All language subtitles for Tatort.0496.Lindholm.E01.Lastrumer.Mischung

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:02,080 Untertitel: UTW Münster 2 00:00:02,360 --> 00:00:03,200 UT 3 00:00:32,720 --> 00:00:34,560 (Charlotte Lindholm) 4 00:00:46,360 --> 00:00:48,440 (Roswitha Porith) (Maria Knauf) 5 00:00:51,920 --> 00:00:54,200 (Martin Felser) (Holger Funke) 6 00:00:57,520 --> 00:00:59,800 (Peter Rönnau) (Günther Pries) 7 00:01:01,880 --> 00:01:04,560 (Heike Breitenfeld) (Axel Breitenfeld) 8 00:02:00,680 --> 00:02:02,480 Die Glocken läuten. 9 00:02:20,760 --> 00:02:22,720 Kirchenmusik auf der Orgel 10 00:02:43,800 --> 00:02:45,640 Herr Hartje! 11 00:02:46,400 --> 00:02:48,280 Kommen Sie bitte einmal? 12 00:03:02,880 --> 00:03:06,840 Trage diesen Ring als Zeichen unserer Liebe und Treue! 13 00:03:07,400 --> 00:03:11,440 Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. 14 00:03:11,920 --> 00:03:14,680 Ich will dich achten, ehren und lieben. 15 00:03:15,200 --> 00:03:18,880 Trage diesen Ring als Zeichen unserer Liebe und Treue! 16 00:03:19,840 --> 00:03:24,200 Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. 17 00:03:25,120 --> 00:03:27,600 Gott verband Sie als Mann und Frau. 18 00:03:28,120 --> 00:03:33,160 Ich bestätige im Namen Gottes den Ehebund, den Sie geschlossen haben. 19 00:03:33,480 --> 00:03:35,160 Aber Sie, Frau ... 20 00:03:36,120 --> 00:03:38,400 Helga Fehring. ... und Sie, Herr Hartje ... 21 00:03:39,400 --> 00:03:42,480 ... nehme ich zu Zeugen dieses heiligen Bundes. 22 00:03:43,000 --> 00:03:46,960 Was Gott verbunden hat, darf der Mensch nicht trennen. 23 00:04:14,360 --> 00:04:16,720 Nein! Halt! Lass mich runter! 24 00:04:17,680 --> 00:04:20,600 Was ist? Wir müssen die Schweine füttern. 25 00:04:21,120 --> 00:04:24,520 Sie bekamen heute Morgen eine doppelte Portion. 26 00:04:42,720 --> 00:04:45,400 Ich sehe die Bäume dahinten so gerne. 27 00:04:46,400 --> 00:04:50,160 Sie sehen aus wie auf einem alten Gemälde im Museum. 28 00:04:50,720 --> 00:04:53,640 So friedlich. Das gehört jetzt alles dir. 29 00:04:57,520 --> 00:04:59,400 Was ist los? 30 00:05:27,200 --> 00:05:29,000 Wasser plätschert. 31 00:05:30,360 --> 00:05:34,240 Charlotte? Duschst du jetzt schon mitten in der Nacht? 32 00:05:35,160 --> 00:05:39,280 Schau mal auf die Uhr! ... Gibst du mir die Zahnbürste? 33 00:05:41,800 --> 00:05:43,600 Sag einmal, Charlotte: 34 00:05:44,600 --> 00:05:48,320 Wie viele Arten im Badezimmer zu sterben kennst du? 35 00:05:48,840 --> 00:05:52,240 Natürlich? Oder gewaltsam? Gewaltsam natürlich! 36 00:05:54,360 --> 00:05:57,840 Danke! Der Klassiker ist immer noch Fön ... 37 00:05:58,800 --> 00:06:00,800 ... in der Badewanne. Da stirbt man schon vor Langeweile. 38 00:06:03,240 --> 00:06:05,960 Nein! Gewaltsam, wie ich es meine, wäre: 39 00:06:06,480 --> 00:06:10,760 Ein 98 %-iges Salzsäure-Schaumbad, wo nur der blanke Knochen ... 40 00:06:11,320 --> 00:06:15,520 Martin! Warum schreibst du eigentlich keine Liebesromane? 41 00:06:16,440 --> 00:06:18,520 Frauen würden es lieber mögen. 42 00:06:19,000 --> 00:06:23,920 Ich schloss ab mit Effi Briest seit meiner ersten Kurzgeschichte. 43 00:06:24,440 --> 00:06:27,000 Das ist gut so. Frühstückst du mit mir? 44 00:06:27,800 --> 00:06:29,840 Nein. Ich fahre aufs Land. 45 00:06:30,800 --> 00:06:34,320 Was? Du weißt es! Diese Woche schon? Die Maßnahme ... 46 00:06:35,240 --> 00:06:37,040 ... für Personal-Entwicklung? Ja. 47 00:06:38,440 --> 00:06:40,920 Wohin fährst du denn eigentlich? 48 00:06:41,720 --> 00:06:43,520 Nach Lastrum. 49 00:07:08,920 --> 00:07:11,880 Nein! Halt! Sie können da nicht parken! 50 00:07:12,800 --> 00:07:16,760 Tag! Herr Funke! Ich bin Charlotte Lindholm aus Vechta. 51 00:07:17,720 --> 00:07:20,320 Ich habe hier Dienst. Ich wohne hier. 52 00:07:20,840 --> 00:07:23,600 Ich weiß. Wir sollen zusammenarbeiten. 53 00:07:24,600 --> 00:07:27,920 Schöne Grüße vom Chef. Kommt Ihr Kollege noch? 54 00:07:28,400 --> 00:07:30,760 Sie sind mein Kollege, Herr Funke. 55 00:07:31,320 --> 00:07:33,480 Na! Dann man zu! Bitte, Frau ... 56 00:07:33,880 --> 00:07:35,840 Hauptkommissarin Lindholm. 57 00:07:36,360 --> 00:07:39,920 Ihr könnt das Schlitzauge auch gleich mitnehmen! 58 00:07:45,440 --> 00:07:47,840 Möchte jemand eine Aussage machen? 59 00:07:52,520 --> 00:07:55,360 Bitte verlassen Sie den Hof! Kinders! Bitte! 60 00:07:56,280 --> 00:07:58,280 Ich kenne die Leute. Es war keiner von ihnen. Bestimmt ein Auswärtiger. 61 00:08:04,800 --> 00:08:07,400 Tag, Frau Lindholm! Sie auch hier? 62 00:08:08,360 --> 00:08:12,600 Tag, Robin! Schön, Sie zu sehen! Der Fotograf war schon da. 63 00:08:13,560 --> 00:08:17,000 Herr Knauf ist beim Tee mit seiner Frau zusammengebrochen. 64 00:08:17,840 --> 00:08:20,440 Wahrscheinlich Gift in den Keksen. 65 00:08:20,960 --> 00:08:24,080 Er hat kurz gekrampft. Aber es wirkte schnell. 66 00:08:31,720 --> 00:08:33,600 Frau Knauf? 67 00:08:42,880 --> 00:08:46,920 Ich bin Charlotte Lindholm. Ich leite die Ermittlungen. 68 00:08:50,920 --> 00:08:54,560 Wollen wir einen Moment an die frische Luft gehen? 69 00:08:55,160 --> 00:08:57,360 Da sind doch alle. 70 00:08:58,440 --> 00:09:00,440 Keine Sorge! Die sind weg. ... Kommen Sie! 71 00:09:03,720 --> 00:09:05,800 Wollen wir uns hier setzen? 72 00:09:06,280 --> 00:09:08,920 Ich möchte einen Moment alleine sein. 73 00:09:09,280 --> 00:09:11,120 Ja, natürlich. 74 00:09:45,960 --> 00:09:47,760 Jemand öffnet die Tür. 75 00:09:52,560 --> 00:09:54,400 Johann! 76 00:09:55,400 --> 00:09:58,680 Was wollen Sie hier? Ja ... Ich bin die Postbotin. 77 00:09:59,200 --> 00:10:01,200 Ich möchte Maria jetzt nicht mit der Telefonrechnung belästigen. 78 00:10:04,920 --> 00:10:06,760 Legen Sie es dahin! 79 00:10:18,800 --> 00:10:20,760 Gehen Sie bitte! 80 00:10:24,640 --> 00:10:27,280 Ich habe noch nie einen Toten gesehen. 81 00:10:28,120 --> 00:10:29,880 Bitte! 82 00:10:39,480 --> 00:10:43,320 Die Bäckerei hier liefert jeden Morgen die Brötchen. 83 00:10:43,840 --> 00:10:48,480 Sie legt sie auf den Tisch. Ja. Und jeden Dienstag Kekse dazu. 84 00:10:49,000 --> 00:10:52,960 Johanns Lieblingskekse. Haben Sie auch davon gegessen? 85 00:10:53,440 --> 00:10:55,240 Ich mag sie nicht. Zu süß. 86 00:10:56,160 --> 00:10:58,160 Das hat Ihnen das Leben gerettet. ... Wie lange lagen die Kekse da? 87 00:11:01,600 --> 00:11:03,440 Zwei Stunden vielleicht. 88 00:11:05,880 --> 00:11:09,880 Hätte jeder in dieser Zeit die Kekse vergiften können? 89 00:11:11,040 --> 00:11:13,280 Fällt Ihnen da jemand ein? 90 00:11:14,280 --> 00:11:18,040 Sie sahen es: Wir hatten nicht viele Freunde im Ort. 91 00:11:18,840 --> 00:11:20,640 Was haben Sie da oben? 92 00:11:21,040 --> 00:11:23,280 Ich bin hingefallen. 93 00:11:24,120 --> 00:11:26,480 Waren Sie glücklich mit Johann? 94 00:11:32,480 --> 00:11:35,760 Sagen Sie! Werden Sie jetzt den Hof erben? 95 00:11:36,160 --> 00:11:38,000 Mir wird kalt. 96 00:11:38,480 --> 00:11:41,760 Frau Knauf! Warten Sie noch einen Augenblick! 97 00:11:44,760 --> 00:11:47,040 Sie singen ein englisches Lied. 98 00:11:58,440 --> 00:12:00,440 Elton John und Kiki Dee. Oder? 99 00:12:01,840 --> 00:12:04,560 Das Einzige, was ich noch von ihm habe. 100 00:12:11,400 --> 00:12:14,520 Sind Sie eigentlich in Deutschland geboren? 101 00:12:15,240 --> 00:12:16,520 Manila. 102 00:12:17,480 --> 00:12:21,160 Seit wann sind Sie hier? Seit zwei Jahren. 103 00:12:22,440 --> 00:12:26,720 Sie können gut Deutsch. Ich arbeitete dort bei Deutschen. 104 00:12:30,920 --> 00:12:34,920 Wo haben Sie Johann kennen gelernt? Durch eine Anzeige. 105 00:12:36,360 --> 00:12:38,400 In welcher Zeitung? Vergessen. 106 00:12:38,880 --> 00:12:41,800 Nicht aus dem Katalog. Meinen Sie das? 107 00:12:42,600 --> 00:12:45,080 Ich meine erst einmal gar nichts. 108 00:12:45,480 --> 00:12:47,400 Klappern am Fenster. 109 00:12:53,200 --> 00:12:55,080 Was ist da passiert? 110 00:13:00,440 --> 00:13:02,280 Ich weiß nicht. 111 00:13:03,240 --> 00:13:06,560 Liegen lassen! Ich hole die Spurensicherung. 112 00:13:11,920 --> 00:13:15,080 Haben Sie jemanden, der sich um Sie kümmert? 113 00:13:19,600 --> 00:13:21,480 Ich komme schon klar. 114 00:14:03,720 --> 00:14:05,520 Tag! 115 00:14:34,600 --> 00:14:37,760 Bist du bescheuert? Keine Paletten in den Hof! 116 00:14:38,760 --> 00:14:41,440 Ich sagte es zehnmal! Jetzt hast du es! 117 00:14:51,320 --> 00:14:54,560 Wissen Sie schon, wer es war? Das wäre schön. 118 00:14:55,080 --> 00:14:58,680 Umständlich! Immer vor den Laden wegen der Wäsche! 119 00:14:59,240 --> 00:15:01,240 Nein. Sie haben einen Trockner. Ist er kaputt? 120 00:15:03,080 --> 00:15:06,520 Die Bäckerstochter Wiebke hat ein Baby bekommen. 