Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:07,997
[Production supported by]
[Ministry of Culture, Sports and Tourism]
[Korea Creative Content Agency]
2
00:00:08,021 --> 00:00:10,021
[Characters, locations, incidents, groups, and occupations are fictitious.]
3
00:00:17,253 --> 00:00:20,913
To add or subtract in polynomials,
4
00:00:20,913 --> 00:00:24,823
you need to know what a monomial is first.
5
00:00:24,823 --> 00:00:30,823
A monomial is an expression consisting of one term.
6
00:00:30,823 --> 00:00:33,060
A polynomial is
7
00:00:33,084 --> 00:00:38,894
an expression consisting of more than one term with the sum of several terms.
8
00:00:38,894 --> 00:00:44,234
A term is an expression consisting solely of multiplied numbers or characters...
9
00:00:48,854 --> 00:00:54,414
These idiots. You don't even understand. What am I even doing?
10
00:00:57,114 --> 00:00:59,154
Let's say...
11
00:00:59,154 --> 00:01:04,174
there's an expression that goes like, "x squared plus 2x squared plus 2x minus three."
12
00:01:04,174 --> 00:01:06,744
What is the total number of terms here, then?
13
00:01:06,744 --> 00:01:09,544
A monomial is an expression consisting of one term.]
14
00:01:09,544 --> 00:01:14,464
[A polynomial is an expression consisting of more than one term with the sum of several terms.]
15
00:01:14,464 --> 00:01:18,873
[These idiots. You don't even understand. What am I even doing?]
16
00:01:20,064 --> 00:01:22,224
You might find it hard to believe,
17
00:01:23,052 --> 00:01:25,292
[Yun Ga Min / 10th grader / Yuseong Technical High School]
but I am a bad student.
18
00:01:34,394 --> 00:01:37,644
Mom! I want to join an academy.
19
00:01:39,886 --> 00:01:42,271
[26th place out of 28 students]
20
00:01:44,514 --> 00:01:48,584
Mom! I want a private tutor.
21
00:01:48,584 --> 00:01:52,978
Teacher, I think I really get it now.
22
00:01:53,002 --> 00:01:54,004
[278th place out of 280 students]
23
00:01:54,004 --> 00:01:55,814
Ga Min,
24
00:01:57,284 --> 00:02:01,254
you didn't skip a row and mark the answer sheet wrong, did you?
25
00:02:02,604 --> 00:02:04,874
Is it because I'm not smart?
26
00:02:05,654 --> 00:02:07,304
That can't be.
27
00:02:07,304 --> 00:02:09,814
Is it because I'm not trying hard enough?
28
00:02:18,303 --> 00:02:20,221
[279th place out of 280 students]
29
00:02:25,814 --> 00:02:28,764
"Studying isn't everything in life."
30
00:02:30,144 --> 00:02:33,924
I can't say that because I want to get good grades so badly.
31
00:02:33,924 --> 00:02:35,664
So, I found a perfect solution.
32
00:02:35,664 --> 00:02:37,614
Gosh, I want to go to college.
33
00:02:37,614 --> 00:02:41,584
If you want to go to college so badly, go to Yuseong Technical High
34
00:02:41,584 --> 00:02:44,634
and aim for special admission to specialized schools.
35
00:02:51,784 --> 00:02:53,224
Are you crazy?
36
00:02:53,224 --> 00:02:56,074
I'd rather die than go to Yuseong.
37
00:02:56,074 --> 00:02:57,554
I agree.
38
00:02:57,554 --> 00:02:59,760
♫ One, two, three. Come on! ♫
39
00:02:59,784 --> 00:03:02,008
[Welcome to Yuseong Technical High School]
40
00:03:08,931 --> 00:03:12,621
[Yuseong Technical High School]
41
00:03:40,374 --> 00:03:44,814
Although it's a bit different than what I expected.
42
00:03:47,694 --> 00:03:50,114
What are you looking at? You f***er.
43
00:03:50,114 --> 00:03:51,424
You son of a bitch.
44
00:03:51,424 --> 00:03:53,444
- Look down, you loser.
- Hey, fight me.
45
00:03:53,444 --> 00:03:57,454
If I survive here and get good grades, I could go to college-
46
00:03:57,454 --> 00:04:00,154
[219th place out of 220 students]
47
00:04:00,154 --> 00:04:01,494
I put my guard down.
48
00:04:01,494 --> 00:04:04,284
I judged them by their looks.
49
00:04:04,284 --> 00:04:07,124
They pretend they aren't interested in grades at school,
50
00:04:07,124 --> 00:04:10,344
but they all must study hard at home.
51
00:04:12,134 --> 00:04:15,634
But it's too early to give up.
52
00:04:17,394 --> 00:04:20,344
[I create opportunities even in hellish situations]
I have the last solution...
