Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,550 --> 00:00:39,220
[Lee Jun / Yuseong Tech High, 10th grade]
You might not believe this, but I'm bad at fighting.
2
00:00:42,360 --> 00:00:44,820
Why am I so bad at fighting?
3
00:00:44,820 --> 00:00:46,840
Is it because I'm weak?
4
00:00:58,790 --> 00:01:02,130
Or is it because I'm not trying hard enough?
5
00:01:14,530 --> 00:01:18,640
When I was devastated that my fighting ability wasn't improving,
6
00:01:18,640 --> 00:01:20,520
I discovered a new method.
7
00:01:20,520 --> 00:01:22,440
I want to become f***ing strong.
8
00:01:22,440 --> 00:01:25,100
If you want to become so strong,
9
00:01:25,100 --> 00:01:26,530
go to Yuseong Technical High
10
00:01:26,530 --> 00:01:28,410
go to Yuseong Technical High
11
00:01:28,410 --> 00:01:32,330
and fight against the best fighters of Ancheon.
12
00:01:32,330 --> 00:01:34,920
What are you saying?
13
00:01:34,920 --> 00:01:37,060
โซ โซ
14
00:01:37,060 --> 00:01:40,020
[Welcome to Yuseong Technical High School]
15
00:01:59,090 --> 00:02:00,400
[No. 180]
16
00:02:00,400 --> 00:02:01,670
[No. 173]
17
00:02:01,670 --> 00:02:04,240
[No. 139]
18
00:02:05,020 --> 00:02:09,850
[No. 17]
19
00:02:09,850 --> 00:02:12,670
โซ โซ
20
00:02:19,950 --> 00:02:25,370
No matter how much I tried, I couldn't go above No. 17.
21
00:02:26,090 --> 00:02:28,770
But it's too early to give up.
22
00:02:35,710 --> 00:02:39,460
[Study Group Application - Conquer Yuseong Tech High]
23
00:02:39,460 --> 00:02:44,410
I still have the last method I haven't tried yet.
24
00:02:45,080 --> 00:02:46,860
Wow.
25
00:02:47,590 --> 00:02:51,430
โซ โซ
26
00:02:51,430 --> 00:02:53,980
โซ โซ
27
00:02:53,980 --> 00:02:56,490
โซ โซ
28
00:02:56,490 --> 00:02:59,720
โซ โซ
29
00:02:59,720 --> 00:03:01,540
[Study - Join if you want to study!]
30
00:03:01,540 --> 00:03:04,090
[Hwang Min Hyun]
31
00:03:04,090 --> 00:03:06,020
[Han Ji Eun]
32
00:03:06,020 --> 00:03:08,320
[Cha Woo Min]
33
00:03:08,320 --> 00:03:11,150
โซ โซ
34
00:03:11,150 --> 00:03:13,610
โซ โซ
35
00:03:13,610 --> 00:03:17,110
โซ โซ
36
00:03:17,110 --> 00:03:18,740
[Lee Jong Hyun]
37
00:03:18,740 --> 00:03:20,660
[Shin Su Hyun]
38
00:03:20,660 --> 00:03:23,000
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
39
00:03:23,000 --> 00:03:25,870
โซ โซ
40
00:03:25,870 --> 00:03:28,510
โซ โซ
41
00:03:28,510 --> 00:03:31,920
[Study Group]
42
00:03:31,920 --> 00:03:34,480
โซ โซ
43
00:03:39,140 --> 00:03:41,580
- Hey, Yun Ga Min!
- "Conquer Yuseong Tech High"?
44
00:03:41,580 --> 00:03:43,430
Conquer by fighting, did he mean?
45
00:03:43,430 --> 00:03:46,110
- Hey! Hey!
- Wouldn't it be weird to think he meant studying?
46
00:03:46,110 --> 00:03:47,380
I know.
47
00:03:47,380 --> 00:03:51,370
He must be really good at studying. I'm jealous.
48
00:03:51,370 --> 00:03:53,310
Yun Ga Min, hear me out for a second.
49
00:03:53,310 --> 00:03:57,160
I'm sorry, but I started the study group to study.
50
00:03:57,160 --> 00:04:00,080
Not to help you go up in ranking in fighting.
51
00:04:00,080 --> 00:04:02,070
This is studying, too.
52
00:04:02,070 --> 00:04:04,450
Fighting study.
53
00:04:05,530 --> 00:04:07,130
Fight with me just once, then.
54
00:04:07,130 --> 00:04:11,190
If you don't want to, teach me how you normally train.
55
00:04:18,580 --> 00:04:21,370
Otherwise, I'll study, too-
56
00:04:24,040 --> 00:04:25,710
Will you really?
57
00:04:25,710 --> 00:04:28,070
- Huh?
- Will you really study?
58
00:04:28,070 --> 00:04:30,850
Yes. I will.
59
00:04:30,850 --> 00:04:32,710
I have to.
60
00:04:38,160 --> 00:04:40,150
We'll visit Ms. Lee at the hospital.
61
00:04:40,150 --> 00:04:42,830
Solve all the problems while we're gone.
62
00:04:42,830 --> 00:04:44,510
Is it a test?
63
00:04:44,510 --> 00:04:46,170
Yes.
64
00:04:59,310 --> 00:05:01,580
Hold on. I'm almost done.
65
00:05:40,110 --> 00:05:43,110
[Basic Math]
66
00:05:43,110 --> 00:05:44,610
Are you Yun Ga Min?
67
00:05:44,610 --> 00:05:46,500
Pardon?
68
00:05:46,500 --> 00:05:48,950
Follow me. It's for a test.
69
00:05:48,950 --> 00:05:51,340
T-Test?