121 00:15:07,080 --> 00:15:11,880 Die Nachbarn schenken hier eine Grundausstattung beim 1. Kind. 122 00:15:12,680 --> 00:15:14,520 Ach! Das ist ja nett. 123 00:15:16,360 --> 00:15:18,320 Kannten Sie den Toten gut? 124 00:15:18,640 --> 00:15:20,280 Johann! 125 00:15:23,520 --> 00:15:26,200 Johann war mein Cousin. ... 2. Grades. 126 00:15:26,560 --> 00:15:28,360 Ach! Sie waren verwandt! 127 00:15:30,720 --> 00:15:32,600 Ja. Sehr entfernt. 128 00:15:33,080 --> 00:15:36,120 Wie muss ich mir sein Leben so vorstellen? 129 00:15:36,600 --> 00:15:40,880 Einsam. So ein Leben auf dem Land macht die Männer mürbe. 130 00:15:41,360 --> 00:15:44,360 Verstehen Sie? Er hat immerhin geheiratet. 131 00:15:44,920 --> 00:15:47,480 Ja, schon! Aber eine aus dem Katalog. 132 00:15:48,040 --> 00:15:51,640 Sicher? Hat Herr Knauf seine Frau aus dem Katalog? 133 00:15:52,160 --> 00:15:54,960 Ich habe ihm den Brief selber gebracht. 134 00:15:55,480 --> 00:15:58,320 Ich erinnere mich. Er kam aus Hannover. 135 00:16:02,520 --> 00:16:06,640 Die Spurensicherung kommt gleich. Das ist nicht Ihr Ernst! Doch! 136 00:16:07,640 --> 00:16:12,160 Wir müssen sicherstellen, dass nicht noch mehr vergiftet ist. 137 00:16:12,720 --> 00:16:16,200 Wann legten Sie die Kekse vor Johann Knaufs Tür? 138 00:16:16,720 --> 00:16:20,520 6 Uhr, wie immer. (Radio:) "In der Bäckerei Breitenfeld ..." 139 00:16:21,480 --> 00:16:25,360 "... in Lastrum wurden vergiftete Kekse gefunden. Alle Leute, ..." 140 00:16:26,280 --> 00:16:29,600 "... die dort Kekse kauften, ..." Wir sind im Radio! 141 00:16:30,600 --> 00:16:33,840 "... sollen die Kekse zur Polizei bringen!" 142 00:16:34,320 --> 00:16:38,280 Das ist ein Familienrezept! "Lastrumer Mischung"! Hier! 143 00:16:39,040 --> 00:16:40,920 Sonst liebend gern. 144 00:16:44,000 --> 00:16:45,800 Heike! Lass das! 145 00:16:49,360 --> 00:16:53,400 Der Keks war nicht vergiftet. Aber was ist mit den anderen? 146 00:16:54,400 --> 00:16:57,400 Haben Sie Feinde? Werden Sie erpresst? 147 00:16:58,480 --> 00:17:00,480 Quatsch! Wir sind nicht in Hannover! Bitte! 148 00:17:01,920 --> 00:17:03,600 Danke! 149 00:17:06,280 --> 00:17:08,200 Axel! Sag auch mal etwas! 150 00:17:08,720 --> 00:17:13,600 Holger! Das ist reine Schikane! Die asiatische Schlampe bleibt frei. 151 00:17:14,120 --> 00:17:17,600 Weil Sie nicht als Ausländerfeindin gelten wollen. 152 00:17:19,360 --> 00:17:21,200 Ja. Das stimmt. 153 00:17:21,520 --> 00:17:23,200 Lautes Klopfen 154 00:17:25,440 --> 00:17:27,400 Die Bäckerei ist geschlossen. 155 00:17:28,200 --> 00:17:29,800 Wegen dem Mord? 156 00:17:30,760 --> 00:17:32,280 Ja. Muss das sein? 157 00:17:33,280 --> 00:17:36,160 Die nächste Bäckerei ist 7 Kilometer weg. 158 00:17:36,720 --> 00:17:40,600 Rönnau! Ich bin der Bürgermeister. Das ist meine Gattin. 159 00:17:41,160 --> 00:17:42,640 Freut mich! Lindholm. 160 00:17:43,600 --> 00:17:48,160 Tut mir Leid! ... Eine Frage: Wie gut kannten Sie Johann Knauf? 161 00:17:49,760 --> 00:17:51,840 Na ja! Wie man sich so kennt. 162 00:17:52,800 --> 00:17:55,080 Warum musste er wohl so sterben? 163 00:17:56,080 --> 00:17:58,760 Keine Ahnung! Er war ein prima Kerl! 164 00:17:59,280 --> 00:18:01,280 Seine kleine Frau ist ein schöner Farbklecks hier in der Gegend. Oder? 165 00:18:06,440 --> 00:18:09,400 Ich habe heute schon ganz anderes gehört. 166 00:18:12,720 --> 00:18:14,400 Auf Wiedersehen! 167 00:18:14,760 --> 00:18:16,600 Guten Abend! 168 00:18:16,960 --> 00:18:18,800 Guten Abend! 169 00:18:19,120 --> 00:18:21,000 Guten Abend! 170 00:18:21,520 --> 00:18:24,520 Guten Abend! ... Auf Wiedersehen! ... Alles Gute! 171 00:18:25,000 --> 00:18:26,840 Auf Wiedersehen! Ach, Anna! 172 00:18:27,160 --> 00:18:29,000 Guten Abend! Ich bin ... 173 00:18:29,520 --> 00:18:33,560 Ich vermute Kriminalpolizei. Ja. Darf ich Sie sprechen? 174 00:18:34,080 --> 00:18:37,960 Ja. Gleich, wenn ich hier fertig bin. Gut. Ich warte. 175 00:18:39,920 --> 00:18:41,600 Wiedersehen! Wiedersehen! 176 00:18:42,240 --> 00:18:44,120 Auf Wiedersehen! 177 00:18:45,120 --> 00:18:49,160 Grüße daheim! Tschüs! Wiedersehen, Roswitha! Bis morgen! 178 00:18:53,760 --> 00:18:57,600 Das Miststück will hier bleiben. Wovor hast du Angst? 179 00:18:58,080 --> 00:19:00,080 Man weiß nie bei so einer. Übertreib nicht! 180 00:19:01,520 --> 00:19:03,440 Sie muss etwas sagen! 181 00:19:05,880 --> 00:19:10,000 Alles ist bedrohlich für sie, das etwas anders aussieht. 182 00:19:10,560 --> 00:19:15,280 Ich kenne das. Niemand von denen hat mit Maria geredet. Wetten? 183 00:19:15,600 --> 00:19:17,480 Und Sie? 184 00:19:20,600 --> 00:19:22,720 Wie schaffte Johann die Situation? 185 00:19:23,720 --> 00:19:26,800 Keine Ahnung! Wir waren nicht oft zusammen. 186 00:19:27,280 --> 00:19:29,400 Aber Sie brachten ihm die Post. 187 00:19:29,920 --> 00:19:32,160 Ja, natürlich. Das ist mein Job. 188 00:19:56,760 --> 00:19:58,800 Sie bewegt nur ihre Lippen. 189 00:20:01,320 --> 00:20:05,120 Ich fürchte, ich kann Ihnen nicht viel weiterhelfen. 190 00:20:05,600 --> 00:20:08,440 Aber Sie haben die beiden doch getraut! 191 00:20:09,400 --> 00:20:13,120 Erinnern Sie mich nicht daran! Eine traurige Feier. 192 00:20:13,640 --> 00:20:16,040 Warum? Niemand aus dem Dorf war da. 193 00:20:16,600 --> 00:20:20,040 "Niemand"? Auch nicht seine Kusine? Die Postbotin? 194 00:20:20,600 --> 00:20:25,600 Johann hat sich mit der Heirat gegen die Dorfgemeinschaft gestellt. 195 00:20:26,000 --> 00:20:27,720 Die Leute sehen das so. 196 00:20:28,240 --> 00:20:30,520 Nur, weil Maria Philippinin ist? 197 00:20:33,640 --> 00:20:35,680 Gab es Probleme in der Ehe? 198 00:20:38,520 --> 00:20:43,360 Maria hat ein Pflaster an der Stirn. Kann Johann sie geschlagen haben? 199 00:20:44,320 --> 00:20:46,880 Muss ich das Beichtgeheimnis erklären? 200 00:20:49,200 --> 00:20:51,800 Was sagen Sie zu der Hetz-Stimmung draußen? 201 00:20:52,640 --> 00:20:54,840 Kein Einklang mit der Bibel. 202 00:20:55,800 --> 00:20:59,560 Aber so eine Frau hat eine gebrochene Vergangenheit. 203 00:21:00,480 --> 00:21:02,480 Die Leute hier sind konservativ. 204 00:21:03,840 --> 00:21:07,400 Ich fürchte, das passt nicht gut zusammen. 205 00:21:15,720 --> 00:21:17,600 Was fürchten Sie? 206 00:21:18,120 --> 00:21:21,640 Ich fürchte, Maria hat keine Chance hier im Dorf. 207 00:21:36,920 --> 00:21:38,760 Wer war das? 208 00:21:39,760 --> 00:21:42,320 Jedenfalls nicht aus meiner Gemeinde. 209 00:21:42,880 --> 00:21:45,520 Gut. Danke! Und grüßen Sie Ihren Chef! 210 00:21:49,880 --> 00:21:51,720 Kann ich Ihnen helfen? 211 00:21:52,760 --> 00:21:55,040 Danke! Er verliert immer Luft. 212 00:21:55,560 --> 00:21:58,440 Wissen Sie, wer Maria eben abgeholt hat? 213 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 Nein. Gehen wir ein Bier trinken? 214 00:22:02,920 --> 00:22:05,560 Nein. Ich muss noch weg. Sonst gern. 215 00:22:06,560 --> 00:22:10,680 Der Pfarrer sagte, Sie waren nicht auf Johanns Hochzeit. 216 00:22:11,200 --> 00:22:13,040 Jemand will etwas von Ihnen. 217 00:22:13,440 --> 00:22:15,040 Gab es einen Grund? 218 00:22:15,600 --> 00:22:19,160 Die Einladung ist wichtig! ... Sie wissen, wo ich bin! 219 00:22:26,920 --> 00:22:29,440 Schade um Johann! Es war ein Netter! 220 00:22:29,960 --> 00:22:32,640 Warum war niemand auf seiner Hochzeit? 221 00:22:33,120 --> 00:22:35,520 Weil er eine Asiatin geheiratet hat? 222 00:22:37,760 --> 00:22:41,960 Das gab schon Ärger mit Pries. Pries? Der Bauunternehmer? 223 00:22:42,800 --> 00:22:44,640 Warum ich hier bin: 224 00:22:45,160 --> 00:22:49,440 Wir wollen wissen, wann wir den Laden wieder öffnen können. 225 00:22:50,400 --> 00:22:52,440 Ich weiß, es ist hart für Sie. 226 00:22:52,960 --> 00:22:57,400 Aber ich warte auf einen Anruf vom Labor. ... Welcher Ärger? 227 00:22:57,960 --> 00:22:59,960 Er war nicht so schlimm. Alles ist jetzt wichtig für mich. 228 00:23:03,320 --> 00:23:05,080 Johanns Umbau vom Stall! 229 00:23:05,640 --> 00:23:09,920 Eine Mauer ging kaputt. Pries wollte nicht reparieren. 230 00:23:10,920 --> 00:23:14,560 Schwarzarbeit? ... Kann man nicht reklamieren. 231 00:23:15,880 --> 00:23:18,880 Die beiden waren sich seitdem spinnefeind. 232 00:23:19,720 --> 00:23:21,760 Axel! ... Kommst du? 233 00:23:22,160 --> 00:23:23,760 Danke! 234 00:23:24,160 --> 00:23:25,760 Bitte! 235 00:23:49,320 --> 00:23:52,000 Ich muss füttern! Vergiss die Holländer! 236 00:23:52,360 --> 00:23:54,200 Der Hof gehört jetzt mir! 237 00:23:55,200 --> 00:23:57,440 Du wirst abgeschoben. Trotz Erbe! 238 00:23:57,840 --> 00:23:59,640 Ich bin verheiratet. 239 00:24:00,160 --> 00:24:02,160 Gewesen! Nach 3 Jahren Ehe gibt es Aufenthaltsrecht. Vorher nicht! 240 00:24:05,640 --> 00:24:08,720 Lasst mich endlich in Ruhe! Guten Abend! 241 00:24:10,360 --> 00:24:13,840 Sie kümmern sich um die Witwe. Das ist ja nett. 242 00:24:14,800 --> 00:24:18,240 Das ganze Dorf hat sich dann gegen Sie verschworen. 