:48,160
Do you know
38
00:03:49,400 --> 00:03:50,720
Marta Pariaszewska?
39
00:03:53,440 --> 00:03:54,320
Don't think so.
40
00:03:54,400 --> 00:03:58,120
Because from what we've learned, she hired
you to write a paper she claimed was hers.
41
00:03:59,600 --> 00:04:00,600
Is that a crime?
42
00:04:01,120 --> 00:04:04,960
No. But she did lie to the college
by claiming it was her work.
43
00:04:06,160 --> 00:04:08,640
And she might get in a lot
of trouble for doing that.
44
00:04:09,480 --> 00:04:12,040
You should be talking to her then.
Why talk to me?
45
00:04:12,120 --> 00:04:13,040
Mm.
46
00:04:13,960 --> 00:04:17,280
'Cause we'd like to know if you've
provided this service to anyone else.
47
00:04:19,080 --> 00:04:21,160
-Am I under arrest?
-Mm-mm.
48
00:04:23,000 --> 00:04:26,240
Unless, of course, you received financial
compensation for your writing
49
00:04:26,320 --> 00:04:28,800
and lied about it
to the office of revenue, right?
50
00:04:36,920 --> 00:04:37,920
Oh, pardon.
51
00:04:56,800 --> 00:04:59,640
Good afternoon.
Is this the home of Blanka Mazur?
52
00:05:01,840 --> 00:05:02,760
Nope, sorry.
53
00:05:03,840 --> 00:05:05,120
It's not a police thing.
54
00:05:06,080 --> 00:05:09,240
I'm just her roommate. Would you like
to pass along a message to her?
55
00:05:09,320 --> 00:05:12,680
Please tell her that Professor Wiktor
Jaworski was here and wanted to talk.
56
00:05:12,760 --> 00:05:15,080
I teach Marta Pariaszewska.
57
00:05:15,880 --> 00:05:17,880
But she'll know what it's concerning.
58
00:05:17,960 --> 00:05:19,360
I'm sorry, I bet she won't.
59
00:05:19,960 --> 00:05:23,400
I genuinely came here to meet the person
who wrote me a fantastic essay.
60
00:05:41,400 --> 00:05:44,520
-Quite the sports fan.
-My boyfriend.
61
00:05:46,840 --> 00:05:48,640
-Where you been studying?
-Nowhere.
62
00:05:50,360 --> 00:05:52,200
-Why?
-It is what it is.
63
00:05:53,720 --> 00:05:56,640
Hm. You finished school of course, though.
64
00:06:00,080 --> 00:06:02,960
I'd love to have you present
at my lectures, if you want.
65
00:06:04,320 --> 00:06:05,240
I'm honored.
66
00:06:18,800 --> 00:06:21,200
But I've got my ticket
to anywhere that I'd like.
67
00:06:25,000 --> 00:06:27,120
GOLDEN DIPLOMA FOR BLANKA MAZUR
68
00:06:59,200 --> 00:07:01,800
I'm sorry about your father,
really, my condolences.
69
00:07:02,480 --> 00:07:03,480
Thank you, sir.
70
00:07:04,160 --> 00:07:07,360
It might sound weird,
but I actually knew your father.
71
00:07:08,080 --> 00:07:09,360
From school.
72
00:07:09,440 --> 00:07:13,040
You wanna know what happened to Beka?
You probably do.
73
00:07:14,280 --> 00:07:15,920
Moron ate dinner at his grandma's.
74
00:07:16,520 --> 00:07:17,480
So we got the guy.
75
00:07:20,440 --> 00:07:25,120
So? Even though Beka murders your dad
you still won't talk to the police?
76
00:07:26,440 --> 00:07:28,760
Why? Murder's not enough for you or what?
77
00:07:28,840 --> 00:07:31,680
Listen to yourself, kid. What? For real?
78
00:07:32,200 --> 00:07:36,280
They fucking murder his dad and he still
hides behind some fucking hooligan rules?
79
00:07:37,360 --> 00:07:39,360
Save yourself while you still can kid.
80
00:07:51,680 --> 00:07:54,800
And all this… you can take to the club.
81
00:07:55,480 --> 00:07:57,480
Do whatever you want to with this.
82
00:07:58,560 --> 00:07:59,520
I'll do it later.
83
00:08:00,920 --> 00:08:03,120
No, you won't do it later,
you'll do it now!
