Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:10,760
THE HOOLIGAN
2
00:00:14,960 --> 00:00:17,040
HOSPITAL
3
00:00:17,120 --> 00:00:20,240
I believe that
for someone as young as your son
4
00:00:20,320 --> 00:00:22,400
this is the best solution.
5
00:00:22,480 --> 00:00:25,240
He's going to feel
more comfortable among his peers.
6
00:00:25,320 --> 00:00:26,560
And how's it work?
7
00:00:27,520 --> 00:00:29,360
It scans for myoelectric impulses
8
00:00:29,440 --> 00:00:32,880
with a bunch of embedded electrodes
placed in the prosthesis.
9
00:00:33,480 --> 00:00:36,480
The signals go over here immediately
being processed into
10
00:00:36,960 --> 00:00:38,800
regular movement in the fingers.
11
00:00:39,520 --> 00:00:41,840
So, what? He's gonna
be able to just move normally?
12
00:00:41,920 --> 00:00:46,040
Well, not to the degree
he could before, but yes.
13
00:00:46,120 --> 00:00:48,560
This prosthesis will
make Kuba's life easier.
14
00:00:48,640 --> 00:00:50,480
It'll look fake though? Or won't it?
15
00:00:50,560 --> 00:00:52,200
He'll get a special glove
16
00:00:52,280 --> 00:00:57,560
that models the appearance of joints,
and fingernails, uh, bones of course.
17
00:00:58,320 --> 00:01:01,160
So, yeah, you'll be able
to see up close, for sure,
18
00:01:01,240 --> 00:01:02,880
but can't have it all, though.
19
00:01:02,960 --> 00:01:04,000
And the cost?
20
00:01:04,720 --> 00:01:07,320
This one'll be in the area of $230,000.
21
00:01:09,360 --> 00:01:12,480
We help with the process of
finding funding from various institutions.
22
00:01:12,560 --> 00:01:15,960
Not the whole amount usually,
but a sizable portion of it.
23
00:01:17,040 --> 00:01:19,160
And how much time do I have
to make a decision about it?
24
00:01:19,240 --> 00:01:21,160
Take all the time
you need to consider.
25
00:01:21,760 --> 00:01:23,000
I know it's costly.
26
00:01:23,600 --> 00:01:27,160
But with this model,
your son will be able to do things
27
00:01:27,240 --> 00:01:30,920
that unfortunately aren't possible
with a normal prosthesis.
28
00:01:33,480 --> 00:01:35,360
Will you
tell us what happened?
29
00:01:36,560 --> 00:01:38,040
There's nothing to tell, sorry.
30
00:01:38,560 --> 00:01:40,000
And yet you're here.
31
00:01:42,120 --> 00:01:45,120
We've got a pretty good suspicion
about who might've done this.
32
00:01:46,000 --> 00:01:47,320
And we think we know why.
33
00:01:48,240 --> 00:01:50,320
They're evil
and so many boys go to jail for them.
34
00:01:54,880 --> 00:01:56,520
You think you're friends with those guys,
35
00:01:56,600 --> 00:01:58,400
but friends don't
cut off their friends' hands.
36
00:01:58,480 --> 00:01:59,360
It's fucked, right?
37
00:02:00,000 --> 00:02:02,760
You'll get ten years
for dealing drugs. Is it worth it?
38
00:02:03,880 --> 00:02:06,400
I'm a soccer fan myself,
I know how it is.
39
00:02:06,480 --> 00:02:08,200
But this isn't about
the game for those guys.
40
00:02:08,280 --> 00:02:09,400
They don't give a shit.
41
00:02:10,800 --> 00:02:12,520
Those men take advantage
of the whole thing
42
00:02:12,600 --> 00:02:14,440
to make money off kids like you.
43
00:02:17,480 --> 00:02:18,800
We're gonna get these people.
44
00:02:18,880 --> 00:02:20,800
With or without your help.
45
00:02:21,480 --> 00:02:22,720
They'll be put away.
46
00:02:23,560 --> 00:02:25,640
And you'll all end up in the same prison.
47
00:02:26,840 --> 00:02:28,560
So…
48
00:02:29,080 --> 00:02:31,400
You think they're gonna
leave you alone to serve in peace?
49
00:02:33,080 --> 00:02:35,160
We'll make sure
you never see them again.
50
00:02:41,880 --> 00:02:44,520
We'll leave your mom our number
in case you change your mind.
51
00:02:45,200 --> 00:02:46,800
We wish you a quick recovery.
52
00:02:49,800 --> 00:02:51,000
Give it some thought.
53
00:02:57,720 --> 00:03:00,680
-What do you want with my son?
-We wanna keep him out of jail.
54
00:03:00,760 --> 00:03:01,640
Yeah?
55
00:03:01,720 --> 00:03:03,520
He was the one beaten, he's the victim.
56
00:03:03,600 --> 00:03:05,920
It looks a little different
where we're standing, actually.
57
00:03:06,000 --> 00:03:07,160
Kuba has to testify.
58
00:03:07,240 --> 00:03:08,720
What happened, we don't know.
59
00:03:09,960 --> 00:03:12,560
We know your boy's
hanging with a few unsavory people.
60
00:03:13,440 --> 00:03:15,640
That's why we want him
to tell us what happened.
61
00:03:16,320 --> 00:03:18,240
He works at a gym not some front.
62
00:03:20,040 --> 00:03:21,520
I'm gonna be honest with you.
63
00:03:22,240 --> 00:03:23,720
This time, he got away with it.
64
00:03:24,240 --> 00:03:26,080
But next time, I'm sure he won't.
65
00:03:26,160 --> 00:03:28,120
And next time's coming. Definitely.
66
00:03:28,680 --> 00:03:30,280
Because folks like them don't quit.
67
00:03:30,800 --> 00:03:32,600
Kuba is the victim here.
68
00:03:32,680 --> 00:03:35,160
All the more reason for him
to talk with our people a bit.
69
00:03:41,760 --> 00:03:43,920
We will beat those bitches!
70
00:03:44,000 --> 00:03:45,960
We will beat those bitches!
71
00:03:46,040 --> 00:03:47,680
We will beat those bitches!
72
00:03:47,760 --> 00:03:49,600
Just come get us!
73
00:03:49,680 --> 00:03:52,560
Just come get us!
Just come get us!
74
00:03:52,640 --> 00:03:54,160
Just come get us!
