All language subtitles for The.Hooligan.S01E03.1080p.WEB.h264-EDIT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:10,760 THE HOOLIGAN 2 00:00:14,960 --> 00:00:17,040 HOSPITAL 3 00:00:17,120 --> 00:00:20,240 I believe that for someone as young as your son 4 00:00:20,320 --> 00:00:22,400 this is the best solution. 5 00:00:22,480 --> 00:00:25,240 He's going to feel more comfortable among his peers. 6 00:00:25,320 --> 00:00:26,560 And how's it work? 7 00:00:27,520 --> 00:00:29,360 It scans for myoelectric impulses 8 00:00:29,440 --> 00:00:32,880 with a bunch of embedded electrodes placed in the prosthesis. 9 00:00:33,480 --> 00:00:36,480 The signals go over here immediately being processed into 10 00:00:36,960 --> 00:00:38,800 regular movement in the fingers. 11 00:00:39,520 --> 00:00:41,840 So, what? He's gonna be able to just move normally? 12 00:00:41,920 --> 00:00:46,040 Well, not to the degree he could before, but yes. 13 00:00:46,120 --> 00:00:48,560 This prosthesis will make Kuba's life easier. 14 00:00:48,640 --> 00:00:50,480 It'll look fake though? Or won't it? 15 00:00:50,560 --> 00:00:52,200 He'll get a special glove 16 00:00:52,280 --> 00:00:57,560 that models the appearance of joints, and fingernails, uh, bones of course. 17 00:00:58,320 --> 00:01:01,160 So, yeah, you'll be able to see up close, for sure, 18 00:01:01,240 --> 00:01:02,880 but can't have it all, though. 19 00:01:02,960 --> 00:01:04,000 And the cost? 20 00:01:04,720 --> 00:01:07,320 This one'll be in the area of $230,000. 21 00:01:09,360 --> 00:01:12,480 We help with the process of finding funding from various institutions. 22 00:01:12,560 --> 00:01:15,960 Not the whole amount usually, but a sizable portion of it. 23 00:01:17,040 --> 00:01:19,160 And how much time do I have to make a decision about it? 24 00:01:19,240 --> 00:01:21,160 Take all the time you need to consider. 25 00:01:21,760 --> 00:01:23,000 I know it's costly. 26 00:01:23,600 --> 00:01:27,160 But with this model, your son will be able to do things 27 00:01:27,240 --> 00:01:30,920 that unfortunately aren't possible with a normal prosthesis. 28 00:01:33,480 --> 00:01:35,360 Will you tell us what happened? 29 00:01:36,560 --> 00:01:38,040 There's nothing to tell, sorry. 30 00:01:38,560 --> 00:01:40,000 And yet you're here. 31 00:01:42,120 --> 00:01:45,120 We've got a pretty good suspicion about who might've done this. 32 00:01:46,000 --> 00:01:47,320 And we think we know why. 33 00:01:48,240 --> 00:01:50,320 They're evil and so many boys go to jail for them. 34 00:01:54,880 --> 00:01:56,520 You think you're friends with those guys, 35 00:01:56,600 --> 00:01:58,400 but friends don't cut off their friends' hands. 36 00:01:58,480 --> 00:01:59,360 It's fucked, right? 37 00:02:00,000 --> 00:02:02,760 You'll get ten years for dealing drugs. Is it worth it? 38 00:02:03,880 --> 00:02:06,400 I'm a soccer fan myself, I know how it is. 39 00:02:06,480 --> 00:02:08,200 But this isn't about the game for those guys. 40 00:02:08,280 --> 00:02:09,400 They don't give a shit. 41 00:02:10,800 --> 00:02:12,520 Those men take advantage of the whole thing 42 00:02:12,600 --> 00:02:14,440 to make money off kids like you. 43 00:02:17,480 --> 00:02:18,800 We're gonna get these people. 44 00:02:18,880 --> 00:02:20,800 With or without your help. 45 00:02:21,480 --> 00:02:22,720 They'll be put away. 46 00:02:23,560 --> 00:02:25,640 And you'll all end up in the same prison. 47 00:02:26,840 --> 00:02:28,560 So… 48 00:02:29,080 --> 00:02:31,400 You think they're gonna leave you alone to serve in peace? 49 00:02:33,080 --> 00:02:35,160 We'll make sure you never see them again. 50 00:02:41,880 --> 00:02:44,520 We'll leave your mom our number in case you change your mind. 51 00:02:45,200 --> 00:02:46,800 We wish you a quick recovery. 52 00:02:49,800 --> 00:02:51,000 Give it some thought. 53 00:02:57,720 --> 00:03:00,680 -What do you want with my son? -We wanna keep him out of jail. 54 00:03:00,760 --> 00:03:01,640 Yeah? 55 00:03:01,720 --> 00:03:03,520 He was the one beaten, he's the victim. 56 00:03:03,600 --> 00:03:05,920 It looks a little different where we're standing, actually. 57 00:03:06,000 --> 00:03:07,160 Kuba has to testify. 58 00:03:07,240 --> 00:03:08,720 What happened, we don't know. 59 00:03:09,960 --> 00:03:12,560 We know your boy's hanging with a few unsavory people. 60 00:03:13,440 --> 00:03:15,640 That's why we want him to tell us what happened. 61 00:03:16,320 --> 00:03:18,240 He works at a gym not some front. 62 00:03:20,040 --> 00:03:21,520 I'm gonna be honest with you. 63 00:03:22,240 --> 00:03:23,720 This time, he got away with it. 64 00:03:24,240 --> 00:03:26,080 But next time, I'm sure he won't. 65 00:03:26,160 --> 00:03:28,120 And next time's coming. Definitely. 66 00:03:28,680 --> 00:03:30,280 Because folks like them don't quit. 67 00:03:30,800 --> 00:03:32,600 Kuba is the victim here. 68 00:03:32,680 --> 00:03:35,160 All the more reason for him to talk with our people a bit. 69 00:03:41,760 --> 00:03:43,920 We will beat those bitches! 