70
00:05:52,300 --> 00:05:55,040
Aren't you Yun Ga Min, the No. 1 in the 10th grade?
71
00:06:06,170 --> 00:06:08,070
Yes.
72
00:06:08,070 --> 00:06:10,040
I am Yun Ga Min.
73
00:06:10,040 --> 00:06:14,420
[text]ยญ
74
00:06:34,540 --> 00:06:36,470
Long time no see, Detective.
75
00:06:36,470 --> 00:06:38,830
I know.
76
00:06:38,830 --> 00:06:41,900
I haven't seen you since that case last year.
77
00:06:46,790 --> 00:06:51,530
By the way, why are you at Yuseong Tech High, of all places?
78
00:07:20,050 --> 00:07:23,290
Hey, stop.
79
00:07:24,920 --> 00:07:27,770
Stop it, I said.
80
00:07:28,780 --> 00:07:30,550
Are you okay?
81
00:07:36,210 --> 00:07:40,580
Anti, why am I so weak?
82
00:07:40,580 --> 00:07:41,860
What are you talking about?
83
00:07:41,860 --> 00:07:45,310
You aren't weak. You haven't become strong yet.
84
00:07:45,310 --> 00:07:50,240
I believe you'll become powerful and protect me someday.
85
00:07:50,240 --> 00:07:53,690
I'll be in your care then, Lee Jun.
86
00:07:58,620 --> 00:08:01,370
I passed the test.
87
00:08:01,370 --> 00:08:03,150
I'm in Yeonbaek Gang now.
88
00:08:03,150 --> 00:08:05,930
So, don't look for me anymore.
89
00:08:31,030 --> 00:08:32,940
Get off.
90
00:09:30,920 --> 00:09:34,420
I'm Oh Jang Ho, the scouter of the YB Family.
91
00:09:34,420 --> 00:09:36,190
This is a test to scout a reserve soldier,
92
00:09:36,190 --> 00:09:37,980
a backup fighter for the Yeonbaek Gang.
93
00:09:37,980 --> 00:09:41,580
The Top 3 students of each school can take a test, and they only get one chance.
94
00:09:41,580 --> 00:09:45,070
Shit, I'm so good at saying these lines because I say them all the time.
95
00:09:45,070 --> 00:09:48,540
Listen carefully. The goal is simple.
96
00:09:48,540 --> 00:09:50,230
You see that car over there, right?
97
00:09:50,230 --> 00:09:54,050
If you grab the car key on the hood,
98
00:09:54,050 --> 00:09:56,330
not only will you become a reserve soldier of the Yeonbaek Gang,
99
00:09:56,330 --> 00:09:59,360
but you'll own that car, too.
100
00:09:59,360 --> 00:10:01,100
What do you say?
101
00:10:03,680 --> 00:10:05,590
The goal is simple,
102
00:10:05,590 --> 00:10:07,680
but it won't be as easy as it sounds.
103
00:10:07,680 --> 00:10:11,930
This isn't a f***ing kid's play or something, right?
104
00:10:11,930 --> 00:10:15,400
Some people will stop you from doing that.
105
00:10:15,400 --> 00:10:19,350
They're your sunbaenims who passed the reserve soldier test recently.
106
00:10:20,330 --> 00:10:21,880
[Jang Bi Hwan, 17 / Yeonbaek Gang's reserve soldier / Criminal record: Theft]
107
00:10:21,880 --> 00:10:24,030
[Seo Yu Bi, 18 / Yeonbaek Gang's reserve soldier / Criminal record: Attempted murder]
108
00:10:24,030 --> 00:10:26,330
[Guk Gwan Wu, 17 / Yeonbaek Gang's reserve soldier / Criminal record: Aggravated assault]
109
00:10:26,330 --> 00:10:28,110
There are no rules.
110
00:10:28,110 --> 00:10:32,500
Get the car key, no matter what it takes.
111
00:10:32,500 --> 00:10:36,630
If so, you'll take the first step into a successful life.
112
00:10:41,150 --> 00:10:43,110
Are you ready?
113
00:10:46,190 --> 00:10:49,560
Did you get tricked by that bullshit?
114
00:10:51,180 --> 00:10:53,220
Start.
115
00:10:54,360 --> 00:10:57,560
Come at me, sons of b****es!
116
00:10:58,770 --> 00:11:01,440
I bet he ran away.
117
00:11:03,670 --> 00:11:04,900
- Where did he go?
- What?
118
00:11:04,900 --> 00:11:07,830
See? I said he won't be here.
119
00:11:07,830 --> 00:11:09,580
His eyes said otherwise.
120
00:11:09,580 --> 00:11:11,470
Give me a break.
121
00:11:11,470 --> 00:11:13,810
He dyed his hair red like gochujang.
122
00:11:13,810 --> 00:11:16,730
He's obviously a thug.
123
00:11:16,730 --> 00:11:17,960
What do we do?
124
00:11:17,960 --> 00:11:20,870
We told Ms. Lee that we got all five members.
125
00:11:20,870 --> 00:11:23,060
I'm hungry. Let's just go get food.
126
00:11:23,060 --> 00:11:26,410
I even got him a brain supplement, too.
127
00:11:34,080 --> 00:11:36,990
Yuseong High kids are high quality.
128
00:11:40,410 --> 00:11:44,570
They don't just call them a thug academy for no reason.
129
00:11:44,570 --> 00:11:48,530
But this strawberry-head bastard...
130
00:11:48,530 --> 00:11:51,150
No. 1, Yun Ga Min,
131
00:11:51,150 --> 00:11:55,400
I thought you were the monster of Yuseong Tech High.
132
00:11:55,400 --> 00:11:57,800
Was that just a hoax?
