Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:01,320
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,400
UT
3
00:00:34,560 --> 00:00:37,240
(Hauptkommissarin
Charlotte Lindholm)
4
00:00:44,360 --> 00:00:46,200
(Tobias Endres)
5
00:00:48,200 --> 00:00:50,000
(Martin Felser)
6
00:00:52,320 --> 00:00:54,480
(Ausbilder Döring)
(Kreutzkamp)
7
00:00:56,160 --> 00:00:58,480
(Sandra Wiegand)
(Lothar Grammert)
8
00:00:59,840 --> 00:01:01,800
(Michael Bronner)
(HK Pieper)
9
00:01:24,040 --> 00:01:27,040
Gute Arbeit! Danke schön! Danke!
10
00:01:27,800 --> 00:01:30,480
He! Hilf mal!
11
00:01:33,680 --> 00:01:36,280
Bist du verrückt oder was? ... He!
12
00:01:40,800 --> 00:01:43,920
Er schreit.
(Frau:) Hört auf!
13
00:01:47,680 --> 00:01:51,640
Hört auf! Hört auf!
Seid ihr verrückt? Hört auf!
14
00:02:38,480 --> 00:02:40,280
Sie schießen.
15
00:03:03,800 --> 00:03:05,680
Ein Schuss
16
00:03:09,080 --> 00:03:10,800
Pfiff
17
00:03:11,760 --> 00:03:15,120
So! Stopp! Aus!
Kommt ihr alle zusammen jetzt!
18
00:03:16,160 --> 00:03:17,840
Alles klar mit dir?
Ja.
19
00:03:18,760 --> 00:03:22,800
Und ein bisschen Tempo!
Helme ab und zur Ruhe kommen!
20
00:03:23,720 --> 00:03:26,440
So, Sportsfreunde!
Das war nicht so gut.
21
00:03:27,400 --> 00:03:29,960
Mann! Wo ist Gerd?
Er beschwert sich.
22
00:03:30,480 --> 00:03:30,560
Mann! Wo ist Gerd?
Er beschwert sich.
23
00:03:31,040 --> 00:03:34,280
Hat jemand an die Gefährdung
der Geisel gedacht?
24
00:03:35,120 --> 00:03:36,480
Hä? ... Nein!
25
00:03:37,440 --> 00:03:41,360
Was war noch falsch?
Ich sehe nur fragende Gesichter.
26
00:03:42,280 --> 00:03:44,720
Was habt ihr gelernt?
Los! Mitdenken!
27
00:03:45,640 --> 00:03:48,240
Was muss sein,
bevor geschossen wird?
28
00:03:48,760 --> 00:03:51,040
Den Täter zu warnen.
Ja richtig!
29
00:03:51,880 --> 00:03:53,440
Und? Wurde gewarnt?
30
00:03:54,400 --> 00:03:57,000
Also! Immer warnen
vor dem 1. Schuss!
31
00:03:57,520 --> 00:04:01,640
Der Täter muss die Chance haben,
sich zu ergeben. Warum?
32
00:04:02,440 --> 00:04:04,320
Wir bestrafen nicht.
33
00:04:05,280 --> 00:04:08,360
Wir sollen die Tat aufklären.
Richtig! Und?
34
00:04:08,880 --> 00:04:12,240
Er kann tot nicht aussagen.
Ja. Ist das alles?
35
00:04:12,560 --> 00:04:14,400
Dies ist eine Übung.
36
00:04:14,920 --> 00:04:18,000
Ihr hättet sonst
einen Menschen erschossen!
37
00:04:19,280 --> 00:04:22,160
Glaubt ihr,
das ist ein Grund zu feiern?
38
00:04:23,160 --> 00:04:25,200
Hä?
Eine Frau schreit.
39
00:04:38,840 --> 00:04:40,720
Er ist tot!
40
00:04:49,600 --> 00:04:51,600
O Gott!
Er hat sich umgebracht!
41
00:04:52,600 --> 00:04:56,480
Seid ihr verrückt? Geht weg!
Ihr seid an einem Tatort!
42
00:04:57,440 --> 00:05:02,040
Ihr zertrampelt die Spuren!
"Tatort"? Er hat sich umgebracht.
43
00:05:02,360 --> 00:05:03,880
Das wird geprüft.
44
00:05:04,720 --> 00:05:06,880
Geht jetzt zurück und wartet!
45
00:05:07,680 --> 00:05:09,160
Na los! Geht!
46
00:05:10,120 --> 00:05:15,480
Und nicht über den Fall reden, bis
die Kollegen aus der Stadt da sind!
47
00:05:36,880 --> 00:05:39,360
Lautes Klappern von Geschirr
48
00:05:42,760 --> 00:05:46,320
Martin! Was machst du da?
Ich räume auf!
49
00:05:47,280 --> 00:05:51,960
Es klingt wie ein Konzert.
Dies erfordert besondere Maßnahmen.
50
00:05:52,840 --> 00:05:55,160
Was hast du hier angerichtet?
51
00:05:57,480 --> 00:06:00,920
Ich habe gekocht.
Der Vesuv hat in Pompeji ...
52
00:06:01,720 --> 00:06:03,920
... sehr viel weniger verwüstet.
53
00:06:04,840 --> 00:06:07,040
Ähm ... Kaffee?
Nein danke!
54
00:06:08,000 --> 00:06:11,520
Ich gehe wieder ins Bett.
Sie schließt ihre Tür.
55
00:06:16,960 --> 00:06:18,800
Wo warst du denn?
56
00:06:19,320 --> 00:06:22,360
Ich wusste nicht,
dass du schon wach bist.
57
00:06:28,240 --> 00:06:31,000
Ich weiß!
Du wolltest noch schlafen.
58
00:06:31,800 --> 00:06:34,320
Aber das schadet dem Kreislauf.
59
00:06:35,240 --> 00:06:38,000
Besonders wenn man
zu viel getrunken ha...
60
00:06:41,080 --> 00:06:44,160
Guten Morgen!
Guten Morgen!
61
00:06:45,120 --> 00:06:49,080
Ich sage immer: Was für 2 reicht,
reicht auch für 3.
62
00:06:52,160 --> 00:06:55,040
Ich hole schnell ein Besteck
aus der Küche.
63
00:06:55,840 --> 00:06:57,400
Ja?
64
00:07:03,600 --> 00:07:06,280
Du bist doch Schriftsteller.
Richtig?
65
00:07:07,080 --> 00:07:09,600
Du erinnerst dich also daran!
66
00:07:10,520 --> 00:07:12,880
Dazu gehört
Vorstellungsvermögen.
67
00:07:13,880 --> 00:07:17,840
Ja, viel Vorstellungsvermögen.
Gut. Schließ die Augen!
68
00:07:18,640 --> 00:07:20,920
Versuch Folgendes zu denken:
69
00:07:21,680 --> 00:07:24,000
Ein wunderschöner Morgen.
70
00:07:24,960 --> 00:07:29,120
Ähm ... Du hast frei.
Ein romantisches Frühstück im Bett.
71
00:07:30,120 --> 00:07:32,760
Hast du das Bild?
Ich könnte es malen.
72
00:07:33,560 --> 00:07:36,000
Und wie viele Personen siehst du?
73
00:07:36,360 --> 00:07:38,680
Okay! ... Ich verstehe!
74
00:07:39,600 --> 00:07:44,000
Ich bin nicht blöd. Ich verstehe
Andeutungen.
Ich wusste es.
75
00:07:45,080 --> 00:07:49,080
Und ... was genau willst du
damit andeuten? ... He!
76
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Martin ist nett. Aber kannst du
ihn nicht mal wegschicken?
77
00:07:54,680 --> 00:07:56,920
Nein. Das ist seine Wohnung.
78
00:07:57,440 --> 00:08:00,720
Dann lass uns wegfahren!
Nur fürs Wochenende.
79
00:08:01,200 --> 00:08:04,920
Lass uns nach Rom fliegen,
... Neapel ... oder Capri!
80
00:08:05,880 --> 00:08:08,840
Venedig!
Ich war noch nie in Italien.
81
00:08:09,600 --> 00:08:12,040
Du warst noch nie in Italien?
82
00:08:12,440 --> 00:08:14,240
Na und?
83
00:08:14,760 --> 00:08:18,000
Am Canale sitzen,
eine kleine Pasta essen ...
84
00:08:18,560 --> 00:08:21,520
Gondel fahren?
Gondel fahren. Espresso ...
85
00:08:22,080 --> 00:08:25,960
Am Markus-Platz?
Am Markus-Platz Tauben vergiften ...
86
00:08:26,280 --> 00:08:28,360
Zwei Telefone klingeln.
87
00:08:28,920 --> 00:08:31,800
Das ist meins.
Ich glaube, das ist meins.
88
00:08:32,320 --> 00:08:35,800
Hm ... Wir müssen nicht drangehen.
Stimmt!
89
00:08:41,840 --> 00:08:43,520
Lindholm.
Endres.
90
00:08:44,440 --> 00:08:45,720
Ja?
Hm.
91
00:08:46,200 --> 00:08:47,680
Verstehe.
Heute?
92
00:08:48,600 --> 00:08:50,720
Muss das sein?
Ich habe Urlaub.
93
00:08:51,680 --> 00:08:53,680
Fragen Sie doch ...
Sie seufzt.
94
00:08:55,200 --> 00:08:57,440
Also gut!
Okay! Von mir aus. Ja.
95
00:08:57,920 --> 00:09:00,040
Wo? Im Büro?
Nein, nein. Danke!
96
00:09:01,000 --> 00:09:02,680
Tschüs!
Bis gleich!
97
00:09:06,920 --> 00:09:09,000
Ich muss los.
Ich auch.
98
00:09:12,640 --> 00:09:15,440
Wie lange braucht die KTU denn noch?
99
00:09:16,400 --> 00:09:18,120
Sie untersuchen ...
Hör auf!
100
00:09:19,040 --> 00:09:23,200
Glaubt ihr, er hat sich umgebracht?
Was denn sonst?
101
00:09:24,160 --> 00:09:27,480
Ich glaube, jemand ging zurück
und tötete ihn.
102
00:09:28,000 --> 00:09:31,440
Du musst es wissen!
Ihr kommt damit nicht durch!
103
00:09:32,400 --> 00:09:36,040
Ach ja? Du hast doch Grund gehabt,
ihn zu töten!
104
00:09:37,040 --> 00:09:39,600
Er hat mich nicht verlassen!
He, he!
105
00:09:40,560 --> 00:09:43,280
Ihr wisst:
Ihr sollt nicht darüber reden!
106
00:09:44,240 --> 00:09:48,360
Haben wir jetzt frei
oder "Vernehmungspraxis" bei Seitz?
107
00:09:49,280 --> 00:09:51,280
Malte! Wollen Sie beweisen,
was für ein harter Kerl Sie sind?
108
00:09:54,920 --> 00:09:58,080
Nein. Ich will nur nicht
unvorbereitet sein.
109
00:09:58,600 --> 00:10:02,280
Bleiben Sie hier!
Die Kripo will Sie vernehmen.
110
00:10:03,240 --> 00:10:07,960
Und mehr "Vernehmungspraxis"
lehrt Kollege Seitz auch nicht.
111
00:10:17,480 --> 00:10:21,120
Die Waffe muss direkt
aufgesetzt worden sein.
112
00:10:23,120 --> 00:10:27,400
Auch eine FX-Waffe wirkt dann
tödlich durch den hohen Gasdruck.
113
00:10:28,200 --> 00:10:30,280
Er hatte keine Chance.
114
00:10:31,240 --> 00:10:35,200
(Weint:) Der gesamte Oberkörper
hat frische Hämatome.
115
00:10:36,200 --> 00:10:39,040
Ich denke, ein Sturz
ist ausgeschlossen.
116
00:10:40,000 --> 00:10:42,680
Die KTU untersucht
die Schmauchspuren.
117
00:10:43,040 --> 00:10:45,600
Die Waffe lag neben seiner Hand.
118
00:10:46,600 --> 00:10:50,000
Nicht wahr?
Ja ...
119
00:10:50,960 --> 00:10:52,960
Sagen Sie! ...
Kannten Sie den Toten?
120
00:10:54,760 --> 00:10:56,760
Nein, nein.
Entschuldigung!
121
00:10:57,320 --> 00:11:01,080
Mein Mann hat heute Morgen
die Scheidung eingereicht.
122
00:11:02,080 --> 00:11:05,520
Wegen so einer ...
jungen, blonden Pissnelke!
123
00:11:06,560 --> 00:11:11,200
Das sind 22 Jahre gemeinsame
Erinnerung. ... Alles ist weg!
124
00:11:21,120 --> 00:11:22,840
Hallo!
Hallo!
125
00:11:34,560 --> 00:11:36,720
Bist du verrückt oder was?
126
00:11:37,720 --> 00:11:41,200
Hä? Willst du unbedingt,
dass wir auffallen? Hä?
127
00:11:42,200 --> 00:11:44,720
Bist du nochmal
zurück zu Gerd? Was?
128
00:11:45,040 --> 00:11:47,320
Ich will das jetzt wissen!
129
00:11:47,960 --> 00:11:49,840
Nein.
130
00:11:50,760 --> 00:11:52,680
Zufrieden?
Wo warst du denn?
131
00:11:53,080 --> 00:11:54,880
Ich sah dich nicht mehr.
132
00:11:55,840 --> 00:11:59,200
Ich sah dich auch erst,
als ich die Waffe abgab!
133
00:11:59,960 --> 00:12:01,520
Also! Wo warst du?
134
00:12:02,520 --> 00:12:05,600
Ach! Benutzt du auch
die Männer-Dusche?
135
00:12:06,600 --> 00:12:10,120
Wenn das für Männer ist:
Was machst du dann hier?
136
00:12:10,640 --> 00:12:13,040
Ich will mit Lothar reden.
Bitte!
137
00:12:13,880 --> 00:12:15,680
Ohne dich!
138
00:12:20,200 --> 00:12:23,080
Warum bist du immer mit ihm zusammen?
139
00:12:23,400 --> 00:12:25,680
Das geht dich nichts an!
140
00:12:26,840 --> 00:12:28,520
Warst du das?
Was?
141
00:12:29,480 --> 00:12:32,480
Frag nicht so blöd!
Was denkst du von mir?
142
00:12:32,880 --> 00:12:34,760
Was wollte Gerd von euch?
143
00:12:35,560 --> 00:12:38,200
Warum habt ihr gestritten? Hm?
144
00:12:40,280 --> 00:12:44,760
Hat die Sache, die ich für dich
machte, mit Gerds Tod zu tun?
145
00:12:45,680 --> 00:12:49,240
Was willst du, Birgit?
Du hast auch zugeschlagen!
146
00:12:50,080 --> 00:12:52,080
Aber er starb davon nicht!
147
00:12:55,040 --> 00:12:57,480
Lothar! Ich mache viel für dich.
148
00:12:58,440 --> 00:13:01,800
Aber zieh mich da nicht rein!
Wo war deine Waffe?
149
00:13:02,800 --> 00:13:05,680
Ich habe dich keine Waffe
abgeben sehen.
