Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,400 --> 00:01:44,600
Willkommen zur�ck, alter Freund.
2
00:02:27,160 --> 00:02:29,160
H�r auf, die schl�ft sonst nie ein.
3
00:02:29,160 --> 00:02:32,860
Dann schl�ft sie
vielleicht mal durch.
4
00:03:00,880 --> 00:03:02,000
Nein.
5
00:03:02,640 --> 00:03:04,340
Nein! Verr�ckter.
6
00:03:54,240 --> 00:03:56,800
Sobald die weg sind,
macht ihr die Stra�e zu.
7
00:03:56,800 --> 00:03:59,600
- Sperrt weitl�ufig ab.
- Ja.
8
00:04:00,360 --> 00:04:04,556
Und? - Wir haben eine
Schwerverletzte, ist angeschossen.
9
00:04:04,640 --> 00:04:07,240
Und einen toten Passanten.
10
00:04:07,600 --> 00:04:11,200
Um den jungen Mann hier
ging es wohl.
11
00:04:12,560 --> 00:04:14,160
Was ist mit ihm?
12
00:04:14,400 --> 00:04:18,276
2 Sch�sse in die Brust,
ein Schuss ins Gesicht.
13
00:04:18,360 --> 00:04:22,860
Ich zeig allen,
dass ich Eier in der Hose hab.
14
00:04:29,520 --> 00:04:31,720
Kann ich Ihnen helfen?
15
00:04:32,520 --> 00:04:36,620
Ich hei�e Martina B�nisch.
Wie hei�en Sie?
16
00:04:38,800 --> 00:04:40,000
Ihr Name?
17
00:04:40,120 --> 00:04:41,320
Ich...
18
00:04:42,480 --> 00:04:43,760
�hm.
19
00:04:46,080 --> 00:04:48,120
Freidank, Frederike.
20
00:04:50,280 --> 00:04:54,780
Frau Freidank,
Sie haben Blut an Ihren H�nden.
21
00:04:55,800 --> 00:04:58,556
- Mein Mann, was ist mit Lars?
- Ihr Baby...
22
00:04:58,640 --> 00:05:00,540
Gehts dem Baby gut?
23
00:05:01,000 --> 00:05:02,080
Alles gut?
24
00:05:08,920 --> 00:05:10,920
Der stand neben uns.
25
00:05:11,160 --> 00:05:12,280
Wer?
26
00:05:13,360 --> 00:05:16,436
Wer stand da? - Der geschossen hat.
Er hat telefoniert.
27
00:05:16,520 --> 00:05:19,040
K�nnen Sie sich erinnern,
wer zuerst geschossen hat?
28
00:05:19,040 --> 00:05:22,740
Er hat ihm
den Rucksack abgeschnitten.
29
00:05:23,080 --> 00:05:25,516
Die haben auf Lars geschossen.
30
00:05:25,600 --> 00:05:26,880
Einfach so.
31
00:05:27,320 --> 00:05:30,276
Die k�nnen doch nicht
einfach so schie�en.
32
00:05:30,360 --> 00:05:33,480
Das k�nnen die nicht. Die k�nnen
nicht einfach so schie�en.
33
00:05:33,480 --> 00:05:35,760
Wir brauchen einen Arzt hier
und eine Decke.
34
00:05:35,760 --> 00:05:39,360
Die k�nnen
nicht einfach so schie�en.
35
00:05:45,240 --> 00:05:48,756
- Wie siehst denn du aus?
- Was ist passiert?
36
00:05:48,840 --> 00:05:52,280
Bisher wissen wir, dass es einen
Unfall gab und eine Schie�erei.
37
00:05:52,280 --> 00:05:54,200
Mehrere Passanten wurden verletzt,
38
00:05:54,200 --> 00:05:56,596
ein Passant und der Motorradfahrer
sind tot.
39
00:05:56,680 --> 00:05:58,236
- Okay.
- Daniel?
40
00:05:58,320 --> 00:05:59,480
Was?
41
00:06:09,000 --> 00:06:11,800
Sieht nach komplizierter
Unterschenkelfraktur aus.
42
00:06:11,800 --> 00:06:15,120
Das Fahrzeug muss von links
auf das Motorrad geprallt sein.
43
00:06:15,120 --> 00:06:16,240
Hallo.
44
00:06:16,640 --> 00:06:17,880
Schick.
45
00:06:22,040 --> 00:06:25,236
Ralf Nowak, 38, kommt aus Dortmund.
46
00:06:25,320 --> 00:06:27,476
- Und das 2. Opfer?
- Wie bitte?
47
00:06:27,560 --> 00:06:30,916
- Interessiert Sie nicht.
- Lars Freidank, 33 Jahre alt.
48
00:06:31,000 --> 00:06:33,880
Seine Frau stand daneben
und ihr gemeinsames Baby.
49
00:06:33,880 --> 00:06:36,780
- Darf ich ihn umdrehen?
- Ja.
50
00:06:40,960 --> 00:06:42,080
Die Miners.
51
00:06:42,480 --> 00:06:45,116
Die kontrollieren
die T�ren in Dortmund.
52
00:06:45,200 --> 00:06:48,560
Laut ersten Aussagen kam einer
der T�ter aus dieser Richtung.
53
00:06:48,560 --> 00:06:51,880
Soll irgendwas mitgenommen haben.
Einen Rucksack oder so was?
54
00:06:51,880 --> 00:06:55,640
- Sieht nach Rucksack aus.
- Das passt zu den Bluterg�ssen.
55
00:06:55,640 --> 00:06:58,640
Konnten die Zeugen den Wagen
beschreiben? - Gel�ndewagen.
56
00:06:58,640 --> 00:07:01,160
Die einen sagen, er war braun,
die anderen, schwarz.
57
00:07:01,160 --> 00:07:04,240
Es gibt verschiedene Aussagen
�ber Teile des Nummernschilds.
58
00:07:04,240 --> 00:07:06,756
Es gibt keine Bremsspuren
bis zum Aufprall.
59
00:07:06,840 --> 00:07:09,940
Der Wagen ist voll in ihn rein.
60
00:07:12,120 --> 00:07:14,240
Die dachten, der Unfall reicht.
61
00:07:14,240 --> 00:07:16,560
Bisschen viel Aufwand,
um einen Rucksack zu klauen.
62
00:07:16,560 --> 00:07:18,320
Kommt drauf an, was drin ist.
63
00:07:18,320 --> 00:07:22,156
Ich tippe auf Drogen,
wenn die Miners im Spiel sind.
64
00:07:22,240 --> 00:07:24,720
Hauptkommissar Pr�ll
von der Dienstaufsicht
65
00:07:24,720 --> 00:07:26,120
erwartet uns im Pr�sidium.
66
00:07:26,120 --> 00:07:29,356
Von mir aus
kann die Leiche weggebracht werden.
67
00:07:29,440 --> 00:07:32,880
Dann k�mmern wir uns um die
Aufnahmen der �berwachungskameras.
68
00:07:32,880 --> 00:07:37,636
- Das k�nnen wir vom Pr�sidium aus.
- Dann besuchen wir die Rocker.
69
00:07:37,720 --> 00:07:39,796
Die Dienstaufsicht wartet.
70
00:07:39,880 --> 00:07:41,080
Faber.
71
00:07:42,120 --> 00:07:44,120
Und ihr vergesst nicht
die Videoportale.
72
00:07:44,120 --> 00:07:46,520
Wir sind keine Anf�nger.
73
00:07:47,800 --> 00:07:50,000
Kopf in den Sand funktioniert nicht,
Faber.
74
00:07:50,000 --> 00:07:55,036
- Die Dienstaufsicht kann warten.
- Geht ja nur um Ihren Kopf.
75
00:07:55,120 --> 00:07:58,476
Die schmei�en Sie raus, Faber.
Dann wars das hier.
76
00:07:58,560 --> 00:08:03,796
Sie gehen in Pension, und ich kann
mir einen neuen Kollegen suchen.
77
00:08:03,880 --> 00:08:06,036
Kommen Sie mit oder nicht?
78
00:08:06,120 --> 00:08:09,820
Warum mache ich mir
eigentlich Sorgen?
79
00:08:11,800 --> 00:08:13,636
- Verlust�ngste.
- Hm?
80
00:08:13,720 --> 00:08:16,596
Familie weg, Faber weg.
Was bleibt da noch?
81
00:08:16,680 --> 00:08:18,920
Ich muss zum Psychologen.
Ich kenne mich da aus.
82
00:08:18,920 --> 00:08:20,920
Sie wissen,
dass ich eine Schusswaffe trage?
83
00:08:20,920 --> 00:08:23,636
In solchen F�llen sagt mein Psycho
- Fahren Sie.
84
00:08:23,720 --> 00:08:27,480
Alles klar. - Ein Psychowrack
hatte ich jahrelang auf meinem Sofa.
85
00:08:27,480 --> 00:08:30,180
Brauche ich nicht noch mal.
86
00:08:32,240 --> 00:08:33,480
Na.
87
00:09:11,720 --> 00:09:14,600
Ich k�mmere mich
um die privaten �berwachungskameras.
88
00:09:14,600 --> 00:09:17,900
Check du die Verkehrs�berwachung.
89
00:09:19,320 --> 00:09:22,000
- Was machen Sie in Fabers B�ro?
- Kommissarin Dalay.
90
00:09:22,000 --> 00:09:23,200
Pr�ll, Dienstaufsicht.
91
00:09:23,200 --> 00:09:26,876
Ich hoffe nicht,
dass Sie mich als Feind betrachten.
92
00:09:26,960 --> 00:09:31,316
- Wo ist Frau B�nisch?
- Frau B�nisch ist mit Faber unterwegs.
93
00:09:31,400 --> 00:09:34,200
- Oberkommissar Kossik?
- Ja.
94
00:09:34,640 --> 00:09:37,000
Das h�tte Frau B�nisch
mir mitteilen k�nnen.
95
00:09:37,000 --> 00:09:39,756
Wir hatten heute Morgen 2 Mordf�lle.
96
00:09:39,840 --> 00:09:42,396
Dann fangen wir beide
mit der Befragung an.
97
00:09:42,480 --> 00:09:44,916
Ich hab zu dem Thema
nichts zu sagen.
98
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
Wo k�nnen wir ungest�rt reden?
99
00:09:50,560 --> 00:09:51,840
Bitte.
100
00:10:06,080 --> 00:10:07,360
Danke.
101
00:10:10,400 --> 00:10:12,560
Thomas Vollmer,
der Pr�sident vom Klub,
102
00:10:12,560 --> 00:10:15,120
ist heute Morgen
aus der U-Haft entlassen worden.
103
00:10:15,120 --> 00:10:18,880
Seine Rockerfreunde haben die Zeit
genutzt, um Beweise zu vernichten.
104
00:10:18,880 --> 00:10:22,636
Reicht wohl nicht mehr
f�r eine Anklage.
105
00:10:22,720 --> 00:10:25,596
Da wei� man,
wof�r man Tag und Nacht arbeitet.
106
00:10:25,680 --> 00:10:30,780
Die Kollegen haben �ber 4 Jahre
gegen ihn ermittelt.
107
00:10:30,880 --> 00:10:32,000
Tag.
108
00:10:32,160 --> 00:10:35,240
Kripo Dortmund. Wir w�rden gerne
mit Herrn Vollmer sprechen.
109
00:10:35,320 --> 00:10:37,640
Die 2 Grazien aus Herne-West.
Wollt ihr rein?
110
00:10:37,640 --> 00:10:39,560
Sagen Sie Herrn Vollmer,
dass wir hier sind.
111
00:10:39,560 --> 00:10:42,196
Wat is?
- Nix. - Kriminalpolizei.
112
00:10:42,280 --> 00:10:45,640
Mal was von Hausfriedensbruch
geh�rt? Ich f�hle mich ganz sch�n
113
00:10:45,640 --> 00:10:49,156
Euer Kumpel Nowak wurde erschossen.
Am helllichten Tag.
114
00:10:49,240 --> 00:10:50,520
Mitten auf ner Kreuzung.
115
00:10:50,520 --> 00:10:55,320
Da hat euch jemand
richtig in den Arsch getreten.
116
00:10:59,000 --> 00:11:01,316
- Tun Sie mir einen Gefallen.
- Jeden.
117
00:11:01,400 --> 00:11:06,500
- Fangen Sie keinen Streit an.
- Mit Ihnen? Niemals.
118
00:11:13,680 --> 00:11:14,960
Wo warst du?
119
00:11:15,440 --> 00:11:20,040
- Ich dachte, du holst mich ab.
- Ralf ist tot.
120
00:11:25,320 --> 00:11:28,436
- Mike, was schleppst du uns da an?
- Ralf ist tot.
121
00:11:28,520 --> 00:11:31,620
Die sagen, er wurde erschossen.
122
00:11:32,920 --> 00:11:35,156
- Waren Sie das?
- Vorsicht.
123
00:11:35,240 --> 00:11:38,196
- Ihr Bruder denkt das, ich nicht.
- Sag das noch mal.
124
00:11:38,280 --> 00:11:39,560
Loslassen.
125
00:11:39,760 --> 00:11:41,200
- Sofort!
- Steck das Ding ein.
126
00:11:41,200 --> 00:11:43,000
Sonst sorge ich daf�r,
dass dich jeder fickt,
127
00:11:43,000 --> 00:11:44,600
bevor sie dich in den See schmei�en.
128
00:11:44,600 --> 00:11:46,836
- Lass los.
- Waffe runter, sofort.
129
00:11:46,920 --> 00:11:50,520
Luan, lass.
Du machst der Frau Angst.
130
00:11:50,800 --> 00:11:55,300
Haben sie dir im Knast
die Eier abgeschnitten?
131
00:12:17,400 --> 00:12:19,900
Habt ihr n Bier f�r mich?
132
00:12:24,920 --> 00:12:26,080
Danke.
133
00:12:28,080 --> 00:12:30,180
Es gab ne Schie�erei.
134
00:12:31,400 --> 00:12:36,036
Ein Passant ist tot,
eine Frau wurde angeschossen.
135
00:12:36,120 --> 00:12:39,280
Wenn ihr euch gegenseitig umbringt,
ist das kein Problem.
136
00:12:39,280 --> 00:12:41,400
Aber auf unschuldige Mitb�rger
schie�en,
137
00:12:41,400 --> 00:12:44,876
das sorgt f�r Schnappatmung
bei den Dortmunder Gutmenschen.
138
00:12:44,960 --> 00:12:48,236
Ralf Nowak hatte
einen Rucksack bei sich.
139
00:12:48,320 --> 00:12:52,916
Der wurde gestohlen.
Wir wollen wissen, was dadrin ist.
140
00:12:53,000 --> 00:12:54,796
Alkohol im Dienst?
141
00:12:54,880 --> 00:12:56,996
Habe ich im Knast was verpasst?
142
00:12:57,080 --> 00:13:00,516
Sie waren 10 Monate in U-Haft,
da verpasst man so einiges.
143
00:13:00,600 --> 00:13:03,520
- Habt ihr das Arschloch gefunden?
- W�ren wir dann hier?
144
00:13:03,600 --> 00:13:06,700
Wer will euch ans Bein pinkeln?
145
00:13:07,240 --> 00:13:08,560
Wei�t du das?
146
00:13:09,360 --> 00:13:10,560
Nein?
147
00:13:10,840 --> 00:13:12,240
So ne Nummer.