75
00:03:54,240 --> 00:03:56,440
What is it?
You bored on the family side, huh?
76
00:03:56,520 --> 00:03:58,880
-I just want to speak to Zyga.
-Okay, come on.
77
00:03:58,960 --> 00:03:59,880
You--
78
00:03:59,960 --> 00:04:03,720
Just come get us! Just come get us!
79
00:04:06,000 --> 00:04:08,680
Who the fuck cut off my son's hand?
80
00:04:08,760 --> 00:04:10,320
I fucking did! So what?
81
00:04:10,920 --> 00:04:12,920
-Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
-You, fucker? You?
82
00:04:13,000 --> 00:04:14,040
-You,
-You fuck? Hey!
83
00:04:14,480 --> 00:04:16,240
You? Was it you, fucker?
84
00:04:16,560 --> 00:04:19,720
Hey! It's a little late
to be showing any interest.
85
00:04:20,200 --> 00:04:23,240
It'll be hard to locate the culprit
when you're hanging around with the fans.
86
00:04:23,320 --> 00:04:24,320
Who?
87
00:04:26,040 --> 00:04:27,440
Tomcat, who knows?
88
00:04:27,960 --> 00:04:30,680
Nothing happens
without your approval, so who?
89
00:04:30,760 --> 00:04:32,520
You overestimate me.
90
00:04:32,600 --> 00:04:34,880
No one cuts off someone's hand
for no reason though.
91
00:04:36,520 --> 00:04:38,360
Okay, okay, okay, calm down, calm down
92
00:04:39,640 --> 00:04:42,080
You might wanna have
a conversation with your boy.
93
00:04:42,720 --> 00:04:44,680
Ask him why, then you can ask who.
94
00:04:45,840 --> 00:04:47,560
When I find out, know what'll happen?
95
00:04:49,640 --> 00:04:52,200
When you find out? Like, from the pigs?
96
00:05:09,760 --> 00:05:11,280
When's his release?
97
00:05:12,680 --> 00:05:13,800
Tomorrow.
98
00:05:17,400 --> 00:05:19,920
I'll come in the delivery van,
so the wheelchair fits.
99
00:05:21,040 --> 00:05:22,440
I already asked at work.
100
00:05:25,600 --> 00:05:26,800
Mikuś, are you done?
101
00:05:28,200 --> 00:05:29,600
Go pick up your room, please.
102
00:05:38,960 --> 00:05:40,360
Police came to see him.
103
00:05:41,120 --> 00:05:42,800
They say he was involved in drugs.
104
00:05:44,360 --> 00:05:45,400
Tell me if he is.
105
00:05:47,640 --> 00:05:48,840
What else the police say?
106
00:05:51,880 --> 00:05:53,080
They want him to testify.
107
00:05:53,160 --> 00:05:55,080
They say they'll protect him as a witness.
108
00:05:55,160 --> 00:05:56,160
It's bullshit.
109
00:05:58,360 --> 00:06:00,680
As soon as he speaks with them,
words gonna get around.
110
00:06:01,560 --> 00:06:02,800
Get around to who?
111
00:06:10,080 --> 00:06:11,760
Why can't our son speak to the police?
112
00:06:11,840 --> 00:06:14,280
You just don't speak
to those guys, that's the rule.
113
00:06:14,360 --> 00:06:16,080
I don't give a fuck about
your fucking rules!
114
00:06:16,160 --> 00:06:18,000
Some motherfucker
fucking butchered my son.
115
00:06:18,080 --> 00:06:19,920
I want a normal life. Do you get that?
116
00:06:20,000 --> 00:06:21,600
That they could've fucking killed him?
117
00:06:21,680 --> 00:06:23,560
Six years in the pen I kept my mouth shut.
118
00:06:23,640 --> 00:06:25,280
Well, maybe you should've spoken up.
119
00:06:28,880 --> 00:06:32,680
If Kuba rats them out,
they'll murder him as well as Mikołaj.
120
00:06:34,040 --> 00:06:35,520
And they'll burn us.
121
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
Why's that?
122
00:06:38,600 --> 00:06:39,760
So he did do something?
123
00:06:44,960 --> 00:06:45,920
Tell me.
124
00:06:48,320 --> 00:06:49,240
Michał.
125
00:06:53,080 --> 00:06:54,080
What the fuck!
126
00:07:02,600 --> 00:07:06,760
See! See?
Now I can really drive something.
127
00:07:06,840 --> 00:07:09,440
-Tell him the free shit's done today.
-Sure. Which one?
128
00:07:09,520 --> 00:07:12,400
It'll be clear for him to see.
And then you tell him we're square.
129
00:07:13,080 --> 00:07:15,000
I say fuck that motherfucker.
130
00:07:15,080 --> 00:07:17,000
He's already taken too much.
131
00:07:17,080 --> 00:07:19,680
Asshole. We weren't the ones
who fucked him in the ass, right?
132
00:07:19,760 --> 00:07:21,080
I know what I'm doing.
133
00:07:22,280 --> 00:07:23,480
Yeah, of course.
134
00:07:24,040 --> 00:07:26,840
You… You've got it handled.
I'm just saying!
135
00:07:26,920 --> 00:07:29,440
Beka, watch it,
250 is the max weight on this.
136
00:07:31,640 --> 00:07:32,600
Wait.
137
00:07:35,040 --> 00:07:36,120
Gorgeous.
138
00:07:36,640 --> 00:07:37,960
Just don't shit yourself.
139
00:07:39,560 --> 00:07:40,800
Fuck you, dick!
140
00:07:45,720 --> 00:07:49,160
Now's not the time to cover
the psychological effects to amputation.
141
00:07:49,240 --> 00:07:50,760
That's not what this is about.
142
00:07:51,400 --> 00:07:53,040
But you should know that your relationship
143
00:07:53,120 --> 00:07:55,520
with your family
and your friends may change.
144
00:07:56,400 --> 00:07:58,680
And your way of looking
at the world around you
145
00:07:59,200 --> 00:08:01,120
may also change completely.
146
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
How's that.
147
00:08:05,400 --> 00:08:06,600
Because Kuba's still the same.
148
00:08:06,680 --> 00:08:10,680
Amputation is often accompanied by,
let's say, some very strong emotions.
149
00:08:11,400 --> 00:08:14,480
It might affect
how he relates to his family,
150
00:08:14,560 --> 00:08:16,880
because no one's ready
for something like this.