70 00:03:44,000 --> 00:03:45,960 We will beat those bitches! 71 00:03:46,040 --> 00:03:47,680 We will beat those bitches! 72 00:03:47,760 --> 00:03:49,600 Just come get us! 73 00:03:49,680 --> 00:03:52,560 Just come get us! Just come get us! 74 00:03:52,640 --> 00:03:54,160 Just come get us! 75 00:03:54,240 --> 00:03:56,440 What is it? You bored on the family side, huh? 76 00:03:56,520 --> 00:03:58,880 -I just want to speak to Zyga. -Okay, come on. 77 00:03:58,960 --> 00:03:59,880 You-- 78 00:03:59,960 --> 00:04:03,720 Just come get us! Just come get us! 79 00:04:06,000 --> 00:04:08,680 Who the fuck cut off my son's hand? 80 00:04:08,760 --> 00:04:10,320 I fucking did! So what? 81 00:04:10,920 --> 00:04:12,920 -Hey, hey, hey, hey, hey, hey. -You, fucker? You? 82 00:04:13,000 --> 00:04:14,040 -You, -You fuck? Hey! 83 00:04:14,480 --> 00:04:16,240 You? Was it you, fucker? 84 00:04:16,560 --> 00:04:19,720 Hey! It's a little late to be showing any interest. 85 00:04:20,200 --> 00:04:23,240 It'll be hard to locate the culprit when you're hanging around with the fans. 86 00:04:23,320 --> 00:04:24,320 Who? 87 00:04:26,040 --> 00:04:27,440 Tomcat, who knows? 88 00:04:27,960 --> 00:04:30,680 Nothing happens without your approval, so who? 89 00:04:30,760 --> 00:04:32,520 You overestimate me. 90 00:04:32,600 --> 00:04:34,880 No one cuts off someone's hand for no reason though. 91 00:04:36,520 --> 00:04:38,360 Okay, okay, okay, calm down, calm down 92 00:04:39,640 --> 00:04:42,080 You might wanna have a conversation with your boy. 93 00:04:42,720 --> 00:04:44,680 Ask him why, then you can ask who. 94 00:04:45,840 --> 00:04:47,560 When I find out, know what'll happen? 95 00:04:49,640 --> 00:04:52,200 When you find out? Like, from the pigs? 96 00:05:09,760 --> 00:05:11,280 When's his release? 97 00:05:12,680 --> 00:05:13,800 Tomorrow. 98 00:05:17,400 --> 00:05:19,920 I'll come in the delivery van, so the wheelchair fits. 99 00:05:21,040 --> 00:05:22,440 I already asked at work. 100 00:05:25,600 --> 00:05:26,800 Mikuś, are you done? 101 00:05:28,200 --> 00:05:29,600 Go pick up your room, please. 102 00:05:38,960 --> 00:05:40,360 Police came to see him. 103 00:05:41,120 --> 00:05:42,800 They say he was involved in drugs. 104 00:05:44,360 --> 00:05:45,400 Tell me if he is. 105 00:05:47,640 --> 00:05:48,840 What else the police say? 106 00:05:51,880 --> 00:05:53,080 They want him to testify. 107 00:05:53,160 --> 00:05:55,080 They say they'll protect him as a witness. 108 00:05:55,160 --> 00:05:56,160 It's bullshit. 109 00:05:58,360 --> 00:06:00,680 As soon as he speaks with them, words gonna get around. 110 00:06:01,560 --> 00:06:02,800 Get around to who? 111 00:06:10,080 --> 00:06:11,760 Why can't our son speak to the police? 112 00:06:11,840 --> 00:06:14,280 You just don't speak to those guys, that's the rule. 113 00:06:14,360 --> 00:06:16,080 I don't give a fuck about your fucking rules! 114 00:06:16,160 --> 00:06:18,000 Some motherfucker fucking butchered my son. 115 00:06:18,080 --> 00:06:19,920 I want a normal life. Do you get that? 116 00:06:20,000 --> 00:06:21,600 That they could've fucking killed him? 117 00:06:21,680 --> 00:06:23,560 Six years in the pen I kept my mouth shut. 118 00:06:23,640 --> 00:06:25,280 Well, maybe you should've spoken up. 119 00:06:28,880 --> 00:06:32,680 If Kuba rats them out, they'll murder him as well as Mikołaj. 120 00:06:34,040 --> 00:06:35,520 And they'll burn us. 121 00:06:36,200 --> 00:06:37,360 Why's that? 122 00:06:38,600 --> 00:06:39,760 So he did do something? 123 00:06:44,960 --> 00:06:45,920 Tell me. 124 00:06:48,320 --> 00:06:49,240 Michał. 125 00:06:53,080 --> 00:06:54,080 What the fuck! 126 00:07:02,600 --> 00:07:06,760 See! See? Now I can really drive something. 127 00:07:06,840 --> 00:07:09,440 -Tell him the free shit's done today. -Sure. Which one? 128 00:07:09,520 --> 00:07:12,400 It'll be clear for him to see. And then you tell him we're square. 129 00:07:13,080 --> 00:07:15,000 I say fuck that motherfucker. 130 00:07:15,080 --> 00:07:17,000 He's already taken too much. 131 00:07:17,080 --> 00:07:19,680 Asshole. We weren't the ones who fucked him in the ass, right? 132 00:07:19,760 --> 00:07:21,080 I know what I'm doing. 133 00:07:22,280 --> 00:07:23,480 Yeah, of course. 134 00:07:24,040 --> 00:07:26,840 You… You've got it handled. I'm just saying! 135 00:07:26,920 --> 00:07:29,440 Beka, watch it, 250 is the max weight on this. 136 00:07:31,640 --> 00:07:32,600 Wait. 137 00:07:35,040 --> 00:07:36,120 Gorgeous. 138 00:07:36,640 --> 00:07:37,960 Just don't shit yourself. 139 00:07:39,560 --> 00:07:40,800 Fuck you, dick! 140 00:07:45,720 --> 00:07:49,160 Now's not the time to cover the psychological effects to amputation. 141 00:07:49,240 --> 00:07:50,760 That's not what this is about. 142 00:07:51,400 --> 00:07:53,040 But you should know that your relationship 143 00:07:53,120 --> 00:07:55,520 with your family and your friends may change. 144 00:07:56,400 --> 00:07:58,680 And your way of looking at the world around you 145 00:07:59,200 --> 00:08:01,120 may also change completely. 