All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S04E06.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,327 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,569 - Morning. - Hey, you got a family. Got a new wife. 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,927 I found birth control pills in Lyla's stuff. 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,845 I've been trying to have kids. She's been killing it off. 5 00:00:13,560 --> 00:00:15,562 You hiding something from me? 6 00:00:15,720 --> 00:00:17,927 This fell out of one of Abel's coloring books. 7 00:00:18,120 --> 00:00:20,361 Letters from John Teller would be very painful. 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,443 Could set things off with Clay again. 9 00:00:22,600 --> 00:00:26,082 The history that Tara and Piney know, very dangerous. 10 00:00:26,240 --> 00:00:29,403 These are copies. I searched her whole office. All she had. 11 00:00:29,560 --> 00:00:32,530 What are you gonna do? I'm gonna protect both of us. 12 00:00:32,720 --> 00:00:34,290 Clay, Jax. Romero Parada. 13 00:00:34,440 --> 00:00:35,805 Friends call me Romeo. 14 00:00:35,960 --> 00:00:39,806 Sig 551s. I'll have the coke ready for the run back. 15 00:00:39,960 --> 00:00:42,804 Thirty kilos of uncut Colombian cocaine. 16 00:00:42,960 --> 00:00:47,045 It's your daddy. What would the club do if they found out that you're black? 17 00:00:47,200 --> 00:00:50,488 First they'll pull your patch. Then they make you scrape the ink. 18 00:00:50,640 --> 00:00:53,723 Have him pull a sample from the load. A couple grams. 19 00:00:53,880 --> 00:00:57,168 If he gets caught, they'll kill him. That's the point. 20 00:00:59,920 --> 00:01:02,651 Juice, you in there, man? 21 00:01:06,320 --> 00:01:09,608 We're one brick light. There should be 30 keys here. 22 00:01:13,160 --> 00:01:15,481 Then why am I only looking at 29 bricks? 23 00:01:15,640 --> 00:01:18,325 Why don't you ask your boy here? Ask yours, asshole. 24 00:01:18,480 --> 00:01:20,642 No, we didn't take the blow. Somebody did. 25 00:01:21,640 --> 00:01:23,130 It was all there before 10. 26 00:01:23,280 --> 00:01:26,807 I came by after I hit the weed shop and did a walk-through. 27 00:01:26,960 --> 00:01:28,485 Ask him. 28 00:01:29,920 --> 00:01:31,160 Yeah, he was here at 9:30. 29 00:01:32,160 --> 00:01:34,162 So you were the last one here? 30 00:01:35,080 --> 00:01:38,846 Yeah, I stuck a key of blow down my pants and just walked out. 31 00:01:39,000 --> 00:01:40,047 Douche bag. 32 00:01:41,440 --> 00:01:42,680 - Hey! - Easy! 33 00:01:42,840 --> 00:01:44,524 Whoa! Settle down! 34 00:01:46,200 --> 00:01:50,205 Now, killing each other ain't gonna solve anything. 35 00:01:53,520 --> 00:01:55,807 Come on, let's go. 36 00:01:56,120 --> 00:01:57,485 Get out. 37 00:01:59,680 --> 00:02:01,842 It's all right, bro. Go on. 38 00:02:13,720 --> 00:02:16,041 Oswald's got cameras at all the entrances. 39 00:02:16,240 --> 00:02:19,483 I'll make sure nobody snuck in under our noses. 40 00:02:19,640 --> 00:02:23,725 Raft's a straight-up soldier, ése. Been with me 15 years. 41 00:02:23,880 --> 00:02:26,087 It wasn't him. It wasn't Juice. 42 00:02:26,240 --> 00:02:28,811 And the other one? He's a new patch, right? 43 00:02:29,800 --> 00:02:32,326 Miles. I doubt it. 44 00:02:32,480 --> 00:02:35,689 The prospects? We'll look into it. 45 00:02:35,880 --> 00:02:39,930 And you press Rafi. Make sure there's no outside pressures you don't know about. 46 00:02:40,400 --> 00:02:42,528 We gotta do this fast. 47 00:02:42,720 --> 00:02:45,371 Romeo's coming down to check out the operation. 48 00:02:45,560 --> 00:02:47,369 He's gonna wanna see the blow. 49 00:02:47,560 --> 00:02:49,562 We'll leave it here for now. 50 00:02:49,960 --> 00:02:53,487 Tell him you didn't pick it up yet. Buys us a little more time. 51 00:02:54,720 --> 00:02:57,041 Well, let's hope we're not another brick shy. 52 00:02:57,200 --> 00:03:00,568 Relax. Relax? Know who we're dealing with? 53 00:03:00,720 --> 00:03:02,643 What happens if the cartel thinks you played them? 54 00:03:02,800 --> 00:03:05,201 Yeah, I do. Good. 55 00:03:06,440 --> 00:03:08,602 Now, we find the bitch who took it... 56 00:03:08,760 --> 00:03:11,445 it don't matter Mayan or Son... 57 00:03:11,840 --> 00:03:13,126 he's dead. 58 00:03:27,120 --> 00:03:29,202 No way this was Juice. 59 00:03:30,120 --> 00:03:33,249 Miles is too stupid to rip us off. 60 00:03:35,120 --> 00:03:36,610 Phil or Rat Boy. 61 00:03:36,760 --> 00:03:40,560 How? The room was locked. 