53
00:04:20,344 --> 00:04:22,914
that I've never tried yet.
54
00:04:24,782 --> 00:04:25,632
[Study Group]
55
00:04:36,837 --> 00:04:38,827
[Study - Join if you want to study!]
56
00:04:38,827 --> 00:04:41,397
[Hwang Min Hyun]
57
00:04:41,397 --> 00:04:43,237
[Han Ji Eun]
58
00:04:43,237 --> 00:04:44,527
[Cha Woo Min]
59
00:04:54,567 --> 00:04:56,007
[Lee Jong Hyun]
60
00:04:56,007 --> 00:04:57,097
[Shin Su Hyun]
61
00:04:58,127 --> 00:05:00,487
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
62
00:05:06,072 --> 00:05:10,632
[Study Group]
63
00:05:14,907 --> 00:05:16,997
Not him.
64
00:05:16,997 --> 00:05:18,567
Not him.
65
00:05:18,567 --> 00:05:20,387
Not him, either.
66
00:05:20,387 --> 00:05:22,147
Not him, either.
67
00:05:28,137 --> 00:05:31,477
It's him. He looks like he wants to study.
68
00:05:50,317 --> 00:05:52,987
Would you like to study with me?
69
00:05:54,477 --> 00:05:57,947
I knew it. He looks interested.
70
00:06:00,817 --> 00:06:02,247
Well-
71
00:06:03,287 --> 00:06:05,387
[173rd place]
72
00:06:05,387 --> 00:06:07,717
You're No. 170, right?
73
00:06:07,717 --> 00:06:10,257
Fight me, you f***er!
74
00:06:15,707 --> 00:06:18,767
No. 173 and No. 170!
75
00:06:18,767 --> 00:06:22,037
A battle of losers!
76
00:06:28,667 --> 00:06:30,807
Get up! You idiot.
77
00:06:30,807 --> 00:06:32,717
No. 170.
78
00:06:32,717 --> 00:06:36,947
If you don't fight properly, I'll report you to the disciplinary department.
79
00:06:36,947 --> 00:06:40,197
What are you doing? Fight, you son of a bitch.
80
00:06:56,737 --> 00:07:00,007
This is no fun. F***ing hell.
81
00:07:01,007 --> 00:07:03,047
No. 173 wins.
82
00:07:05,067 --> 00:07:06,217
Here's the proof.
83
00:07:06,217 --> 00:07:09,117
No, you can keep going.
84
00:07:09,117 --> 00:07:11,637
Why did you fight at all?
85
00:07:11,637 --> 00:07:14,147
[No. 170 to No. 171]
86
00:07:14,147 --> 00:07:17,337
Shit. What's this?
87
00:07:17,337 --> 00:07:18,927
So annoying.
88
00:07:18,927 --> 00:07:22,287
The bell rang a long time ago. Sit down, you bastards.
89
00:07:22,287 --> 00:07:24,197
The discipline chief.
90
00:07:27,087 --> 00:07:28,777
Are you okay?
91
00:07:33,057 --> 00:07:34,737
Attention!
92
00:07:34,737 --> 00:07:39,527
Mr. Park Ho Jin is on leave due to a personal situation.
93
00:07:39,527 --> 00:07:46,287
So, a new homeroom teacher will be joining you today.
94
00:07:46,287 --> 00:07:47,887
Say hello.
95
00:07:50,667 --> 00:07:55,827
I'm Lee Han Gyeong, and I'll be in charge of Class 4 of 10th Grade.
96
00:07:55,827 --> 00:07:57,437
Nice to meet you.
97
00:07:58,797 --> 00:08:01,797
Huh? Ms. Lee?
98
00:08:01,797 --> 00:08:05,617
Would I become good at studying someday?
99
00:08:05,617 --> 00:08:07,637
Of course.
100
00:08:07,637 --> 00:08:09,687
You have a talent.
101
00:08:10,627 --> 00:08:12,497
Me?
102
00:08:12,497 --> 00:08:14,507
This is your talent.
103
00:08:15,307 --> 00:08:17,327
This will end up...
104
00:08:18,757 --> 00:08:20,657
defeating this.
105
00:08:20,657 --> 00:08:24,487
Let me check the attendance, then.
106
00:08:24,487 --> 00:08:26,137
Shin Hyeong Wuk.
107
00:08:26,137 --> 00:08:28,457
He's out for a smoke.
108
00:08:28,457 --> 00:08:30,587
Oh, really?
109
00:08:30,587 --> 00:08:32,847
He's absent, then.
110
00:08:32,847 --> 00:08:34,527
Yu Seung Yeon?
111
00:08:44,327 --> 00:08:48,447
F***. I'm sleepy. It's so noisy.
112
00:08:48,447 --> 00:08:50,337
Which bastard was it?
113
00:08:50,337 --> 00:08:52,717
Which bastard farted?