146 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 How's that. 147 00:08:05,400 --> 00:08:06,600 Because Kuba's still the same. 148 00:08:06,680 --> 00:08:10,680 Amputation is often accompanied by, let's say, some very strong emotions. 149 00:08:11,400 --> 00:08:14,480 It might affect how he relates to his family, 150 00:08:14,560 --> 00:08:16,880 because no one's ready for something like this. 151 00:08:17,600 --> 00:08:20,480 Kuba might avoid you, or even reject you. 152 00:08:21,120 --> 00:08:23,920 -I'm not worried he'll do that. -Please remember that he might go through 153 00:08:24,000 --> 00:08:27,240 difficult, very big emotions within the next few months. 154 00:08:28,520 --> 00:08:32,160 Kuba, you have every right to feel furious or resentful. 155 00:08:32,240 --> 00:08:34,320 It'll take some time before you feel better. 156 00:08:35,720 --> 00:08:37,800 Remember, you're not alone in this. 157 00:08:40,800 --> 00:08:42,080 I want to leave now. 158 00:08:46,120 --> 00:08:47,760 Looks like someone reconsidered. 159 00:08:48,320 --> 00:08:49,640 Or at least kinda, 160 00:08:49,720 --> 00:08:52,160 because my folks sent me a bunch of clothes. 161 00:08:52,240 --> 00:08:53,720 They're rags though, 162 00:08:53,800 --> 00:08:55,880 I have no idea where they found stuff like that. 163 00:08:56,560 --> 00:08:58,640 We may have to burn 'em, or maybe even sell them, 164 00:08:58,720 --> 00:09:00,200 'cause they're too lame to wear. 165 00:09:02,480 --> 00:09:04,800 I'm starting to get fucking pissed they're away. 166 00:09:07,640 --> 00:09:11,320 Know what I've been thinking about? Just don't laugh, okay? 167 00:09:12,640 --> 00:09:14,920 I've even already spoken to your parents about it. 168 00:09:15,000 --> 00:09:18,480 At first, they were pretty on the fence, I think, but they're fine. 169 00:09:20,560 --> 00:09:22,160 So, when you've recovered a little, 170 00:09:22,800 --> 00:09:24,120 you'll move in with me. 171 00:09:33,880 --> 00:09:34,960 Ah, fuck. 172 00:09:38,640 --> 00:09:40,920 So stressed, I keep throwing up. 173 00:09:44,800 --> 00:09:45,920 But anyway… 174 00:09:46,440 --> 00:09:48,240 so the man who owns the apartment, 175 00:09:49,360 --> 00:09:52,680 I just spoke to him and I've got some more time to buy him out. 176 00:09:52,760 --> 00:09:54,040 We're all settled. 177 00:09:54,520 --> 00:09:56,280 Come on, we're going home, Kuba. 178 00:09:56,880 --> 00:09:58,720 -Thanks, Blanka. -Thanks. 179 00:09:58,800 --> 00:10:01,080 Sorry that you couldn't be at the match. 180 00:10:03,160 --> 00:10:04,680 We lost the game two-nil. 181 00:10:06,000 --> 00:10:07,880 At ten o'clock, only ten played. 182 00:10:12,040 --> 00:10:13,760 The ref red-carded us immediately. 183 00:10:17,480 --> 00:10:19,600 -Did they talk about me? -What? 184 00:10:20,760 --> 00:10:22,360 Did they talk about me? 185 00:10:22,440 --> 00:10:23,600 Hmm. No. 186 00:10:24,760 --> 00:10:26,680 Get lost, we're gonna take a bath. 187 00:10:29,120 --> 00:10:30,800 We're out of edema ointment. 188 00:10:30,880 --> 00:10:32,120 Blanka bought some. 189 00:10:32,600 --> 00:10:35,960 -It's in the bathroom cabinet. -All right, I'll get it. 190 00:10:50,960 --> 00:10:52,520 It's no problem. 191 00:11:13,200 --> 00:11:14,440 Hey, Junior. 192 00:11:16,320 --> 00:11:18,520 You start training again tomorrow, all right? 193 00:11:20,280 --> 00:11:21,800 Look what else I brought you. 194 00:11:23,400 --> 00:11:24,720 It's pretty cool, huh? 195 00:11:25,840 --> 00:11:28,240 I was even going to ask them to sign it for you, 196 00:11:28,320 --> 00:11:29,800 but I was fucking beat after work, so, 197 00:11:29,880 --> 00:11:31,800 you've gotta go get them all for yourself. 198 00:11:32,840 --> 00:11:34,280 I talked with my boss. 199 00:11:34,760 --> 00:11:36,080 We're gonna get a loan. 200 00:11:36,160 --> 00:11:38,920 We'll get our boy back up and running with that cool prosthesis. 201 00:11:50,360 --> 00:11:51,480 Uh, you need anything? 202 00:11:53,760 --> 00:11:55,080 Just call if you do. 203 00:12:39,600 --> 00:12:42,960 ♪ Science is eerie When you're still around ♪ 204 00:12:47,880 --> 00:12:51,080 ♪ Killing your body 'Cause they found you out ♪ 205 00:12:56,160 --> 00:13:01,280 ♪ Calling the shots And I'm falling down ♪ 206 00:13:04,440 --> 00:13:08,080 ♪ Look at the dust Explode on the ground ♪ 207 00:13:12,160 --> 00:13:16,400 ♪ I'm there, I'm there I'm there, I'm there ♪ 208 00:13:16,480 --> 00:13:20,400 ♪ I'm there, I'm there Under, I'm there ♪ 209 00:13:20,480 --> 00:13:24,960 ♪ I'm there, I'm there Under, I've heard ♪ 210 00:13:27,800 --> 00:13:29,440 ♪ I've heard ♪ 211 00:13:31,960 --> 00:13:33,480 ♪ I've heard ♪ 212 00:13:36,000 --> 00:13:37,360 ♪ I've heard ♪ 213 00:13:40,240 --> 00:13:41,320 ♪ I've heard ♪ 214 00:13:46,160 --> 00:13:49,200 ♪ Inside I'm feeling dirty ♪ 215 00:13:50,360 --> 00:13:53,040 ♪ Inside I'm feeling dirty ♪ 216 00:13:54,440 --> 00:13:56,760 ♪ Inside I'm feeling dirty ♪ 217 00:13:58,640 --> 00:14:00,280 ♪ It's only 'cause-- ♪ 218 00:14:05,120 --> 00:14:07,000 You don't find all this revolting? 