62 00:03:40,720 --> 00:03:42,961 They didn't even know what they were protecting. 63 00:03:43,160 --> 00:03:45,288 They knew it was something worth protecting. 64 00:03:46,880 --> 00:03:48,803 Nobody else makes any sense. 65 00:03:53,640 --> 00:03:56,769 Shit. I'm gonna call Happy. 66 00:04:10,840 --> 00:04:13,571 Oh, oh 67 00:04:13,720 --> 00:04:15,609 No, no 68 00:04:17,480 --> 00:04:19,926 Elyda took Abel with her on a Target run. 69 00:04:20,080 --> 00:04:22,845 I'll come back for him after my staff meeting. 70 00:04:23,000 --> 00:04:24,525 How's Elyda working out? 71 00:04:24,680 --> 00:04:26,842 She's good. Abel likes her. 72 00:04:27,040 --> 00:04:29,361 She's teaching him Spanish. Heh, heh. 73 00:04:29,560 --> 00:04:31,324 Just keep her away from Tig. 74 00:04:32,680 --> 00:04:36,526 - $18.25, please. - All right, hold on. 75 00:04:36,680 --> 00:04:38,967 Oh, Christ. Who's that? 76 00:04:39,120 --> 00:04:42,283 Half of Satan's spawn. Here, take the baby. 77 00:04:45,360 --> 00:04:47,044 Mama Gemma. 78 00:04:47,200 --> 00:04:48,247 Hi, baby. 79 00:04:49,720 --> 00:04:51,290 Daddy's not here, Dawnie. 80 00:04:51,440 --> 00:04:53,488 - It's Margeaux now, with an X. - Oh. 81 00:04:53,800 --> 00:04:55,131 He doesn't know I'm coming. 82 00:04:56,880 --> 00:04:59,087 Sorry. Got a 20? 83 00:05:02,160 --> 00:05:03,730 Yeah. 84 00:05:07,160 --> 00:05:08,571 Dawn's here. 85 00:05:11,240 --> 00:05:12,730 - Here you go. - Thank you. 86 00:05:12,880 --> 00:05:14,245 Keep the change. 87 00:05:14,400 --> 00:05:17,847 Hey, I'm Tara. Hey. 88 00:05:18,600 --> 00:05:19,840 Can I help you with this? 89 00:05:20,000 --> 00:05:22,924 - Holy shit. Are those things real? - No. 90 00:05:23,400 --> 00:05:25,607 I mean, yes, they exist, but... Hey. 91 00:05:27,240 --> 00:05:29,004 Where's your sister? 92 00:05:31,040 --> 00:05:32,883 That's why I'm here. 93 00:05:34,680 --> 00:05:36,250 She's bad. 94 00:05:37,720 --> 00:05:40,166 I need my daddy. 95 00:05:45,040 --> 00:05:46,166 Track down Tig. 96 00:05:50,760 --> 00:05:54,162 How did Otto take it? He gets it. 97 00:05:54,360 --> 00:05:56,124 How did you take it? 98 00:05:56,280 --> 00:05:59,762 I'm fine. How we handling this problem? 99 00:06:00,200 --> 00:06:03,647 All right, he's ready. 100 00:06:06,520 --> 00:06:08,090 Let's go. 101 00:06:20,280 --> 00:06:23,921 Clay, we didn't take any coke. 102 00:06:24,080 --> 00:06:26,970 Me and Rat, we didn't even know what the hell was in there. 103 00:06:27,160 --> 00:06:31,051 It wasn't us. It had to be the Mayan. He was off by himself most of the night. 104 00:06:32,640 --> 00:06:34,483 We'll get to the truth. 105 00:06:35,840 --> 00:06:38,650 No! Aah! No! 106 00:06:38,800 --> 00:06:40,165 Oh, Jesus Christ. 107 00:06:41,000 --> 00:06:42,809 No, no, no! 108 00:06:51,320 --> 00:06:55,325 Riding through this world All alone 109 00:06:55,480 --> 00:07:00,327 God takes your soul You're on your own 110 00:07:01,840 --> 00:07:06,926 The crow flies straight A perfect line 111 00:07:08,280 --> 00:07:12,763 On the devil's path Until you die 112 00:07:15,200 --> 00:07:19,683 Gotta look this life In the eye 113 00:07:30,720 --> 00:07:32,802 Next. You're up, Rat. 114 00:07:32,960 --> 00:07:35,850 We didn't take the blow, man. Tell that to Happy. 115 00:07:36,000 --> 00:07:38,685 This is bullshit! I won't be taken apart by that psycho. 116 00:07:38,840 --> 00:07:41,969 Come on, Clay, he didn't take it. None of us did. This is... 117 00:07:44,960 --> 00:07:46,007 This is crazy. 118 00:07:47,440 --> 00:07:48,487 I'm waiting. 119 00:07:51,720 --> 00:07:54,246 Maybe there's a simpler way to do this. 120 00:07:54,400 --> 00:07:55,686 Clay. 121 00:07:56,520 --> 00:07:58,887 I got a thing at TM. 122 00:07:59,240 --> 00:08:00,685 I, uh... My kid just showed up. 123 00:08:00,840 --> 00:08:02,842 Which one? Crazy one. 124 00:08:03,720 --> 00:08:04,960 Which one? 125 00:08:05,120 --> 00:08:06,246 Yeah, I know. 126 00:08:11,000 --> 00:08:13,082 I'm going with him. 127 00:08:13,360 --> 00:08:15,328 Think we can handle it. 128 00:08:17,000 --> 00:08:19,241 In the gun room. 129 00:08:21,600 --> 00:08:22,726 NOW! 130 00:08:33,440 --> 00:08:35,010 Your dad's on the way. 131 00:08:35,200 --> 00:08:39,569 You need anything, you just ask Mr. Happy Hands. 132 00:08:41,080 --> 00:08:42,684 Thank you. 133 00:08:44,280 --> 00:08:45,441 Yeah. 134 00:08:45,600 --> 00:08:48,206 In a Houston memory 135 00:08:49,560 --> 00:08:50,641 Well, she never loved 136 00:08:50,840 --> 00:08:53,127 It's 9:00. 