114
00:09:10,327 --> 00:09:12,567
Hey, what are you doing?
115
00:09:14,297 --> 00:09:16,547
You're spared because of her.
116
00:09:18,987 --> 00:09:21,407
Hey, Lee Hyeon Wu.
117
00:09:21,407 --> 00:09:25,427
You f***er. Did you just throw my coffee?
118
00:09:25,427 --> 00:09:28,157
- F***er?
- Yes, you f***er.
119
00:09:35,837 --> 00:09:36,977
Who are you betting on?
120
00:09:36,977 --> 00:09:38,437
Lee Hyeon Wu. Who else? F***!
121
00:09:38,437 --> 00:09:41,847
The distribution rate will be low, then.
122
00:09:53,437 --> 00:09:55,357
Go back to your seats.
123
00:10:01,887 --> 00:10:05,087
Hey, didn't you hear her?
124
00:10:44,457 --> 00:10:46,037
Ms. Lee.
125
00:10:49,407 --> 00:10:52,267
Hey, you're...
126
00:10:52,267 --> 00:10:54,087
Ga Min.
127
00:10:55,027 --> 00:10:57,517
[Yuseong Technical High School]
128
00:10:57,517 --> 00:10:59,887
Gosh, you grew so much.
129
00:10:59,887 --> 00:11:01,947
I almost didn't recognize you.
130
00:11:04,517 --> 00:11:10,857
You must've been surprised that I quit without a word back then.
131
00:11:12,647 --> 00:11:14,347
Yes, a little.
132
00:11:14,347 --> 00:11:17,437
I'm sorry. I had a bit of a situation.
133
00:11:17,437 --> 00:11:19,257
It's okay.
134
00:11:23,067 --> 00:11:25,447
Ms. Lee, by the way...
135
00:11:25,447 --> 00:11:26,967
Yes?
136
00:11:26,967 --> 00:11:29,687
Will you stay at this school?
137
00:11:29,687 --> 00:11:31,607
Yes. Why?
138
00:11:31,607 --> 00:11:35,857
The former homeroom teacher quit in less than a month.
139
00:11:35,857 --> 00:11:38,167
Today is my first day, though.
140
00:11:38,167 --> 00:11:41,907
- Pardon?
- It'd be embarrassing to quit on my first day.
141
00:11:41,907 --> 00:11:44,377
Well, but still...
142
00:11:45,797 --> 00:11:47,257
Thank you.
143
00:11:47,257 --> 00:11:50,897
You're all grown up, and you're worried about me now.
144
00:11:52,387 --> 00:11:53,987
By the way,
145
00:11:53,987 --> 00:11:57,387
how are you studying these days?
146
00:11:57,387 --> 00:12:00,147
There's something I'm working on.
147
00:12:30,267 --> 00:12:33,387
[Library]
148
00:12:39,797 --> 00:12:44,757
Wow, our school had a nice place like this?
149
00:12:44,757 --> 00:12:48,377
It'd be nice to have a friend to study with.
150
00:12:53,077 --> 00:12:57,497
This person studied with his friend, too.
151
00:12:57,497 --> 00:12:59,227
I'm jealous.
152
00:12:59,227 --> 00:13:02,327
But I don't have a friend to study with.
153
00:13:06,747 --> 00:13:08,997
This awakens your brain.
154
00:13:23,417 --> 00:13:27,277
I understood it yesterday. Why can't I now?
155
00:13:30,477 --> 00:13:32,897
I wish someone could teach me this one thing.
156
00:13:32,897 --> 00:13:34,807
Geez, please!
157
00:13:36,347 --> 00:13:37,907
Sorry.
158
00:14:08,287 --> 00:14:10,287
Hey, I give up. Bring it over.
159
00:14:10,287 --> 00:14:12,757
Don't bother me once I teach you.
160
00:14:14,497 --> 00:14:19,607
Therefore, 0.9999 is 1.
161
00:14:19,607 --> 00:14:20,837
Done, right?
162
00:14:20,837 --> 00:14:25,647
No matter how close 0.9999 is, it's still not 1.
163
00:14:27,337 --> 00:14:29,257
Look carefully.
164
00:14:29,257 --> 00:14:31,547
There's a cake here.
165
00:14:32,967 --> 00:14:34,577
You cut this in thirds.
166
00:14:34,577 --> 00:14:37,257
How big is each slice?
167
00:14:37,257 --> 00:14:39,427
- A third?
- That's right.
168
00:14:39,427 --> 00:14:42,037
What is it in decimal? 0.3333, right?
169
00:14:42,037 --> 00:14:44,707
You put the three back together. What happens, then?
170
00:14:44,707 --> 00:14:47,037
It's one cake again, right?
171
00:14:47,037 --> 00:14:51,107
If you combine 0.3333 pieces, it's 0.9999.
