All language subtitles for Shifting.Gears.S01E04.Grief.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,209 --> 00:00:04,487 You'll never guess what I made in robotics club. 2 00:00:05,350 --> 00:00:06,972 A robot, yes, yes. 3 00:00:08,249 --> 00:00:09,319 Watch this. 4 00:00:10,631 --> 00:00:12,942 Huh? All right, Robot. 5 00:00:12,943 --> 00:00:14,083 See, that's his name. 6 00:00:15,084 --> 00:00:16,118 Who am I? 7 00:00:16,119 --> 00:00:17,293 Farter. 8 00:00:18,570 --> 00:00:20,157 No, i-it's Carter. 9 00:00:20,158 --> 00:00:22,918 Uh... S-Still some minor improvements to make. 10 00:00:22,919 --> 00:00:26,371 Well, anyway. Good job, Farter. 11 00:00:27,406 --> 00:00:30,029 You know, but good luck keeping a job these days, 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,721 'cause in about ten years the robots will take all the jobs 13 00:00:32,722 --> 00:00:34,068 and probably kill us. 14 00:00:34,724 --> 00:00:36,207 I'm glad you're in a club. 15 00:00:36,208 --> 00:00:38,038 I was in the smoking club. 16 00:00:38,866 --> 00:00:41,696 It was mostly me and my friends outside the Del Taco. 17 00:00:42,421 --> 00:00:44,389 Only thing your mom made in school was you. 18 00:00:45,390 --> 00:00:47,392 So, congratulations to both of you. 19 00:00:49,670 --> 00:00:51,671 Mom, look what I found. 20 00:00:51,672 --> 00:00:53,535 Oh, look at you. 21 00:00:53,536 --> 00:00:56,090 Do you wanna gag me with a spoon? 22 00:00:56,884 --> 00:00:59,782 - I googled '80s phrases. - Ugh! 23 00:00:59,783 --> 00:01:01,750 Your nana loved this jacket. 24 00:01:01,751 --> 00:01:03,201 What jacket? 25 00:01:03,649 --> 00:01:04,787 Where did you get that? 26 00:01:04,788 --> 00:01:07,100 It was in Grandma's closet. 27 00:01:07,101 --> 00:01:09,171 That's right, it was in Grandma's closet. I don't want you going in there. 28 00:01:09,172 --> 00:01:11,035 - I know. But I was thinking-- - Take it back upstairs. 29 00:01:11,036 --> 00:01:13,107 I don't want you in that closet. 30 00:01:13,797 --> 00:01:15,040 Okay. Sorry. 31 00:01:19,079 --> 00:01:21,908 Georgia. Hey, hey, hey, hey. Listen. 32 00:01:21,909 --> 00:01:23,807 I didn't mean to yell like that. Georgia. 33 00:01:26,224 --> 00:01:28,985 When Grandpa's stern, it means he loves you. 34 00:01:30,124 --> 00:01:31,608 He must love everyone then. 35 00:01:34,163 --> 00:01:37,096 Dad, you were really harsh with her. That's not okay. 36 00:01:37,097 --> 00:01:39,996 I know. That's on me, and I-I apologized to her. 37 00:01:41,342 --> 00:01:42,929 Oh, wow. 38 00:01:42,930 --> 00:01:45,449 You haven't gotten rid of any of Mom's stuff. 39 00:01:45,450 --> 00:01:48,625 And she was kind of a shoe queen. Is that why I couldn't get a pony? 40 00:01:50,455 --> 00:01:52,628 I just haven't had time to deal with all this. 41 00:01:52,629 --> 00:01:55,011 You watch The Godfather every week. 42 00:01:56,530 --> 00:01:59,808 What is going on? Do you wanna talk about what just happened? 43 00:01:59,809 --> 00:02:01,741 No, I don't wanna talk about what just happened. 44 00:02:01,742 --> 00:02:05,263 I wanna talk about you sitting in my bed in street clothes. 45 00:02:05,953 --> 00:02:07,471 Have you ever been outside? 46 00:02:07,472 --> 00:02:09,542 You're deflecting. 47 00:02:09,543 --> 00:02:12,890 No. Now I have to do the laundry, 'cause I sleep in this bed. 48 00:02:12,891 --> 00:02:14,581 Deflecting. 49 00:02:14,582 --> 00:02:16,445 Are we doing one word? Is that what this is? Stop. 50 00:02:16,446 --> 00:02:17,757 - Rude. - Out. 51 00:02:17,758 --> 00:02:19,103 - No. - Fine. 52 00:02:19,104 --> 00:02:20,140 Lame. 53 00:02:21,693 --> 00:02:24,799 Oh! That's gonna be two words. 