137 00:08:53,320 --> 00:08:54,446 Yes, it is. 138 00:08:55,120 --> 00:08:56,326 Hey, I'm late. 139 00:08:57,240 --> 00:08:58,287 Bye, honey. Bye. 140 00:08:59,680 --> 00:09:01,967 Drawing her back to her Tennessee home 141 00:09:02,120 --> 00:09:03,770 Good morning. 142 00:09:05,040 --> 00:09:07,771 What are you doing here? I was a guest. 143 00:09:08,400 --> 00:09:11,449 Whose? Is that really any of your business? 144 00:09:11,960 --> 00:09:15,442 You should make it our business. I was invited. 145 00:09:15,960 --> 00:09:18,281 Invitation's over. 146 00:09:18,440 --> 00:09:21,410 Now would be a good time to get your shit and get out. 147 00:09:24,640 --> 00:09:26,369 Bitch... 148 00:09:26,920 --> 00:09:29,400 she will rip your little tits off. 149 00:09:29,560 --> 00:09:32,689 He never loved any other girl 150 00:09:34,040 --> 00:09:37,840 But broken hearts won't stop the world 151 00:09:39,160 --> 00:09:42,846 Packed the truck And went where the money was 152 00:09:43,760 --> 00:09:45,250 A working man 153 00:09:45,400 --> 00:09:49,007 Stop drinking. Watch the kid. 154 00:09:50,360 --> 00:09:54,331 Did Jax come home last night? Not the point. She shouldn't be here. 155 00:09:54,480 --> 00:09:57,848 I hate this shit. I know, baby. 156 00:09:58,640 --> 00:10:01,689 - Great, here comes another one. - Be nice. 157 00:10:03,480 --> 00:10:05,448 You guys seen Ope? 158 00:10:05,600 --> 00:10:07,125 Uh, I think he's with the guys. 159 00:10:07,600 --> 00:10:10,968 Oh, okay. He didn't come home last night. I'm just worried. 160 00:10:13,880 --> 00:10:15,484 Oh, um... 161 00:10:15,680 --> 00:10:17,967 I think they had a late one. 162 00:10:18,480 --> 00:10:22,007 I'm sure he just crashed here. Okay. 163 00:10:23,360 --> 00:10:25,727 Something wrong? No. 164 00:10:27,520 --> 00:10:29,045 Really? 165 00:10:30,200 --> 00:10:32,043 We're struggling a little. 166 00:10:32,200 --> 00:10:35,204 A lot of distance. We don't talk much. 167 00:10:35,440 --> 00:10:39,047 It's just lizard brain, baby. 168 00:10:39,440 --> 00:10:42,444 Happens to all guys when they get married. 169 00:10:44,400 --> 00:10:46,721 Yeah, just give it some time. 170 00:10:57,200 --> 00:10:58,964 Okay. Thanks. 171 00:10:59,120 --> 00:11:00,451 Mm-hm. 172 00:11:04,720 --> 00:11:06,165 That felt shitty. 173 00:11:06,320 --> 00:11:08,766 Yeah, not our business. 174 00:11:16,920 --> 00:11:19,764 Hey. What's she looking for, Ope? 175 00:11:21,600 --> 00:11:23,523 Oh, shit. 176 00:11:25,520 --> 00:11:28,569 Where is she? Where's who, darling? 177 00:11:29,360 --> 00:11:30,725 What are you doing here? 178 00:11:30,880 --> 00:11:33,201 Nobody says "good morning" anymore. 179 00:11:33,920 --> 00:11:35,001 You spend the night? 180 00:11:35,760 --> 00:11:37,410 You don't wanna know, sweetie. 181 00:11:38,560 --> 00:11:41,291 You backstabbing little gash. 182 00:11:41,440 --> 00:11:43,408 Hey, I was just following his lead. 183 00:11:44,120 --> 00:11:46,646 Married pussy is boring pussy. 184 00:11:47,000 --> 00:11:48,445 - Hey, hey, hey. - Aah! 185 00:11:48,640 --> 00:11:52,964 Hey, I will blow a hole straight through that pretty little yammy of yours. 186 00:11:54,200 --> 00:11:57,329 Why him? You want answers, sweetheart? 187 00:11:57,520 --> 00:12:00,808 Go ask the cock that was inside me last night. 188 00:12:06,880 --> 00:12:08,882 Get out. Get out. 189 00:12:10,280 --> 00:12:13,602 Keep that .38 close, bitch. You're gonna need it. 190 00:12:21,120 --> 00:12:23,771 Hey, baby. Daddy. 191 00:12:23,920 --> 00:12:26,002 Oh, it's so nice to see you. 192 00:12:26,160 --> 00:12:28,447 You okay? Yeah. 193 00:12:31,320 --> 00:12:34,529 Call Ope. Yeah. 194 00:12:41,640 --> 00:12:44,086 It's about commitment. 195 00:12:44,280 --> 00:12:46,009 Love for the club. 196 00:12:46,200 --> 00:12:50,444 You get through this, we'll know you had nothing to do with the missing brick. 197 00:12:50,960 --> 00:12:55,204 You can't pussy out. It means you ain't straight with why you're here. 198 00:12:55,360 --> 00:12:57,442 Also means you probably ripped us off. 199 00:12:59,880 --> 00:13:01,848 Is there really a bullet in there? 200 00:13:02,000 --> 00:13:04,128 One round. Five empty chambers. 201 00:13:05,360 --> 00:13:07,647 Only have to pull the trigger once. 202 00:13:08,680 --> 00:13:11,206 Best odds you're gonna get. 203 00:13:25,240 --> 00:13:26,685 Shit. 204 00:13:34,320 --> 00:13:35,401 Please. 205 00:13:44,600 --> 00:13:45,886 Yeah. 206 00:13:55,880 --> 00:13:59,043 Your turn. No way there's a real bullet in there. 