172
00:14:51,107 --> 00:14:53,327
But it ended up becoming 1.
173
00:14:54,437 --> 00:14:57,817
Why? What do you not understand now?
174
00:14:57,817 --> 00:15:01,657
How about what's on this?
175
00:15:01,657 --> 00:15:03,027
Huh?
176
00:15:14,227 --> 00:15:15,837
So?
177
00:15:15,837 --> 00:15:17,037
Pardon?
178
00:15:17,867 --> 00:15:21,607
So, this is still a school.
179
00:15:21,607 --> 00:15:26,817
We shouldn't put drums around to be used as ashtrays.
180
00:15:27,817 --> 00:15:30,567
- You think that would be enough?
- Pardon?
181
00:15:30,567 --> 00:15:35,907
Will they stop smoking because we put the drums away?
182
00:15:36,797 --> 00:15:40,797
Even I can't quit after 40 years.
183
00:15:44,417 --> 00:15:47,157
But still, Vice Principal,
184
00:15:47,157 --> 00:15:49,617
the school is legally...
185
00:15:51,687 --> 00:15:54,077
Ms. Lee Han Gyeong,
186
00:15:54,077 --> 00:15:56,597
rather than putting the drums away,
187
00:15:56,597 --> 00:16:02,057
you shouldn't upset your superiors to go full-time, don't you think?
188
00:16:02,867 --> 00:16:04,007
I'm sorry.
189
00:16:04,007 --> 00:16:06,487
You don't have to apologize.
190
00:16:09,097 --> 00:16:11,937
Try putting them away yourself if you want.
191
00:16:11,937 --> 00:16:16,247
I'll stand back and cheer you on.
192
00:16:16,247 --> 00:16:18,077
Fighting.
193
00:16:23,987 --> 00:16:26,597
Hey, this is impressive.
194
00:16:27,347 --> 00:16:28,997
How did you write down every word-
195
00:16:28,997 --> 00:16:30,677
I take good notes-
196
00:16:30,677 --> 00:16:33,497
But this is for math.
197
00:16:33,497 --> 00:16:35,197
What about it?
198
00:16:35,197 --> 00:16:37,797
You never know what will be on the test.
199
00:16:41,467 --> 00:16:44,827
I didn't want to say this, but-
200
00:16:44,827 --> 00:16:46,877
- What is it?
- I think...
201
00:16:46,877 --> 00:16:48,447
Yes?
202
00:16:48,447 --> 00:16:50,437
you're stupid.
203
00:17:01,037 --> 00:17:05,947
But why do you want to be good at studying?
204
00:17:05,947 --> 00:17:08,197
I just want to be good.
205
00:17:08,197 --> 00:17:09,447
I see.
206
00:17:09,447 --> 00:17:12,367
- You're the same way.
- Me?
207
00:17:12,367 --> 00:17:13,877
I'm not.
208
00:17:13,877 --> 00:17:16,907
- You're lying.
- I said I'm not. Why do you say I'm lying?
209
00:17:16,907 --> 00:17:19,107
You have turtle neck syndrome from studying a lot.
210
00:17:19,107 --> 00:17:22,107
You have calluses on the right middle finger because you write a lot.
211
00:17:22,107 --> 00:17:25,167
Your bangs are short enough not to poke your eyes when you read.
212
00:17:25,167 --> 00:17:27,197
And most importantly,
213
00:17:28,667 --> 00:17:30,687
it's your eyes.
214
00:17:30,687 --> 00:17:32,527
I know you want to study.
215
00:17:33,547 --> 00:17:36,227
Let's form a study group together.
216
00:17:36,227 --> 00:17:38,607
- What?
- A study group.
217
00:17:41,427 --> 00:17:45,097
You weren't just a dummy, but a Grade-A stupid.
218
00:17:45,097 --> 00:17:47,797
A study group? This is Yuseong Technical High.
219
00:17:47,797 --> 00:17:49,717
You think Pi Han Ul would allow it?
220
00:17:49,717 --> 00:17:51,317
Pi Han Ul?
221
00:17:59,037 --> 00:18:00,597
He created this ranking app.
222
00:18:00,597 --> 00:18:02,997
- What's this?
- You don't know this, either?
223
00:18:02,997 --> 00:18:05,217
I don't. What is it?
224
00:18:09,327 --> 00:18:13,127
The leader of Yeonbaek Gang, the infamously cruel gang of Jeonguk-gu,
225
00:18:13,127 --> 00:18:15,327
Chairman Pi Yeon Baek's son.
226
00:18:15,327 --> 00:18:17,697
And he's the No. 1 in our school.
227
00:18:19,057 --> 00:18:23,177
He created this ranking app and got the kids to obsess over the power ranking.
228
00:18:23,177 --> 00:18:24,797
That's Pi Han Ul.
