All language subtitles for Study Group.S01E03.1080P.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CHIOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,332 --> 00:00:14,112 Pardon? 2 00:00:14,112 --> 00:00:15,632 Pi Han Ul? 3 00:00:15,632 --> 00:00:17,342 Yes. 4 00:00:22,602 --> 00:00:25,602 You don't seem to know yet. 5 00:00:25,602 --> 00:00:28,852 You should never try to know more about him. 6 00:00:28,852 --> 00:00:30,382 You might die. 7 00:00:30,382 --> 00:00:33,302 - Pardon? - When I say, "die," 8 00:00:33,302 --> 00:00:36,822 it's not figurative. It's literal. 9 00:00:36,822 --> 00:00:38,802 Be careful. 10 00:01:10,422 --> 00:01:12,552 Why did you want to see me? 11 00:01:13,992 --> 00:01:20,932 Timing and Subtitles brought to you by 📝 The Diligent 📚 team @ Viki.com 12 00:01:23,152 --> 00:01:24,482 ♫ ♫ 13 00:01:24,482 --> 00:01:26,922 [Study - Join if you want to study!] 14 00:01:26,922 --> 00:01:29,382 [Hwang Min Hyun] 15 00:01:29,382 --> 00:01:31,182 [Han Ji Eun] 16 00:01:31,182 --> 00:01:33,692 [Cha Woo Min] 17 00:01:33,692 --> 00:01:36,072 ♫ ♫ 18 00:01:36,072 --> 00:01:38,752 ♫ ♫ 19 00:01:38,752 --> 00:01:42,402 ♫ ♫ 20 00:01:42,402 --> 00:01:43,832 [Lee Jong Hyun] 21 00:01:43,832 --> 00:01:45,992 [Shin Su Hyun] 22 00:01:45,992 --> 00:01:49,232 [Yoon Sang Jung / Gong Do Yu] 23 00:01:49,232 --> 00:01:51,392 ♫ ♫ 24 00:01:51,392 --> 00:01:53,852 ♫ ♫ 25 00:01:53,852 --> 00:01:57,302 [Study Group] 26 00:01:57,302 --> 00:01:59,922 ♫ ♫ 27 00:02:11,172 --> 00:02:12,742 - This is it, right? - Yes. 28 00:02:12,742 --> 00:02:14,072 You're sure, right? 29 00:02:14,072 --> 00:02:15,812 I'm telling you. 30 00:02:21,832 --> 00:02:23,192 Do you want to do it? 31 00:02:23,192 --> 00:02:24,612 It obviously has to be you. 32 00:02:24,612 --> 00:02:26,092 No, you can go, too. 33 00:02:26,092 --> 00:02:28,872 It's okay. Go before I change my mind. 34 00:02:28,872 --> 00:02:31,882 Right. Before you change your mind. 35 00:02:33,352 --> 00:02:34,992 By the way, what was the name again? 36 00:02:34,992 --> 00:02:37,792 Ji Wu. Lee Ji Wu. 37 00:02:43,252 --> 00:02:45,962 ♫ ♫ 38 00:02:45,962 --> 00:02:48,962 ♫ ♫ 39 00:02:48,962 --> 00:02:51,132 ♫ ♫ 40 00:02:55,122 --> 00:02:57,712 W-What are you doing? 41 00:02:57,712 --> 00:02:59,312 I don't know what Lee Ji Wu looks like. 42 00:02:59,312 --> 00:03:01,362 You can ask. 43 00:03:02,422 --> 00:03:04,652 - Hurry. Go. - Hold on. Hold on. 44 00:03:04,652 --> 00:03:06,252 - A little later. - That's enough. 45 00:03:06,252 --> 00:03:08,142 Hey, Lee Ji Wu! 46 00:03:09,262 --> 00:03:12,632 There. Someone called her. 47 00:03:17,362 --> 00:03:20,542 Hey, let's give up on Lee Ji Wu. 48 00:03:20,542 --> 00:03:21,912 Why? 49 00:03:21,912 --> 00:03:24,612 She's Lee Hyeon Wu's twin sister. 50 00:03:26,932 --> 00:03:29,282 F*** you. 51 00:03:29,282 --> 00:03:32,882 There's no way she signed up for the study group. 52 00:03:32,882 --> 00:03:35,172 Crazy bitch. You're so brave. 53 00:03:35,172 --> 00:03:39,712 Did I tell you to put the lunch menu on my desk or not? 54 00:03:39,712 --> 00:03:44,192 Why do you ignore me and ruin my mood? 55 00:03:48,082 --> 00:03:49,522 What's this? 56 00:03:49,522 --> 00:03:51,302 You printed the menu and didn't put it on my desk? 57 00:03:51,302 --> 00:03:53,552 No, that's... 58 00:03:55,492 --> 00:03:58,412 Midterm preparation plan? 59 00:03:59,302 --> 00:04:03,152 You idiots are trying so f***ing hard. 60 00:04:05,222 --> 00:04:08,322 How dare you f***ing look at me like that? 61 00:04:09,542 --> 00:04:13,322 I said you can only hit me. 62 00:04:13,322 --> 00:04:15,102 Let go. 63 00:04:16,292 --> 00:04:17,562 Let go. 64 00:04:17,562 --> 00:04:20,062 Let go, you f***ing bitch. 65 00:04:20,062 --> 00:04:21,782 Let go. 66 00:04:21,782 --> 00:04:24,562 Let go, you bitch! 67 00:04:24,562 --> 00:04:26,762 F***! You're pissing me off. 68 00:04:26,762 --> 00:04:28,402 Hey. 69 00:04:28,402 --> 00:04:33,172 I'll kill you if you don't put the lunch menu on my desk by the next period. 70 00:04:36,272 --> 00:04:38,112 [Midterm preparation plan] 71 00:04:38,112 --> 00:04:41,162 Why would you bitches bother studying? 72 00:04:48,042 --> 00:04:50,262 What the heck? 73 00:04:50,262 --> 00:04:51,492 When did he leave? 74 00:04:51,492 --> 00:04:54,552 - What's with you? - Wow, nicely planned. 75 00:04:54,552 --> 00:04:55,712 What's with you, I asked. 76 00:04:55,712 --> 00:04:58,862 She highlighted each subject. 77 00:05:00,562 --> 00:05:04,402 - I should try that, too. - What are you, you loser? 