150
00:13:06,480 --> 00:13:08,320
Dummkopf!
151
00:13:16,960 --> 00:13:19,200
Ihr Telefon klingelt.
152
00:13:20,960 --> 00:13:25,200
Direktor Kreutzkamp? Knopi?
Direktor der Polizeischule?
153
00:13:26,400 --> 00:13:29,400
Nein, nein. Keine Sorge!
... Nein, nein.
154
00:13:30,320 --> 00:13:32,640
Ich bin gleich da.
Danke! Tschüs!
155
00:13:35,760 --> 00:13:37,600
Frau Lindholm!
156
00:13:38,560 --> 00:13:40,640
Herr Kreutzkamp!
Ich wünschte:
157
00:13:41,120 --> 00:13:45,000
Wir hätten uns unter
anderen Umständen wiedergesehen.
158
00:13:45,360 --> 00:13:46,920
Ich auch.
159
00:13:47,920 --> 00:13:49,720
So!
Tag!
160
00:13:50,720 --> 00:13:52,720
Frau Sickert,
die zuständige Staatsanwältin.
161
00:13:54,800 --> 00:13:56,480
Hauptkommissar Pieper.
162
00:13:57,480 --> 00:14:00,800
Oberkommissar Döring,
der Übungsleiter der P1.
163
00:14:01,640 --> 00:14:03,880
Der Verstorbene war dort.
164
00:14:04,880 --> 00:14:07,480
Ach! Und das ist
Staatssekretär Endres.
165
00:14:08,400 --> 00:14:11,560
Vom Innenministerium.
... Und Frau Lindholm:
166
00:14:12,560 --> 00:14:15,440
LKA Hannover.
Sehr angenehm.
Ja.
167
00:14:17,400 --> 00:14:19,160
Ähm ...
168
00:14:20,120 --> 00:14:25,360
Der Innenminister ist beunruhigt.
Ja. Das sind Minister immer.
169
00:14:26,160 --> 00:14:28,920
Er soll Sie darum kontrollieren.
170
00:14:29,880 --> 00:14:32,560
Und Sie kontrollieren
Kollege Pieper.
171
00:14:33,480 --> 00:14:39,160
Und ich bin da, damit meine Schule
keine Irrenanstalt wird. Alles klar?
172
00:14:40,080 --> 00:14:44,640
Der Innenminister kommt zur
Vereidigung des neuen Jahrgangs.
173
00:14:45,560 --> 00:14:48,800
Die innere Sicherheit
ist ihm sehr wichtig.
174
00:14:49,560 --> 00:14:51,960
Und der Polizei-Nachwuchs.
175
00:14:52,920 --> 00:14:55,720
Aber er muss nun Journalisten
erklären:
176
00:14:56,240 --> 00:15:00,080
Warum sich Polizei-Schüler
umbringen!
Es war nur einer!
177
00:15:01,080 --> 00:15:04,400
Er tötete sich vermutlich
nicht selber!
Wer sagt das?
178
00:15:05,400 --> 00:15:08,760
Die Pathologin, Herr Staatssekretär.
Schön zu hören!
179
00:15:09,680 --> 00:15:12,160
Danke!
Ich weiß es erst seit eben.
180
00:15:13,120 --> 00:15:17,080
Der Tote wurde verprügelt
vor dem tödlichen Schuss.
181
00:15:18,000 --> 00:15:22,880
Wir verschweigen das dann erst mal.
Bis wir wissen, was geschah.
182
00:15:23,880 --> 00:15:29,360
Sollen wir den Jungen einbuddeln,
damit der Innenminister Ruhe hat?
183
00:15:30,320 --> 00:15:33,040
Oder wie?
Sind Sie weisungsbefugt?
Ja.
184
00:15:34,040 --> 00:15:37,400
Ich vertrete den Innenminister,
Frau ... Lindholm?
185
00:15:38,320 --> 00:15:40,560
Ja.
Oder ich wäre nicht hier.
186
00:15:41,520 --> 00:15:45,760
Bitte kein Kompetenz-Gerangel!
Wir sollten zusammenarbeiten.
187
00:15:46,520 --> 00:15:48,560
Einverstanden?
188
00:15:49,360 --> 00:15:51,360
Klar! Selbstverständlich!
189
00:15:52,320 --> 00:15:54,320
Bitte keine Armee
von Kripobeamten herholen!
190
00:15:56,160 --> 00:15:58,240
Das bringt nichts. Außer:
191
00:15:59,040 --> 00:16:00,920
Negative Schlagzeilen.
192
00:16:01,840 --> 00:16:04,840
Der Junge erschoss sich
vielleicht selbst.
193
00:16:05,400 --> 00:16:08,680
Nachdem er sich selbst
verprügelt hat!
Wer weiß?
194
00:16:09,640 --> 00:16:14,280
Zwei Schüler stritten vielleicht.
Ein Schuss löste sich dabei.
195
00:16:15,120 --> 00:16:17,320
Wir könnten davon ausgehen.
196
00:16:18,280 --> 00:16:20,840
Nein. Wir müssen Tatsachen
ermitteln!
197
00:16:21,760 --> 00:16:26,360
Schön formuliert! Sie sollten
bei uns unterrichten.
Gute Idee!
198
00:16:27,320 --> 00:16:29,120
Was bitte?
Ihr Vorschlag.
199
00:16:30,080 --> 00:16:33,520
Wir setzen uns eine Frist
von ... drei Tagen.
200
00:16:34,480 --> 00:16:36,600
Wir sagen:
"Es war ein Unfall."
201
00:16:37,600 --> 00:16:39,840
Frau Lindholm ermittelt
solange.
202
00:16:40,400 --> 00:16:43,800
Und unterrichtet den 1. Jahrgang.
Schnapsidee!
203
00:16:44,760 --> 00:16:50,440
Das wäre mir aber lieber, als wenn
Journalisten in meine Schule kommen.
204
00:16:51,400 --> 00:16:53,400
Ich kann nicht einfach unterrichten.
Es wird für die 1. Klasse reichen.
205
00:16:57,960 --> 00:17:03,200
Oder war Ihre Ausbildung schlecht?
Nein. Aber die Schüler merken es.
206
00:17:04,120 --> 00:17:07,440
Sie überzeugten schon andere Leute!
Es geht nicht.
207
00:17:08,400 --> 00:17:12,160
Es muss ermittelt werden.
Genau!
Dann ermitteln Sie:
208
00:17:13,120 --> 00:17:15,560
Wie nach einem Unfall
oder Selbstmord!
209
00:17:16,560 --> 00:17:19,520
Gut. Wenn der Minister
es verantwortet.
210
00:17:20,440 --> 00:17:22,240
Er wird es.
Also gut!
211
00:17:23,240 --> 00:17:27,760
Ich sage Kollege Seitz, dass Frau
Lindholm unterrichtet.
Ja.
212
00:17:37,800 --> 00:17:39,200
Sie flüstert.
213
00:17:43,760 --> 00:17:47,080
So! Kollege Seitz ist gegen
unser Vorgehen.
214
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Aber er räumt seinen Platz für Sie.
Ich brauche Material zum Vorbereiten.
215
00:17:54,680 --> 00:17:58,120
Das wird knapp.
Der Unterricht ist in 2O Minuten!
216
00:18:01,200 --> 00:18:04,400
Sie wohnen im Haus "Cuxhaven"
für Dozenten.
217
00:18:05,400 --> 00:18:09,640
Nicht toll! Sie kennen das.
Nass-Zelle nicht auf dem Flur.
218
00:18:10,560 --> 00:18:12,240
Richtig?
Ja.
219
00:18:31,200 --> 00:18:34,600
Morgen!
Morgen! Morgen!
220
00:18:35,360 --> 00:18:37,240
Hier bitte!
221
00:18:40,160 --> 00:18:42,160
Tag!
Morgen! Morgen!
222
00:18:42,960 --> 00:18:45,640
Guten Tag! Äh ... Noch ein Unglück.
223
00:18:46,640 --> 00:18:51,320
Der Vater von Herrn Seitz hatte
heute Morgen eine Herzattacke.
224
00:18:52,320 --> 00:18:54,320
Herr Seitz hat darum
um Urlaub gebeten.
225
00:18:56,480 --> 00:19:00,840
Frau Lindholm vom LKA ist
bereit, ihn zu vertreten.
226
00:19:01,840 --> 00:19:04,760
Wir beginnen ein Programm
etwas früher:
227
00:19:05,680 --> 00:19:10,400
Wir wollen Kollegen aus der Praxis
im Unterricht einbeziehen.
228
00:19:11,360 --> 00:19:15,280
Bemühen Sie sich um einen
geregelten Unterrichts-Ablauf!
229
00:19:16,240 --> 00:19:20,320
Trotz des Unglücksfalls. Ja? ... So!
Danke!
230
00:19:21,320 --> 00:19:25,320
Herr Kreutzkamp!
Was hat die Untersuchung ergeben?
231
00:19:26,280 --> 00:19:27,840
Ja ...
Niemand sagt etwas.
232
00:19:28,840 --> 00:19:33,720
Gerd Lähner machte einen Fehler
beim Umgang mit seiner Waffe.
233
00:19:34,680 --> 00:19:37,360
Aber das wird noch untersucht.
... Bitte!
234
00:19:38,160 --> 00:19:39,800
Danke! ... Also!
235
00:19:40,800 --> 00:19:43,680
Ich bin Frau Lindholm.
Ich muss gestehen:
236
00:19:44,240 --> 00:19:48,520
Ich bin überrumpelt von dem
plötzlichen Unterrichtsbeginn.
237
00:19:49,480 --> 00:19:51,480
Woran arbeiteten Sie
mit dem Kollegen Seitz?
238
00:19:53,680 --> 00:19:57,400
Neues Auswerte-Verständnis
unter Berücksichtigung ...
239
00:19:58,360 --> 00:20:02,240
... von kriminologischen
Hintergründen.
Ah ja! Das ...
240
00:20:03,080 --> 00:20:04,880
Das ist interessant.
241
00:20:05,440 --> 00:20:08,280
Kann ich vielleicht
in Ihr Lehrbuch sehen?
242
00:20:09,240 --> 00:20:12,880
Ähm ... Welches Kapitel war das?
Unsere Hausaufgabe war:
243
00:20:13,880 --> 00:20:17,800
"Wie wichtig sind dabei Lern-Theorien
und Meinungen aus ..."
244
00:20:18,760 --> 00:20:24,280
"... der Konditionierungsforschung?"
Ach ja! "Konditionierungsforschung"!
245
00:20:25,040 --> 00:20:27,360
Das ist ähm ... Ehrlich gesagt:
246
00:20:28,200 --> 00:20:30,480
Ich bin darauf nicht vorbereitet.
247
00:20:31,480 --> 00:20:34,760
Ah ja? Wie wollen Sie uns
dann unterrichten?
248
00:20:35,520 --> 00:20:37,520
Mit einer praktischen Übung.
249
00:20:38,480 --> 00:20:42,040
Was hat Gerds Tod mit
unseren Hausaufgaben zu tun?
250
00:20:43,000 --> 00:20:47,480
Es stört die Ermittlungen.
Nein. Es sortiert Ihre Gedanken.
251
00:20:48,440 --> 00:20:50,760
Wieso? Ich denke,
es war ein Unfall.
252
00:20:51,760 --> 00:20:53,760
Ja klar! Aber ... Sie sind Herr ...
Bronner.
253
00:20:55,760 --> 00:20:58,160
Das ist doch nur eine Übung.
254
00:20:59,120 --> 00:21:00,920
Reiß dich zusammen!
Nein, nein.
255
00:21:01,720 --> 00:21:04,200
Betroffenheit dabei ist normal.
256
00:21:05,160 --> 00:21:09,600
Ich dachte, man muss "Betroffenheit"
in der Praxis ablegen!
257
00:21:10,520 --> 00:21:13,120
Ablegen wie alte Sachen?
Meinen Sie das?
258
00:21:13,920 --> 00:21:15,680
Na ja! Sie meint:
259
00:21:16,680 --> 00:21:22,040
Der Kriminalist muss Abstand halten
und Tatsachen objektiv werten können.
260
00:21:22,960 --> 00:21:27,400
Man kann nicht objektiv sein.
Man ist immer voreingenommen.
261
00:21:27,920 --> 00:21:30,360
Aber man kann sich das
bewusst machen.
262
00:21:31,320 --> 00:21:34,160
Und es in die Sachlage
mit einbeziehen.
263
00:21:35,160 --> 00:21:39,560
Wie war der Einsatzbefehl?
"Flüchtiger Bankräuber mit Geisel."
264
00:21:40,360 --> 00:21:43,000
"Geisel befreien und Täter stellen."
265
00:21:44,000 --> 00:21:47,760
Erschwernis: Täter lässt
Geisel verletzt zurück.
266
00:21:48,600 --> 00:21:50,320
Es gab 2 Aufgaben:
267
00:21:51,280 --> 00:21:53,280
"Täter stellen und Geisel finden."
Aha! ... Und:
268
00:21:55,840 --> 00:22:00,320
Welche Aufgabe hatte Lähner dabei?
Er war die Geisel.
269
00:22:01,320 --> 00:22:03,600
Es gab noch
eine Erschwernis:
270
00:22:04,120 --> 00:22:08,360
Es war geplant,
dass der Funkkontakt zusammenbricht.
271
00:22:09,320 --> 00:22:14,440
Und sich die Trupps nur noch über
Zuruf oder Handzeichen verständigen.
272
00:22:15,400 --> 00:22:20,600
Der Kontakt zur Einsatzleitung war
unterbrochen.
Wer hatte diese Idee?
273
00:22:21,080 --> 00:22:23,160
Döring. Wer sonst?
Okay!
274
00:22:23,720 --> 00:22:26,640
Wir beginnen mit
der Befragungssituation.
275
00:22:27,120 --> 00:22:29,480
Machen Sie die Befragung?
Sie sind ...
276
00:22:30,400 --> 00:22:33,800
Lothar Grammert.
Herr Grammert!
277
00:22:34,560 --> 00:22:36,520
Und was soll ich fragen?
278
00:22:37,480 --> 00:22:41,400
Motiv und Gelegenheit.
Wer war mit dem Opfer allein?
279
00:22:42,360 --> 00:22:44,480
Malte.
Er war der Geiselnehmer.
280
00:22:45,000 --> 00:22:47,560
Er schleppte Gerd
die ganze Zeit rum.
281
00:22:47,960 --> 00:22:50,000
Was willst du damit sagen?
282
00:22:50,840 --> 00:22:52,840
Na gut! Befragen Sie Malte!
283
00:22:53,880 --> 00:22:56,920
So wie Sie es lernten.
Klare Fragestellung!
284
00:22:57,480 --> 00:23:02,120
Keine Fragen, auf die er nur
mit ja und nein antworten kann!
285
00:23:03,080 --> 00:23:06,440
Wo sahen Sie das Opfer zuletzt?
An der Betonfabrik.
286
00:23:07,440 --> 00:23:10,120
Also! Ich habe
seine Hände gefesselt.