229
00:18:24,797 --> 00:18:26,877
What does that have to do with us studying?
230
00:18:26,877 --> 00:18:31,267
I'm saying it's impossible to study in this school-
231
00:18:32,167 --> 00:18:33,907
[Yuseong Technical High School 10th Grade Placement Test]
232
00:18:40,247 --> 00:18:42,347
[2nd place out of 220 students]
233
00:18:45,487 --> 00:18:47,457
Let's form a study group together.
234
00:18:47,457 --> 00:18:49,887
Let's study together and go to college.
235
00:18:54,057 --> 00:18:58,617
[2nd place out of 220 students]
236
00:19:11,897 --> 00:19:14,177
Get out of my face.
237
00:19:14,177 --> 00:19:16,967
- Se Hyeon.
- Get the f*** out of my face.
238
00:19:16,967 --> 00:19:18,957
I said I won't study.
239
00:19:18,957 --> 00:19:20,497
Enough is enough. You know nothing.
240
00:19:20,497 --> 00:19:22,947
- Se Hyeon, I just-
- You know f***ing nothing.
241
00:19:22,947 --> 00:19:25,537
Don't you dare tell me to study.
242
00:19:28,557 --> 00:19:30,347
F***.
243
00:19:39,417 --> 00:19:42,737
Class 8 of 11th Grade. Pi Han Ul.
244
00:20:00,357 --> 00:20:05,557
This student has excellent grades, and he always sets examples for everyone.
245
00:20:05,557 --> 00:20:07,827
Therefore, I give him this award.
246
00:20:07,827 --> 00:20:10,827
[2024 Academic Excellence Award Ceremony]
247
00:20:29,657 --> 00:20:32,817
Shit, that's enough, I said.
248
00:20:36,227 --> 00:20:39,467
Well, I wasn't talking to you.
249
00:20:43,407 --> 00:20:47,067
You're nothing but No. 171. Did you pick a fight with me just now?
250
00:20:47,067 --> 00:20:49,697
No. I'm sorry.
251
00:20:52,257 --> 00:20:53,297
You think that's enough?
252
00:20:53,297 --> 00:20:55,297
No, it's not what you think-
253
00:20:55,297 --> 00:20:57,577
You should compensate me if you're sorry.
254
00:20:57,577 --> 00:21:00,187
Bring 200,000 won by tomorrow.
255
00:21:00,187 --> 00:21:03,067
Well, I have no money-
256
00:21:05,047 --> 00:21:08,227
You keep saying you're sorry,
257
00:21:08,227 --> 00:21:10,407
but you keep doing the wrong thing.
258
00:21:11,387 --> 00:21:14,007
Bring me a baseball bat. He still doesn't get it.
259
00:21:14,007 --> 00:21:15,577
Baseball bat?
260
00:21:36,437 --> 00:21:38,267
Does it hurt?
261
00:21:41,597 --> 00:21:43,767
I think he's crying!
262
00:21:45,087 --> 00:21:47,417
Excuse me. Sir.
263
00:22:02,637 --> 00:22:04,447
I'll go.
264
00:22:04,447 --> 00:22:08,307
Se Hyeon is the future member of my study group.
265
00:22:08,307 --> 00:22:09,947
Get up.
266
00:22:11,037 --> 00:22:13,617
You're trying to be clever.
267
00:23:09,697 --> 00:23:11,437
Are you okay?
268
00:23:13,807 --> 00:23:16,337
Why are you doing this to me?
269
00:23:16,337 --> 00:23:19,157
- What?
- I told you to leave me alone.
270
00:23:19,157 --> 00:23:21,097
Why do you keep doing this?
271
00:23:21,097 --> 00:23:22,607
I just wanted to help you.
272
00:23:22,607 --> 00:23:26,187
I'm sure you feel good about helping me once, and that's it.
273
00:23:30,217 --> 00:23:31,467
What do you mean-
274
00:23:31,467 --> 00:23:32,867
Don't you get it?
275
00:23:32,867 --> 00:23:35,097
I was almost done getting beaten.
276
00:23:35,097 --> 00:23:38,647
But I ran away like this. Then, what?
277
00:23:38,647 --> 00:23:42,367
I'd put a target on my back and keep getting bullied. Don't you think?
278
00:23:44,507 --> 00:23:46,937
Studying? It sounds nice.
279
00:23:46,937 --> 00:23:52,087
I wish I could talk about studying leisurely, too.
280
00:23:52,087 --> 00:23:54,357
But this...
281
00:23:54,357 --> 00:23:57,867
is a matter of life and death to me. More crucial than studying.
282
00:24:32,487 --> 00:24:34,417
Where's that bastard?
283
00:24:41,657 --> 00:24:43,067
Who?
284
00:24:45,277 --> 00:24:47,597
Are you kidding me?