54 00:02:28,596 --> 00:02:29,873 You! 55 00:02:46,649 --> 00:02:49,237 Do you think my dad has grieved about losing my mom? 56 00:02:49,238 --> 00:02:50,824 Morning, Riley. 57 00:02:50,825 --> 00:02:53,173 Yes, I am enjoying my birthday. How are you? 58 00:02:54,760 --> 00:02:56,278 Oh, my God. It's your birthday? 59 00:02:56,279 --> 00:02:57,901 No. But what if it was? 60 00:02:59,731 --> 00:03:03,596 Sorry. I'm just really worried he hasn't processed his grief. 61 00:03:03,597 --> 00:03:06,530 Have you ever seen him, like, sad? 62 00:03:06,531 --> 00:03:08,359 Oh, yeah. 63 00:03:08,360 --> 00:03:09,774 When the Dodgers announced Kersh was out for the season, 64 00:03:09,775 --> 00:03:11,674 your dad ate a whole apple pie. 65 00:03:13,193 --> 00:03:17,024 Not technically sad, but it was sad to watch. 66 00:03:18,094 --> 00:03:20,060 So what did he do when he lost my mom? 67 00:03:20,061 --> 00:03:21,890 He came to work the next day. 68 00:03:21,891 --> 00:03:22,995 It was weird. 69 00:03:23,410 --> 00:03:25,480 He just sat there very quiet. 70 00:03:25,481 --> 00:03:27,309 But he was nice to everyone. 71 00:03:27,310 --> 00:03:28,863 That's how we knew he was suffering. 72 00:03:30,762 --> 00:03:32,590 I knew it. He hasn't dealt with his grief. 73 00:03:32,591 --> 00:03:33,696 Excuse me. 74 00:03:36,285 --> 00:03:38,665 Is she about to go in there and talk to him about feelings? 75 00:03:38,666 --> 00:03:40,323 Well, it was nice knowing her. 76 00:03:43,533 --> 00:03:45,845 Okay, Dad. You need to talk to someone. 77 00:03:45,846 --> 00:03:47,536 Yeah, I am talking to someone. 78 00:03:47,537 --> 00:03:50,713 About 5'4", dark hair, doesn't know about knocking. 79 00:03:52,301 --> 00:03:54,854 I'm serious. You have to deal with your grief. 80 00:03:56,374 --> 00:03:58,893 You know, aside from the experts at "the Gram," 81 00:03:59,722 --> 00:04:03,207 it is possible to have a feeling that you don't announce. 82 00:04:03,208 --> 00:04:06,245 For instance, I don't have to say that I'm annoyed 83 00:04:06,246 --> 00:04:08,075 for you to know that you're annoying. 84 00:04:10,111 --> 00:04:11,940 Riley, I have grieved. 85 00:04:11,941 --> 00:04:14,356 Hey, there are smart people on Instagram. 86 00:04:14,357 --> 00:04:16,601 I've learned a lot about life from Peanut Butter Mom. 87 00:04:17,567 --> 00:04:20,224 But trust me, you need to talk to an expert. 88 00:04:20,225 --> 00:04:23,331 I found a grief counselor, and she can see us tomorrow morning. 89 00:04:23,332 --> 00:04:24,366 My treat. 90 00:04:24,367 --> 00:04:25,748 You're insane. 91 00:04:27,750 --> 00:04:31,753 Do you remember when I was nine and I really wanted a Furby, 92 00:04:31,754 --> 00:04:35,101 and you said no, and I never, ever stopped bringing it up? 93 00:04:35,102 --> 00:04:36,930 Yes, I remember that. 94 00:04:36,931 --> 00:04:38,794 As a matter of fact, I think you set your alarm in your room. 95 00:04:38,795 --> 00:04:42,385 And every two hours you'd run in the bedroom and yell "Furby." 96 00:04:43,283 --> 00:04:46,112 I folded like the French Army in World War... 97 00:04:46,113 --> 00:04:47,287 Well, actually, every war. 98 00:04:51,808 --> 00:04:53,464 And I'll do it again. 99 00:04:53,465 --> 00:04:55,121 - Riley, this ain't-- - Therapy! 100 00:04:55,122 --> 00:04:57,572 - Riley, please-- Riley, please-- - Therapy! Therapy! 101 00:04:57,573 --> 00:04:59,298 - Therapy! - Stop. Stop. 102 00:04:59,299 --> 00:05:00,920 Listen... Um... 103 00:05:00,921 --> 00:05:02,991 I will go with you. 104 00:05:02,992 --> 00:05:04,717 - Really? - I really... 105 00:05:04,718 --> 00:05:06,822 I don't know what happened with Georgia and I, 106 00:05:06,823 --> 00:05:08,238 but I really don't like that. 107 00:05:09,378 --> 00:05:12,035 It's funny, 'cause I kinda like yelling at Carter. 