287
00:23:10,600 --> 00:23:13,440
Und ihn dann
in so eine Mulde gesetzt.
288
00:23:14,400 --> 00:23:16,640
Damit ihn keiner
von weitem sieht.
289
00:23:17,600 --> 00:23:21,000
Ich bin dann weg.
Alle verfolgten mich schon.
290
00:23:21,960 --> 00:23:24,120
Und jetzt?
Sagt er die Wahrheit?
291
00:23:24,880 --> 00:23:27,200
Fragen Sie nach! Zum Beispiel:
292
00:23:27,720 --> 00:23:31,120
War die Geisel gefesselt,
bevor er sie verließ?
293
00:23:32,080 --> 00:23:35,360
Wehrte er sich?
Er hatte ja eine Waffe dabei.
294
00:23:36,320 --> 00:23:39,000
Er hatte keine Waffe.
Aber man fand eine!
295
00:23:39,920 --> 00:23:42,680
Hat er Ihnen
Ihre Waffe abgenommen?
296
00:23:43,440 --> 00:23:46,480
Nein. Ich schoss noch die ganze Zeit.
297
00:23:47,440 --> 00:23:49,640
Das stimmt.
Hatte er eine versteckt?
298
00:23:50,640 --> 00:23:52,640
Nein. Ich habe ihn durchsucht.
Aha! ... Sehen Sie!
299
00:23:55,440 --> 00:23:57,840
Das hilft schon.
Nun zur Befreiung.
300
00:23:58,600 --> 00:24:00,520
Machen Sie die Befragung?
301
00:24:01,360 --> 00:24:03,160
Okay! Gern.
302
00:24:03,720 --> 00:24:08,440
Ähm ... Ja genau. Wer war für
die Befreiung der Geisel zuständig?
303
00:24:09,400 --> 00:24:11,440
Mein Trupp.
Wer genau?
304
00:24:12,200 --> 00:24:14,080
Lothar, Olaf, ...
305
00:24:15,040 --> 00:24:17,440
... Sandra, Birgit
und ich.
306
00:24:18,360 --> 00:24:21,320
Danke!
Okay! Dann komm bitte nach vorn!
307
00:24:29,520 --> 00:24:33,040
Ja. Also! Ähm ...
Wie war das mit der Befreiung?
308
00:24:33,800 --> 00:24:35,640
Na ja! Wie war das?
309
00:24:36,600 --> 00:24:39,200
Wir sind rein
und fanden die Geisel.
310
00:24:40,120 --> 00:24:42,480
Das Versteck war
nicht schwierig.
311
00:24:43,440 --> 00:24:47,240
Wir holten sie raus ...
und sind weiter dir hinterher.
312
00:24:48,200 --> 00:24:52,560
Ließen Sie sie gefesselt liegen?
Nein. Wir lösten die Fessel.
313
00:24:53,560 --> 00:24:57,600
Sie ließen die Geisel dann allein!
Ich sollte befragen!
314
00:24:58,560 --> 00:25:01,760
Ja. Sie haben natürlich Recht.
Was meinen Sie?
315
00:25:02,760 --> 00:25:06,520
Wir können die Situation
nachstellen mit dem Dummy.
316
00:25:07,320 --> 00:25:10,680
Genau! Zeigt mal,
wie ihr ihn rausgeholt habt!
317
00:25:17,040 --> 00:25:20,160
Na ja! Wir sind dann wie gesagt los.
318
00:25:21,160 --> 00:25:23,640
Der Geisel hat ja
nichts gefehlt.
319
00:25:24,600 --> 00:25:28,400
Und wir wollten den flüchtigen
Geiselnehmer fangen.
320
00:25:29,320 --> 00:25:32,560
Blieb keiner, um ihn zu beschützen?
Nein. Nein.
321
00:25:33,520 --> 00:25:35,920
Und wer gab dann
Gerd die Waffe?
322
00:25:43,400 --> 00:25:45,600
Keiner, soweit ich weiß.
323
00:25:46,600 --> 00:25:51,400
Fünf Leute! Und alle kümmern sich
nur um die Geisel.
324
00:25:52,360 --> 00:25:54,360
Der Geiselnehmer hätte Sie bedrohen
können.
Nein. Das war auch nicht so.
325
00:25:58,600 --> 00:26:01,760
Mindestens einer von uns
deckte die anderen.
326
00:26:02,280 --> 00:26:04,840
Ah! Es waren nicht alle
in der Grube.
327
00:26:05,400 --> 00:26:08,160
Wer denn nicht?
Ich weiß es nicht mehr.
328
00:26:09,120 --> 00:26:12,000
Wer hat gedeckt?
He! Gerd wurde ermordet!
329
00:26:12,800 --> 00:26:15,120
Das hier ist nicht lustig!
330
00:26:16,960 --> 00:26:20,680
Wie kommen Sie denn darauf,
dass er ermordet wurde?
331
00:26:21,640 --> 00:26:26,120
Sie sagten, wir sollen das annehmen.
So ein Scheiß!
332
00:26:30,640 --> 00:26:36,000
Ja. Ich habe für Verwirrung gesorgt.
Wir beenden es für heute. Danke!
333
00:26:53,720 --> 00:26:57,720
Ich wusste vorhin nicht,
dass es Sie so traurig macht.
334
00:26:59,320 --> 00:27:01,120
Er war mein Freund.
335
00:27:01,680 --> 00:27:04,440
Wir haben uns vor
zwei Wochen getrennt.
336
00:27:06,160 --> 00:27:08,400
Darf ich fragen, warum?
337
00:27:09,360 --> 00:27:13,280
Wie das so ist. Er verliebte sich
in eine andere Frau.
338
00:27:13,840 --> 00:27:17,040
Er hat Sie betrogen
und Sie trennten sich.
339
00:27:20,120 --> 00:27:24,000
Gerd hat nie jemanden betrogen.
Er war immer ehrlich.
340
00:27:25,000 --> 00:27:27,520
Er hat mir alles
ganz genau erzählt:
341
00:27:28,520 --> 00:27:31,600
Was er an ihr mag,
bei mir vermisst und so.
342
00:27:33,120 --> 00:27:35,880
Ich hätte gut darauf
verzichten können.
343
00:27:37,280 --> 00:27:40,760
Ich muss los.
Die nächste Stunde beginnt gleich.
344
00:27:45,760 --> 00:27:47,600
Sandra!
345
00:27:49,600 --> 00:27:52,360
Sie haben ihn noch geliebt.
Nicht wahr?
346
00:27:53,320 --> 00:27:56,280
Dann helfen Sie,
seinen Tod aufzuklären!
347
00:27:57,240 --> 00:28:00,200
Ich will auch wissen,
was da passiert ist!
348
00:28:00,760 --> 00:28:04,400
Gerd wurde misshandelt,
bevor der Schuss ihn tötete.
349
00:28:05,360 --> 00:28:08,280
Haben Sie eine Idee,
was da passiert ist?
350
00:28:08,800 --> 00:28:13,080
Schei... Das ... Das hat
überhaupt nichts damit zu tun.
351
00:28:14,080 --> 00:28:16,560
Wer hatte so eine Wut auf ihn?
Alle!
352
00:28:18,320 --> 00:28:23,120
Alle waren sauer auf ihn. Er hatte
immer wieder Ärger mit allen.
353
00:28:23,960 --> 00:28:25,600
Haben alle zugeschlagen?
354
00:28:26,440 --> 00:28:28,280
Nein. Er ...
355
00:28:28,640 --> 00:28:30,800
Das war nicht geplant.
356
00:28:31,720 --> 00:28:34,720
Das ergab sich so.
Und wer war dabei?
357
00:28:38,600 --> 00:28:42,320
Die Gruppe, die ihn befreien sollte?
Michael Bronner, ...
358
00:28:43,280 --> 00:28:47,520
... Lothar Grammert, Olaf Reins,
Birgit Welz ... und Sie!
359
00:28:48,320 --> 00:28:50,320
Ja.
360
00:28:52,360 --> 00:28:54,360
Nein. Reins nicht.
Der ... ist nur ein Gaffer.
361
00:28:57,000 --> 00:29:01,000
Gerd sagte mal: "Du bist nur gut
bei der Observation."
362
00:29:01,360 --> 00:29:03,840
Das war so einer seiner Witze.
363
00:29:06,760 --> 00:29:10,360
Er ist nicht so,
wie Sie jetzt vielleicht denken.
364
00:29:11,440 --> 00:29:14,560
Er ... war nicht so.
Und wer hat geschossen?
365
00:29:15,760 --> 00:29:17,600
Keiner von uns.
366
00:29:18,440 --> 00:29:20,360
Ganz sicher!
367
00:29:21,280 --> 00:29:25,760
Ich ... Ich wollte bei ihm bleiben.
Er hat mir Leid getan.
368
00:29:26,280 --> 00:29:28,960
Die ... anderen haben mich
weggezogen.
369
00:29:31,640 --> 00:29:34,280
Warum interessiert Sie
das überhaupt?
370
00:29:35,240 --> 00:29:37,600
Ich bin Dozentin
und Polizistin.
371
00:29:38,560 --> 00:29:42,760
Können Sie sich vorstellen,
dass Gerd sich umgebracht hat?
372
00:29:43,520 --> 00:29:45,360
Nein!
373
00:29:47,920 --> 00:29:49,800
Nein.
374
00:30:17,520 --> 00:30:19,400
Telefon
375
00:30:21,360 --> 00:30:23,160
Hallo?
"Ich bin es."
376
00:30:24,120 --> 00:30:26,680
"Ach, Tobias!"
Wie geht es dir?
377
00:30:27,520 --> 00:30:29,240
Gut.
378
00:30:29,760 --> 00:30:32,720
Wie war denn dein Unterricht?
"Großartig!"
379
00:30:33,280 --> 00:30:35,840
Ich weiß, es ist schon spät.
Aber ...
380
00:30:36,400 --> 00:30:40,920
Kann ich noch zu dir kommen?
"Ehrlich gesagt: Ich bin müde."
381
00:30:41,720 --> 00:30:43,560
Es geht hier auch nicht.
382
00:30:44,560 --> 00:30:47,520
Lass uns morgen telefonieren!
Ja? Tschau!
383
00:30:55,880 --> 00:30:57,680
Wartet mal, Jungs!
384
00:30:58,680 --> 00:31:00,800
Glaubt ihr das
mit der Dozentin?
385
00:31:01,640 --> 00:31:03,280
Was?
386
00:31:04,280 --> 00:31:09,440
Na ja ... Dass sie am gleichen Tag
herkommt, an dem Gerd stirbt.
387
00:31:10,360 --> 00:31:14,640
Scheiße, Mann! Ich habe
die ganze Nacht nicht geschlafen.
388
00:31:15,840 --> 00:31:21,000
Wir haben alle schlecht geschlafen.
Aber du siehst jetzt Gespenster.
389
00:31:21,800 --> 00:31:23,600
Komm!
390
00:31:28,200 --> 00:31:29,920
Und wenn er Recht hat?
391
00:31:30,920 --> 00:31:35,720
Wir müssen damit aufhören!
Nein. Sellner verlangt es von uns.
392
00:31:36,720 --> 00:31:39,320
Lass uns einige Tage damit warten!
Nein.
393
00:31:40,240 --> 00:31:45,080
Er hat gesagt, er braucht die Sachen
spätestens heute Abend.
394
00:31:45,880 --> 00:31:47,720
Es bleibt so, wie es ist!
395
00:32:05,000 --> 00:32:07,400
Ach, Frau Lindholm!
Ja.
396
00:32:08,360 --> 00:32:13,040
Na? Wie war denn der Unterricht?
Den Umständen entsprechend.
397
00:32:13,960 --> 00:32:17,000
Ist das etwas Gutes
oder etwas Schlechtes?
398
00:32:17,360 --> 00:32:20,160
Ich hoffe, es stört Sie nicht.
399
00:32:20,960 --> 00:32:23,200
Ich habe mich etwas umgesehen.
400
00:32:23,760 --> 00:32:28,400
Ich habe Sie ausgebildet.
Spannend zu sehen, wie Sie arbeiten.
401
00:32:29,400 --> 00:32:33,600
Macht es Spaß, uns zu überprüfen?
Nein, macht es nicht!
402
00:32:34,600 --> 00:32:38,320
Hm.
Was war denn dieser
Lähner für ein Mensch?
403
00:32:39,320 --> 00:32:43,200
Bester Schüler seines Jahrgangs.
Ich las das. Aber:
404
00:32:44,120 --> 00:32:48,400
Viele Schüler bekamen wegen ihm
Verweise. Ist er eine Petze?
405
00:32:49,400 --> 00:32:51,400
Wir erwarten, dass sich die Schüler
der Wahrheit verpflichtet fühlen.
406
00:32:55,560 --> 00:32:58,520
Oder ein Verräter?
Das muss manchmal sein!
407
00:33:01,320 --> 00:33:05,240
Ich erinnere mich an einen Fall.
Hm ... vor 12 Jahren.
408
00:33:06,080 --> 00:33:08,600
Diebstahl unter Studenten.
409
00:33:09,080 --> 00:33:13,720
Wir konnten es nicht aufklären.
Eine Studentin sagte nicht aus!
410
00:33:15,440 --> 00:33:17,240
Das ist lange her!
411
00:33:18,240 --> 00:33:21,960
Sie hätten damals fast
einen Schulverweis bekommen.
412
00:33:22,480 --> 00:33:26,200
Ich weiß! Wo wohnte dieser Lähner?
Haus "Braunschweig".
413
00:33:27,200 --> 00:33:32,360
Zimmer 43. Der Schlüssel ist bei
seinen Sachen. Finden Sie das Haus?
414
00:33:33,320 --> 00:33:35,760
Jaja!
Es ist schon etwas lange her!
415
00:33:36,560 --> 00:33:38,720
Ich bin noch nicht so alt!
416
00:33:40,840 --> 00:33:42,760
Ich nehme die mit. Ja?
417
00:33:43,560 --> 00:33:45,400
Bitte!
418
00:33:59,960 --> 00:34:02,160
Geräusche und Stöhnen
419
00:34:03,680 --> 00:34:05,560
Scheiße!
420
00:34:06,600 --> 00:34:08,480
Scheiße!
421
00:34:12,680 --> 00:34:15,520
Störe ich?
Ich weiß!
422
00:34:16,440 --> 00:34:20,640
Ich darf das nicht und es macht
einen merkwürdigen Eindruck.
423
00:34:21,600 --> 00:34:26,480
Und es ist total unprofessionell.
... Aber er war mein Student.
424
00:34:27,480 --> 00:34:31,680
Ich wollte einen Hinweis finden.
Überlassen Sie das mir!
425
00:34:32,640 --> 00:34:35,080
Woher haben Sie denn
den Schlüssel?
426
00:34:35,840 --> 00:34:38,160
Ich habe ihn von Herrn Pieper.
427
00:34:39,160 --> 00:34:43,040
Ich bin hier, um genau
diese Seilschaften zu beenden.
428
00:34:43,520 --> 00:34:46,000
"Seilschaften"?