78 00:05:05,052 --> 00:05:07,252 Why is it so noisy here? 79 00:05:07,252 --> 00:05:09,112 Gyu Jin, 80 00:05:09,112 --> 00:05:11,862 the thing is... 81 00:05:11,862 --> 00:05:14,872 You're the prettiest when your mouth is kept shut, Mi Hee. 82 00:05:17,192 --> 00:05:21,092 Aren't you Yun Ga Min, who knocked down Lee Hyeon Wu? 83 00:05:21,092 --> 00:05:25,722 By the way, what are you doing with my girlfriend? 84 00:05:26,872 --> 00:05:29,042 Is she your girlfriend? 85 00:05:29,042 --> 00:05:31,952 - I wanted to talk to her. - I know. 86 00:05:31,952 --> 00:05:34,052 She's my girlfriend. 87 00:05:40,582 --> 00:05:42,272 I'm sorry. 88 00:05:42,272 --> 00:05:44,322 - Let's go. - Why? 89 00:05:44,322 --> 00:05:45,772 This is about a study group- 90 00:05:45,772 --> 00:05:48,682 - Let's go right now. - Why? 91 00:05:51,412 --> 00:05:54,122 Did you talk to another man, Ji Wu? 92 00:05:54,122 --> 00:05:55,712 You should be scolded, then. 93 00:05:55,712 --> 00:05:57,202 - Put your hands out. - Get lost. 94 00:05:57,202 --> 00:05:58,492 Why? 95 00:05:58,492 --> 00:05:59,912 Are you embarrassed because of other kids? 96 00:05:59,912 --> 00:06:01,932 Crazy bastard. 97 00:06:02,712 --> 00:06:05,672 I told you not to stand out. 98 00:06:10,502 --> 00:06:13,762 Just take three hits, Ji Wu. 99 00:06:13,762 --> 00:06:16,992 Or do you want to do something cute? 100 00:06:16,992 --> 00:06:19,062 I'll forgive you, then. 101 00:06:22,652 --> 00:06:24,652 Just hit me. 102 00:06:34,482 --> 00:06:38,252 Gum? + ♫ ♫ 103 00:06:38,252 --> 00:06:40,952 ♫ ♫ 104 00:06:40,952 --> 00:06:42,972 You said she's your girlfriend. 105 00:06:50,102 --> 00:06:51,892 Cocky bastard. 106 00:06:51,892 --> 00:06:54,742 You think you're somebody since you beat Lee Hyeon Wu? 107 00:06:55,672 --> 00:06:59,582 ♫ ♫ 108 00:06:59,582 --> 00:07:01,652 Your neck will get snapped unless you duck. 109 00:07:01,652 --> 00:07:03,702 Hey, Kim Gyu Jin! 110 00:07:03,702 --> 00:07:04,992 What are you doing? 111 00:07:04,992 --> 00:07:07,892 Didn't you hear the Disciplinary Committee is assembling? 112 00:07:07,892 --> 00:07:10,662 Why don't you get your butt over here? 113 00:07:20,362 --> 00:07:23,482 I'll see you again soon, 10th grader. 114 00:07:44,142 --> 00:07:47,592 Do you even want to have a quiet school life? 115 00:07:47,592 --> 00:07:48,672 Of course, I do. 116 00:07:48,672 --> 00:07:50,772 Yet you threw gum at the disciplinary committee member's face? 117 00:07:50,772 --> 00:07:52,182 Are you crazy? 118 00:07:52,182 --> 00:07:53,872 I didn't know he was on the disciplinary committee. 119 00:07:53,872 --> 00:07:55,792 He's in front of the gate every morning. 120 00:07:55,792 --> 00:07:57,572 You didn't know that? 121 00:07:57,572 --> 00:08:03,392 And I couldn't just let a study group member get beaten. 122 00:08:03,392 --> 00:08:05,692 Is she already a member? 123 00:08:10,182 --> 00:08:13,392 I don't know. Anyway, we're in trouble. 124 00:08:13,392 --> 00:08:17,112 Our lives will be difficult since we messed with the disciplinary committee. 125 00:08:30,182 --> 00:08:33,512 The application for the study group... 126 00:08:33,512 --> 00:08:37,022 I submitted it under Ji Wu's name. 127 00:08:37,022 --> 00:08:39,652 - Why? - The thing is... 128 00:08:39,652 --> 00:08:42,902 Ji Wu is being bullied. 129 00:08:42,902 --> 00:08:45,692 Hey, isn't Gyu Jin so f***ing handsome? 130 00:08:45,692 --> 00:08:47,972 F***! He's so my type. 131 00:08:47,972 --> 00:08:49,362 Handsome, my foot. 132 00:08:49,362 --> 00:08:53,372 He looks just like the MacArthur statue in the park. 133 00:08:56,822 --> 00:09:02,232 That's how I became a target within my first week at this school. 134 00:09:04,922 --> 00:09:07,092 I'll pay you back soon. 135 00:09:09,472 --> 00:09:11,422 - Hey, what do you want to do? - Karaoke. Let's go to a karaoke. 136 00:09:11,422 --> 00:09:13,572 Karaoke? 137 00:09:15,282 --> 00:09:17,542 Shit, let go! 138 00:09:21,282 --> 00:09:23,852 Geez, it f***ing hurts. Shit. 139 00:09:23,852 --> 00:09:25,772 Hey, Lee Ji Wu! 140 00:09:25,772 --> 00:09:29,942 Is Ji Wu being bullied because she defended me? 141 00:09:29,942 --> 00:09:31,572 Huh? 142 00:09:35,972 --> 00:09:38,632 I didn't ask that yet. 143 00:09:38,632 --> 00:09:39,882 Could you ask me? 144 00:09:39,882 --> 00:09:41,712 Yes. 145 00:09:41,712 --> 00:09:45,442 Is Ji Wu being bullied because she defended you? 146 00:09:45,442 --> 00:09:47,302 No. 147 00:09:50,282 --> 00:09:52,432 Isn't that unexpected? 