148
00:13:13,000 --> 00:13:14,240
Wir sind ein Motorradklub.
149
00:13:14,240 --> 00:13:17,036
Uns verbindet
die Freude am Motorradfahren.
150
00:13:17,120 --> 00:13:20,320
Wer sollte uns was B�ses wollen?
151
00:13:21,480 --> 00:13:25,956
Den Spruch habe ich zuletzt
in den 90ern geh�rt.
152
00:13:26,040 --> 00:13:29,560
Die T�ter wussten ganz genau,
wo sie wann zu sein hatten.
153
00:13:29,560 --> 00:13:33,360
D.h. einer hier im Raum
hat geplaudert.
154
00:13:35,000 --> 00:13:37,920
Bevor ihr den armen Mann
halb tot schlagt oder ganz,
155
00:13:37,920 --> 00:13:41,720
bringt ihn bitte
zu uns aufs Pr�sidium.
156
00:13:49,000 --> 00:13:50,960
Derjenige
ist auch herzlich eingeladen,
157
00:13:50,960 --> 00:13:53,560
sich freiwillig zu melden.
158
00:13:54,480 --> 00:14:00,080
Hier. Falls jemand nicht wei�,
wie er uns erreichen soll.
159
00:14:14,120 --> 00:14:16,076
Was hatte ich gesagt?
160
00:14:16,160 --> 00:14:19,240
Dass ich keinen Streit
anfangen soll. Hab ich auch nicht.
161
00:14:19,240 --> 00:14:25,740
Aber bei denen f�ngt jetzt Streit
an. - Manchmal k�nnte ich Sie...
162
00:14:27,040 --> 00:14:30,116
- Wen rufen Sie an?
- Den Staatsanwalt.
163
00:14:30,200 --> 00:14:32,440
T�tlicher Angriff gegen Sie,
und ich wurde bedroht.
164
00:14:32,440 --> 00:14:34,200
Die zeigen uns einen Mittelfinger,
165
00:14:34,200 --> 00:14:38,116
wenn wir mit einem
Durchsuchungsbeschluss anr�cken.
166
00:14:38,200 --> 00:14:41,720
Wollen Sie sich auch �ber 4 Jahre
den Arsch aufrei�en f�r nix?
167
00:14:41,720 --> 00:14:44,680
Sich genauso blamieren
wie die Kollegen von der OK?
168
00:14:44,680 --> 00:14:46,196
Bringt doch nichts.
169
00:14:46,280 --> 00:14:47,400
So.
170
00:14:47,840 --> 00:14:49,000
Toll.
171
00:14:49,960 --> 00:14:51,280
Echt toll.
172
00:14:51,600 --> 00:14:52,680
Ja.
173
00:14:53,560 --> 00:14:57,060
Was sind wir f�r mutige Polizisten.
174
00:15:19,120 --> 00:15:21,680
Ich w�rde
unser Gespr�ch gerne aufzeichnen,
175
00:15:21,680 --> 00:15:23,600
damit keine Missverst�ndnisse
entstehen.
176
00:15:23,600 --> 00:15:26,300
Dazu m�ssten Sie bitte hier
177
00:15:28,040 --> 00:15:31,540
noch kurz Ihr Einverst�ndnis geben.
178
00:15:37,840 --> 00:15:38,920
Danke.
179
00:16:01,920 --> 00:16:06,396
Wie ist Ihr Verh�ltnis
zu Ihrem Vorgesetzten Herrn Faber?
180
00:16:06,480 --> 00:16:08,380
Er leitet das Team.
181
00:16:10,000 --> 00:16:15,076
Glauben Sie, dass er Ihrer Karriere
nutzt oder ihr eher schadet?
182
00:16:15,160 --> 00:16:18,196
Faber ist ein sehr guter Ermittler.
183
00:16:18,280 --> 00:16:21,876
Der Sie
in diese Situation gebracht hat.
184
00:16:21,960 --> 00:16:25,116
Herr Faber w�rde es so ausdr�cken:
185
00:16:25,200 --> 00:16:28,040
Wenn einer lecker
durch die Schei�e watet,
186
00:16:28,040 --> 00:16:30,600
kriegen auch
die anderen einen Spritzer ab.
187
00:16:30,600 --> 00:16:33,000
Kannst du nichts machen.
188
00:16:34,120 --> 00:16:37,120
Habe ich seinen Ton getroffen?
189
00:16:38,080 --> 00:16:41,116
Wie gesagt, ich habe
zu der Sache nichts zu sagen.
190
00:16:41,200 --> 00:16:43,000
Vertrauen Sie ihm?
191
00:16:45,160 --> 00:16:47,360
Wir arbeiten zusammen.
192
00:16:49,120 --> 00:16:51,756
Sie betreten einen dunklen Keller.
193
00:16:51,840 --> 00:16:55,000
Der Verd�chtige ist bewaffnet
und hat sich dort versteckt.
194
00:16:55,000 --> 00:16:58,600
Faber sichert Sie.
Vertrauen Sie ihm?
195
00:16:58,720 --> 00:17:00,240
- Ja.
- Blind?
196
00:17:00,880 --> 00:17:02,280
Worauf wollen Sie hinaus?
197
00:17:02,280 --> 00:17:06,380
Waren Sie schon mal
in so einer Situation?
198
00:17:09,760 --> 00:17:11,240
Wenn es darum geht,
199
00:17:11,240 --> 00:17:13,200
dass ich
auf einen M�rder geschossen habe
200
00:17:13,200 --> 00:17:15,700
Sie haben ihn erschossen.
201
00:17:24,320 --> 00:17:27,600
Ich hatte keine Wahl. - Das
haben meine Kollegen best�tigt.
202
00:17:27,600 --> 00:17:31,916
Sie wollten das Leben eines Mannes
aus dem Senegal retten.
203
00:17:32,000 --> 00:17:33,360
Jamal Gomis.
204
00:17:34,920 --> 00:17:40,120
Kurz darauf wurde Jamal
auf offener Stra�e erstochen.
205
00:17:43,480 --> 00:17:49,080
Man erschie�t nicht einen Menschen
und steckt das so weg.
206
00:17:53,200 --> 00:17:55,600
Das l�sst einen nie los.
207
00:17:59,040 --> 00:18:01,040
Und wof�r das alles?
208
00:18:05,440 --> 00:18:09,440
Sind Sie
auf Herrn Faber w�tend deswegen?
209
00:18:11,520 --> 00:18:13,520
Jamal Gomis ist tot.
210
00:18:17,640 --> 00:18:19,840
Ich wei� nicht,
wer schuld ist an Jamals Tod.
211
00:18:19,840 --> 00:18:21,956
Ich glaube, Sie wissen es genau.
212
00:18:22,040 --> 00:18:25,796
Aber Sie wollen damit
nichts zu tun haben.
213
00:18:25,880 --> 00:18:29,036
Leben m�ssen Sie trotzdem damit.
214
00:18:29,120 --> 00:18:34,020
Jedes Mal, wenn Sie
Herrn Faber ins Gesicht sehen.
215
00:18:40,480 --> 00:18:42,836
Wir haben erste Videoaufnahmen.
216
00:18:42,920 --> 00:18:47,116
Der Typ war so dreist,
er hat nicht mal ne Maske getragen.
217
00:18:47,200 --> 00:18:49,240
Wie gehts der Frau,
die angeschossen wurde?
218
00:18:49,240 --> 00:18:51,140
Wird noch operiert.
219
00:18:52,440 --> 00:18:54,200
Man kann sein Gesicht sehen.
220
00:18:54,200 --> 00:18:56,916
Ja, das l�uft auch
durch die Datenbank.
221
00:18:57,000 --> 00:18:59,636
Da ist das Nummernschild
zu erkennen.
222
00:18:59,720 --> 00:19:03,200
Der Wagen wurde als gestohlen
gemeldet, Besitzer wird �berpr�ft.
223
00:19:03,200 --> 00:19:04,916
Sieht aber sauber aus.
224
00:19:05,000 --> 00:19:07,480
Ich danke Ihnen
f�r Ihre Kooperation, Frau Dalay.
225
00:19:07,480 --> 00:19:09,596
Frau B�nisch, Herr Faber.
226
00:19:09,680 --> 00:19:12,996
Pr�ll, Dienstaufsicht. - Freut mich.
- Hallo.
227
00:19:13,080 --> 00:19:15,360
Heute schon nen Kollegen
in die Tonne gekloppt?
228
00:19:15,360 --> 00:19:16,360
Oder bin ich der Erste?
229
00:19:16,360 --> 00:19:18,760
Wir machen alle nur unsere Arbeit.
230
00:19:18,760 --> 00:19:23,360
Ja, das haben die
im Dritten Reich auch gesagt.
231
00:19:24,600 --> 00:19:28,400
Macht es Sie nerv�s,
dass ich hier bin?
232
00:19:29,760 --> 00:19:34,836
- Es verursacht eine gewisse �belkeit.
- Brauchen Sie mich noch?
233
00:19:34,920 --> 00:19:36,200
Nein.
234
00:19:37,640 --> 00:19:38,800
Daniel?
235
00:19:39,440 --> 00:19:40,760
Tschuldigung.
236
00:19:44,800 --> 00:19:46,500
- Kaffee?
- Danke.
237
00:19:46,640 --> 00:19:51,340
Ich w�rde gerne
mit Ihnen als N�chstes sprechen.
238
00:19:53,080 --> 00:19:54,780
Was wollte Pr�ll?
239
00:19:55,240 --> 00:19:59,756
Lass mich da bitte raus.
Ich habe meine Aussage gemacht.
240
00:19:59,840 --> 00:20:01,120
Verstehe.
241
00:20:01,120 --> 00:20:02,640
Du verstehst gar nichts.
242
00:20:02,640 --> 00:20:06,236
Du h�ltst zu Faber,
egal, was passiert.
243
00:20:06,320 --> 00:20:08,836
Es geht aber nicht immer nur um ihn.
244
00:20:08,920 --> 00:20:11,796
- Oder euch.
- Es geht v.a. um dich.
245
00:20:11,880 --> 00:20:14,880
Du merkst es schon nicht mehr.
246
00:20:16,800 --> 00:20:18,700
Perfekt. Danke dir.
247
00:20:20,840 --> 00:20:23,796
Ich bin froh, dass Sie
sich wieder gefangen haben.
248
00:20:23,880 --> 00:20:26,596
Es kommt auf Ihre Aussage an,
Herr Kossik.
249
00:20:26,680 --> 00:20:29,596
Und Ihr Zustand in letzter Zeit...
250
00:20:29,680 --> 00:20:31,280
Was man so h�rt.
251
00:20:32,240 --> 00:20:35,076
Sie haben mich
ein Jahr lang warten lassen.
252
00:20:35,160 --> 00:20:38,036
Fast ein Jahr lang
ich allein gegen alle anderen.
253
00:20:38,120 --> 00:20:39,360
Das kommt leider vor,
254
00:20:39,360 --> 00:20:42,880
dass eine Dienstaufsichtsbeschwerde
viel Zeit in Anspruch nimmt.
255
00:20:42,880 --> 00:20:44,796
Verlieren Sie bitte keine Zeit mehr.
256
00:20:44,880 --> 00:20:46,360
Es geht hier um Faber.
257
00:20:46,360 --> 00:20:49,560
Weder um mich noch Martina
oder Nora. Einfach nur um
258
00:20:49,560 --> 00:20:51,560
- Faber.
- Genau. Ja.
259
00:20:59,160 --> 00:21:00,996
Was wollte Martina von dir?
260
00:21:01,080 --> 00:21:03,980
F�ngst du auch noch damit an?
261
00:21:04,080 --> 00:21:06,556
- Was ist das?
- Das kommt von der KTU.
262
00:21:06,640 --> 00:21:07,960
Nora, Daniel.
263
00:21:09,280 --> 00:21:11,160
- Wir m�ssen uns unterhalten.
- Ja.
264
00:21:11,160 --> 00:21:13,956
Ich habe das Foto vor mir. Danke.
265
00:21:14,040 --> 00:21:15,320
Faber.
266
00:21:16,840 --> 00:21:18,960
Einer der T�ter
konnte identifiziert werden.
267
00:21:18,960 --> 00:21:21,880
Akif Jasar, 26 Jahre alt,
kommt aus dem Libanon.
268
00:21:21,880 --> 00:21:23,180
Tschuldigung.
269
00:21:23,560 --> 00:21:25,200
- Und, Adresse?
- Hab ich.
270
00:21:25,200 --> 00:21:27,280
Der tote Rocker, Ralf Nowak,
271
00:21:27,280 --> 00:21:30,040
der hatte eine Adresse
in seinem Handy gespeichert.
272
00:21:30,040 --> 00:21:33,116
Ein Gesch�ftsgeb�ude
am Dortmunder Hafen.
273
00:21:33,200 --> 00:21:36,320
Sein Handy war
an einen Sendemast dort eingeloggt.
274
00:21:36,320 --> 00:21:38,556
20 min vor der Schie�erei.
275
00:21:38,640 --> 00:21:41,560
Es kann sein, dass das
mit dem Rucksack zu tun hat.
276
00:21:41,560 --> 00:21:43,760
Vielleicht
hat er dort was abgeholt.
277
00:21:43,760 --> 00:21:46,676
Was ist in dem Geb�ude?
Vorsicht, Tschuldigung.
278
00:21:46,760 --> 00:21:49,476
- Eine Baufirma.
- Soltanino Bau.
279
00:21:49,560 --> 00:21:50,956
Das macht ihr.
280
00:21:51,040 --> 00:21:53,236
Wir k�mmern uns um Akif Jasar.
281
00:21:53,320 --> 00:21:55,560
Wann bekomme ich Ihre Aussage,
Frau B�nisch?
282
00:21:55,560 --> 00:21:58,116
Sobald wir
den Einsatz hinter uns haben.
283
00:21:58,200 --> 00:22:02,996
Hoffentlich muss diesmal
kein Unschuldiger sterben.
284
00:22:03,080 --> 00:22:08,680
Solange Sie im Pr�sidium bleiben,
sind Sie in Sicherheit.
285
00:22:19,920 --> 00:22:21,280
H�bsch hier.
286
00:22:27,880 --> 00:22:30,580
- Hier ist es.
- Die Nr. 11.
287
00:22:33,000 --> 00:22:36,756
In ein paar Minuten wei� jeder,
dass wir hier rumschleichen.
288
00:22:36,840 --> 00:22:38,480
Sollen wir Verst�rkung rufen?
289
00:22:38,480 --> 00:22:43,280
Bis die kommt,
sind unsere T�ter �ber alle Berge.
290
00:22:46,680 --> 00:22:48,116
Ist das Ihre neue Taktik?
291
00:22:48,200 --> 00:22:51,360
Die Dienstaufsicht so lange
beleidigen, bis Pr�ll aufgibt?
292
00:22:51,360 --> 00:22:53,920
Lieber den Job verlieren
als seinen Charakter.
293
00:22:53,920 --> 00:22:56,916
Reden Sie keinen Quatsch, Faber.
294
00:22:57,000 --> 00:23:01,500
Sie brauchen Ihren Job
wie die Luft zum Atmen.
295
00:23:09,520 --> 00:23:16,120
Deshalb werden Sie ab jetzt Kreide
fressen und Pr�ll fragen, wie...
296
00:23:21,480 --> 00:23:22,840
Verschwindet.