207 00:14:00,240 --> 00:14:03,926 If it went off, that would be like murder. 208 00:14:04,120 --> 00:14:06,282 - What's your point? - Jesus Christ. 209 00:14:06,440 --> 00:14:09,842 You're really gonna make me...? Are you in or out'? 210 00:14:18,520 --> 00:14:20,682 Yo, we got a problem. 211 00:14:21,240 --> 00:14:22,605 Yeah. 212 00:14:23,800 --> 00:14:26,610 Where you guys going? Domestic problem at the clubhouse. 213 00:14:26,800 --> 00:14:29,280 Psycho porn star pulled a gun on Gemma and the girls. 214 00:14:29,960 --> 00:14:31,644 Jesus Christ. Are they all right? 215 00:14:31,800 --> 00:14:33,723 Gonna find out. 216 00:14:33,920 --> 00:14:35,922 I think these guys are telling the truth. 217 00:14:36,080 --> 00:14:39,448 Yeah, prospects made it through roulette. 218 00:14:39,720 --> 00:14:42,291 Check in with Alvarez. Get an ETA on Romeo. 219 00:14:42,480 --> 00:14:44,482 Done. And you, go with them. 220 00:14:44,640 --> 00:14:47,086 They think you're in the ER. 221 00:14:47,800 --> 00:14:50,485 So, what? What do I do with these guys? 222 00:14:52,480 --> 00:14:53,686 Cage match? 223 00:14:54,960 --> 00:14:56,724 Yeah. 224 00:14:56,880 --> 00:14:58,450 Lovely. 225 00:15:01,800 --> 00:15:04,280 I didn't know where else to go. 226 00:15:04,440 --> 00:15:08,331 Fawn's gonna do some serious damage to herself if we don't do something, Dad. 227 00:15:08,480 --> 00:15:11,324 When did all this go down, Dawnie? 228 00:15:11,480 --> 00:15:14,245 It's Margeaux. With an X. 229 00:15:17,320 --> 00:15:21,291 Oh. Uh, this does not sound like your sister. 230 00:15:21,480 --> 00:15:25,246 How long has she been puking? She's always had weird food stuff. 231 00:15:25,440 --> 00:15:27,090 - Since when? - Since she was like 5. 232 00:15:27,280 --> 00:15:31,001 She used to count how many Cheerios she ate. 233 00:15:31,360 --> 00:15:32,930 We gotta get her in treatment. 234 00:15:33,480 --> 00:15:35,608 Well, what's your mother saying? 235 00:15:35,760 --> 00:15:38,923 Colleen's got a head full of 12-step bullshit. 236 00:15:39,120 --> 00:15:41,521 It's all about boundaries and detachment. 237 00:15:41,720 --> 00:15:43,529 Ah, Jesus. 238 00:15:44,440 --> 00:15:48,809 Look, there's a private rehab down in Orange County. 239 00:15:48,960 --> 00:15:51,361 A 30-day thing 240 00:15:51,520 --> 00:15:53,204 They have an opening. Okay. 241 00:15:53,360 --> 00:15:55,522 But it's not cheap. 242 00:15:58,000 --> 00:16:00,048 - Twelve thousand. - Twelve K? 243 00:16:00,840 --> 00:16:03,127 I can teach her to stop binging for nothing. 244 00:16:03,520 --> 00:16:04,567 Really? 245 00:16:06,280 --> 00:16:10,410 This is serious, Dad. We're gonna lose her. 246 00:16:11,960 --> 00:16:13,371 Okay. 247 00:16:14,160 --> 00:16:15,525 Okay. 248 00:16:16,040 --> 00:16:18,884 Okay, you'll help her? 249 00:16:20,080 --> 00:16:23,323 Yeah. Yeah, baby, we'll... 250 00:16:23,840 --> 00:16:26,923 We'll go together. We'll check her in. 251 00:16:27,080 --> 00:16:30,801 No. No, it's gotta just be me. 252 00:16:31,400 --> 00:16:34,722 She'll get too embarrassed. She won't go, Dad. 253 00:16:36,360 --> 00:16:39,125 All right. Uh... 254 00:16:39,480 --> 00:16:42,529 It's gonna take a minute for me to pull all the cash together. 255 00:16:42,680 --> 00:16:44,808 Can you stick around for a while? 256 00:16:45,720 --> 00:16:48,166 Sure. Okay. Come on. 257 00:16:49,920 --> 00:16:51,285 Come on. 258 00:17:00,600 --> 00:17:02,523 You okay? Yeah. 259 00:17:03,760 --> 00:17:06,206 Where's Lyla? Clubhouse. 260 00:17:06,360 --> 00:17:08,761 Ima? She took off. 261 00:17:08,960 --> 00:17:10,724 She said some cruel shit, Ope. 262 00:17:11,440 --> 00:17:14,922 Not my business, but you hooking up... Mom, don't. 263 00:17:15,080 --> 00:17:17,731 Bitch pulled a gun on me. 264 00:17:17,880 --> 00:17:19,882 No, she's right. It's my shit. 265 00:17:22,640 --> 00:17:23,801 Whoa! 266 00:17:31,200 --> 00:17:34,647 Your dick almost got people killed. 267 00:17:38,840 --> 00:17:41,411 I don't even know who you are anymore. 268 00:17:50,760 --> 00:17:52,842 Put some ice on it. 269 00:17:54,920 --> 00:17:56,331 Okay, thanks. 270 00:18:00,880 --> 00:18:03,690 You okay? What do you think? 271 00:18:16,680 --> 00:18:18,682 Doc seems a little pissed. 272 00:18:20,000 --> 00:18:21,525 She's just reliving my shit. 273 00:18:22,320 --> 00:18:25,847 Mm. Well, at least she gave you a pass. 274 00:18:26,040 --> 00:18:28,042 Don't figure I got one of those coming. 275 00:18:30,120 --> 00:18:34,045 Getting knocked up and kidnapped kind of wipes the slate clean. 