148 00:09:53,392 --> 00:09:54,612 Y-Yes. 149 00:09:54,612 --> 00:09:56,922 No one could challenge Ji Wu. 150 00:09:56,922 --> 00:10:01,832 Thanks to that, I stopped being bullied, too. Yes. 151 00:10:07,682 --> 00:10:09,782 Is that it? 152 00:10:09,782 --> 00:10:13,722 Something happened soon after. 153 00:10:21,952 --> 00:10:24,082 I don't know the details. 154 00:10:24,082 --> 00:10:29,992 Ji Wu's brother, Hyeon Wu, was on the job delivering something important. 155 00:10:29,992 --> 00:10:32,452 But I guess there was an accident. 156 00:10:32,452 --> 00:10:34,572 You want to borrow money? 157 00:10:39,492 --> 00:10:40,742 Yes. 158 00:10:40,742 --> 00:10:42,592 Okay. 159 00:10:42,592 --> 00:10:44,352 Under one condition. 160 00:10:57,132 --> 00:10:59,052 Okay. 161 00:11:05,522 --> 00:11:10,732 Kim Gyu Jin started threatening Ji Wu using that video of Hyeon Wu. 162 00:11:11,702 --> 00:11:15,462 She normally hates her brother, 163 00:11:15,462 --> 00:11:20,032 but he's still the only family member she has left. 164 00:11:33,742 --> 00:11:37,102 That's when she started getting bullied, too. 165 00:11:39,482 --> 00:11:44,462 And I've been receiving help from Ji Wu all this time. 166 00:11:44,462 --> 00:11:48,162 So, I want to be helpful to her this time. 167 00:11:48,162 --> 00:11:49,892 Before I transfer. 168 00:11:49,892 --> 00:11:52,302 - Transfer? - Yes. 169 00:11:54,582 --> 00:11:56,972 I couldn't tell Ji Wu yet. 170 00:11:56,972 --> 00:11:59,182 I'm moving because of my dad's job. 171 00:11:59,182 --> 00:12:01,422 Oh, okay. 172 00:12:01,422 --> 00:12:05,812 So, I know I'm shameless, but let me ask you just one favor. 173 00:12:06,902 --> 00:12:09,682 Please delete that video. 174 00:12:10,662 --> 00:12:16,432 And study with Ji Wu instead of me from now on. 175 00:12:17,702 --> 00:12:19,202 Would that be okay? 176 00:12:19,202 --> 00:12:22,072 You said our lives would get difficult. 177 00:12:22,072 --> 00:12:26,322 What? Why are you pushing responsibility now? 178 00:12:26,322 --> 00:12:28,372 Excuse me. 179 00:12:31,422 --> 00:12:33,132 I beg you. 180 00:12:33,132 --> 00:12:35,452 I beg you. 181 00:12:45,222 --> 00:12:47,132 Okay. Our lives are already difficult. 182 00:12:47,132 --> 00:12:49,022 - Okay. - Okay. 183 00:12:49,022 --> 00:12:52,142 Let's help Ji Wu only focus on studying. 184 00:12:52,142 --> 00:12:54,652 - Really? - Yes. 185 00:12:56,252 --> 00:12:59,592 By the way, where's that video? 186 00:13:00,672 --> 00:13:03,622 What video is it that Lee Ji Wu became powerless? 187 00:13:03,622 --> 00:13:08,362 It must be something big since it made Lee Ji Wu submit. 188 00:13:08,362 --> 00:13:09,852 Huh? 189 00:13:09,852 --> 00:13:12,472 - Isn't this it? - Hey, let me see. 190 00:13:12,472 --> 00:13:14,812 Let me see. Let me see. 191 00:13:16,052 --> 00:13:17,342 This is it. 192 00:13:17,342 --> 00:13:19,132 I saw them waving this in front of Lee Ji Wu. 193 00:13:19,132 --> 00:13:21,322 Play it now! 194 00:13:23,462 --> 00:13:24,552 Hurry up and play it. 195 00:13:24,552 --> 00:13:27,042 Hold on. What is it, anyway? 196 00:13:27,042 --> 00:13:29,212 [Lee Ji Wu] 197 00:13:35,322 --> 00:13:37,472 Look at you, bastards. 198 00:13:41,572 --> 00:13:43,902 Not the Disciplinary Committee room. 199 00:13:43,902 --> 00:13:45,872 Why not? 200 00:13:45,872 --> 00:13:47,942 Because it's the Disciplinary Committee room. 201 00:13:47,942 --> 00:13:49,662 So, what about it? 202 00:13:49,662 --> 00:13:51,242 Right. 203 00:13:51,242 --> 00:13:53,842 The Disciplinary Committee room is a bit... 204 00:13:53,842 --> 00:13:55,932 Right? 205 00:13:57,202 --> 00:13:58,902 Why? 206 00:14:00,352 --> 00:14:05,202 Because the Disciplinary Committee is a gang approved by the school. 207 00:14:05,202 --> 00:14:07,042 A gang approved by the school? 208 00:14:07,042 --> 00:14:09,772 They're officially allowed to act like thugs 209 00:14:09,772 --> 00:14:12,912 while controlling the bad kids. 210 00:14:12,912 --> 00:14:17,292 That's why most kids don't even go near the Disciplinary Committee room. 211 00:14:17,292 --> 00:14:19,102 Gosh, bastards. 212 00:14:19,102 --> 00:14:21,492 Are you that curious about this? 213 00:14:21,492 --> 00:14:22,572 Do you want to watch it? 214 00:14:22,572 --> 00:14:24,652 The thing is... 215 00:14:24,652 --> 00:14:25,842 I do, but... 216 00:14:25,842 --> 00:14:27,532 - Go ahead. - Really? 217 00:14:27,532 --> 00:14:29,412 Watch it yourselves, you bastards. 218 00:14:29,412 --> 00:14:31,172 I'll upload it on GoTube. 219 00:14:31,172 --> 00:14:34,152 GoTube? I thought you promised not to release it. 220 00:14:34,152 --> 00:14:37,202 Why don't you pay back the money you borrowed from losers? 