297
00:23:32,800 --> 00:23:35,316
Bist du bescheuert? Hau ab!
298
00:23:35,400 --> 00:23:37,396
Mach keinen Schei�. Hau ab.
299
00:23:37,480 --> 00:23:39,980
Mach dich vom Acker, los.
300
00:24:18,040 --> 00:24:21,000
Mit der Baufirma w�rde ich
mein Reihenhaus nicht bauen.
301
00:24:21,000 --> 00:24:23,836
Das war Martina.
Sie haben die T�ter gefunden.
302
00:24:23,920 --> 00:24:28,276
- Was machen wir dann hier?
- Die sind tot. Erschossen.
303
00:24:28,360 --> 00:24:31,960
Weniger Arbeit f�r uns und den
Staatsanwalt. - Meist du das ernst?
304
00:24:31,960 --> 00:24:35,280
Die ballern herum und haben
einen unschuldigen Mann erschossen.
305
00:24:35,320 --> 00:24:38,400
Willst du unsere T�ter einteilen
in die guten und die b�sen M�rder?
306
00:24:38,400 --> 00:24:42,500
Fr�her oder sp�ter
l�uft es darauf hinaus.
307
00:24:46,080 --> 00:24:48,960
Die Firma steht im Zusammenhang
mit mindestens 4 Toten.
308
00:24:48,960 --> 00:24:52,876
Ich besorge uns einen
Durchsuchungsbeschluss. - Mhm.
309
00:24:52,960 --> 00:24:54,360
Der Rucksack ist leer.
310
00:24:54,360 --> 00:24:57,160
Vielleicht findet die Spuren-
sicherung Hinweise, was drin war.
311
00:24:57,160 --> 00:24:59,436
Der T�ter muss hier gestanden haben.
312
00:24:59,520 --> 00:25:01,520
Er hat gewartet,
der Wagen ist rein,
313
00:25:01,520 --> 00:25:04,440
und zack schie�t er durch
die Heckscheibe auf den Fahrer.
314
00:25:04,440 --> 00:25:08,476
- Der Beifahrer �ffnet die T�r.
- Kriegt 2 Kugeln in den R�cken.
315
00:25:08,560 --> 00:25:10,760
Dann nimmt er sich
den Inhalt vom Rucksack.
316
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
Klappe zu, Affe tot.
317
00:25:18,640 --> 00:25:22,276
Was werden Sie
der Dienstaufsicht sagen?
318
00:25:22,360 --> 00:25:24,120
Kommt drauf an,
was Pr�ll mich fragt.
319
00:25:24,120 --> 00:25:27,640
- Was hat Frau Dalay ausgesagt?
- Nora hat Angst um ihre Karriere.
320
00:25:27,640 --> 00:25:30,476
- Was ich verstehen kann.
- Und Sie?
321
00:25:30,560 --> 00:25:34,040
Welche Karriere? - Man wird Sie
bitten, die Leitung zu �bernehmen.
322
00:25:34,040 --> 00:25:37,720
Diesmal werden Sie nicht so bl�d
sein und das Angebot ablehnen, oder?
323
00:25:37,720 --> 00:25:40,320
Deswegen lasse ich Sie
�ber die Klinge springen?
324
00:25:40,320 --> 00:25:41,920
W�re menschlich.
325
00:25:42,440 --> 00:25:46,440
Interessant,
was Sie f�r ein Mensch sind.
326
00:25:47,560 --> 00:25:51,460
- Ist die Rechtsmedizin unterwegs?
- Ja.
327
00:26:04,000 --> 00:26:05,240
Danke.
328
00:26:06,120 --> 00:26:09,120
- Vielen Dank.
- Sch�nen Abend.
329
00:26:25,760 --> 00:26:28,660
Willkommen bei Soltanino Bau.
330
00:26:36,440 --> 00:26:37,600
Fuck.
331
00:26:37,880 --> 00:26:39,160
Aufbrechen?
332
00:26:39,880 --> 00:26:41,676
Nicht ohne richterlichen Beschluss.
333
00:26:41,760 --> 00:26:44,756
Wenn da was drin ist,
das wird dann nicht mehr da sein.
334
00:26:44,840 --> 00:26:46,556
Wir sagen der Streife Bescheid.
335
00:26:46,640 --> 00:26:50,396
Die k�nnen auch nur zusehen, wie
sie Beweise wegschaffen. - Daniel.
336
00:26:50,480 --> 00:26:52,516
Wir halten uns an die Regeln.
337
00:26:52,600 --> 00:26:53,800
Gut.
338
00:26:56,720 --> 00:27:01,820
Die Nummer war auf dem Handy
des Opfers gespeichert.
339
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
K�nnen wir anfangen?
340
00:27:27,800 --> 00:27:30,800
Ihre Kollegin,
Frau Oberkommissarin Dalay,
341
00:27:30,800 --> 00:27:34,756
hat einen Menschen erschossen,
um sein Leben zu retten.
342
00:27:34,840 --> 00:27:39,796
Was nicht viel gebracht hat.
Wie konnte es dazu kommen?
343
00:27:39,880 --> 00:27:42,716
Die Kollegen
ermitteln im Mordfall Jamal Gomis.
344
00:27:42,800 --> 00:27:45,440
Fragen Sie die,
wer den jungen Mann erschossen hat.
345
00:27:45,440 --> 00:27:47,436
Das habe ich.
Was denken Sie dar�ber?
346
00:27:47,520 --> 00:27:50,120
Ich bin mit den Ermittlungen
nicht vertraut.
347
00:27:50,120 --> 00:27:52,280
Ich will nur Ihre Einsch�tzung.
348
00:27:52,280 --> 00:27:56,280
Als erfahrene Ermittlerin,
nichts weiter.
349
00:28:17,560 --> 00:28:19,760
Sie m�gen Herrn Faber.
350
00:28:20,000 --> 00:28:22,516
Die Art, wie er arbeitet,
als Kollege im Team.
351
00:28:22,600 --> 00:28:28,076
Ich arbeite mit jedem meiner
Kollegen gerne und gut zusammen.
352
00:28:28,160 --> 00:28:30,916
Sie haben mir Kaffee angeboten.
353
00:28:31,000 --> 00:28:33,240
Sie haben versucht,
die Wogen zu gl�tten.
354
00:28:33,240 --> 00:28:36,120
Wenn Sie Herrn Faber helfen wollen,
dann kooperieren Sie,
355
00:28:36,120 --> 00:28:39,036
anstatt mich wie einen Idioten
dastehen zu lassen.
356
00:28:39,120 --> 00:28:43,316
Hat Abakay den Mord an Jamal Gomis
in Auftrag gegeben?
357
00:28:43,400 --> 00:28:46,836
Was denken Sie als Polizistin,
Frau B�nisch?
358
00:28:46,920 --> 00:28:48,920
Als jemand,
der unser Rechtssystem vertritt?
359
00:28:48,920 --> 00:28:51,956
Der mit reinem Gewissen
in den Spiegel sehen will?
360
00:28:52,040 --> 00:28:53,560
Hat Abakay
- Ja.
361
00:28:59,240 --> 00:29:01,480
Das konnte er nur,
weil ihm Faber
362
00:29:01,480 --> 00:29:04,676
die n�tigen Informationen
geliefert hat. - Nein.
363
00:29:04,760 --> 00:29:07,880
Wenn Tarim Abakay was �ber
laufende Ermittlungen wissen will,
364
00:29:07,880 --> 00:29:09,880
erf�hrt er das
auch ohne Fabers Hilfe.
365
00:29:09,880 --> 00:29:11,240
D.h. Faber macht das �fter?
366
00:29:11,240 --> 00:29:14,760
Sich mit Schwerverbrechern �ber
Ermittlungen unterhalten? - Nein.
367
00:29:14,760 --> 00:29:17,720
Sie verbringen mit Faber
mehr Zeit als mit Ihrer Familie.
368
00:29:17,720 --> 00:29:18,760
Was nicht schwer ist.
369
00:29:18,760 --> 00:29:24,060
Tun Sie nicht so, als sei er
ein Kollege unter vielen.
370
00:29:26,520 --> 00:29:28,720
Ich sch�tze Loyalit�t.
371
00:29:29,160 --> 00:29:31,920
Man muss sich
aufeinander verlassen k�nnen.
372
00:29:31,920 --> 00:29:36,436
Aber Loyalit�t darf nicht zum
Synonym f�r Narrenfreiheit werden.
373
00:29:36,520 --> 00:29:39,800
Schon gar nicht als Rechtfertigung
dienen f�r den sinnlosen Tod
374
00:29:39,800 --> 00:29:43,500
eines jungen Menschen
wie Jamal Gomis.
375
00:29:43,960 --> 00:29:47,600
Soltanino Bau arbeitet mit einigen
der gr��ten Bauunternehmen NRWs.
376
00:29:47,600 --> 00:29:48,680
Eine Firma,
377
00:29:48,680 --> 00:29:52,280
die aus einem abbruchreifen Geb�ude
und einem Telefon besteht. - Ja.
378
00:29:52,280 --> 00:29:55,680
Ein Antrag auf Beschlagnahmung
der Gesch�ftsunterlagen l�uft.
379
00:29:55,680 --> 00:29:58,280
Besitzer ist Guiseppe Malfatti.
380
00:29:58,280 --> 00:29:59,960
73, Italiener.
381
00:30:02,400 --> 00:30:05,916
- Herr Pr�ll, Sie verlassen uns?
- Herr Faber.
382
00:30:06,000 --> 00:30:07,400
Wir sehen uns.
383
00:30:09,200 --> 00:30:11,400
Ich bringe Kuchen mit.
384
00:30:16,720 --> 00:30:21,476
Der Pr�ll und ich, ich glaube,
wir werden gute Kumpels.
385
00:30:21,560 --> 00:30:23,956
Vielleicht gehe ich
zur Dienstaufsicht.
386
00:30:24,040 --> 00:30:26,720
Bevor ich zum S�ufer werde
wie mein Freund Kossik.
387
00:30:26,720 --> 00:30:29,240
- Ich bin nicht Ihr Freund.
- Nee, aber n S�ufer.
388
00:30:29,240 --> 00:30:33,356
Allerdings im feinen Zwirn,
seit Pr�ll hier rumschleicht.
389
00:30:33,440 --> 00:30:36,916
Wissen Sie,
was mich schon lange interessiert?
390
00:30:37,000 --> 00:30:38,360
Ihre Tochter.
391
00:30:38,360 --> 00:30:42,000
W�re die stolz oder w�rde sie sich
sch�men f�r Ihren Papi? - Daniel.
392
00:30:42,000 --> 00:30:43,900
- Lass es.
- Na los.
393
00:30:44,120 --> 00:30:45,720
Hauen Sie mir eine rein.
394
00:30:45,720 --> 00:30:48,516
Dann k�nnen wir uns
den Schei� mit Pr�ll sparen.
395
00:30:48,600 --> 00:30:52,040
Warum geht ihr nicht mal raus
und schlagt euch den Sch�del ein?
396
00:30:52,040 --> 00:30:54,076
Das w�re das Beste f�r alle.
397
00:30:54,160 --> 00:30:57,360
Macht euren Schei� doch alleine.
398
00:31:03,800 --> 00:31:05,640
Mann, warum haben Sie nicht gesagt,
399
00:31:05,640 --> 00:31:08,200
Faber hau ab,
oder, du gehst mir auf den Sack?
400
00:31:08,200 --> 00:31:10,516
- Oder irgendwas.
- Hab ich doch.
401
00:31:10,600 --> 00:31:12,200
Mehr als einmal.
402
00:31:13,000 --> 00:31:15,556
Aber Sie h�ren ja nicht zu.
Tun Sie nie.
403
00:31:15,640 --> 00:31:17,600
Weil es Sie
einen Dreck interessiert,
404
00:31:17,600 --> 00:31:21,000
was andere Leute denken, f�hlen...
405
00:31:21,840 --> 00:31:23,640
Was wei� denn ich.
406
00:31:29,440 --> 00:31:30,440
Faber?
407
00:31:31,040 --> 00:31:32,160
Beide.
408
00:31:32,880 --> 00:31:36,316
Als wenn sich die Welt
nur um ihre Egos dreht.
409
00:31:36,400 --> 00:31:41,100
Tut sie ja auch.
Wir spielen nur die Babysitter.
410
00:31:55,000 --> 00:31:58,480
Die Frau, die angeschossen
wurde auf der Kreuzung,
411
00:31:58,480 --> 00:32:00,680
hei�t Claudia Stetter.
412
00:32:01,280 --> 00:32:03,396
Sie ist aus dem OP raus.
413
00:32:03,480 --> 00:32:04,720
Und?
414
00:32:07,040 --> 00:32:09,940
Wird nie wieder gehen k�nnen.
415
00:32:17,400 --> 00:32:19,400
Wir haben die T�ter.
416
00:32:23,640 --> 00:32:27,076
Daniel meint,
den Rest k�nnten wir uns sparen.
417
00:32:27,160 --> 00:32:33,076
Spielt keine Rolle, wer die beiden
in der Garage get�tet hat. - So?
418
00:32:33,160 --> 00:32:34,480
Mhm.
419
00:32:37,880 --> 00:32:40,960
Aber es spielt eine Rolle,
warum Lars Freidank sterben musste.
420
00:32:40,960 --> 00:32:48,160
Warum Claudia Stetter den Rest ihres
Lebens im Rollstuhl verbringen muss.
421
00:32:48,280 --> 00:32:50,280
Gut, andererseits...
422
00:32:51,240 --> 00:32:53,956
Wir sind unterbesetzt. Abhaken.
423
00:32:54,040 --> 00:32:55,320
Spart Zeit.
424
00:32:57,160 --> 00:32:59,560
Einen M�rder suchen wir,
du bist es nicht wert.
425
00:32:59,560 --> 00:33:01,920
Was ist mit ihm?
Hat er es verdient, dass wir
426
00:33:01,920 --> 00:33:07,420
Ich hab Daniel gesagt,
dass er nicht mehr richtig tickt.
427
00:33:08,480 --> 00:33:09,800
Komm.
428
00:33:11,440 --> 00:33:13,540
Wir gehen babysitten.
429
00:33:17,160 --> 00:33:19,320
Nora und Daniel
k�mmern sich um diese Baufirma.
430
00:33:19,320 --> 00:33:22,420
Mal sehen, wohin uns das f�hrt.
431
00:33:23,760 --> 00:33:25,000
Oh.
432
00:33:25,680 --> 00:33:27,560
Unsere beiden Toten in der Garage
433
00:33:27,560 --> 00:33:30,800
haben f�r "Door Unlimited"
gearbeitet, ne Sicherheitsfirma.
434
00:33:30,800 --> 00:33:33,840
Gesch�ftsf�hrer ist Thomas Vollmer,
unser Rockerpr�sident.
435
00:33:33,840 --> 00:33:36,040
Wie lief es mit Pr�ll?
436
00:33:37,120 --> 00:33:38,320
Es lief.
437
00:33:41,760 --> 00:33:43,836
Sagen Sie mir,
wo Sie jetzt hinrennen?
438
00:33:43,920 --> 00:33:48,420
In die Rechtsmedizin.
Ganz weit weg von Ihnen.
439
00:33:58,560 --> 00:34:00,260
Was ist passiert?
440
00:34:02,320 --> 00:34:03,600
Warum...