133
00:12:02,040 --> 00:12:07,600
By the way, are you really Yun Ga Min?
134
00:12:11,960 --> 00:12:15,700
I don't know how you had the audacity to do this,
135
00:12:15,700 --> 00:12:17,510
but regardless of who you are,
136
00:12:17,510 --> 00:12:20,780
as the result of the Yeonbaek Gang reserve soldier test,
137
00:12:20,780 --> 00:12:22,960
you didn't pass.
138
00:12:25,580 --> 00:12:28,600
But it's not over yet.
139
00:12:30,290 --> 00:12:34,130
You should pay for wasting our time.
140
00:12:34,130 --> 00:12:36,340
That's how the world is.
141
00:12:37,470 --> 00:12:40,470
โซ โซ
142
00:12:40,470 --> 00:12:43,810
โซ โซ
143
00:13:02,880 --> 00:13:07,070
โซ โซ
144
00:13:07,070 --> 00:13:09,240
[W College Prep Academy - Math 1 Mock Test]
145
00:13:09,240 --> 00:13:11,350
Lee Jun,
146
00:13:11,350 --> 00:13:14,030
as the result of the study group test,
147
00:13:14,030 --> 00:13:15,820
you passed.
148
00:13:18,090 --> 00:13:20,060
They're Yuseong Tech High kids.
149
00:13:20,060 --> 00:13:21,670
They're idiots but loyal.
150
00:13:21,670 --> 00:13:24,970
You're an idiot for being a thug.
151
00:13:24,970 --> 00:13:28,020
Aren't you embarrassed for doing that at your age?
152
00:13:28,020 --> 00:13:30,390
These babies are fearless.
153
00:13:31,760 --> 00:13:34,090
Are you acting cheeky because you think
154
00:13:34,090 --> 00:13:36,550
you can tell a police officer?
155
00:13:37,760 --> 00:13:40,390
Jun, come here.
156
00:13:43,280 --> 00:13:45,200
You're Yun Ga Min.
157
00:13:45,200 --> 00:13:49,230
You don't know yet because you're just kids.
158
00:13:49,230 --> 00:13:51,860
The law isn't in your face,
159
00:13:54,030 --> 00:13:56,630
but the pain is.
160
00:13:56,630 --> 00:13:59,540
- Stop it.
- Yeonbaek Gang's reserve soldier test.
161
00:13:59,540 --> 00:14:01,040
Should we restart it?
162
00:14:01,040 --> 00:14:04,000
You'll pass the test if you come and get this.
163
00:14:04,000 --> 00:14:07,930
โซ โซ
164
00:14:07,930 --> 00:14:12,210
โซ โซ
165
00:14:12,210 --> 00:14:16,730
By the way, Pi Han Ul left as soon as he came to the station that day.
166
00:14:16,730 --> 00:14:21,040
He even knew my name even though I was newly appointed.
167
00:14:21,040 --> 00:14:22,600
Isn't that kind of strange?
168
00:14:22,600 --> 00:14:25,960
I don't know. Is it really strange?
169
00:14:25,960 --> 00:14:28,280
Are you sure the job is getting done?
170
00:14:28,280 --> 00:14:30,410
This police station, I mean.
171
00:14:34,270 --> 00:14:36,430
Don't overreact.
172
00:14:36,430 --> 00:14:39,030
He's just a high schooler.
173
00:14:39,030 --> 00:14:41,070
- Is that so?
- Yes.
174
00:14:41,070 --> 00:14:44,880
Don't try too hard. Just go home.
175
00:14:57,810 --> 00:15:03,010
Yes, that's how normal kids behave at a police station.
176
00:15:05,420 --> 00:15:10,000
By the way, what do we say inside?
177
00:15:12,770 --> 00:15:14,640
Not sure.
178
00:15:16,520 --> 00:15:20,150
Let's go inside first. It'll work out somehow.
179
00:15:20,150 --> 00:15:22,790
Aren't you scared, Se Hyeon?
180
00:15:22,790 --> 00:15:25,590
Of course I am.
181
00:15:25,590 --> 00:15:29,760
I came here because I was too scared to go with those guys.
182
00:15:29,760 --> 00:15:34,630
But the police station isn't as scary as the thugs' hideout.
183
00:15:37,120 --> 00:15:38,640
- Let's go in.
- Okay.
184
00:15:38,640 --> 00:15:44,420
[Munjeon Police Station]
185
00:15:45,760 --> 00:15:48,120
Are you sure you'll be okay?
186
00:15:48,120 --> 00:15:51,030
Four-eyed Psycho, guard your glasses well.
187
00:15:51,030 --> 00:15:53,680
Your mom will be worried.
188
00:16:23,200 --> 00:16:26,640
I don't know what makes you so cocky,
189
00:16:26,640 --> 00:16:31,750
but in the end, the one with a knife is stronger.
190
00:16:48,820 --> 00:16:51,410
You f***er.
191
00:16:59,490 --> 00:17:02,260
Knowledge is stronger than a knife.
192
00:17:17,690 --> 00:17:20,120
You f***ing bitch.
193
00:17:39,920 --> 00:17:43,670
I've never seen anyone block the Four-eyed Psycho's punch.
194
00:17:46,480 --> 00:17:48,630
No. 1, Yun Ga Min.
195
00:17:48,630 --> 00:17:50,890
The rumor was true.
196
00:17:57,290 --> 00:18:00,490
Because I'm doing this with high schoolers here,
197
00:18:00,490 --> 00:18:03,350
you must've underestimated me.
198
00:18:21,990 --> 00:18:23,560
What?
199
00:18:23,560 --> 00:18:25,280
Did you get punched on purpose?