221 00:14:37,202 --> 00:14:39,552 Why would I pay them back? 222 00:14:39,552 --> 00:14:43,502 Right. Only losers keep promises. 223 00:14:43,502 --> 00:14:45,952 And think about it, you bastard. 224 00:14:45,952 --> 00:14:48,642 If Ji Wu's last family member goes to the juvenile hall, 225 00:14:48,642 --> 00:14:51,022 she'd be so sad. 226 00:14:51,022 --> 00:14:54,152 You'll attack her while she's vulnerable? 227 00:14:54,152 --> 00:14:56,082 Her boyfriend would be the only one to rely on. 228 00:14:56,082 --> 00:14:58,592 And I didn't even give him a loan with my money. 229 00:14:58,592 --> 00:14:59,882 Whose is it, then? 230 00:14:59,882 --> 00:15:01,902 It's his. 231 00:15:01,902 --> 00:15:04,402 What do you mean by that? 232 00:15:04,402 --> 00:15:06,572 You don't have to know. 233 00:15:07,502 --> 00:15:11,062 Seriously, Han Ul is a genius. 234 00:15:21,682 --> 00:15:23,662 Why do you ask me where Hyeon Wu is? 235 00:15:23,662 --> 00:15:26,472 I heard you were close to him. 236 00:15:26,472 --> 00:15:28,642 I'm not. 237 00:15:28,642 --> 00:15:31,232 I'm not close to anyone. 238 00:15:32,372 --> 00:15:35,722 I heard he borrowed money from Kim Gyu Jin and never paid him back. 239 00:15:35,722 --> 00:15:38,712 - Maybe he ran away? - He borrowed that money because of you, too. 240 00:15:38,712 --> 00:15:40,682 Because of me? 241 00:15:41,382 --> 00:15:42,462 Who says that? 242 00:15:42,462 --> 00:15:45,252 Didn't he end up that way because he got into an accident 243 00:15:45,252 --> 00:15:46,592 while running an errand for you? 244 00:15:46,592 --> 00:15:48,132 What would I get by doing that? 245 00:15:48,132 --> 00:15:49,452 If you tell him to, 246 00:15:49,452 --> 00:15:54,342 he even breaks into his homeroom teacher's house, destroys things, and threatens me. 247 00:15:54,342 --> 00:15:57,502 He became that desperate. 248 00:16:00,462 --> 00:16:05,002 Han Ul, you used him enough. 249 00:16:05,002 --> 00:16:08,122 Let Hyeon Wu go now. 250 00:16:11,062 --> 00:16:13,472 Is that all? 251 00:16:13,472 --> 00:16:16,822 Is that the only reason you wanted to see me? 252 00:16:21,462 --> 00:16:24,822 I heard you were starting a study group at a school like this. 253 00:16:24,822 --> 00:16:27,662 I thought you'd be a very interesting person. 254 00:16:29,242 --> 00:16:31,292 But you aren't. 255 00:16:40,432 --> 00:16:45,232 Ms. Lee, if Lee Hyeon Wu doesn't come to school, 256 00:16:45,232 --> 00:16:47,372 just ignore it. 257 00:16:47,372 --> 00:16:51,652 It's much easier to give up on the low lives. 258 00:16:54,612 --> 00:16:56,612 Han Ul. 259 00:16:56,612 --> 00:17:00,262 It's f***ing stupid that she's doing that for her brother. 260 00:17:00,262 --> 00:17:02,872 She should give up on a piece of trash like him. 261 00:17:02,872 --> 00:17:06,632 Some people might seem hopeless, 262 00:17:07,572 --> 00:17:10,592 but that doesn't mean you can give up on them. 263 00:17:18,492 --> 00:17:20,252 What's that? 264 00:17:25,962 --> 00:17:28,532 What was that noise? 265 00:17:33,642 --> 00:17:37,322 Shit, you scared me. What's this psycho doing? 266 00:17:38,152 --> 00:17:41,532 Wow, were you hiding in there? 267 00:17:47,442 --> 00:17:49,712 Oh, I see. 268 00:17:49,712 --> 00:17:52,222 Lee Ji Wu told you to steal the USB drive, right? 269 00:17:52,222 --> 00:17:54,602 That f***ing cunning thing used a man? 270 00:17:54,602 --> 00:17:56,182 Wait... 271 00:17:56,182 --> 00:17:59,602 by chance, do you have a crush on her? 272 00:17:59,602 --> 00:18:02,362 How dare you ambush like a coward? 273 00:18:21,212 --> 00:18:24,272 Why does this loser keep getting in the way? 274 00:18:32,412 --> 00:18:36,372 Did he do this to steal the USB drive? 275 00:18:44,372 --> 00:18:46,692 You don't know how scary the disciplinary committee is. 276 00:18:46,692 --> 00:18:49,292 How will you deal with the aftermath? 277 00:19:23,292 --> 00:19:25,312 What the f***? 278 00:19:27,092 --> 00:19:29,172 Sunbaenim! 279 00:19:36,962 --> 00:19:38,952 Shit, he's in trouble. Three more went in. 280 00:19:38,952 --> 00:19:41,072 My gosh. 281 00:19:41,072 --> 00:19:43,192 This is no good. Let's fight. 282 00:19:43,192 --> 00:19:45,542 - What? - The two of us will fight. 283 00:19:45,542 --> 00:19:48,202 The disciplinary committee comes in whenever there's a commotion. 284 00:19:48,202 --> 00:19:51,682 We'll pretend to be fighting so Yun Ga Min gets to escape. 285 00:19:51,682 --> 00:19:54,042 Oh, okay. 286 00:19:54,042 --> 00:19:55,892 If I go there, 287 00:19:55,892 --> 00:19:58,142 yell at me, saying, "Hey, you f***er." 288 00:19:58,142 --> 00:19:59,782 What? Me? 289 00:19:59,782 --> 00:20:01,582 Why? What's wrong? 