276 00:18:34,600 --> 00:18:36,523 I wouldn't recommend it as a fix. 277 00:18:37,800 --> 00:18:40,883 I don't even know if I want another kid, man. 278 00:18:41,480 --> 00:18:44,006 I just figured it's what we needed. 279 00:18:45,720 --> 00:18:47,563 Gets her out of the life. 280 00:18:48,160 --> 00:18:49,650 Yep... 281 00:18:51,280 --> 00:18:53,521 Maybe she doesn't want out. 282 00:19:03,800 --> 00:19:05,086 Tara. 283 00:19:07,160 --> 00:19:08,241 Hey. he)'... 284 00:19:10,680 --> 00:19:11,727 I'm sorry. 285 00:19:15,360 --> 00:19:16,964 You know what this means, right? 286 00:19:17,880 --> 00:19:20,042 Yes. I have to be able to trust you. 287 00:19:20,200 --> 00:19:23,921 I'm not the one who slept with her. This isn't about Opie. It's abou... 288 00:19:25,080 --> 00:19:28,004 This. How you guys treat women. 289 00:19:28,680 --> 00:19:31,251 Don't condemn the whole club. You know what I mean. 290 00:19:32,760 --> 00:19:35,923 It isn't just a deal-breaker anymore, Jax. 291 00:19:36,720 --> 00:19:38,484 I'm the mother of your sons. 292 00:19:40,400 --> 00:19:43,290 You hurt me, you hurt all of us. 293 00:19:43,720 --> 00:19:46,007 I'm not gonna hurt you. 294 00:20:05,200 --> 00:20:08,443 Sting of that betrayal ain't gonna fade. 295 00:20:09,200 --> 00:20:10,804 I know. 296 00:20:14,760 --> 00:20:18,242 I'd make sure it doesn't happen again. 297 00:20:32,680 --> 00:20:36,969 'Cause I'm drowning in your sea 298 00:20:46,280 --> 00:20:49,329 Best to be awake while doing surveillance. 299 00:20:49,920 --> 00:20:52,048 She just left. 300 00:20:54,480 --> 00:20:57,131 You gonna just follow her around the rest of her life? 301 00:20:57,280 --> 00:20:59,681 That don't sound like fun. 302 00:21:00,000 --> 00:21:02,367 I don't give a shit about me. 303 00:21:02,520 --> 00:21:05,091 I just don't want anybody else getting hurt. 304 00:21:06,160 --> 00:21:07,969 Me neither. 305 00:21:08,320 --> 00:21:09,367 Especially you. 306 00:21:11,800 --> 00:21:15,361 By law or by the hands of the club... 307 00:21:16,560 --> 00:21:18,528 I go down... 308 00:21:18,680 --> 00:21:20,569 you go down. 309 00:21:22,040 --> 00:21:24,884 That's just the simple truth of it, Wayne. 310 00:21:33,040 --> 00:21:37,011 We know one of you is telling the truth and one of you is not. 311 00:21:37,880 --> 00:21:41,168 Up to you two to decide which is which. 312 00:21:41,360 --> 00:21:46,127 No one comes out of this room until we have an answer. 313 00:21:47,680 --> 00:21:50,729 What does that mean? We're supposed to kill each other? 314 00:21:50,880 --> 00:21:52,245 We just need the truth. 315 00:21:53,080 --> 00:21:54,730 Burden's on you to find it. 316 00:21:56,240 --> 00:21:58,004 Or you're both dead. 317 00:22:17,680 --> 00:22:20,763 Hey, Clay, I got the footage from the warehouse. 318 00:22:21,440 --> 00:22:24,284 I checked the cameras. 319 00:22:24,440 --> 00:22:28,206 No one but our guys came in or out. It was all quiet. 320 00:22:28,360 --> 00:22:30,362 All right, then. 321 00:22:30,840 --> 00:22:34,287 Head back up there and give this back to Oswald's guy. 322 00:22:34,440 --> 00:22:36,010 Okay. 323 00:22:44,360 --> 00:22:46,283 Were you drunk? 324 00:22:47,120 --> 00:22:48,565 No. 325 00:22:52,960 --> 00:22:54,644 Why? 326 00:22:57,960 --> 00:23:01,282 I found the birth control in your dressing room. 327 00:23:05,400 --> 00:23:07,801 You did it to get even? 328 00:23:08,960 --> 00:23:10,769 I don't know. 329 00:23:13,200 --> 00:23:15,885 Look, I know you don't want another kid. 330 00:23:22,240 --> 00:23:24,322 I had an abortion. 331 00:23:27,480 --> 00:23:29,005 What? 332 00:23:29,160 --> 00:23:30,924 Last year. 333 00:23:31,080 --> 00:23:33,401 Before the guys went inside. 334 00:23:37,520 --> 00:23:39,170 Mine? 335 00:23:40,960 --> 00:23:42,530 Yeah. 336 00:23:48,760 --> 00:23:52,845 I'll have Mary take the kids. I'll crash at the clubhouse. 337 00:23:53,080 --> 00:23:55,526 You tell me what you wanna do. 338 00:24:03,600 --> 00:24:04,681 Very quiet. 339 00:24:07,520 --> 00:24:09,204 You really think they took it? 340 00:24:10,760 --> 00:24:11,886 Do you? 341 00:24:13,520 --> 00:24:15,329 Who knows? 342 00:24:17,840 --> 00:24:20,286 Well, that's why they're in there. 343 00:24:31,840 --> 00:24:33,729 Do you ever push back against the rules? 344 00:24:36,400 --> 00:24:38,880 Some of them are pretty hardcore. 345 00:24:39,080 --> 00:24:41,208 Knew what they were when we signed up. 346 00:24:45,200 --> 00:24:47,646 Black thing ever bother you? 347 00:24:48,760 --> 00:24:50,922 With Fiona and all. 348 00:24:52,040 --> 00:24:53,849 Fiona was an old lady. 349 00:24:54,000 --> 00:24:56,241 Yeah, I know, but still... 