243 00:24:19,200 --> 00:24:21,680 Übertrieben! Sie sind der Bauunternehmer. 244 00:24:22,480 --> 00:24:24,320 Ja. Pries mein Name. 245 00:24:24,840 --> 00:24:27,080 Ich habe schon von Ihnen gehört. 246 00:24:28,640 --> 00:24:32,520 So! Wir wollen dann mal! ... Also dann! Tschüs, Maria! 247 00:24:34,920 --> 00:24:36,600 Schönen Abend, Maria! 248 00:24:37,720 --> 00:24:39,160 Freunde? 249 00:24:41,880 --> 00:24:45,280 Wer waren die Männer in dem holländischen Auto? 250 00:24:46,240 --> 00:24:49,160 Auch Freunde. Haben sie auch einen Namen? 251 00:24:50,160 --> 00:24:52,960 Ich kenne nur ihre Vornamen. Frau Knauf! 252 00:24:57,240 --> 00:24:59,240 Ich hörte einige Male, dass Sie doch über Katalog zu Johann kamen. 253 00:25:03,640 --> 00:25:05,520 Dorfklatsch! 254 00:25:06,520 --> 00:25:07,920 Okay. 255 00:25:08,320 --> 00:25:10,120 Gehen Sie zu den Schweinen? 256 00:25:10,960 --> 00:25:11,920 Wieso? 257 00:25:12,880 --> 00:25:15,520 Darf ich mit? Ich liebe Schweine. 258 00:25:26,760 --> 00:25:29,560 Alle reden laut durcheinander. 259 00:25:34,680 --> 00:25:36,760 Hallo? Danke! 260 00:25:50,880 --> 00:25:53,320 Guten Abend! Guten Abend! Moin! Moin! 261 00:26:01,480 --> 00:26:03,160 Scheiße. Guten Abend! 262 00:26:03,680 --> 00:26:05,720 Und? Kann ich jetzt helfen? 263 00:26:06,680 --> 00:26:09,760 Er fällt immer zusammen. Darf ich? Ja, klar! 264 00:26:10,880 --> 00:26:13,160 Auf Sie wartet auch keiner. Oder? 265 00:26:13,680 --> 00:26:15,960 Und selber? Sind Sie verheiratet? 266 00:26:16,480 --> 00:26:18,600 Ich? Um Gottes willen! ... Sie? 267 00:26:19,160 --> 00:26:22,760 Ich war einmal. Aber das ist schon eine Weile her. 268 00:26:23,280 --> 00:26:26,480 Auch ein Bier? ... Machst du uns noch ein Bier? 269 00:26:33,640 --> 00:26:36,760 Maria und Johann. War das eine Liebesheirat? 270 00:26:37,720 --> 00:26:42,640 Geht das? Liebe auf Bestellung? Es gab Tage nach der Hochzeit ... 271 00:26:43,600 --> 00:26:45,520 ... einen Riesenstreit. Danke! 272 00:26:46,000 --> 00:26:47,720 Ach! Und worum ging es da? 273 00:26:48,240 --> 00:26:51,920 Ich habe es nicht so genau gehört. ... Es war laut. 274 00:26:52,920 --> 00:26:56,040 Hat er sie da geschlagen? ... Wegen des Pflasters! 275 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 Man muss bei Ihnen aufpassen. Die Männer lachen laut. 276 00:27:02,040 --> 00:27:04,040 Lastrum wie es lebt und lacht. 277 00:27:04,520 --> 00:27:07,400 Aber das ist nur die Spitze vom Eisberg. 278 00:27:08,320 --> 00:27:11,120 Wie lebt es sich denn so im ewigen Eis? 279 00:27:12,040 --> 00:27:14,840 Warm anziehen und einige Tricks können. 280 00:27:15,320 --> 00:27:18,000 Ich bin neugierig. Beruflich oder privat? 281 00:27:18,360 --> 00:27:19,800 Egal! 282 00:27:20,760 --> 00:27:24,720 Du hast Pech in Hannover. Du ziehst aufs katholische Land. 283 00:27:25,520 --> 00:27:27,360 Super Idee. 284 00:27:27,880 --> 00:27:30,880 Noch weniger Männer. Alle ab 2O verheiratet. 285 00:27:31,240 --> 00:27:33,320 Man kann ins Kloster gehen. 286 00:27:34,240 --> 00:27:37,080 Der Pfarrer hat hier noch richtig Macht. 287 00:27:37,600 --> 00:27:40,680 Die Leute gehen alle brav in die Kirche. 288 00:27:41,560 --> 00:27:43,800 Aber es brodelt unter dem Eis. 289 00:27:44,320 --> 00:27:47,600 Alle lechzen einmal nach einer kleinen Sünde. 290 00:27:48,080 --> 00:27:51,440 Und Sie wildern in all den katholischen Ehen. 291 00:27:52,360 --> 00:27:55,960 Alle sind nicht zu schaffen. Aber im Ernst! 292 00:27:56,920 --> 00:28:00,720 Wenn du hier alleine bleibst, bist du selber schuld. 293 00:28:01,200 --> 00:28:04,280 Okay! ... Und wenn du etwas Festes willst? 294 00:28:05,200 --> 00:28:09,360 Du bist hübsch! Das Leben ist zu kurz für einsame Nächte. 295 00:28:09,680 --> 00:28:11,160 Zieh nach Lastrum! 296 00:28:12,720 --> 00:28:14,560 Noch ein Bier? 297 00:28:15,040 --> 00:28:17,920 Nein, danke! Ich muss fahren. Noch zwei! 298 00:28:18,440 --> 00:28:20,120 Nein! Noch zwei! 299 00:28:52,720 --> 00:28:54,520 Apfelkorn! 300 00:28:55,080 --> 00:28:58,960 Aber ich duze mich jetzt mit der Postbotin. Roswitha. 301 00:28:59,480 --> 00:29:01,480 Scheinbar der einzig halbwegs vernünftige Mensch in dem Dorf. 302 00:29:04,640 --> 00:29:07,440 Aber das bringt dich nicht richtig weit. 303 00:29:08,360 --> 00:29:12,560 Ich weiß. Der Täter kann das Gift jederzeit und überall ... 304 00:29:13,520 --> 00:29:15,600 ... in die Kekse gespritzt haben. 305 00:29:16,120 --> 00:29:18,960 Du musst also nicht nach Alibis fragen. 306 00:29:19,960 --> 00:29:22,800 Das wird ein reiner Indizienfall. Falsch! 307 00:29:23,120 --> 00:29:25,320 Ein Personenbeweis-Verfahren! 308 00:29:26,280 --> 00:29:27,960 Da! Ich habe es! Was? 309 00:29:29,680 --> 00:29:32,600 "Die Brasilianerin kleidet sich raffiniert ..." 310 00:29:33,560 --> 00:29:38,360 "... und sexy. An der Seite Ihres Mannes ist sie eine schöne Frau." 311 00:29:38,920 --> 00:29:41,600 "Aber: Die Brasilianerin ist auch treu." 312 00:29:42,080 --> 00:29:45,320 Das ist die einzig mögliche Agentur in Hannover. 313 00:29:47,760 --> 00:29:50,440 "Diskretion ist unsere Visitenkarte." 314 00:29:51,200 --> 00:29:53,040 Na, super! 315 00:29:53,560 --> 00:29:58,560 Sag einmal, Martin! Wann warst du das letzte Mal länger als zum ... 316 00:29:59,400 --> 00:30:01,400 ... Brötchen holen aus dem Haus? 317 00:30:02,160 --> 00:30:05,360 Glaub nicht, ich nähere mich deinem Kuhdorf! 318 00:30:05,880 --> 00:30:09,000 Ich bin nicht lebensmüde. Es gibt da Zecken. 319 00:30:09,520 --> 00:30:13,280 Man kann sich davon eine Gehirnhaut-Entzündung holen. 320 00:30:13,840 --> 00:30:17,320 Es gibt da draußen kaum medizinische Versorgung. 321 00:30:17,720 --> 00:30:19,320 Wann? 322 00:30:19,880 --> 00:30:23,800 Als die Expo war. Ja! Richtig. Der finnische Pavillon. 323 00:30:24,360 --> 00:30:26,720 Ja! "Der finnische Pavillon". Und? 324 00:30:27,200 --> 00:30:31,440 Wollen wir nicht mal wieder einen kleinen Ausflug machen? 325 00:30:31,800 --> 00:30:33,640 Charlotte! 326 00:30:34,120 --> 00:30:35,960 Nein! 327 00:30:38,920 --> 00:30:42,280 O Mann! Ich war ewig nicht in diesem Stadtteil! 328 00:30:42,800 --> 00:30:47,320 Du wohnst in diesem Stadtteil! Ewig nicht in dieser Straße. 329 00:30:47,840 --> 00:30:52,480 Unsere Wohnung ist 3 Ecken weiter. Ich muss nicht herumgondeln. 330 00:30:52,960 --> 00:30:56,360 Dein Plan ist unfertig. Wir sind fast pünktlich. 331 00:30:56,920 --> 00:30:59,240 Aber wir vermitteln nicht an Frauen. 332 00:31:00,280 --> 00:31:02,280 Ich bin seine Schwester. Er hätte sich ohne mich nicht hergetraut. 333 00:31:07,280 --> 00:31:11,720 Ach! Sie haben angerufen! Wir haben selten Frauen als Kunden. 334 00:31:12,080 --> 00:31:13,720 Der Name? 335 00:31:14,560 --> 00:31:16,400 Ich will nicht. 336 00:31:16,880 --> 00:31:21,880 Doch! ... Mein Bruder ist wahnsinnig schüchtern. Aber wunderbar! 337 00:31:22,840 --> 00:31:26,960 Die Frau, die ihn bekommt, wird glücklich. Er kocht sehr gut. 338 00:31:27,960 --> 00:31:32,440 Er räumt auf, saugt Staub. Das Beste ist: Er pinkelt im Sitzen. 339 00:31:33,280 --> 00:31:34,880 Charlotte! 340 00:31:36,240 --> 00:31:39,080 Es ist an der Zeit, dass er sich bindet. 341 00:31:39,600 --> 00:31:42,200 Entschuldigung! ... Wo ist die Toilette? 342 00:31:43,000 --> 00:31:44,880 Die dritte Tür links. 343 00:31:45,680 --> 00:31:47,360 Danke! 344 00:31:49,280 --> 00:31:53,000 Wir wollen heiraten und er wohnt noch bei uns zu Hause. 345 00:31:54,280 --> 00:31:57,120 Entschuldigung! Wo genau ist links? 346 00:31:57,920 --> 00:31:59,720 Ich zeige es Ihnen! 347 00:32:00,520 --> 00:32:02,520 Entschuldigung! 348 00:32:02,880 --> 00:32:05,600 Die Treppe herunter, dritte Tür links. 349 00:32:11,320 --> 00:32:13,200 Da vorn! ... Bitte schön! 350 00:32:13,720 --> 00:32:18,800 Entschuldigen Sie! Jetzt, wo wir mal ohne meine Schwester sind, ... 351 00:32:19,280 --> 00:32:24,480 ... ganz alleine: Es geht um Asien. Besser gesagt, um die Asiatinnen. 352 00:32:25,000 --> 00:32:28,600 Gerne! Ihr sanftmütiges und warmherziges Naturell ... 353 00:32:29,080 --> 00:32:33,480 ... öffnet der Asiatin alle Herzen. Das bestätigen alle Kunden. 354 00:32:33,960 --> 00:32:39,160 Verstehe! Meine Schwester möchte, dass ich eine Russin nehme oder so. 355 00:32:39,680 --> 00:32:44,600 Aber ich persönlich bin eher geneigt, eine Asiatin zu bevorzugen. 356 00:32:45,080 --> 00:32:48,920 Wegen ... dem äußeren Erscheinungsbild. Verstehen Sie? 357 00:32:49,320 --> 00:32:50,920 Nicht so ganz. 358 00:33:00,360 --> 00:33:02,360 Was hast du herausbekommen? Nichts. 359 00:33:03,320 --> 00:33:05,680 Ich hatte die Zugangsnummer nicht. 360 00:33:06,200 --> 00:33:09,200 Was? Ich vergeude meine Zeit ... War ein Witz. 361 00:33:09,720 --> 00:33:14,440 Johann Knauf ließ sich den Katalog schicken. Aber sonst nichts. 362 00:33:14,840 --> 00:33:16,640 Was? ... Und Maria? 