108 00:05:14,762 --> 00:05:16,212 Hey, Gabe. Gabe. Listen up. 109 00:05:16,764 --> 00:05:19,145 I can't be here in the morning, so you gotta be me, right? 110 00:05:19,146 --> 00:05:22,011 This Corvair's gotta get out, and you gotta sign off on it. 111 00:05:23,599 --> 00:05:24,634 Happy? 112 00:05:26,395 --> 00:05:28,155 He's going to therapy. 113 00:05:29,121 --> 00:05:31,364 You got him to go to therapy? 114 00:05:31,365 --> 00:05:33,678 I told him to get a flu shot, and he called me a commie. 115 00:05:36,474 --> 00:05:39,235 He's back to "commie"? Well, good to know he's off "snowflake." 116 00:05:41,893 --> 00:05:44,204 So you gon' be the boss tomorrow. 117 00:05:44,205 --> 00:05:46,690 I'm the foreman. I've been in charge before. 118 00:05:46,691 --> 00:05:50,418 Yeah, but you never was the last one to sign off on a car. 119 00:05:50,419 --> 00:05:52,247 That's boss, Boss. 120 00:05:52,248 --> 00:05:54,974 It's just one morning. It'll be fine fine. 121 00:05:54,975 --> 00:05:58,115 I don't know. 122 00:05:58,116 --> 00:06:00,048 Matt is going to face his demons. 123 00:06:00,049 --> 00:06:01,947 He may never come back. 124 00:06:03,742 --> 00:06:05,398 My mom went to therapy. 125 00:06:05,399 --> 00:06:08,851 She came home, kicked out my dad and his girlfriend. 126 00:06:12,751 --> 00:06:14,476 What kinda boss you gonna be? 127 00:06:14,477 --> 00:06:15,891 Strong and silent? 128 00:06:15,892 --> 00:06:17,479 Fake nice? 129 00:06:17,480 --> 00:06:19,239 Come on, man. You gotta have fun with this. 130 00:06:19,240 --> 00:06:21,519 Ride a Segway. Wear a monocle. 131 00:06:24,176 --> 00:06:27,110 Good question. Who is Gabe the boss? 132 00:06:28,111 --> 00:06:29,665 For one thing, he doesn't wear a hat. 133 00:06:30,424 --> 00:06:31,391 Or does he? 134 00:06:32,046 --> 00:06:33,702 What do you think? 135 00:06:33,703 --> 00:06:35,049 - I think-- - Actually, a boss wouldn't wear one. 136 00:06:35,464 --> 00:06:36,878 You know what? 137 00:06:36,879 --> 00:06:38,570 I should see how it looks in the mirror. 138 00:06:40,641 --> 00:06:42,539 - This is gonna be fun. - Yeah. 139 00:06:42,540 --> 00:06:44,369 Wait till I hide that damn hat. 140 00:06:49,788 --> 00:06:51,479 Welcome. I'm Emma Foster. 141 00:06:51,480 --> 00:06:53,032 I'm Riley Parker. 142 00:06:53,033 --> 00:06:54,517 Thanks for getting us in on such short notice. 143 00:06:55,691 --> 00:06:57,243 Yeah. And I'm Matt Parker. 144 00:06:57,244 --> 00:06:59,453 Her dad. And, um, is your mom here? 145 00:07:01,075 --> 00:07:04,768 Just... I'm kidding. I mean, you're very young, you know? 146 00:07:04,769 --> 00:07:06,840 I think I have breath mints older than you. 147 00:07:07,806 --> 00:07:09,600 I apologize. 148 00:07:09,601 --> 00:07:11,948 He won't bite, but you might have to let him sniff your hand. 149 00:07:13,087 --> 00:07:14,881 Oh, so, uh... 150 00:07:14,882 --> 00:07:16,814 How did you become a grief counselor? 151 00:07:16,815 --> 00:07:20,508 I mean, did you major in tragedy and minor in sadness 152 00:07:20,509 --> 00:07:22,614 at the University of Boo-hoo? 153 00:07:25,306 --> 00:07:27,480 At your age, how did you ever get a license? 154 00:07:27,481 --> 00:07:29,758 Well, about that. Technically, I am still a student. 155 00:07:29,759 --> 00:07:31,657 But I'm working towards getting my license. 156 00:07:31,658 --> 00:07:34,177 So this is like the barber school of mental health care? 157 00:07:35,282 --> 00:07:38,318 You'd think that you'd practice on, like, a caged animal first. 