290 00:20:01,582 --> 00:20:03,632 Well, the thing is... 291 00:20:03,632 --> 00:20:06,672 By chance, you've never cursed? 292 00:20:06,672 --> 00:20:08,672 - No. - Well... 293 00:20:08,672 --> 00:20:11,722 but you should do that so it looks like we're fighting. 294 00:20:11,722 --> 00:20:14,602 - Right. - Choi Hee Won? 295 00:21:17,282 --> 00:21:19,722 Okay, done. It's yours, bastard. 296 00:21:19,722 --> 00:21:23,042 I already saved it on the computer. It was ready to be uploaded on GoTube. 297 00:21:23,042 --> 00:21:25,412 Lee Hyeon Wu's life would be over after a click. 298 00:21:25,412 --> 00:21:27,542 Lee Ji Wu will be doomed, too. 299 00:21:27,542 --> 00:21:29,812 Don't! 300 00:21:29,812 --> 00:21:32,432 [Uploading the video] 301 00:21:34,822 --> 00:21:38,052 You f***ers went too far. 302 00:21:44,022 --> 00:21:45,472 How embarrassing. 303 00:21:45,472 --> 00:21:46,652 Well, the thing is- 304 00:21:46,652 --> 00:21:49,392 I'm sorry, Ji Wu. 305 00:21:49,392 --> 00:21:51,212 I wasn't trying to keep it a secret- 306 00:21:51,212 --> 00:21:52,882 No, it's not that. 307 00:21:52,882 --> 00:21:55,172 I should've f***ed them up sooner. 308 00:21:55,172 --> 00:21:59,012 It's annoying that I put you guys through this. 309 00:21:59,012 --> 00:22:01,122 It's nothing... 310 00:22:03,342 --> 00:22:05,732 Ji Wu, are you going to the Disciplinary Committee room? 311 00:22:05,732 --> 00:22:06,892 Watch closely. 312 00:22:06,892 --> 00:22:10,292 I might get hurt later, but I can at least throw a punch. 313 00:22:10,292 --> 00:22:13,002 But you shouldn't do that now, Ji Wu. 314 00:22:13,002 --> 00:22:15,092 You're dead. 315 00:22:18,382 --> 00:22:19,992 What? 316 00:22:19,992 --> 00:22:23,112 Hey! You crazy bastard! 317 00:22:23,112 --> 00:22:26,992 ♫ ♫ 318 00:22:26,992 --> 00:22:28,262 Why is he taking all that? 319 00:22:28,262 --> 00:22:29,782 Why is it so noisy? 320 00:22:29,782 --> 00:22:31,582 That bastard... 321 00:22:31,582 --> 00:22:32,762 Hey, what's that? 322 00:22:32,762 --> 00:22:34,182 I'll destroy it. 323 00:22:34,182 --> 00:22:37,312 If this is destroyed, you'd no longer- 324 00:22:37,312 --> 00:22:40,262 ♫ ♫ 325 00:22:40,262 --> 00:22:42,392 ♫ ♫ 326 00:22:42,392 --> 00:22:44,602 - What? - Get the computer! 327 00:22:44,602 --> 00:22:46,632 ♫ ♫ 328 00:22:46,632 --> 00:22:50,682 ♫ ♫ 329 00:22:50,682 --> 00:22:53,922 ♫ ♫ 330 00:22:53,922 --> 00:22:58,022 Did I need help from a loser like that? 331 00:22:59,022 --> 00:23:02,482 Se Hyeon, the video is on there. The video. 332 00:23:02,482 --> 00:23:04,432 You bastard! Wait right there. 333 00:23:04,432 --> 00:23:05,952 Sons of bitches! 334 00:23:05,952 --> 00:23:08,812 ♫ ♫ 335 00:23:08,812 --> 00:23:11,142 Se Hyeon, hurry! Take it with you now! 336 00:23:11,142 --> 00:23:13,952 ♫ ♫ 337 00:23:13,952 --> 00:23:17,252 - You son of a bitch. You'd better not run. - I don't know. I don't know. 338 00:23:17,252 --> 00:23:19,092 You son of a bitch. I'll kill you. 339 00:23:19,092 --> 00:23:20,972 You f***ing losers! 340 00:23:20,972 --> 00:23:23,112 Kim Se Hyeon. 341 00:23:23,112 --> 00:23:25,752 ♫ ♫ 342 00:23:25,752 --> 00:23:28,352 Where are you going? 343 00:23:28,352 --> 00:23:30,102 ♫ ♫ 344 00:23:30,102 --> 00:23:32,132 ♫ ♫ 345 00:23:32,132 --> 00:23:34,612 ♫ ♫ 346 00:23:34,612 --> 00:23:35,852 It's too heavy. 347 00:23:35,852 --> 00:23:38,672 ♫ ♫ 348 00:23:38,672 --> 00:23:40,762 Geez, seriously. 349 00:23:40,762 --> 00:23:43,282 Son of a bitch! 350 00:23:43,282 --> 00:23:45,432 ♫ ♫ 351 00:23:45,432 --> 00:23:48,572 ♫ ♫ 352 00:23:48,572 --> 00:23:50,642 ♫ ♫ 353 00:23:50,642 --> 00:23:54,552 ♫ ♫ 354 00:24:11,972 --> 00:24:14,772 Are you all f***ers high or something? 355 00:24:14,772 --> 00:24:17,342 Hey, you f***er! 356 00:24:20,542 --> 00:24:23,802 I'm so f***ing tired. You f***er. 357 00:24:23,802 --> 00:24:27,172 You know I'm in the Disciplinary Committee, right? 358 00:24:27,902 --> 00:24:31,402 Bring it here while I'm being nice, you f***er. 359 00:24:34,082 --> 00:24:38,672 Why are you suddenly causing trouble together? You f***er. 360 00:24:38,672 --> 00:24:41,622 Keep acting like a loser- 361 00:24:48,422 --> 00:24:51,392 There are no pedestrians here. 362 00:24:51,392 --> 00:24:53,312 You f***er. 363 00:24:53,312 --> 00:24:56,012 I'll throw you, too, you son of a bitch! 364 00:24:56,882 --> 00:24:59,882 Peekaboo, you f***er. 365 00:25:06,732 --> 00:25:09,652 I finally understood what the four-eyed psycho meant. 