84
00:08:03,200 --> 00:08:05,680
It's always fucking 'later'
with you! Later, later!
85
00:08:05,760 --> 00:08:08,400
Take this away,
I don't want it here! Understand?
86
00:08:10,120 --> 00:08:11,640
I don't want it here!
87
00:08:35,440 --> 00:08:36,600
Want some help, dude?
88
00:08:37,760 --> 00:08:40,120
-No thanks.
-Let me just help you.
89
00:08:41,080 --> 00:08:42,160
No thanks.
90
00:08:45,160 --> 00:08:46,040
Okay.
91
00:08:46,120 --> 00:08:47,120
How are you, Kuba?
92
00:08:47,720 --> 00:08:49,400
Mm. I've been better.
93
00:08:52,040 --> 00:08:55,280
I've been thinking about making something
for you if you don't want to give up art.
94
00:08:55,360 --> 00:08:56,680
I've got a couple ideas.
95
00:08:57,560 --> 00:08:59,560
Ziemek has something as well.
96
00:09:00,400 --> 00:09:02,760
-Wilku!
-Take a look, bro.
97
00:09:09,320 --> 00:09:11,440
-Look.
-You've got everything here.
98
00:09:11,520 --> 00:09:13,240
Everything you might need.
99
00:09:16,960 --> 00:09:19,600
Everything in the box
fits right in that little hole.
100
00:09:20,800 --> 00:09:22,000
Right there, yeah.
101
00:09:22,080 --> 00:09:23,320
After you've just gotta…
102
00:09:26,280 --> 00:09:28,680
See?Gonna be a legend.
103
00:09:34,920 --> 00:09:35,840
Thanks.
104
00:09:44,320 --> 00:09:47,240
♪ Raise your fist, raise your fist ♪
105
00:09:48,200 --> 00:09:52,160
♪ Raise your fist
Raise your fist, raise your fist ♪
106
00:09:53,080 --> 00:09:57,600
TECHNICAL COLLEGE
107
00:09:58,680 --> 00:10:00,920
♪ Raise, raise ♪
108
00:10:03,280 --> 00:10:05,320
I hope y'all understand
109
00:10:06,400 --> 00:10:09,440
Got to know the nature
of what we're fighting!
110
00:10:09,520 --> 00:10:10,880
For getting liberation!
111
00:10:12,520 --> 00:10:13,600
Don't want to see me?
112
00:10:14,200 --> 00:10:16,680
-No, I do, I just… A lot's going on.
-How's your mom?
113
00:10:18,720 --> 00:10:19,760
She's better.
114
00:10:24,720 --> 00:10:26,040
Any apartment news?
115
00:10:27,640 --> 00:10:31,640
Half of us received letters
in our mailboxes, evictions and all that.
116
00:10:32,320 --> 00:10:34,240
Honestly, I'm afraid to go look.
117
00:10:36,560 --> 00:10:37,800
You could come here.
118
00:10:40,720 --> 00:10:41,760
You mean it?
119
00:10:43,680 --> 00:10:44,720
Sure I do.
120
00:10:46,320 --> 00:10:47,560
It's best for all of us.
121
00:10:50,560 --> 00:10:52,240
-Does Kuba know?
-Know what?
122
00:10:55,680 --> 00:10:57,200
That you're pregnant.
123
00:11:07,840 --> 00:11:10,000
And even still, you want me to move in?
124
00:11:11,440 --> 00:11:12,520
Even still.
125
00:11:15,240 --> 00:11:17,880
You're family now. This is your home.
126
00:11:34,840 --> 00:11:37,880
PRIVATE NUMBER:
22 AKACJOWA ST. UNTIL TOMORROW
127
00:11:37,960 --> 00:11:40,080
Kuba.
128
00:11:40,880 --> 00:11:42,000
What's up?
129
00:11:42,080 --> 00:11:44,520
-Do you owe someone money?
-No.
130
00:11:45,640 --> 00:11:46,760
Text message.
131
00:11:52,480 --> 00:11:53,880
Chrobry's found Zyga.
132
00:11:58,400 --> 00:11:59,880
I know where Zyga is.
133
00:12:01,960 --> 00:12:04,400
Excuse me?
134
00:12:04,480 --> 00:12:07,720
I've got a lead on where to find,
uh, Tomasz…
135
00:12:07,800 --> 00:12:09,880
Whatever. I don't know his last name.