200
00:18:25,280 --> 00:18:27,710
He must be in pain from being beaten.
201
00:18:29,200 --> 00:18:32,400
- Don't step on him.
- Was it to make me move my foot?
202
00:18:32,400 --> 00:18:35,160
Give me a f***ing break.
203
00:18:36,510 --> 00:18:39,280
Wow, what a cool club.
204
00:18:39,280 --> 00:18:41,920
It's not a club.
205
00:18:41,920 --> 00:18:44,230
It's a study group, okay?
206
00:18:52,030 --> 00:18:54,000
โซ โซ
207
00:19:32,200 --> 00:19:35,770
F***, I need to stop smoking.
208
00:19:35,770 --> 00:19:37,730
Hey, High Schooler.
209
00:19:37,730 --> 00:19:44,060
By the way, he pretended to be you to take the test.
210
00:19:44,060 --> 00:19:47,280
He can't even fight.
211
00:19:47,280 --> 00:19:51,290
He'll obviously get in your way.
212
00:19:52,780 --> 00:19:55,590
Why are you defending him so much?
213
00:20:06,170 --> 00:20:07,870
You can't use that technique any more.
214
00:20:07,870 --> 00:20:09,570
That's not fair.
215
00:20:09,570 --> 00:20:14,270
Anyway, your kicks are more powerful than usual. Is something wrong?
216
00:20:27,090 --> 00:20:28,170
[Sewun Middle School Level Test - 8 points]
217
00:20:29,730 --> 00:20:31,070
Eight points?
218
00:20:31,070 --> 00:20:35,260
Why won't my grades go up, no matter how hard I study?
219
00:20:40,720 --> 00:20:42,990
[Hanrim Gym]
I wish you had one of those.
220
00:20:42,990 --> 00:20:46,070
- A reference book?
- No, it's better than a reference book.
221
00:20:46,070 --> 00:20:47,190
What is that?
222
00:20:47,190 --> 00:20:48,860
It makes you work harder,
223
00:20:48,860 --> 00:20:53,400
it makes you do your best passionately,
224
00:20:53,400 --> 00:20:54,620
and it makes you change.
225
00:20:54,620 --> 00:20:56,730
I'm asking you what that is.
226
00:20:56,730 --> 00:20:58,540
[W College Prep Academy - Math 1 Mock Test - 24 points]
227
00:20:58,540 --> 00:21:00,860
Twenty-four points?
228
00:21:00,860 --> 00:21:02,430
Not bad, right?
229
00:21:04,390 --> 00:21:06,320
He's a serious contender.
230
00:21:06,320 --> 00:21:07,760
What's important is that...
231
00:21:07,760 --> 00:21:10,330
he actually solved them without guessing.
232
00:21:11,530 --> 00:21:13,360
I finally found one.
233
00:21:20,270 --> 00:21:22,670
Jun isn't in my way.
234
00:21:30,320 --> 00:21:32,750
He's more of a rival.
235
00:21:34,690 --> 00:21:36,790
Jun, don't get the wrong idea.
236
00:21:36,790 --> 00:21:40,180
I've never thought of you as a rival.
237
00:21:44,690 --> 00:21:47,350
It's okay to use that on you, right?
238
00:21:47,350 --> 00:21:49,510
- What?
- My uncle told me to never...
239
00:21:49,510 --> 00:21:51,940
use this technique because it's too dangerous.
240
00:21:51,940 --> 00:21:54,770
Kid, don't do anything dangerous.
241
00:21:54,770 --> 00:21:58,060
No. You'd be in danger, not me.
242
00:22:00,400 --> 00:22:02,400
[Uncle's Forbidden Technique]
243
00:22:10,490 --> 00:22:13,590
[One-sided attack]
244
00:22:55,880 --> 00:22:59,080
Hey, the scouter of the Yeonbaek Gang.
245
00:22:59,080 --> 00:23:01,040
Can we talk for a second?
246
00:23:01,040 --> 00:23:02,550
Hey!
247
00:23:20,820 --> 00:23:22,210
That's crazy!
248
00:23:22,210 --> 00:23:24,000
I thought the car was empty.
249
00:23:24,000 --> 00:23:26,100
He almost got hit.
250
00:23:26,100 --> 00:23:29,760
No, they were actually trying to hit him.
251
00:23:31,830 --> 00:23:33,500
Bingo.
252
00:23:33,500 --> 00:23:35,440
Hey, Yun Ga Min,
253
00:23:35,440 --> 00:23:38,160
are you interested in joining us?
254
00:23:39,250 --> 00:23:43,240
You'd make a perfect reserve army manager.
255
00:23:43,240 --> 00:23:44,440
Reserve army manager?
256
00:23:44,440 --> 00:23:48,000
How would the losers of Yuseong Tech High make a living?
257
00:23:48,000 --> 00:23:50,170
- Don't you agree?
- No.
258
00:23:52,470 --> 00:23:55,610
Wow, how loyal.
259
00:23:57,950 --> 00:23:59,540
We'll go to college.
260
00:23:59,540 --> 00:24:03,180
What? College?
261
00:24:03,180 --> 00:24:06,700
Hey, are you out of your mind?
262
00:24:06,700 --> 00:24:10,240
Geez, he's so my type.
263
00:24:16,260 --> 00:24:19,970
Hey, do you go to their school, too?
264
00:24:19,970 --> 00:24:24,160
Do you go there to pay condolences?
265
00:24:24,160 --> 00:24:27,810
Or was it in the will?
266
00:24:30,470 --> 00:24:31,740
Open it!
267
00:24:31,740 --> 00:24:33,350
Open it!
268
00:24:47,980 --> 00:24:49,370
Park Geon Yeop?