366 00:25:09,652 --> 00:25:14,032 I can kill you once that thing is destroyed. 367 00:25:14,032 --> 00:25:17,202 Do you want to act cute, then, Gyu Jin? 368 00:25:17,202 --> 00:25:19,692 You crazy bitch! 369 00:25:29,052 --> 00:25:32,502 ♫ ♫ 370 00:25:32,502 --> 00:25:34,562 ♫ ♫ 371 00:25:34,562 --> 00:25:38,072 I'll kill you if you mess with us siblings again. 372 00:25:42,042 --> 00:25:45,242 It doesn't mean you can give up on them? 373 00:25:45,242 --> 00:25:48,822 I haven't met someone so interesting in a while. 374 00:25:48,822 --> 00:25:50,942 You say that after what you went through? 375 00:25:50,942 --> 00:25:52,192 I'll take it as a compliment. 376 00:25:52,192 --> 00:25:53,332 It wasn't a compliment. 377 00:25:53,332 --> 00:25:55,142 What is it, then? 378 00:25:58,172 --> 00:26:00,052 A word of pity? 379 00:26:00,052 --> 00:26:02,562 You'll be disappointed soon. 380 00:26:15,202 --> 00:26:17,742 Follow me, you bastard. 381 00:26:20,412 --> 00:26:22,332 It's gone. 382 00:26:24,512 --> 00:26:27,102 Hee Won! That thing! 383 00:26:39,162 --> 00:26:40,712 Huh? What's this? 384 00:26:40,712 --> 00:26:43,482 It's that thing Gyu Jin is obsessed with. 385 00:26:43,482 --> 00:26:46,822 Hey, loser, did something happen here? 386 00:26:46,822 --> 00:26:48,152 No, the thing is... 387 00:26:48,152 --> 00:26:50,862 I suppose you know nothing. 388 00:26:51,662 --> 00:26:56,142 Gyu Jin would be thrilled if I brought this to him. 389 00:26:56,142 --> 00:26:57,962 Thank you. 390 00:27:11,952 --> 00:27:12,992 Watch closely. 391 00:27:12,992 --> 00:27:17,312 I might get hurt later, but I can at least throw a punch. 392 00:27:23,282 --> 00:27:27,582 Hey, you f***ing bitch! 393 00:27:36,692 --> 00:27:39,582 Did you just call me... 394 00:27:39,582 --> 00:27:42,242 You crazy bitch. 395 00:27:43,302 --> 00:27:45,612 You crazy bitch! 396 00:28:11,232 --> 00:28:13,442 Wow. 397 00:28:13,442 --> 00:28:15,942 What did I just see? 398 00:28:15,942 --> 00:28:18,402 Ji Wu, I just... 399 00:28:18,402 --> 00:28:20,402 Hee Won, 400 00:28:20,402 --> 00:28:22,982 you're finally a Yuseong Tech High student. 401 00:28:32,932 --> 00:28:35,292 That idiot. 402 00:28:37,082 --> 00:28:39,192 Hey, Lee Hyeon Wu. 403 00:28:42,142 --> 00:28:43,952 Hyeon Wu, 404 00:28:47,712 --> 00:28:50,432 I heard you've been robbed. 405 00:28:51,272 --> 00:28:53,622 The thing is, I... 406 00:28:56,542 --> 00:28:58,992 You should've told me. 407 00:29:04,922 --> 00:29:07,972 I found out that the robber... 408 00:29:14,582 --> 00:29:17,292 was Kim Gyu Jin. 409 00:29:20,412 --> 00:29:23,262 He gave you a loan with that money. 410 00:29:23,262 --> 00:29:25,802 Using the video you took as a collateral, 411 00:29:25,802 --> 00:29:28,752 he threatened your sister, too. 412 00:29:45,982 --> 00:29:48,112 Die! 413 00:30:26,902 --> 00:30:29,352 Hyeon Wu? I know. 414 00:30:29,352 --> 00:30:32,392 The siblings have no parents, but they rely on each other. 415 00:30:32,392 --> 00:30:34,442 I'm proud of them. 416 00:30:35,712 --> 00:30:39,362 [Student Transcript - Lee Hyeon Wu] 417 00:30:39,362 --> 00:30:42,082 [Dream occupation: Filthy rich] 418 00:30:42,082 --> 00:30:44,872 What will you do once you quit the sport? 419 00:30:44,872 --> 00:30:46,422 I don't know. 420 00:30:46,422 --> 00:30:48,172 Study? 421 00:30:48,862 --> 00:30:50,982 You can't study with your brain. 422 00:30:50,982 --> 00:30:53,012 What did you say? Huh? 423 00:30:53,012 --> 00:30:55,052 I'm your older sister. 424 00:30:55,052 --> 00:30:58,512 I'm telling you to keep playing sports. 425 00:30:58,512 --> 00:31:00,142 No thanks. 426 00:31:00,142 --> 00:31:04,062 It's tough and costly. 427 00:31:04,062 --> 00:31:07,522 I can try making money. 428 00:31:07,522 --> 00:31:10,022 You're too little. You can't make money. 429 00:31:10,022 --> 00:31:11,612 Just focus on your studies. 430 00:31:11,612 --> 00:31:13,052 You called me little? 431 00:31:13,052 --> 00:31:15,522 You're much smaller than me. 432 00:31:15,522 --> 00:31:17,862 You keep picking a fight with your older sister. 433 00:31:17,862 --> 00:31:19,542 Do you want to be pinned on the ground? 434 00:31:19,542 --> 00:31:22,082 Go ahead if you can. 435 00:31:23,162 --> 00:31:24,992 Hey! 436 00:31:26,092 --> 00:31:27,832 Hyeon Wu. 437 00:31:29,692 --> 00:31:31,562 Hyeon Wu. 438 00:31:35,222 --> 00:31:37,722 Look at me, Lee Hyeon Wu. 439 00:31:43,792 --> 00:31:45,972 Don't give up. 440 00:31:48,312 --> 00:31:50,852 I'll help you. 441 00:31:58,912 --> 00:32:00,482 Ms. Lee, please... 