363 00:33:17,160 --> 00:33:19,720 Sie wurde nicht an Knauf vermittelt. 364 00:33:20,200 --> 00:33:25,480 An Landwirt Oltmanns bei Oldenburg! Vermittlungsgebühr: 1O.OOO Mark! 365 00:33:26,280 --> 00:33:27,920 1O! 366 00:33:28,440 --> 00:33:31,320 Findest du allein den Weg nach Hause? 367 00:33:32,080 --> 00:33:33,760 Zweite links! 368 00:33:34,240 --> 00:33:38,640 Fand ich den finnischen Pavillon allein? Du bist ein Schatz. 369 00:34:05,920 --> 00:34:07,920 He, du! Sag! Was ist hier los? 370 00:34:08,440 --> 00:34:12,080 Zwangsversteigerung. Alles kommt unter den Hammer. 371 00:34:12,480 --> 00:34:14,080 Aha! 372 00:34:16,480 --> 00:34:18,320 Warten Sie mal! 373 00:34:19,240 --> 00:34:21,680 He! ... Eine "Filetta". Baujahr 1962. 374 00:34:22,600 --> 00:34:25,160 Ihre? Alles soll auf den Sperrmüll. 375 00:34:26,160 --> 00:34:29,080 Sind Sie wahnsinnig? Wo ist der Besitzer? 376 00:34:29,440 --> 00:34:31,280 Er hockt im Stall! 377 00:34:40,880 --> 00:34:42,600 Herr Oltmanns? Ja? 378 00:34:43,800 --> 00:34:48,120 Was wollen Sie dafür haben? Nehmen Sie das Scheißding mit! 379 00:34:49,080 --> 00:34:51,600 Echt? "Hier ist Berlin, Berlin Ost." 380 00:34:52,120 --> 00:34:54,800 Sie senden nicht mehr auf Mittelwelle. 381 00:34:56,160 --> 00:34:58,000 Röhre. ... Danke! 382 00:34:58,960 --> 00:35:00,960 Ich hätte es weggeschmissen. Aber meine Frau ... 383 00:35:02,760 --> 00:35:05,480 Was ist mit ihr? Sie ist über alle Berge. 384 00:35:06,400 --> 00:35:08,480 Tut mir Leid. Sie mochte gern Tiere. 385 00:35:09,440 --> 00:35:13,240 Das ist auch wichtig, wenn man einen Hof zusammen hat. 386 00:35:14,160 --> 00:35:18,000 Ich habe sie aus dem Elend geholt. Eine Philippinin. 387 00:35:19,640 --> 00:35:23,680 Hübsch, sauber, adrett. Man konnte da nicht meckern. 388 00:35:24,640 --> 00:35:27,880 Was passierte? Sie wollte alles, die miese Nutte! 389 00:35:31,000 --> 00:35:34,680 Ja! Hier! Kennen Sie die ... Marcos von den Philippinen? 390 00:35:35,600 --> 00:35:38,680 Die mit dem Schuhtick? Sie sind da alle so! 391 00:35:39,200 --> 00:35:43,360 Maria kaufte 4 Kartons von denen da voll mit Schuhen! 392 00:35:44,360 --> 00:35:46,000 Sie hat mich arm gemacht. 393 00:35:46,600 --> 00:35:51,080 Hat sie Sie denn bestohlen? Nein. Das nun auch wieder nicht. 394 00:35:52,080 --> 00:35:56,520 Ich ... war viel zu gutmütig. Sie sehen, wohin das führt. 395 00:35:58,880 --> 00:36:00,880 Wie lange waren Sie verheiratet? Vor 7 Monaten war die Scheidung. 396 00:36:04,120 --> 00:36:05,800 Es war ein halbes Jahr. 397 00:36:06,800 --> 00:36:10,120 Ein halbes Jahr zu lang, wenn Sie mich fragen. 398 00:36:11,480 --> 00:36:13,080 Wo ist Ihre Frau jetzt? 399 00:36:15,160 --> 00:36:17,440 Wieso wollen Sie denn das wissen? 400 00:36:18,840 --> 00:36:20,720 Tag, Herr Munderloh! 401 00:36:21,520 --> 00:36:23,440 Schon etwas herausbekommen? 402 00:36:24,200 --> 00:36:25,040 Ja. 403 00:36:25,560 --> 00:36:30,200 Maria da Silva reichte nach 6 Monaten die Scheidung ein. 404 00:36:31,200 --> 00:36:35,320 Sie wollte die Scheidung? ... Um Johann Knauf zu heiraten! 405 00:36:36,320 --> 00:36:39,200 Ich weiß nichts davon. Für mich? Ach, ja! 406 00:36:40,680 --> 00:36:43,160 Hier! ... Currywurst! Wie bestellt! 407 00:36:44,080 --> 00:36:47,440 Wir mussten sie nach der Scheidung ausweisen. 408 00:36:48,440 --> 00:36:51,960 Sie war noch nicht 3 Jahre verheiratet. ... Gesetz! 409 00:36:52,960 --> 00:36:55,520 Ich habe gestern noch mit ihr gesprochen. 410 00:36:56,520 --> 00:36:58,880 Wo? In Lastrum. 411 00:36:59,800 --> 00:37:01,840 In Lastrum bei Vechta? Ja. 412 00:37:02,600 --> 00:37:04,640 Wir müssten das hier haben. 413 00:37:06,160 --> 00:37:11,000 Das heißt, sie ist seit der Scheidung von Oltmanns illegal hier. 414 00:37:11,480 --> 00:37:16,760 Aber das Standesamt musste bei der Heirat mit Knauf ihren Pass prüfen. 415 00:37:17,720 --> 00:37:20,200 Allerdings. ... Das ist ein dicker Hund! 416 00:37:21,160 --> 00:37:25,280 Unmöglich! Die Aufenthalts- Genehmigung wurde verlängert. 417 00:37:26,280 --> 00:37:28,520 Steht hier. Es ist also in Ordnung. 418 00:37:29,080 --> 00:37:30,840 Man kann das so nicht sagen. 419 00:37:31,760 --> 00:37:36,640 Der Vorgang geht normalerweise über meinen Tisch. Sehr merkwürdig! 420 00:37:37,440 --> 00:37:39,880 Sie waren vielleicht in Urlaub. 421 00:37:40,680 --> 00:37:42,560 Nicht in der Zeit. 422 00:38:09,840 --> 00:38:11,640 Oje! ... Moin! 423 00:38:12,640 --> 00:38:15,240 Moin! Ziehst du so schnell nach Lastrum? 424 00:38:16,200 --> 00:38:21,360 Das Wetter hat mich überzeugt. ... Der Güllegeruch! Ist das immer so? 425 00:38:21,680 --> 00:38:23,720 Nein. Nur 9 Monate im Jahr. 426 00:38:24,280 --> 00:38:28,360 Aber wenn du dich ekelst, merkst du, dass du noch lebst. 427 00:38:28,920 --> 00:38:30,760 Bitte? He! Das ist verboten! 428 00:38:31,280 --> 00:38:34,560 Ich dachte, Postkarten sind erlaubt. ... Venedig. 429 00:38:35,120 --> 00:38:37,520 Sie ist von Jan. Der Sohn von Anna. 430 00:38:38,080 --> 00:38:41,480 Er schreibt seiner Mutter von der Klassenfahrt. 431 00:38:42,840 --> 00:38:44,520 Charlotte! 432 00:38:45,880 --> 00:38:48,160 Kommst du weiter mit dem Fall? 433 00:38:48,920 --> 00:38:51,360 Na ja. Stück für Stück. 434 00:38:52,360 --> 00:38:55,920 Glaubst du, Maria war es? Was glaubst du denn? 435 00:38:56,880 --> 00:39:01,760 Ich glaube nicht, dass es einer aus dem Dorf war. Warum sollte er? 436 00:39:03,320 --> 00:39:05,160 Schönen Tag! 437 00:39:05,960 --> 00:39:07,760 Dir auch! 438 00:39:31,320 --> 00:39:36,400 Warum haben Sie mir nicht erzählt, dass Sie schon verheiratet waren? 439 00:39:36,960 --> 00:39:39,360 Weil ich das lieber vergessen will. 440 00:39:39,920 --> 00:39:44,800 Herr Oltmanns sagt, Sie haben seinen Hof in die Pleite getrieben. 441 00:39:45,280 --> 00:39:48,680 Auch, weil Sie so viele Schuhe gebraucht haben. 442 00:39:49,080 --> 00:39:50,960 Ja? Glauben Sie das etwa? 443 00:39:51,440 --> 00:39:54,040 Ich weiß nicht, was ich glauben soll. 444 00:39:54,560 --> 00:39:59,440 Oltmanns ist ein brutaler Mann. Besonders, wenn er getrunken hat. 445 00:39:59,960 --> 00:40:01,960 Und er war immer betrunken. Ich arbeitete allein auf dem Hof. 446 00:40:05,040 --> 00:40:09,920 Bis ich die Scheidung einreichte. Sie standen vor der Ausweisung. 447 00:40:10,440 --> 00:40:15,240 Aber Ihre Aufenthalts-Genehmigung wurde verlängert. Wie kam das? 448 00:40:15,760 --> 00:40:20,960 Oltmanns behandelte mich wie einen Hund: treten, schlagen, demütigen. 449 00:40:21,520 --> 00:40:26,800 Wer hat Ihnen geholfen? Ich würde gern Ihren Pass sehen, Frau Knauf! 450 00:40:28,600 --> 00:40:30,440 Ich habe ihn verloren. 451 00:40:31,400 --> 00:40:35,760 Dann suchen Sie ihn bitte! Ich muss Schweine füttern gehen. 452 00:40:37,160 --> 00:40:38,880 Ich komme mit! 453 00:40:43,880 --> 00:40:49,680 Es gibt in Manila keinen Unterschied zwischen Wohnzimmer und Schweinestall. 454 00:40:50,160 --> 00:40:53,560 Ratten kommen bei Regen aus verstopften Gullis. 455 00:40:54,120 --> 00:40:57,320 Schweine leben hier besser als dort Menschen. 456 00:40:57,840 --> 00:41:00,240 Aber wir reden jetzt von Oldenburg. 457 00:41:01,520 --> 00:41:03,520 Ich bin durch die Heirat mit Johann legal hier. Das ist nicht Ihre Sache. 458 00:41:07,800 --> 00:41:10,720 War es mit Johann genauso wie mit Oltmanns? 459 00:41:11,680 --> 00:41:16,200 Finden sie lieber Johanns Mörder! Ich meine genau das. 460 00:41:45,800 --> 00:41:47,400 So! ... Bitte! 461 00:41:47,960 --> 00:41:50,760 Ich hätte gern Ihre Haare, Frau Breitenfeld. 462 00:41:51,720 --> 00:41:53,600 Wieso? So lang und glänzend. 463 00:41:53,920 --> 00:41:55,680 Meine Haare dagegen! 464 00:41:56,640 --> 00:42:00,920 Eine Dauerwelle würde helfen. Vielleicht ein anderes Mal. 465 00:42:01,400 --> 00:42:03,400 Da ist kein Volumen drin! Ich habe viel versucht. 466 00:42:05,480 --> 00:42:08,280 Haben Sie es in der Stadt machen lassen? 467 00:42:08,840 --> 00:42:11,800 Ja. Anne! Nicht alles ist Gold, was glänzt. 468 00:42:12,360 --> 00:42:15,280 Ja! Wann können wir unseren Laden öffnen? 469 00:42:16,200 --> 00:42:19,200 Ich habe das Labor heute richtig angetrieben. 470 00:42:20,000 --> 00:42:21,160 Hoffentlich! 471 00:42:22,160 --> 00:42:25,160 Äh ... Ich dachte eigentlich nur an Fönen. 472 00:42:26,120 --> 00:42:27,680 Nein, gut so! Richtig. 473 00:42:28,680 --> 00:42:32,200 Wissen Sie, wer Johann vergiftete? Was glauben Sie? 474 00:42:33,120 --> 00:42:37,280 Tja. Maria mit ihrer Verletzung so kurz nach der Hochzeit? 475 00:42:38,240 --> 00:42:41,240 Niemand vom Dorf! Roswitha sagte das auch. 476 00:42:42,040 --> 00:42:43,920 Die muss sich melden! 477 00:42:44,400 --> 00:42:47,840 Die Arme, immer allein. Und was war mit Johann? 478 00:42:48,200 --> 00:42:49,880 Ach! Quatsch! 479 00:42:50,880 --> 00:42:55,160 Beide allein! Sie brachte die Post. Das muss nichts heißen! 