285
00:24:48,667 --> 00:24:52,767
The bastard who sprayed the fire extinguisher. He's in our class, right?
286
00:24:52,767 --> 00:24:54,937
I didn't get a good look.
287
00:24:55,937 --> 00:24:58,447
Get up, you f***er!
288
00:25:03,657 --> 00:25:06,167
Let me ask you one last time.
289
00:25:06,167 --> 00:25:08,037
Where's that bastard?
290
00:25:09,107 --> 00:25:12,637
I'm sorry, but I really don't know.
291
00:25:24,047 --> 00:25:26,697
They say, "Strong body, strong mind."
292
00:25:26,697 --> 00:25:30,147
Because I wanted to become good at studying, I've never
293
00:25:30,147 --> 00:25:32,787
skipped working out for a day since third grade.
294
00:25:32,787 --> 00:25:37,277
Ga Min, all of your talents are physical.
295
00:25:37,277 --> 00:25:39,607
So, instead of studying,
296
00:25:39,607 --> 00:25:45,567
[Hanrim Gym]
why don't you become a martial artist like me?
297
00:25:45,567 --> 00:25:48,567
Look at you. Not a bad punch.
298
00:25:55,367 --> 00:25:58,377
Hey, are you okay?
299
00:26:01,087 --> 00:26:02,717
What a relief.
300
00:26:10,877 --> 00:26:13,147
Don't worry about anything...
301
00:26:13,147 --> 00:26:15,587
and join my study group.
302
00:26:22,737 --> 00:26:24,457
I don't want to.
303
00:26:24,457 --> 00:26:25,817
What?
304
00:26:35,587 --> 00:26:38,877
I don't want to. I'm not going to.
305
00:26:41,897 --> 00:26:44,667
- Why not?
- Be honest. You're not confident.
306
00:26:44,667 --> 00:26:47,867
- What?
- Stop playing ignorant.
307
00:26:47,867 --> 00:26:50,377
Isn't that why you put on the mask, too?
308
00:26:51,377 --> 00:26:54,177
You're afraid kids would pick on you.
309
00:27:46,607 --> 00:27:48,837
You'd better learn welding well.
310
00:27:54,537 --> 00:27:56,447
Why don't you answer?
311
00:27:56,447 --> 00:27:58,267
Okay.
312
00:28:00,627 --> 00:28:02,937
Going to college is useless.
313
00:28:02,937 --> 00:28:07,037
Our new youngest employee has a bachelor's degree, too.
314
00:28:08,777 --> 00:28:11,687
You need to have skills to be treated well.
315
00:28:11,687 --> 00:28:13,227
You know that?
316
00:28:19,777 --> 00:28:22,947
That's enough. Can't you just stop?
317
00:28:24,057 --> 00:28:26,577
I'm not studying anymore.
318
00:28:26,577 --> 00:28:29,257
I won't go to college and learn welding.
319
00:28:29,257 --> 00:28:32,287
That's why I'm at Yuseong Technical High, too.
320
00:28:32,287 --> 00:28:34,987
How dare you, you little...
321
00:29:13,527 --> 00:29:23,227
♫ On these narrow streets, my days are filled with my dried-up dreams ♫
322
00:29:23,227 --> 00:29:26,721
[Math - Wrong answer notes / Kim Se Hyeon]
323
00:29:27,747 --> 00:29:33,147
♫ If I look at you silently ♫
324
00:29:34,957 --> 00:29:39,947
♫ Will you embrace me? ♫
325
00:29:41,017 --> 00:29:44,277
♫ Some days pass by as if they're mocking me ♫
326
00:29:44,277 --> 00:29:46,507
Isn't Ga Min in a study group?
327
00:29:46,507 --> 00:29:49,587
My son formed a study group with his classmates
328
00:29:49,587 --> 00:29:52,117
and his ranking went up by 10 for the midterm.
329
00:29:52,117 --> 00:29:53,447
Really?
330
00:29:53,447 --> 00:29:55,727
Tell Ga Min to join one, too.
331
00:29:55,727 --> 00:29:57,787
You can't join our study group.
332
00:29:57,787 --> 00:29:59,347
Why not?
333
00:29:59,347 --> 00:30:01,667
You're at the bottom of our class.
334
00:30:01,667 --> 00:30:04,827
I'm sorry. Our moms make the decisions.
335
00:30:04,827 --> 00:30:06,877
We can't just let anyone join.
336
00:30:08,517 --> 00:30:10,917
Our study group is full.
337
00:30:16,397 --> 00:30:18,587
Hey, don't make eye contact with him.
338
00:30:18,587 --> 00:30:21,787
He has no conscience. How dare he try to use us?
339
00:30:21,787 --> 00:30:26,117
He'd have better luck to be reborn than joining a study group.