350 00:24:59,480 --> 00:25:02,848 Listen, the rules have been around since day one. 351 00:25:03,080 --> 00:25:05,162 Different time. 352 00:25:05,320 --> 00:25:07,926 I'm not saying I agree with them all. 353 00:25:08,240 --> 00:25:13,007 But, you know, if I start picking and choosing which ones to follow... 354 00:25:13,720 --> 00:25:16,200 then the whole thing just falls apart. 355 00:25:21,120 --> 00:25:22,690 Yeah. 356 00:25:26,200 --> 00:25:28,202 That was Alvarez. 357 00:25:28,360 --> 00:25:31,204 Romeo wants to come see the warehouse, pick up his parts. 358 00:25:31,600 --> 00:25:33,250 - Shit. - Yeah. 359 00:25:33,680 --> 00:25:35,250 What about Rafi? 360 00:25:35,960 --> 00:25:39,043 Pressed him pretty hard. He's convinced it wasn't him. 361 00:25:39,200 --> 00:25:42,044 Well, what if we're convinced it wasn't one of our guys? 362 00:25:43,120 --> 00:25:44,884 It had to be one of the prospects. 363 00:25:47,200 --> 00:25:49,441 We gave them a chance. 364 00:25:50,200 --> 00:25:53,443 - Call Chibs. Let him know. - Yeah. 365 00:25:53,880 --> 00:25:55,484 Jesus Christ. 366 00:25:56,480 --> 00:25:59,882 Hey, man, sometimes the herd needs thinning. 367 00:26:11,240 --> 00:26:14,847 Romeo will be here in an hour. We gotta put one of these guys down. 368 00:26:15,000 --> 00:26:17,321 - Are you serious? - Yeah. 369 00:26:17,480 --> 00:26:21,485 Jesus Christ, it's bad enough we scared the shit out of them with the gun bluff. 370 00:26:21,680 --> 00:26:25,321 It's the only way to calm the cartel. They're gonna want a guilty body. 371 00:26:25,520 --> 00:26:28,171 If we don't give it to them, they'll take it as weakness. 372 00:26:28,360 --> 00:26:31,682 Then they're gonna want more blood. I don't have any options. 373 00:26:31,880 --> 00:26:35,327 Hold up. For all we know, Alvarez is playing us. 374 00:26:35,480 --> 00:26:39,371 Him vouching for his own guy? What the hell does that prove? 375 00:26:39,520 --> 00:26:41,841 - Juicy, it's out of our hands. - Chibs. 376 00:26:43,000 --> 00:26:46,163 Gotta give Phil and Rat one last chance. 377 00:26:53,320 --> 00:26:57,962 There's a guy on his way expecting all that coke to be here. 378 00:26:58,120 --> 00:27:00,487 That missing kilo isn't just about you. 379 00:27:00,680 --> 00:27:03,365 It means trouble for the whole club. 380 00:27:03,720 --> 00:27:05,802 So I'm gonna give you both one last chance. 381 00:27:06,840 --> 00:27:09,650 We're gonna step outside and have a smoke. 382 00:27:09,800 --> 00:27:14,931 And whoever took the brick, we know it's gotta be around here somewhere. 383 00:27:15,520 --> 00:27:17,409 Just put it back. 384 00:27:18,040 --> 00:27:19,883 No questions. 385 00:27:20,040 --> 00:27:21,849 No repercussions. 386 00:27:23,880 --> 00:27:26,247 Hey, hey, hey. Hold up. 387 00:27:26,640 --> 00:27:28,847 Fifteen minutes. 388 00:27:36,720 --> 00:27:39,929 Even if that brick shows up, them two are out. 389 00:27:40,080 --> 00:27:44,085 But at least they won't be dead. And we'll get our blow back. 390 00:27:44,880 --> 00:27:49,204 Happy, go sit on their bikes. Block any exit strategy. 391 00:27:50,960 --> 00:27:52,962 I gotta take a piss. 392 00:27:53,240 --> 00:27:54,890 Clear out. 393 00:27:55,040 --> 00:27:56,246 Give them the 15. 394 00:28:03,760 --> 00:28:06,081 Can I help you? 395 00:28:07,920 --> 00:28:09,922 Sheriff Roosevelt. 396 00:28:10,480 --> 00:28:13,086 - Wayne Unser. - Yeah. 397 00:28:15,120 --> 00:28:18,203 Some place we can chat? 398 00:28:30,240 --> 00:28:31,571 What's on your mind? 399 00:28:31,720 --> 00:28:35,122 I got reason to believe that Dr. Tara Knowles... 400 00:28:36,280 --> 00:28:37,964 might be in some kind of danger. 401 00:28:38,120 --> 00:28:41,124 - Jax Teller's old lady. - Yeah. 402 00:28:44,320 --> 00:28:46,607 Do you care to elaborate? 403 00:28:47,800 --> 00:28:49,564 Don't know much more. 404 00:28:50,920 --> 00:28:55,926 Okay. From my understanding, you were on Clay Morrow's payroll. 405 00:28:57,040 --> 00:28:58,769 I'd think you would know a lot more. 406 00:28:58,960 --> 00:29:02,169 I was never in nobody's pocket. 407 00:29:02,600 --> 00:29:04,967 I learned how to work with the club. 408 00:29:05,120 --> 00:29:08,681 It was about what was best for Charming... 409 00:29:10,080 --> 00:29:11,127 not me. 410 00:29:12,080 --> 00:29:13,570 Okay. 411 00:29:15,840 --> 00:29:19,287 If you want me to keep an eye on the doctor, you'll have to give more... 412 00:29:19,480 --> 00:29:21,369 and you know that. 413 00:29:22,360 --> 00:29:24,601 So who's trying to hurt the lady, chief? 