441
00:34:04,520 --> 00:34:06,220
Warum sind Sie...
442
00:34:07,520 --> 00:34:09,320
Mein Mann ist tot.
443
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
Er wurde erschossen.
444
00:34:12,400 --> 00:34:13,700
Tut mir leid.
445
00:34:19,320 --> 00:34:21,520
Wann ist das passiert?
446
00:34:23,800 --> 00:34:26,600
Gestern, mitten in Dortmund.
447
00:34:27,000 --> 00:34:29,400
Ich dachte, dass
nur mein Mann erschossen wurde.
448
00:34:29,400 --> 00:34:31,920
Es war Ihr Mann auf dem Motorrad,
so ein Dreckschwein.
449
00:34:31,920 --> 00:34:34,360
Sie sperren mich mit dieser Frau
in einen Raum ein.
450
00:34:34,360 --> 00:34:37,640
Wegen Ihrem Mann w�chst
meine Tochter ohne Vater auf.
451
00:34:37,720 --> 00:34:40,920
Zu Hause wartet mein Sohn,
er wird mich dasselbe fragen.
452
00:34:40,920 --> 00:34:43,620
Frau Nowak, Entschuldigung.
453
00:34:52,960 --> 00:34:54,360
Herr Malfatti?
454
00:34:54,920 --> 00:34:56,120
S�.
455
00:34:57,200 --> 00:34:59,796
Mein Name ist Dalay, Kripo Dortmund.
456
00:34:59,880 --> 00:35:02,120
- Das ist mein Kollege Kossik.
- Guten Tag.
457
00:35:02,160 --> 00:35:05,320
- Wir sind wegen Ihrer Firma hier.
- Io non parlo tedesco.
458
00:35:05,320 --> 00:35:06,720
Soltanino Bau.
459
00:35:06,960 --> 00:35:09,316
Du siehst doch,
dass er keine Ahnung hat.
460
00:35:09,400 --> 00:35:11,280
Sein Name
steht auf dem Firmenschild.
461
00:35:11,280 --> 00:35:13,400
Das ist ein Strohmann,
nichts weiter.
462
00:35:13,400 --> 00:35:16,916
Dann m�chte ich wissen,
f�r wen und wof�r.
463
00:35:17,000 --> 00:35:21,400
Wer hat Sie beauftragt,
die Firma zu gr�nden?
464
00:35:24,080 --> 00:35:26,480
Nora, was soll denn das?
465
00:35:27,800 --> 00:35:30,520
Sie sagen mir,
wer hinter Soltanino Bau steckt,
466
00:35:30,520 --> 00:35:32,880
oder Sie wandern ins Gef�ngnis.
467
00:35:32,880 --> 00:35:34,120
Capito?
468
00:35:34,120 --> 00:35:35,400
Ja? Nee?
469
00:35:35,680 --> 00:35:37,360
- Nix capito?
- Nora, was...
470
00:35:37,360 --> 00:35:38,860
Moment, Moment.
471
00:35:39,800 --> 00:35:41,120
So.
472
00:35:43,960 --> 00:35:46,276
Carcere. Verstehen Sie das?
473
00:35:46,360 --> 00:35:48,436
Sie gehen ins Carcere.
474
00:35:48,520 --> 00:35:49,640
Kapieren Sie das?
475
00:35:49,640 --> 00:35:54,516
H�r auf. Oder willst du eine
Beschwerde wegen N�tigung haben?
476
00:35:54,600 --> 00:36:00,500
Kannst du ja schon mal schreiben.
Das kannst du doch so gut.
477
00:36:07,960 --> 00:36:09,160
Oh Gott.
478
00:36:10,160 --> 00:36:11,600
Verzeihung.
479
00:36:16,040 --> 00:36:18,196
Was hab ich falsch gemacht?
480
00:36:18,280 --> 00:36:20,916
Was zum Teufel
habe ich falsch gemacht?
481
00:36:21,000 --> 00:36:24,320
Faber hat sich auf einen Handel
mit einem Drogendealer eingelassen.
482
00:36:24,320 --> 00:36:26,560
- Er hatte seine Gr�nde daf�r.
- Gr�nde?
483
00:36:26,560 --> 00:36:29,076
Was f�r Gr�nde?
Er ist zu weit gegangen.
484
00:36:29,160 --> 00:36:31,920
Nora, und er hat das
ohne R�ckendeckung getan.
485
00:36:31,920 --> 00:36:33,636
Ist das dein Problem?
486
00:36:33,720 --> 00:36:34,920
Was ist los?
487
00:36:35,520 --> 00:36:37,840
Lobt Papi Faber
den kleinen Daniel nicht oft genug?
488
00:36:37,840 --> 00:36:39,796
Wir sind dem doch schei�egal.
489
00:36:39,880 --> 00:36:42,080
Faber w�rde
seinen besten Freund verkaufen,
490
00:36:42,080 --> 00:36:43,996
wenn er einen Fall l�sen kann.
491
00:36:44,080 --> 00:36:47,516
Vielleicht ist es das, was
ich an Faber so mag. - Was?
492
00:36:47,600 --> 00:36:51,040
Dass er keine Freunde hat, weil er
ein selbstgerechtes Arschloch ist?
493
00:36:51,040 --> 00:36:54,340
Du bist auf dem besten Weg dahin.
494
00:36:54,720 --> 00:36:57,120
Jamal Gomis
war jahrelang auf der Flucht.
495
00:36:57,120 --> 00:37:00,400
Der hat eine Chance gewollt.
Dann ist er Faber begegnet.
496
00:37:00,400 --> 00:37:01,800
Der war Drogendealer.
497
00:37:01,800 --> 00:37:05,000
Hast du nicht gesagt, dass dich
Typen wie er nicht interessieren?
498
00:37:05,000 --> 00:37:06,640
Ist doch egal, wer ihn ermordet hat.
499
00:37:06,640 --> 00:37:09,360
Aber wenn es darum geht,
Faber eins auszuwischen,
500
00:37:09,360 --> 00:37:12,860
dann ist dir Jamal Gomis gut genug.
501
00:37:13,800 --> 00:37:17,436
Es gibt keinen Beweis, dass Faber
was mit seinem Tod zu tun hat.
502
00:37:17,520 --> 00:37:20,196
Erz�hl das mal Jamals Mutter.
503
00:37:20,280 --> 00:37:22,380
- Wei�t du was?
- Was?
504
00:37:27,600 --> 00:37:28,920
Mann.
505
00:37:39,800 --> 00:37:42,100
Gut. Worauf wartest du?
506
00:37:46,680 --> 00:37:50,556
Du hast die Randale oben nur
gemacht, damit er zum H�rer greift?
507
00:37:50,640 --> 00:37:54,240
Niemand m�chte gerne ins Carcere,
besonders nicht in dem Alter.
508
00:37:54,240 --> 00:37:56,796
Du, der hat sich eingepisst.
509
00:37:56,880 --> 00:38:00,480
Vor Panik in die Unterbuchs gemacht.
510
00:38:03,960 --> 00:38:07,260
Faber w�re sicher stolz auf dich.
511
00:38:18,600 --> 00:38:20,800
- Ja?
- Wo stecken Sie?
512
00:38:21,680 --> 00:38:23,636
Was sagt die Rechtsmedizin?
513
00:38:23,720 --> 00:38:27,636
Jasar und Dushku wurden etwa 1 h
nach dem �berfall erschossen.
514
00:38:27,720 --> 00:38:29,396
Also hat Vollmer ein Alibi.
515
00:38:29,480 --> 00:38:30,560
Ich glaube kaum,
516
00:38:30,560 --> 00:38:33,596
dass sich der Pr�sident
selbst die H�nde schmutzig macht.
517
00:38:33,680 --> 00:38:35,196
Ich frage ihn mal.
518
00:38:35,280 --> 00:38:41,580
Sie gehen nicht allein zu Vollmer. - Nein, keine Bange.
- Fa...
519
00:38:49,600 --> 00:38:51,600
Halts Maul, Francis.
520
00:38:53,360 --> 00:38:54,600
Francis.
521
00:38:56,160 --> 00:38:57,640
Aus! Sit.
522
00:38:58,360 --> 00:39:01,120
Ohne Durchsuchungsbeschluss
kommen Sie hier nicht rein.
523
00:39:01,120 --> 00:39:05,676
Ich wollte nur sagen,
wir haben Nowaks M�rder gefunden.
524
00:39:05,760 --> 00:39:07,040
Waren 2.
525
00:39:08,080 --> 00:39:11,676
Akif Jasar und Des...
Nee, warte mal.
526
00:39:11,760 --> 00:39:13,060
Gezim Dushku?
527
00:39:13,600 --> 00:39:17,516
Arbeiten beide
f�r Ihre Firma "Door Unlimited".
528
00:39:17,600 --> 00:39:20,480
Jetzt frage ich mich,
warum Sie Mitarbeiter beauftragen,
529
00:39:20,480 --> 00:39:23,556
Ihre eigenen Leute umzubringen.
530
00:39:23,640 --> 00:39:26,476
Warum fragen Sie das mich?
Fragen Sie die beiden.
531
00:39:26,560 --> 00:39:28,556
Das geht nicht mehr.
532
00:39:28,640 --> 00:39:29,720
Bumm.
533
00:39:30,000 --> 00:39:31,500
Sind beide tot.
534
00:39:34,400 --> 00:39:37,560
Das ist doch kein Zufall,
dass die f�r Sie gearbeitet haben.
535
00:39:37,560 --> 00:39:39,600
Entweder haben Sie
einen Fehler gemacht,
536
00:39:39,600 --> 00:39:43,200
oder jemand will Ihnen was anh�ngen.
537
00:39:44,560 --> 00:39:47,076
Brauche keine Polizei,
um meine Probleme zu l�sen.
538
00:39:47,160 --> 00:39:50,560
Das stimmt ja so nicht ganz, oder?
539
00:39:51,160 --> 00:39:56,060
Sie haben ja n paar Kollegen
auf der Gehaltsliste.
540
00:39:58,320 --> 00:40:00,920
Das ist nett. Danke sch�n.
541
00:40:25,520 --> 00:40:28,240
Meine Frau holt unsere Tochter
vom Reitunterricht.
542
00:40:28,240 --> 00:40:29,840
Sie haben 5 min.
543
00:40:30,400 --> 00:40:31,560
Na dann.
544
00:40:32,080 --> 00:40:34,480
Hier, schon mal gesehen?
545
00:40:37,240 --> 00:40:40,316
Wenn die f�r mich arbeiten, sicher.
546
00:40:40,400 --> 00:40:43,196
- Aber jetzt so konkret.
- Nee?
547
00:40:43,280 --> 00:40:46,596
Man h�rt, die wollten
bei den Miners Mitglied werden.
548
00:40:46,680 --> 00:40:50,396
Dann m�ssten Sie von einem Mitglied
vorgeschlagen werden.
549
00:40:50,480 --> 00:40:52,756
Vielleicht war das die Belohnung.
550
00:40:52,840 --> 00:40:56,276
Sie t�ten einen von uns
und werden Prospects?
551
00:40:56,360 --> 00:41:01,756
Warum sollte ich einen meiner besten
Freunde umbringen lassen? - Tja.
552
00:41:01,840 --> 00:41:06,840
Ich wei� ja nicht,
wie Sie Freundschaft definieren.
553
00:41:08,320 --> 00:41:10,476
Sch�n haben Sie es hier.
554
00:41:10,560 --> 00:41:11,880
Super.
555
00:41:12,640 --> 00:41:15,840
So ne H�tte h�tte ich auch gern.
556
00:41:15,960 --> 00:41:19,360
Brauchen Sie noch nen Informanten?
557
00:41:22,440 --> 00:41:25,356
Ich dachte,
Tarim Abakay ist Ihr Freund?
558
00:41:25,440 --> 00:41:28,116
Jetzt wollen Sie
mit mir ins Bett steigen?
559
00:41:28,200 --> 00:41:30,440
Dann sorgt Kossik
f�r die n�chste Beschwerde.
560
00:41:30,440 --> 00:41:33,396
- Wow, Hausaufgaben gemacht.
- Ja. Das ist mein Job.
561
00:41:33,480 --> 00:41:36,880
Muss Kossik ja nicht rauskriegen,
dass wir zusammen ins Bett steigen.
562
00:41:36,880 --> 00:41:38,400
Wie siehts aus?
563
00:41:40,720 --> 00:41:43,720
Angst, dass ich verkabelt bin?
564
00:41:43,840 --> 00:41:45,716
Hier ist kein Kabel.
565
00:41:45,800 --> 00:41:48,636
Hier ist wirklich kein Kabel.
Francis.
566
00:41:48,720 --> 00:41:53,156
Ist hier ein Kabel? Komm mal her,
schnupper mal. Ist da ein Kabel?
567
00:41:53,240 --> 00:41:54,720
Ja, komm.
568
00:41:54,720 --> 00:41:58,080
- Komm her. Schnupper mal.
- Lassen Sie meinen Hund in Ruhe.
569
00:41:58,080 --> 00:42:00,200
Ja, ist gut, Brauner.
570
00:42:01,040 --> 00:42:02,400
Spa� beiseite.
571
00:42:02,400 --> 00:42:03,840
Ein Familienvater ist tot,
572
00:42:03,840 --> 00:42:06,480
eine junge Frau sitzt
den Rest ihres Lebens im Rollstuhl.
573
00:42:06,480 --> 00:42:08,880
Blo�, weil ein Vollidiot
diesen Rucksack wollte.
574
00:42:08,880 --> 00:42:10,320
Ich nehme auch n Bauernopfer.
575
00:42:10,320 --> 00:42:12,760
Hauptsache, wir haben die Sache
schnell vom Tisch.
576
00:42:12,760 --> 00:42:15,160
Wenn ich meinen Job behalten will,
w�re es hilfreich,
577
00:42:15,160 --> 00:42:17,760
nen T�ter zu pr�sentieren.
578
00:42:18,040 --> 00:42:22,756
- Verkaufen Sie auch Ihre Gro�mutter?
- Wenn ich eine h�tte, klar.
579
00:42:22,840 --> 00:42:26,756
Wir Bullen spielen
sowieso nur noch die Pausenclowns.
580
00:42:26,840 --> 00:42:29,040
Damit unsere Politiker
weiter so tun k�nnten,
581
00:42:29,040 --> 00:42:33,036
als h�tten sie die organisierte
Kriminalit�t im Griff.
582
00:42:33,120 --> 00:42:34,720
Komm, wir kriegen unser Bauernopfer,
583
00:42:34,720 --> 00:42:37,436
und der Rest
wird unter den Teppich gekehrt.
584
00:42:37,520 --> 00:42:38,520
Einfach so?
585
00:42:38,520 --> 00:42:40,840
Glauben Sie,
es interessiert irgendeine Sau,
586
00:42:40,840 --> 00:42:45,040
warum dieser Vater
wirklich sterben musste?
587
00:42:48,240 --> 00:42:51,876
Ich wei� nicht,
wie Sie Freundschaft definieren.
588
00:42:51,960 --> 00:42:52,960
Ich m�chte wissen,
589
00:42:52,960 --> 00:42:57,076
warum einer meiner besten Freunde
sterben musste.
590
00:42:57,160 --> 00:42:59,360
Wissen Sie was, Faber?
591
00:43:05,960 --> 00:43:08,660
Dazu brauche ich Sie nicht.