Wir sind Kollegen!
429
00:34:46,800 --> 00:34:49,320
Wir lehren nicht nur Handwerk.
430
00:34:50,120 --> 00:34:52,640
Ein Polizist ist auch ein Vorbild.
431
00:34:53,640 --> 00:34:55,640
Dazu gehört Loyalität, Integrität
und Ehrlichkeit.
432
00:34:58,320 --> 00:34:59,960
Wem sagen Sie das?
433
00:35:00,880 --> 00:35:03,480
Sie belügen die Kids!
Was?
Etwas fällt.
434
00:35:04,440 --> 00:35:07,200
Ach! Reden Sie doch
keinen Quatsch!
435
00:35:08,120 --> 00:35:11,520
Nicht die Hälfte kann mich
ansehen. Die lügen!
436
00:35:12,280 --> 00:35:14,320
Und Sie wissen das!
437
00:35:15,120 --> 00:35:16,800
Was erwarten Sie?
438
00:35:17,640 --> 00:35:19,880
Die Studenten sind verwirrt.
439
00:35:20,720 --> 00:35:22,600
Eine fremde Dozentin kommt!
440
00:35:23,520 --> 00:35:27,680
Einige Studenten ...
missbrauchten Ihre Übung dazu, ...
441
00:35:28,640 --> 00:35:30,720
... Gerd Lähner
zu verprügeln.
442
00:35:32,280 --> 00:35:34,680
Meinen Sie diese Art Loyalität?
443
00:35:35,600 --> 00:35:38,400
Sie haben die Chance.
Probieren Sie es!
444
00:35:38,880 --> 00:35:41,720
Sie haben vielleicht
mehr Glück als ich.
445
00:35:42,960 --> 00:35:46,640
Sehr teure Autos für
einen Studenten. Nicht wahr?
446
00:35:47,600 --> 00:35:50,640
Na ja! Wenn man keine
Verpflichtungen hat.
447
00:35:50,960 --> 00:35:53,240
Besser als Bausparverträge.
448
00:35:54,040 --> 00:35:55,640
Haben Sie Verpflichtungen?
449
00:35:56,640 --> 00:35:59,360
Ich? ... Noch. Ja.
Sie trennen sich.
450
00:36:00,360 --> 00:36:03,560
Nein, ich nicht. Sie!
Oh! Das tut mir Leid!
451
00:36:04,440 --> 00:36:07,320
Schwer in dem Beruf
mit Partner. Ich dachte:
452
00:36:08,280 --> 00:36:11,960
Es wäre leichter als Lehrer.
Ja. Dachte ich auch!
453
00:36:14,880 --> 00:36:16,800
Ähm ... Tschüs!
454
00:36:22,960 --> 00:36:24,880
Autohaus Sellner!
455
00:36:31,320 --> 00:36:33,160
Herr Reins?
456
00:36:35,600 --> 00:36:37,440
Herr Reins!
457
00:36:48,840 --> 00:36:50,520
Tobias?
458
00:36:53,640 --> 00:36:55,640
Da bist du ja!
Sag mal! Was machst du hier?
459
00:36:57,640 --> 00:37:00,080
Bist du verrückt,
hierher zu kommen?
460
00:37:01,040 --> 00:37:04,080
Ich ermittle. Und du bist
im Innenministerium.
461
00:37:05,040 --> 00:37:07,440
Ja und?
Niemand darf von uns wissen.
462
00:37:08,240 --> 00:37:10,400
Ich unterrichte nicht zum Spaß.
463
00:37:11,200 --> 00:37:12,840
Niemand sah mich hier.
464
00:37:13,520 --> 00:37:15,760
Woher weißt du, wo ich wohne?
465
00:37:16,320 --> 00:37:18,120
Ich habe gefragt.
Und?
466
00:37:19,080 --> 00:37:21,520
Bist du beruflich
oder privat hier?
467
00:37:22,920 --> 00:37:24,800
Was wäre dir denn lieber?
468
00:37:26,120 --> 00:37:31,120
Ich möchte, dass du dich aus meinen
beruflichen Dingen raushältst!
469
00:37:31,480 --> 00:37:33,920
Gut. ... Aber:
470
00:37:34,880 --> 00:37:38,080
Es gilt nicht für
deine privaten Dinge. Prost!
471
00:37:40,080 --> 00:37:44,760
Komm mal her! Du musst einen
schlechten Tag gehabt haben.
472
00:37:48,920 --> 00:37:53,840
Hast du denn etwas rausgefunden?
Was jetzt? Küssen oder erzählen?
473
00:37:54,800 --> 00:37:59,040
Beides! Nur Männer können nicht
2 Dinge gleichzeitig tun.
474
00:37:59,960 --> 00:38:03,840
Ich habe Hunger. Komm!
Lass uns essen gehen!
Wir beide?
475
00:38:04,800 --> 00:38:08,840
Man soll uns nicht zusammen sehen.
Und im Nachbardorf?
476
00:38:09,760 --> 00:38:11,640
Oder schämst du dich
für mich?
477
00:38:12,560 --> 00:38:16,200
Ich muss jetzt etwas essen.
Oder ich bin betrunken.
478
00:38:17,160 --> 00:38:20,160
Ich habe eine Idee.
Wartest du auf mich?
479
00:38:22,360 --> 00:38:23,920
Geräusche
Scheiße!
480
00:38:24,920 --> 00:38:29,840
Lothar! Beeil dich! Wir müssen
um halb 12 auf der "Diamant" sein.
481
00:38:34,120 --> 00:38:35,600
Guten Abend!
482
00:38:37,560 --> 00:38:40,360
Feierabend!
Ich will mir ein Buch holen.
483
00:38:41,160 --> 00:38:43,560
Mensch! Sie arbeiten sehr lange.
484
00:38:44,520 --> 00:38:48,400
Das gab es zu meiner Zeit nicht.
Wir feierten abends.
485
00:38:49,400 --> 00:38:51,400
Wir durften die Computer nur unter
Aufsicht benutzen.
Das änderte sich.
486
00:38:56,400 --> 00:38:59,080
Die Auswahlkriterien
sind auch härter.
487
00:38:59,920 --> 00:39:02,280
Man muss darum sehr viel lernen.
488
00:39:10,360 --> 00:39:12,880
Sieht gut aus. Woher ist das?
489
00:39:13,880 --> 00:39:16,080
"Salvatore".
Ich bestelle da auch.
490
00:39:16,880 --> 00:39:18,480
Danke!
491
00:39:19,320 --> 00:39:20,880
Tschüs!
492
00:39:32,880 --> 00:39:34,720
Der Flyer!
493
00:39:36,080 --> 00:39:38,720
Hätte ich fast vergessen. Danke!
494
00:39:45,600 --> 00:39:47,440
Scheiß undercover!
495
00:39:48,240 --> 00:39:50,080
Ist sie weg?
496
00:39:50,920 --> 00:39:52,760
Sie ist weg.
497
00:39:53,960 --> 00:39:55,880
Aber sie hat
uns gesehen!
498
00:39:56,640 --> 00:39:58,480
Mann!
499
00:39:59,800 --> 00:40:01,960
Meinst du,
sie hat etwas gehört?
500
00:40:02,800 --> 00:40:04,360
Keine Ahnung!
501
00:40:05,360 --> 00:40:07,440
Lösch die Datei!
Hab ich schon.
502
00:40:08,000 --> 00:40:10,160
Hast du "Delete" gedrückt?
Ja.
503
00:40:11,120 --> 00:40:14,080
Die Daten sind dann noch
auf der Platte!
504
00:40:14,840 --> 00:40:17,120
Dann überleg du dir etwas!
505
00:40:24,320 --> 00:40:26,720
Hast du Sellner etwas erzählt?
Was?
506
00:40:27,480 --> 00:40:29,720
Was wir mit Gerd vorhatten.
507
00:40:30,920 --> 00:40:32,800
Ja.
508
00:40:34,800 --> 00:40:37,040
Er fand einen Denkzettel gut.
509
00:40:38,000 --> 00:40:41,320
Kann es sein, dass er kam
und Gerd getötet hat?
510
00:40:42,720 --> 00:40:44,560
Keine Ahnung!
511
00:40:46,040 --> 00:40:48,280
Aber er konnte das mit Gerd.
512
00:40:49,280 --> 00:40:52,440
Er kann das dann auch mit dir
und mit mir!
513
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
Wir sollten machen,
was er sagt. Okay?
514
00:40:57,160 --> 00:41:00,640
Oder wir liegen morgen
auch tot auf dem Gelände!
515
00:41:36,320 --> 00:41:40,800
Sogar die Dozenten klauen hier jetzt!
Ich wollte nur ...
516
00:41:41,800 --> 00:41:45,360
Ich kenne Sie doch!
Ach! Sie sind das. ... Gesa!
517
00:41:46,320 --> 00:41:50,840
Ja. Ich hatte früher blonde Haare
und wog 2O Kilo weniger.
518
00:41:51,640 --> 00:41:53,480
Na ja! Man verändert sich.
519
00:41:54,480 --> 00:41:56,480
Dachten Sie, es wäre
dieselbe Kombination?
Ja.
520
00:41:58,600 --> 00:42:01,880
Ich habe Sie damals auch erwischt.
Ich weiß.
521
00:42:02,880 --> 00:42:05,040
Ich koche Ihnen eine Suppe.
Nein.
522
00:42:06,000 --> 00:42:08,960
Doch! Sie brauchen etwas
auf Ihre Rippen.
523
00:42:12,080 --> 00:42:13,720
Laute Rockmusik
524
00:42:14,080 --> 00:42:15,920
Die Musik ist aus.
525
00:42:16,920 --> 00:42:21,040
Was wollt ihr denn hier?
Leise! Oder sollen es alle hören?
526
00:42:23,840 --> 00:42:26,120
Ich brauche ein Programm:
527
00:42:26,880 --> 00:42:29,360
Das Dateien von Festplatten löscht.
528
00:42:30,280 --> 00:42:33,080
Für was? ...
Und was hat der damit zu tun?
529
00:42:33,920 --> 00:42:36,040
Die Neue sah uns am Computer.
530
00:42:36,560 --> 00:42:41,520
Wie seid ihr in das System gekommen?
Mit dem Code von dir.
531
00:42:42,480 --> 00:42:45,200
Du wolltest ihn vernichten!
Hat er nicht.
532
00:42:46,160 --> 00:42:48,880
Du bist dran,
wenn die Neue erfährt:
533
00:42:49,360 --> 00:42:53,040
Der Code ist von dir!
Du bist ein Wichser, Bronner!
534
00:42:53,960 --> 00:42:55,960
Hat Gerd die Daten gesehen,
die ihr löschen wollt?
535
00:42:57,960 --> 00:42:59,800
Hat er euch erpresst?
536
00:43:00,320 --> 00:43:02,600
Ist er deshalb tot?
Nein.
537
00:43:03,360 --> 00:43:05,240
Nein, natürlich nicht.
538
00:43:05,800 --> 00:43:08,560
Gerd hat damit
überhaupt nichts zu tun.
539
00:43:11,840 --> 00:43:13,680
Bitte!
540
00:43:16,880 --> 00:43:18,720
Das ist das letzte Mal!
541
00:43:19,560 --> 00:43:21,360
Ich helfe dir nie mehr.
542
00:43:24,680 --> 00:43:28,600
Sie erfahren so viel.
Ja. Man hört es hinterm Tresen.
543
00:43:29,080 --> 00:43:31,480
Auch ... Streitereien?
Na dauernd.
544
00:43:32,440 --> 00:43:36,960
Haben Sie schon mal etwas Ernstes
mitbekommen?
Na ja!
545
00:43:37,880 --> 00:43:40,400
Ich tratsche nicht gern.
So hungrig?
546
00:43:41,160 --> 00:43:43,000
Warten Sie mal!
547
00:43:44,000 --> 00:43:47,120
Kannten Sie den toten Jungen gut?
Er war nett.
548
00:43:48,040 --> 00:43:53,040
Vielleicht ein bisschen zu ehrgeizig.
Aber das ist ja kein Fehler.
549
00:43:54,040 --> 00:43:56,040
Schön scharf. Nicht wahr?
Ja.
550
00:43:57,200 --> 00:44:01,160
Er sagte zu den anderen,
sie hätten es nicht verdient:
551
00:44:02,120 --> 00:44:05,240
Auf so einer Schule
hier zu sein.
552
00:44:06,200 --> 00:44:08,360
Er hat gedroht,
sie anzuzeigen.
553
00:44:09,120 --> 00:44:11,520
Haben Sie etwas zu trinken?
554
00:44:12,120 --> 00:44:15,640
Mein Mann hat den Schlüssel
vom Getränkeschrank.
555
00:44:16,640 --> 00:44:21,440
Wen genau wollte er denn anzeigen?
Irgendwelche Studenten.
556
00:44:22,360 --> 00:44:25,000
Warum?
Sie sprachen von der "Diamant".
557
00:44:25,760 --> 00:44:28,320
"Diamant"! ... Was ist das genau?
558
00:44:28,880 --> 00:44:32,920
Das ist so eine Art Schiffsrestaurant
auf der Weser.
559
00:44:33,680 --> 00:44:36,640
Etwas für "bessere" Leute!
560
00:44:39,520 --> 00:44:43,800
Über was stritten sie?
Es war kein Spaß unter Studenten.
561
00:44:44,640 --> 00:44:46,720
Ich weiß auch nicht mehr.
562
00:44:50,240 --> 00:44:54,840
Oh! Ich muss los. Ich muss mich
noch vorbereiten für morgen.
563
00:44:55,600 --> 00:44:57,440
Na! Und das Süppchen?
564
00:44:58,200 --> 00:45:00,680
Ich esse es morgen. Versprochen!
565
00:45:05,920 --> 00:45:09,600
Schläfst du immer ein,
wenn du kurz auf mich wartest?
566
00:45:10,400 --> 00:45:12,960
Warst du mit einem anderen essen?
567
00:45:13,960 --> 00:45:18,320
Du warst über eine Stunde weg!
Echt? Steigert die Sehnsucht.
568
00:45:19,280 --> 00:45:21,640
Und den Hunger.
Was gibt es zu essen?
569
00:45:22,600 --> 00:45:25,040
Ich überlegte mir:
Wir gehen essen.
570
00:45:26,000 --> 00:45:28,240
Komm! ... Na komm!
Jetzt doch!
571
00:45:29,040 --> 00:45:31,200
Englische Rockmusik
572
00:45:32,200 --> 00:45:35,160
Charlotte! Es gibt hier
nichts zu essen.
573
00:45:36,160 --> 00:45:40,680
Nicht mal eine kleine Karte.
Lass uns einen Tisch nehmen!
Hm?
574
00:45:41,440 --> 00:45:44,200
Ach so! Ja. Ja gern. Gleich.
575
00:45:44,960 --> 00:45:48,800
Wir sind hier gar nicht
zum Essen. Richtig?
576
00:45:49,720 --> 00:45:53,720
Was machen wir hier? Eine Saft-Diät?
Es war deine Idee!