151
00:08:17,600 --> 00:08:20,480
Kuba might avoid you, or even reject you.
152
00:08:21,120 --> 00:08:23,920
-I'm not worried he'll do that.
-Please remember that he might go through
153
00:08:24,000 --> 00:08:27,240
difficult, very big emotions
within the next few months.
154
00:08:28,520 --> 00:08:32,160
Kuba, you have every right
to feel furious or resentful.
155
00:08:32,240 --> 00:08:34,320
It'll take some time
before you feel better.
156
00:08:35,720 --> 00:08:37,800
Remember, you're not alone in this.
157
00:08:40,800 --> 00:08:42,080
I want to leave now.
158
00:08:46,120 --> 00:08:47,760
Looks like someone reconsidered.
159
00:08:48,320 --> 00:08:49,640
Or at least kinda,
160
00:08:49,720 --> 00:08:52,160
because my folks
sent me a bunch of clothes.
161
00:08:52,240 --> 00:08:53,720
They're rags though,
162
00:08:53,800 --> 00:08:55,880
I have no idea
where they found stuff like that.
163
00:08:56,560 --> 00:08:58,640
We may have to burn 'em,
or maybe even sell them,
164
00:08:58,720 --> 00:09:00,200
'cause they're too lame to wear.
165
00:09:02,480 --> 00:09:04,800
I'm starting to get fucking
pissed they're away.
166
00:09:07,640 --> 00:09:11,320
Know what I've been thinking about?
Just don't laugh, okay?
167
00:09:12,640 --> 00:09:14,920
I've even already spoken
to your parents about it.
168
00:09:15,000 --> 00:09:18,480
At first, they were pretty on the fence,
I think, but they're fine.
169
00:09:20,560 --> 00:09:22,160
So, when you've recovered a little,
170
00:09:22,800 --> 00:09:24,120
you'll move in with me.
171
00:09:33,880 --> 00:09:34,960
Ah, fuck.
172
00:09:38,640 --> 00:09:40,920
So stressed, I keep throwing up.
173
00:09:44,800 --> 00:09:45,920
But anyway…
174
00:09:46,440 --> 00:09:48,240
so the man who owns the apartment,
175
00:09:49,360 --> 00:09:52,680
I just spoke to him and I've got
some more time to buy him out.
176
00:09:52,760 --> 00:09:54,040
We're all settled.
177
00:09:54,520 --> 00:09:56,280
Come on, we're going home, Kuba.
178
00:09:56,880 --> 00:09:58,720
-Thanks, Blanka.
-Thanks.
179
00:09:58,800 --> 00:10:01,080
Sorry that you couldn't be at the match.
180
00:10:03,160 --> 00:10:04,680
We lost the game two-nil.
181
00:10:06,000 --> 00:10:07,880
At ten o'clock, only ten played.
182
00:10:12,040 --> 00:10:13,760
The ref red-carded us immediately.
183
00:10:17,480 --> 00:10:19,600
-Did they talk about me?
-What?
184
00:10:20,760 --> 00:10:22,360
Did they talk about me?
185
00:10:22,440 --> 00:10:23,600
Hmm. No.
186
00:10:24,760 --> 00:10:26,680
Get lost,
we're gonna take a bath.
187
00:10:29,120 --> 00:10:30,800
We're out of edema ointment.
188
00:10:30,880 --> 00:10:32,120
Blanka bought some.
189
00:10:32,600 --> 00:10:35,960
-It's in the bathroom cabinet.
-All right, I'll get it.
190
00:10:50,960 --> 00:10:52,520
It's no problem.
191
00:11:13,200 --> 00:11:14,440
Hey, Junior.
192
00:11:16,320 --> 00:11:18,520
You start training again tomorrow,
all right?
193
00:11:20,280 --> 00:11:21,800
Look what else I brought you.
194
00:11:23,400 --> 00:11:24,720
It's pretty cool, huh?
195
00:11:25,840 --> 00:11:28,240
I was even going to ask
them to sign it for you,
196
00:11:28,320 --> 00:11:29,800
but I was fucking beat after work, so,
197
00:11:29,880 --> 00:11:31,800
you've gotta go get them all for yourself.
198
00:11:32,840 --> 00:11:34,280
I talked with my boss.
199
00:11:34,760 --> 00:11:36,080
We're gonna get a loan.
200
00:11:36,160 --> 00:11:38,920
We'll get our boy back up and running
with that cool prosthesis.
201
00:11:50,360 --> 00:11:51,480
Uh, you need anything?
202
00:11:53,760 --> 00:11:55,080
Just call if you do.
203
00:12:39,600 --> 00:12:42,960
♪ Science is eerie
When you're still around ♪
204
00:12:47,880 --> 00:12:51,080
♪ Killing your body
'Cause they found you out ♪
205
00:12:56,160 --> 00:13:01,280
♪ Calling the shots
And I'm falling down ♪
206
00:13:04,440 --> 00:13:08,080
♪ Look at the dust
Explode on the ground ♪
207
00:13:12,160 --> 00:13:16,400
♪ I'm there, I'm there
I'm there, I'm there ♪
208
00:13:16,480 --> 00:13:20,400
♪ I'm there, I'm there
Under, I'm there ♪
209
00:13:20,480 --> 00:13:24,960
♪ I'm there, I'm there
Under, I've heard ♪
210
00:13:27,800 --> 00:13:29,440
♪ I've heard ♪
211
00:13:31,960 --> 00:13:33,480
♪ I've heard ♪
212
00:13:36,000 --> 00:13:37,360
♪ I've heard ♪
213
00:13:40,240 --> 00:13:41,320
♪ I've heard ♪
214
00:13:46,160 --> 00:13:49,200
♪ Inside I'm feeling dirty ♪
215
00:13:50,360 --> 00:13:53,040
♪ Inside I'm feeling dirty ♪
216
00:13:54,440 --> 00:13:56,760
♪ Inside I'm feeling dirty ♪
217
00:13:58,640 --> 00:14:00,280
♪ It's only 'cause-- ♪
218
00:14:05,120 --> 00:14:07,000
You don't find all this revolting?
219
00:14:07,600 --> 00:14:08,800
What exactly?
220
00:14:08,880 --> 00:14:11,120
Uh, the hand, diapers.
221
00:14:12,160 --> 00:14:13,560
Shut up, I don't
222
00:14:15,520 --> 00:14:17,200
No, seriously.