219 00:14:07,600 --> 00:14:08,800 What exactly? 220 00:14:08,880 --> 00:14:11,120 Uh, the hand, diapers. 221 00:14:12,160 --> 00:14:13,560 Shut up, I don't 222 00:14:15,520 --> 00:14:17,200 No, seriously. 223 00:14:17,760 --> 00:14:21,280 You had to clean up that mess. I pissed my pants. 224 00:14:22,960 --> 00:14:25,240 With my bubbe, when it was close to the end, I… 225 00:14:25,320 --> 00:14:27,000 usually cleaned up after her. 226 00:14:27,800 --> 00:14:29,320 That was truly hardcore. 227 00:14:33,360 --> 00:14:34,400 For real though, 228 00:14:34,480 --> 00:14:37,000 I've been pretty afraid you wouldn't see me as much of a man 229 00:14:37,080 --> 00:14:39,280 after everything I've been through, you know? 230 00:14:41,080 --> 00:14:42,560 Did I ever see you as man? 231 00:14:45,480 --> 00:14:48,440 Kuba, it wouldn't bother me if you were pooping in a fucking bag. 232 00:14:49,800 --> 00:14:51,000 Because I'm into you. 233 00:14:57,720 --> 00:14:59,240 I won't be here tomorrow. 234 00:14:59,320 --> 00:15:02,240 I've gotta go and talk to a girl who I'm writing a paper for. 235 00:15:04,560 --> 00:15:05,400 Okay. 236 00:15:23,480 --> 00:15:27,200 Good morning. Detective Łukasz Szymański. 237 00:15:27,280 --> 00:15:28,840 I'm here from the police HQ. 238 00:15:29,800 --> 00:15:31,320 Mr. Tomasz Galicki? 239 00:15:34,600 --> 00:15:36,240 This is private property. 240 00:15:40,960 --> 00:15:42,560 We'd like a moment to talk. 241 00:15:43,680 --> 00:15:45,680 I'm not gonna speak to people like you fucking pigs. 242 00:15:45,760 --> 00:15:47,200 Bummer for us. 243 00:15:47,280 --> 00:15:49,200 You can leave unless you got a warrant. 244 00:15:49,800 --> 00:15:51,640 Do you know Jakub Wójcik? 245 00:15:55,440 --> 00:15:57,960 You boys know that you're trespassing, so please leave. 246 00:15:58,040 --> 00:16:01,000 Or what? You've got a machete you've been dying to use? 247 00:16:03,960 --> 00:16:07,240 Hello, two of your guys are trespassing on my land here. 248 00:16:07,320 --> 00:16:11,520 If you cooperate, the prosecutor is sure to offer you a lot more leniency. 249 00:16:11,600 --> 00:16:14,280 Tomasz Galicki. Two of your men have encroached on my property. 250 00:16:14,360 --> 00:16:16,400 -I do believe them to be armed. -Oh, Kuba! 251 00:16:17,240 --> 00:16:19,440 Dad, when is Kuba visiting again? 252 00:16:19,520 --> 00:16:21,000 Ola, wait in the car, please. 253 00:16:23,760 --> 00:16:26,840 Calm down, calm down. We'll leave you in peace now, sir. 254 00:16:27,480 --> 00:16:29,760 Besides, how much time you even got? 255 00:16:30,400 --> 00:16:31,680 Enjoy the time with your kid. 256 00:16:32,320 --> 00:16:35,160 Because soon you'll be seeing her from the other side of the glass. 257 00:16:37,000 --> 00:16:38,280 Fuck off, shitheads. 258 00:16:38,360 --> 00:16:41,640 For your daughter. So she doesn't miss him as much. 259 00:16:41,720 --> 00:16:43,520 FOR THE CLUB, I LIVE FOR MY PEOPLE, I DIE 260 00:16:49,680 --> 00:16:56,280 ♪ Call me when you're going Back to get it done ♪ 261 00:16:58,760 --> 00:17:01,360 ♪ I know that you think you-- ♪ 262 00:17:01,440 --> 00:17:02,280 Huh? 263 00:17:02,360 --> 00:17:03,600 How's your hand? 264 00:17:04,400 --> 00:17:05,640 Slowly growing back. 265 00:17:07,640 --> 00:17:08,560 Thanks. 266 00:17:13,440 --> 00:17:15,200 I felt I couldn't throw it out. 267 00:17:20,760 --> 00:17:21,800 Listen. 268 00:17:25,680 --> 00:17:28,320 Mom wants you to speak about what happened, you know, with the cops. 269 00:17:29,240 --> 00:17:30,240 And? 270 00:17:31,880 --> 00:17:33,000 That's it. 271 00:17:34,680 --> 00:17:36,160 Just saying, that's what Mom wants. 272 00:17:37,760 --> 00:17:38,760 And you? 273 00:17:43,760 --> 00:17:44,760 Don't know. 274 00:17:46,320 --> 00:17:47,280 You don't know? 275 00:17:48,000 --> 00:17:50,560 You're my old man, yeah? Figured you probably already knew? 276 00:17:58,840 --> 00:18:01,080 Hm? That's a big help, thanks. 277 00:18:03,520 --> 00:18:04,600 Kuba. 278 00:18:08,840 --> 00:18:10,320 Tell me what happened, please. 279 00:18:14,240 --> 00:18:15,080 Hm? 280 00:18:18,640 --> 00:18:20,200 Did you steal something or what? 281 00:18:25,400 --> 00:18:26,640 I sold drugs. 282 00:18:31,120 --> 00:18:32,080 You did what? 283 00:18:34,920 --> 00:18:36,000 Fuck! 284 00:18:38,320 --> 00:18:39,600 Oh, fucking hell, Kuba, 285 00:18:39,680 --> 00:18:42,000 you have any idea what you've gotten yourself into? 286 00:18:56,800 --> 00:19:02,280 ♪ Call me when it's going wrong I'll understand ♪ 287 00:19:04,400 --> 00:19:11,160 ♪ Catch me when I'm sinking Into quicksand ♪ 288 00:19:14,000 --> 00:19:20,360 ♪ Call me when you're feeling down And you'll hold my hand ♪ 289 00:19:20,440 --> 00:19:22,400 MEDICAL CLINIC 290 00:19:23,200 --> 00:19:27,400 ♪ Call me when it's going wrong ♪ 291 00:19:32,480 --> 00:19:34,480 ♪ Call me when it's going wrong ♪ 292 00:19:36,600 --> 00:19:38,520 How long have you been having sex? 293 00:19:38,600 --> 00:19:40,680 Since I was about sixteen. 