480 00:42:56,080 --> 00:42:58,440 Ich sah sie hinterm Stall im Maisfeld. 481 00:43:09,680 --> 00:43:11,520 Ach, Mann! 482 00:43:11,920 --> 00:43:13,720 O nein, nein, nein! 483 00:43:19,840 --> 00:43:24,640 Lindholm hier. Wissen Sie mehr über die Aufenthalts-Genehmigung ... 484 00:43:25,200 --> 00:43:27,880 ... von Frau Knauf? ... Aha! Macht nichts! 485 00:43:28,680 --> 00:43:30,640 Ich melde mich wieder. 486 00:43:31,400 --> 00:43:33,080 Danke! Tschüs! 487 00:44:17,320 --> 00:44:19,160 Ach Gott! 488 00:44:41,760 --> 00:44:45,240 Lindholm hier. Ich habe eine Kennzeichen-Anfrage. 489 00:44:51,880 --> 00:44:53,720 Frau Knauf! 490 00:45:02,880 --> 00:45:07,120 Herr Funke! Lindholm hier. Kommen Sie zum Knaufschen Hof! 491 00:45:07,640 --> 00:45:10,720 Bringen Sie einen Dietrich mit! Danke! 492 00:45:11,560 --> 00:45:13,040 Herr Pries! 493 00:45:16,600 --> 00:45:18,280 Guten Abend! Guten Abend! 494 00:45:19,280 --> 00:45:22,240 Haben Sie Maria gesehen? Nein. Sie ist weg. 495 00:45:23,200 --> 00:45:26,640 Sie ist vielleicht beim Frisör. Ich war gerade da. 496 00:45:27,560 --> 00:45:31,400 Ja. Etwas ist anders. Ein dickes Auto! Passt zu Ihnen. 497 00:45:32,400 --> 00:45:37,160 Von nichts kommt nichts. Ja. Ziehen Sie Autos aus dem Matsch? 498 00:45:38,160 --> 00:45:40,680 Ist das Ihr Wagen? Ja. Ich mache das. 499 00:45:41,200 --> 00:45:45,520 Die Holländer gestern an der Kirche! Wissen Sie, wer das war? 500 00:45:46,440 --> 00:45:48,640 Nein. Sie waren heute wieder da. 501 00:45:49,200 --> 00:45:52,360 Ja. Europa wächst zusammen. Das ist eben so. 502 00:45:53,200 --> 00:45:55,040 Schönen Abend! 503 00:46:02,720 --> 00:46:04,720 Na? 504 00:46:05,080 --> 00:46:06,760 Na? Noch unterwegs? 505 00:46:07,280 --> 00:46:10,960 Du stehst auch hier im Dunkeln. Hast du kein Zuhause? 506 00:46:11,960 --> 00:46:14,960 Das ist mein Job. Hast du Maria gesehen? 507 00:46:15,920 --> 00:46:21,440 Sie lief vor 2 Stunden über den Hof. ... Bist du in die Matsche gefallen? 508 00:46:29,840 --> 00:46:34,000 Du kennst dich aber gut aus. Wir sind hier auf dem Land. 509 00:46:34,360 --> 00:46:36,200 Komm! 510 00:46:38,480 --> 00:46:41,040 Sie sind noch nicht einmal gefüttert. 511 00:46:43,360 --> 00:46:45,000 Komisch. Warte! Na! 512 00:46:45,840 --> 00:46:47,680 Süß! ... Oh! Danke! 513 00:46:48,760 --> 00:46:53,840 Wieso weiß ich nicht, dass du etwas mit Johann hattest? Wer sagt das? 514 00:46:54,840 --> 00:46:58,600 Stimmt es oder nicht? Das war nur einmal ganz kurz. 515 00:46:58,960 --> 00:47:01,160 Jetzt warte mal! 516 00:47:02,120 --> 00:47:04,120 Moin, Bernhard! Moin! Ich komme von Pries wegen der Schweine! 517 00:47:07,760 --> 00:47:12,440 Ich hätte es dir erzählen sollen. Ich habe nicht daran gedacht. 518 00:47:13,000 --> 00:47:15,560 Wusste Maria davon? Das ist ewig her! 519 00:47:15,960 --> 00:47:17,560 Trotzdem! 520 00:47:18,120 --> 00:47:22,680 Es war Schützenfest. Johann war ziemlich betrunken. Ich auch. 521 00:47:23,160 --> 00:47:26,280 Ehrlich gesagt: Es ist nicht viel passiert. 522 00:47:26,800 --> 00:47:29,720 Hat dir Pries das gepetzt? Wieso Pries? 523 00:47:30,200 --> 00:47:34,520 Ich dachte nur. Ihr habt hier eben miteinander geredet. 524 00:47:35,480 --> 00:47:40,120 Pries und Johann waren im Streit. Pries baut einen Baumarkt. 525 00:47:40,640 --> 00:47:43,200 Er läuft immer herum. Wieso das denn? 526 00:47:43,760 --> 00:47:47,080 Frag ihn selber! Sag! Du bist gut informiert. 527 00:47:47,440 --> 00:47:49,320 Ich bin bei der Post. 528 00:47:50,320 --> 00:47:53,160 Nicht beim Geheimdienst! ... Tschüs! Tschüs! 529 00:47:53,520 --> 00:47:55,160 Ach! 530 00:48:02,560 --> 00:48:04,560 Das Funktelefon klingelt. Ja? Lindholm. 531 00:48:07,400 --> 00:48:10,240 "Engineering Projects Netherland". 532 00:48:10,640 --> 00:48:12,480 Was machen die? 533 00:48:13,880 --> 00:48:15,960 Das ist ja ein Ding! ... Danke! 534 00:48:17,400 --> 00:48:19,280 Die Holländer? 535 00:48:19,800 --> 00:48:23,360 Sie kommen von einem Konzern, der Baumärkte baut. 536 00:48:27,680 --> 00:48:29,560 Gut gemacht! 537 00:48:30,760 --> 00:48:32,600 Frau Knauf? 538 00:48:36,720 --> 00:48:38,520 Frau Knauf? 539 00:48:43,080 --> 00:48:45,080 Der Vogel ist ausgeflogen. 540 00:48:45,720 --> 00:48:47,560 So ein Mist! 541 00:48:56,880 --> 00:48:58,560 Haben Sie Hunger? Warm. 542 00:49:00,400 --> 00:49:02,400 Alles sieht normal aus. Normal? Tisch gedeckt, Kamin an. 543 00:49:05,520 --> 00:49:09,480 Machen Sie sich Suppe heiß, wenn Sie verschwinden wollen? 544 00:49:10,240 --> 00:49:12,720 Meinen Sie, sie wurde entführt? 545 00:49:13,480 --> 00:49:15,760 Aber alles war abgesperrt. 546 00:49:25,880 --> 00:49:30,240 Glauben Sie, sie hat ihn umgebracht? Nur, weil sie weg ist? 547 00:49:30,840 --> 00:49:35,320 Die Fahndung hat begonnen. ... Das Fundament ist weggesackt. 548 00:49:35,880 --> 00:49:40,520 Die Mauern sind eingebrochen und Pries gab Johann die Schuld. 549 00:49:41,000 --> 00:49:45,440 Er hätte zu wenig ausgeschachtet. Ich kenne die Geschichte. 550 00:49:45,960 --> 00:49:48,960 Würden Sie hier einen Baumarkt hinstellen? 551 00:49:49,480 --> 00:49:51,760 Kein Mensch kommt hierhin. Eben! 552 00:50:00,880 --> 00:50:02,880 Hatte Maria gar keine Freunde? Nicht, dass ich wüsste. 553 00:50:05,560 --> 00:50:10,760 Wussten Sie: Sie war verheiratet! Ja. Aber ich erfuhr es viel später. 554 00:50:11,120 --> 00:50:12,920 Lassen Sie mich mal! 555 00:50:15,880 --> 00:50:19,600 Haben Sie sich vor der Trauung den Pass angeschaut? 556 00:50:20,120 --> 00:50:23,280 Ja. Sie waren schon standesamtlich vermählt. 557 00:50:23,800 --> 00:50:28,440 Sie war ordentlich gemeldet. Es muss Trauzeugen gegeben haben. 558 00:50:28,960 --> 00:50:33,400 Ja. Unser Organist Herr Hartje. Und eine Freundin der Braut. 559 00:50:33,960 --> 00:50:37,360 Ich brauche ihren Namen und Adresse. Ja. Danke! 560 00:50:38,560 --> 00:50:41,080 Ich habe es auch nicht geschafft. 561 00:50:41,920 --> 00:50:43,600 Ja? 562 00:50:45,520 --> 00:50:47,240 Frau Fehring? Ja. 563 00:50:48,200 --> 00:50:51,880 Lindholm, Kripo. Worum geht es? Ihre Freundin Maria. 564 00:50:52,800 --> 00:50:55,560 Was ist mit ihr? Sie ist verschwunden. 565 00:50:56,560 --> 00:50:58,920 "Sie ist verschwunden." Was heißt das? 566 00:50:59,880 --> 00:51:01,880 Könnten Sie mir sagen, wo sie ist? Nein. Tut mir Leid! 567 00:51:05,200 --> 00:51:08,240 Wo lernten Sie sich kennen? In einer Kneipe. 568 00:51:09,160 --> 00:51:12,520 Wie hat sie Johann kennen gelernt? Keine Ahnung! 569 00:51:13,440 --> 00:51:15,760 Kannten Sie Marias ersten Mann? 570 00:51:16,560 --> 00:51:18,480 Ein Säufer im Endstadium. 571 00:51:20,200 --> 00:51:21,920 Tut mir Leid! 572 00:51:26,240 --> 00:51:29,520 Steuererklärung! Ja. Jedes Jahr der gleiche Mist. 573 00:51:30,360 --> 00:51:32,200 Bitte! ... Boh! 574 00:51:32,720 --> 00:51:37,600 Berufsbekleidung 3.OOO Mark! Ich bekomme das nicht bei der Kripo. 575 00:51:38,120 --> 00:51:41,840 Jeden Monat ein Zwölftel Paar Schuhe, Hose und Bluse. 576 00:51:42,800 --> 00:51:46,360 Besser als Uniform. Oder? Was machen Sie beruflich? 577 00:51:47,160 --> 00:51:48,760 Gastronomie. 578 00:51:49,760 --> 00:51:53,720 Sie sind die einzige Freundin, die ich gefunden habe. 579 00:51:54,200 --> 00:51:57,600 Können Sie mir nicht etwas über Maria erzählen? 580 00:51:58,600 --> 00:52:03,560 Sie schwor, dass so etwas wie mit ihrem 1. Mann nie wieder passiert. 581 00:52:04,560 --> 00:52:08,160 Es wurde mit Johann noch schlimmer. Wieso? 582 00:52:09,120 --> 00:52:11,480 Er hat sie geschlagen. Ja! ... Einmal! 583 00:52:12,000 --> 00:52:14,320 Aber sie haben sich wieder versöhnt. 584 00:52:15,280 --> 00:52:19,200 Warum stritten sie denn? Sie hat es mir nicht erzählt. 585 00:52:21,880 --> 00:52:25,840 Johann gab ihr das erste Mal so etwas wie ein Zuhause. 586 00:52:26,760 --> 00:52:29,960 Sie hatte bis dahin nur Pech in ihrem Leben. 587 00:52:31,800 --> 00:52:35,600 Wissen Sie überhaupt, was in ihrer Heimat los war? 588 00:52:36,560 --> 00:52:38,840 Sie war bei einer deutschen Familie. 589 00:52:39,800 --> 00:52:43,600 Der Sohn wird mit Kokain erwischt. Hausdurchsuchung. 590 00:52:44,120 --> 00:52:47,000 Raten Sie, in welchem Zimmer man etwas fand? 591 00:52:48,000 --> 00:52:50,160 Wird sie da wegen Drogen gesucht? 592 00:52:51,080 --> 00:52:55,720 Völlig unschuldig. Können sie sich einen Knast in Manila vorstellen? 593 00:52:56,640 --> 00:52:59,600 Als Frau? Sie erzählte mir nichts davon. 594 00:53:00,600 --> 00:53:02,600 Maria ist ein armes Schwein. Jetzt noch diese Geschichte! 595 00:53:05,320 --> 00:53:09,960 Wissen Sie, wo Maria nach ihrer ersten Ehe war? Nein! 596 00:53:10,920 --> 00:53:13,760 Sie hatte keine Aufenthalts-Genehmigung. 597 00:53:16,880 --> 00:53:21,040 Zu schön, um etwas drüber zu tragen. Es muss warm sein. 598 00:53:23,840 --> 00:53:27,120 Wo haben Sie Maria kennen gelernt? "Im Eden". 