592
00:43:09,040 --> 00:43:10,740
Ihre Zeit ist um.
593
00:43:43,280 --> 00:43:49,580
Kossik hier. K�nnen Sie ein
Autokennzeichen f�r mich �berpr�fen?
594
00:43:52,080 --> 00:43:53,480
Erfolg gehabt?
595
00:43:55,520 --> 00:43:57,436
Keine Karriere als Rocker?
596
00:43:57,520 --> 00:43:59,920
Nicht mal als Puffvater.
597
00:44:05,360 --> 00:44:06,960
Was gibts Neues?
598
00:44:08,160 --> 00:44:11,916
Guiseppe Malfatti ist nur
der Strohmann f�r Soltanino Bau.
599
00:44:12,000 --> 00:44:15,280
Nachdem Nora und Daniel bei ihm
waren, hat er, Francesco Piti,
600
00:44:15,280 --> 00:44:18,440
ihn abgeholt und in einen Fernbus
Richtung M�nchen gesetzt.
601
00:44:18,440 --> 00:44:20,996
Nora und Daniel
sind weiter an ihm dran.
602
00:44:21,080 --> 00:44:24,200
Von M�nchen aus gehts weiter
ins sch�ne Italien, oder?
603
00:44:24,200 --> 00:44:26,920
Genau. Aber die Kollegen
haben den Bus gestoppt.
604
00:44:26,920 --> 00:44:29,716
Malfatti muss sich noch gedulden.
605
00:44:29,800 --> 00:44:32,756
Ne Idee, wohin er genau wollte?
606
00:44:32,840 --> 00:44:34,040
Licata.
607
00:44:35,480 --> 00:44:38,160
N Dorf in Sizilien,
aus dem Francesco Piti stammt.
608
00:44:38,160 --> 00:44:41,356
Mit besten Kontakten
zur �rtlichen Mafia.
609
00:44:41,440 --> 00:44:43,400
Soltanino Bau
ist nicht die 1. Firma,
610
00:44:43,400 --> 00:44:46,596
die Piti �ber einen Strohmann
gegr�ndet hat.
611
00:44:46,680 --> 00:44:53,280
Aber keine der Firmen hat sich
l�nger als ein paar Monate gehalten.
612
00:44:54,880 --> 00:44:57,680
B�nisch. - Francesco Piti
trifft sich mit den Miners.
613
00:44:57,680 --> 00:44:59,956
Aha. Alles klar, danke.
614
00:45:00,040 --> 00:45:01,120
Was ist?
615
00:45:02,440 --> 00:45:05,640
Piti trifft sich mit den Miners.
616
00:45:24,680 --> 00:45:27,580
- Fuck.
- Nicht, nicht, nicht.
617
00:45:33,720 --> 00:45:35,520
Gibts ein Problem?
618
00:45:37,000 --> 00:45:38,680
Wow, Schei�e, Schei�e!
619
00:45:38,680 --> 00:45:40,880
- Raus hier!
- Schei�e.
620
00:46:01,080 --> 00:46:02,280
Ach ja.
621
00:46:14,480 --> 00:46:18,836
Interessiert es Sie nicht,
was die Dienstaufsicht gesagt hat?
622
00:46:18,920 --> 00:46:21,420
Sie sagten doch, es lief.
623
00:46:26,880 --> 00:46:33,880
Pr�ll will Ihnen die Schuld an Jamal
Gomis' Tod in die Schuhe schieben.
624
00:46:40,680 --> 00:46:42,280
Oh Gott.
625
00:46:48,400 --> 00:46:52,800
Schei� drauf, was Pr�ll sagt.
Was denken Sie?
626
00:46:53,760 --> 00:46:57,360
Hab ich Jamal Gomis
auf dem Gewissen?
627
00:46:59,680 --> 00:47:02,180
- Ich wei� nicht.
- Bitte?
628
00:47:06,400 --> 00:47:09,600
Als Sie zu Abakay gegangen sind,
629
00:47:10,200 --> 00:47:16,600
haben Sie eine Grenze �berschritten,
die man nicht �berschreitet.
630
00:47:29,560 --> 00:47:32,516
Warum arbeiten Sie dann noch
mit mir zusammen?
631
00:47:32,600 --> 00:47:35,500
Weil wir ein gutes Team sind.
632
00:47:40,520 --> 00:47:43,556
Das ist keine Antwort
auf meine Frage.
633
00:47:43,640 --> 00:47:47,440
- Was wollen Sie h�ren?
- Die Wahrheit.
634
00:47:52,360 --> 00:47:55,960
Sie wollten nicht,
dass Jamal stirbt.
635
00:47:56,560 --> 00:48:00,560
Sonst w�re ich
keine Sekunde l�nger hier.
636
00:48:02,080 --> 00:48:06,196
Aber es war ein Fehler,
zu Abakay zu gehen.
637
00:48:06,280 --> 00:48:08,580
Damit m�ssen Sie leben.
638
00:48:09,520 --> 00:48:10,680
Sie
639
00:48:11,080 --> 00:48:12,280
und ich.
640
00:48:21,520 --> 00:48:25,236
Sprechen Sie mit Daniel,
bevor er seine Aussage macht.
641
00:48:25,320 --> 00:48:26,560
B�nisch.
642
00:48:26,560 --> 00:48:28,760
Die haben uns
ne Handgranate ins Auto geworfen.
643
00:48:28,760 --> 00:48:32,236
Ne Attrappe. - Habt ihr
die Kollegen verst�ndigt? - Nein.
644
00:48:32,320 --> 00:48:34,236
Ihr wollt es
auf sich beruhen lassen?
645
00:48:34,320 --> 00:48:38,516
- Das war eine Warnung, nichts weiter.
- Die ist offensichtlich angekommen.
646
00:48:38,600 --> 00:48:40,080
Hier ist gar nichts angekommen.
647
00:48:40,080 --> 00:48:43,716
Ich habe keinen Bock,
f�r nichts wochenlang zu ermitteln.
648
00:48:43,800 --> 00:48:47,400
Im besten Fall kriegt einer
von denen 6 Monate auf Bew�hrung.
649
00:48:47,400 --> 00:48:49,200
Das bringt nichts.
650
00:48:53,320 --> 00:48:54,560
Was ist los?
651
00:49:05,600 --> 00:49:09,600
N Abend.
Machst du mir mal n lecker Pils?
652
00:49:12,160 --> 00:49:13,480
Mahlzeit.
653
00:49:16,920 --> 00:49:18,396
Was wollen Sie?
654
00:49:18,480 --> 00:49:23,280
Ich mache mir Sorgen
um Ihren seelischen Zustand.
655
00:49:23,800 --> 00:49:25,120
Vielen Dank.
656
00:49:26,200 --> 00:49:30,836
Mein Psycho sagt, ich muss an
meiner sozialen Kompetenz arbeiten.
657
00:49:30,920 --> 00:49:33,400
Dann tun Sie das bitte,
aber nicht hier.
658
00:49:33,400 --> 00:49:38,036
Lassen Sie mich nicht betteln.
Geben Sie mir eine Chance.
659
00:49:38,120 --> 00:49:40,120
Was wollen Sie denn?
660
00:49:40,640 --> 00:49:44,240
Sie machen Ihr Ding,
ich mache meins.
661
00:49:45,120 --> 00:49:48,316
Sie haben recht.
Ich h�r oft nicht zu.
662
00:49:48,400 --> 00:49:50,700
Manchmal schon, aber...
663
00:49:50,960 --> 00:49:52,660
Ich meine, ich...
664
00:49:54,280 --> 00:49:58,120
Zu Ihnen bin ich
wahrscheinlich oft ein Arschloch.
665
00:49:58,120 --> 00:49:59,560
Tut mir leid.
666
00:50:00,160 --> 00:50:01,480
Tut es nicht.
667
00:50:01,480 --> 00:50:04,000
H�ren Sie auf,
so selbstgerecht zu sein.
668
00:50:04,000 --> 00:50:07,200
Jetzt fange ich schon wieder an.
669
00:50:09,360 --> 00:50:12,276
Sie machen morgen Ihre Aussage.
670
00:50:12,360 --> 00:50:17,276
Sie m�ssen mich ja nicht
schlechter machen, als ich bin.
671
00:50:17,360 --> 00:50:19,320
Ach, sagen Sie doch, was Sie wollen.
672
00:50:19,320 --> 00:50:22,396
Ich habe Mist gebaut.
Dann ist es halt vorbei.
673
00:50:22,480 --> 00:50:24,080
W�re doch bescheuert,
674
00:50:24,080 --> 00:50:28,996
wenn wir uns nicht mal mehr
in die Augen gucken k�nnen.
675
00:50:29,080 --> 00:50:31,240
Eine Runde
und ich nerv Sie nie wieder.
676
00:50:31,240 --> 00:50:33,720
- Machst du mal 2 Kurze.
- Kein Schnaps.
677
00:50:33,720 --> 00:50:35,160
Einen.
678
00:50:35,160 --> 00:50:36,640
Auf die Handgranate.
679
00:50:36,640 --> 00:50:38,676
Die Attrappe, Gott sei Dank.
680
00:50:38,760 --> 00:50:39,960
Hm?
681
00:50:42,480 --> 00:50:47,180
Wissen Sie noch,
wir beide in der Schwulendisco?
682
00:50:55,760 --> 00:50:57,460
Machst du noch 2?
683
00:51:04,200 --> 00:51:07,520
Und Frau Dalay? Hatte die
keine Lust auf ein Bierchen?
684
00:51:07,520 --> 00:51:10,020
Die ist bei ihrem Anwalt.
685
00:51:10,720 --> 00:51:12,080
Schei�e.
686
00:51:13,680 --> 00:51:15,000
Na komm.
687
00:51:15,560 --> 00:51:20,260
Kopp in den Nacken,
und ich mach mich vom Acker.
688
00:51:27,120 --> 00:51:30,516
Die poppen gerade,
w�hrend wir hier trinken.
689
00:51:30,600 --> 00:51:33,316
Das muss man sich mal vorstellen.
690
00:51:33,400 --> 00:51:36,320
Der alte Sack
- Faber, lecken Sie mich am Arsch.
691
00:51:36,320 --> 00:51:38,160
Nein, Schei�e, bleiben Sie sitzen.
692
00:51:38,160 --> 00:51:40,200
Das war nicht so gemeint. Schei�e.
693
00:51:40,200 --> 00:51:44,036
Ich rede immer einen Mist.
Das war nicht so gemeint.
694
00:51:44,120 --> 00:51:46,836
Was ich sagen wollte, ist...
695
00:51:46,920 --> 00:51:48,620
Ich verstehe Sie.
696
00:51:49,120 --> 00:51:50,320
Ja.
697
00:51:52,280 --> 00:51:56,516
Ich hab viel zu sp�t kapiert,
wie fertig Sie das macht.
698
00:51:56,600 --> 00:52:00,440
Diese Abtreibung. Klar, es war auch
Ihr Kind. Ich verstehe das doch.
699
00:52:00,440 --> 00:52:02,960
Dann dieser Anwalt
und die Einsamkeit.
700
00:52:02,960 --> 00:52:05,260
Dieser ganze Mist halt.
701
00:52:07,520 --> 00:52:10,820
Es ist das Gr��te, Vater zu sein.
702
00:52:14,880 --> 00:52:19,480
Ich habe einfach Angst,
deshalb sitze ich hier.
703
00:52:20,080 --> 00:52:23,796
Ich habe Angst,
bald gar nichts mehr zu haben.
704
00:52:23,880 --> 00:52:26,280
Nicht mal mehr Hoffnung.
705
00:52:28,000 --> 00:52:29,800
Haargenau wie Sie.
706
00:53:02,920 --> 00:53:04,240
Frau B�nisch.
707
00:53:05,320 --> 00:53:06,720
Frau Freidank.
708
00:53:07,120 --> 00:53:08,360
Tag.
709
00:53:24,920 --> 00:53:26,320
Ja.
710
00:53:36,600 --> 00:53:39,400
Ja?
- Wo steckst du? - Im Schlafzimmer.
711
00:53:39,400 --> 00:53:40,900
Deinem eigenen?
712
00:53:41,880 --> 00:53:43,880
Ja, ich denke schon.
713
00:53:44,400 --> 00:53:47,800
- Pr�ll wartet auf dich.
- Oh fuck.
714
00:53:49,960 --> 00:53:51,660
- Fuck.
- Was ist?
715
00:53:52,000 --> 00:53:55,800
Keine Ahnung. - Beeil dich, Mann.
- Ja.
716
00:53:58,400 --> 00:54:00,200
Morgen. Fr�hst�ck.
717
00:54:00,520 --> 00:54:05,620
Alter Schwede, was ist das
denn f�r ein Teil? - Was?
718
00:54:07,000 --> 00:54:08,240
Faber.
719
00:54:08,360 --> 00:54:09,560
Was?
720
00:54:09,560 --> 00:54:11,880
Sie waren so nett,
mir Asyl zu gew�hren.
721
00:54:11,880 --> 00:54:14,156
- Koffeinspritze?
- Nee.
722
00:54:14,240 --> 00:54:17,080
Tschuldigung. Mit irgendwas
musste ich mich zudecken.
723
00:54:17,080 --> 00:54:18,780
Sie haben hier...
724
00:54:18,960 --> 00:54:20,996
Mit mir in einem Bett?
725
00:54:21,080 --> 00:54:23,156
Nicht mit Ihnen, nur neben Ihnen.
726
00:54:23,240 --> 00:54:25,720
Aber ich habe mir erlaubt,
Ihre Dusche zu benutzen.
727
00:54:25,720 --> 00:54:27,000
Was ist passiert?
728
00:54:27,000 --> 00:54:29,720
Ich hab irgendwann
die Schnapsbremse gezogen.
729
00:54:29,720 --> 00:54:31,080
Pr�ll wartet.
730
00:54:31,440 --> 00:54:32,720
Jaja.
731
00:54:32,720 --> 00:54:34,236
Wir sollten uns beeilen.
732
00:54:34,320 --> 00:54:36,120
Diese andere Frau.
733
00:54:36,960 --> 00:54:41,236
Als ich meinen Mann
identifizieren musste. - Ja.
734
00:54:41,320 --> 00:54:42,876
Wie geht es ihr?
735
00:54:42,960 --> 00:54:44,160
Warum?
736
00:54:44,760 --> 00:54:47,556
Wir haben Sie da
einfach so stehen lassen?
737
00:54:47,640 --> 00:54:49,740
Nachdem ich Sie so...
738
00:54:51,600 --> 00:54:56,000
Sie macht sich
die gleichen Gedanken wie Sie.
739
00:54:58,080 --> 00:55:00,156
Ich w�rde gerne mit ihr reden.
740
00:55:00,240 --> 00:55:02,396
K�nnen Sie ihr meine Nummer geben?
741
00:55:02,480 --> 00:55:03,720
Warum?
742
00:55:05,120 --> 00:55:06,620
Ich wei� nicht.
743
00:55:08,240 --> 00:55:09,560
Keine Ahnung.
744
00:55:11,360 --> 00:55:14,676
Vielleicht,
um irgendetwas zu begreifen.
745
00:55:14,760 --> 00:55:16,560
Mitten in Dortmund wird geschossen.
746
00:55:16,560 --> 00:55:19,440
In der Nachbarschaft
haben sie eine B�rgerwehr gegr�ndet,
747
00:55:19,440 --> 00:55:20,960
weil es st�ndig Einbr�che gibt.