269
00:24:49,370 --> 00:24:51,520
Huh? What was that?
270
00:24:51,520 --> 00:24:54,200
Shit, sons of bitches.
271
00:24:54,200 --> 00:24:56,270
F***.
272
00:24:56,270 --> 00:24:57,980
Get in. Get in.
273
00:25:00,190 --> 00:25:02,500
Okay.
274
00:25:02,500 --> 00:25:05,650
Okay. Get their testimonies.
275
00:25:05,650 --> 00:25:08,140
Okay, okay.
276
00:25:10,150 --> 00:25:12,280
That kid is safe, too.
277
00:25:12,280 --> 00:25:15,060
Gosh, what a relief.
278
00:25:16,430 --> 00:25:18,900
Wow. That evil bastard.
279
00:25:18,900 --> 00:25:22,230
A high schooler caught a member of the Yeonbaek Gang?
280
00:25:24,170 --> 00:25:26,290
Hey, what's wrong?
281
00:25:26,290 --> 00:25:28,570
We didn't do anything wrong.
282
00:25:28,570 --> 00:25:30,450
The police should give us a medal or something.
283
00:25:30,450 --> 00:25:32,370
Right, right.
284
00:25:32,370 --> 00:25:33,810
We did nothing wrong.
285
00:25:33,810 --> 00:25:35,520
We reported them, too.
286
00:25:35,520 --> 00:25:37,010
That's enough. Stop.
287
00:25:37,010 --> 00:25:39,460
What? You never know.
288
00:25:39,460 --> 00:25:42,550
That could help our college admission.
289
00:25:42,550 --> 00:25:45,640
- Really?
- Medal, my foot.
290
00:25:45,640 --> 00:25:47,830
"The law regarding assaults and their punishments."
291
00:25:47,830 --> 00:25:51,230
- Be grateful you aren't being arrested right now.
- Pardon?
292
00:25:51,230 --> 00:25:54,240
You should've reported immediately if something was happening.
293
00:25:54,240 --> 00:25:55,900
Don't you see that ambulance over there?
294
00:25:55,900 --> 00:25:58,800
He was getting beaten to death. How would we report?
295
00:25:58,800 --> 00:26:02,060
You mean violence can't be justified in any way, right?
296
00:26:02,060 --> 00:26:04,690
Y-Yes, he's smart. He gets it.
297
00:26:04,690 --> 00:26:06,980
What a ridiculous man.
298
00:26:10,230 --> 00:26:15,270
But that only applies when the authority is operating properly.
299
00:26:16,440 --> 00:26:20,440
The system is very diseased right now.
300
00:26:20,440 --> 00:26:21,900
Well...
301
00:26:22,900 --> 00:26:26,440
I can't praise you as a detective,
302
00:26:26,440 --> 00:26:31,490
but it's not like I can't punish you, either.
303
00:26:32,540 --> 00:26:34,790
Anyway, I'm sorry...
304
00:26:34,790 --> 00:26:37,410
that a thug came to your school.
305
00:26:37,410 --> 00:26:40,680
Call me immediately if anything happens.
306
00:26:40,680 --> 00:26:43,550
I'll even stop pooping and run to you.
307
00:26:53,080 --> 00:26:55,290
He's not a piece of trash, at least.
308
00:26:55,290 --> 00:26:57,200
Right, Four-eyed Psycho?
309
00:27:03,310 --> 00:27:04,770
Where did he go now?
310
00:27:04,770 --> 00:27:06,000
What?
311
00:27:06,000 --> 00:27:08,220
I'm on my way right now.
312
00:27:08,220 --> 00:27:09,450
I'm on a bus.
313
00:27:09,450 --> 00:27:11,910
Did you forget to come back by 10?
314
00:27:11,910 --> 00:27:14,240
The thing is, a friend was in danger.
315
00:27:14,240 --> 00:27:15,880
So?
316
00:27:16,860 --> 00:27:19,700
I'm sorry, Mom. I'll never be late again.
317
00:27:19,700 --> 00:27:23,650
You remember you went to Yuseong after promising me, right?
318
00:27:23,650 --> 00:27:25,070
Of course, I remember.
319
00:27:25,070 --> 00:27:27,780
Oh, really?
320
00:27:27,780 --> 00:27:30,890
This really will be the last time. I promise. I mean it.
321
00:27:32,330 --> 00:27:34,580
Thankfully, it ended well.
322
00:27:34,580 --> 00:27:38,880
We gained an advantage thanks to the study group kids.
323
00:27:38,880 --> 00:27:41,920
Using the Yeonbaek Gang members' testimonies,
324
00:27:41,920 --> 00:27:45,180
we could find out more about Pi Han Ul.
325
00:27:45,180 --> 00:27:46,480
Okay.
326
00:27:46,480 --> 00:27:51,170
Anyway, it looks like you and the kids
327
00:27:51,170 --> 00:27:56,400
are bringing a new change to Yuseong Technical High.
328
00:27:56,400 --> 00:27:58,120
We're in your care.
329
00:27:58,120 --> 00:28:00,640
No, I'm in your care.
330
00:28:00,640 --> 00:28:02,380
Be safe.
331
00:28:02,380 --> 00:28:04,690
You'll be in danger from now on.
332
00:28:14,280 --> 00:28:17,480
Yun Ga Min even beat up the scouter.
[Lee Han Gyeong]
333
00:28:17,480 --> 00:28:19,530
He's definitely above average.
334
00:28:19,530 --> 00:28:23,250
Shit! Shit, I died.
335
00:28:29,340 --> 00:28:32,790
Whoa, four stars?
336
00:28:32,790 --> 00:28:35,300
It's been a while since you gave four stars, right?