599 00:53:27,480 --> 00:53:29,240 Und da ist es warm genug. 600 00:53:29,800 --> 00:53:34,840 Das ist ein Klub nebenan. Maria arbeitete nur hinter der Theke. 601 00:53:35,320 --> 00:53:38,720 Sonst nichts! Absolut legal. Bibeln verkauft. 602 00:53:39,680 --> 00:53:42,480 Wenn sie nicht verkaufen will? Sie muss! 603 00:53:43,040 --> 00:53:48,080 Sie bleibt nicht hier als Witwe. Wir alle kaufen ihn ihr billig ab. 604 00:53:49,960 --> 00:53:54,080 Sie kann den Hof doch verpachten. Aber sie tut es nicht! 605 00:53:54,480 --> 00:53:56,320 Guten Abend! 606 00:53:58,760 --> 00:54:01,640 Hat jemand von Ihnen Maria Knauf gesehen? 607 00:54:02,640 --> 00:54:04,640 Weggelaufen! Das ist ein halbes Geständnis. 608 00:54:06,080 --> 00:54:08,040 Hat sie keiner gesehen? 609 00:54:09,040 --> 00:54:12,560 Wir waren hier. Sie nicht. Ich kann das bezeugen. 610 00:54:13,640 --> 00:54:17,360 Herr Rönnau! Darf ich bitte einmal die Karte haben? 611 00:54:26,400 --> 00:54:27,320 Danke! 612 00:54:31,160 --> 00:54:35,920 Ah! Das Grundstück von Johann Knauf! Steht es schon zum Verkauf? 613 00:54:36,920 --> 00:54:39,920 Wir machen Maria ein gutes, faires Angebot. 614 00:54:42,480 --> 00:54:47,520 Wie praktisch! Alle Grundstücke von Johann Knauf sind rot umrandet. 615 00:54:48,480 --> 00:54:51,000 Richtig? Sie sind begabt. Ich weiß. 616 00:54:52,000 --> 00:54:56,040 Ich bin so begabt, dass ich jetzt einiges verstehe. 617 00:54:57,040 --> 00:55:01,640 Dies an der Bundesstraße! Die meisten Kunden kommen da vorbei. 618 00:55:02,040 --> 00:55:04,040 Um das Grundstück geht es. Oder? 619 00:55:25,720 --> 00:55:27,560 Großer Gott! 620 00:55:28,480 --> 00:55:30,320 Ich bin auf dem Land. 621 00:55:31,240 --> 00:55:35,520 Bauland an der Bundesstraße. Neben Ihrem geplanten Baumarkt. 622 00:55:38,720 --> 00:55:42,840 "Engineering Projects Netherland" baut Baumärkte. 623 00:55:43,800 --> 00:55:46,360 Können Sie mithalten, wenn sie dort baut? 624 00:55:47,360 --> 00:55:51,800 Pass auf, Mädchen! Konkurrenz belebt das Geschäft. Einfach. 625 00:55:52,720 --> 00:55:56,160 Johann hätte nie an Sie verkauft. Lange vorbei! 626 00:55:57,080 --> 00:56:00,200 Glauben Sie denn, Maria ist jetzt williger? 627 00:56:02,880 --> 00:56:04,880 Herr Pries! Frage: Wie viel haben Sie schon investiert? 628 00:56:12,480 --> 00:56:14,320 So viel? 629 00:56:21,880 --> 00:56:25,720 (Plattdeutsch:) Das habt ihr alles aus der Großstadt! 630 00:56:28,040 --> 00:56:29,920 Guten Abend! 631 00:56:30,880 --> 00:56:32,360 Moin! Moin! Moin! 632 00:56:33,240 --> 00:56:35,600 Spricht hier jemand meine Sprache? 633 00:56:36,840 --> 00:56:38,680 Martin! 634 00:56:40,880 --> 00:56:42,760 Was machst du denn hier? 635 00:56:43,280 --> 00:56:45,480 Alles in Ordnung? Ja! Natürlich! 636 00:56:46,000 --> 00:56:48,680 Ich dachte, ich ... Ich wollte mal ... 637 00:56:49,200 --> 00:56:52,000 Komm! Ich werde dir jemanden vorstellen. 638 00:56:53,400 --> 00:56:55,240 Roswitha! 639 00:56:56,240 --> 00:56:59,040 Das ist Martin. ... Martin! Das ist Roswitha. 640 00:56:59,560 --> 00:57:01,960 Guten Abend! Sie sind ihr Mitbewohner. 641 00:57:02,960 --> 00:57:04,960 Das ist richtig. Setz dich! Ja. Drei, Hans! 642 00:57:07,160 --> 00:57:09,720 Drei! Ich habe mich dreimal verfahren. 643 00:57:10,280 --> 00:57:12,920 Weil eure Ortsschilder verdreckt sind. 644 00:57:13,880 --> 00:57:16,280 Das kommt vom Güllefahren. ... Danke! 645 00:57:17,040 --> 00:57:18,880 Charlotte! 646 00:57:19,440 --> 00:57:22,800 Kannst du das Zeug wieder trinken? Sehr gerne! 647 00:57:23,800 --> 00:57:27,760 Martin! Das ist tückisch! Da ist nichts drin. Na denn! 648 00:57:28,600 --> 00:57:30,440 Prost! 649 00:57:36,840 --> 00:57:38,120 Und? 650 00:57:39,080 --> 00:57:44,000 Wie soll ich mir Ihr Leben hier vorstellen? Samstags Großraumdisco? 651 00:57:44,960 --> 00:57:48,680 Oder Makramee-Arbeit vorm Fernsehen? Martin! 652 00:57:49,680 --> 00:57:52,840 Er mag dich. Er zeigt es auf seine Weise. 653 00:57:53,360 --> 00:57:56,600 Ich finde ihn auch nett. Bleiben Sie über Nacht? 654 00:57:57,120 --> 00:58:01,920 Nein! Es gibt hier keine Brötchen, weil der Bäcker Backverbot hat. 655 00:58:05,000 --> 00:58:06,800 Was soll es? 656 00:58:07,360 --> 00:58:10,200 Wir nehmen noch einen. Dann ist Schluss. 657 00:58:10,720 --> 00:58:12,360 Charlotte! ... Gnädige Frau! 658 00:58:18,880 --> 00:58:22,560 Die Brille steht Ihnen sehr gut! Danke! Ihnen auch! 659 00:58:23,120 --> 00:58:26,200 Ich habe sie gern getragen. Martin! ... He! 660 00:58:28,880 --> 00:58:32,600 Charlotte! Der Kaffee nützt jetzt auch nichts mehr. 661 00:58:33,120 --> 00:58:37,880 Ihr kommt zu mir morgen zum Frühstück und du trinkst noch einen. 662 00:58:53,280 --> 00:58:57,880 Echt toller Besuch! Einen antrinken und sich danebenbenehmen! 663 00:58:58,440 --> 00:59:00,840 Du! Ich kann auch im Auto schlafen. 664 00:59:01,400 --> 00:59:03,960 Noch peinlicher! Jeder sieht dich da. 665 00:59:04,520 --> 00:59:06,520 Sag mal, Charlotte! Ist das Radio neu? 666 00:59:07,680 --> 00:59:12,000 Nicht ablenken! Ich wollte hier eigentlich allein schlafen. 667 00:59:12,560 --> 00:59:15,640 Der Typ wollte es auf den Sperrmüll werfen. 668 00:59:16,840 --> 00:59:20,520 Bringst du immer noch deine eigene Bettwäsche mit? 669 00:59:21,040 --> 00:59:24,640 Ich hasse fremde Wäsche. Okay? Ende der Durchsage. 670 00:59:25,200 --> 00:59:27,120 Du könntest mir dankbar sein. 671 00:59:27,680 --> 00:59:32,480 Hast du das schon einmal mit deinem Therapeuten durchgequatscht? 672 00:59:33,000 --> 00:59:37,560 Ich habe keinen Therapeuten. Obwohl ... nach dieser Nacht ... 673 00:59:38,040 --> 00:59:40,360 So! Und wie machen wir das jetzt? 674 00:59:41,880 --> 00:59:46,920 Charlotte! Wir legen uns da hinein und schlafen. Ich bin hundemüde. 675 00:59:47,880 --> 00:59:50,560 Aber du musst dich doch noch umziehen. 676 00:59:51,880 --> 00:59:55,880 Sag! Was erwartest du jetzt? Einen Tropfen Chanel No 5? 677 01:00:06,600 --> 01:00:08,440 Hallo? 678 01:00:09,440 --> 01:00:12,480 Hallo! ... Charlotte! Ich sehe nichts mehr! 679 01:00:13,040 --> 01:00:18,000 Weil ich das Licht ausgemacht habe, du Dussel! Ich ziehe mich aus. 680 01:00:18,520 --> 01:00:23,240 Das ist hier so dunkel auf dem Land. ... Ich mache mich ganz klein. 681 01:00:23,760 --> 01:00:26,360 Du merkst gar nicht, dass ich da bin. 682 01:00:28,720 --> 01:00:30,320 Charlotte! 683 01:00:30,720 --> 01:00:32,560 Bist du mir noch böse? 684 01:00:33,040 --> 01:00:37,560 Ich konnte nicht wissen, dass sie nur ein Gästezimmer haben. 685 01:00:38,080 --> 01:00:41,080 Und dann auch noch indisch. Wie "indisch"? 686 01:00:42,480 --> 01:00:45,560 Na ja! Mit Toilette am Ende des Ganges. 687 01:00:48,280 --> 01:00:50,320 Also! Ich komme dann jetzt. 688 01:00:54,840 --> 01:00:56,480 Hast du auch genug Platz? 689 01:00:57,040 --> 01:00:59,000 Ja. Schlaf gut, mein Prinz! 690 01:01:12,480 --> 01:01:16,080 Die Tante von der Kripo war schon im Ausländeramt! 691 01:01:16,640 --> 01:01:20,080 Was soll sie herausbekommen? Sie ist sehr genau! 692 01:01:20,640 --> 01:01:24,600 Sie muss unterschreiben. Ja. Oder nichts funktioniert. 693 01:01:25,080 --> 01:01:27,720 Sie kündigen mir, wenn sie es wissen. 694 01:01:28,240 --> 01:01:30,280 Ich werde ernst mit ihr reden. 695 01:01:30,640 --> 01:01:32,240 Dann mach mal! 696 01:01:37,160 --> 01:01:39,040 Hier ist der Vorvertrag. 697 01:01:39,960 --> 01:01:43,160 Unterschreib und geh! Ihr habt Johann getötet. 698 01:01:44,120 --> 01:01:47,440 So etwas! Wir haben dich gerettet! Du wärst ... 699 01:01:48,440 --> 01:01:50,120 ... schon lange im Knast. 700 01:01:54,840 --> 01:01:59,160 Du wirst nie wieder so viel Geld in deinem Leben bekommen. 701 01:01:59,560 --> 01:02:01,440 Ich unterschreibe nichts. 702 01:02:02,400 --> 01:02:04,360 Jetzt mach schon! Vergiss es! 703 01:02:04,680 --> 01:02:06,680 Also ... 704 01:02:07,040 --> 01:02:12,320 Wir kommen nachher wieder. Überleg es dir, wenn du hier raus willst! 705 01:02:22,920 --> 01:02:25,680 Na! Du hast aber ernst mit ihr geredet. 706 01:02:28,080 --> 01:02:29,960 Leck mich doch am Arsch! 707 01:02:32,840 --> 01:02:35,520 Wir hätten meinen Wagen nehmen sollen! 708 01:02:36,040 --> 01:02:39,520 Frischluft fördert die Durchblutung des Gehirns. 709 01:02:40,040 --> 01:02:43,680 Warum bin ich nicht gestern gefahren? Du magst sie. 710 01:02:44,240 --> 01:02:46,960 Du willst mich immer verkuppeln. Ich? 711 01:02:47,960 --> 01:02:52,240 Morgen, Herr Breitenfeld! Morgen, Frau Kommissarin! Morgen! 712 01:02:52,600 --> 01:02:54,000 Moin! 713 01:02:59,960 --> 01:03:01,800 Moin! Ihr seid schon da! 714 01:03:02,760 --> 01:03:04,760 Stören wir? Nein! Fühlt euch wie zu Hause! 715 01:03:09,520 --> 01:03:13,040 Tee? ... Kaffee? Oder lieber einen Rollmops? 