All language subtitles for S02E03_1_iris3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,480 --> 00:01:08,680 Now, Virgil, time to eat. 2 00:01:15,680 --> 00:01:18,320 And this is... Dinner. Could you be more 3 00:01:18,320 --> 00:01:20,440 specific? It's meatloaf. Enjoy. 4 00:01:23,120 --> 00:01:25,600 Kinda on the pink side, huhLook, while 5 00:01:25,600 --> 00:01:26,800 Dad's away at that counselor's 6 00:01:26,800 --> 00:01:29,240 conference, I'm in charge. That means 7 00:01:29,240 --> 00:01:31,920 you're gonna eat what I cook. Clear?All 8 00:01:32,000 --> 00:01:34,440 right, chill. Could I at least have some 9 00:01:34,440 --> 00:01:36,720 ketchup?Since you're already up. 10 00:01:37,400 --> 00:01:39,520 I don't need this excuse. I'm carrying 16 11 00:01:39,520 --> 00:01:41,200 units at school. I volunteer at the 12 00:01:41,200 --> 00:01:43,200 hospital. You don't like my cooking?Well, 13 00:01:43,200 --> 00:01:44,320 then you can just... 14 00:01:47,440 --> 00:01:48,280 starve. 15 00:01:51,600 --> 00:01:54,240 Well, gotta go. Thanks for dinner. Slow 16 00:01:54,240 --> 00:01:57,040 down. Where you going?Some video arcade? 17 00:01:57,200 --> 00:01:58,800 No, uh, I'm gonna meet Richie to do a 18 00:01:58,800 --> 00:02:00,680 little homework. Excuse me, did you just 19 00:02:00,680 --> 00:02:02,880 say video arcade?That is so 20 00:02:02,960 --> 00:02:05,680 Y2K. It's what? Y2K. 21 00:02:05,680 --> 00:02:07,520 Last year. Out-of-date history. 22 00:02:07,520 --> 00:02:09,440 Everybody's saying it. They are not! 23 00:02:10,000 --> 00:02:12,280 That's just some stupid thing youmade-up. 24 00:02:15,040 --> 00:02:17,600 Ow! Wow. Hot. Hmm 25 00:02:26,480 --> 00:02:28,400 Man, the things I do to keep 26 00:02:28,400 --> 00:02:28,560 peace in the house. 27 00:02:34,800 --> 00:02:37,200 No, Byron, I'm not going to do this. 28 00:02:38,000 --> 00:02:39,840 First, don't call me Byron anymore. From 29 00:02:40,080 --> 00:02:42,360 now on, my name's Boom, and yours is 30 00:02:42,400 --> 00:02:45,120 Mirage. Whatever, Boom. 31 00:02:45,840 --> 00:02:48,080 Second, this ain't fun for me either, but 32 00:02:48,080 --> 00:02:50,320 it's the only way to help Grandma. You do 33 00:02:50,320 --> 00:02:53,280 want to help her, don't you?All right, 34 00:02:53,680 --> 00:02:54,560 let's get witty. 35 00:02:57,720 --> 00:02:59,760 Yo, little man, if you're not 21, you 36 00:02:59,760 --> 00:03:02,000 can't join the fun. Well, I'm sure you'll 37 00:03:02,000 --> 00:03:04,800 make an exception in our case. Maybe you 38 00:03:04,880 --> 00:03:07,760 didn't hear-- No, maybe you didn't hear 39 00:03:07,760 --> 00:03:08,160 me. 40 00:03:50,800 --> 00:03:52,800 Hey, all you yuppies and buckies. Hit the 41 00:03:52,800 --> 00:03:53,280 floor. 