223
00:14:17,760 --> 00:14:21,280
You had to clean up that mess.
I pissed my pants.
224
00:14:22,960 --> 00:14:25,240
With my bubbe,
when it was close to the end, I…
225
00:14:25,320 --> 00:14:27,000
usually cleaned up after her.
226
00:14:27,800 --> 00:14:29,320
That was truly hardcore.
227
00:14:33,360 --> 00:14:34,400
For real though,
228
00:14:34,480 --> 00:14:37,000
I've been pretty afraid
you wouldn't see me as much of a man
229
00:14:37,080 --> 00:14:39,280
after everything
I've been through, you know?
230
00:14:41,080 --> 00:14:42,560
Did I ever see you as man?
231
00:14:45,480 --> 00:14:48,440
Kuba, it wouldn't bother me
if you were pooping in a fucking bag.
232
00:14:49,800 --> 00:14:51,000
Because I'm into you.
233
00:14:57,720 --> 00:14:59,240
I won't be here tomorrow.
234
00:14:59,320 --> 00:15:02,240
I've gotta go and talk to a girl
who I'm writing a paper for.
235
00:15:04,560 --> 00:15:05,400
Okay.
236
00:15:23,480 --> 00:15:27,200
Good morning. Detective Łukasz Szymański.
237
00:15:27,280 --> 00:15:28,840
I'm here from the police HQ.
238
00:15:29,800 --> 00:15:31,320
Mr. Tomasz Galicki?
239
00:15:34,600 --> 00:15:36,240
This is private property.
240
00:15:40,960 --> 00:15:42,560
We'd like a moment to talk.
241
00:15:43,680 --> 00:15:45,680
I'm not gonna speak to people
like you fucking pigs.
242
00:15:45,760 --> 00:15:47,200
Bummer for us.
243
00:15:47,280 --> 00:15:49,200
You can leave unless you got a warrant.
244
00:15:49,800 --> 00:15:51,640
Do you know Jakub Wójcik?
245
00:15:55,440 --> 00:15:57,960
You boys know that you're trespassing,
so please leave.
246
00:15:58,040 --> 00:16:01,000
Or what? You've got a machete
you've been dying to use?
247
00:16:03,960 --> 00:16:07,240
Hello, two of your guys
are trespassing on my land here.
248
00:16:07,320 --> 00:16:11,520
If you cooperate, the prosecutor
is sure to offer you a lot more leniency.
249
00:16:11,600 --> 00:16:14,280
Tomasz Galicki. Two of your men
have encroached on my property.
250
00:16:14,360 --> 00:16:16,400
-I do believe them to be armed.
-Oh, Kuba!
251
00:16:17,240 --> 00:16:19,440
Dad, when is Kuba visiting again?
252
00:16:19,520 --> 00:16:21,000
Ola, wait in the car, please.
253
00:16:23,760 --> 00:16:26,840
Calm down, calm down.
We'll leave you in peace now, sir.
254
00:16:27,480 --> 00:16:29,760
Besides, how much time you even got?
255
00:16:30,400 --> 00:16:31,680
Enjoy the time with your kid.
256
00:16:32,320 --> 00:16:35,160
Because soon you'll be seeing her
from the other side of the glass.
257
00:16:37,000 --> 00:16:38,280
Fuck off, shitheads.
258
00:16:38,360 --> 00:16:41,640
For your daughter.
So she doesn't miss him as much.
259
00:16:41,720 --> 00:16:43,520
FOR THE CLUB, I LIVE
FOR MY PEOPLE, I DIE
260
00:16:49,680 --> 00:16:56,280
♪ Call me when you're going
Back to get it done ♪
261
00:16:58,760 --> 00:17:01,360
♪ I know that you think you-- ♪
262
00:17:01,440 --> 00:17:02,280
Huh?
263
00:17:02,360 --> 00:17:03,600
How's your hand?
264
00:17:04,400 --> 00:17:05,640
Slowly growing back.
265
00:17:07,640 --> 00:17:08,560
Thanks.
266
00:17:13,440 --> 00:17:15,200
I felt I couldn't throw it out.
267
00:17:20,760 --> 00:17:21,800
Listen.
268
00:17:25,680 --> 00:17:28,320
Mom wants you to speak about
what happened, you know, with the cops.
269
00:17:29,240 --> 00:17:30,240
And?
270
00:17:31,880 --> 00:17:33,000
That's it.
271
00:17:34,680 --> 00:17:36,160
Just saying, that's what Mom wants.
272
00:17:37,760 --> 00:17:38,760
And you?
273
00:17:43,760 --> 00:17:44,760
Don't know.
274
00:17:46,320 --> 00:17:47,280
You don't know?
275
00:17:48,000 --> 00:17:50,560
You're my old man, yeah?
Figured you probably already knew?
276
00:17:58,840 --> 00:18:01,080
Hm? That's a big help, thanks.
277
00:18:03,520 --> 00:18:04,600
Kuba.
278
00:18:08,840 --> 00:18:10,320
Tell me what happened, please.
279
00:18:14,240 --> 00:18:15,080
Hm?
280
00:18:18,640 --> 00:18:20,200
Did you steal something or what?
281
00:18:25,400 --> 00:18:26,640
I sold drugs.
282
00:18:31,120 --> 00:18:32,080
You did what?
283
00:18:34,920 --> 00:18:36,000
Fuck!
284
00:18:38,320 --> 00:18:39,600
Oh, fucking hell, Kuba,
285
00:18:39,680 --> 00:18:42,000
you have any idea
what you've gotten yourself into?
286
00:18:56,800 --> 00:19:02,280
♪ Call me when it's going wrong
I'll understand ♪
287
00:19:04,400 --> 00:19:11,160
♪ Catch me when I'm sinking
Into quicksand ♪
288
00:19:14,000 --> 00:19:20,360
♪ Call me when you're feeling down
And you'll hold my hand ♪
289
00:19:20,440 --> 00:19:22,400
MEDICAL CLINIC
290
00:19:23,200 --> 00:19:27,400
♪ Call me when it's going wrong ♪
291
00:19:32,480 --> 00:19:34,480
♪ Call me when it's going wrong ♪
292
00:19:36,600 --> 00:19:38,520
How long have you been having sex?
293
00:19:38,600 --> 00:19:40,680
Since I was about sixteen.
294
00:19:40,760 --> 00:19:42,960
Or like, uh, that was the first time,
295
00:19:43,040 --> 00:19:46,520
and after that there was
a three-year break up until now.