716 01:03:13,840 --> 01:03:15,680 Komm mal mit! 717 01:03:17,880 --> 01:03:21,840 Du sagst nichts. Oder? Heike darf nichts davon wissen. 718 01:03:22,400 --> 01:03:26,880 Was? Hast du mit dem Bäcker ... Der ist ein richtiges Tier. 719 01:03:36,720 --> 01:03:40,240 Hier! Sie werden dir helfen! Uä! ... Gerollte Tiere! 720 01:03:40,720 --> 01:03:43,480 Es ist viel zu früh. Für was? Für alles! 721 01:03:44,480 --> 01:03:49,000 Ich wusste heute Morgen nicht, wo ich war, als ich aufwachte. 722 01:03:49,560 --> 01:03:53,560 Ich verstehe das gut. Du wolltest schon gestern fahren. 723 01:03:53,920 --> 01:03:55,880 Ja. Hätte ich es gemacht! 724 01:03:56,880 --> 01:04:01,640 Der ist süß, dein Mitbewohner. Dein Männerbedarf ist doch gedeckt. 725 01:04:02,440 --> 01:04:04,280 Natur. 726 01:04:05,880 --> 01:04:07,880 Appetit kommt beim Essen. 727 01:04:08,440 --> 01:04:11,240 Martin! Du kannst es dir bequem machen. 728 01:04:11,560 --> 01:04:14,160 Und ich verwöhne dich dann. 729 01:04:15,080 --> 01:04:18,120 Tatsächlich? Ich fühle mich gar nicht gut. 730 01:04:33,000 --> 01:04:34,880 Verzeihung! Herr Munderloh! 731 01:04:36,480 --> 01:04:38,280 Tag, Herr Rönnau! 732 01:04:39,600 --> 01:04:41,440 Ach, Frau Lindholm! 733 01:04:42,400 --> 01:04:45,920 Darf ich? ... Ich wollte eigentlich zu Ihnen. 734 01:04:49,000 --> 01:04:52,240 Arbeiten Sie auch hier? Nein. Im Stadtarchiv. 735 01:04:54,440 --> 01:04:57,320 In diesem Haus ein Stockwerk tiefer! Aha! 736 01:04:57,840 --> 01:05:01,400 Die Bäckerei kann wieder öffnen. Kein Zyankali! 737 01:05:03,680 --> 01:05:05,480 Das ist doch etwas! 738 01:05:06,320 --> 01:05:07,920 Ja. 739 01:05:08,840 --> 01:05:13,160 Kann ich Sie kurz allein sprechen? Jetzt sofort? 740 01:05:13,960 --> 01:05:15,840 Ja. Das wäre schön. 741 01:05:27,840 --> 01:05:30,440 Sind Sie mit Herrn Rönnau befreundet? 742 01:05:31,000 --> 01:05:35,440 Wir sind gute Kollegen, obwohl er unten im Archiv arbeitet. 743 01:05:35,960 --> 01:05:39,280 Und Sie trinken auch manchmal zusammen Kaffee. 744 01:05:42,880 --> 01:05:46,440 Ich sagte Ihnen, Maria da Silva wohnt in Lastrum. 745 01:05:46,960 --> 01:05:49,400 Haben Sie da mit Rönnau gesprochen? 746 01:05:49,760 --> 01:05:52,000 Peter ... also Herr Rönnau ... 747 01:05:53,000 --> 01:05:56,600 ... hat mit der Sache nichts zu tun. Ja oder nein? 748 01:05:57,520 --> 01:06:00,720 Ich glaube, wir haben kurz darüber geredet. 749 01:06:04,680 --> 01:06:06,680 Zischendes Geräusch 750 01:06:39,480 --> 01:06:41,160 Was wollen Sie? 751 01:06:42,120 --> 01:06:44,640 Frau Fehring! Ich heiße hier Chantal. 752 01:06:46,040 --> 01:06:49,000 Ich habe Fragen, Chantal. Muss das jetzt sein? 753 01:07:00,240 --> 01:07:02,120 9,5O! 754 01:07:03,840 --> 01:07:05,720 Heute ist nicht so viel los. 755 01:07:06,240 --> 01:07:08,240 Der Laden war total voll eben während der Mittagspause. 756 01:07:10,800 --> 01:07:14,680 War Johann Knauf einmal hier? Er war ein ganz Lieber. 757 01:07:15,040 --> 01:07:16,840 Kein Typ für einen Puff. 758 01:07:17,400 --> 01:07:21,160 Hat Maria hier einen Mann aus Lastrum kennen gelernt? 759 01:07:21,720 --> 01:07:25,480 Sie kannte hier viele Männer. Dicker Mann, Mitte 5O. 760 01:07:26,440 --> 01:07:30,920 Braune Haare, Beamtentyp. Die Hälfte der Kunden sieht so aus. 761 01:07:35,640 --> 01:07:37,440 Nicht zu verstehen. 762 01:07:49,080 --> 01:07:53,400 Was haben Sie ihm erzählt? Dass ich gleich für ihn da bin. 763 01:07:54,400 --> 01:07:57,200 Der Glückliche! Das ist ein Quatscher. 764 01:07:57,960 --> 01:07:59,640 Wie? Der will nicht ... 765 01:08:00,560 --> 01:08:02,440 Er kann nicht. Herzmittel! 766 01:08:03,320 --> 01:08:04,440 Wieso? 767 01:08:05,400 --> 01:08:07,400 Irgendwelche Betablocker. Sie machen impotent. Aber er hat Lust. 768 01:08:10,720 --> 01:08:15,600 Vielleicht hat sich von denen einer besonders um Maria gekümmert. 769 01:08:16,120 --> 01:08:20,000 Nein. Ich kenne sie alle persönlich. Ich mache Theke. 770 01:08:21,480 --> 01:08:26,160 Warum helfen Sie mir nicht? Sie sind doch mit Maria befreundet. 771 01:08:31,000 --> 01:08:34,360 Jemand von der Behörde wollte Maria helfen. 772 01:08:35,360 --> 01:08:38,440 Damit sie nicht illegal in Deutschland ist. 773 01:08:38,920 --> 01:08:41,720 Peter Rönnau, Bürgermeister in Lastrum? 774 01:08:45,680 --> 01:08:47,520 Kräuterpeter! 775 01:08:57,320 --> 01:08:58,960 Na? 776 01:08:59,960 --> 01:09:03,720 Sie haben den Humor wiedergefunden. Ja! Wir backen morgen wieder. 777 01:09:06,880 --> 01:09:08,880 Herr Breitenfeld! 778 01:09:09,240 --> 01:09:11,360 Mir ist noch etwas eingefallen. 779 01:09:11,720 --> 01:09:13,560 Ja? 780 01:09:15,840 --> 01:09:18,760 Ich weiß, es klingt jetzt komisch. Aber: 781 01:09:19,120 --> 01:09:21,960 Denken Sie sich, ich bin ein Mann! 782 01:09:22,280 --> 01:09:24,120 Schwierig! 783 01:09:24,680 --> 01:09:27,320 Sie sollen es sich auch nur vorstellen. 784 01:09:27,840 --> 01:09:31,080 So ein Gespräch von Mann zu Mann ohne Zeugen. 785 01:09:31,440 --> 01:09:33,280 Ja. Von mir aus. 786 01:09:33,800 --> 01:09:38,520 Mein Freund muss wegen seines Hochdrucks Betablocker schlucken. 787 01:09:39,040 --> 01:09:43,280 Er leidet unter Impotenz. Sie haben diese Probleme nicht. 788 01:09:43,800 --> 01:09:46,680 Ich dachte, Sie könnten ihm weiterhelfen. 789 01:09:48,560 --> 01:09:50,600 Wer sagt denn so etwas? 790 01:09:51,600 --> 01:09:55,720 Na ja! Ich weiß von Ihrem Verhältnis mit Roswitha. 791 01:09:56,680 --> 01:10:01,840 Was ist los? ... Ich und Roswitha? Sie waren heute Morgen bei ihr. 792 01:10:02,800 --> 01:10:05,440 Ich brachte ihr etwas. War das alles? 793 01:10:06,200 --> 01:10:08,200 Ja. 794 01:10:19,280 --> 01:10:22,480 Wir haben dir Kaffee und Kuchen mitgebracht. 795 01:10:23,400 --> 01:10:27,480 Mit Zyankali? Du bist undankbar. Wir holten ... 796 01:10:28,400 --> 01:10:33,360 ... dich aus dem Puff. Peter gab dir eine Aufenthalts-Genehmigung. 797 01:10:34,280 --> 01:10:37,040 Ich hätte das nie tun dürfen. Das ist zu spät. 798 01:10:38,000 --> 01:10:42,040 Egal, ob du es warst oder nicht! Ich will den Vertrag. 799 01:10:43,440 --> 01:10:45,280 Du blöde Kuh! 800 01:10:46,240 --> 01:10:49,000 Ich lasse mir von dir nichts kaputtmachen! 801 01:11:02,320 --> 01:11:05,800 Scheiße! Du hast mich dazu gebracht mitzumachen! 802 01:11:06,360 --> 01:11:08,360 Überleg, was wir machen sollen! Du hast immer so "tolle" Ideen! 803 01:11:11,280 --> 01:11:15,400 Sie hat mich mit Munderloh gesehen. Sie kann uns nichts! 804 01:11:15,880 --> 01:11:17,680 Du verlierst nur dein Geld. 805 01:11:18,240 --> 01:11:21,120 Ich meine Existenz, meine Pension! Alles! 806 01:11:21,680 --> 01:11:25,760 Pass gut auf! Wenn es bekannt wird, sind wir beide dran! 807 01:11:26,320 --> 01:11:30,240 Geht mein Baumarkt pleite, erhole ich mich nicht mehr! 808 01:11:30,800 --> 01:11:34,520 Ja! Sie kann nicht weglaufen. Ich überlege zu Hause. 809 01:11:35,080 --> 01:11:40,160 Sie redet, wenn wir sie herauslassen. Fresse! Ich will nichts hören! 810 01:11:53,240 --> 01:11:55,120 Scheiße! 811 01:12:09,840 --> 01:12:11,400 Peter! Was ist? 812 01:12:11,880 --> 01:12:17,000 Glotz nicht so! Gib ein Glas! Oder soll ich aus der Flasche trinken? 813 01:12:20,120 --> 01:12:22,000 Tag, Herr Rönnau! 814 01:12:25,880 --> 01:12:27,800 Ich lasse euch besser allein. 815 01:12:39,560 --> 01:12:43,920 Waren Sie jemals im "Eden"-Klub in Oldenburg, Herr Rönnau? 816 01:12:44,240 --> 01:12:46,880 Was? ... Wie? Wie heißt der Laden? 817 01:12:50,280 --> 01:12:52,120 Ich war da niemals. 818 01:12:54,760 --> 01:12:58,960 Wie Sie wollen. Sie kommen mit zu einer Gegenüberstellung. 819 01:13:07,640 --> 01:13:09,640 Kräuterpeter? 820 01:13:21,480 --> 01:13:24,400 Also gut! Ich war da einmal oder zweimal. 821 01:13:24,880 --> 01:13:29,160 Sie haben da Maria kennen gelernt und mit ins Dorf gebracht. 822 01:13:29,920 --> 01:13:31,560 So? 823 01:13:32,120 --> 01:13:35,240 Und eine Aufenthalts-Genehmigung besorgt. 824 01:13:36,040 --> 01:13:38,760 Sie können das alles nicht beweisen. 825 01:13:41,360 --> 01:13:46,240 Ich kann die Fingerabdrücke auf diesem Glas mit den Abdrücken ... 826 01:13:46,760 --> 01:13:50,240 ... vom Einbruch auf dem Hof Knauf vergleichen. 827 01:13:51,000 --> 01:13:53,080 Jemand klingelt an der Tür. 828 01:13:55,160 --> 01:13:58,680 Was haben Sie auf dem Hof gesucht? Marias Pass? 829 01:13:59,640 --> 01:14:03,600 Mit der von Ihnen gefälschten Aufenthalts-Genehmigung? 830 01:14:04,080 --> 01:14:06,080 Aber der Pass war nicht da. Das war doch die Scheiße! 831 01:14:08,560 --> 01:14:10,400 Wo ist Maria? 832 01:14:12,200 --> 01:14:14,280 Frau Rönnau räuspert sich. 833 01:14:23,240 --> 01:14:28,120 Mein Wagen steckte im Matsch. Man konnte ihn locker herausziehen. 834 01:14:29,120 --> 01:14:31,760 Das ist bei Ihnen anders, Herr Rönnau. 835 01:14:32,160 --> 01:14:34,760 Sie stecken viel zu tief im Dreck. 