748
00:55:20,960 --> 00:55:23,040
Ich laufe nur noch
mit Pfefferspray herum.
749
00:55:23,040 --> 00:55:25,076
Ich verstehe, dass Sie w�tend sind.
750
00:55:25,160 --> 00:55:26,800
Ich bin nicht w�tend.
751
00:55:26,800 --> 00:55:28,640
Ich will mich auch nicht r�chen.
752
00:55:28,640 --> 00:55:31,320
Das Einzige, was einem bleibt,
ist Angst zu haben.
753
00:55:31,320 --> 00:55:34,356
Was versprechen Sie sich
von einem Gespr�ch?
754
00:55:34,440 --> 00:55:36,200
Ihr Mann hat zu den Leuten geh�rt.
755
00:55:36,200 --> 00:55:40,116
Ich muss doch meiner Tochter
irgendwas sagen k�nnen.
756
00:55:40,200 --> 00:55:41,200
Martina.
757
00:55:42,040 --> 00:55:43,480
Ja, ich komme.
758
00:55:45,040 --> 00:55:47,960
Frau Freidank,
ich schicke Ihnen einen Kollegen.
759
00:55:47,960 --> 00:55:50,760
Der wird Ihnen weiterhelfen.
760
00:55:53,240 --> 00:55:56,320
Francesco Piti stellt
Scheinrechnungen in Millionenh�he
761
00:55:56,320 --> 00:55:58,240
an unsere deutschen Bauunternehmer.
762
00:55:58,240 --> 00:56:01,320
Die zahlen und setzen die Rechnung
von der Steuer ab.
763
00:56:01,320 --> 00:56:04,520
Piti schnappt sich
10% der Rechnung als Provision.
764
00:56:04,520 --> 00:56:06,200
Die restlichen 90%
765
00:56:06,200 --> 00:56:10,476
gehen in bar als Schwarzgeld
an die Bauunternehmer zur�ck.
766
00:56:10,560 --> 00:56:13,636
Anschlie�end
geht Pitis Firma pleite.
767
00:56:13,720 --> 00:56:18,676
Und Vater Staat
verliert Millionen an Steuergeldern.
768
00:56:18,760 --> 00:56:21,396
Musst du mir noch mal erkl�ren.
769
00:56:21,480 --> 00:56:23,000
Die Mafia macht ihren Schnitt.
770
00:56:23,000 --> 00:56:25,400
Unsere Bauunternehmer
schwimmen in Schwarzgeld,
771
00:56:25,400 --> 00:56:27,800
mit dem sie
ihre illegalen Arbeiter bezahlen
772
00:56:27,800 --> 00:56:29,796
und die Beamten bestechen k�nnen.
773
00:56:29,880 --> 00:56:32,236
Und die Miners
transportieren das Bargeld.
774
00:56:32,320 --> 00:56:34,560
Aber wenn
Rocker und Mafia zusammenarbeiten,
775
00:56:34,560 --> 00:56:36,276
macht der �berfall keinen Sinn.
776
00:56:36,360 --> 00:56:39,916
2, 3 ordentliche Kaffee
und Sie sind wieder im Spiel.
777
00:56:40,000 --> 00:56:43,280
Dann arbeiten Gezim Dushku
und Akif Jasar auf eigene Rechnung.
778
00:56:43,280 --> 00:56:45,476
Und wer hat sie erschossen?
779
00:56:45,560 --> 00:56:46,960
Morgen. Na?
780
00:56:47,200 --> 00:56:48,600
Schon flei�ig?
781
00:56:48,880 --> 00:56:50,240
Daniel?
782
00:56:52,120 --> 00:56:53,520
Herr Kossik...
783
00:56:58,000 --> 00:57:00,680
- Wenn Pr�ll dich so sieht.
- Ich brauch nur nen Kaffee.
784
00:57:00,680 --> 00:57:02,160
Hat Faber dich abgef�llt?
785
00:57:02,160 --> 00:57:04,360
Der Idiot hat mit mir
in einem Bett geschlafen.
786
00:57:04,360 --> 00:57:07,276
Du gehst in dein B�ro,
bis du wieder fit bist.
787
00:57:07,360 --> 00:57:10,996
Wer von euch beiden hat eigentlich
die gr��ere Macke? - Los, geh.
788
00:57:11,080 --> 00:57:12,360
Geh!
789
00:57:12,680 --> 00:57:17,380
Gib das.
- Ich trag das. - Ich kann das alleine.
790
00:57:19,000 --> 00:57:22,040
Unser Freund von der Mafia
w�scht Geld, die Miners
791
00:57:22,040 --> 00:57:25,340
Was haben Sie mit Daniel gemacht?
792
00:57:26,240 --> 00:57:28,480
Mit ihm gesprochen,
wie Sie mir geraten haben.
793
00:57:28,480 --> 00:57:29,680
Aber wenn die Kohle
794
00:57:29,680 --> 00:57:31,320
Wenn Pr�ll ihn so sieht,
795
00:57:31,320 --> 00:57:33,840
ist er der N�chste
mit ner Dienstaufsichtsbeschwerde.
796
00:57:33,840 --> 00:57:35,680
Frau - Was?
- Herr Faber.
797
00:57:35,680 --> 00:57:36,920
Herr Pr�ll.
798
00:57:36,920 --> 00:57:38,880
Ich hoffe, Sie nehmen
meine Entschuldigung an.
799
00:57:38,880 --> 00:57:42,596
Das ein oder andere
war nicht so nett von mir.
800
00:57:42,680 --> 00:57:45,076
- Ich warte noch auf Herrn Kossik.
- Ja.
801
00:57:45,160 --> 00:57:50,660
- Herr Kossik ist unterwegs.
- Der sitzt in seinem B�ro.
802
00:57:54,640 --> 00:57:58,520
Was sagen die Kollegen von der OK
zur neuen Rocker-Mafia-Liebe?
803
00:57:58,520 --> 00:58:02,120
Das ist ne ganz miese Nummer, Faber.
804
00:58:02,320 --> 00:58:04,760
Meine Frau und meine Tochter
wurden umgebracht,
805
00:58:04,760 --> 00:58:06,040
weil ich Polizist bin.
806
00:58:06,040 --> 00:58:08,400
Ich bin immer noch hier
und immer noch Bulle.
807
00:58:08,400 --> 00:58:11,800
Wenn ich zulasse, dass Kossik
oder Pr�ll mir den Job wegnehmen,
808
00:58:11,800 --> 00:58:14,200
was sage ich
meiner Frau und meiner Tochter?
809
00:58:14,200 --> 00:58:16,560
Dass Sie Mist gebaut haben,
Sie allein.
810
00:58:16,560 --> 00:58:18,000
Nicht Daniel.
811
00:58:18,680 --> 00:58:21,956
Jetzt verschwinden Sie
aus meinem B�ro.
812
00:58:22,040 --> 00:58:23,080
Raus!
813
00:58:25,200 --> 00:58:26,440
Bitte?
814
00:58:27,160 --> 00:58:28,660
Gehen Sie raus!
815
00:58:46,040 --> 00:58:47,280
Faber?
816
00:59:11,400 --> 00:59:15,116
Sie haben gegen Faber
Dienstaufsichtsbeschwerde eingelegt.
817
00:59:15,200 --> 00:59:16,440
Ja.
818
00:59:17,320 --> 00:59:19,716
Schon vor fast einem Jahr.
819
00:59:19,800 --> 00:59:22,600
Was hat Sie dazu veranlasst?
820
00:59:23,360 --> 00:59:26,756
Hauptkommissar Faber
ist unberechenbar.
821
00:59:26,840 --> 00:59:29,440
Seri�se Polizeiarbeit
ist mit ihm nicht m�glich.
822
00:59:29,440 --> 00:59:33,036
Ihre Aufkl�rungsquote als Team
sagt was anderes.
823
00:59:33,120 --> 00:59:35,436
Sie w�re ohne Faber sicher h�her.
824
00:59:35,520 --> 00:59:40,620
Sie war niedriger,
bevor Faber Teil des Teams wurde.
825
00:59:41,280 --> 00:59:43,160
Das stimmt, ja.
826
00:59:45,120 --> 00:59:47,560
Dann sollten wir vielleicht
alle Pillen schlucken
827
00:59:47,560 --> 00:59:51,596
und regelm��ig durchdrehen,
dann schaffen wir die 100%.
828
00:59:51,680 --> 00:59:53,716
M�gen Sie Faber nicht?
829
00:59:53,800 --> 00:59:55,000
Ich?
830
00:59:58,520 --> 01:00:00,620
Wer sagt denn so was?
831
01:00:08,600 --> 01:00:12,076
- Tarim Abakay.
- Faber versorgt ihn mit Informationen.
832
01:00:12,160 --> 01:00:14,560
Haben Sie Beweise daf�r?
833
01:00:14,920 --> 01:00:19,440
Er hat Abakay gesagt,
wen wir suchen, damals.
834
01:00:21,040 --> 01:00:25,340
Damals Jamal Gomis
und seine Schwester Nora.
835
01:00:26,080 --> 01:00:27,960
Niara Gomis meine ich.
836
01:00:27,960 --> 01:00:29,440
Nicht Nora.
837
01:00:31,480 --> 01:00:34,780
Ich brauche Beweise, Herr Kossik.
838
01:00:37,000 --> 01:00:38,400
Der Typ macht, was er will.
839
01:00:38,400 --> 01:00:40,600
Konsequenzen
interessieren ihn nicht.
840
01:00:40,600 --> 01:00:42,960
Faber geht �ber Leichen,
wenn es sein muss.
841
01:00:42,960 --> 01:00:45,560
Das reicht mir als Beweis.
842
01:00:59,520 --> 01:01:03,720
Wie viel haben Sie
gestern Abend getrunken?
843
01:01:08,560 --> 01:01:09,920
Ein, 2 Bier?
844
01:01:09,920 --> 01:01:13,080
Sie wussten, dass heute
ein wichtiges Gespr�ch ansteht.
845
01:01:13,080 --> 01:01:14,400
Ja.
846
01:01:15,240 --> 01:01:18,716
Aber wir haben
die halbe Nacht ermittelt.
847
01:01:18,800 --> 01:01:22,796
Die haben uns ne Handgranate
ins Auto geschmissen.
848
01:01:22,880 --> 01:01:25,680
Ich bin einfach nur todm�de.
849
01:01:28,400 --> 01:01:30,156
Haben Sie ein Alkoholproblem?
850
01:01:30,240 --> 01:01:31,480
Nein!
851
01:01:31,680 --> 01:01:34,676
Es gibt Kollegen,
die behaupten was anderes.
852
01:01:34,760 --> 01:01:35,920
Ja.
853
01:01:36,120 --> 01:01:38,920
Was man halt so h�rt, nicht?
854
01:01:39,400 --> 01:01:40,920
Komm schon.
855
01:01:42,960 --> 01:01:44,160
Hier.
856
01:01:44,480 --> 01:01:45,640
Hier.
857
01:01:45,840 --> 01:01:47,640
Das sage ich dazu.
858
01:01:48,360 --> 01:01:51,760
Ich hatte als Einziger den Mut,
etwas gegen Faber zu unternehmen.
859
01:01:51,760 --> 01:01:53,160
Niemand sonst.
860
01:02:02,320 --> 01:02:04,520
Kriegen Sie Ihre Probleme
in den Griff.
861
01:02:04,520 --> 01:02:08,756
Oder ich werde gezwungen sein,
gegen Sie zu ermitteln.
862
01:02:08,840 --> 01:02:11,236
- Ja?
- Sie reden wieder mit mir.
863
01:02:11,320 --> 01:02:14,796
Ich brauche ein Observationsteam
vor Vollmers Villa. - Warum?
864
01:02:14,880 --> 01:02:16,080
Wenn Vollmer erf�hrt,
865
01:02:16,080 --> 01:02:18,440
dass seine Leute
mit der Mafia zusammenarbeiten,
866
01:02:18,440 --> 01:02:20,080
wird ihm das nicht gefallen.
867
01:02:20,080 --> 01:02:23,840
Mit etwas Gl�ck nimmt er die Sache
diesmal selbst in die Hand.
868
01:02:23,840 --> 01:02:26,516
Bitte tun Sie mir den Gefallen, ja?
869
01:02:26,600 --> 01:02:29,356
Sie lieben doch Ihre Alleing�nge.
Viel Spa�.
870
01:02:29,440 --> 01:02:32,740
Frau B�nisch, bi... Frau B�nisch?
871
01:02:35,560 --> 01:02:38,060
Das ist nicht wahr, oder?
872
01:02:40,080 --> 01:02:41,836
Wie ist es gelaufen?
873
01:02:41,920 --> 01:02:43,160
Super.
874
01:02:43,760 --> 01:02:48,760
Hast du Pr�ll von
der Handgranatenattrappe erz�hlt?
875
01:02:50,600 --> 01:02:57,000
Ich habe nichts gesagt, was deiner
Karriere im Weg stehen k�nnte.
876
01:03:00,200 --> 01:03:02,600
Wenn Faber das �berlebt,
877
01:03:03,160 --> 01:03:05,260
dann bin ich drau�en.
878
01:03:06,640 --> 01:03:08,716
H�r mal auf mit dem Schei�.
879
01:03:08,800 --> 01:03:10,396
Du machst weiter.
880
01:03:10,480 --> 01:03:12,680
Was willst du von mir?
881
01:03:12,920 --> 01:03:16,240
Du hast deinen Anwalt zum V�geln
und Faber als Papi-Ersatz.
882
01:03:16,240 --> 01:03:19,720
Ich hab keinen Anwalt zum V�gel,
und Faber ist nicht mein Papi.
883
01:03:19,720 --> 01:03:21,756
Jedenfalls nicht mehr.
884
01:03:21,840 --> 01:03:23,160
Den Anwalt.
885
01:03:23,920 --> 01:03:25,640
Das tut mir leid.
886
01:03:29,880 --> 01:03:35,680
- Hast du oder hat er?
- Was macht das f�r einen Unterschied?
887
01:03:41,840 --> 01:03:43,540
Er wollte Kinder.
888
01:03:43,840 --> 01:03:46,116
Familie, das ganze Programm.
889
01:03:46,200 --> 01:03:49,900
Aber du willst halt nicht,
schon klar.
890
01:03:50,080 --> 01:03:53,680
Ich werde
keine Kinder mehr bekommen.
891
01:04:07,520 --> 01:04:09,996
Es gibt keine Abstimmung.
Was soll der Schei�?
892
01:04:10,080 --> 01:04:11,880
Ich bin euer Pr�sident.
893
01:04:11,880 --> 01:04:15,916
Die denken, dass du hinter
dem �berfall auf Nowak steckst.
894
01:04:16,000 --> 01:04:20,396
- Oh, ich will nicht st�ren.
- Soll ich ihn rausschmei�en?
895
01:04:20,480 --> 01:04:23,980
Sag den Jungs, ich bin am Abend da.
896
01:04:28,000 --> 01:04:30,300
Kein Sonderstatus mehr?
897
01:04:31,160 --> 01:04:35,160
Der K�nig ist tot.
Es lebe der K�nig, wa?
898
01:04:39,800 --> 01:04:41,300
Was wollen Sie?
899
01:04:41,880 --> 01:04:43,980
Ist Francis zu Hause?