340
00:30:31,337 --> 00:30:36,987
Ga Min, something suddenly came up with Ms. Lee-
341
00:30:39,177 --> 00:30:42,517
Are you crying? What's wrong?
342
00:30:42,517 --> 00:30:44,287
Is something wrong?
343
00:30:47,617 --> 00:30:51,937
It's okay. It's okay if you're not good at studying.
344
00:30:51,937 --> 00:30:53,957
No.
345
00:30:53,957 --> 00:30:55,577
It's not that.
346
00:30:56,547 --> 00:31:01,507
♫ Even the warmth is gone ♫
347
00:31:01,507 --> 00:31:05,987
♫ I stayed up secretly that night ♫
348
00:31:06,987 --> 00:31:14,227
♫ Some days pass by as if they're mocking me ♫
349
00:31:14,227 --> 00:31:20,827
♫ I sit blanking out and shed tears ♫
350
00:31:27,867 --> 00:31:31,167
I don't want to go to school.
351
00:31:34,367 --> 00:31:36,947
No, I still need to go.
352
00:31:37,807 --> 00:31:39,937
I'm a teacher.
353
00:32:00,377 --> 00:32:02,947
Hey, put out the cigarettes. Hurry and go inside!
354
00:32:02,947 --> 00:32:05,627
Go inside! Put them right now!
355
00:32:05,627 --> 00:32:08,487
You bastards. Hurry up!
356
00:32:08,487 --> 00:32:10,977
- You, go in quickly!
- The discipline chief is here. Let's go.
357
00:32:10,977 --> 00:32:12,557
Discipline Chief, hello.
358
00:32:12,557 --> 00:32:13,917
Hello, my foot.
359
00:32:13,917 --> 00:32:16,327
- Get rid of all these drums.
- Sorry?
360
00:32:16,327 --> 00:32:19,237
A school inspector is suddenly coming. The vice principal is freaking out.
361
00:32:19,237 --> 00:32:21,027
Get rid of all of these, okay?
362
00:32:21,027 --> 00:32:22,537
Wait...
363
00:32:46,007 --> 00:32:47,307
Thank you.
364
00:32:47,307 --> 00:32:49,617
By the way, what's your name?
365
00:32:49,617 --> 00:32:52,377
Well, I'm Park Geon Yeop.
366
00:32:52,377 --> 00:32:54,057
Geon Yeop.
367
00:32:55,387 --> 00:32:57,327
By the way, this ashtray...
368
00:32:57,327 --> 00:33:00,887
Isn't it better to let the inspector see it?
369
00:33:02,567 --> 00:33:05,837
To be honest, I wish I could, too.
370
00:33:05,837 --> 00:33:07,987
But it's still our school.
371
00:33:08,987 --> 00:33:11,867
You trying alone won't change this school.
372
00:33:11,867 --> 00:33:15,247
It probably won't, but...
373
00:33:16,247 --> 00:33:19,607
But it's embarrassing to give up like this.
374
00:33:19,607 --> 00:33:21,827
Anyway, I'll take care of the rest.
375
00:33:21,827 --> 00:33:24,087
Go to your class, Geon Yeop.
376
00:33:24,087 --> 00:33:25,637
See you.
377
00:33:25,637 --> 00:33:27,097
Okay.
378
00:34:18,277 --> 00:34:22,717
[Math - Wrong answer notes]
379
00:34:22,717 --> 00:34:24,274
[Kim Se Hyeon]
380
00:34:40,157 --> 00:34:42,377
This...
381
00:34:42,377 --> 00:34:44,147
I threw it away.
382
00:34:46,387 --> 00:34:47,987
Thank you.
383
00:34:54,817 --> 00:34:56,697
Give me a break.
384
00:34:59,817 --> 00:35:01,447
It was this bastard, right?
385
00:35:01,447 --> 00:35:03,327
The welding mask.
386
00:35:14,977 --> 00:35:18,067
Wow, what the f***.
387
00:35:18,067 --> 00:35:19,667
Give it back.
388
00:35:21,017 --> 00:35:23,997
Yuseong Technical High failed to meet the enrollment quota this year again.
389
00:35:23,997 --> 00:35:27,107
Inspector, even during the unemployment crisis of late,
390
00:35:27,107 --> 00:35:31,357
we're very proud of our high employment rate.
391
00:35:31,357 --> 00:35:37,207
Anyway, keep in mind that we're always watching Yuseong Technical High.
392
00:35:37,207 --> 00:35:39,127
We're grateful for that.
393
00:35:39,127 --> 00:35:41,277
As a response to your attention,
394
00:35:41,277 --> 00:35:45,527
we're working hard to manage the students strictly.
395
00:35:51,637 --> 00:35:54,527
You still haven't put them all away?
396
00:35:55,347 --> 00:35:59,137
- I-Inspector, the Training Building is this way.
- H-Hey...