836 01:14:37,720 --> 01:14:40,560 Ich ... Ich weiß nicht, wo sie ist. 837 01:14:50,840 --> 01:14:53,440 Welche Beweise haben Sie gegen Pries? 838 01:14:53,960 --> 01:14:58,280 Die Aussage von Rönnau. Und Maria ist seit 24 Stunden weg. 839 01:15:07,240 --> 01:15:09,240 Guten Abend! Wo ist der Chef? 840 01:15:10,120 --> 01:15:12,720 Einen Termin? Machen Sie Feierabend! Was? 841 01:15:13,680 --> 01:15:17,240 Herr Pries! Sie sind vorläufig festgenommen. 842 01:15:20,640 --> 01:15:22,520 Warum? 843 01:15:23,520 --> 01:15:28,800 Mordverdacht. Wollen Sie jetzt etwas dazu sagen? Ich habe Zeit. 844 01:16:03,640 --> 01:16:05,520 He! 845 01:16:05,920 --> 01:16:08,000 Ich lasse dich nicht allein. 846 01:16:12,080 --> 01:16:16,200 Die Holländer wollten von Knauf ein Grundstück abkaufen, ... 847 01:16:16,600 --> 01:16:18,680 ... um einen Baumarkt zu bauen. 848 01:16:19,600 --> 01:16:22,360 Sie bieten ihm mehr Geld. Er lehnt ab. 849 01:16:23,360 --> 01:16:26,720 Er ist sauer auf Sie wegen der Mängel am Stall. 850 01:16:29,240 --> 01:16:31,720 Sie sind am Ende, wenn die Holländer ... 851 01:16:32,280 --> 01:16:34,960 ... neben Ihnen einen Baumarkt bauen. 852 01:16:35,960 --> 01:16:38,560 Europa wächst zusammen. Ich scheiße drauf! 853 01:16:39,480 --> 01:16:43,960 Sie haben ein klares Motiv, Johann Knauf vergiftet zu haben. 854 01:16:44,280 --> 01:16:46,240 Ist Ihnen das klar? 855 01:16:47,040 --> 01:16:48,920 Quatsch! 856 01:16:49,480 --> 01:16:51,320 Wo ist Maria Knauf? 857 01:17:00,960 --> 01:17:02,640 Maria? 858 01:17:03,520 --> 01:17:05,600 Ich bin es, Roswitha. Roswitha? 859 01:17:06,160 --> 01:17:08,160 Komm! Du musst mir eine Anzeige machen! Wohin? 860 01:17:10,480 --> 01:17:12,560 Woher wusstest du, wo ich bin? 861 01:17:13,120 --> 01:17:18,000 Ich habe meine Ohren überall. Komm! Wir gehen erst einmal zu mir. 862 01:17:18,320 --> 01:17:20,160 Ich will nach Hause. 863 01:17:20,680 --> 01:17:24,080 Nein! Pries sucht dich da sofort. ... Jetzt komm! 864 01:17:40,240 --> 01:17:42,080 Und? Auch einen kleinen? 865 01:17:49,000 --> 01:17:52,280 Warum Sie? Was hat Ihnen Pries dafür gegeben? 866 01:17:54,880 --> 01:18:00,560 Ich ... Ich war ihm noch etwas schuldig. ... Wegen des Anbaus. 867 01:18:01,480 --> 01:18:04,880 Sie riskieren wegen eines Anbaus Ihre Existenz. 868 01:18:05,400 --> 01:18:07,400 Ich sage Ihnen etwas! Das war ein Schwachsinns-Plan. 869 01:18:09,680 --> 01:18:14,680 Maria hätte den Verkauf an die Holländer nicht verhindern können. 870 01:18:15,480 --> 01:18:17,560 Es war Günthers Idee. 871 01:18:18,320 --> 01:18:20,080 Sie sind jetzt dran! 872 01:18:21,040 --> 01:18:24,240 Wegen Urkundenfälschung und Bestechlichkeit. 873 01:18:24,720 --> 01:18:28,280 Das sind Kleinigkeiten gegen 2 Kapitalverbrechen. 874 01:18:28,640 --> 01:18:31,320 Was wollen Sie mir noch anhängen? 875 01:18:33,240 --> 01:18:37,520 Beihilfe zum Mord. Wenn es schlimm kommt, in zwei Fällen. 876 01:18:38,280 --> 01:18:39,640 Was? 877 01:18:40,680 --> 01:18:42,520 Wir sind da. 878 01:18:43,040 --> 01:18:47,200 Ich dachte, ihr habt es alle zusammen mit Pries geplant. 879 01:18:47,520 --> 01:18:49,360 Ich nicht. 880 01:18:58,280 --> 01:19:00,120 Der mauert. 881 01:19:00,440 --> 01:19:02,360 Ja. 882 01:19:02,880 --> 01:19:04,640 Holen Sie ihn mal dazu! 883 01:19:14,880 --> 01:19:17,360 Peter! Was machst du denn hier? 884 01:19:22,040 --> 01:19:24,480 Herr Rönnau! Bitte setzen Sie sich! 885 01:19:37,440 --> 01:19:40,040 Was haben Sie sich nur dabei gedacht? 886 01:19:40,840 --> 01:19:42,720 Wovon reden Sie? 887 01:19:43,200 --> 01:19:46,000 Maria bekommt die Aufenthalts-Genehmigung. 888 01:19:46,520 --> 01:19:50,280 Sie soll Johann abhalten, an die Holländer zu verkaufen. 889 01:19:51,200 --> 01:19:53,960 Aufhören! Die Sache funktioniert nicht. 890 01:19:54,520 --> 01:19:58,600 Johann und Maria verlieben sich ineinander und heiraten. 891 01:19:58,960 --> 01:20:01,320 Maria kann legal hier bleiben. 892 01:20:02,320 --> 01:20:05,040 Da bleibt nur eine Lösung. Klar! Gift! 893 01:20:05,840 --> 01:20:07,600 Das ist Weiberlogik! 894 01:20:08,520 --> 01:20:10,520 Die Geschichte ist noch nicht zu Ende. Johann Knauf ist tot. 895 01:20:13,520 --> 01:20:17,480 Und Maria trifft sich schon wieder mit den Holländern! 896 01:20:21,360 --> 01:20:24,840 Wer einmal gemordet hat, kann auch zweimal. Oder? 897 01:20:25,760 --> 01:20:28,560 Ich lasse mich nicht noch mehr reinziehen. 898 01:20:29,520 --> 01:20:32,680 Beherrsch dich, du Jammerlappen! Herr Pries! 899 01:20:33,200 --> 01:20:38,040 Die Holländer bauen den Baumarkt. Egal, wie das hier endet! 900 01:20:38,960 --> 01:20:41,560 Maria würde niemals an Sie verkaufen. 901 01:20:45,480 --> 01:20:47,320 Falls sie noch lebt. 902 01:20:53,440 --> 01:20:56,360 Wir haben Maria bei Johann eingeschleust. 903 01:20:56,720 --> 01:20:59,160 Aber wir haben ihn nicht getötet! 904 01:21:01,680 --> 01:21:03,600 Ich glaube Ihnen nicht. 905 01:21:26,920 --> 01:21:28,840 Ich weiß, wo sie ist. 906 01:21:29,640 --> 01:21:30,480 Bitte? 907 01:21:32,200 --> 01:21:34,400 Ich ... Ich weiß, wo Maria ist. 908 01:21:51,840 --> 01:21:53,840 Was? ... Hier? ... Kommen Sie! 909 01:22:03,240 --> 01:22:05,160 Dort hinten, Frau Kommissar! 910 01:22:11,680 --> 01:22:13,800 Was soll das? Hier ist niemand! 911 01:22:14,320 --> 01:22:16,960 Sie war noch vor einigen Stunden hier. 912 01:22:17,520 --> 01:22:19,320 Ja. Und wo ist sie jetzt? 913 01:22:20,240 --> 01:22:24,160 Du badest erst einmal. Die Welt sieht dann anders aus. 914 01:22:24,720 --> 01:22:28,560 Ja. ... Darf ich meine Freundin in Oldenburg anrufen? 915 01:22:28,960 --> 01:22:30,600 Ja. 916 01:22:39,760 --> 01:22:41,400 Tut mir Leid! 917 01:22:42,360 --> 01:22:44,000 Der Akku ist leer. 918 01:22:44,880 --> 01:22:46,920 Ich mache es dann später. 919 01:22:51,240 --> 01:22:53,320 Komm! Das Wasser wird kalt. 920 01:22:53,840 --> 01:22:59,160 Ich mache uns erst einmal eine heiße Suppe, damit du zu Kräften kommst. 921 01:23:00,640 --> 01:23:02,880 Schwimm nicht so weit hinaus! 922 01:23:07,680 --> 01:23:09,680 Ihr wurde keine Heizung hingestellt. Ich verstehe euch nicht. 923 01:23:12,760 --> 01:23:14,640 Und jetzt? Zu Marias Hof! 924 01:23:15,160 --> 01:23:17,920 Sie hat sich vielleicht selber befreit. 925 01:23:36,280 --> 01:23:40,960 Schade, dass wir nicht schon früher Freundinnen geworden sind! 926 01:23:43,080 --> 01:23:44,920 Ja, schade. 927 01:23:46,280 --> 01:23:49,120 Man kann alles ändern, wenn man will. 928 01:23:50,040 --> 01:23:51,880 Alles. 929 01:24:00,600 --> 01:24:03,320 Sie konnte sich nicht selber befreien. 930 01:24:03,840 --> 01:24:06,760 Ja, richtig! Das war eine stabile Tür. 931 01:24:08,640 --> 01:24:10,640 Mann! Ich Idiot! 932 01:24:19,280 --> 01:24:20,920 He! Was ist los? 933 01:24:24,560 --> 01:24:29,560 Es war traurig. Ich habe mir unsere Hochzeit anders vorgestellt. 934 01:24:30,520 --> 01:24:34,560 Wieso warst du nicht da? Willst du das wirklich wissen? 935 01:24:34,920 --> 01:24:36,560 Ja. 936 01:24:37,160 --> 01:24:38,840 Okay! 937 01:24:47,520 --> 01:24:49,360 Schau dir das an! 938 01:24:53,440 --> 01:24:55,960 Schau, was du kaputtgemacht hast! 939 01:25:05,960 --> 01:25:07,680 Iss die Suppe! Kein Hunger. 940 01:25:08,600 --> 01:25:10,600 Iss jetzt die verdammte Suppe! 941 01:25:11,480 --> 01:25:13,120 Nein! 942 01:25:23,720 --> 01:25:26,200 Roswitha schreit und weint laut. 943 01:25:26,960 --> 01:25:29,080 Geh weg! 944 01:25:29,880 --> 01:25:31,680 Geh weg! Ich hasse dich! 945 01:25:32,240 --> 01:25:34,520 Du hast mich auch nur ausgenutzt. 946 01:25:36,840 --> 01:25:38,520 So wie Johann? Ja. 947 01:25:39,040 --> 01:25:40,920 Ja. 948 01:25:41,440 --> 01:25:43,880 Du hast ihn die ganze Zeit geliebt. 949 01:25:44,240 --> 01:25:45,880 Ja. 950 01:25:46,360 --> 01:25:49,640 Wir waren ein Paar. Wir waren immer ein Paar. 951 01:25:51,840 --> 01:25:55,800 Aber keiner durfte das wissen, weil wir verwandt sind. 952 01:25:57,200 --> 01:25:59,200 Und hier auf dem Land ... 953 01:26:01,080 --> 01:26:04,760 Wir wollten heiraten. ... Ja. Wir wollten heiraten. 954 01:26:06,280 --> 01:26:08,160 Wollte er das nicht? Nein. 955 01:26:11,120 --> 01:26:12,920 Maria kam dann. 956 01:26:13,480 --> 01:26:16,080 Er hat mich dann einfach weggestoßen. 957 01:26:16,600 --> 01:26:18,760 Er hat mich einfach weggestoßen. 958 01:26:19,280 --> 01:26:23,960 Er hat dann sogar gesagt, dass er mich nicht mehr liebt. 959 01:26:27,160 --> 01:26:29,040 Aber ... ich liebe ihn doch. 960 01:26:30,680 --> 01:26:32,720 Ich liebe ihn doch. 961 01:27:26,800 --> 01:27:29,040 Bringst du mich nach Hause? 962 01:27:30,360 --> 01:27:33,040 Wenn du mich ein Stück mitnimmst ... 963 01:27:58,000 --> 01:28:28,000 Untertitelung 2OO2: Untertitel-Werkstatt Münster GmbH 120784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.