296
00:19:46,600 --> 00:19:48,680
Mm-hmm. With how many partners?
297
00:19:49,520 --> 00:19:50,800
Uh, only two.
298
00:19:50,880 --> 00:19:54,040
The one over three years ago
and my, uh, my current boyfriend.
299
00:19:55,240 --> 00:19:57,640
And do you use any kind of protection?
300
00:19:57,720 --> 00:20:00,640
Mm. Condoms, yeah, but that's
why what happened is so weird.
301
00:20:00,720 --> 00:20:05,160
Mm-hmm. They are less effective in general
than, uh, hormonal methods.
302
00:20:06,440 --> 00:20:09,320
I'm aware, so I want
to start taking the pill tomorrow.
303
00:20:09,400 --> 00:20:10,480
Mm.
304
00:20:11,520 --> 00:20:13,240
Have you had this procedure before?
305
00:20:16,480 --> 00:20:20,600
Three years ago a morning-after pill,
but I don't remember what brand though.
306
00:20:22,120 --> 00:20:25,880
All right, take off your clothes.
We'll do an ultrasound, okay?
307
00:20:30,200 --> 00:20:31,880
How long will it be?
308
00:20:31,960 --> 00:20:33,600
Mmm, 15 minutes.
309
00:20:34,280 --> 00:20:38,760
You're not gonna feel anything because
we're gonna use a local anesthetic.
310
00:20:39,800 --> 00:20:43,120
It'll be over in about an hour
and then you can leave the clinic.
311
00:20:45,880 --> 00:20:47,240
How far along am I?
312
00:20:49,280 --> 00:20:51,360
-Six weeks?
-Mm-hmm.
313
00:20:53,320 --> 00:20:55,840
Don't be afraid.
Up until the twelfth week it's…
314
00:20:56,840 --> 00:20:58,160
a simple procedure.
315
00:21:00,280 --> 00:21:01,920
You're in good hands.
316
00:21:03,200 --> 00:21:05,400
Honestly, we get half of Poland.
317
00:21:47,320 --> 00:21:48,280
Hey.
318
00:21:50,480 --> 00:21:51,920
Sorry I didn't pick up earlier,
319
00:21:52,000 --> 00:21:54,960
but I was fucking swamped
with the paper, you know.
320
00:21:56,760 --> 00:21:57,840
What's up?
321
00:22:03,680 --> 00:22:04,800
Everything's okay.
322
00:22:06,320 --> 00:22:09,280
Although, dumbass couldn't figure out
who she was writing about.
323
00:22:09,360 --> 00:22:11,360
Like, was it Paderewski or Penderecki.
324
00:22:15,720 --> 00:22:17,040
Looks like my bus is here.
325
00:22:18,640 --> 00:22:20,080
I'll come over tomorrow.
326
00:22:27,320 --> 00:22:28,320
Me too.
327
00:23:03,480 --> 00:23:04,960
Motherfucking Kosy.
328
00:23:05,040 --> 00:23:07,280
-What the fuck did you just say?
-Must've misheard.
329
00:23:07,360 --> 00:23:09,560
You must be fucking stupid. Piece of shit.
330
00:23:09,640 --> 00:23:11,320
-Wanna go?
-You fucking nuts, motherfucker?
331
00:23:11,400 --> 00:23:12,480
Leave him alone, dumbfuck.
332
00:23:12,560 --> 00:23:14,440
Fuck off, Blanka,
or I'll bash your skull in too.
333
00:23:14,520 --> 00:23:17,640
Leave her alone or I'll fucking
wreck you, you fucking shitheads.
334
00:23:18,960 --> 00:23:19,960
Hey!
335
00:23:21,560 --> 00:23:22,520
Hey, stop it.
336
00:23:24,720 --> 00:23:27,800
-What? Is this guy your buddy?
-No. But I know him.
337
00:23:29,880 --> 00:23:32,960
You might just
wanna mention to this… invalid
338
00:23:33,040 --> 00:23:34,880
how he should behave on our turf, huh?
339
00:23:34,960 --> 00:23:36,800
You picking a fight with me, bud?
340
00:23:36,880 --> 00:23:38,400
Remember who you're speaking to.
341
00:23:41,200 --> 00:23:42,840
Can't you see he's an amputee, man?
342
00:23:42,920 --> 00:23:45,040
The fucker got
the soccer teams confused a bit.
343
00:23:47,240 --> 00:23:48,240
Bye.
344
00:23:54,760 --> 00:23:56,680
The fuck are you playing at, Stumpy?
345
00:23:57,600 --> 00:24:00,280
Your guys cut off your hand
so you wanna start in on us?
346
00:24:00,760 --> 00:24:03,280
-None of your business.
-Of course it fucking is.
347
00:24:04,280 --> 00:24:06,120
You fucking ingrates. What the fuck?
348
00:24:06,760 --> 00:24:08,080
No "Thank you, Mokry?"
349
00:24:08,160 --> 00:24:10,240
"Kiss my ass, Mokry."
350
00:24:10,320 --> 00:24:12,040
"We couldn't have done it without you."
351
00:24:15,000 --> 00:24:16,720
-Thanks.
-You're welcome.
352
00:24:18,240 --> 00:24:19,240
So easy.
353
00:24:20,520 --> 00:24:21,680
Let's go, Kuba.
354
00:24:27,800 --> 00:24:31,080
Don't you assume I'm gonna
save your ass every time, Stumpy.
355
00:24:31,920 --> 00:24:35,040
They're gonna chop off your other hand,
then how're you gonna jerk off?
356
00:24:37,680 --> 00:24:38,720
The fuck?
357
00:24:42,960 --> 00:24:43,920
Here.
358
00:24:45,200 --> 00:24:46,160
Thanks.
359
00:25:05,600 --> 00:25:07,840
Where do you keep
the tape and bandages?
360
00:25:07,920 --> 00:25:10,000
They should be
in a cupboard somewhere.
361
00:25:29,680 --> 00:25:30,920
You got the bandage?
362
00:25:31,640 --> 00:25:32,640
Yeah.
363
00:25:34,120 --> 00:25:36,040
Uh, it was just a false alarm.
364
00:25:36,120 --> 00:25:37,120
You sure?
365
00:25:37,720 --> 00:25:39,840
I'd know if I were pregnant,
don't you think?
366
00:25:43,040 --> 00:25:44,720
So why have a test then?