136
00:12:10,880 --> 00:12:12,040
Just Zyga.
137
00:12:13,480 --> 00:12:14,320
And?
138
00:12:15,200 --> 00:12:18,120
And I would really like
for Kuba to be kept out of jail.
139
00:12:18,200 --> 00:12:19,720
Oh, looking for a deal?
140
00:12:20,760 --> 00:12:22,560
Okay then, let's hear it.
141
00:12:24,400 --> 00:12:26,200
Kuba wants revenge on Zyga.
142
00:12:27,600 --> 00:12:29,200
He has till tomorrow to get him.
143
00:12:31,240 --> 00:12:32,880
And what would you like us to do?
144
00:12:33,760 --> 00:12:36,840
Well, if you have Zyga,
then you don't even need Kuba right.
145
00:14:00,280 --> 00:14:02,720
If they call me one more time,
you'll see what happens.
146
00:14:02,800 --> 00:14:04,640
What? What will you do?
147
00:14:04,720 --> 00:14:05,720
You'll find out.
148
00:14:06,320 --> 00:14:08,760
Don't mouth off. Aren't you hot? Here.
149
00:14:15,600 --> 00:14:16,600
What's wrong?
150
00:14:17,120 --> 00:14:19,000
He found out where Zyga's hiding.
151
00:14:19,880 --> 00:14:22,640
Oh, for fuck's sake.
152
00:14:22,720 --> 00:14:25,240
Go on home. Let's go.
153
00:14:47,160 --> 00:14:49,920
-When are they going?
-After dark, I guess.
154
00:14:50,000 --> 00:14:51,520
Be there in two hours.
155
00:14:54,920 --> 00:14:55,920
Fuck.
156
00:15:00,640 --> 00:15:01,880
Wieczorek.
157
00:15:03,400 --> 00:15:06,080
No. No, no, no, no. Keep looking.
158
00:15:07,840 --> 00:15:08,800
What's up?
159
00:15:09,320 --> 00:15:11,040
They can't locate Kuba.
160
00:15:12,720 --> 00:15:15,640
Ah, fuck off. My bandages will get wet.
161
00:15:16,880 --> 00:15:19,120
It's gonna be amazing.
162
00:15:25,240 --> 00:15:28,600
We've covered this block over here too.
No bodies for more than that.
163
00:15:28,680 --> 00:15:29,800
Who's inside?
164
00:15:29,880 --> 00:15:32,480
Well, for sure Zyga.
Definitely armed, and, uh…
165
00:15:32,560 --> 00:15:34,640
I suppose also,
probably Piru, his right hand,
166
00:15:34,720 --> 00:15:36,400
'cause he escaped out of the hospital.
167
00:15:37,080 --> 00:15:39,400
Uh, We don't know
about anyone else, though.
168
00:15:39,480 --> 00:15:43,080
Rented long-term by a shell company.
169
00:15:43,160 --> 00:15:45,680
We'll go full-force for this
since we've got nothing.
170
00:15:45,760 --> 00:15:48,280
So as always.
We'll be right behind you fellas.
171
00:15:48,360 --> 00:15:50,720
Yeah?
Detective Łukasz Szymański, what's up?
172
00:15:50,800 --> 00:15:52,480
We can't find him.
173
00:15:52,560 --> 00:15:55,280
He went to Mihal's grave.
There are candles burning.
174
00:15:55,360 --> 00:15:57,080
Couldn't have been too long ago.
175
00:15:57,160 --> 00:15:58,680
Did the police manage to find him?
176
00:15:59,680 --> 00:16:01,640
Were the police able to track him down?
177
00:16:02,480 --> 00:16:03,400
Uh-huh.
178
00:16:03,920 --> 00:16:05,200
Yes, yes, of course.
179
00:16:05,280 --> 00:16:06,440
Oh, fucking hell.
180
00:16:07,360 --> 00:16:08,960
The police don't know shit either.
181
00:16:09,040 --> 00:16:11,480
Just "Go home now,
he's bound to be home any minute."
182
00:16:11,560 --> 00:16:12,600
What now?
183
00:16:26,080 --> 00:16:27,280
Hey, man, hey.
184
00:16:32,320 --> 00:16:34,360
How about we call up some girls?
185
00:16:39,360 --> 00:16:43,960
There are none more gorgeous
than Spanish girls, you'll see.