577
00:45:54,480 --> 00:45:56,480
Ich bin gleich wieder da.
578
00:46:04,720 --> 00:46:07,400
Guten Abend!
Guten Abend! Guten Abend!
579
00:46:07,960 --> 00:46:09,600
Bitte!
Danke!
580
00:46:13,760 --> 00:46:15,480
Guten Abend!
581
00:46:23,600 --> 00:46:25,240
Was ist das?
582
00:46:26,200 --> 00:46:28,240
Deine Hundemarke?
Kommst du mit?
583
00:46:29,200 --> 00:46:32,840
Ich frage nicht mehr, wohin.
Es ist spannender so.
584
00:46:33,360 --> 00:46:35,040
Guten Abend!
Guten Abend!
585
00:46:35,600 --> 00:46:39,360
Sie können hier nicht weiter!
... Oh! Ja. Dann doch!
586
00:46:39,880 --> 00:46:41,560
Bitte!
Danke!
587
00:46:53,520 --> 00:46:55,240
Irre ich mich? Oder:
588
00:46:56,240 --> 00:46:59,200
Ist das eine illegale Zocker-Bude?
Richtig!
589
00:47:00,160 --> 00:47:05,520
Aber das Spielen hilft uns weiter.
Wir werden unseren Job verlieren.
590
00:47:06,480 --> 00:47:11,160
Nein. Mein Gefühl sagt mir:
Hol uns ein paar Jetons! Komm!
591
00:47:12,120 --> 00:47:15,080
Und einen Drink.
Was? Fruchtsaft? Milch?
592
00:47:16,120 --> 00:47:20,640
Du hast den Wein schon nicht
vertragen.
Sei kein Spielverderber!
593
00:47:21,440 --> 00:47:23,120
Ich habe Hunger.
594
00:47:24,080 --> 00:47:28,160
Ich werde gerne kriminell mit dir.
Aber erst essen. Bitte!
595
00:47:29,120 --> 00:47:32,840
Es gibt Erdnüsse an der Bar.
"Erdnüsse"!
Komm schon!
596
00:47:33,400 --> 00:47:37,440
Bitte das Spiel zu machen!
Was trieb Sie denn hierher?
597
00:47:38,240 --> 00:47:40,400
Die Spielsucht. Was sonst?
598
00:47:40,920 --> 00:47:43,800
Und auf wessen Empfehlung
sind Sie hier?
599
00:47:44,720 --> 00:47:48,080
Ein ... Freund von einem Freund.
Na ja!
600
00:47:49,080 --> 00:47:53,560
Sie wissen ja, wie das ist.
Nein. Aber ich rüge diesen Freund:
601
00:47:54,560 --> 00:47:56,560
Dass er Sie nicht früher einführte.
Sie sind eine Sensation!
602
00:47:59,760 --> 00:48:02,920
Sie sagen das doch jeder Frau hier.
Ja. Aber:
603
00:48:03,880 --> 00:48:07,120
Es war immer gelogen.
Sind Sie der Boss hier?
604
00:48:08,080 --> 00:48:10,040
Nein. Wieso?
Sie sehen so aus.
605
00:48:11,000 --> 00:48:14,600
Nein. Tut mir Leid!
Ich bin nur Gast wie Sie.
606
00:48:15,560 --> 00:48:18,440
War nett, Sie kennen zu lernen!
Auch so.
607
00:48:18,800 --> 00:48:21,320
Das ist ja ein galanter Typ.
608
00:48:22,280 --> 00:48:26,400
Willst du mit ihm den Abend
verbringen? Ich gehe gern.
609
00:48:27,360 --> 00:48:30,040
Tatsächlich?
Wo sind denn meine Jetons?
610
00:48:31,040 --> 00:48:33,120
Hier.
Hm.
Viel Glück!
611
00:48:33,880 --> 00:48:36,600
Danke dir! ... So!
612
00:48:39,920 --> 00:48:44,520
Was läuft da für eine Scheiße?
Ich hörte von einem Toten.
613
00:48:45,360 --> 00:48:47,280
Wir hatten gehofft:
614
00:48:48,240 --> 00:48:52,960
Sie sagen uns mehr, Herr Sellner!
Was soll das jetzt?
615
00:48:55,680 --> 00:48:57,680
Wollt ihr mir etwas anhängen?
616
00:48:59,040 --> 00:49:02,680
Sie kannten Gerd doch!
Warum sollte ich ihn töten?
617
00:49:03,680 --> 00:49:06,840
Weil er meinen Spielklub
verraten wollte?
618
00:49:07,600 --> 00:49:09,520
Das wäre kein Problem:
619
00:49:10,520 --> 00:49:14,200
Die Einrichtung ist schnell
abgebaut oder versenkt.
620
00:49:14,720 --> 00:49:17,840
Das sind die letzten Daten,
die Sie bekommen.
621
00:49:18,640 --> 00:49:20,680
Ach! ... Ist das so?
622
00:49:21,080 --> 00:49:23,560
Es ist einfach zu gefährlich.
623
00:49:24,480 --> 00:49:26,240
Im Moment.
Hört zu, Jungs!
624
00:49:26,800 --> 00:49:30,520
Ihr schuldet mir noch etwas.
Ich bin Geschäftsmann.
625
00:49:31,440 --> 00:49:34,360
Meine Geschäftspartner
fackeln nicht lange.
626
00:49:35,360 --> 00:49:39,800
Ihr habt keine Ahnung, auf was
ihr euch da eingelassen habt.
627
00:49:40,720 --> 00:49:45,040
Haltet also die Schnauze und tut,
was man von euch erwartet!
628
00:49:45,840 --> 00:49:47,960
Morgen kommt eine Lieferung.
629
00:49:48,960 --> 00:49:52,200
Ihr könnt übermorgen
die neuen Daten abholen.
630
00:49:52,680 --> 00:49:54,680
Das war es! Können wir euch
irgendwo absetzen?
631
00:49:56,920 --> 00:49:58,440
Nein danke!
632
00:49:59,040 --> 00:50:00,840
Scheiße!
633
00:50:02,320 --> 00:50:04,920
O nein!
Was ist?
634
00:50:05,880 --> 00:50:09,680
Das ist unsere Dozentin.
Wenn das eine Dozentin ist:
635
00:50:10,200 --> 00:50:13,680
Ich gehe dann wieder zur Schule.
Besser nicht.
636
00:50:14,600 --> 00:50:17,440
Sie darf uns nicht sehen!
Ermittelt sie?
637
00:50:17,800 --> 00:50:19,960
Woher sollen wir das wissen?
638
00:50:21,320 --> 00:50:25,160
Sie hat jedenfalls Spaß.
Ist sie euch gefolgt?
639
00:50:26,080 --> 00:50:28,920
Nein!
Nein! ... Auf keinen Fall.
640
00:50:29,880 --> 00:50:33,160
Sie hat sich ausgewiesen.
Sie kam herein! ... Kai!
641
00:50:33,960 --> 00:50:36,320
Geh raus und achte auf sie!
642
00:50:40,000 --> 00:50:42,840
Tja! ... Schade um den Klub. Aber:
643
00:50:43,840 --> 00:50:46,280
Es ist alles nur
eine Frage der Zeit.
644
00:50:49,960 --> 00:50:53,480
Meine Karriere ist zu Ende,
wenn uns jemand sieht.
645
00:50:54,480 --> 00:50:56,320
Und wir haben
nichts gegessen!
646
00:50:57,320 --> 00:51:00,320
Ist das ein Echo?
Oder wiederholst du dich?
647
00:51:01,320 --> 00:51:04,360
Du bist langweilig!
Komm, Charlotte! Bitte!
648
00:51:04,880 --> 00:51:08,360
Das geht nicht.
Oder willst du von Bord springen?
649
00:51:09,120 --> 00:51:11,400
Ich habe außerdem gerade Glück.
650
00:51:12,240 --> 00:51:14,200
Aber weißt du, was?
651
00:51:15,200 --> 00:51:19,200
Du kannst für mich weiterspielen.
Ich muss mal zum Klo.
652
00:51:20,800 --> 00:51:22,400
Guten Abend!
653
00:51:24,440 --> 00:51:27,080
Herr Pieper? Lindholm.
... Ja. Es ist spät.
654
00:51:28,040 --> 00:51:31,920
Aber es ist wichtig.
Ich bin hier auf einem Kutter.
655
00:51:32,840 --> 00:51:35,560
Wo Fulda sich und Werra küssen.
Klopfen
656
00:51:36,120 --> 00:51:39,440
Ich weiß es nicht. ...
Besetzt! ... Nein. Ich bin ...
657
00:51:40,680 --> 00:51:43,600
He! Was ... Was wollen Sie?
Au! ... Au!
658
00:51:44,560 --> 00:51:47,880
Bitte, das Spiel! Kleine Serie!
Kleine Serie!
659
00:51:50,000 --> 00:51:51,840
17, 2, 2.
660
00:51:56,280 --> 00:51:58,280
Entschuldigung!
Ihre Begleiterin fragte nach Ihnen.
661
00:52:00,840 --> 00:52:02,960
Was ist mit ihr?
Ihr ist schlecht.
662
00:52:03,920 --> 00:52:06,760
Sie sollten besser mal
nach ihr sehen!
663
00:52:07,680 --> 00:52:12,280
Die können Sie ruhig hier lassen.
Der Croupier achtet darauf.
664
00:52:13,800 --> 00:52:17,680
Okay! Wo ist sie denn?
Es ist nichts auf der Nummer.
665
00:52:33,360 --> 00:52:35,320
Charlotte?
666
00:52:36,160 --> 00:52:38,600
Charlotte! ... Charlotte!
667
00:52:57,560 --> 00:52:59,400
Charlotte! Charlotte!
668
00:53:02,320 --> 00:53:04,120
Hilfe!
669
00:53:13,800 --> 00:53:16,040
Sie röchelt und hustet.
670
00:53:20,640 --> 00:53:25,120
Sag mal! Was haben wir eigentlich
auf diesem Schiff gesucht?
671
00:53:25,920 --> 00:53:27,760
Sie hustet noch.
672
00:53:28,680 --> 00:53:31,440
Was hast du denn da gemacht?
Ach nichts.
673
00:53:32,400 --> 00:53:35,840
Du blutest!
Lass! Das war
eine verdeckte Ermittlung.
674
00:53:36,800 --> 00:53:40,560
Eine verdeckte ...
Ja verdammt! Eine verdeckte Erm...
675
00:53:43,080 --> 00:53:45,360
Komm her!
Ein Scheiß war das!
676
00:53:45,880 --> 00:53:50,120
Es ist nichts passiert. Wir wurden
nur nass.
Entschuldige!
677
00:53:51,080 --> 00:53:53,280
Ich bin ein Idiot.
Entschuldige!
678
00:53:53,600 --> 00:53:55,760
Es ist doch alles gut. He!
679
00:53:56,320 --> 00:53:58,320
Ich hätte dich nicht
mitnehmen dürfen.
680
00:53:59,960 --> 00:54:04,480
Ist das immer so bei dir? ...
Endet jeder deiner Einsätze so?
681
00:54:05,440 --> 00:54:08,360
Ich möchte mir nicht
bis zu deiner Rente ...
682
00:54:09,360 --> 00:54:12,760
... jeden Tag Sorgen um
dich machen. Verstehst du?
683
00:54:14,080 --> 00:54:15,920
Was?
684
00:54:17,320 --> 00:54:19,880
Wir beginnen doch gerade erst.
Oder?
685
00:54:21,880 --> 00:54:24,120
Meinst du?
Ja.
686
00:54:32,080 --> 00:54:36,520
Deine Frisur ist kaputt.
Ich habe mir solche Mühe gegeben.
687
00:54:38,120 --> 00:54:39,960
Sie lachen laut.
688
00:54:40,960 --> 00:54:44,440
Ich wollte nur sagen,
es ist im Moment schlecht.
689
00:54:44,920 --> 00:54:48,600
Können Sie noch warten
mit der nächsten Lieferung?
690
00:54:49,120 --> 00:54:51,960
Ja. Aber Sie müssen auch
mich verstehen!
691
00:54:52,480 --> 00:54:54,480
Tut mir Leid! Nein. Es gab nur
in letzter Zeit ein paar Engpässe.
692
00:54:57,840 --> 00:55:01,680
Aber das wird schon wieder.
Ich schaffe das schon.
693
00:55:02,480 --> 00:55:05,080
Sie können sich auf mich verlassen.
694
00:55:06,040 --> 00:55:09,960
Ich erwarte dann die nächste
Lieferung wie verabredet.
695
00:55:10,480 --> 00:55:12,920
In Ordnung! Danke!
Auf Wiederhören!
696
00:55:18,720 --> 00:55:20,600
Klopfen
697
00:55:22,320 --> 00:55:24,160
Wieder Klopfen
698
00:55:25,280 --> 00:55:27,120
Wieder Klopfen
699
00:55:32,280 --> 00:55:34,160
Heftiges Klopfen
700
00:55:34,680 --> 00:55:36,800
Scheiße!
Ich habe verschlafen.
701
00:55:38,320 --> 00:55:41,040
Tobias? Schnell!
Wir müssen aufstehen.
702
00:55:42,000 --> 00:55:44,840
Gehst du ins Bad?
Scheiße! Ich muss los.
703
00:55:45,200 --> 00:55:47,000
Wieso ins Bad?
704
00:55:47,560 --> 00:55:50,200
Ich muss verrückt geworden sein.
Echt!
705
00:55:53,640 --> 00:55:55,640
Ja? ... Martin!
Was machst du denn hier?
706
00:55:58,320 --> 00:56:00,840
"Was machst du hier?"
Toller Empfang!
707
00:56:01,760 --> 00:56:05,480
Eine Frau rief nachts an.
Sie fand deine Handtasche.
708
00:56:06,440 --> 00:56:10,680
Mit meiner Nummer drin.
Ich ruf dein Handy an. Nichts!
709
00:56:11,600 --> 00:56:14,400
Dann Polizei und Krankenhäuser.
Nichts!
710
00:56:15,400 --> 00:56:17,920
Ich fahr die halbe Nacht.
Und du sagst:
711
00:56:18,760 --> 00:56:20,800
"Was machst du denn hier?"
712
00:56:21,800 --> 00:56:25,360
Das hast du alles gemacht?
Ja. Und da: Bettwäsche.
713
00:56:26,200 --> 00:56:28,040
Du magst doch keine fremde!
714
00:56:28,960 --> 00:56:33,160
Du bist einmalig. Tut mir Leid!
Was hast du da gemacht?
715
00:56:34,080 --> 00:56:37,760
Es passierte bei einem Einsatz.
Nicht so schlimm.
716
00:56:38,520 --> 00:56:40,280
Und das hier?
717
00:56:41,040 --> 00:56:43,280
Ist er jetzt immer dabei?
718
00:56:43,800 --> 00:56:46,320
Das war ein Zufall.
Hallo, Martin!
719
00:56:47,120 --> 00:56:49,040
Guten Tag!
720
00:56:50,040 --> 00:56:53,320
Ich wählte die anderen.
Nichts Persönliches.