158 00:07:38,319 --> 00:07:40,631 Or maybe a mannequin could be standing here like this. 159 00:07:40,632 --> 00:07:42,771 You'll be getting a lot of that. 160 00:07:42,772 --> 00:07:45,671 You'll also get an earful about what's wrong with people nowadays. 161 00:07:45,672 --> 00:07:48,328 They have no work ethic. They're entitled. 162 00:07:48,329 --> 00:07:50,986 Let's not forget they bail on anything that's really hard. 163 00:07:50,987 --> 00:07:53,472 That is not true. 164 00:07:55,302 --> 00:07:57,337 - Oh, my Uber's here. - What do you mean your Uber's here? 165 00:07:57,338 --> 00:08:00,513 - You wanted me to come here with you. - And you did. Bye-bye. 166 00:08:00,514 --> 00:08:02,481 Oh, no. No. 167 00:08:02,482 --> 00:08:04,759 Clever. Clever. I see what's going on here. 168 00:08:04,760 --> 00:08:07,762 I apologize for this, but I have to go have a little conversation. 169 00:08:07,763 --> 00:08:09,867 I call it yelling. 170 00:08:09,868 --> 00:08:12,733 Matt, do you think you might be bailing 'cause this seems hard? 171 00:08:14,632 --> 00:08:16,357 Wow. 172 00:08:17,324 --> 00:08:18,359 Damn it. 173 00:08:23,399 --> 00:08:25,642 All right, Stitch. Focus on the piping for the Corvair. 174 00:08:25,643 --> 00:08:29,197 Bob, I want you to finish up on replacing the window crank mechanism 175 00:08:29,198 --> 00:08:31,544 so Frankie can install the custom steering wheel. 176 00:08:31,545 --> 00:08:33,374 Oh, and I brought doughnuts. 177 00:08:35,169 --> 00:08:38,172 Two of them are gluten-free, and I have no idea which ones. 178 00:08:39,898 --> 00:08:43,245 Aw, man, you went with the boring boss that think doughnuts make you fun? 179 00:08:43,246 --> 00:08:46,145 No, I went with boss who wants to reach deliverables on time 180 00:08:46,146 --> 00:08:48,735 because punctuality is my love language. 181 00:08:49,701 --> 00:08:53,359 Oh, Lord. Today's gonna be as exciting as my niece's basketball game. 182 00:08:53,360 --> 00:08:57,018 They just a bunch of six-year-olds just running around holding the ball. 183 00:08:57,019 --> 00:08:58,710 Call a damn travel. 184 00:08:59,608 --> 00:09:01,643 Don't get me started. 185 00:09:01,644 --> 00:09:04,405 I'm banned from my nephew's games for having too many opinions. 186 00:09:05,406 --> 00:09:06,684 I also slapped the referee. 187 00:09:07,305 --> 00:09:09,202 Okay. Let's get to work. 188 00:09:09,203 --> 00:09:11,550 I can't do anything until the steering wheel gets here. 189 00:09:11,551 --> 00:09:13,344 What? It should have come yesterday. 190 00:09:13,345 --> 00:09:15,588 - Nothing came yesterday. - What do you mean nothing came? 191 00:09:15,589 --> 00:09:18,005 You clearly know what I mean. You just said it back to me. 192 00:09:19,110 --> 00:09:21,283 Okay. I'm gonna get an ETA on this thing. 193 00:09:21,284 --> 00:09:23,562 Yeah. The UPS guy's got a crush on me, so... 194 00:09:23,563 --> 00:09:25,771 The UPS guy has a crush on Stitch. 195 00:09:25,772 --> 00:09:28,257 He only flirts with you because you know him. 196 00:09:29,569 --> 00:09:32,398 To get this car out, I need the wheel now. 197 00:09:32,399 --> 00:09:34,814 Okay. Okay. Um... 198 00:09:34,815 --> 00:09:36,713 Yeah. We'll, um... um... 199 00:09:36,714 --> 00:09:39,199 Let's go with the classic style that we have in the shop. 200 00:09:39,751 --> 00:09:41,890 Whatever you say. You the boss, Boss. 201 00:09:41,891 --> 00:09:44,099 Or do we wanna go with the custom wheel? 202 00:09:44,100 --> 00:09:45,722 Custom wheel, yeah. 203 00:09:45,723 --> 00:09:47,413 - It's Matt's design. - You got it. 204 00:09:47,414 --> 00:09:48,933 Actually, no. Classic wheel. 205 00:09:49,623 --> 00:09:51,210 - Gotta meet that deadline. - Good call. 206 00:09:51,211 --> 00:09:52,660 No, custom wheel. 