186
00:16:47,120 --> 00:16:49,280
Well, Spanish, Polish…
187
00:16:50,280 --> 00:16:52,000
Who cares? Doesn't matter.
188
00:16:52,080 --> 00:16:55,520
Go to sleep.
Swan's coming tomorrow and then we can go.
189
00:18:39,880 --> 00:18:42,920
You better watch out
or I'll fuck you up, bitch.
190
00:19:08,280 --> 00:19:09,320
Kuba?
191
00:19:33,120 --> 00:19:36,240
Hug me… Hug me, pumpkin.
192
00:19:40,920 --> 00:19:42,560
Daddy, he's scary.
193
00:19:45,520 --> 00:19:46,680
Don't worry.
194
00:19:47,560 --> 00:19:50,360
Kubuś and I are just playing.
195
00:19:52,320 --> 00:19:55,680
A bitch will always be
just a bitch, right? Huh?
196
00:20:17,280 --> 00:20:19,680
-Check upstairs.
-All clear.
197
00:20:19,760 --> 00:20:20,920
Upstairs clear.
198
00:20:26,240 --> 00:20:27,080
Ola?
199
00:20:28,920 --> 00:20:29,960
Ola!
200
00:20:34,120 --> 00:20:34,960
Stay back.
201
00:20:35,040 --> 00:20:37,400
I'm her fucking mother,
you idiot! Let me go!
202
00:20:37,480 --> 00:20:40,600
-Suspects aren't here.
-Keep looking.
203
00:20:40,680 --> 00:20:42,440
-Mama!
-Let me go!
204
00:20:43,600 --> 00:20:46,760
Kuba came in
and fought with Daddy. He was hurt.
205
00:20:47,600 --> 00:20:52,320
Ola… Ola, this is important,
sweetie, please, was it this Kuba?
206
00:20:54,000 --> 00:20:55,360
What happened?
207
00:20:57,920 --> 00:21:00,760
This is car 54.
We've located Jakub Wójcik.
208
00:21:00,840 --> 00:21:03,600
Consider him armed and dangerous.
Stop him immediately.
209
00:21:29,680 --> 00:21:32,240
Police, drop it! Leave it!
210
00:21:46,760 --> 00:21:48,000
Has he said anything?
211
00:21:48,960 --> 00:21:51,840
He refuses to make a statement
or answer any questions.
212
00:21:51,920 --> 00:21:52,800
Wonderful.
213
00:21:53,320 --> 00:21:55,560
-Our hands are tied.
-Mm-hm.
214
00:21:56,080 --> 00:21:58,280
Can't force a suspect to give a statement.
215
00:22:00,080 --> 00:22:03,160
What did you say? A fucking suspect?
216
00:22:03,240 --> 00:22:05,560
The girl gave us a statement that
217
00:22:06,080 --> 00:22:08,400
confirms trespassing and possible assault.
218
00:22:09,200 --> 00:22:11,960
It doesn't matter
that it was against a wanted criminal.
219
00:22:12,760 --> 00:22:17,280
And, at minimum, harming a person,
perhaps two, with a bladed weapon,
220
00:22:17,360 --> 00:22:20,440
plus those charges of drug
trafficking as well.
221
00:22:20,520 --> 00:22:23,880
Prosecutor's very gung-ho
on pre-trial detention.
222
00:22:23,960 --> 00:22:26,920
Kuba's not even 18 yet.
He's a fucking boy, come on.
223
00:22:27,000 --> 00:22:30,600
Don't worry about that.
The judge will take it into consideration.
224
00:22:31,400 --> 00:22:32,840
Kuba's not a bad person.
225
00:22:32,920 --> 00:22:35,480
The judge could see it
differently though, honestly.
226
00:22:36,000 --> 00:22:40,160
Your boy's involved in a dangerous gang.
He probably trafficked drugs.
227
00:22:40,240 --> 00:22:42,960
He's implicated in the deaths
of two different people.
228
00:22:43,040 --> 00:22:44,200
And now there's this.
229
00:22:44,280 --> 00:22:47,760
Judges don't like such…
tough criminals.
230
00:22:47,840 --> 00:22:50,800
What tough fucking criminal? You know
full well that it's not his fault!
231
00:22:50,880 --> 00:22:53,680
They killed my husband
and brainwashed my kid!
232
00:22:54,200 --> 00:22:56,120
You should be hunting down those fuckers!