721
00:56:54,280 --> 00:56:56,280
Nur meine politische Überzeugung.
Aber ich bin froh darüber.
722
00:56:59,240 --> 00:57:02,200
Keine Sorge! Ich bin parteilos.
Verstehe!
723
00:57:03,120 --> 00:57:07,560
Wenn etwas ist: Ich bin bis morgen
in der Pension "Erhard".
724
00:57:07,920 --> 00:57:09,320
Martin ...
725
00:57:10,280 --> 00:57:12,560
Er ist verliebt.
Wo sind meine Schuhe?
726
00:57:13,520 --> 00:57:17,400
Quatsch!
Klopfen
Aber er ist nie lange beleidigt.
727
00:57:19,680 --> 00:57:22,680
Herr Pieper!
Interessiert Sie das mit dem Schiff?
728
00:57:23,680 --> 00:57:27,400
Ja klar! Aber ...
Darf ich? Oder sollen es alle hören?
729
00:57:29,040 --> 00:57:33,160
Wir fanden an Bord nichts
von einem illegalen Spielklub.
730
00:57:33,720 --> 00:57:36,040
Aber Sie hatten Recht
mit Sellner:
731
00:57:36,600 --> 00:57:40,480
Autohändler, Frauenheld,
Sponsor für fast jeden Sport.
732
00:57:41,400 --> 00:57:43,520
Er ist beteiligt
an der "Diamant".
733
00:57:44,480 --> 00:57:46,640
Nicht versteuert.
Geldwäsche?
734
00:57:47,560 --> 00:57:50,800
Möglich. Sollen wir
seine Finanzen prüfen?
Ja.
735
00:57:51,200 --> 00:57:53,880
Nein. Erst die Zusammenhänge klären.
736
00:57:54,360 --> 00:57:56,560
Ich habe noch etwas für Sie.
Ja?
737
00:57:57,400 --> 00:57:59,240
Polizeiliche Ermittlungen?
738
00:58:00,160 --> 00:58:03,480
Ich erwischte 2 Studenten
am Polizei-Computer.
739
00:58:03,880 --> 00:58:06,240
Ich vermute im Auskunftsdienst.
740
00:58:06,760 --> 00:58:10,720
Aber Polizeischüler haben
keinen Zugangscode.
Ich weiß.
741
00:58:11,240 --> 00:58:15,560
Jeder Zugang wird registriert!
Sie waren jedenfalls drin!
742
00:58:16,560 --> 00:58:18,160
Computer 723.
Ja und?
743
00:58:19,120 --> 00:58:23,360
Na! Vielleicht findet jemand
noch etwas auf der Festplatte.
744
00:58:24,360 --> 00:58:25,920
Sonst noch etwas?
Nein.
745
00:58:26,880 --> 00:58:30,160
Ich vergaß es fast:
Die Ergebnisse der KTU.
746
00:58:31,160 --> 00:58:36,440
Die Faser-Untersuchungen brachten
nichts. Sie trugen dieselben Sachen.
747
00:58:36,960 --> 00:58:39,600
Blutspuren waren bei Sandra
und Döring.
748
00:58:40,400 --> 00:58:42,800
Schmauchspuren hatten alle.
749
00:58:43,760 --> 00:58:45,400
Sogar das Opfer.
Was?
750
00:58:45,960 --> 00:58:49,800
War vielleicht doch nur Selbstmord.
Schönen Tag noch!
751
00:58:50,360 --> 00:58:54,040
Und grüßen Sie mir Herrn Endres!
Ja, mache ich.
752
00:58:58,160 --> 00:59:00,880
Nichts zu verstehen.
753
00:59:01,640 --> 00:59:04,400
Es ist jetzt schon 5 nach 12 Uhr.
754
00:59:05,160 --> 00:59:07,000
Ich weiß das selbst.
755
00:59:07,520 --> 00:59:12,120
Mensch, Michael! Was machen wir denn,
wenn die ertrunken ist?
756
00:59:12,920 --> 00:59:14,960
Nicht in der Weser!
757
00:59:15,960 --> 00:59:19,240
Und wenn sie nicht schwimmen kann?
Als Polizistin?
758
00:59:20,240 --> 00:59:23,640
Ja. Und?
Sind wir noch Polizisten?
759
00:59:27,280 --> 00:59:29,360
Guten Morgen!
Morgen!
760
00:59:33,880 --> 00:59:36,640
Was ist wichtig
bei Vernehmungstechnik?
761
00:59:37,600 --> 00:59:41,320
Verständnis zeigen.
Den Täter überzeugen: Reue lohnt.
762
00:59:42,320 --> 00:59:47,200
Die Situation der Geschädigten sagen.
Richtig! Das steht im Buch.
763
00:59:47,720 --> 00:59:50,800
Aber verstehen Sie auch,
wovon Sie reden?
764
00:59:51,760 --> 00:59:55,760
Sie müssen die Beweggründe
des Beschuldigten verstehen.
765
00:59:56,320 --> 00:59:58,320
Sie können sie dann langsam
entkräften.
766
01:00:00,000 --> 01:00:04,320
Man nennt das:
Schwächung der Widerstandsenergie.
767
01:00:08,400 --> 01:00:11,120
Das Gleiche gilt für Zeugen,
die lügen.
768
01:00:11,520 --> 01:00:14,040
Sie wollen sich selber schützen.
769
01:00:14,840 --> 01:00:16,920
Oder sie sind gleichgültig.
770
01:00:18,560 --> 01:00:20,960
Das ist manchmal noch schlimmer!
771
01:00:21,800 --> 01:00:24,560
Es gibt verstockte Gewohnheitstäter.
772
01:00:25,040 --> 01:00:29,080
Aber die anderen Täter haben
nach ihrer Tat Probleme.
773
01:00:30,040 --> 01:00:33,840
Er muss sein Handeln
vor sich selbst rechtfertigen.
774
01:00:34,840 --> 01:00:39,080
Er sucht nach Gründen,
warum er die Tat begehen musste:
775
01:00:40,040 --> 01:00:45,040
"Die Bank musste ausgeraubt werden!
Der Wachmann stand ihm im Weg!"
776
01:00:46,000 --> 01:00:48,720
"Das Opfer hatte verdient,
zu sterben!"
777
01:00:49,280 --> 01:00:53,240
Wir sind damit bei unserem Beispiel
von vorgestern.
778
01:00:54,240 --> 01:00:57,360
Warum hätte Gerd Lähner
verdient zu sterben?
779
01:00:58,200 --> 01:00:59,960
Hm?
780
01:01:06,000 --> 01:01:08,520
Weil er immer Recht haben wollte?
781
01:01:09,520 --> 01:01:13,240
Weil er sich mit seiner Moral
über Sie gestellt hat?
782
01:01:15,480 --> 01:01:18,280
Weil er Ihnen Verweise
eingebracht hat?
783
01:01:21,600 --> 01:01:23,880
Sie sitzen gelassen hat?
784
01:01:24,840 --> 01:01:29,360
Oder würde es nur erklären,
warum er feige verprügelt wurde?
785
01:01:30,280 --> 01:01:34,200
Ja! Es gibt nicht nur
Schwarz und Weiß, Gut und Böse.
786
01:01:34,560 --> 01:01:36,720
Es gibt viele Graustufen.
787
01:01:37,520 --> 01:01:40,000
Aber nicht für Sie!
788
01:01:40,920 --> 01:01:45,520
Sie entscheiden sich für eine Seite,
wenn Sie Polizist werden.
789
01:01:50,720 --> 01:01:55,960
So! Sie werden jetzt aufschreiben,
was Sie über diesen Vorfall wissen!
790
01:01:56,800 --> 01:01:58,800
Und Sie denken dann darüber nach:
791
01:02:00,160 --> 01:02:02,400
Was verschweige ich und warum?
792
01:02:03,400 --> 01:02:06,760
Loyalität oder Feigheit?
Sie haben 3O Minuten!
793
01:02:12,640 --> 01:02:15,160
Hm ... Haben Sie das Recht dazu?
794
01:02:16,160 --> 01:02:18,840
Zu solchen Spielchen,
Frau Lindholm?
795
01:02:19,760 --> 01:02:22,960
Das ist kein Spiel!
Ich ermittele in einem Mordfall!
796
01:02:31,480 --> 01:02:34,080
Okay! Stopp! Stopp!
Er pfeift.
797
01:02:35,040 --> 01:02:37,240
Nicht zeigen,
wie toll ihr seid!
798
01:02:37,760 --> 01:02:40,640
Sondern den Gegner
vom Angriff abhalten!
799
01:02:41,440 --> 01:02:43,280
Mit minimalem Aufwand.
800
01:02:43,800 --> 01:02:47,120
Und minimalen Verletzungen
auf beiden Seiten.
801
01:02:48,080 --> 01:02:51,360
Oder ihr bekommt
eine Dienstaufsichtsbeschwerde.
802
01:02:52,160 --> 01:02:53,920
Ist das soweit klar?
803
01:02:54,880 --> 01:02:56,880
Manuela! Schmuck abmachen!
Ihr wisst das. Und weiter!
804
01:02:59,520 --> 01:03:02,720
Was ist mit euch?
Warum kommt ihr so spät?
805
01:03:03,720 --> 01:03:07,360
Frau Lindholm wollte einen Bericht
über den Vorfall.
806
01:03:08,320 --> 01:03:10,800
Von wegen Dozentin!
Mach weiter!
807
01:03:11,600 --> 01:03:13,640
Ich dachte es mir doch:
808
01:03:14,640 --> 01:03:17,880
Sie hat uns belauscht
und kam auf die "Diamant".
809
01:03:18,720 --> 01:03:21,400
Ich war heute in der Bibliothek.
810
01:03:22,400 --> 01:03:26,440
Die nahmen den Rechner mit.
Sie werden nichts finden.
811
01:03:27,240 --> 01:03:29,920
Wir schweigen. Uns passiert nichts.
812
01:03:30,840 --> 01:03:32,520
Herr Döring?
Ja?
813
01:03:34,680 --> 01:03:39,080
Wissen Sie, wo Herr Reins ist?
Nein. Er kam nicht. Wieso?
814
01:03:40,040 --> 01:03:44,800
Die Studenten sollten etwas
aufschreiben. Sein Blatt war leer!
815
01:03:45,560 --> 01:03:47,440
Oh! ... Sandra?
816
01:03:49,240 --> 01:03:52,520
Ich würde Sie gerne nochmal
kurz sprechen.
817
01:03:53,520 --> 01:03:57,080
Sandra! Ihr Bericht:
Ich verstehe da etwas nicht.
818
01:03:57,600 --> 01:03:59,600
Ich schrieb auf,
was ich erlebt habe.
819
01:04:01,160 --> 01:04:06,080
Das war es.
Sie ließen Gerd nicht
verprügeln, weil er Sie betrog.
820
01:04:07,080 --> 01:04:09,960
Es muss da etwas anderes
gegeben haben.
821
01:04:10,800 --> 01:04:12,680
Kennen Sie Sellner?
822
01:04:16,880 --> 01:04:20,360
Ich bin einmal mit ihm ausgegangen.
Und?
823
01:04:21,840 --> 01:04:27,200
Er hat mich gefragt. Ich sagte nur
ja, um Gerd eifersüchtig zu machen.
824
01:04:28,200 --> 01:04:32,080
Ich machte mich schick.
Er sollte sehen, was ich tue.
825
01:04:33,080 --> 01:04:35,880
Was hat Gerd gemacht?
Folgte er Ihnen?
826
01:04:38,240 --> 01:04:40,920
Ja.
Und wohin?
827
01:04:41,920 --> 01:04:44,520
Sellner wollte
ein bisschen angeben.
828
01:04:45,000 --> 01:04:48,880
Er schleppte mich in so
einen illegalen Spielklub.
829
01:04:49,640 --> 01:04:51,200
Die "Diamant".
830
01:04:52,160 --> 01:04:55,880
Wer war denn da außer Ihnen?
Noch andere Studenten?
831
01:05:01,000 --> 01:05:03,560
Ja. Ich sah dort
Lothar und Bronner.
832
01:05:03,920 --> 01:05:06,560
Gerd ist total ausgeflippt.
833
01:05:07,560 --> 01:05:11,360
Er schrie herum.
Ich dachte, er wäre eifersüchtig.
834
01:05:12,200 --> 01:05:14,040
Aber er sagte uns dann:
835
01:05:14,520 --> 01:05:19,200
Wir sollten Sellners Spielklub
verraten. Oder er würde es tun.
836
01:05:20,200 --> 01:05:26,000
Lothar und Bronner wollten es regeln.
Sie "regelten" es während der Übung!
837
01:05:27,000 --> 01:05:30,440
Nein. Ich sagte Ihnen
das doch schon. Das ...
838
01:05:31,280 --> 01:05:33,440
... hat sich spontan ergeben.
839
01:05:34,400 --> 01:05:37,640
Bronner ...
hat zuerst zugeschlagen.
840
01:05:38,600 --> 01:05:42,800
"Spontan"! Hat Sellner mit Ihnen
über Gerd geredet?
841
01:05:43,800 --> 01:05:46,400
Ich weiß nicht.
Ja, kann sein. Wieso?
842
01:05:46,880 --> 01:05:50,920
Er wollte wissen,
was mein Ex so für ein Typ ist.
843
01:05:51,920 --> 01:05:56,520
Wollte Gerd mehr über Sellner
wissen? Hat er nachgeforscht?
844
01:05:57,320 --> 01:05:59,320
Ich weiß nicht. Kann sein.
845
01:06:00,080 --> 01:06:03,040
Das wäre ihm auf jeden Fall
zuzutrauen.
846
01:06:05,640 --> 01:06:09,560
Wie? ... Glauben Sie,
Sellner hat Gerd umgebracht?
847
01:06:10,400 --> 01:06:12,400
Mit wem betrog Gerd Sie?
848
01:06:13,320 --> 01:06:15,800
War sie von hier?
Oder eine Freundin?
849
01:06:16,600 --> 01:06:18,000
Hm?
850
01:06:21,480 --> 01:06:23,320
Die Alte vom Döring!
851
01:06:28,080 --> 01:06:29,800
Wusste Döring davon?
852
01:06:30,120 --> 01:06:32,200
Fragen Sie ihn doch selbst!
853
01:06:36,000 --> 01:06:37,800
Hallo! Hallo!
Hallo!
854
01:06:38,320 --> 01:06:40,440
Hallo!
Hallo! Tag!
855
01:06:41,360 --> 01:06:45,760
Diese hat keine Schlagbolzen-Zündung.
Sie ist auch leichter.
856
01:06:46,720 --> 01:06:48,520
Herr Döring?
Moment! ... Ja?
857
01:06:49,520 --> 01:06:51,640
Kann ich Sie sprechen?
Ja klar!
858
01:06:52,160 --> 01:06:54,720
Alleine!
Nein, jetzt nicht. Später!
859
01:06:55,560 --> 01:06:57,520
Sie hat auswechselbare ...
860
01:06:58,520 --> 01:07:00,520
Wurde der Rückschlag kleiner?