337
00:28:36,480 --> 00:28:38,640
Things will get interesting.
338
00:28:54,870 --> 00:28:57,080
[Yuseong Tech High Study Group]
Yun Ga Min, shouldn't you be doing this?
339
00:28:57,080 --> 00:28:59,340
- Wow.
- Why isn't Gochujang joining, by the way?
340
00:28:59,340 --> 00:29:00,660
Did he run away?
341
00:29:00,660 --> 00:29:02,070
That can't be.
342
00:29:02,070 --> 00:29:03,850
Someone just read.
343
00:29:11,800 --> 00:29:13,190
[Jun 2]
Are you feeling okay?
344
00:29:13,190 --> 00:29:14,480
Don't you worry about me.
345
00:29:14,480 --> 00:29:17,300
Thank you for today, everyone.
346
00:29:18,780 --> 00:29:20,140
Idiot.
347
00:29:20,140 --> 00:29:22,710
[LOL]
348
00:29:24,350 --> 00:29:27,130
Is the study group finally complete with us, five members?
349
00:29:27,130 --> 00:29:29,420
What are we supposed to do now?
350
00:29:30,370 --> 00:29:32,990
Yun Ga Min, say something.
351
00:29:40,490 --> 00:29:43,050
Study 14 hours a day?
352
00:29:43,050 --> 00:29:44,810
Do you want to die?
353
00:29:59,770 --> 00:30:02,550
[How to be good at studying]
354
00:30:02,550 --> 00:30:04,570
Let's watch this one.
355
00:30:04,570 --> 00:30:06,310
- This?
- Yes.
356
00:30:12,150 --> 00:30:14,790
Guys, guys. Look.
357
00:30:17,160 --> 00:30:18,910
I think it's highlighted.
358
00:30:18,910 --> 00:30:20,640
[Math 3, Korean 2, English 3]
359
00:30:20,640 --> 00:30:22,170
[Math 6, English 6 / Korean 1, Math 1, Korean 1]
360
00:30:22,170 --> 00:30:24,030
- Gochujang, you've been fined.
- You're right.
361
00:30:24,030 --> 00:30:26,580
Four-eyed Psycho, how much will it be?
362
00:30:49,450 --> 00:30:51,270
The five of you.
363
00:30:51,270 --> 00:30:52,980
Come here. Come here.
364
00:30:54,470 --> 00:30:56,580
What's this now?
365
00:31:00,610 --> 00:31:02,560
Who said you don't have to wear a jacket?
366
00:31:02,560 --> 00:31:05,590
It's still winter dressing season, you brats.
367
00:31:05,590 --> 00:31:08,390
I'm wearing a jacket.
368
00:31:10,170 --> 00:31:11,750
Go back home.
369
00:31:11,750 --> 00:31:15,350
Are you kidding me right now?
370
00:31:15,350 --> 00:31:18,720
What? You don't want to? Do you want penalties, then?
371
00:31:18,720 --> 00:31:20,360
Penalties?
372
00:31:20,360 --> 00:31:23,950
I thought the jacket wasn't mandatory anymore.
373
00:31:23,950 --> 00:31:25,610
- Ms. Lee!
- Ms. Lee.
374
00:31:25,610 --> 00:31:27,560
It's the winter dressing season until May,
375
00:31:27,560 --> 00:31:29,930
but the mixed dressing period starts on April 20.
376
00:31:29,930 --> 00:31:35,330
The school rule must say it's okay to wear the spring uniform.
377
00:31:37,470 --> 00:31:40,680
The disciplinary committee should know the rules, at least.
378
00:31:45,210 --> 00:31:46,730
Go in.
379
00:31:50,530 --> 00:31:52,180
Idiot.
380
00:31:54,710 --> 00:31:56,330
Thank you, Ms. Lee.
381
00:31:56,330 --> 00:31:58,960
By the way, are you already discharged?
382
00:31:58,960 --> 00:32:01,200
Yes, I'm fully recovered.
383
00:32:01,200 --> 00:32:03,360
- What a relief.
- That's such a relief.
384
00:32:03,360 --> 00:32:04,790
Thank you, guys.
385
00:32:04,790 --> 00:32:09,360
Hey, is she the legendary Ms. Lee, who got stabbed to protect a student?
386
00:32:09,360 --> 00:32:11,620
Yes, she's in charge of the study group.
387
00:32:11,620 --> 00:32:14,410
Wow! The study group is the best!
388
00:32:14,410 --> 00:32:17,080
Our teacher got stabbed, even.
389
00:32:17,080 --> 00:32:19,390
You punk.
390
00:32:21,120 --> 00:32:22,470
Don't talk about Ms. Lee like that.
391
00:32:22,470 --> 00:32:25,130
I don't know what's wrong with Jun.
392
00:32:25,130 --> 00:32:26,360
You must be Jun.
393
00:32:26,360 --> 00:32:28,420
Yes, I'm Lee Jun, ma'am. I respect you.
394
00:32:28,420 --> 00:32:30,720
- Nice to meet you.
- Likewise.
395
00:32:31,790 --> 00:32:35,290
Guys, I'll go see the Vice Principal.
396
00:32:35,290 --> 00:32:36,500
You go ahead.
397
00:32:36,500 --> 00:32:37,940
- Okay.
- Okay.
398
00:32:37,940 --> 00:32:39,600
See you.
399
00:32:43,110 --> 00:32:44,600
[Yun Ga Min / Kim Se Hyeon / Lee Ji Wu / Choi Hee Won/ Lee Jun]
400
00:32:44,600 --> 00:32:46,490
[Application for a School Club]
401
00:32:46,490 --> 00:32:49,140
You somehow got the members.
402
00:32:49,140 --> 00:32:51,040
Thank you, Vice Principal.