233
00:22:56,200 --> 00:22:58,080
We are. We'll find 'em too.
234
00:22:58,600 --> 00:23:01,440
Trust me, we'll find them.
We'll make 'em pay.
235
00:23:07,160 --> 00:23:08,080
Yeah?
236
00:23:09,960 --> 00:23:11,280
Okay, I'll tell her.
237
00:23:12,640 --> 00:23:15,240
Seems your son has changed his mind
about seeing you.
238
00:23:20,920 --> 00:23:22,000
Kuba.
239
00:23:23,920 --> 00:23:27,240
You got five minutes.
Then we're taking him to jail.
240
00:23:28,320 --> 00:23:29,240
Łukasz…
241
00:23:30,520 --> 00:23:31,680
Thank you.
242
00:23:38,240 --> 00:23:39,200
My son…
243
00:23:40,440 --> 00:23:41,680
What happened there?
244
00:23:42,200 --> 00:23:43,280
Nothing at all.
245
00:23:43,360 --> 00:23:45,880
Because in the end, I couldn't do it.
246
00:23:47,000 --> 00:23:49,440
The police said that
you've been keeping your mouth shut.
247
00:23:50,040 --> 00:23:53,640
Listen to me, Kuba.
You do not have to prove anything.
248
00:23:54,320 --> 00:23:56,600
The prosecutor could
let you out on parole.
249
00:23:56,680 --> 00:23:58,160
-No.
-Fucking hell.
250
00:23:58,240 --> 00:24:00,320
You don't want to do it
for yourself, for me,
251
00:24:00,400 --> 00:24:02,320
then do it for Blanka, I'm begging you.
252
00:24:02,400 --> 00:24:03,840
Dad didn't snitch for anything.
253
00:24:03,920 --> 00:24:06,320
And his whole life
he paid for that choice.
254
00:24:07,960 --> 00:24:09,760
He taught me it's important
to have a code.
255
00:24:09,840 --> 00:24:11,720
Oh, for fuck's sake, Kuba!
256
00:24:12,440 --> 00:24:16,480
What don't you understand?
That code got your father killed.
257
00:24:17,280 --> 00:24:19,480
I'm sure he didn't want you
to end up in jail.
258
00:24:20,560 --> 00:24:22,760
Please don't make the mistakes
your father did, Kuba.
259
00:26:53,800 --> 00:26:56,200
Prosecutor lobbied
to place you in a chill group
260
00:26:56,280 --> 00:26:58,200
with the guys that don't pay alimony.
261
00:26:59,320 --> 00:27:02,760
But for starting fights,
we are going to put you in group four,
262
00:27:02,840 --> 00:27:05,120
and those men
aren't known for being polite.
263
00:27:36,720 --> 00:27:37,640
Hey.
264
00:27:38,640 --> 00:27:40,000
The word is, you, uh,
265
00:27:40,840 --> 00:27:43,080
almost killed that bitch,
Piru, with the Wolves.
266
00:27:46,720 --> 00:27:48,680
Hey. Come on, kid.
267
00:27:51,640 --> 00:27:53,600
Yeah, I carved that fucking KOS logo
268
00:27:54,200 --> 00:27:56,440
That there is awesome dude, really.
269
00:27:57,040 --> 00:27:58,200
I saw the photo, man.
270
00:27:58,280 --> 00:28:00,800
-Kos FC, for life.
-Kos FC!
271
00:28:02,840 --> 00:28:05,360
Respect. What are you waiting on?
272
00:28:07,040 --> 00:28:09,080
He means what're you in for, man?
273
00:28:09,160 --> 00:28:13,280
Assault with a weapon. Selling drugs.
They're even getting me on racketeering.
274
00:28:14,240 --> 00:28:15,160
Ten.
275
00:28:16,040 --> 00:28:20,280
Fifty-nine. Two-fifty-eight.
Looking at a four-year min.
276
00:28:20,920 --> 00:28:21,920
-Not so bad.
-Yeah.
277
00:28:22,000 --> 00:28:25,720
All right. Don't you worry, Stumpy.
We'll take good fucking care of you, huh?
278
00:28:47,440 --> 00:28:51,440
DETENTION FACILITY
279
00:28:57,640 --> 00:28:58,600
Iwański.
280
00:29:09,680 --> 00:29:11,040
-And Wójcik.