42 00:03:58,480 --> 00:04:01,280 Nobody's doing like I asked. Mirage, it's 43 00:04:01,600 --> 00:04:02,080 on you. 44 00:04:43,120 --> 00:04:45,600 You told her we were doing homework on a 45 00:04:45,600 --> 00:04:47,520 Friday night?You think she won't believe 46 00:04:47,520 --> 00:04:50,240 me?No, she will. 47 00:04:50,320 --> 00:04:51,800 Which doesn't say much for our social 48 00:04:51,800 --> 00:04:53,520 lives. Hey, something's up with that new 49 00:04:53,520 --> 00:04:54,320 club on Warren. 50 00:04:56,400 --> 00:04:59,320 Later. I said, can 51 00:04:59,320 --> 00:05:01,440 you describe the people who attacked you? 52 00:05:01,680 --> 00:05:04,560 What? What did they look like? 53 00:05:04,640 --> 00:05:07,520 No, I feel all right. 54 00:05:07,520 --> 00:05:09,200 I just can't hear so good. 55 00:05:10,400 --> 00:05:11,040 Hey, Chief. 56 00:05:13,080 --> 00:05:14,720 Very hip place to hold a policeman's 57 00:05:14,720 --> 00:05:16,840 ball. Am I too late to buy a ticket?There 58 00:05:16,840 --> 00:05:19,000 was a robbery here, Static. Metahumans. 59 00:05:19,440 --> 00:05:21,520 Any idea who did it?One of them was like 60 00:05:21,520 --> 00:05:23,240 a human loudspeaker. The other one 61 00:05:23,240 --> 00:05:25,680 somehow conjured up a pack of tigers. Huh 62 00:05:26,160 --> 00:05:28,320 Soul Train meets the Discovery hand. Hey, 63 00:05:31,600 --> 00:05:33,240 Staticus! Staticus! Over here, please! I 64 00:05:33,240 --> 00:05:33,680 need a question! 65 00:05:37,800 --> 00:05:39,360 Come as you know, the best baby. In 66 00:05:39,360 --> 00:05:40,640 Marcel! I tell you, he is working my last 67 00:05:40,640 --> 00:05:42,960 nerve. Every dinner I make, he gives me 68 00:05:42,960 --> 00:05:44,440 grief about it. It's not like my 69 00:05:44,440 --> 00:05:47,360 cooking's that bad. Of course not. 70 00:05:48,080 --> 00:05:49,200 Not, fine. 71 00:05:51,000 --> 00:05:53,920 Hey, it's Static. Ooh, wait, talk 72 00:05:53,920 --> 00:05:56,320 about electric. Who do you think did 73 00:05:56,320 --> 00:05:59,040 this, Static?Slipstream?Replay?Nah, 74 00:05:59,200 --> 00:06:01,280 these are new bang babies. Besides, we 75 00:06:01,280 --> 00:06:02,960 got those other guys chillin' in jail. 76 00:06:03,160 --> 00:06:06,000 They are totally Y2K. Y2K, like, 77 00:06:06,320 --> 00:06:08,400 what's that mean?He's saying they're 78 00:06:08,400 --> 00:06:11,320 history. It's an expression. Virgil uses 79 00:06:11,320 --> 00:06:11,760 it all... 80 00:06:13,680 --> 00:06:15,360 Sharon, you all right? 81 00:06:16,640 --> 00:06:19,360 Yeah. Fine. Catch you later, guys. 82 00:06:22,640 --> 00:06:23,520 No way. 83 00:06:31,600 --> 00:06:34,320 Aw, come on! Don't die! I'm 84 00:06:34,320 --> 00:06:35,680 only five blocks from home! 85 00:06:38,200 --> 00:06:38,560 Got it? 86 00:06:46,080 --> 00:06:46,320 Hmm 87 00:07:02,400 --> 00:07:04,960 Virgil? Is that it? 88 00:07:06,640 --> 00:07:09,560 No, couldn't be. Could it? 89 00:07:13,280 --> 00:07:15,760 We take it to the streets. Credit 90 00:07:15,760 --> 00:07:18,480 card, credit card, credit card. 91 00:07:19,040 --> 00:07:21,400 Boo, yeah! That's what I'm talking about. 92 00:07:21,920 --> 00:07:24,560 What are you doing? Taking inventory. 