403
00:32:51,040 --> 00:32:54,060
What happened to the Lee Hyeon Wu case?
404
00:32:54,060 --> 00:32:56,420
He was sent to the juvenile hall last week.
405
00:32:56,420 --> 00:33:00,340
- How about what I said?
- I rejected all the reporting requests.
406
00:33:00,340 --> 00:33:02,420
Good job.
407
00:33:02,420 --> 00:33:05,470
Everything was resolved.
408
00:33:05,470 --> 00:33:09,860
And regarding that, there's a second page.
409
00:33:20,310 --> 00:33:23,420
What kind of nonsense is this?
410
00:33:31,240 --> 00:33:33,440
[Students: Pi Han Ul, Lee Hyeon Wu]
411
00:33:33,440 --> 00:33:37,860
Sir, will you just ignore Pi Han Ul like this?
412
00:33:38,830 --> 00:33:41,430
Please schedule a disciplinary committee meeting.
413
00:33:44,860 --> 00:33:49,860
Our study group was officially approved as a club.
414
00:33:49,860 --> 00:33:53,420
We'll get our own room, too, soon.
415
00:33:53,420 --> 00:33:56,220
- A study group room?
- Yes.
416
00:33:57,440 --> 00:34:00,900
We'll start our activities now.
417
00:34:00,900 --> 00:34:02,700
The first one will be-
418
00:34:02,700 --> 00:34:04,680
- Choosing the main member?
- Shut up.
419
00:34:04,680 --> 00:34:07,670
A Study Group exchange meeting.
420
00:34:07,670 --> 00:34:09,160
Exchange meeting?
421
00:34:09,160 --> 00:34:13,940
You'll meet with students like you who are studying in study groups,
422
00:34:13,940 --> 00:34:18,320
hear their experiences, and learn.
423
00:34:18,320 --> 00:34:21,850
- Wow.
- Are we going to Seoul, then?
424
00:34:21,850 --> 00:34:23,490
Hi.
425
00:34:24,460 --> 00:34:26,550
Are you going on a trip somewhere?
426
00:34:28,170 --> 00:34:30,690
- How about yourself?
- Shut up?
427
00:34:33,680 --> 00:34:35,600
Hold on.
428
00:34:38,310 --> 00:34:39,630
Is he out of his mind?
429
00:34:39,630 --> 00:34:42,080
White rice and gochujang?
430
00:34:44,460 --> 00:34:45,840
What?
431
00:34:46,810 --> 00:34:49,070
Are you country bumpkins visiting Seoul?
432
00:35:04,530 --> 00:35:06,870
Geez, what the f***?
433
00:35:06,870 --> 00:35:09,430
Shit, what the f***?
434
00:35:09,430 --> 00:35:11,890
Hey! High schoolers!
435
00:35:11,890 --> 00:35:14,570
Why don't you respond when I'm talking to you?
436
00:35:14,570 --> 00:35:16,790
Hey, cuties. Where are you from?
437
00:35:16,790 --> 00:35:19,380
Do you want us to show you around Seoul-
438
00:35:19,380 --> 00:35:21,300
Shit...
439
00:35:22,210 --> 00:35:24,960
We're from Gwangyeok-si.
440
00:35:26,610 --> 00:35:28,330
Kneel.
441
00:35:30,750 --> 00:35:33,060
We'll never look down on country bumpkins...
442
00:35:33,060 --> 00:35:36,050
Oh, I mean, the residents of Gwangyeok-si.
443
00:35:36,050 --> 00:35:39,400
We'll never look down on the residents of Gwangyeok-si.
444
00:35:39,400 --> 00:35:41,480
Say it together.
445
00:35:41,480 --> 00:35:45,520
We'll never look down on the residents of Gwangyeok-si!
446
00:35:45,520 --> 00:35:46,680
One more time.
447
00:35:46,680 --> 00:35:48,830
We'll never look down on the residents of...
448
00:35:48,830 --> 00:35:51,830
- Guys.
- Gwangyeok-shi!
449
00:35:51,830 --> 00:35:55,260
Hey, Ms. Lee is coming.
450
00:35:55,260 --> 00:35:58,040
Disappear on the count to three. One, two...
451
00:35:58,040 --> 00:35:59,810
Thank you!
452
00:36:06,320 --> 00:36:08,700
What? Were they Jun's friends?
453
00:36:08,700 --> 00:36:10,090
No.
454
00:36:11,150 --> 00:36:12,650
- Are you okay?
- Yes.
455
00:36:14,700 --> 00:36:16,680
By the way, where's Ga Min?
456
00:36:16,680 --> 00:36:18,310
Don't even get me started.
457
00:36:18,310 --> 00:36:21,800
He must've been nervous to meet smart students.
458
00:36:21,800 --> 00:36:24,050
He stayed up all night and woke up late.
459
00:36:24,050 --> 00:36:26,490
Isn't Four-eyed Psycho so extra?
460
00:36:26,490 --> 00:36:30,120
I know. We aren't going anywhere that impressive.
461
00:36:35,030 --> 00:36:38,050
Ms. Lee, isn't this a university?
462
00:36:38,050 --> 00:36:41,310
Can lowly people like us go in?
463
00:36:41,310 --> 00:36:44,790
Guys, why are you intimidated already?
464
00:36:44,790 --> 00:36:46,920
Ms. Lee Han Gyeong.
465
00:36:46,920 --> 00:36:49,120
Hey, Sunbae.
466
00:36:49,120 --> 00:36:51,160
- Who's that?
- Don't know.
467
00:36:52,000 --> 00:36:53,970
Guys, say hello.
468
00:36:53,970 --> 00:36:56,480
This is my college senior and...