-Here.
281
00:29:12,480 --> 00:29:14,080
Inmate Wójcik refuses a visit.
282
00:29:15,520 --> 00:29:16,760
Goodbye.
283
00:29:28,680 --> 00:29:32,320
Your dad was a legend.
Even if he was Gladius. Tomcat.
284
00:29:33,000 --> 00:29:36,200
And those fuckers killed him?
285
00:29:36,280 --> 00:29:39,320
Three guys,
and the fattest fuck is over there.
286
00:29:40,000 --> 00:29:42,240
Ah. We know Beka.
287
00:29:42,880 --> 00:29:45,080
Isn't he involved somehow with your case?
288
00:29:46,000 --> 00:29:48,160
How did he end up in our group?
289
00:29:49,080 --> 00:29:50,520
I ain't complaining.
290
00:30:01,280 --> 00:30:02,440
Hi, Kubuś.
291
00:30:03,600 --> 00:30:04,920
Open wide.
292
00:30:06,120 --> 00:30:07,080
What the fuck?
293
00:30:12,360 --> 00:30:15,360
Did you not hear him, fucker?
Open your mouth!
294
00:30:21,280 --> 00:30:23,920
Come on!
295
00:30:24,000 --> 00:30:27,480
Open wide, dude.
Kuba wants to see if you're his size.
296
00:30:28,240 --> 00:30:29,560
Wider.
297
00:30:37,440 --> 00:30:39,440
Stumpy, fucking badass.
298
00:30:39,520 --> 00:30:42,680
For a second I thought you might
hit him in front of the guards. Fuck.
299
00:30:52,360 --> 00:30:54,120
All right, showers tomorrow.
300
00:30:54,200 --> 00:30:55,800
You positive?
301
00:30:56,440 --> 00:30:57,360
Definitely.
302
00:30:57,440 --> 00:30:59,560
You're good, we cleared it with everyone.
303
00:31:01,200 --> 00:31:02,120
Cool.
304
00:33:13,080 --> 00:33:15,160
You know I won't testify, I told you.
305
00:33:16,080 --> 00:33:17,480
Yes, I'm aware.
306
00:33:18,600 --> 00:33:20,080
I don't give a shit though.
307
00:33:21,000 --> 00:33:24,000
Maybe you've heard? We were after Beka.
308
00:33:25,800 --> 00:33:27,360
You're lucky he survived.
309
00:33:27,880 --> 00:33:30,040
Seemed worse than it turned out to be.
310
00:33:30,120 --> 00:33:32,120
Although, it scared him good.
311
00:33:32,840 --> 00:33:34,120
As we hoped it world.
312
00:33:36,720 --> 00:33:39,280
Come on, you believe he was put
in your group by some mistake?
313
00:33:40,000 --> 00:33:43,040
The piece of shit wouldn't cooperate,
so we sent him to you.
314
00:33:46,120 --> 00:33:48,600
You've been talking so much
about having a code.
315
00:33:50,760 --> 00:33:53,440
I gotta admit, we didn't believe
you were so fucked in the head
316
00:33:53,520 --> 00:33:54,840
that you'd try to kill him.
317
00:33:54,920 --> 00:33:57,240
But he lived, so, no worries.
318
00:33:58,720 --> 00:33:59,960
Real chatterbox now.
319
00:34:01,280 --> 00:34:04,080
Even sold out his grandma.
Kept the drugs at her place.
320
00:34:06,240 --> 00:34:08,400
So now nobody needs you anymore, bud.
321
00:34:09,400 --> 00:34:14,320
Better focus on whether they charge you
with attempted murder or just assault.
322
00:34:14,920 --> 00:34:16,480
But that's not my problem.
323
00:34:17,960 --> 00:34:20,560
Sign here that you refuse.
324
00:34:21,400 --> 00:34:22,760
And you're free.
325
00:34:24,680 --> 00:34:25,880
Well, sorry.
326
00:34:26,680 --> 00:34:27,680
Turn of phrase.
327
00:34:28,200 --> 00:34:29,840
Your cell awaits.
328
00:35:24,080 --> 00:35:25,320
Mom sends her best.
329
00:35:26,560 --> 00:35:28,120
She'll visit you Monday.
330
00:35:32,520 --> 00:35:35,000
I live at your place with your mom,
I help out a bit.
331
00:35:37,720 --> 00:35:39,640
God, you know, I've really missed you.