294 00:19:40,760 --> 00:19:42,960 Or like, uh, that was the first time, 295 00:19:43,040 --> 00:19:46,520 and after that there was a three-year break up until now. 296 00:19:46,600 --> 00:19:48,680 Mm-hmm. With how many partners? 297 00:19:49,520 --> 00:19:50,800 Uh, only two. 298 00:19:50,880 --> 00:19:54,040 The one over three years ago and my, uh, my current boyfriend. 299 00:19:55,240 --> 00:19:57,640 And do you use any kind of protection? 300 00:19:57,720 --> 00:20:00,640 Mm. Condoms, yeah, but that's why what happened is so weird. 301 00:20:00,720 --> 00:20:05,160 Mm-hmm. They are less effective in general than, uh, hormonal methods. 302 00:20:06,440 --> 00:20:09,320 I'm aware, so I want to start taking the pill tomorrow. 303 00:20:09,400 --> 00:20:10,480 Mm. 304 00:20:11,520 --> 00:20:13,240 Have you had this procedure before? 305 00:20:16,480 --> 00:20:20,600 Three years ago a morning-after pill, but I don't remember what brand though. 306 00:20:22,120 --> 00:20:25,880 All right, take off your clothes. We'll do an ultrasound, okay? 307 00:20:30,200 --> 00:20:31,880 How long will it be? 308 00:20:31,960 --> 00:20:33,600 Mmm, 15 minutes. 309 00:20:34,280 --> 00:20:38,760 You're not gonna feel anything because we're gonna use a local anesthetic. 310 00:20:39,800 --> 00:20:43,120 It'll be over in about an hour and then you can leave the clinic. 311 00:20:45,880 --> 00:20:47,240 How far along am I? 312 00:20:49,280 --> 00:20:51,360 -Six weeks? -Mm-hmm. 313 00:20:53,320 --> 00:20:55,840 Don't be afraid. Up until the twelfth week it's… 314 00:20:56,840 --> 00:20:58,160 a simple procedure. 315 00:21:00,280 --> 00:21:01,920 You're in good hands. 316 00:21:03,200 --> 00:21:05,400 Honestly, we get half of Poland. 317 00:21:47,320 --> 00:21:48,280 Hey. 318 00:21:50,480 --> 00:21:51,920 Sorry I didn't pick up earlier, 319 00:21:52,000 --> 00:21:54,960 but I was fucking swamped with the paper, you know. 320 00:21:56,760 --> 00:21:57,840 What's up? 321 00:22:03,680 --> 00:22:04,800 Everything's okay. 322 00:22:06,320 --> 00:22:09,280 Although, dumbass couldn't figure out who she was writing about. 323 00:22:09,360 --> 00:22:11,360 Like, was it Paderewski or Penderecki. 324 00:22:15,720 --> 00:22:17,040 Looks like my bus is here. 325 00:22:18,640 --> 00:22:20,080 I'll come over tomorrow. 326 00:22:27,320 --> 00:22:28,320 Me too. 327 00:23:03,480 --> 00:23:04,960 Motherfucking Kosy. 328 00:23:05,040 --> 00:23:07,280 -What the fuck did you just say? -Must've misheard. 329 00:23:07,360 --> 00:23:09,560 You must be fucking stupid. Piece of shit. 330 00:23:09,640 --> 00:23:11,320 -Wanna go? -You fucking nuts, motherfucker? 331 00:23:11,400 --> 00:23:12,480 Leave him alone, dumbfuck. 332 00:23:12,560 --> 00:23:14,440 Fuck off, Blanka, or I'll bash your skull in too. 333 00:23:14,520 --> 00:23:17,640 Leave her alone or I'll fucking wreck you, you fucking shitheads. 334 00:23:18,960 --> 00:23:19,960 Hey! 335 00:23:21,560 --> 00:23:22,520 Hey, stop it. 336 00:23:24,720 --> 00:23:27,800 -What? Is this guy your buddy? -No. But I know him. 337 00:23:29,880 --> 00:23:32,960 You might just wanna mention to this… invalid 338 00:23:33,040 --> 00:23:34,880 how he should behave on our turf, huh? 339 00:23:34,960 --> 00:23:36,800 You picking a fight with me, bud? 340 00:23:36,880 --> 00:23:38,400 Remember who you're speaking to. 341 00:23:41,200 --> 00:23:42,840 Can't you see he's an amputee, man? 342 00:23:42,920 --> 00:23:45,040 The fucker got the soccer teams confused a bit. 343 00:23:47,240 --> 00:23:48,240 Bye. 344 00:23:54,760 --> 00:23:56,680 The fuck are you playing at, Stumpy? 345 00:23:57,600 --> 00:24:00,280 Your guys cut off your hand so you wanna start in on us? 346 00:24:00,760 --> 00:24:03,280 -None of your business. -Of course it fucking is. 347 00:24:04,280 --> 00:24:06,120 You fucking ingrates. What the fuck? 348 00:24:06,760 --> 00:24:08,080 No "Thank you, Mokry?" 349 00:24:08,160 --> 00:24:10,240 "Kiss my ass, Mokry." 350 00:24:10,320 --> 00:24:12,040 "We couldn't have done it without you." 351 00:24:15,000 --> 00:24:16,720 -Thanks. -You're welcome. 352 00:24:18,240 --> 00:24:19,240 So easy. 353 00:24:20,520 --> 00:24:21,680 Let's go, Kuba. 354 00:24:27,800 --> 00:24:31,080 Don't you assume I'm gonna save your ass every time, Stumpy. 355 00:24:31,920 --> 00:24:35,040 They're gonna chop off your other hand, then how're you gonna jerk off? 356 00:24:37,680 --> 00:24:38,720 The fuck? 357 00:24:42,960 --> 00:24:43,920 Here. 358 00:24:45,200 --> 00:24:46,160 Thanks. 359 00:25:05,600 --> 00:25:07,840 Where do you keep the tape and bandages? 360 00:25:07,920 --> 00:25:10,000 They should be in a cupboard somewhere. 361 00:25:29,680 --> 00:25:30,920 You got the bandage? 362 00:25:31,640 --> 00:25:32,640 Yeah. 363 00:25:34,120 --> 00:25:36,040 Uh, it was just a false alarm. 364 00:25:36,120 --> 00:25:37,120 You sure? 365 00:25:37,720 --> 00:25:39,840 I'd know if I were pregnant, don't you think? 