414 00:29:25,640 --> 00:29:27,927 I just heard some things. 415 00:29:28,440 --> 00:29:30,363 Thought you should know. 416 00:29:31,640 --> 00:29:34,211 Well, you know if anything happens to her... 417 00:29:34,360 --> 00:29:37,170 I'm gonna come to you for answers. 418 00:30:05,680 --> 00:30:07,250 Hey. 419 00:30:08,000 --> 00:30:10,321 Hey. What are you doing out here? 420 00:30:10,480 --> 00:30:13,848 Cutting through from the guardhouse. What are you doing? 421 00:30:19,160 --> 00:30:20,650 Jesus, you took it? 422 00:30:21,240 --> 00:30:23,368 - Hey, hey, hey. - Whoa, easy, man. 423 00:30:23,520 --> 00:30:25,682 I'm not carrying. 424 00:30:28,240 --> 00:30:30,641 Shit, Juice. 425 00:30:31,160 --> 00:30:35,370 You gotta let me explain. Yeah, back at the warehouse. 426 00:30:35,560 --> 00:30:36,891 Let's go. 427 00:30:39,160 --> 00:30:40,764 Okay. 428 00:30:42,360 --> 00:30:43,566 Here. 429 00:31:11,440 --> 00:31:12,805 Juice! 430 00:31:15,880 --> 00:31:17,041 What...? 431 00:31:18,760 --> 00:31:20,922 Come on. Shooting! 432 00:31:22,040 --> 00:31:23,963 Sounds came from over here. 433 00:31:24,920 --> 00:31:27,685 Juice! Juice! 434 00:31:28,120 --> 00:31:29,929 Juicy! 435 00:31:32,240 --> 00:31:34,481 What the hell? Holy shit. 436 00:31:37,200 --> 00:31:40,727 Came out to take a piss. Spotted him pulling something out of the leaves. 437 00:31:40,880 --> 00:31:43,486 He saw me and he freaked out. He tried to kill me. 438 00:31:44,600 --> 00:31:46,284 I took one trying to get the gun. 439 00:31:49,840 --> 00:31:51,604 Mother of Christ. 440 00:31:51,800 --> 00:31:53,484 Come on. Unh. 441 00:31:57,960 --> 00:31:59,121 Lying bitch. 442 00:31:59,280 --> 00:32:01,282 Did you get him? 443 00:32:06,600 --> 00:32:09,843 There. Put him over there. Shit. What the hell happened? 444 00:32:11,000 --> 00:32:12,081 It was Miles. 445 00:32:12,800 --> 00:32:16,600 Juicy boy caught him pulling out a stash. 446 00:32:16,760 --> 00:32:20,367 - Shit. Miles? - He's very dead. 447 00:32:20,520 --> 00:32:23,000 I ought to shoot you guys for patching him in. 448 00:32:24,720 --> 00:32:27,246 Good work, Juicy. Yeah. 449 00:32:28,440 --> 00:32:30,807 Look, Romeo's gonna be here any minute. 450 00:32:30,960 --> 00:32:32,883 We'll clean this up and pack it away. 451 00:32:33,360 --> 00:32:35,522 Get him in the van. 452 00:32:38,000 --> 00:32:41,527 The thief, put him deep. No marker, all right'? 453 00:32:41,680 --> 00:32:44,763 Have Laurel and Hardy do it. Yes, I will. 454 00:32:45,400 --> 00:32:47,129 When you're finished here, find me. 455 00:32:47,800 --> 00:32:51,122 Doesn't make sense. Miles? 456 00:32:51,480 --> 00:32:54,404 Sometimes the vetting happens a little late, I guess. 457 00:32:54,560 --> 00:32:56,881 Lucky it happened now. 458 00:32:58,720 --> 00:32:59,881 Do you remember? 459 00:33:00,080 --> 00:33:04,085 No. Yes. No. Maybe. Ha, ha. 460 00:33:04,240 --> 00:33:06,561 Was I there for sure? You were. 461 00:33:06,760 --> 00:33:08,683 Lemonade. 462 00:33:15,680 --> 00:33:16,920 Tig. 463 00:33:18,680 --> 00:33:20,569 I'll be right there, baby. 464 00:33:22,720 --> 00:33:23,881 What? 465 00:33:24,320 --> 00:33:26,288 I spoke to Colleen. 466 00:33:26,480 --> 00:33:27,925 What? 467 00:33:28,400 --> 00:33:31,006 Fawn is fine. 468 00:33:32,040 --> 00:33:36,045 She's in Chicago with her boyfriend for two weeks. 469 00:33:36,240 --> 00:33:40,529 No bulimia. Dawn's playing you, sweetheart. 470 00:33:41,120 --> 00:33:43,885 Well, what does she want the 12 grand for? 471 00:33:44,080 --> 00:33:46,845 Well, I don't know. Why don't you ask her? 472 00:33:47,600 --> 00:33:49,284 Maybe. 473 00:33:51,680 --> 00:33:53,045 You okay, Tig? 474 00:33:54,920 --> 00:33:57,605 Yeah. Thanks. 475 00:34:02,600 --> 00:34:06,241 This is why mothers should drown baby girls. 476 00:34:12,880 --> 00:34:14,769 Thirty keys. 477 00:34:15,880 --> 00:34:17,484 That's good. 478 00:34:20,480 --> 00:34:22,164 When's your next shipment? 479 00:34:22,320 --> 00:34:24,800 Our guys are up north securing it from the Irish. 480 00:34:25,440 --> 00:34:28,011 Haul them down in these oil barrels. 481 00:34:29,000 --> 00:34:32,083 - You white boys are pretty smart. - We get by. 482 00:34:35,080 --> 00:34:37,003 Can I get a minute? 483 00:34:44,680 --> 00:34:46,284 Looks like you're a patch short. 484 00:34:46,480 --> 00:34:48,687 No, we're not. 485 00:34:49,960 --> 00:34:51,166 Won't happen again. 