332
00:35:41,240 --> 00:35:42,280
You'd better.
333
00:35:44,080 --> 00:35:46,120
How much longer do I have to wait for you?
334
00:35:50,160 --> 00:35:51,800
Is it true what the police say?
335
00:35:53,800 --> 00:35:54,800
With Beka?
336
00:36:00,840 --> 00:36:01,880
Fucking hell.
337
00:36:15,000 --> 00:36:16,160
Kuba, I'm, uh…
338
00:36:19,080 --> 00:36:21,840
I just haven't found a way
to bring it up earlier, but I, uh…
339
00:36:21,920 --> 00:36:23,400
I came to say goodbye to you.
340
00:36:25,600 --> 00:36:26,840
What?
341
00:36:26,920 --> 00:36:29,840
Well, I just… I wanted to make sure
I did this in person.
342
00:36:29,920 --> 00:36:34,320
I'm sorry to say I won't be out
for a while, so goodbye, Blanka.
343
00:36:38,520 --> 00:36:40,320
Kuba, you should know I'm pregnant.
344
00:36:56,000 --> 00:36:57,360
No, Kuba…
345
00:38:01,000 --> 00:38:01,840
Perfecto.
346
00:38:01,920 --> 00:38:03,520
Señor Ricardo, hola.
347
00:38:03,600 --> 00:38:06,040
-Hola.
-Hell, yeah.
348
00:38:06,840 --> 00:38:10,520
I'll say it's a pleasure,
making deals with you, Señor Tomasz.
349
00:38:10,600 --> 00:38:13,960
Well, I hope for both our sakes
that it's only the beginning, friend.
350
00:38:15,480 --> 00:38:16,640
Soccer fans?
351
00:38:16,720 --> 00:38:18,080
Soccer is life.
352
00:38:18,160 --> 00:38:20,160
We're incurable fans.
353
00:38:20,840 --> 00:38:23,240
Barcelona, mm? Lewandowski.
354
00:38:24,360 --> 00:38:26,240
Fan to fan, salud, huh?
355
00:38:27,080 --> 00:38:28,800
In Polish, "Na zdrowie."
356
00:38:28,880 --> 00:38:29,920
Na zdrowie.
357
00:38:30,000 --> 00:38:31,240
Na zdrowie.
358
00:38:37,640 --> 00:38:38,520
Hm.
359
00:39:06,080 --> 00:39:08,840
♪ Seems like the other day ♪
360
00:39:09,760 --> 00:39:12,480
♪ My baby went away ♪
361
00:39:13,080 --> 00:39:15,320
♪ He went away ♪
362
00:39:15,400 --> 00:39:19,160
♪ 'Cross the sea ♪
363
00:39:20,440 --> 00:39:23,760
♪ It's been two years or so ♪
364
00:39:23,840 --> 00:39:27,240
♪ Since I saw my baby go ♪
365
00:39:28,120 --> 00:39:33,560
♪ And then this letter came for me ♪
366
00:39:35,120 --> 00:39:38,440
♪ It said that we were through ♪
367
00:39:38,520 --> 00:39:41,880
♪ He found somebody new ♪
368
00:39:41,960 --> 00:39:43,880
♪ Oh, let me think, let me think ♪
369
00:39:44,640 --> 00:39:48,200
♪ What can I do? ♪
370
00:39:49,000 --> 00:39:53,800
♪ Oh no, oh no ♪
371
00:39:53,880 --> 00:39:56,760
♪ Oh no-no-no-no-no ♪
372
00:40:05,920 --> 00:40:07,360
♪ Oh no ♪
373
00:40:07,960 --> 00:40:09,080
♪ Oh no ♪
374
00:40:09,840 --> 00:40:12,680
♪ Oh no-no-no-no-no ♪
375
00:40:12,760 --> 00:40:16,480
-♪ Remember ♪
-♪ Walkin' in the sand ♪
376
00:40:16,560 --> 00:40:20,160
-♪ Remember ♪
-♪ Walkin' hand in hand ♪
377
00:40:20,240 --> 00:40:23,680
-♪ Remember ♪
-♪ The night was so exciting ♪
378
00:40:23,760 --> 00:40:27,240
-♪ Remember ♪
-♪ Smile was so inviting ♪
379
00:40:27,320 --> 00:40:28,200
♪ Remember ♪
27738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.