367
00:25:44,800 --> 00:25:46,960
To be sure I'm not pregnant.
368
00:25:47,040 --> 00:25:50,160
What is it? You wanna be a father today?
369
00:25:52,840 --> 00:25:53,960
Mm, no.
370
00:25:56,240 --> 00:25:57,200
Here.
371
00:25:59,040 --> 00:26:00,040
Let's go.
372
00:26:36,040 --> 00:26:42,680
♪ For he's a jolly good fellow
Which nobody can deny! ♪
373
00:26:43,480 --> 00:26:45,640
Yeah, wonderful, make a wish now.
374
00:26:46,960 --> 00:26:48,440
It's just a name day, chill.
375
00:26:48,520 --> 00:26:51,320
So what? You can still make a wish!
It can't hurt. Go for it, honey.
376
00:26:56,160 --> 00:26:59,080
Whoo!
377
00:26:59,560 --> 00:27:00,560
Presents.
378
00:27:01,560 --> 00:27:03,200
From me, Dad, and Mikuś.
379
00:27:08,480 --> 00:27:09,520
I'll help you.
380
00:27:14,760 --> 00:27:16,920
What do you think? Hmm?
381
00:27:18,240 --> 00:27:19,200
Hmm?
382
00:27:19,960 --> 00:27:21,640
I was worried you
might buy me a prosthesis.
383
00:27:21,720 --> 00:27:22,840
Very good plan.
384
00:27:22,920 --> 00:27:25,000
We're taking you in
next week to get measured.
385
00:27:25,680 --> 00:27:26,760
No thanks.
386
00:27:27,440 --> 00:27:29,040
Okay, my turn now.
387
00:27:29,640 --> 00:27:31,040
Keys to my apartment.
388
00:27:34,320 --> 00:27:38,080
But you're only allowed to move out
when your rehab is done. Okay? Yeah?
389
00:27:39,840 --> 00:27:40,840
Cool.
390
00:27:43,200 --> 00:27:45,600
Gladius!
Gladius, Gladius, Gladius!
391
00:27:46,240 --> 00:27:48,760
Gladius! Gladius!
392
00:27:48,840 --> 00:27:51,520
Something interesting
always happens on the boys' name days.
393
00:27:51,600 --> 00:27:53,240
Kuba. Kuba!
394
00:27:54,000 --> 00:27:56,800
Remember when Mikuś
smeared poop all over the walls?
395
00:27:56,880 --> 00:27:58,440
-What?
-Me?
396
00:27:58,520 --> 00:28:01,040
Yes, you! Impossible to clean.
397
00:28:01,120 --> 00:28:03,520
Or when Kuba tried
to dry his T-shirt in the oven?
398
00:28:03,600 --> 00:28:04,520
Seriously?
399
00:28:04,600 --> 00:28:06,280
Yeah, we were
supposed to visit you in jail,
400
00:28:06,360 --> 00:28:09,440
but we ended up having to go to the
hospital because he burned his hands.
401
00:28:15,160 --> 00:28:16,360
So, hey, I've gotta go.
402
00:28:17,160 --> 00:28:18,960
-Where?
-The match.
403
00:28:19,040 --> 00:28:20,200
Sit down, Kuba.
404
00:28:21,000 --> 00:28:21,920
Kuba!
405
00:28:23,280 --> 00:28:24,400
Are you listening?
406
00:28:25,200 --> 00:28:27,360
Kuba, stop, come back, I won't allow it.
407
00:28:36,600 --> 00:28:39,320
Kuba! Kuba!
408
00:28:40,160 --> 00:28:41,520
This is pointless!
409
00:28:41,600 --> 00:28:43,680
Hey, hey, hey. What the fuck
you think you are doing?
410
00:28:43,760 --> 00:28:45,760
-I know what I'm doing.
-Obviously you fucking don't.
411
00:28:45,840 --> 00:28:47,720
You don't have to go there.
412
00:28:47,800 --> 00:28:48,920
I want to, though.
413
00:28:52,480 --> 00:28:54,360
Gladius, Gladius, Gladius!
414
00:29:04,200 --> 00:29:06,280
We will beat those bitches!
415
00:29:06,360 --> 00:29:08,240
We will beat those bitches!
416
00:29:08,320 --> 00:29:10,400
We will beat those bitches!
417
00:29:10,480 --> 00:29:12,640
We will beat those bitches!
418
00:29:12,720 --> 00:29:14,440
We will beat those bitches!
419
00:29:14,520 --> 00:29:16,520
Burn those bitches!
420
00:29:25,360 --> 00:29:27,960
What the fuck are you looking at?
421
00:29:28,800 --> 00:29:30,760
Motherfucker, get out!
422
00:29:31,320 --> 00:29:32,560
Give me the horn.
423
00:29:34,720 --> 00:29:36,400
Motherfucker, get out!
424
00:29:36,480 --> 00:29:40,040
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
425
00:29:40,120 --> 00:29:43,560
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
426
00:29:43,640 --> 00:29:47,000
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
427
00:29:47,080 --> 00:29:50,080
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
428
00:29:50,160 --> 00:29:53,160
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
429
00:29:53,240 --> 00:29:56,160
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
430
00:29:56,240 --> 00:29:59,240
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
431
00:29:59,320 --> 00:30:00,600
Motherfucker, get out!
432
00:30:08,320 --> 00:30:09,920
You fucking stupid or what?
433
00:30:11,480 --> 00:30:13,360
This is my stadium,
what are you doing here?
434
00:30:13,880 --> 00:30:16,280
It's not yours, it's Gladius's.
435
00:30:17,560 --> 00:30:19,640
Everything in this
fucking town belongs to me.
436
00:30:19,720 --> 00:30:21,480
There's no more fucking Gladius for you.
437
00:30:21,560 --> 00:30:25,560
No more, Kuba, get me? None.
Never was. It's over. You're dead to us.
438
00:30:26,560 --> 00:30:29,080
The stadium is now
off-limits to you, understand?
439
00:30:30,120 --> 00:30:31,120
Repeat after me, huh?
440
00:30:31,200 --> 00:30:34,240
"From now on,
the stadium's off-limits, Zyga." Hm?
441
00:30:35,800 --> 00:30:38,880
"From now on,
the stadium is off-limits, Zyga."
442
00:30:42,080 --> 00:30:44,000
Be glad you caught me on a good day.