Ja. Er wurde minimiert.
861
01:07:03,360 --> 01:07:04,720
Und?
Nichts.
862
01:07:05,640 --> 01:07:08,800
Wieso "nichts"?
Die Daten wurden gelöscht.
863
01:07:09,760 --> 01:07:13,200
Und auch noch mit
Zufallszahlen überschrieben.
864
01:07:14,120 --> 01:07:16,800
Man kann so keine Spuren
mehr finden.
865
01:07:17,720 --> 01:07:20,840
Das war ein Profi.
Vielleicht Birgit Welz!
866
01:07:21,800 --> 01:07:24,200
Wieso?
Sie bekam einen Verweis:
867
01:07:25,160 --> 01:07:27,360
Weil sie einen Code schrieb.
Ja.
868
01:07:28,320 --> 01:07:31,760
Man konnte ohne Passwort
in die Polizei-Daten.
869
01:07:32,560 --> 01:07:34,920
Ich durchsuche mal ihr Zimmer.
870
01:07:35,720 --> 01:07:38,080
Ohne Durchsuchungsbeschluss?
871
01:07:39,040 --> 01:07:43,120
Die Studenten wohnen zur Miete.
Wir dürfen das nicht.
872
01:07:44,040 --> 01:07:47,440
Wir lehren Recht und Gesetz
und befolgen es!
Ja.
873
01:07:48,280 --> 01:07:50,360
Besorgen Sie den Beschluss?
874
01:07:51,320 --> 01:07:53,000
Ja.
Danke!
875
01:08:12,040 --> 01:08:13,760
Schlüssel-Geklimper
876
01:08:21,560 --> 01:08:23,760
Hier ist kein Schulgelände.
877
01:08:24,720 --> 01:08:28,040
Das ist Einbruch!
Ja. Sie können mich anzeigen.
878
01:08:29,000 --> 01:08:33,520
Oder mir erklären: Warum wurde
Gerd mit Ihrer Waffe umgebracht?
879
01:08:39,400 --> 01:08:41,560
Der kleine Lothar!
880
01:08:42,360 --> 01:08:44,080
Ja. Sie haben Recht.
881
01:08:45,040 --> 01:08:49,240
Lähner wurde wahrscheinlich
mit meiner Waffe erschossen.
882
01:08:50,200 --> 01:08:54,080
Ich verlor sie bei der Rangelei.
Sie sagten das nicht.
883
01:08:55,080 --> 01:08:57,080
Ich habe zu lange geschwiegen.
Bronner und Grammert löschten Daten.
884
01:09:01,240 --> 01:09:04,120
Wieso taten sie das
mit Ihrem Programm?
885
01:09:04,920 --> 01:09:07,120
Lothar ist mein Cousin.
886
01:09:07,880 --> 01:09:10,040
Er hat immer Probleme.
887
01:09:10,840 --> 01:09:12,760
Kennt die falschen Leute.
888
01:09:13,680 --> 01:09:17,560
Sie gaben ihm den Code
für den Polizei-Computer.
889
01:09:18,560 --> 01:09:21,120
Ja. Er wollte für
die Prüfung üben.
890
01:09:22,040 --> 01:09:26,400
Ich ging mit ihm an den Computer.
Aber alles ging schief.
891
01:09:27,240 --> 01:09:29,440
Gerd Lähner hat mich gesehen.
892
01:09:30,440 --> 01:09:33,280
Er machte Ärger.
Ich bekam einen Verweis.
893
01:09:34,240 --> 01:09:37,680
Ich sagte Lothar,
er soll das Programm vernichten.
894
01:09:38,520 --> 01:09:40,760
Glaubten Sie, er hat es getan?
895
01:09:41,720 --> 01:09:45,800
Ja, bis gestern.
Bis Sie die beiden erwischt haben.
896
01:09:46,760 --> 01:09:51,440
Er bat mich, ihm bei der Beseitigung
seiner Spuren zu helfen.
897
01:09:52,280 --> 01:09:54,120
Was sollte ich machen?
898
01:09:55,040 --> 01:09:59,000
Ich half ihm dann natürlich.
Er ist doch mein Cousin.
899
01:10:00,000 --> 01:10:02,560
Was suchten die beiden?
Keine Ahnung!
900
01:10:03,400 --> 01:10:06,120
Ich weiß nicht, was sie taten.
901
01:10:06,960 --> 01:10:08,800
Was sollten Sie löschen?
902
01:10:09,760 --> 01:10:12,920
Sie machten das.
Ich gab ihnen das Programm.
903
01:10:13,680 --> 01:10:16,240
Egal! Das war es dann für mich.
904
01:10:17,200 --> 01:10:20,960
Nein. Helfen Sie mir,
die Daten wiederherzustellen!
905
01:10:21,760 --> 01:10:23,680
Ich holte den Computer.
906
01:10:24,600 --> 01:10:28,080
Das LKA ist im Moment überlastet.
Einverstanden?
907
01:10:28,920 --> 01:10:30,800
Sie hatten es eilig.
908
01:10:31,280 --> 01:10:35,680
Ich habe eine Chance,
wenn sie nur einen Durchlauf machten.
909
01:10:36,240 --> 01:10:38,800
Gut. Rufen Sie an,
wenn Sie etwas haben!
910
01:10:40,960 --> 01:10:42,800
Danke!
911
01:10:44,200 --> 01:10:46,440
Er schießt mehrmals.
912
01:10:54,760 --> 01:10:56,280
Herr Döring?
913
01:10:57,200 --> 01:11:00,000
Kann ich Sie sprechen?
Um was geht es?
914
01:11:00,760 --> 01:11:02,880
Ehrlichkeit und Integrität.
915
01:11:03,360 --> 01:11:06,200
Wissen Sie noch?
Ja. Aber was meinen Sie?
916
01:11:07,160 --> 01:11:10,720
Ihre Frau hatte ein Verhältnis
mit dem Mordopfer.
917
01:11:11,640 --> 01:11:15,280
Also! Was sollte dieser
merkwürdige Einsatzbefehl?
918
01:11:16,280 --> 01:11:19,800
Lähner als Geisel!
Wollten Sie ihn allein sehen?
919
01:11:20,720 --> 01:11:23,520
Haben Sie deshalb
die Gruppen getrennt?
920
01:11:24,520 --> 01:11:27,600
Nein. Die Kids vertrauen
der Technik zu sehr.
921
01:11:28,560 --> 01:11:33,200
Computergestützte Einsatzleitung!
Und was, wenn sie abstürzen?
922
01:11:33,960 --> 01:11:36,440
Lassen sie den Täter dann laufen?
923
01:11:37,440 --> 01:11:40,920
Aber bitte! Sie wollen
einen Fall daraus machen.
924
01:11:41,480 --> 01:11:44,760
Ich habe ihn angefasst.
Blut war an der Jacke.
925
01:11:45,280 --> 01:11:48,520
Ja, sehr viel sogar.
Ich wollte nachsehen:
926
01:11:49,440 --> 01:11:52,760
Ob er noch lebt.
Was suchten Sie in seinem Zimmer?
927
01:11:53,720 --> 01:11:57,120
Sagen Sie mir doch,
dass ich beschuldigt werde!
928
01:11:58,120 --> 01:12:00,120
Ich schweige dann,
um mich nicht zu belasten.
929
01:12:01,800 --> 01:12:04,520
Gehört das Tuch Ihrer Frau?
Ja.
930
01:12:05,480 --> 01:12:09,360
Ich hatte einfach keine Lust mehr
auf diese Lügerei.
931
01:12:09,880 --> 01:12:12,520
Ich suchte einen Beweis
und fand ihn.
932
01:12:13,480 --> 01:12:17,680
Fast alle wissen, was los ist.
Aber darum ging es nicht.
933
01:12:18,680 --> 01:12:21,640
Nicht wirklich!
Um was denn?
Es ist schwierig:
934
01:12:22,560 --> 01:12:25,320
Den Liebhaber der Frau
zu unterrichten!
935
01:12:25,880 --> 01:12:29,200
Ich sprach mit dem Jungen.
Das Gespräch war gut.
936
01:12:30,200 --> 01:12:32,720
Wir sagten:
Wir halten die Sache ...
937
01:12:33,720 --> 01:12:37,000
... aus der Schule heraus.
Es gelang uns auch.
938
01:12:37,360 --> 01:12:39,560
Aber es ist schon komisch:
939
01:12:40,520 --> 01:12:43,760
Meine Frau wollte,
dass ich beim SEK aufhöre.
940
01:12:44,280 --> 01:12:47,160
Es ist seitdem schwieriger
zwischen uns.
941
01:12:48,120 --> 01:12:53,160
Meine Frau suchte in Gerd etwas,
was sie dachte, verloren zu haben.
942
01:12:53,720 --> 01:12:56,880
Er war nur Projektion.
Es ging nicht um ihn.
943
01:12:57,880 --> 01:12:59,880
Und jetzt?
Gibt es noch eine 2. Chance?
944
01:13:00,960 --> 01:13:02,840
Nein. Für mich nicht.
945
01:13:05,200 --> 01:13:06,720
Ist die Vereidigung?
Ja.
946
01:13:07,720 --> 01:13:10,240
Aber ich werde
den Minister vertreten.
947
01:13:11,160 --> 01:13:14,040
So! Zwei Salate.
Einen mit Putenbrust.
948
01:13:14,960 --> 01:13:17,400
Kross gebraten
wegen der Salmonellen.
949
01:13:18,160 --> 01:13:20,040
Und Dressing ohne Dill.
950
01:13:21,000 --> 01:13:24,160
Woher wissen Sie das?
Der Herr sagte es mir!
951
01:13:24,520 --> 01:13:26,440
Ach! ... Martin! Komm!
952
01:13:28,520 --> 01:13:31,600
Er wieder! Ich glaube,
er steht auf mich.
953
01:13:32,600 --> 01:13:35,440
Wer weiß?
Guten Tag!
Setz dich!
Hallo!
954
01:13:36,400 --> 01:13:40,240
Hast du schon gegessen?
Du weißt, ich esse jetzt nicht.
955
01:13:42,800 --> 01:13:44,560
Tja! Sieht gut aus.
956
01:13:46,800 --> 01:13:48,720
Was macht dein Fall?
Ich glaube:
957
01:13:49,680 --> 01:13:51,920
Ich stehe davor,
aber sehe nichts.
958
01:13:52,920 --> 01:13:55,400
Erzähl!
Es gibt viele Verdächtige.
959
01:13:56,320 --> 01:13:59,960
Fünf Studenten haben gemeinsam
das Opfer verprügelt.
960
01:14:00,920 --> 01:14:05,040
Eine davon verließ er,
eine andere verpetzte er.
961
01:14:06,000 --> 01:14:11,200
Zwei erpresste er wegen illegalem
Glücksspiel. Und der fünfte ... Tja!
962
01:14:12,200 --> 01:14:17,360
Sogar der Dozent hätte ein Motiv.
Für Beteiligung am Mord keine Spur.
963
01:14:18,360 --> 01:14:22,920
Er verwischte sie vielleicht.
Er hat eine Nahkampf-Ausbildung.
964
01:14:23,680 --> 01:14:26,120
Du liest zu viele Krimis!
965
01:14:27,120 --> 01:14:31,280
Charlotte! Man kann niemals
zu viele Krimis lesen.
Richtig!
966
01:14:33,320 --> 01:14:37,400
Was ist mit den Herren,
denen wir unser Bad verdanken?
967
01:14:38,320 --> 01:14:41,080
Noch nichts.
Aber der Mann von gestern ...
968
01:14:41,640 --> 01:14:44,040
Dieser Lackschuh?
Ja. Herr Sellner.
969
01:14:45,000 --> 01:14:49,920
Er ist Weser-Casanova, Autohaus-
Besitzer und betreibt den Spielklub.
970
01:14:50,880 --> 01:14:55,000
Und sicher noch andere Dinge.
Das Opfer wusste zu viel.
971
01:14:55,960 --> 01:15:00,920
Aber warum sollten diese Typen
auf einem Polizei-Gelände morden?
972
01:15:01,680 --> 01:15:03,920
Und niemand sah irgendetwas.
973
01:15:04,440 --> 01:15:07,200
Einer hat immer
irgendetwas gesehen!
974
01:15:08,200 --> 01:15:12,560
Es gibt sogar Zeugen,
wenn man nur kurz das Haus verlässt.
975
01:15:16,360 --> 01:15:21,200
Lähner musste vielleicht darum
sterben: Er sah und wusste zu viel.
976
01:15:22,160 --> 01:15:23,680
Telefon
Entschuldigt!
977
01:15:24,480 --> 01:15:27,000
Lindholm. ... Ja.
978
01:15:27,800 --> 01:15:30,240
ZEVIS-Datei. Ja. Das macht Sinn.
979
01:15:30,760 --> 01:15:34,000
Birgit! Können Sie mir
Pieper geben? ... Hallo!
980
01:15:35,000 --> 01:15:37,560
Und? ... Okay!
Und was ist mit Reins?
981
01:15:38,120 --> 01:15:41,560
Okay! ... Nein. Ich komme sofort.
Danke! Tschüs!
982
01:15:42,560 --> 01:15:46,800
Tut mir Leid! Ich muss leider.
... Magst du das haben?
983
01:15:47,720 --> 01:15:50,360
Nein danke!
Es tut mir wirklich Leid!
984
01:15:51,160 --> 01:15:52,760
Tja!
985
01:15:53,680 --> 01:15:57,240
Danke für die Bettwäsche!
Pass auf dich auf! Ja?
986
01:16:03,920 --> 01:16:06,160
Herr Endres!
Frau Hauptkommissarin!
987
01:16:09,160 --> 01:16:11,000
Tja!
988
01:16:11,760 --> 01:16:14,200
Schade, dass Charlotte weg ist!
989
01:16:15,200 --> 01:16:18,960
Mein Zug fährt in einer Stunde.
Eine gute Gelegenheit.
990
01:16:19,920 --> 01:16:24,880
Sie kommt so schnell nicht wieder.
"Gelegenheit?" Für was?
991
01:16:25,880 --> 01:16:30,440
Na ja! Für ein Gespräch unter
Männern. Während wir dies essen.
992
01:16:31,200 --> 01:16:33,040
Ich würde gern bleiben.
993
01:16:33,600 --> 01:16:37,000
Aber ich muss zurück
in die Staatskanzlei.
Fein!
994
01:16:37,960 --> 01:16:41,000
Nehmen Sie mich mit nach Hannover?
Gern.
Äh ...
995
01:16:41,760 --> 01:16:43,760
Da... Ihre Rechnung!
996
01:16:53,960 --> 01:16:56,360
Wann kommt
die nächste Lieferung?
997
01:16:56,840 --> 01:16:58,960
Ich will
einen Anwalt sprechen.
998
01:16:59,680 --> 01:17:01,680
Herr Bronner! Mich nervt
Ihr halbstarkes Getue.
999
01:17:03,560 --> 01:17:06,480
Ich sehe doch,
dass Sie viel Angst haben.