486 00:34:52,160 --> 00:34:53,685 I know. 487 00:34:58,840 --> 00:35:00,888 Do we have a problem? 488 00:35:03,200 --> 00:35:04,326 Yeah. 489 00:35:05,800 --> 00:35:07,325 We have an internal threat. 490 00:35:07,480 --> 00:35:11,644 A family member stumbled on some... 491 00:35:11,920 --> 00:35:14,685 Our more sensitive information. 492 00:35:15,360 --> 00:35:17,601 This is very bad. 493 00:35:17,800 --> 00:35:19,404 I know. 494 00:35:23,920 --> 00:35:25,649 She's our doc. 495 00:35:27,040 --> 00:35:30,886 She's got a level of access. 496 00:35:31,280 --> 00:35:32,566 It got out of hand. 497 00:35:33,000 --> 00:35:34,889 I'm afraid she's gonna expose us. 498 00:35:35,040 --> 00:35:37,407 The doctor. That's your VP's old lady? 499 00:35:39,120 --> 00:35:40,565 Yeah. 500 00:35:41,720 --> 00:35:43,529 He don't know. 501 00:35:45,440 --> 00:35:48,091 You have a very difficult decision, my friend. 502 00:35:48,240 --> 00:35:51,084 Trust me, it's been brutal. 503 00:35:51,920 --> 00:35:54,002 But it's gotta be done. 504 00:35:57,240 --> 00:36:00,767 I need somebody from the outside. 505 00:36:00,960 --> 00:36:03,566 I was hoping you might wanna handle it. 506 00:36:09,760 --> 00:36:11,250 Take a few days to put together. 507 00:36:13,560 --> 00:36:15,085 Okay. 508 00:36:15,240 --> 00:36:16,890 I'm gonna need all her info. 509 00:36:17,040 --> 00:36:19,964 Pictures, vehicle, schedule. 510 00:36:20,960 --> 00:36:22,291 It's gonna get expensive. 511 00:36:23,240 --> 00:36:24,890 Whatever it takes. 512 00:36:26,520 --> 00:36:28,204 Romeo. 513 00:36:30,520 --> 00:36:33,330 I'm sorry I let this happen. 514 00:36:35,520 --> 00:36:37,204 We'll clean it up. 515 00:36:46,800 --> 00:36:49,804 - Hey, everything okay? - Yeah. 516 00:36:50,800 --> 00:36:52,131 All good. 517 00:36:58,120 --> 00:37:01,647 Say something awful 518 00:37:01,800 --> 00:37:06,567 As if taking the world is your right 519 00:37:10,400 --> 00:37:13,244 And I watch you stumble 520 00:37:13,400 --> 00:37:15,164 - Thank you, Daddy. - Okay. 521 00:37:15,320 --> 00:37:20,247 Drunk out into the night 522 00:37:23,040 --> 00:37:27,250 To catcall ladies You're thirsty for blood 523 00:37:27,400 --> 00:37:29,846 Bye, baby. I love you. 524 00:37:30,000 --> 00:37:32,082 You're picking a fight 525 00:37:32,240 --> 00:37:34,641 You gave her the money. 526 00:37:34,800 --> 00:37:36,450 Hell, yeah. 527 00:37:37,280 --> 00:37:39,931 She'll just be back for more. 528 00:37:40,080 --> 00:37:42,686 Yeah, I know. 529 00:38:08,560 --> 00:38:11,006 What's the matter? You jealous? 530 00:38:12,320 --> 00:38:14,800 So, what, I can only be your bad girl? 531 00:38:15,800 --> 00:38:17,370 That's right. 532 00:38:18,960 --> 00:38:24,410 Tell me you had one hell of a time 533 00:38:27,720 --> 00:38:30,690 And through the haze and the gun smoke 534 00:38:30,840 --> 00:38:32,205 These aren't ready yet. 535 00:38:32,360 --> 00:38:37,571 I'm forced to believe You're probably right 536 00:38:41,160 --> 00:38:44,403 And someone lies bleeding 537 00:38:44,560 --> 00:38:50,408 Someone got violent And did not think twice 538 00:38:53,640 --> 00:38:56,883 And I watched you, my brother 539 00:38:57,240 --> 00:39:03,407 Making a fool of the moon tonight 540 00:39:05,640 --> 00:39:10,726 So bum me a cigarette Buy me a beer 541 00:39:10,880 --> 00:39:12,166 That's the other one. 542 00:39:12,320 --> 00:39:17,565 Till I'm happy to be here Happy to be here 543 00:39:17,720 --> 00:39:20,041 I changed the sheets. 544 00:39:20,760 --> 00:39:22,603 You're all set in there. 545 00:39:22,760 --> 00:39:24,524 Thanks, Mom. 546 00:39:24,680 --> 00:39:27,570 The men who watch them 547 00:39:27,800 --> 00:39:32,044 Like hungry black eels 548 00:40:12,800 --> 00:40:17,966 You ever flash that rancid pussy around my club or family again, I will kill you. 549 00:40:18,800 --> 00:40:19,847 You understand? 550 00:40:24,480 --> 00:40:25,811 Whore. 551 00:40:36,360 --> 00:40:41,207 So bum me a cigarette Buy me a beer 552 00:40:41,360 --> 00:40:45,365 Till I'm happy to be here 553 00:40:45,520 --> 00:40:48,490 Happy to be here 554 00:40:48,640 --> 00:40:54,010 With all of my family Hookers in heels 555 00:40:54,160 --> 00:40:57,369 And the men who watch them 556 00:40:57,520 --> 00:41:03,289 Like hungry black eels 557 00:41:26,960 --> 00:41:32,410 All of my family Hookers in heels 558 00:41:32,560 --> 00:41:35,564 And the men who watch them 559 00:41:35,760 --> 00:41:41,085 Like hungry black eels 39466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.