469
00:36:56,480 --> 00:36:59,000
a teacher at Manil High, Mr. Park Wu Yeol.
470
00:36:59,000 --> 00:37:00,910
You must be Ms. Lee's students.
471
00:37:00,910 --> 00:37:02,180
Nice to meet you.
472
00:37:02,180 --> 00:37:05,220
- Hello.
- Hello.
473
00:37:05,220 --> 00:37:08,260
Sunbae, what's the plan today?
474
00:37:08,260 --> 00:37:10,820
Wow, she sure is the legendary Ms. Lee.
475
00:37:10,820 --> 00:37:13,670
Sunbae? He's clean-cut.
476
00:37:13,670 --> 00:37:16,240
By chance, are they flirting?
477
00:37:16,240 --> 00:37:20,150
T-They must've been that thing. A campus couple.
478
00:37:20,150 --> 00:37:22,080
Guys, it's not like that.
479
00:37:22,080 --> 00:37:23,600
Let's go now.
480
00:37:23,600 --> 00:37:26,830
And text Ga Min to come straight to Manil High.
481
00:37:26,830 --> 00:37:28,620
- Okay.
- Okay.
482
00:37:29,760 --> 00:37:32,130
- Hey, come quickly.
- Okay, okay.
483
00:37:34,950 --> 00:37:38,990
At Manil High, most students are in at least one study group.
484
00:37:38,990 --> 00:37:42,720
The school supports them so they can study on their own.
485
00:37:42,720 --> 00:37:47,210
And Manil High is an elite high school that's on the same level as
486
00:37:47,210 --> 00:37:50,560
Hwamun High, Chaehwa Girls' High, and Kangwon National University High.
487
00:37:50,560 --> 00:37:52,750
Do they send a handful of students to elite universities?
488
00:37:52,750 --> 00:37:54,050
We send about 200 students a year.
489
00:37:54,050 --> 00:37:56,750
- Wow.
- 200?
490
00:37:58,070 --> 00:37:59,290
Not bad.
491
00:37:59,290 --> 00:38:01,580
They sure are impressive.
492
00:38:13,940 --> 00:38:16,300
These are our study group members.
493
00:38:16,300 --> 00:38:18,950
And this is the group leader, Hong Jae Hee.
494
00:38:20,940 --> 00:38:24,270
These are the Yuseong Tech High students I mentioned.
495
00:38:27,980 --> 00:38:30,220
Hey, you can hear it, right?
496
00:38:30,220 --> 00:38:31,920
I think I did.
497
00:38:31,920 --> 00:38:34,940
I'm not the only one who heard, "Who are these idiots," right?
498
00:38:34,940 --> 00:38:37,800
Hey, what are you saying? No one said that.
499
00:38:37,800 --> 00:38:40,560
Right. They didn't say, "idiots."
500
00:38:40,560 --> 00:38:41,980
Guys.
501
00:38:41,980 --> 00:38:44,370
Everyone is here, right?
502
00:38:44,370 --> 00:38:45,830
Yu Jun Min isn't here yet.
503
00:38:45,830 --> 00:38:48,800
Really? Jun Min is often late these days.
504
00:38:48,800 --> 00:38:51,000
It's okay. We're waiting for a student, too.
505
00:38:51,000 --> 00:38:53,750
Really? How about you guys chat
506
00:38:53,750 --> 00:38:56,200
to get to know each other?
507
00:39:02,500 --> 00:39:06,800
What a nice study group room. I'm so jealous.
508
00:39:06,800 --> 00:39:08,430
Right?
509
00:39:08,430 --> 00:39:12,000
But we'll get a room soon, too.
510
00:39:12,000 --> 00:39:15,640
They must take notes using tablets.
511
00:39:15,640 --> 00:39:19,470
Look. The pencil case has a passcode, too.
512
00:39:20,670 --> 00:39:23,950
They use unusual pens, too.
513
00:39:23,950 --> 00:39:26,240
That has ink that vaporizes.
514
00:39:26,240 --> 00:39:29,500
If you write down the answer with that, they disappear the next day.
515
00:39:29,500 --> 00:39:31,140
- Really?
- Yeah.
516
00:39:32,000 --> 00:39:34,930
Yun Ga Min would lose his mind if he saw that.
517
00:39:40,700 --> 00:39:43,580
Hey, you can hear it, right?
518
00:39:44,950 --> 00:39:47,000
Of course.
519
00:39:47,000 --> 00:39:48,570
They're disgusted by us.
520
00:39:48,570 --> 00:39:51,460
Because they're smart.
521
00:39:51,460 --> 00:39:53,180
Why isn't Ga Min here yet?
522
00:39:53,180 --> 00:39:54,960
Are you sure you texted him?
523
00:39:54,960 --> 00:39:57,240
I texted him in the group chat.
524
00:40:04,200 --> 00:40:06,140
[Come to Manik High in Yeonggeungpo]
525
00:40:06,140 --> 00:40:10,490
Hey. It'd be hilarious if he went to "Manik High."
526
00:40:11,490 --> 00:40:14,210
There's no way that school exists.
527
00:40:14,210 --> 00:40:16,720
[Manik High School]
528
00:40:18,250 --> 00:40:19,470
[Manik High School]
529
00:40:20,400 --> 00:40:21,930
[Manil High School]
530
00:40:26,740 --> 00:40:28,620
[Manik High School]
531
00:40:33,810 --> 00:40:37,240
If it's a school with a long history,
532
00:40:37,240 --> 00:40:39,280
it must be this one, right?
533
00:40:40,780 --> 00:40:45,880
[Manik High School]
534
00:40:58,840 --> 00:41:02,860
[Study Group]
37929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.