93 00:07:24,840 --> 00:07:26,240 Now go eat breakfast or something. 94 00:07:28,240 --> 00:07:31,000 What is your problem? Why does all have to 95 00:07:31,000 --> 00:07:33,840 happen? Yeah, one day we're 96 00:07:33,840 --> 00:07:35,960 living large in the burbs, next we're 97 00:07:35,960 --> 00:07:38,280 here in this pit. Stinks, doesn't it? 98 00:07:41,680 --> 00:07:43,680 First mom goes, then dad, 99 00:07:44,640 --> 00:07:45,080 than this. 100 00:07:47,840 --> 00:07:50,480 I know, sis. I know. I miss him 101 00:07:50,480 --> 00:07:52,800 too. But maybe just stepping in that 102 00:07:52,800 --> 00:07:54,640 spill from the Big Bang was payback. 103 00:07:55,040 --> 00:07:58,000 Almost a gift. You call this a gift? 104 00:07:58,160 --> 00:08:01,120 We're freaks. Okay, maybe not a 105 00:08:01,120 --> 00:08:03,440 gift. Then how about an 106 00:08:03,480 --> 00:08:05,720 opportunity?Now we got a way to get back 107 00:08:05,720 --> 00:08:07,760 what we had and a way to help Grandma. 108 00:08:08,240 --> 00:08:10,080 Thank her for taking us in. We're all 109 00:08:10,080 --> 00:08:12,960 she's got. I know that. 110 00:08:13,560 --> 00:08:15,360 That's why we're doing this. So we can 111 00:08:15,360 --> 00:08:17,840 buy her a nice place. You just gotta 112 00:08:17,840 --> 00:08:19,360 trust your big brother, okay? 113 00:08:24,120 --> 00:08:26,640 Breakfast, Virgil?Uh, sure. 114 00:08:28,720 --> 00:08:31,600 Here's your syrup. Blueberry jam. I 115 00:08:31,600 --> 00:08:34,480 can make bacon if you want. Um, this is 116 00:08:34,480 --> 00:08:36,560 good, thanks. You're welcome. 117 00:08:42,720 --> 00:08:45,040 Oh, do those need a little warm up?No, 118 00:08:45,360 --> 00:08:47,400 they're perfect. Really. So, 119 00:08:48,480 --> 00:08:50,640 how was your evening?Do anything 120 00:08:51,040 --> 00:08:54,000 interesting?What do you mean? 121 00:08:54,000 --> 00:08:56,040 You know, when you went out to... Where'd 122 00:08:56,040 --> 00:08:58,360 you go again?Oh, movie. Ah, 123 00:08:59,600 --> 00:09:01,520 was that after you and Richie did your 124 00:09:01,520 --> 00:09:02,040 homework? 125 00:09:04,320 --> 00:09:06,960 Homework?No, see, after that, 126 00:09:07,200 --> 00:09:09,440 we went and thought... you feel all right? 127 00:09:10,200 --> 00:09:12,840 Me?Oh, sure. And you? 128 00:09:13,600 --> 00:09:16,520 Fine. Well, I'm gonna go now. 129 00:09:17,760 --> 00:09:20,600 Oh, off on an important errand, are you? 130 00:09:20,600 --> 00:09:23,440 Uh, no. I'm just going up 131 00:09:23,440 --> 00:09:26,160 to my room, okay?Okay, little 132 00:09:26,160 --> 00:09:27,600 brother. Bye. 133 00:09:30,000 --> 00:09:31,440 No mental problems there. 134 00:09:35,160 --> 00:09:36,480 W-D-K-F-M 135 00:09:42,800 --> 00:09:44,840 Yo, check it out. You back with Dr. Mack 136 00:09:44,840 --> 00:09:47,440 on the big DK. Now, I am 137 00:09:47,440 --> 00:09:49,600 gazing at a stack of green like you never 138 00:09:49,600 --> 00:09:51,760 see. No lie right here in 139 00:09:52,520 --> 00:09:54,520 the studio, $102,000. 