207 00:09:52,661 --> 00:09:54,663 I mean, no. Not no to no. 208 00:09:55,767 --> 00:09:57,044 But yes to the custom wheel. 209 00:09:59,253 --> 00:10:00,564 Oh, God. 210 00:10:00,565 --> 00:10:01,601 Oh, no, my hat. 211 00:10:02,636 --> 00:10:04,638 Doughnuts. 212 00:10:08,262 --> 00:10:09,781 What the hell's happening to him? 213 00:10:10,540 --> 00:10:12,369 I'll tell you in your language. 214 00:10:12,370 --> 00:10:13,958 He done lost his damn mind. 215 00:10:14,959 --> 00:10:16,477 Don't look at me! 216 00:10:21,655 --> 00:10:23,967 If healing is belonging, 217 00:10:23,968 --> 00:10:27,867 grief invites us to belong to the healed. 218 00:10:27,868 --> 00:10:33,597 Hold your grief in your hands and say, "I accept." 219 00:10:33,598 --> 00:10:36,082 I accept. 220 00:10:36,083 --> 00:10:38,948 Very good. - Aw, thank you. You too, girl. 221 00:10:40,294 --> 00:10:42,951 Now repeat the chant. 222 00:10:42,952 --> 00:10:44,884 Om. 223 00:10:44,885 --> 00:10:46,473 Om. 224 00:10:47,025 --> 00:10:48,544 Om. 225 00:10:49,027 --> 00:10:50,649 Om. 226 00:10:50,650 --> 00:10:51,891 Mom? 227 00:10:51,892 --> 00:10:53,204 Mom. 228 00:10:55,344 --> 00:10:57,448 Can I use your wine opener for my robot? 229 00:10:57,449 --> 00:10:59,831 No. That's Mommy's favorite kitchen tool. 230 00:11:00,694 --> 00:11:03,938 You know what? It won't need to impale anything when it can shoot fire. 231 00:11:03,939 --> 00:11:05,112 Where's the lighter fluid? 232 00:11:07,045 --> 00:11:08,564 Oh, hey, Dad. How was the-- 233 00:11:13,189 --> 00:11:15,191 I'm definitely gonna need that wine opener. 234 00:11:22,923 --> 00:11:25,200 - Dad? - I gotta release. I've gotta cleanse. 235 00:11:25,201 --> 00:11:26,685 I gotta start to throw it all out. 236 00:11:26,686 --> 00:11:28,859 I'll start with this stupid T-shirt. 237 00:11:28,860 --> 00:11:31,482 Just gotta throw it out. That's what we gotta do. Throw it out. 238 00:11:31,483 --> 00:11:33,244 You guys went to Aruba? Nice. 239 00:11:36,281 --> 00:11:38,179 So, how was therapy? 240 00:11:38,180 --> 00:11:39,974 Therapy was just great. 241 00:11:39,975 --> 00:11:42,701 You want me to move on? I am moving frickin' on. 242 00:11:42,702 --> 00:11:45,325 That's what I'm doing. Oh, hell no. 243 00:11:46,291 --> 00:11:48,362 My Furby! 244 00:11:49,847 --> 00:11:52,814 Do you know what that soon-to-be therapist asked me? 245 00:11:52,815 --> 00:11:55,059 "What comes to mind when you think about your wife?" 246 00:11:55,645 --> 00:11:57,854 Oh. How dare the counselor try counseling? 247 00:11:57,855 --> 00:11:59,787 Who cares what comes to mind? 248 00:11:59,788 --> 00:12:02,445 What comes to mind is all the stuff she can't do anymore. 249 00:12:02,998 --> 00:12:05,068 I know it's not fair that Mom's gone, but-- 250 00:12:05,069 --> 00:12:06,552 What is fair? 251 00:12:06,553 --> 00:12:09,313 Fair is where pigs go to win ribbons. 252 00:12:09,314 --> 00:12:12,075 You know what grief is to me? It's anger. 253 00:12:12,076 --> 00:12:14,422 Bad people live. Good people die. 254 00:12:14,423 --> 00:12:15,906 Two more fentanyl deaths. 255 00:12:15,907 --> 00:12:17,839 Kids are dead. Dealer's alive. 256 00:12:17,840 --> 00:12:19,634 Some lady on Ventura got hit by a car. 257 00:12:19,635 --> 00:12:22,016 She's dead. The drunk, he's alive. 258 00:12:22,017 --> 00:12:25,295 Your mom's no longer here anymore. The most wonderful person in the world. 259 00:12:25,296 --> 00:12:27,194 Charitable, perfect person... 260 00:12:27,885 --> 00:12:31,025 Not here. Not here for her grandkids. Not here for her kids. 261 00:12:31,026 --> 00:12:32,268 Not here for me. 262 00:12:33,235 --> 00:12:34,339 Not here for... 263 00:12:41,208 --> 00:12:43,728 Think that soon-to-be therapist broke Grandpa. 