442 00:32:00,482 --> 00:32:03,072 - Ms. Lee! - My gosh. 443 00:32:05,352 --> 00:32:06,852 Ms. Lee. 444 00:32:06,852 --> 00:32:08,452 Ms. Lee. 445 00:32:08,452 --> 00:32:10,172 Ms. Lee. 446 00:32:23,752 --> 00:32:33,322 [text] 447 00:32:33,322 --> 00:32:36,232 [In Operation] 448 00:33:20,942 --> 00:33:23,802 I peel fruits at home often. 449 00:33:23,802 --> 00:33:25,782 Hee Won. 450 00:33:26,712 --> 00:33:28,842 Ji Wu! 451 00:33:35,602 --> 00:33:37,672 You must be Ji Wu. 452 00:33:37,672 --> 00:33:39,092 Pardon? 453 00:33:39,092 --> 00:33:40,622 Welcome. 454 00:33:40,622 --> 00:33:43,492 Ms. Lee, how are you feeling... 455 00:33:43,492 --> 00:33:47,082 Me? As you can see, I'm totally fine. 456 00:33:47,082 --> 00:33:48,902 She was amazingly lucky. 457 00:33:48,902 --> 00:33:51,452 She just needs to be hospitalized for two weeks. 458 00:33:53,682 --> 00:33:55,682 I'm so sorry, Ms. Lee. 459 00:33:55,682 --> 00:33:58,932 Lee Hyeon Wu, that bastard. I'll make him pay for this. 460 00:33:58,932 --> 00:34:02,202 As for the treatment fee, give me some time... 461 00:34:02,202 --> 00:34:05,442 - I'll try my best to- - You're joining us, right? 462 00:34:05,442 --> 00:34:07,572 - Pardon? - Well... 463 00:34:07,572 --> 00:34:11,712 Hee Won is joining our study group, too. 464 00:34:12,652 --> 00:34:13,942 Study group? 465 00:34:13,942 --> 00:34:17,492 Yes. I'm moving, but I won't transfer. 466 00:34:17,492 --> 00:34:20,322 It turns out it's an hour-and-a-half bus ride. 467 00:34:20,322 --> 00:34:22,382 I think I could commute. 468 00:34:22,382 --> 00:34:26,352 I want to study with you guys here. 469 00:34:26,352 --> 00:34:29,642 Ji Wu, you'll join us, right? 470 00:34:29,642 --> 00:34:31,632 Join us. 471 00:34:36,852 --> 00:34:38,582 Okay? 472 00:34:41,342 --> 00:34:44,512 Well, I'm so sorry, but... 473 00:34:48,352 --> 00:34:50,202 I... 474 00:34:51,812 --> 00:34:54,952 want to join the study group. 475 00:35:03,042 --> 00:35:05,012 Great. 476 00:35:08,772 --> 00:35:10,872 [Yuseong Technical High School] 477 00:35:10,872 --> 00:35:14,772 We're studying here for now. 478 00:35:19,342 --> 00:35:21,282 What's he doing? 479 00:35:26,662 --> 00:35:29,412 [Yuseong High Study Group Members] Why is he doing this? 480 00:35:29,412 --> 00:35:31,382 He gets poor grades, doesn't he? 481 00:35:31,382 --> 00:35:34,402 You prepared all this? 482 00:35:34,402 --> 00:35:36,612 It's so cool. 483 00:35:36,612 --> 00:35:40,372 It's nothing. It's the study group leader's job. 484 00:35:40,372 --> 00:35:42,682 He only hears what he wants to hear, right? 485 00:35:42,682 --> 00:35:46,012 Yes. I think you're right. 486 00:35:47,262 --> 00:35:49,212 I'm nervous. 487 00:35:49,212 --> 00:35:51,122 What is it now? 488 00:35:52,632 --> 00:35:55,162 It will be filled soon, too. 489 00:35:55,162 --> 00:35:57,562 Yes. Me, too. 490 00:35:58,192 --> 00:36:00,542 - Fighting. - Fighting. 491 00:36:01,202 --> 00:36:04,342 - Did you buy this, too? - Yes. 492 00:36:06,302 --> 00:36:09,212 When did you take that photo? 493 00:36:09,212 --> 00:36:10,352 Isn't it cute? 494 00:36:10,352 --> 00:36:12,982 By the way, did you guys hear? 495 00:36:12,982 --> 00:36:15,572 Pi Han Ul got arrested, too. 496 00:36:18,022 --> 00:36:19,432 Hey. 497 00:36:19,432 --> 00:36:21,672 You're Pi Han Ul, right? 498 00:36:21,672 --> 00:36:23,352 Can we talk for a second? 499 00:36:23,352 --> 00:36:26,412 - I am- - Detective Na Tae Man, right? 500 00:36:27,022 --> 00:36:29,142 Let's go. 501 00:36:30,402 --> 00:36:32,932 Yes, everyone's talking about it. 502 00:36:32,932 --> 00:36:35,442 Why did he get arrested? 503 00:36:35,442 --> 00:36:38,912 If Lee Hyeon Wu is being investigated and Pi Han Ul got arrested, 504 00:36:38,912 --> 00:36:42,362 he might go to the juvenile hall like Lee Hyeon Wu... 505 00:36:47,462 --> 00:36:51,732 Of course, they should. They're thugs. 506 00:36:51,732 --> 00:36:55,912 By the way, Pi Han Ul came to school today. 507 00:37:05,282 --> 00:37:07,882 - What? - What? 508 00:37:11,812 --> 00:37:13,772 Yun Ga Min! 509 00:37:13,772 --> 00:37:16,242 Come down immediately! 510 00:37:19,332 --> 00:37:21,712 - Why? - Why? 511 00:37:21,712 --> 00:37:24,592 Why? F***. He asks why. What do we do? 512 00:37:24,592 --> 00:37:27,792 Shit. I knew it. 513 00:37:27,792 --> 00:37:29,782 What do you mean? 514 00:37:29,782 --> 00:37:31,552 You might not be interested, 515 00:37:31,552 --> 00:37:35,512 but you're at the center of attention at Yuseong Tech High right now, Yun Ga Min. 516 00:37:38,972 --> 00:37:40,672 What's wrong, Gyu Jin? 517 00:37:40,672 --> 00:37:43,052 Are you okay? Who did this to you? 518 00:37:43,052 --> 00:37:44,692 Was it Yun Ga Min again? 