366 00:25:43,040 --> 00:25:44,720 So why have a test then? 367 00:25:44,800 --> 00:25:46,960 To be sure I'm not pregnant. 368 00:25:47,040 --> 00:25:50,160 What is it? You wanna be a father today? 369 00:25:52,840 --> 00:25:53,960 Mm, no. 370 00:25:56,240 --> 00:25:57,200 Here. 371 00:25:59,040 --> 00:26:00,040 Let's go. 372 00:26:36,040 --> 00:26:42,680 ♪ For he's a jolly good fellow Which nobody can deny! ♪ 373 00:26:43,480 --> 00:26:45,640 Yeah, wonderful, make a wish now. 374 00:26:46,960 --> 00:26:48,440 It's just a name day, chill. 375 00:26:48,520 --> 00:26:51,320 So what? You can still make a wish! It can't hurt. Go for it, honey. 376 00:26:56,160 --> 00:26:59,080 Whoo! 377 00:26:59,560 --> 00:27:00,560 Presents. 378 00:27:01,560 --> 00:27:03,200 From me, Dad, and Mikuś. 379 00:27:08,480 --> 00:27:09,520 I'll help you. 380 00:27:14,760 --> 00:27:16,920 What do you think? Hmm? 381 00:27:18,240 --> 00:27:19,200 Hmm? 382 00:27:19,960 --> 00:27:21,640 I was worried you might buy me a prosthesis. 383 00:27:21,720 --> 00:27:22,840 Very good plan. 384 00:27:22,920 --> 00:27:25,000 We're taking you in next week to get measured. 385 00:27:25,680 --> 00:27:26,760 No thanks. 386 00:27:27,440 --> 00:27:29,040 Okay, my turn now. 387 00:27:29,640 --> 00:27:31,040 Keys to my apartment. 388 00:27:34,320 --> 00:27:38,080 But you're only allowed to move out when your rehab is done. Okay? Yeah? 389 00:27:39,840 --> 00:27:40,840 Cool. 390 00:27:43,200 --> 00:27:45,600 Gladius! Gladius, Gladius, Gladius! 391 00:27:46,240 --> 00:27:48,760 Gladius! Gladius! 392 00:27:48,840 --> 00:27:51,520 Something interesting always happens on the boys' name days. 393 00:27:51,600 --> 00:27:53,240 Kuba. Kuba! 394 00:27:54,000 --> 00:27:56,800 Remember when Mikuś smeared poop all over the walls? 395 00:27:56,880 --> 00:27:58,440 -What? -Me? 396 00:27:58,520 --> 00:28:01,040 Yes, you! Impossible to clean. 397 00:28:01,120 --> 00:28:03,520 Or when Kuba tried to dry his T-shirt in the oven? 398 00:28:03,600 --> 00:28:04,520 Seriously? 399 00:28:04,600 --> 00:28:06,280 Yeah, we were supposed to visit you in jail, 400 00:28:06,360 --> 00:28:09,440 but we ended up having to go to the hospital because he burned his hands. 401 00:28:15,160 --> 00:28:16,360 So, hey, I've gotta go. 402 00:28:17,160 --> 00:28:18,960 -Where? -The match. 403 00:28:19,040 --> 00:28:20,200 Sit down, Kuba. 404 00:28:21,000 --> 00:28:21,920 Kuba! 405 00:28:23,280 --> 00:28:24,400 Are you listening? 406 00:28:25,200 --> 00:28:27,360 Kuba, stop, come back, I won't allow it. 407 00:28:36,600 --> 00:28:39,320 Kuba! Kuba! 408 00:28:40,160 --> 00:28:41,520 This is pointless! 409 00:28:41,600 --> 00:28:43,680 Hey, hey, hey. What the fuck you think you are doing? 410 00:28:43,760 --> 00:28:45,760 -I know what I'm doing. -Obviously you fucking don't. 411 00:28:45,840 --> 00:28:47,720 You don't have to go there. 412 00:28:47,800 --> 00:28:48,920 I want to, though. 413 00:28:52,480 --> 00:28:54,360 Gladius, Gladius, Gladius! 414 00:29:04,200 --> 00:29:06,280 We will beat those bitches! 415 00:29:06,360 --> 00:29:08,240 We will beat those bitches! 416 00:29:08,320 --> 00:29:10,400 We will beat those bitches! 417 00:29:10,480 --> 00:29:12,640 We will beat those bitches! 418 00:29:12,720 --> 00:29:14,440 We will beat those bitches! 419 00:29:14,520 --> 00:29:16,520 Burn those bitches! 420 00:29:25,360 --> 00:29:27,960 What the fuck are you looking at? 421 00:29:28,800 --> 00:29:30,760 Motherfucker, get out! 422 00:29:31,320 --> 00:29:32,560 Give me the horn. 423 00:29:34,720 --> 00:29:36,400 Motherfucker, get out! 424 00:29:36,480 --> 00:29:40,040 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 425 00:29:40,120 --> 00:29:43,560 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 426 00:29:43,640 --> 00:29:47,000 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 427 00:29:47,080 --> 00:29:50,080 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 428 00:29:50,160 --> 00:29:53,160 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 429 00:29:53,240 --> 00:29:56,160 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 430 00:29:56,240 --> 00:29:59,240 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 431 00:29:59,320 --> 00:30:00,600 Motherfucker, get out! 432 00:30:08,320 --> 00:30:09,920 You fucking stupid or what? 433 00:30:11,480 --> 00:30:13,360 This is my stadium, what are you doing here? 434 00:30:13,880 --> 00:30:16,280 It's not yours, it's Gladius's. 435 00:30:17,560 --> 00:30:19,640 Everything in this fucking town belongs to me. 436 00:30:19,720 --> 00:30:21,480 There's no more fucking Gladius for you. 437 00:30:21,560 --> 00:30:25,560 No more, Kuba, get me? None. Never was. It's over. You're dead to us. 438 00:30:26,560 --> 00:30:29,080 The stadium is now off-limits to you, understand? 