397
00:36:00,347 --> 00:36:02,377
I-Inspector.
398
00:36:02,377 --> 00:36:04,337
Stop right there.
399
00:36:06,947 --> 00:36:08,547
M-Me?
400
00:36:08,547 --> 00:36:10,067
Me?
401
00:36:11,727 --> 00:36:15,317
Miss, have we met before by chance?
402
00:36:15,317 --> 00:36:16,617
You couldn't have.
403
00:36:16,617 --> 00:36:20,427
She's a substitute teacher who just joined us.
404
00:36:20,427 --> 00:36:23,657
I-I'm sorry. I don't remember...
405
00:36:23,657 --> 00:36:25,917
Really? You look familiar.
406
00:36:25,917 --> 00:36:28,707
Inspector, let's go to the Training Building.
407
00:36:28,707 --> 00:36:32,967
We switched to equipment that meets the industry standards.
408
00:36:44,457 --> 00:36:45,917
Ah, yes...
409
00:36:45,917 --> 00:36:47,637
I-Inspector.
410
00:36:47,637 --> 00:36:49,247
Inspector.
411
00:36:52,757 --> 00:36:53,967
Everyone,
412
00:36:54,807 --> 00:36:56,957
leave except for this bastard.
413
00:37:01,537 --> 00:37:03,027
Come out!
414
00:37:06,997 --> 00:37:08,787
What are you doing?
415
00:37:08,787 --> 00:37:10,877
Do you want to get beat up again?
416
00:37:14,487 --> 00:37:16,447
I'm okay.
417
00:37:29,187 --> 00:37:31,147
Give me that first.
418
00:37:34,217 --> 00:37:36,157
F*** off.
419
00:37:51,127 --> 00:37:53,567
Look at me. What are you looking at?
420
00:37:57,057 --> 00:37:58,787
Hey, did he just get pushed around?
421
00:37:58,787 --> 00:38:00,087
It must've been a fluke.
422
00:38:00,087 --> 00:38:02,427
Did we have a bastard like that in our class?
423
00:38:02,427 --> 00:38:04,427
Yun Ga Min. No. 220?
424
00:38:04,427 --> 00:38:07,617
No. 220. He's a total loser!
425
00:38:08,947 --> 00:38:11,327
You son of a bitch.
426
00:38:17,927 --> 00:38:19,467
No.
427
00:38:38,817 --> 00:38:40,037
Apologize.
428
00:38:40,037 --> 00:38:41,907
What?
429
00:38:41,907 --> 00:38:43,497
Apologize to Se Hyeon.
430
00:38:43,497 --> 00:38:45,247
Se Hyeon?
431
00:38:45,247 --> 00:38:47,177
Who's that now?
432
00:38:58,167 --> 00:39:00,717
Do you want to die, you bastard?
433
00:40:13,137 --> 00:40:14,957
Don't pass out.
434
00:40:14,957 --> 00:40:17,257
Apologize to Se Hyeon first.
435
00:40:17,257 --> 00:40:18,347
Wake up.
436
00:40:18,347 --> 00:40:19,587
Who's Se Hyeon?
437
00:40:19,587 --> 00:40:21,067
I don't know.
438
00:40:23,517 --> 00:40:27,147
I want to study liberal arts.
439
00:40:27,147 --> 00:40:29,847
You've got to be kidding me.
440
00:40:29,847 --> 00:40:33,277
What would you do that for? Will you...
441
00:40:34,317 --> 00:40:36,427
go to college or something?
442
00:40:43,927 --> 00:40:47,347
He dozed off while studying.
443
00:40:47,347 --> 00:40:53,167
I've never seen a Yuseong Tech student at the library. Seriously.
444
00:41:11,627 --> 00:41:13,397
[Math - Wrong answer notes]
Ma'am.
445
00:41:13,397 --> 00:41:15,637
Just a moment, please.
446
00:41:15,637 --> 00:41:18,737
I'm sorry. This shouldn't have been thrown out.
447
00:41:20,777 --> 00:41:22,847
It's my friend's.
448
00:41:42,377 --> 00:41:44,637
I'm sorry, Se Hyeon.
449
00:41:46,387 --> 00:41:48,267
Your notebook...
450
00:41:58,067 --> 00:42:00,997
Why are you doing this for this stupid thing?
451
00:42:03,547 --> 00:42:06,017
You worked hard on keeping those notes.
452
00:42:07,167 --> 00:42:11,127
It was so well-organized that it made me want to study.
453
00:42:11,127 --> 00:42:14,327
- All your efforts were wasted.
- I'll do it.
454
00:42:17,527 --> 00:42:21,007
- What?
- I said I'll join your study group.
455
00:42:27,527 --> 00:42:29,177
Really?
456
00:42:29,177 --> 00:42:33,179
[Study Group]
32365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.