264 00:12:50,770 --> 00:12:53,564 Okay, lady. What the hell did you do to my dad? 265 00:12:53,565 --> 00:12:55,325 Hang on. Take a breath. 266 00:12:55,326 --> 00:12:58,673 Maybe you've never dealt with an old man before. 267 00:12:58,674 --> 00:13:01,089 They have very delicate systems, okay? 268 00:13:01,090 --> 00:13:03,610 You can't just crank 'em up. You have to let the engine run. 269 00:13:04,853 --> 00:13:06,820 But you didn't, and now he's broken. 270 00:13:07,441 --> 00:13:11,306 Look, it's not uncommon for a patient to have a reaction to their first sess-- 271 00:13:11,307 --> 00:13:13,309 Bup, bup, bup. Bup, bup, bup, bup. 272 00:13:14,310 --> 00:13:16,277 You broke him. You fix him. 273 00:13:16,278 --> 00:13:17,416 He's all I've got. 274 00:13:17,417 --> 00:13:18,970 Undo your curse, witch! 275 00:13:20,075 --> 00:13:22,145 When I learned about you guys being thrown in rivers 276 00:13:22,146 --> 00:13:24,181 and burned at the stake, I defended you! 277 00:13:24,182 --> 00:13:25,286 I defended you. 278 00:13:25,287 --> 00:13:27,082 Why are you writing things down? 279 00:13:27,737 --> 00:13:31,257 Well, it sounds like maybe you haven't dealt with your own grief. 280 00:13:31,258 --> 00:13:34,641 I know what you're doing. You're trying to get in my head. 281 00:13:36,539 --> 00:13:38,403 And I'm not mad at it. 282 00:13:39,473 --> 00:13:42,683 Mm-hmm. Then tell me what you are mad at, Riley. 283 00:13:46,895 --> 00:13:48,828 Hey, Gabe. But... 284 00:13:49,449 --> 00:13:51,175 Dude, did you eat all the doughnuts? 285 00:13:51,831 --> 00:13:53,315 Even the gluten-free ones. 286 00:13:55,351 --> 00:13:56,559 They tasted like ass. 287 00:13:59,217 --> 00:14:03,497 Dude, why are you acting like you don't know how to do this job? 288 00:14:04,671 --> 00:14:05,879 Man. 289 00:14:07,053 --> 00:14:08,640 I don't wanna be the boss. 290 00:14:09,503 --> 00:14:11,401 Why not? You could be real good at it. 291 00:14:11,402 --> 00:14:13,782 Yeah, but I don't like it. 292 00:14:13,783 --> 00:14:18,167 It's all the deadlines and decision-making and the doughnut buying. 293 00:14:19,548 --> 00:14:20,686 It's not for me. 294 00:14:20,687 --> 00:14:22,722 So you just wanna work on cars. 295 00:14:22,723 --> 00:14:23,828 Exactly. 296 00:14:24,346 --> 00:14:25,381 That's what I love. 297 00:14:27,211 --> 00:14:28,728 I feel you. 298 00:14:28,729 --> 00:14:30,385 But you know what I feel? 299 00:14:30,386 --> 00:14:33,320 Your playlist. Way better than Matt's. 300 00:14:34,149 --> 00:14:37,047 Dude, I don't miss listening to that sad old white guy music 301 00:14:37,048 --> 00:14:39,085 and having him say, "Now, that's a song." 302 00:14:40,224 --> 00:14:41,741 Better not be talking about Seger. 303 00:14:41,742 --> 00:14:43,158 I don't know what that is. 304 00:14:44,642 --> 00:14:47,230 But you are ready to be a boss. 305 00:14:47,231 --> 00:14:48,266 Don't doubt that. 306 00:14:49,267 --> 00:14:51,268 Thanks, man. Appreciate it. 307 00:14:51,269 --> 00:14:53,616 Plus, Matt ain't gonna live forever. 308 00:14:54,203 --> 00:14:56,378 110, 120, tops. 309 00:14:56,999 --> 00:14:59,001 He is, like, weirdly spry. 310 00:14:59,553 --> 00:15:00,727 Built like a greyhound. 311 00:15:02,971 --> 00:15:03,972 Wiry. 312 00:15:04,800 --> 00:15:06,043 Butt like a sprinter. 313 00:15:07,285 --> 00:15:09,253 Have you ever seen him in his Lululemons? 314 00:15:13,050 --> 00:15:15,052 - We should get back to work. Yeah. - Nah, dawg. I'm good. 315 00:15:19,780 --> 00:15:21,436 Well, you were right. 