900
01:04:50,880 --> 01:04:53,320
Wenn ich mir
Ihr H�uschen so angucke,
901
01:04:53,320 --> 01:04:55,760
Geldw�sche in Deutschland
lohnt sich, was?
902
01:04:55,760 --> 01:04:57,360
Kleiner Scherz.
903
01:04:58,520 --> 01:05:01,760
Wir beide haben doch eigentlich
das gleiche Problem.
904
01:05:01,760 --> 01:05:04,080
Unsere Freunde
von der organisierten Kriminalit�t
905
01:05:04,080 --> 01:05:06,680
machen sich �berall breit.
906
01:05:06,800 --> 01:05:10,236
Wir Bullen verlieren
die Kontrolle �ber unser Land.
907
01:05:10,320 --> 01:05:12,196
Und Sie �ber Ihren Laden.
908
01:05:12,280 --> 01:05:13,836
Ich hab kein Problem.
909
01:05:13,920 --> 01:05:15,120
Nein?
910
01:05:16,680 --> 01:05:18,120
Hier.
911
01:05:20,160 --> 01:05:24,160
Der Nachwuchs sagt jetzt,
wo es langgeht.
912
01:05:25,120 --> 01:05:27,200
Sie haben die Geld�bergabe
platzen lassen,
913
01:05:27,200 --> 01:05:29,160
damit sich die Mafia
einen neuen Partner sucht.
914
01:05:29,160 --> 01:05:31,480
Sie wollten
den alten Zustand wiederherstellen.
915
01:05:31,480 --> 01:05:33,080
Und was machen Ihre Jungs?
916
01:05:33,080 --> 01:05:34,960
Machen weiter
Gesch�fte mit der Mafia.
917
01:05:34,960 --> 01:05:37,476
Treten Ihnen hemmungslos
in den Arsch.
918
01:05:37,560 --> 01:05:40,520
Wenn Sie gekommen sind, um mir das
zu sagen - H�ren Sie mal auf!
919
01:05:40,520 --> 01:05:42,760
Vergessen Sie mal,
dass ich Polizist bin.
920
01:05:42,760 --> 01:05:44,080
Ich will Ihnen helfen.
921
01:05:44,080 --> 01:05:46,240
Sie haben ein Problem,
ich habe ein Problem.
922
01:05:46,240 --> 01:05:48,000
Sie brauchen ein Bauernopfer
und ich auch.
923
01:05:48,000 --> 01:05:49,920
Du kommst hierher
und schreist mich an.
924
01:05:49,920 --> 01:05:51,876
Du glaubst, dass ich das war?
925
01:05:51,960 --> 01:05:56,260
Und kommst in mein Haus?
Bist du lebensm�de?
926
01:06:00,400 --> 01:06:03,276
Wer hat die Drecksarbeit
f�r Sie �bernommen?
927
01:06:03,360 --> 01:06:04,680
Mal angenommen,
928
01:06:04,680 --> 01:06:07,720
jemand h�tte die beiden Libanesen
in meinem Auftrag erschossen.
929
01:06:07,720 --> 01:06:09,796
Und ich sage dir, wer es war.
930
01:06:09,880 --> 01:06:12,840
Er sagt aus und nimmt mich
wieder mit in den Knast.
931
01:06:12,840 --> 01:06:16,240
F�r wie bescheuert h�ltst du mich?
932
01:06:21,520 --> 01:06:26,820
Andererseits k�nnte ich ihn
einfach selbst erschie�en.
933
01:06:29,680 --> 01:06:31,480
Was hab ich davon?
934
01:06:32,360 --> 01:06:36,876
Mit den richtigen Spuren l�sst sich
auch eine Leiche zum Buhmann machen.
935
01:06:36,960 --> 01:06:38,480
Na Gro�maul?
936
01:06:42,720 --> 01:06:44,220
Wie klingt das?
937
01:06:54,000 --> 01:06:55,700
Klingt nach Mord.
938
01:06:58,160 --> 01:06:59,400
Hau ab.
939
01:07:02,320 --> 01:07:06,120
- Wie lange ist er drin?
- Seit 10 min.
940
01:07:16,280 --> 01:07:17,780
Kripo Dortmund.
941
01:07:21,080 --> 01:07:25,180
Herr Piti, wir wissen,
dass Sie hier sind.
942
01:07:49,640 --> 01:07:50,760
Nora.
943
01:07:52,160 --> 01:07:53,480
Daniel!
944
01:07:54,040 --> 01:07:55,640
Liegen bleiben.
945
01:08:07,560 --> 01:08:10,800
- Womit nerven Sie mich jetzt?
- Wo bleibt das Observationsteam?
946
01:08:10,800 --> 01:08:13,320
Ich kann mich nicht
rund um die Uhr um Sie k�mmern.
947
01:08:13,320 --> 01:08:17,120
- Vergessen Sie jetzt mal den Streit.
- Keine Ahnung, was Sie treiben.
948
01:08:17,120 --> 01:08:19,420
Ihre Show, Ihr Problem.
949
01:08:33,640 --> 01:08:35,940
- Was wollen Sie?
- Tag.
950
01:08:36,680 --> 01:08:39,880
K�nnen wir uns kurz unterhalten?
951
01:08:43,120 --> 01:08:44,836
Wie hei�t Ihr Junge?
952
01:08:44,920 --> 01:08:46,200
Maddox.
953
01:08:47,880 --> 01:08:49,880
Frau Freidank war bei mir.
Ihr Ehemann
954
01:08:49,880 --> 01:08:52,396
wurde von meinem Mann erschossen.
955
01:08:52,480 --> 01:08:55,040
Wenn Sie hier sind,
um mir Vorw�rfe zu machen - Nein.
956
01:08:55,040 --> 01:08:56,996
Sie will mit Ihnen reden.
957
01:08:57,080 --> 01:08:58,280
Mit mir?
958
01:08:59,440 --> 01:09:02,740
Wor�ber sollte ich mit ihr reden?
959
01:09:02,920 --> 01:09:05,720
Als Frau Freidank bei mir war,
sagte sie, das Einzige,
960
01:09:05,720 --> 01:09:09,040
was Sie dieser Gewalt entgegensetzen
k�nnte, sei, Angst zu haben.
961
01:09:09,040 --> 01:09:10,520
Ich h�tte sie gerne beruhigt.
962
01:09:10,520 --> 01:09:12,080
Ich h�tte ihr gerne gesagt,
963
01:09:12,080 --> 01:09:14,560
wir leben in
einem funktionierenden Rechtsstaat.
964
01:09:14,560 --> 01:09:17,660
Aber das kann ich leider nicht.
965
01:09:18,120 --> 01:09:20,996
Wir brauchen Ihre Hilfe, Frau Nowak.
966
01:09:21,080 --> 01:09:22,956
Ich soll mit der Polizei?
967
01:09:23,040 --> 01:09:25,600
- Sie haben sie doch nicht alle.
- Sie haben ein Kind.
968
01:09:25,600 --> 01:09:27,876
Ich hab Kinder, Frau Freidank.
969
01:09:27,960 --> 01:09:30,360
Die brauchen ne Zukunft.
970
01:09:30,600 --> 01:09:33,280
Vor Jahren waren Rocker
wie Vollmer unser Problem.
971
01:09:33,280 --> 01:09:35,680
Mittlerweile haben wir es
mit Banden zu tun,
972
01:09:35,680 --> 01:09:37,440
die mehr als 1.000 Mitglieder haben.
973
01:09:37,440 --> 01:09:39,880
Die haben ne eigene Sprache,
ein eigenes Wertesystem.
974
01:09:39,880 --> 01:09:42,280
Die haben eigene Regeln.
975
01:09:43,120 --> 01:09:47,876
Klar kann man sagen,
was soll ich machen, ist halt so.
976
01:09:47,960 --> 01:09:49,880
Aber Ihr Mann
ist deswegen gestorben.
977
01:09:49,880 --> 01:09:52,716
Das kann Ihnen nicht egal sein.
978
01:09:52,800 --> 01:09:55,636
Denken Sie bitte dr�ber nach.
979
01:09:55,720 --> 01:09:59,120
Sie k�nnen mich jederzeit anrufen.
980
01:10:29,240 --> 01:10:31,160
- Frau Hauptkommissarin.
- Hey, stopp.
981
01:10:31,160 --> 01:10:34,156
- Hey, stopp.
- Wenn Sie kurz Zeit h�tten.
982
01:10:34,240 --> 01:10:36,840
Dauert nur n paar Minuten.
983
01:10:38,880 --> 01:10:40,680
Schon mal gesehen?
984
01:10:41,880 --> 01:10:46,180
Der kommt mir bekannt vor.
Aber im Moment...
985
01:10:47,600 --> 01:10:49,636
Das ist Guiseppe Malfatti.
986
01:10:49,720 --> 01:10:53,876
Er besitzt in Deutschland
eine Firma, Soltanino Bau.
987
01:10:53,960 --> 01:10:55,840
Die machen Ums�tze in Millionenh�he,
988
01:10:55,840 --> 01:10:58,000
dabei scheint die Firma
kaum zu existieren.
989
01:10:58,000 --> 01:11:01,236
Kein Telefon, ein, 2 Aktenschr�nke.
990
01:11:01,320 --> 01:11:04,836
Was fragen Sie mich?
Fragen Sie diesen Malfatti.
991
01:11:04,920 --> 01:11:07,476
Warum sind Sie
in die Firma eingebrochen?
992
01:11:07,560 --> 01:11:09,876
Ich bin nicht eingebrochen.
993
01:11:09,960 --> 01:11:12,756
Ich wurde gebeten,
Aktenschr�nke abzuholen.
994
01:11:12,840 --> 01:11:16,160
Was in den Akten steht, oder
was es mit der Firma auf sich hat,
995
01:11:16,160 --> 01:11:17,660
wei� ich nicht.
996
01:11:17,840 --> 01:11:21,596
Und der t�tliche Angriff
auf meine Kollegin?
997
01:11:21,680 --> 01:11:23,876
Ich dachte, Sie sind Einbrecher.
998
01:11:23,960 --> 01:11:25,460
Was wollen Sie?
999
01:11:31,720 --> 01:11:34,556
Ich will dir helfen, was sonst?
1000
01:11:34,640 --> 01:11:36,160
Damit wieder Ordnung herrscht
1001
01:11:36,160 --> 01:11:38,920
und die kleinen gr�nen M�nnchen
keine Angst haben m�ssen.
1002
01:11:38,920 --> 01:11:42,356
- Deswegen fahren wir durch Dortmund?
- Vollmer hat angerufen.
1003
01:11:42,440 --> 01:11:44,480
Er will sich
mit einem unserer Leute treffen.
1004
01:11:44,480 --> 01:11:46,880
Wie soll uns das helfen?
1005
01:11:47,680 --> 01:11:50,836
Vollmer steckt hinter dem �berfall.
1006
01:11:50,920 --> 01:11:54,356
Seine Zeit als Pr�sident
ist abgelaufen.
1007
01:11:54,440 --> 01:11:56,960
Das war der letzte Versuch,
das noch zu verhindern.
1008
01:11:56,960 --> 01:11:58,596
Mit wem trifft er sich?
1009
01:11:58,680 --> 01:12:00,000
Mike Kisch.
1010
01:12:00,520 --> 01:12:03,620
So ne Art Ziehsohn von Vollmer.
1011
01:12:04,600 --> 01:12:07,276
Das Wegwerf-Handy hier
hat Kisch geh�rt.
1012
01:12:07,360 --> 01:12:10,280
Ihr k�nnt doch rausfinden,
wo das Ding eingeloggt war.
1013
01:12:10,280 --> 01:12:11,800
Schaut nach, wo das Ding war,
1014
01:12:11,800 --> 01:12:15,276
als die beiden Typen
in der Garage erschossen wurden.
1015
01:12:15,360 --> 01:12:16,680
Na nimms.
1016
01:12:19,640 --> 01:12:25,356
Lars Freidank wurde auf offener
Stra�e mitten am Tag erschossen.
1017
01:12:25,440 --> 01:12:27,516
Ich habe davon geh�rt.
1018
01:12:27,600 --> 01:12:31,000
Er musste sterben, weil jemand
Ihr Schwarzgeld transportiert hat.
1019
01:12:31,000 --> 01:12:33,236
Wollen Sie mir einen Mord anh�ngen?
1020
01:12:33,320 --> 01:12:34,640
Nee.
1021
01:12:34,880 --> 01:12:37,080
Wie kommen Sie darauf?
1022
01:12:39,400 --> 01:12:40,760
Nicht einen.
1023
01:12:41,240 --> 01:12:42,440
4.
1024
01:12:47,120 --> 01:12:50,020
Und schwere K�rperverletzung.
1025
01:12:54,520 --> 01:12:58,436
Wir sind von der Mordkommission,
Herr Piti.
1026
01:12:58,520 --> 01:13:01,080
Mit welchem Bauunternehmen
Sie Geld waschen
1027
01:13:01,080 --> 01:13:04,320
oder welche Beamte
auf Ihrer Gehaltsliste stehen,
1028
01:13:04,320 --> 01:13:05,760
interessiert uns nicht.
1029
01:13:05,760 --> 01:13:10,660
Wir wollen wissen,
wer diese Menschen get�tet hat.
1030
01:13:10,960 --> 01:13:14,860
Ich m�chte jetzt
meinen Anwalt sprechen.
1031
01:13:17,720 --> 01:13:19,120
Gut.
1032
01:13:20,920 --> 01:13:22,320
Falls Sie davon ausgehen,
1033
01:13:22,320 --> 01:13:25,320
dass Herr Malfatti
in einem Bus Richtung Italien sitzt,
1034
01:13:25,320 --> 01:13:27,820
muss ich Sie entt�uschen.
1035
01:13:29,200 --> 01:13:31,000
Der ist in U-Haft.
1036
01:14:05,280 --> 01:14:06,360
Schei�e.
1037
01:14:23,000 --> 01:14:24,876
- Ja.
- Vollmer ist mir entwischt.
1038
01:14:24,960 --> 01:14:29,660
Er trifft sich mit Kisch
am Schrottplatz, Hafen.
1039
01:14:34,840 --> 01:14:37,720
Der Staatsanwalt und Ihr Anwalt
sind auf dem Weg hierher.
1040
01:14:37,720 --> 01:14:41,320
- Die verhandeln, wie es weitergeht.
- Ich werde hier rausmarschieren.
1041
01:14:41,320 --> 01:14:44,400
Wor�ber haben Sie sich
an dem Abend eigentlich gestritten?
1042
01:14:44,400 --> 01:14:48,000
Mit dem Vize-Pr�sidenten der Miners?
1043
01:14:52,920 --> 01:14:56,996
Die Schie�erei auf der Kreuzung.
Ich wollte wissen, was das sollte.
1044
01:14:57,080 --> 01:15:01,380
Hat Luan Berisha gesagt,
wer dahintersteckt?
1045
01:15:01,920 --> 01:15:05,796
Er hat mir garantiert,
dass es nicht mehr vorkommt.
1046
01:15:05,880 --> 01:15:08,880
Und das Geld aus dem Rucksack?
1047
01:15:09,400 --> 01:15:14,200
Wurde ordnungsgem��
an die Baufirma ausgeliefert.
1048
01:15:32,440 --> 01:15:34,140
SEK steht gleich.