140 00:09:55,360 --> 00:09:57,920 We are looking for the 27th caller. If 141 00:09:57,920 --> 00:10:00,800 that's you, you are a 102 DK winner. Ha. 142 00:10:02,320 --> 00:10:03,760 What kind of fool's gonna fall for that 143 00:10:03,760 --> 00:10:04,080 height? 144 00:10:07,120 --> 00:10:09,200 Hey, yo, V, I'm going to win. 145 00:10:09,680 --> 00:10:12,320 Richie. Yeah, I've been speed dialing WDK 146 00:10:12,320 --> 00:10:13,920 for an hour. I'm on hold. I'm going to 147 00:10:14,080 --> 00:10:16,720 be. What was that?I 148 00:10:18,000 --> 00:10:18,720 don't know. Shh. Uh, 149 00:10:20,800 --> 00:10:23,360 listen up, y'all. We got us a special 150 00:10:23,360 --> 00:10:26,320 guest in the studio. Calls himself Boom. 151 00:10:26,640 --> 00:10:28,480 And I... I just won 152 00:10:28,920 --> 00:10:31,680 102,000 big ones, right?Uh-huh 153 00:10:32,000 --> 00:10:34,960 He's stealing my prize money. I'm 154 00:10:34,960 --> 00:10:37,680 on it. Virgil. Are you 155 00:10:37,680 --> 00:10:39,480 listening to the radio?Virgil? 156 00:10:43,960 --> 00:10:46,400 Static, are you there?Come in static! 157 00:10:48,560 --> 00:10:51,520 Mickey?Uh, the cellular unit 158 00:10:51,520 --> 00:10:53,360 you called is not responding or is out of 159 00:10:53,360 --> 00:10:54,960 range. Please try your call again later. 160 00:10:58,800 --> 00:10:59,120 Gotcha. 161 00:11:07,840 --> 00:11:08,760 Any sign of them yet?Never 162 00:11:12,240 --> 00:11:14,640 mind. Back off, 163 00:11:14,720 --> 00:11:17,040 Firebow. I got the drop on you. 164 00:11:18,240 --> 00:11:19,920 OK, sis, make a dig. 165 00:11:29,600 --> 00:11:30,400 Call back. 166 00:11:33,680 --> 00:11:35,200 Looks like the circus is in town. 167 00:11:38,640 --> 00:11:39,440 They're not real. 168 00:11:46,320 --> 00:11:47,600 Cover your ears, Lapogi. 169 00:12:00,680 --> 00:12:01,200 Byron! 170 00:12:26,560 --> 00:12:29,200 Look, I didn't want to do it, but Byron 171 00:12:29,200 --> 00:12:32,080 mademe help him. Uh-huhSo what 172 00:12:32,080 --> 00:12:34,880 is he, your boyfriend?No way. He's just 173 00:12:34,880 --> 00:12:37,680 my brother. Oh. Guess he can be a real 174 00:12:37,680 --> 00:12:39,800 pain sometimes, huhBut he's not acting 175 00:12:39,800 --> 00:12:42,760 like his normal self. Lately, he sort 176 00:12:42,800 --> 00:12:45,440 of scares me. Mirage, no offense, 177 00:12:45,760 --> 00:12:47,920 but your bro sounds whacked. It happens 178 00:12:47,920 --> 00:12:49,400 to a lot of bang babies. It messes with 179 00:12:49,400 --> 00:12:51,920 their heads. He's still my brother. 180 00:12:52,240 --> 00:12:54,480 Hey, I hear you. Doesn't matter how much 181 00:12:54,480 --> 00:12:56,040 trouble they get into, your family is 182 00:12:56,040 --> 00:12:58,080 your family. You still care about him. 183 00:13:00,080 --> 00:13:02,160 Luke, you rest. We'll talk later. 