316 00:15:21,437 --> 00:15:23,923 That little baby counselor is a full-on quack job. 317 00:15:25,717 --> 00:15:26,753 You went back there? 318 00:15:27,305 --> 00:15:28,444 You know what she told me? 319 00:15:29,238 --> 00:15:32,932 She told me that my grief might never end. 320 00:15:34,002 --> 00:15:35,381 That's the TV remote. 321 00:15:35,382 --> 00:15:36,556 Don't wanna give that away. 322 00:15:37,281 --> 00:15:38,764 Never end? 323 00:15:38,765 --> 00:15:40,110 I did all the stuff I'm supposed to do. 324 00:15:40,111 --> 00:15:42,250 The best grieving stuff. 325 00:15:42,251 --> 00:15:43,838 I read that book about grief. 326 00:15:43,839 --> 00:15:45,633 I listened to that podcast about grief. 327 00:15:45,634 --> 00:15:47,049 I made a wish at a lake. 328 00:15:48,085 --> 00:15:49,258 Yes, a man-made lake. 329 00:15:50,950 --> 00:15:52,986 Fine, it was at the Bellagio, but water's water. 330 00:15:54,608 --> 00:15:57,094 And that is my cell phone, so I don't wanna put that in there. 331 00:15:57,853 --> 00:16:00,407 I just miss her so much. 332 00:16:00,994 --> 00:16:03,100 I'm trying to be a mom with no mom. 333 00:16:03,963 --> 00:16:07,620 I have so many questions every day, and I can't ask her. 334 00:16:07,621 --> 00:16:09,347 Hey, you can ask me. 335 00:16:10,486 --> 00:16:13,005 Probably gonna get an answer you don't want, but you can ask me. 336 00:16:13,006 --> 00:16:15,111 Mom just knew everything. 337 00:16:15,112 --> 00:16:18,632 She knew how to make eggs so fast, but they were still really good. 338 00:16:19,323 --> 00:16:21,463 She knew how to make my problems feel smaller. 339 00:16:22,395 --> 00:16:23,879 Why isn't she here? 340 00:16:24,500 --> 00:16:26,191 I don't think I can do this without her. 341 00:16:26,192 --> 00:16:28,125 Hey, listen... Um... 342 00:16:29,333 --> 00:16:30,919 Listen, you know what? 343 00:16:30,920 --> 00:16:33,025 It's an old driving idea. 344 00:16:33,026 --> 00:16:35,752 You can't drive looking in the rearview mirror. 345 00:16:35,753 --> 00:16:37,375 You're gonna run into stuff. 346 00:16:37,997 --> 00:16:41,102 You wanna focus where you wanna go, not where you don't wanna be. 347 00:16:41,103 --> 00:16:44,520 Mom would've said something so much better than that. 348 00:16:47,351 --> 00:16:48,352 Possibly. 349 00:16:49,870 --> 00:16:52,011 But to be truthful, her eggs were horrible. 350 00:16:53,357 --> 00:16:55,600 You were just way too young to understand. 351 00:16:57,085 --> 00:16:58,672 You gotta cook that white part. 352 00:17:04,920 --> 00:17:06,646 Hey, Stitch. Come in here for a second. 353 00:17:07,509 --> 00:17:09,337 I was thinking about what you said yesterday. 354 00:17:09,338 --> 00:17:12,031 Oh, that the aliens are real but they just shy? 355 00:17:12,548 --> 00:17:14,170 No. 356 00:17:14,171 --> 00:17:17,208 Maybe I could be a boss one day, open up my own shop. 357 00:17:17,933 --> 00:17:19,693 Designed my logo. Gabe's Customs. 358 00:17:21,419 --> 00:17:24,284 You think you can leave Matt and his Lululemons? 359 00:17:25,596 --> 00:17:28,184 Yeah, you know, maybe. 360 00:17:28,185 --> 00:17:29,599 I could get used to this. 361 00:17:29,600 --> 00:17:31,395 - Get out of the chair. - Get your ass up! 362 00:17:32,637 --> 00:17:34,674 I was just... I was keeping it warm for you. 363 00:17:35,468 --> 00:17:37,986 - How was therapy? - I am cured. 364 00:17:37,987 --> 00:17:40,161 - Yeah. - Cured, cured. 365 00:17:40,162 --> 00:17:41,818 - What... What is this? - Ah. 366 00:17:41,819 --> 00:17:43,234 Oh, I don't know. Uh... 367 00:17:44,339 --> 00:17:45,374 This is good. 368 00:17:45,892 --> 00:17:48,066 - Huh? - Yeah. I love it. 369 00:17:48,067 --> 00:17:51,966 What I'd do on the "Customs" part is do a drop shadow in a darker color 370 00:17:51,967 --> 00:17:53,244 and it'll stand out. 371 00:17:54,142 --> 00:17:56,075 Yeah. Yeah, and if you ever leave... 