443
00:30:52,640 --> 00:30:55,160
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
444
00:30:55,240 --> 00:30:56,600
Motherfucker, get out!
445
00:30:56,680 --> 00:30:58,040
GLADIUS
LATEST NEWS
446
00:30:58,120 --> 00:31:01,120
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
447
00:31:01,200 --> 00:31:04,120
Motherfucker, get out!
Motherfucker, get out!
448
00:31:10,840 --> 00:31:11,760
Wanna talk about it?
449
00:31:13,000 --> 00:31:14,440
Yeah. I'm curious.
450
00:31:15,000 --> 00:31:16,280
Maybe you know why
451
00:31:16,360 --> 00:31:19,560
all those guys over there
booed me out of the arena tonight
452
00:31:19,640 --> 00:31:21,520
when I didn't do
a fucking thing to our boys.
453
00:31:22,240 --> 00:31:24,120
No, wait a minute. Kuba, come on now.
454
00:31:24,600 --> 00:31:27,480
In their eyes, you really fucked
everyone royally and completely.
455
00:31:27,560 --> 00:31:30,440
How did I fuck them?
How did I fuck them over?
456
00:31:30,520 --> 00:31:33,040
It was fucking Kosy and Chrobry.
Not our guys!
457
00:31:33,120 --> 00:31:34,920
Fucking think, Kuba, please.
458
00:31:35,520 --> 00:31:36,400
Seriously.
459
00:31:36,480 --> 00:31:38,280
Zyga's sold to Chrobry for years.
460
00:31:40,200 --> 00:31:42,960
You can bet our boys were forced
to repay every single fucking cent.
461
00:31:46,000 --> 00:31:48,880
Just be glad they didn't do
something a lot worse, okay.
462
00:32:12,640 --> 00:32:13,840
Stumpy, Jesus!
463
00:32:13,920 --> 00:32:15,720
They fucking amputate your brain?
464
00:32:15,800 --> 00:32:18,520
-Why the fuck are you here?
-I wanna talk.
465
00:32:19,280 --> 00:32:20,360
Come on, fuck off.
466
00:32:21,040 --> 00:32:23,080
The match is gonna start
any fucking minute. Get lost.
467
00:32:23,880 --> 00:32:25,520
Seriously, we gotta talk!
468
00:32:42,400 --> 00:32:43,400
Ten K.
469
00:32:48,040 --> 00:32:49,720
You know I can't make promises, right?
470
00:32:52,960 --> 00:32:55,040
They'll believe it though
if your old man does.
471
00:32:56,280 --> 00:32:57,280
Let's go.
472
00:33:05,440 --> 00:33:09,680
Marian, get off your ass!
I'm not gonna bust my ass alone up here.
473
00:33:18,440 --> 00:33:20,160
It's over in a few minutes, come on.
474
00:33:21,440 --> 00:33:24,640
You could at least put
a fucking real match on, not Kosy, Jesus.
475
00:33:25,600 --> 00:33:27,320
How fucking bad are they losing?
476
00:33:34,200 --> 00:33:35,160
Hey!
477
00:33:36,800 --> 00:33:38,960
Is that your son in the Kosy stands?
478
00:33:40,880 --> 00:33:42,960
Thank you, pumpkin, you're very helpful.
479
00:33:44,040 --> 00:33:45,080
Go on in.
480
00:33:46,040 --> 00:33:47,000
Kuba?
481
00:33:48,480 --> 00:33:50,800
-You home?
-In the bathroom.
482
00:33:51,960 --> 00:33:53,600
We ran into Blanka today.
483
00:33:54,000 --> 00:33:56,800
You should give her a call,
or pick up when she does.
484
00:34:00,680 --> 00:34:03,440
-Will you help me put stuff away, too?
-Yeah.
485
00:34:03,520 --> 00:34:04,600
Good boy!
486
00:34:06,280 --> 00:34:07,320
Thanks.
487
00:34:17,640 --> 00:34:18,640
What is it?
488
00:34:35,520 --> 00:34:36,560
Where is he?
489
00:34:37,960 --> 00:34:38,840
Bathroom.
490
00:34:43,600 --> 00:34:44,480
Kuba!
491
00:35:02,560 --> 00:35:03,560
Kuba…
492
00:35:04,680 --> 00:35:05,800
What's going on?
493
00:35:06,560 --> 00:35:08,680
Nothing, Mom, just… I've got a new club.
494
00:35:09,640 --> 00:35:12,160
-What… what do you mean "new club," what?
-Calm down.
495
00:35:12,800 --> 00:35:15,720
That whore club betrayed me
and I will not stand for it.
496
00:35:15,800 --> 00:35:18,640
-Who the fuck betrayed you?
-That fucking Gladius.
497
00:35:18,720 --> 00:35:21,280
-Gladius betrayed you? Really?
-Relax, you two.
498
00:35:22,760 --> 00:35:24,280
Kuba, listen to me.
499
00:35:24,360 --> 00:35:26,240
People did beat you up.
500
00:35:26,320 --> 00:35:28,760
People who've used the club
to perpetuate violence and drug use.
501
00:35:28,840 --> 00:35:31,000
Don't confuse the club with the hooligans.
502
00:35:31,080 --> 00:35:32,720
They don't care about me? All right then.
503
00:35:32,800 --> 00:35:35,720
No boy of mine'll be a fucking Kosy fan,
I raised you to be a Gladius fan.
504
00:35:35,800 --> 00:35:38,440
-You raised me? You? Tell me when.
-Kuba.
505
00:35:38,520 --> 00:35:39,760
Kuba what? Kuba what?
506
00:35:39,840 --> 00:35:41,720
Where the fuck was he
when Mikuś was sick, huh?
507
00:35:41,800 --> 00:35:44,200
When you were sleeping
next to his hospital bed for a month?
508
00:35:44,280 --> 00:35:45,520
Kuba, for fuck's sake.
509
00:35:45,600 --> 00:35:48,640
Where was he when you were off cleaning
other people's houses so we'd have food?
510
00:35:48,720 --> 00:35:49,680
Kuba, enough.
511
00:35:49,760 --> 00:35:52,360
Where the fuck was your team
when you were locked up there?
512
00:35:52,440 --> 00:35:54,880
Don't you think they should help
when one of the family is down?
513
00:35:54,960 --> 00:35:56,720
That's a different
topic of conversation, Kuba.
514
00:35:56,800 --> 00:35:58,040
A different topic, huh?