439 00:30:30,120 --> 00:30:31,120 Repeat after me, huh? 440 00:30:31,200 --> 00:30:34,240 "From now on, the stadium's off-limits, Zyga." Hm? 441 00:30:35,800 --> 00:30:38,880 "From now on, the stadium is off-limits, Zyga." 442 00:30:42,080 --> 00:30:44,000 Be glad you caught me on a good day. 443 00:30:52,640 --> 00:30:55,160 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 444 00:30:55,240 --> 00:30:56,600 Motherfucker, get out! 445 00:30:56,680 --> 00:30:58,040 GLADIUS LATEST NEWS 446 00:30:58,120 --> 00:31:01,120 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 447 00:31:01,200 --> 00:31:04,120 Motherfucker, get out! Motherfucker, get out! 448 00:31:10,840 --> 00:31:11,760 Wanna talk about it? 449 00:31:13,000 --> 00:31:14,440 Yeah. I'm curious. 450 00:31:15,000 --> 00:31:16,280 Maybe you know why 451 00:31:16,360 --> 00:31:19,560 all those guys over there booed me out of the arena tonight 452 00:31:19,640 --> 00:31:21,520 when I didn't do a fucking thing to our boys. 453 00:31:22,240 --> 00:31:24,120 No, wait a minute. Kuba, come on now. 454 00:31:24,600 --> 00:31:27,480 In their eyes, you really fucked everyone royally and completely. 455 00:31:27,560 --> 00:31:30,440 How did I fuck them? How did I fuck them over? 456 00:31:30,520 --> 00:31:33,040 It was fucking Kosy and Chrobry. Not our guys! 457 00:31:33,120 --> 00:31:34,920 Fucking think, Kuba, please. 458 00:31:35,520 --> 00:31:36,400 Seriously. 459 00:31:36,480 --> 00:31:38,280 Zyga's sold to Chrobry for years. 460 00:31:40,200 --> 00:31:42,960 You can bet our boys were forced to repay every single fucking cent. 461 00:31:46,000 --> 00:31:48,880 Just be glad they didn't do something a lot worse, okay. 462 00:32:12,640 --> 00:32:13,840 Stumpy, Jesus! 463 00:32:13,920 --> 00:32:15,720 They fucking amputate your brain? 464 00:32:15,800 --> 00:32:18,520 -Why the fuck are you here? -I wanna talk. 465 00:32:19,280 --> 00:32:20,360 Come on, fuck off. 466 00:32:21,040 --> 00:32:23,080 The match is gonna start any fucking minute. Get lost. 467 00:32:23,880 --> 00:32:25,520 Seriously, we gotta talk! 468 00:32:42,400 --> 00:32:43,400 Ten K. 469 00:32:48,040 --> 00:32:49,720 You know I can't make promises, right? 470 00:32:52,960 --> 00:32:55,040 They'll believe it though if your old man does. 471 00:32:56,280 --> 00:32:57,280 Let's go. 472 00:33:05,440 --> 00:33:09,680 Marian, get off your ass! I'm not gonna bust my ass alone up here. 473 00:33:18,440 --> 00:33:20,160 It's over in a few minutes, come on. 474 00:33:21,440 --> 00:33:24,640 You could at least put a fucking real match on, not Kosy, Jesus. 475 00:33:25,600 --> 00:33:27,320 How fucking bad are they losing? 476 00:33:34,200 --> 00:33:35,160 Hey! 477 00:33:36,800 --> 00:33:38,960 Is that your son in the Kosy stands? 478 00:33:40,880 --> 00:33:42,960 Thank you, pumpkin, you're very helpful. 479 00:33:44,040 --> 00:33:45,080 Go on in. 480 00:33:46,040 --> 00:33:47,000 Kuba? 481 00:33:48,480 --> 00:33:50,800 -You home? -In the bathroom. 482 00:33:51,960 --> 00:33:53,600 We ran into Blanka today. 483 00:33:54,000 --> 00:33:56,800 You should give her a call, or pick up when she does. 484 00:34:00,680 --> 00:34:03,440 -Will you help me put stuff away, too? -Yeah. 485 00:34:03,520 --> 00:34:04,600 Good boy! 486 00:34:06,280 --> 00:34:07,320 Thanks. 487 00:34:17,640 --> 00:34:18,640 What is it? 488 00:34:35,520 --> 00:34:36,560 Where is he? 489 00:34:37,960 --> 00:34:38,840 Bathroom. 490 00:34:43,600 --> 00:34:44,480 Kuba! 491 00:35:02,560 --> 00:35:03,560 Kuba… 492 00:35:04,680 --> 00:35:05,800 What's going on? 493 00:35:06,560 --> 00:35:08,680 Nothing, Mom, just… I've got a new club. 494 00:35:09,640 --> 00:35:12,160 -What… what do you mean "new club," what? -Calm down. 495 00:35:12,800 --> 00:35:15,720 That whore club betrayed me and I will not stand for it. 496 00:35:15,800 --> 00:35:18,640 -Who the fuck betrayed you? -That fucking Gladius. 497 00:35:18,720 --> 00:35:21,280 -Gladius betrayed you? Really? -Relax, you two. 498 00:35:22,760 --> 00:35:24,280 Kuba, listen to me. 499 00:35:24,360 --> 00:35:26,240 People did beat you up. 500 00:35:26,320 --> 00:35:28,760 People who've used the club to perpetuate violence and drug use. 501 00:35:28,840 --> 00:35:31,000 Don't confuse the club with the hooligans. 502 00:35:31,080 --> 00:35:32,720 They don't care about me? All right then. 503 00:35:32,800 --> 00:35:35,720 No boy of mine'll be a fucking Kosy fan, I raised you to be a Gladius fan. 504 00:35:35,800 --> 00:35:38,440 -You raised me? You? Tell me when. -Kuba. 505 00:35:38,520 --> 00:35:39,760 Kuba what? Kuba what? 506 00:35:39,840 --> 00:35:41,720 Where the fuck was he when Mikuś was sick, huh? 507 00:35:41,800 --> 00:35:44,200 When you were sleeping next to his hospital bed for a month? 508 00:35:44,280 --> 00:35:45,520 Kuba, for fuck's sake. 509 00:35:45,600 --> 00:35:48,640 Where was he when you were off cleaning other people's houses so we'd have food? 510 00:35:48,720 --> 00:35:49,680 Kuba, enough. 511 00:35:49,760 --> 00:35:52,360 Where the fuck was your team when you were locked up there? 