1049
01:15:34,320 --> 01:15:36,040
Wunderbar, danke.
1050
01:15:37,080 --> 01:15:40,080
Wie haben Sie das hingekriegt?
1051
01:15:45,960 --> 01:15:48,316
- Wie kann ichs wieder reparieren?
- Gar nicht.
1052
01:15:48,400 --> 01:15:50,596
Wie, Totalschaden, oder was?
1053
01:15:50,680 --> 01:15:52,080
So siehts aus.
1054
01:16:00,520 --> 01:16:02,360
- Nora.
- Francesco Piti hat ausgesagt,
1055
01:16:02,360 --> 01:16:05,640
dass die Baufirma ihr gewaschenes
Schwarzgeld bekommen hat.
1056
01:16:05,640 --> 01:16:08,480
Vollmer l�sst nicht
einen seiner M�nner �berfallen,
1057
01:16:08,480 --> 01:16:12,080
wenn danach alles beim Alten bleibt.
1058
01:16:13,800 --> 01:16:16,720
Wer hat Ihnen gesagt,
dass die beiden sich hier treffen?
1059
01:16:16,720 --> 01:16:18,240
Luan Berisha.
1060
01:16:19,160 --> 01:16:23,556
Der Vize, der gerne Pr�sident werden
m�chte. Wie bescheuert bin ich.
1061
01:16:23,640 --> 01:16:24,760
Da.
1062
01:16:36,400 --> 01:16:42,000
Was denkst du eigentlich,
wer du bist? - Komm mal runter.
1063
01:16:43,880 --> 01:16:45,040
Vollmer!
1064
01:16:45,400 --> 01:16:47,036
Machen Sie keinen Schei�.
1065
01:16:47,120 --> 01:16:49,280
- Hau ab, Faber.
- Waffe weg!
1066
01:16:49,280 --> 01:16:50,876
Haut ab, alle beide.
1067
01:16:50,960 --> 01:16:52,400
Stehen bleiben.
1068
01:16:52,400 --> 01:16:54,956
Wir wissen, dass es Berisha war.
1069
01:16:55,040 --> 01:16:56,540
Es war Berisha.
1070
01:16:57,000 --> 01:17:00,320
Er schiebt Ihnen die Schuld
f�r den �berfall in die Schuhe.
1071
01:17:00,320 --> 01:17:03,960
Und zum Dank t�ten Sie den einzigen
Zeugen, der das best�tigen kann?
1072
01:17:03,960 --> 01:17:08,996
Frank war mein bester Freund. Und
den da hab ich in den Klub gebracht.
1073
01:17:09,080 --> 01:17:12,036
Ich hab dir vertraut, du Arschloch.
1074
01:17:12,120 --> 01:17:13,840
Du hast doch keine Ahnung mehr.
1075
01:17:13,840 --> 01:17:17,036
Die Rocker-Schei�e von fr�her
ist Kindergarten.
1076
01:17:17,120 --> 01:17:20,000
Die Albaner �bernehmen die Nutten,
die Syrer die Drogen,
1077
01:17:20,000 --> 01:17:22,316
und die Libanesen
treten uns in den Arsch.
1078
01:17:22,400 --> 01:17:24,200
Wir m�ssen uns zusammenschlie�en.
1079
01:17:24,200 --> 01:17:25,960
Da drau�en herrscht Krieg!
1080
01:17:25,960 --> 01:17:28,476
Und deswegen
t�ten wir unsere eigenen Leute?
1081
01:17:28,560 --> 01:17:29,680
Vollmer.
1082
01:17:29,800 --> 01:17:30,960
Das lohnt sich nicht,
1083
01:17:30,960 --> 01:17:33,680
wegen so nem Arschloch
ein Leben lang im Knast zu hocken.
1084
01:17:33,680 --> 01:17:37,556
Wenn Sie abdr�cken, wird
Ihre Tochter Sie nie wieder sehen.
1085
01:17:37,640 --> 01:17:42,740
- Und Francis auch nicht.
- Legen Sie die Waffe weg.
1086
01:17:44,760 --> 01:17:46,040
Fuck.
1087
01:17:49,040 --> 01:17:50,480
Runter auf den Boden!
1088
01:17:50,480 --> 01:17:52,116
Hinlegen. Hinlegen!
1089
01:17:52,200 --> 01:17:54,200
Arme auf den R�cken.
1090
01:17:55,400 --> 01:17:58,100
Wer zum Teufel ist Francis?
1091
01:18:21,280 --> 01:18:24,880
Bei mir zu Hause siehts aus wie Sau.
1092
01:18:25,040 --> 01:18:27,600
Ich hab noch nicht mal
alle Kartons ausgepackt.
1093
01:18:27,600 --> 01:18:29,280
Fast 4, ja.
1094
01:18:34,160 --> 01:18:37,596
Ich bin sicher,
bei Ihnen ist alles blitzblank.
1095
01:18:37,680 --> 01:18:43,180
Sie stecken sogar Ihre Zahnb�rste
in den Geschirrsp�ler.
1096
01:18:44,400 --> 01:18:46,400
K�nnen wir anfangen?
1097
01:18:46,560 --> 01:18:47,800
Klar.
1098
01:18:47,800 --> 01:18:49,400
Ihr Schreibtisch
1099
01:18:50,960 --> 01:18:52,400
sieht blitzeblank aus.
1100
01:18:52,400 --> 01:18:57,000
Viel mehr als ein Kaktus
ist da nicht zu sehen.
1101
01:18:58,480 --> 01:18:59,880
Ja. Ja.
1102
01:19:02,320 --> 01:19:03,920
Jeder braucht einen Freund.
1103
01:19:03,920 --> 01:19:06,316
Manche haben nen Hund,
ich nen Kaktus.
1104
01:19:06,400 --> 01:19:08,956
Ich vermisse Fotos Ihrer Familie.
1105
01:19:09,040 --> 01:19:11,440
Ihre Frau, Ihre Tochter.
1106
01:19:14,000 --> 01:19:17,400
Akten vermissen Sie nicht? Ich
h�tte Sie als Aktentyp eingesch�tzt.
1107
01:19:17,400 --> 01:19:20,196
Sie reden nicht gerne
�ber Ihre Familie?
1108
01:19:20,280 --> 01:19:22,000
Doch, manchmal.
1109
01:19:23,440 --> 01:19:26,396
Manchmal schon.
Kommt drauf an, mit wem.
1110
01:19:26,480 --> 01:19:29,400
Herr Kossik sagt, dass Sie
eine wandelnde Zeitbombe sind,
1111
01:19:29,400 --> 01:19:31,960
weil Sie mit Ihrem Privatleben
nicht zurechtkommen.
1112
01:19:31,960 --> 01:19:33,660
Sagt Herr Kossik.
1113
01:19:37,960 --> 01:19:43,760
Mein Psycho hat mir Atem�bungen
beigebracht und Schlagzeug.
1114
01:19:46,720 --> 01:19:48,640
Ich kenne
Ihr psychologisches Profil.
1115
01:19:48,640 --> 01:19:51,080
Dann kennen Sie bestimmt auch
meine Aufkl�rungsrate.
1116
01:19:51,080 --> 01:19:55,280
Diese Aufkl�rungsrate
gibt Ihnen das Recht,
1117
01:19:56,680 --> 01:19:58,436
�ber Leichen zu gehen?
1118
01:19:58,520 --> 01:19:59,760
Sagt wer?
1119
01:20:02,240 --> 01:20:05,320
Wenn ich nen Hitlergru� machen muss,
damit n Nazi mit mir redet,
1120
01:20:05,320 --> 01:20:06,560
dann mache ich den.
1121
01:20:06,560 --> 01:20:08,800
Ich philosophiere
mit nem P�dophilen dar�ber,
1122
01:20:08,800 --> 01:20:10,680
wie sch�n es ist,
mit nem Kind zu schlafen.
1123
01:20:10,680 --> 01:20:14,120
Es ist mir schei�egal,
was die T�ter von mir h�ren wollen.
1124
01:20:14,120 --> 01:20:16,636
Wenns der Aufkl�rung dient,
kriegen sie es.
1125
01:20:16,720 --> 01:20:19,600
Dabei ziehen Sie
alle anderen mit in den Abgrund.
1126
01:20:19,600 --> 01:20:21,000
Nee, nein.
1127
01:20:22,120 --> 01:20:25,720
Ich bring nur
die T�ter in den Knast.
1128
01:20:26,600 --> 01:20:28,080
Wir sind hier noch nicht fertig.
1129
01:20:28,080 --> 01:20:29,400
Sie k�nnen nicht beweisen,
1130
01:20:29,400 --> 01:20:32,400
dass ich f�r den Tod von Jamal Gomis
verantwortlich bin.
1131
01:20:32,400 --> 01:20:34,680
Herr Kossik macht
ne schlechte Figur als Zeuge.
1132
01:20:34,680 --> 01:20:36,800
Wie wollen Sie
mich vom Dienst suspendieren?
1133
01:20:36,800 --> 01:20:39,720
Die Beweislage reicht aus,
Ihnen einen Verweis zu erteilen.
1134
01:20:39,720 --> 01:20:43,396
Paragraf 6 LDG, das Schreiben
geht Ihnen heute noch zu.
1135
01:20:43,480 --> 01:20:47,316
Ich lasse es rahmen
und h�ngs mir aufs Klo.
1136
01:20:47,400 --> 01:20:49,500
Hauptkommissar Faber.
1137
01:20:53,600 --> 01:20:55,640
Sie wollen doch jeden M�rder finden.
1138
01:20:55,640 --> 01:20:57,800
Koste es, was es wolle.
Jeden einzelnen.
1139
01:20:57,800 --> 01:21:01,400
Daf�r sind Sie bereit, alles zu tun.
1140
01:21:03,200 --> 01:21:05,700
Finden Sie Jamals M�rder.
1141
01:21:06,240 --> 01:21:08,840
Dann sehen wir uns wieder.
1142
01:21:38,240 --> 01:21:40,120
Hey.
1143
01:21:40,480 --> 01:21:42,680
Was ist denn hier los?
1144
01:22:33,600 --> 01:22:35,800
Haben Luan und Mike...
1145
01:22:38,440 --> 01:22:40,436
Haben die meinen Mann...
1146
01:22:40,520 --> 01:22:41,720
Ja.
1147
01:22:43,160 --> 01:22:45,240
Luan Berisha
hat den Auftrag gegeben,
1148
01:22:45,240 --> 01:22:46,960
und Mike Kisch
hat die M�nner get�tet,
1149
01:22:46,960 --> 01:22:51,460
die Ihren Mann
auf der Kreuzung get�tet haben.
1150
01:22:54,680 --> 01:22:57,916
Glauben Sie, es h�rt irgendwann auf?
1151
01:22:58,000 --> 01:23:00,800
Es wird alles wieder normal?
1152
01:23:01,560 --> 01:23:04,516
Die bekommen das in den Griff?
1153
01:23:04,600 --> 01:23:06,700
Das alles, meine ich.
1154
01:23:07,560 --> 01:23:08,560
Ja.
1155
01:23:11,880 --> 01:23:14,980
Daran zu glauben, ist mein Job.
1156
01:23:30,080 --> 01:23:33,380
Ich ruf Sie an, wenn ich was h�r.
1157
01:23:34,960 --> 01:23:36,400
Danke.
1158
01:24:01,560 --> 01:24:04,756
Faber,
das ist nicht Ihr Ernst, oder?
1159
01:24:04,840 --> 01:24:06,516
Die geben mir nen Verweis.
1160
01:24:06,600 --> 01:24:09,800
Aber kann ich mit leben,
hatte ich fr�her auch schon einige.
1161
01:24:09,800 --> 01:24:12,600
Das interessiert mich nicht.
1162
01:24:13,120 --> 01:24:17,560
Du Meister der Gersten-Kaltschale.
Machst du mal 2 lecker Pils und 2...
1163
01:24:17,560 --> 01:24:19,360
Wei�t du Bescheid.
1164
01:24:25,600 --> 01:24:28,556
Unser Team ist im Arsch, Kossik.
1165
01:24:28,640 --> 01:24:31,076
Pulverisiert, k�nnte man sagen.
1166
01:24:31,160 --> 01:24:32,360
Ja.
1167
01:24:32,720 --> 01:24:35,036
Sie habens geschafft. Gratuliere.
1168
01:24:35,120 --> 01:24:37,120
Blumen gibts morgen.
1169
01:24:40,920 --> 01:24:44,720
So ganz unschuldig
sind Sie auch nicht.
1170
01:24:46,440 --> 01:24:49,596
- Wir m�ssen das wieder hinkriegen.
- Und wie?
1171
01:24:49,680 --> 01:24:52,840
Sie spendieren mir n Bier,
und dann ist alles wieder gut?
1172
01:24:52,840 --> 01:24:54,200
Nein.
1173
01:24:59,040 --> 01:25:00,940
Ich verspreche, ich
1174
01:25:02,360 --> 01:25:04,860
versuche, mich zu �ndern.
1175
01:25:22,320 --> 01:25:24,716
Sie sind ne alte Mistsau, Faber.
1176
01:25:24,800 --> 01:25:27,600
Und Sie werden eine bleiben.
1177
01:25:28,240 --> 01:25:31,840
Ich k�nnte kotzen,
wenn ich Sie sehe.
1178
01:25:33,480 --> 01:25:34,800
Bis morgen.
1179
01:26:05,840 --> 01:26:08,560
- Oh Mann, Alter.
- 19,80.
1180
01:26:18,400 --> 01:26:19,920
Gibts Bullenrabatt?
1181
01:26:19,920 --> 01:26:23,720
- 19,80.
- Ach, leck mich an der T�sch.
1182
01:26:30,880 --> 01:26:35,436
Moment, das ist von meiner Tochter.
Das kriegst du nicht.
1183
01:26:35,520 --> 01:26:37,220
Nicht dein Ernst.
1184
01:26:38,200 --> 01:26:42,000
Haben in Dortmund
alle nen Dachschaden?
1185
01:26:45,200 --> 01:26:46,800
Nie mit Alkohol.
1186
01:26:48,000 --> 01:26:50,100
- Ja klar.
- Hau rein.
1187
01:26:50,480 --> 01:26:51,960
Halt ihn hoch.
1188
01:26:58,280 --> 01:27:01,640
Kannst doch mal warten,
bis ich ausgestiegen bin.
1189
01:27:01,640 --> 01:27:03,540
Leck mich am Arsch.
1190
01:27:03,880 --> 01:27:05,980
Hauptkommissar Faber.
1191
01:27:08,640 --> 01:27:10,840
Ich soll Sie gr��en,
von unserem Pr�sidenten.
1192
01:27:10,840 --> 01:27:13,440
Wie gehts ihm so im Knast?
1193
01:27:13,720 --> 01:27:16,276
Und Francis,
vermisst er sein Herrchen?
1194
01:27:16,360 --> 01:27:18,556
Er schickt mich,
um etwas auszurichten.
1195
01:27:18,640 --> 01:27:21,200
Damit das klar ist,
was eure Freundschaft angeht.
1196
01:27:21,200 --> 01:27:26,400
Sagen Sie ihm, macht nichts,
ich hab noch nen Kaktus.
1197
01:27:26,880 --> 01:27:29,080
Das wird jetzt wehtun.
1198
01:27:58,240 --> 01:28:00,240
Copyright WDR 2016
91883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.