515
00:35:58,640 --> 00:36:00,440
Fucking whose side are you on?
516
00:36:00,520 --> 00:36:02,120
They chopped off my hand, Dad.
517
00:36:11,840 --> 00:36:12,960
Fucking hell!
518
00:36:13,880 --> 00:36:15,240
What a fucking asshole.
519
00:36:15,320 --> 00:36:17,560
Sleep it off, Michał.
He'll come around.
520
00:36:17,640 --> 00:36:21,080
Come on, just let it go.
Nothing's happened, honey.
521
00:36:21,160 --> 00:36:22,720
-The fuck it didn't!
-Quiet.
522
00:36:22,800 --> 00:36:25,080
You can cheer
for anyone in this house but Kosy!
523
00:36:25,160 --> 00:36:27,320
You're both fucking mental,
you need professional help,
524
00:36:27,400 --> 00:36:28,560
just go get it.
525
00:36:33,240 --> 00:36:36,640
Justyna. Justyna, you gotta
understand once and for all,
526
00:36:36,720 --> 00:36:39,480
if you're a convert, you're better off
leaving the fucking neighborhood.
527
00:36:39,560 --> 00:36:40,640
-Get that?
-The neighborhood?
528
00:36:40,720 --> 00:36:42,120
Jesus Christ, are you kidding?
529
00:36:42,200 --> 00:36:44,720
Fuck this neighborhood and fuck your club.
530
00:36:44,800 --> 00:36:47,200
Gladius is more important
to you than your kid.
531
00:36:48,120 --> 00:36:49,200
They won't forget about it.
532
00:36:49,280 --> 00:36:52,120
Fuck all of them, they fucking
chopped off his hand, do you get that?
533
00:36:54,600 --> 00:36:56,400
The fucking problem is…
534
00:36:57,240 --> 00:36:59,000
that you're the one unable to accept it.
535
00:36:59,080 --> 00:37:00,040
Mm.
536
00:37:11,080 --> 00:37:12,120
Son…
537
00:37:15,200 --> 00:37:18,040
I know you feel like they betrayed you
and you feel like shit.
538
00:37:18,680 --> 00:37:21,200
-Do you wanna talk about it?
-Talk about what?
539
00:37:22,640 --> 00:37:24,760
Kuba, the club didn't do this to you.
540
00:37:26,040 --> 00:37:27,040
Junior.
541
00:37:27,680 --> 00:37:29,880
You wanna know why Gladius still exists?
542
00:37:30,640 --> 00:37:32,560
Because fans always
support it, like you and me.
543
00:37:32,640 --> 00:37:33,560
And?
544
00:37:34,040 --> 00:37:36,320
So stop blubbering
and rip that shit off the window.
545
00:37:36,400 --> 00:37:37,360
Michał.
546
00:37:38,320 --> 00:37:39,280
And if I don't?
547
00:37:39,360 --> 00:37:41,600
It fucking comes down
or get the fuck out of my house.
548
00:37:50,960 --> 00:37:53,800
Good.
Now let's go burn that fucking trash.
549
00:38:40,440 --> 00:38:43,040
Kosy, yes, you're the best!
550
00:38:43,120 --> 00:38:48,520
Kosy, yes, you're the best!
Kosy, yes, you're the best!
551
00:38:48,600 --> 00:38:54,120
Kosy, yes, you're the best!
Kosy, yes, you're the best!
552
00:38:55,480 --> 00:38:56,960
Fuck 'em!
553
00:38:57,040 --> 00:38:58,480
Kosy, yes, you're the best!
554
00:38:58,560 --> 00:39:00,400
-What's up?
-Talk.
555
00:39:01,760 --> 00:39:04,720
Why are our team colors around the neck
of this fucking thieving bitch?
556
00:39:04,800 --> 00:39:07,640
Fucking wait a second
and just hear him out, huh? Come on.
557
00:39:08,440 --> 00:39:11,160
Zyga has been fucking you over for years.
558
00:39:11,240 --> 00:39:15,800
Mixed-in stuff like supplements,
powdered milk, or caffeine, or anything.
559
00:39:15,880 --> 00:39:18,640
Said you'd be fucking happy
even if he took a shit in it.
560
00:39:19,200 --> 00:39:20,440
Get the fuck out.
561
00:39:20,520 --> 00:39:23,680
Fucking play! Play!
562
00:39:23,760 --> 00:39:25,880
I just delivered the stuff to you all.
563
00:39:25,960 --> 00:39:28,880
It came down to the wire,
and they left me with the fucking bag
564
00:39:28,960 --> 00:39:30,240
and fucking cut off my hand.
565
00:39:31,080 --> 00:39:33,240
I've been doing business
with those guys for years.
566
00:39:33,320 --> 00:39:35,000
I'm supposed to just believe you now?
567
00:39:35,080 --> 00:39:37,880
Right, I did this to myself,
so you'd fucking believe me, is that it?
568
00:39:37,960 --> 00:39:39,920
Fucker, you ever see 'em
mix the damn product?
569
00:39:40,000 --> 00:39:42,320
All the time,
I've got it down, all the proportions.
570
00:39:42,400 --> 00:39:44,400
-Fucking play!
-Take out the rag. Go ahead.
571
00:39:45,480 --> 00:39:49,520
Kosy, yes, you're the best!
Kosy, yes, you're the best!
572
00:39:49,600 --> 00:39:50,800
I want to burn this!
573
00:39:51,320 --> 00:39:54,600
I gave my heart to that damn club
and all those fuckers…
574
00:39:54,680 --> 00:39:56,560
…turned their fucking backs on me.
575
00:39:58,960 --> 00:40:02,160
-Kozy, let's go, Kozy!
-Let's go, Kozy!
576
00:40:02,240 --> 00:40:06,040
Let's go! Fucking burn this shit!
577
00:40:14,280 --> 00:40:17,040
♪ Inside we're burning ♪
578
00:40:18,440 --> 00:40:21,160
♪ Inside we're burning ♪
579
00:40:22,600 --> 00:40:25,440
♪ Inside we're burning ♪
580
00:40:26,800 --> 00:40:29,400
♪ It's only 'cause I'm burning ♪
581
00:40:30,400 --> 00:40:35,040
Go fuck them up good!
Yes, Kosy, let's fuck them up good!
582
00:40:35,120 --> 00:40:37,160
Kosy, let's go, Kosy!
43462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.