512 00:35:52,440 --> 00:35:54,880 Don't you think they should help when one of the family is down? 513 00:35:54,960 --> 00:35:56,720 That's a different topic of conversation, Kuba. 514 00:35:56,800 --> 00:35:58,040 A different topic, huh? 515 00:35:58,640 --> 00:36:00,440 Fucking whose side are you on? 516 00:36:00,520 --> 00:36:02,120 They chopped off my hand, Dad. 517 00:36:11,840 --> 00:36:12,960 Fucking hell! 518 00:36:13,880 --> 00:36:15,240 What a fucking asshole. 519 00:36:15,320 --> 00:36:17,560 Sleep it off, Michał. He'll come around. 520 00:36:17,640 --> 00:36:21,080 Come on, just let it go. Nothing's happened, honey. 521 00:36:21,160 --> 00:36:22,720 -The fuck it didn't! -Quiet. 522 00:36:22,800 --> 00:36:25,080 You can cheer for anyone in this house but Kosy! 523 00:36:25,160 --> 00:36:27,320 You're both fucking mental, you need professional help, 524 00:36:27,400 --> 00:36:28,560 just go get it. 525 00:36:33,240 --> 00:36:36,640 Justyna. Justyna, you gotta understand once and for all, 526 00:36:36,720 --> 00:36:39,480 if you're a convert, you're better off leaving the fucking neighborhood. 527 00:36:39,560 --> 00:36:40,640 -Get that? -The neighborhood? 528 00:36:40,720 --> 00:36:42,120 Jesus Christ, are you kidding? 529 00:36:42,200 --> 00:36:44,720 Fuck this neighborhood and fuck your club. 530 00:36:44,800 --> 00:36:47,200 Gladius is more important to you than your kid. 531 00:36:48,120 --> 00:36:49,200 They won't forget about it. 532 00:36:49,280 --> 00:36:52,120 Fuck all of them, they fucking chopped off his hand, do you get that? 533 00:36:54,600 --> 00:36:56,400 The fucking problem is… 534 00:36:57,240 --> 00:36:59,000 that you're the one unable to accept it. 535 00:36:59,080 --> 00:37:00,040 Mm. 536 00:37:11,080 --> 00:37:12,120 Son… 537 00:37:15,200 --> 00:37:18,040 I know you feel like they betrayed you and you feel like shit. 538 00:37:18,680 --> 00:37:21,200 -Do you wanna talk about it? -Talk about what? 539 00:37:22,640 --> 00:37:24,760 Kuba, the club didn't do this to you. 540 00:37:26,040 --> 00:37:27,040 Junior. 541 00:37:27,680 --> 00:37:29,880 You wanna know why Gladius still exists? 542 00:37:30,640 --> 00:37:32,560 Because fans always support it, like you and me. 543 00:37:32,640 --> 00:37:33,560 And? 544 00:37:34,040 --> 00:37:36,320 So stop blubbering and rip that shit off the window. 545 00:37:36,400 --> 00:37:37,360 Michał. 546 00:37:38,320 --> 00:37:39,280 And if I don't? 547 00:37:39,360 --> 00:37:41,600 It fucking comes down or get the fuck out of my house. 548 00:37:50,960 --> 00:37:53,800 Good. Now let's go burn that fucking trash. 549 00:38:40,440 --> 00:38:43,040 Kosy, yes, you're the best! 550 00:38:43,120 --> 00:38:48,520 Kosy, yes, you're the best! Kosy, yes, you're the best! 551 00:38:48,600 --> 00:38:54,120 Kosy, yes, you're the best! Kosy, yes, you're the best! 552 00:38:55,480 --> 00:38:56,960 Fuck 'em! 553 00:38:57,040 --> 00:38:58,480 Kosy, yes, you're the best! 554 00:38:58,560 --> 00:39:00,400 -What's up? -Talk. 555 00:39:01,760 --> 00:39:04,720 Why are our team colors around the neck of this fucking thieving bitch? 556 00:39:04,800 --> 00:39:07,640 Fucking wait a second and just hear him out, huh? Come on. 557 00:39:08,440 --> 00:39:11,160 Zyga has been fucking you over for years. 558 00:39:11,240 --> 00:39:15,800 Mixed-in stuff like supplements, powdered milk, or caffeine, or anything. 559 00:39:15,880 --> 00:39:18,640 Said you'd be fucking happy even if he took a shit in it. 560 00:39:19,200 --> 00:39:20,440 Get the fuck out. 561 00:39:20,520 --> 00:39:23,680 Fucking play! Play! 562 00:39:23,760 --> 00:39:25,880 I just delivered the stuff to you all. 563 00:39:25,960 --> 00:39:28,880 It came down to the wire, and they left me with the fucking bag 564 00:39:28,960 --> 00:39:30,240 and fucking cut off my hand. 565 00:39:31,080 --> 00:39:33,240 I've been doing business with those guys for years. 566 00:39:33,320 --> 00:39:35,000 I'm supposed to just believe you now? 567 00:39:35,080 --> 00:39:37,880 Right, I did this to myself, so you'd fucking believe me, is that it? 568 00:39:37,960 --> 00:39:39,920 Fucker, you ever see 'em mix the damn product? 569 00:39:40,000 --> 00:39:42,320 All the time, I've got it down, all the proportions. 570 00:39:42,400 --> 00:39:44,400 -Fucking play! -Take out the rag. Go ahead. 571 00:39:45,480 --> 00:39:49,520 Kosy, yes, you're the best! Kosy, yes, you're the best! 572 00:39:49,600 --> 00:39:50,800 I want to burn this! 573 00:39:51,320 --> 00:39:54,600 I gave my heart to that damn club and all those fuckers… 574 00:39:54,680 --> 00:39:56,560 …turned their fucking backs on me. 575 00:39:58,960 --> 00:40:02,160 -Kozy, let's go, Kozy! -Let's go, Kozy! 576 00:40:02,240 --> 00:40:06,040 Let's go! Fucking burn this shit! 577 00:40:14,280 --> 00:40:17,040 ♪ Inside we're burning ♪ 578 00:40:18,440 --> 00:40:21,160 ♪ Inside we're burning ♪ 579 00:40:22,600 --> 00:40:25,440 ♪ Inside we're burning ♪ 580 00:40:26,800 --> 00:40:29,400 ♪ It's only 'cause I'm burning ♪ 581 00:40:30,400 --> 00:40:35,040 Go fuck them up good! Yes, Kosy, let's fuck them up good! 582 00:40:35,120 --> 00:40:37,160 Kosy, let's go, Kosy! 43462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.