184 00:13:03,280 --> 00:13:05,480 Her brother?That could be a problem. 185 00:13:05,920 --> 00:13:07,920 Family ties and all. Yeah, but she's 186 00:13:07,920 --> 00:13:09,720 coming around. At least she's not in any 187 00:13:09,720 --> 00:13:10,440 hurry to see him. 188 00:13:21,620 --> 00:13:23,380 On the other hand, she may not have a 189 00:13:23,380 --> 00:13:24,100 choice in the matter. 190 00:13:29,520 --> 00:13:31,520 We now return to our Saturday afternoon 191 00:13:31,520 --> 00:13:34,440 feature, Night of the Killer Cows. Tommy, 192 00:13:34,520 --> 00:13:35,800 what are you doing here in the barn? 193 00:13:36,160 --> 00:13:38,320 Looking for you, Mary Jo. I thought you 194 00:13:38,320 --> 00:13:39,960 done got killed. No, I'm fine, but... 195 00:13:39,960 --> 00:13:40,680 Tommy! Look out behind 196 00:13:42,880 --> 00:13:44,000 you! He's fifty! 197 00:13:45,920 --> 00:13:47,600 Why are you sitting here?You hate this 198 00:13:47,600 --> 00:13:49,520 kind of move. I just think we should 199 00:13:49,520 --> 00:13:52,400 spend more time together. Gee, banks, 200 00:13:52,400 --> 00:13:54,800 but no thanks. Would you say no to these? 201 00:13:55,600 --> 00:13:58,240 The Dakota Destroyers?Incredible! 202 00:13:58,480 --> 00:14:00,480 Hold on. Why are you taking me to a 203 00:14:00,480 --> 00:14:03,040 basketball game?Because I'm your 204 00:14:03,040 --> 00:14:06,000 sister, silly. Right. So 205 00:14:06,000 --> 00:14:07,840 exactly when did the aliens replace you 206 00:14:07,840 --> 00:14:10,560 with this clone?Yeah, that's 207 00:14:10,560 --> 00:14:12,480 right. Next I see static, I'm going to 208 00:14:12,480 --> 00:14:15,280 give him a world of hurt. Listen to you. 209 00:14:15,720 --> 00:14:17,680 You're not some gangster from the hood. 210 00:14:18,000 --> 00:14:20,880 We're from Southfield. Byron, 211 00:14:20,880 --> 00:14:23,600 I know it's not your fault. It's that bang 212 00:14:23,600 --> 00:14:26,400 baby thing. It made you sick. 213 00:14:26,400 --> 00:14:28,640 You need help. Oh, OK, baby sister. 214 00:14:29,320 --> 00:14:31,560 This next thing, the last one, in and out. 215 00:14:31,560 --> 00:14:34,320 Then we'll be done. You promise? 216 00:14:34,400 --> 00:14:37,280 Notrouble? It'll be no trouble at all. 217 00:14:45,120 --> 00:14:47,640 Virgil, stay close. Any closer, we'd be 218 00:14:47,640 --> 00:14:50,080 wearing the same pair of pants. OK, 219 00:14:50,080 --> 00:14:52,000 Cheryl, what's up? Why are you hanging on 220 00:14:52,000 --> 00:14:54,880 me like this? Because, Virgil, I know the 221 00:14:54,880 --> 00:14:57,600 truth. know that you're 222 00:14:57,680 --> 00:14:57,960 static. 223 00:15:00,720 --> 00:15:03,600 Now, what makes you say that?Static 224 00:15:03,600 --> 00:15:05,520 looks like you, static talks like you, 225 00:15:05,600 --> 00:15:07,360 and the other night, I saw him flying 226 00:15:07,440 --> 00:15:09,600 right into our neighborhood. That's all 227 00:15:09,600 --> 00:15:12,160 just coincidence. Then how do you 228 00:15:12,160 --> 00:15:14,800 explain this?I found it in your 229 00:15:14,960 --> 00:15:17,120 room. I heard Richie's voice coming out 230 00:15:17,120 --> 00:15:19,840 of it, and he was saying, Static, static! 