1000
01:17:07,520 --> 01:17:10,840
Finden Sie es sinnvoll,
wie Sie mit mir reden?
1001
01:17:11,800 --> 01:17:14,840
Finden Sie es sinnvoll,
nicht mit mir zu reden?
1002
01:17:16,480 --> 01:17:18,360
Sie seufzt.
1003
01:17:19,280 --> 01:17:24,120
Ihre Cousine hat sehr viel Ahnung
von Computern. Ich vermute:
1004
01:17:25,080 --> 01:17:27,400
Sie und Sellner verhandelten.
Nein!
1005
01:17:28,360 --> 01:17:31,600
Nein? ... Also doch nur Sie
und Bronner. Ja?
1006
01:17:32,600 --> 01:17:35,240
Sie löschten die Festplatte
nicht richtig.
1007
01:17:36,200 --> 01:17:39,680
Wir fanden Auszüge aus
der ZEVIS-Datenbank.
1008
01:17:40,640 --> 01:17:44,000
Kraftfahrzeug-Daten, Typ,
Adresse des Halters.
1009
01:17:44,320 --> 01:17:46,240
Das ist ein alter Trick!
1010
01:17:47,040 --> 01:17:49,360
Man kauft billig Unfall-Autos.
1011
01:17:49,840 --> 01:17:53,880
Mittel- oder Oberklasse-Wagen.
Am besten Total-Schäden.
1012
01:17:54,400 --> 01:17:58,520
Man verschrottet sie,
klaut dieselben Modelle in neu.
1013
01:17:59,520 --> 01:18:01,520
Man hat dann Neuwagen
mit "sauberen" Papieren!
1014
01:18:03,920 --> 01:18:06,440
Man nennt das "Schrott-Frisierung".
1015
01:18:07,400 --> 01:18:12,600
Der Nachteil: Jemand muss einem
sagen, wo man solche Autos findet.
1016
01:18:13,600 --> 01:18:16,480
Jemand mit Zugang
zur Flensburger Kartei.
1017
01:18:17,400 --> 01:18:22,000
Wieso haben Sie da mitgemacht?
Wieso hat Sellner Macht über Sie?
1018
01:18:22,840 --> 01:18:24,600
Bronner gab wieder an.
1019
01:18:25,560 --> 01:18:28,560
Wir merkten:
In der "Diamant" läuft etwas.
1020
01:18:28,920 --> 01:18:31,160
Bronner zeigte seinen Ausweis.
1021
01:18:31,960 --> 01:18:33,760
Er drohte dem Türsteher:
1022
01:18:34,720 --> 01:18:39,120
Er würde seine Kollegen rufen,
wenn er uns nicht reinlässt.
1023
01:18:39,480 --> 01:18:41,320
Wir haben dann gespielt.
1024
01:18:41,880 --> 01:18:46,400
Sellner hat uns ... ein paar Jetons
geschenkt.
Und gewonnen?
1025
01:18:48,480 --> 01:18:50,120
Am Anfang ja.
1026
01:18:50,880 --> 01:18:53,200
Der Klassiker. Anfüttern!
1027
01:18:53,680 --> 01:18:57,240
Sie haben verloren
und auf Kredit weitergespielt.
1028
01:18:57,760 --> 01:18:59,760
Sellner schickte uns seine Schläger.
Wir mussten mitmachen!
1029
01:19:03,160 --> 01:19:07,920
Lähner sah uns auf dem Schiff.
Er stellte uns ein Ultimatum.
1030
01:19:08,920 --> 01:19:12,560
Wir hatten keine Wahl.
Töteten Sie darum Lähner?
1031
01:19:13,480 --> 01:19:15,160
Nein!
Nein!
1032
01:19:15,560 --> 01:19:17,360
Um Himmels willen!
1033
01:19:17,920 --> 01:19:20,560
Ich bin vereidigt.
Ich werde Polizist!
1034
01:19:21,080 --> 01:19:26,000
Es geht doch um Respekt und ...
Sie sind kein Polizist mehr.
1035
01:19:26,960 --> 01:19:31,160
Schon lange nicht mehr!
Wann kommt die nächste Lieferung?
1036
01:19:33,480 --> 01:19:35,320
Heute Abend!
1037
01:19:37,960 --> 01:19:40,600
Sie wollten Gerd Lähner verprügeln.
1038
01:19:41,360 --> 01:19:43,200
Wusste Sellner das?
1039
01:19:44,280 --> 01:19:46,120
Ja.
1040
01:19:46,680 --> 01:19:50,320
Er hat gesagt, wir sollen ihm
das Maul stopfen!
1041
01:19:51,760 --> 01:19:53,600
Telefon
1042
01:19:57,280 --> 01:19:59,160
Ja?
1043
01:20:00,800 --> 01:20:02,640
Was?
1044
01:20:08,240 --> 01:20:11,480
Vermutlich Genickbruch.
Wurde hier angespült.
1045
01:20:12,400 --> 01:20:16,360
Die Gerichtsmedizin klärt das.
Ich verstehe das nicht.
1046
01:20:16,880 --> 01:20:20,440
Wie konnte das passieren?
Wieso sahen wir nichts?
1047
01:20:20,960 --> 01:20:25,040
Direkt vor unseren Augen!
Mein Gott! Schon der Zweite!
1048
01:20:26,000 --> 01:20:29,800
Jeton bei Reins!
Sellner ist nicht so leichtsinnig.
1049
01:20:30,640 --> 01:20:33,160
Doch! Sellner ist ein Profi.
1050
01:20:34,120 --> 01:20:36,280
Es wird so sein,
wie Sie sagten:
1051
01:20:37,280 --> 01:20:41,040
Zu viel gesehen, zu viel gewusst!
Es gibt kaum Spuren.
1052
01:20:41,960 --> 01:20:44,720
Wie finden wir den Täter?
Das war Sellner!
1053
01:20:45,640 --> 01:20:48,760
Was?
Ja. Wir holen ihn uns heute Abend!
1054
01:20:49,760 --> 01:20:51,360
Aber ...
Herr Pieper!
1055
01:20:52,360 --> 01:20:57,640
Mein Fall, meine Entscheidung! Ja?
Besprechung in 2 Stunden! Mit allen!
1056
01:21:07,080 --> 01:21:09,920
Er bleibt auf der Brücke stehen.
Ich sage:
1057
01:21:10,840 --> 01:21:15,560
"Kevin! Rede nie wieder so mit deiner
Mutter!"
Wer ist denn Kevin?
1058
01:21:16,560 --> 01:21:18,920
Mein Sohn!
Ich sagte es schon 3-mal!
1059
01:21:19,760 --> 01:21:21,640
Entschuldige! Darf ich?
1060
01:21:22,640 --> 01:21:25,080
Was machen Sie hier?
Ich war beim SEK.
1061
01:21:25,880 --> 01:21:27,880
Ja. Aber das ist verboten.
1062
01:21:28,360 --> 01:21:30,840
Der Scheißkerl tötete
2 meiner Jungs!
1063
01:21:31,800 --> 01:21:34,400
Sind Sie bewaffnet?
Ja!
1064
01:21:35,400 --> 01:21:38,040
Her damit!
Noch nicht!
Oder ich verhafte Sie!
1065
01:21:39,000 --> 01:21:42,040
Sag Bescheid, wenn er abbiegt!
Er seufzt.
1066
01:21:43,960 --> 01:21:46,400
Ich glaube, ich bin mitschuld.
Was?
1067
01:21:47,320 --> 01:21:50,560
Olaf Reins kam zu mir.
Ich hatte keine Zeit.
1068
01:21:51,560 --> 01:21:54,200
Ich glaube,
das war ein großer Fehler.
1069
01:21:54,560 --> 01:21:56,360
Hier!
1070
01:21:56,760 --> 01:21:58,600
Danke!
1071
01:22:02,560 --> 01:22:04,560
(Pieper:) Transporter!
Da ist Sellner!
1072
01:22:11,000 --> 01:22:12,560
Alles klar?
Alles klar!
1073
01:22:13,120 --> 01:22:15,000
Achtung!
Zugriff!
1074
01:22:20,000 --> 01:22:22,600
Polizei!
Was soll das? Was wollt ihr?
1075
01:22:28,400 --> 01:22:30,200
Schnell! Da entlang!
1076
01:22:56,120 --> 01:23:01,280
Okay! ... Okay! Ich ergebe mich.
Wen interessiert das, du Scheißkerl?
1077
01:23:02,280 --> 01:23:04,280
Ich tötete den Jungen nicht.
Klappe!
1078
01:23:05,760 --> 01:23:08,240
Fang!
Was soll denn das jetzt?
1079
01:23:09,240 --> 01:23:12,440
Das ist eine Waffe.
Du hast mich angegriffen!
1080
01:23:13,000 --> 01:23:15,480
Sie waren es.
Sie haben ihn getötet!
1081
01:23:18,200 --> 01:23:19,760
Richtig!
Keine Munition
1082
01:23:21,120 --> 01:23:22,800
Halt! Es reicht!
1083
01:23:23,800 --> 01:23:26,880
Er wollte mich angreifen.
Sie hatten Recht:
1084
01:23:27,840 --> 01:23:31,880
Er wollte mich erschießen!
Ich habe Ihre Waffe ausgetauscht.
1085
01:23:32,880 --> 01:23:37,520
Der richtige Einsatz war schon!
Herr Sellner half uns darum.
1086
01:23:38,520 --> 01:23:42,840
Was? Ein Krimineller arbeitet
mit Ihnen zusammen gegen mich?
1087
01:23:43,800 --> 01:23:46,600
Wer erlaubte das?
Wer sollte noch sterben?
1088
01:23:47,600 --> 01:23:50,760
Olaf Reins wusste es.
Er ging darum zu Ihnen.
1089
01:23:51,720 --> 01:23:54,080
Er gab mir darum
ein leeres Blatt.
1090
01:23:54,600 --> 01:23:57,360
Er wollte Sie nicht verraten.
Sein Idol!
1091
01:23:58,320 --> 01:24:01,320
Und Lähner? ...
Waren Sie so eifersüchtig?
1092
01:24:01,880 --> 01:24:03,880
Gerd Lähner wurde von
seinen Kommilitonen verprügelt.
1093
01:24:06,120 --> 01:24:08,240
Ich habe nicht eingegriffen.
1094
01:24:08,720 --> 01:24:11,560
Er bedrohte mich
mit seiner FX-Waffe.
1095
01:24:12,480 --> 01:24:16,720
Ich habe ihn gewarnt.
Der Schuss löste sich aus Versehen.
1096
01:24:17,240 --> 01:24:20,000
Soll das Mord sein?
Das ist lächerlich!
1097
01:24:21,000 --> 01:24:22,880
Beweisen Sie das!
Und Reins?
1098
01:24:23,800 --> 01:24:27,840
Der Schwächling verdrehte
in seiner Panik die Realität.
1099
01:24:28,200 --> 01:24:29,920
Er erpresste mich.
1100
01:24:30,880 --> 01:24:33,240
Aber ich lasse mich
nicht erpressen!
1101
01:24:34,200 --> 01:24:37,760
Unerträglich dieses
"Ich sage jetzt die Wahrheit!"
1102
01:24:38,680 --> 01:24:43,320
Ich packte ihn. Aber dieses
Weichei verteidigte sich nicht.
1103
01:24:44,120 --> 01:24:45,680
Er hatte Angst.
1104
01:24:46,440 --> 01:24:51,120
Aber Polizei-Schüler dürfen nicht
ihre Ausbilder erpressen.
1105
01:24:52,080 --> 01:24:56,480
Das kann nicht sein, dass
die Realitäten verdreht werden.
1106
01:24:57,480 --> 01:25:01,160
Döring! Es reicht! ...
Der ist ja irre!
1107
01:25:01,960 --> 01:25:03,960
Was wird denn das?
1108
01:25:04,920 --> 01:25:07,320
Sie machen einen großen Fehler!
1109
01:25:11,960 --> 01:25:14,840
Die Schüler wollen Sie
nächstes Jahr wieder.
1110
01:25:15,840 --> 01:25:19,640
Sie beeindruckten sie.
Bestimmt!
Ich meine das ernst!
1111
01:25:20,600 --> 01:25:23,240
Ich würde mich auch
sehr freuen.
1112
01:25:24,160 --> 01:25:27,120
Und wenn Sie es nur
ein paar Tage machen.
1113
01:25:28,120 --> 01:25:33,240
Ist alles in Ordnung?
Wäre der Tod
des Jungen zu verhindern gewesen?
1114
01:25:34,240 --> 01:25:37,400
Was soll ich sagen?
Ich kenne Döring 12 Jahre.
1115
01:25:38,400 --> 01:25:41,680
War das verdeckte Ermitteln
ein Fehler? ... Danke!
1116
01:25:42,640 --> 01:25:44,120
Tschüs!
Tschüs!
1117
01:25:44,680 --> 01:25:49,640
Ach! Ich habe noch eine Frage.
Die Sache damals mit dem Diebstahl.
1118
01:25:50,400 --> 01:25:52,600
Wer ist das denn nun gewesen?
1119
01:25:53,160 --> 01:25:56,200
Er ist heute einer
der besten Ermittler.
1120
01:25:57,200 --> 01:26:00,680
Sie hätten ihn feuern müssen!
Hm ...
1121
01:26:01,600 --> 01:26:03,600
Es war für mich damals harte Arbeit,
dass Sie eine 2. Chance bekommen.
1122
01:26:07,640 --> 01:26:09,560
Was?
1123
01:26:09,880 --> 01:26:11,720
Sie haben ...
1124
01:26:12,520 --> 01:26:13,880
Hm!
1125
01:26:14,840 --> 01:26:17,440
Herr Direktor!
Ja?
1126
01:26:18,360 --> 01:26:20,840
Ich habe jetzt auch eine Frage.
Ja?
1127
01:26:21,800 --> 01:26:24,520
Sie machen das immer
mit Ihrem Kiefer.
1128
01:26:24,840 --> 01:26:26,680
Was ist das?
1129
01:26:27,520 --> 01:26:29,680
Ach! Ist das auffallend?
1130
01:26:30,640 --> 01:26:39,080
Ja. Das ist so ein
verlagerter Weisheitszahn.
1131
01:26:40,000 --> 01:26:43,440
Ich hätte ihn längst
rausnehmen lassen sollen.
1132
01:26:56,920 --> 01:26:58,400
Hey!
1133
01:26:58,720 --> 01:27:00,360
Endlich mal allein!
1134
01:27:03,160 --> 01:27:05,160
Uns kennt hier keiner.
Wir müssen uns nicht verstecken.
1135
01:27:08,080 --> 01:27:10,280
Musst du zurück nach Han.Münden?
1136
01:27:11,280 --> 01:27:14,920
Die Vereidigung ist morgen.
Ich habe ein nettes Hotel.
1137
01:27:15,720 --> 01:27:17,720
Möchtest du mitkommen?
1138
01:27:22,680 --> 01:27:24,560
Besser nicht!
1139
01:28:11,280 --> 01:28:18,920
Untertitelung 2OO5:
Untertitel-Werkstatt Münster GmbH
154645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.