372 00:17:56,799 --> 00:17:57,835 you're dead to me. 373 00:18:01,735 --> 00:18:03,046 Why are you talking like that? 374 00:18:03,047 --> 00:18:04,083 You gotta go. 375 00:18:05,774 --> 00:18:06,809 Gotcha, Boss. 376 00:18:11,538 --> 00:18:13,263 - Hey. - Hey there. 377 00:18:13,264 --> 00:18:15,783 I just dropped off a bunch of Mom's clothes at the shelter. 378 00:18:15,784 --> 00:18:18,061 - They were very grateful. - Well, that's great. 379 00:18:18,062 --> 00:18:19,959 It was one of your mom's favorite charities, 380 00:18:19,960 --> 00:18:22,756 and I'm sure she would be happy that her clothes are being used. 381 00:18:23,550 --> 00:18:25,965 Though it might be kinda odd to drive by a homeless guy 382 00:18:25,966 --> 00:18:28,417 wearing one of your mom's miniskirts. Hey. 383 00:18:30,109 --> 00:18:32,490 You know? But givers can't be choosers, right? 384 00:18:34,216 --> 00:18:36,459 Oh, your nana's jacket. 385 00:18:36,460 --> 00:18:37,943 Georgia, you look beautiful. 386 00:18:37,944 --> 00:18:39,325 Grandpa gave it to me. 387 00:18:39,842 --> 00:18:41,327 I think Georgia should have that. 388 00:18:42,121 --> 00:18:45,399 So let's take a look. Well, it looks terrific. 389 00:18:45,400 --> 00:18:46,642 Fits. Looks good. 390 00:18:47,126 --> 00:18:49,990 I'm going for Rihanna meets Martha Stewart. 391 00:18:50,474 --> 00:18:53,372 Well, you certainly made that happen. 392 00:18:53,373 --> 00:18:55,133 - Uh-huh. - Okay. 393 00:18:55,134 --> 00:18:56,824 Hey, you wanna hear a cool story about that jacket? 394 00:18:56,825 --> 00:18:59,586 Will it include your opinions on renewable energy? 395 00:19:01,174 --> 00:19:02,520 Sit. 396 00:19:03,797 --> 00:19:05,626 Okay, so listen to this. 397 00:19:05,627 --> 00:19:09,044 Way back in the... in the 1900s... 398 00:19:10,252 --> 00:19:13,772 Your grandma and I went to see a performer named Mr. Bob Seger, right? 399 00:19:13,773 --> 00:19:17,293 And so in that very jacket, she put olives and a little bit of vodka 400 00:19:17,294 --> 00:19:19,640 to make classic martinis to surprise me. 401 00:19:19,641 --> 00:19:21,298 And we, you know... 402 00:19:21,988 --> 00:19:24,439 We were... We were happy. 403 00:19:25,543 --> 00:19:26,923 You can say "drunk." 404 00:19:26,924 --> 00:19:28,476 She's surprisingly mature. 405 00:19:28,477 --> 00:19:31,410 We weren't drunk. We were frickin' wasted, man. 406 00:19:31,411 --> 00:19:33,516 Yeah. 407 00:19:33,517 --> 00:19:36,622 Which means, at intermission, your mom was able to get us backstage 408 00:19:36,623 --> 00:19:39,004 by flashing the security guard her... 409 00:19:39,005 --> 00:19:40,075 Smile. 410 00:19:41,663 --> 00:19:42,698 Not that mature. 411 00:19:44,321 --> 00:19:46,045 Anyway, she was... 412 00:19:46,046 --> 00:19:48,600 She was a lot of fun. Grandma was a lot of fun. 413 00:19:48,601 --> 00:19:50,568 She would love to see you wearing that too. 414 00:19:53,399 --> 00:19:54,469 I miss her. 415 00:19:55,815 --> 00:19:56,919 So do I. 416 00:19:58,542 --> 00:20:01,959 Mom, Robot got hit by a car. 417 00:20:04,030 --> 00:20:05,341 He's dead. 418 00:20:06,653 --> 00:20:09,691 Farter. 419 00:20:12,901 --> 00:20:13,936 What do I do? 420 00:20:14,420 --> 00:20:16,214 Well, here's the thing, Carter. 421 00:20:16,215 --> 00:20:19,009 Grief can be a lifelong process. 422 00:20:19,010 --> 00:20:20,839 And we know a good therapist. 423 00:20:20,840 --> 00:20:23,394 Although, I think she's probably two years younger than you. 31758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.