231 00:15:20,480 --> 00:15:23,120 Oh, that. Well, no. See, 232 00:15:23,480 --> 00:15:25,400 this is just an old walkie-talkie Richie 233 00:15:25,400 --> 00:15:27,600 and I are trying to fix. And he was 234 00:15:27,600 --> 00:15:29,920 probably complaining about the static. 235 00:15:29,920 --> 00:15:31,800 You know, the shhht, all that. 236 00:15:33,040 --> 00:15:35,200 Well, okay, Virgil, you play it your way. 237 00:15:35,440 --> 00:15:37,200 But sooner or later, you're going to 238 00:15:37,200 --> 00:15:39,200 change into static, and I intend to be 239 00:15:39,280 --> 00:15:41,680 right there when you do. Hey, V, I didn't 240 00:15:41,840 --> 00:15:43,200 know you were gonna be here. Whatcha 241 00:15:43,200 --> 00:15:46,080 doin'?Uh, going to the 242 00:15:46,080 --> 00:15:48,400 bathroom. And so are you. Virgil? 243 00:15:50,000 --> 00:15:52,800 Men only, bye. I just saw Boom and 244 00:15:52,800 --> 00:15:55,760 Mirage in the crowd. And 245 00:15:55,760 --> 00:15:57,680 Sharon has figured out that I'm static. 246 00:15:58,640 --> 00:16:00,720 Uh, I might be partially responsible for 247 00:16:00,720 --> 00:16:02,880 that. You think?Well, what do we do, bro? 248 00:16:02,880 --> 00:16:04,600 There's gotta be some way to cool her 249 00:16:04,600 --> 00:16:07,520 down. The sprinklers. Yeah, 250 00:16:07,760 --> 00:16:09,360 give it enough juice to set off the whole 251 00:16:09,360 --> 00:16:10,960 section. Just what I was thinking. 252 00:16:16,240 --> 00:16:18,560 HuhHey! Oh, we closed! 253 00:16:19,720 --> 00:16:21,600 Bet those pants are dry clean, too. 254 00:16:24,560 --> 00:16:26,240 UhSounds like Mirage and her bro are 255 00:16:26,240 --> 00:16:27,960 making their move. What about Sherry? 256 00:16:28,240 --> 00:16:29,600 She's going to have to wait until I can 257 00:16:29,600 --> 00:16:31,200 pull the plug on Mr. Boombox. 258 00:16:32,600 --> 00:16:33,840 Then the manager this way... and 259 00:16:35,320 --> 00:16:37,600 that way. So where did the door go?Huh, 260 00:16:41,760 --> 00:16:42,600 nice cover-up. Ohh 261 00:16:45,040 --> 00:16:47,200 This guy is hurt. You said there wasn't 262 00:16:47,200 --> 00:16:49,120 going to be any trouble. And there 263 00:16:49,120 --> 00:16:50,520 wouldn't have been if he had done like I 264 00:16:50,520 --> 00:16:52,800 told him. Now let's go. No, 265 00:16:53,120 --> 00:16:55,760 Static was right. You are crazy! 266 00:16:56,080 --> 00:16:58,080 Quit saying that! Who are you gonna 267 00:16:58,080 --> 00:17:00,240 listen to?Your own brother or some flying 268 00:17:00,240 --> 00:17:03,200 freak? Uh Uh, Alex, I'll take flying 269 00:17:03,200 --> 00:17:04,160 freak for $200. What's that? 270 00:17:13,440 --> 00:17:13,520 Ohh 271 00:17:28,240 --> 00:17:29,840 This guy's harder on the ears than a rap 272 00:17:29,840 --> 00:17:31,680 metal concert. You're done, mental, with 273 00:17:31,680 --> 00:17:32,960 my plan, Daddy. 