519 00:37:44,692 --> 00:37:48,002 Yun Ga Min, that son of a bitch. 520 00:37:48,002 --> 00:37:50,502 Hey, Yun Ga Min beat up Kim Gyu Jin, too. 521 00:37:50,502 --> 00:37:52,622 - Really? - Kim Gyu Jin? 522 00:37:52,622 --> 00:37:55,022 That Disciplinary Committee member who does Judo? 523 00:37:55,022 --> 00:37:57,142 Isn't he on the 11th grade? 524 00:37:57,142 --> 00:38:00,702 That evil bastard. He skipped to the 11th grade. 525 00:38:01,542 --> 00:38:04,362 What would happen to Kang Tae Oh, then? 526 00:38:05,462 --> 00:38:06,742 What are those bastards saying? 527 00:38:06,742 --> 00:38:09,072 I know Yuseong Tech High is a mess, 528 00:38:09,072 --> 00:38:12,062 but different grades don't fight each other by a rule. 529 00:38:12,062 --> 00:38:13,662 But you broke that rule. 530 00:38:13,662 --> 00:38:15,172 I think he's scared. 531 00:38:15,172 --> 00:38:16,912 He can't do anything because he's scared. 532 00:38:16,912 --> 00:38:20,642 So, who is he? 533 00:38:24,152 --> 00:38:27,842 Kang Tae Oh. The No. 1 of the 11th grade. 534 00:38:27,842 --> 00:38:29,972 Come down, you f***er! 535 00:38:29,972 --> 00:38:32,142 Let's decide who's above whom! 536 00:38:32,142 --> 00:38:34,312 Decide! 537 00:38:34,312 --> 00:38:36,492 You can be above me. 538 00:38:37,492 --> 00:38:38,742 Did you see that? 539 00:38:38,742 --> 00:38:41,272 He's running away scared. 540 00:38:42,822 --> 00:38:44,412 What? 541 00:38:44,412 --> 00:38:47,542 Is he looking down on me, by chance? 542 00:38:47,542 --> 00:38:49,962 Yes, he is. You've been looked down on, Tae Oh. 543 00:38:49,962 --> 00:38:51,302 He looked down on you big time. 544 00:38:51,302 --> 00:38:53,062 Not just big time. Big f***ing time. 545 00:38:53,062 --> 00:38:55,722 Big f***ing time? 546 00:38:55,722 --> 00:38:58,782 Hey, you son of a bitch! 547 00:38:58,782 --> 00:39:00,702 You look down on me? 548 00:39:00,702 --> 00:39:02,742 Yun Ga Min, you won't come down? 549 00:39:02,742 --> 00:39:04,692 Where's Jun? 550 00:39:04,692 --> 00:39:07,602 Let go, you bastards! 551 00:39:08,462 --> 00:39:11,332 There you are, you son of a bitch. 552 00:39:11,332 --> 00:39:13,172 What's this now? Huh? 553 00:39:13,172 --> 00:39:15,912 Stay put, you bastard. 554 00:39:15,912 --> 00:39:20,062 You said you'd conquer Yuseong Tech High. 555 00:39:20,062 --> 00:39:22,912 I thought you were an ambitious bastard. 556 00:39:22,912 --> 00:39:25,882 But you were holding this disgusting thing. 557 00:39:25,882 --> 00:39:27,022 What's this? 558 00:39:27,022 --> 00:39:29,102 Study Group Application? 559 00:39:29,102 --> 00:39:31,472 Study group... 560 00:39:31,472 --> 00:39:33,062 ♫ ♫ 561 00:39:33,062 --> 00:39:38,342 Hey, Yun Ga Min. You influenced him and turned him into a f***ing loser. 562 00:39:38,342 --> 00:39:40,212 Give me that. 563 00:39:40,212 --> 00:39:41,882 This? 564 00:39:44,272 --> 00:39:46,162 F***! 565 00:39:52,042 --> 00:39:53,572 Cute bastard. 566 00:39:53,572 --> 00:39:58,522 I'll kill whoever is holding this from now on, okay? 567 00:40:03,322 --> 00:40:05,682 F***. What the hell... 568 00:40:13,412 --> 00:40:16,372 - Hey! - Yun Ga Min! 569 00:40:20,522 --> 00:40:25,002 Wow. F***. 570 00:40:51,952 --> 00:40:53,952 Wow. 571 00:41:04,062 --> 00:41:05,922 [Study Group] 572 00:41:05,922 --> 00:41:08,562 ♫ ♫ 573 00:41:08,562 --> 00:41:10,092 ♫ ♫ 574 00:41:10,092 --> 00:41:12,002 ♫ ♫ 575 00:41:12,002 --> 00:41:14,612 ♫ ♫ 576 00:41:14,612 --> 00:41:16,802 ♫ ♫ 577 00:41:16,802 --> 00:41:19,042 ♫ ♫ 578 00:41:19,042 --> 00:41:20,802 ♫ ♫ 579 00:41:20,802 --> 00:41:24,362 ♫ ♫ 580 00:41:24,362 --> 00:41:26,152 ♫ ♫ 581 00:41:26,152 --> 00:41:27,512 ♫ ♫ 582 00:41:27,512 --> 00:41:29,872 ♫ ♫ 583 00:41:29,872 --> 00:41:32,212 ♫ ♫ 584 00:41:32,212 --> 00:41:34,682 ♫ ♫ 585 00:41:34,682 --> 00:41:37,152 ♫ ♫ 586 00:41:37,152 --> 00:41:40,432 ♫ ♫ 587 00:41:40,432 --> 00:41:43,972 ♫ ♫ 588 00:41:43,972 --> 00:41:46,442 ♫ ♫ 589 00:41:46,442 --> 00:41:48,992 ♫ ♫ 590 00:41:48,992 --> 00:41:51,482 ♫ ♫ 591 00:41:51,482 --> 00:41:54,112 ♫ ♫ 592 00:41:54,112 --> 00:41:56,622 ♫ ♫ 593 00:41:56,622 --> 00:41:59,182 ♫ ♫ 594 00:41:59,182 --> 00:42:01,572 ♫ ♫ 595 00:42:01,572 --> 00:42:05,382 ♫ ♫ 596 00:42:05,382 --> 00:42:06,642 ♫ ♫ 597 00:42:06,642 --> 00:42:07,922 ♫ ♫ 598 00:42:07,922 --> 00:42:11,882 ♫ ♫ 599 00:42:11,882 --> 00:42:14,282 ♫ ♫ 600 00:42:14,282 --> 00:42:16,792 ♫ ♫ 601 00:42:16,792 --> 00:42:19,292 ♫ ♫ 602 00:42:19,292 --> 00:42:22,412 ♫ ♫ 40323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.