274 00:17:47,760 --> 00:17:50,560 Go away, Sharon. Richie, let go! 275 00:17:51,440 --> 00:17:53,320 It's dangerous in here. You want 276 00:17:53,320 --> 00:17:55,920 dangerous, touch me again. I'll show you 277 00:17:55,920 --> 00:17:58,880 dangerous. Stay still, 278 00:17:58,880 --> 00:18:01,680 will ya? Sorry. I didn't quite catch that, 279 00:18:01,840 --> 00:18:02,920 but you can catch that. Whoo! Yeah! 280 00:18:08,400 --> 00:18:10,400 You go from... 281 00:18:11,480 --> 00:18:13,600 We're outta here, you two! Uh, whoever 282 00:18:13,600 --> 00:18:13,960 you are. 283 00:18:27,800 --> 00:18:29,400 This has to stop. 284 00:18:32,080 --> 00:18:34,640 What the what? I can't see. 285 00:18:34,920 --> 00:18:35,400 Quit it. 286 00:18:50,280 --> 00:18:51,280 I got to work out more. 287 00:18:54,080 --> 00:18:55,600 Mirage, don't quit it! 288 00:19:01,600 --> 00:19:03,640 Let me out! I'm warning you! 289 00:19:08,560 --> 00:19:10,640 Hey, dude, it's like they say. People who 290 00:19:10,640 --> 00:19:12,080 live in glass houses should keep the 291 00:19:12,080 --> 00:19:13,040 volume down. 292 00:19:19,040 --> 00:19:20,720 Think fast, hero. Your sister has you 293 00:19:20,720 --> 00:19:21,680 right into her sights. 294 00:19:29,360 --> 00:19:32,160 There's Virgil. The last one out. Proves 295 00:19:32,160 --> 00:19:34,760 my point. See. The only point I see is 296 00:19:34,760 --> 00:19:37,440 the one on top of your head. So are you 297 00:19:37,440 --> 00:19:40,400 going to admit it?Admit. Oh, 298 00:19:40,480 --> 00:19:41,920 are you still going on with that crazy 299 00:19:41,920 --> 00:19:42,720 static talk?Static 300 00:19:46,200 --> 00:19:49,120 talk. Cut it out, Virgil. 301 00:19:49,360 --> 00:19:51,440 First you disappear, then static shows 302 00:19:51,440 --> 00:19:54,320 up. Static disappears. You show up. You 303 00:19:54,320 --> 00:19:56,160 can't tell me those sprinklers went off 304 00:19:56,160 --> 00:19:58,800 by accident. Sprinklers?Oh, 305 00:19:58,920 --> 00:20:00,880 that explains the hair. I thought you 306 00:20:00,880 --> 00:20:03,120 just had a perspiration problem. Fine. 307 00:20:03,480 --> 00:20:06,000 Tell you what. We'll just let Daddy 308 00:20:06,000 --> 00:20:08,320 figure it out when he gets home. Wait. 309 00:20:08,840 --> 00:20:08,960 Look. 310 00:20:11,760 --> 00:20:14,080 Now, what were you saying?He... 311 00:20:14,960 --> 00:20:17,720 You're... But if... You can't 312 00:20:17,760 --> 00:20:20,080 be... Did you hear me shouting at him?Oh, 313 00:20:20,560 --> 00:20:23,480 you must think I'm buggin' big time. That 314 00:20:23,480 --> 00:20:26,400 would be my guess. Uh, how did you do 315 00:20:26,400 --> 00:20:28,920 that? Static just asked a new friend for a 316 00:20:28,920 --> 00:20:29,680 small face. 22440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.