All language subtitles for Rebel.S01E01.HDTV.x264-FLEET[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:05,250 ♪ Synced and corrected by javiernv ♪ ♪ www.addic7ed.com ♪ 2 00:00:18,880 --> 00:00:20,580 What you got for me, Jed? 3 00:00:20,580 --> 00:00:22,410 A life. A shot of yak first? 4 00:00:22,410 --> 00:00:24,580 On it, bro. 5 00:00:27,290 --> 00:00:29,869 It's pretty packed in here tonight. 6 00:00:29,870 --> 00:00:32,069 Hipsters... 7 00:00:32,070 --> 00:00:34,210 Everywhere now. 8 00:00:34,210 --> 00:00:36,179 Well, you sound like you're not happy. 9 00:00:36,180 --> 00:00:39,950 Armed robbery's down, property value's up. 10 00:00:39,960 --> 00:00:42,230 You're winnin'. 11 00:00:44,402 --> 00:00:46,231 Where is he? 12 00:00:46,256 --> 00:00:48,276 With the rest of the Republicans. 13 00:00:50,190 --> 00:00:52,029 All right. Thank you. 14 00:00:52,030 --> 00:00:53,960 The change is for you. 15 00:00:53,980 --> 00:00:55,479 And I look her in the eye and I go, 16 00:00:55,480 --> 00:00:59,220 "baby, you gotta check your dental work." 17 00:01:01,521 --> 00:01:04,190 - Hey, Langford! - What do you want now? 18 00:01:04,191 --> 00:01:06,051 I think you'd better take a walk with me 19 00:01:06,076 --> 00:01:09,162 before I embarrass you in front of all your little friends here. 20 00:01:09,412 --> 00:01:13,181 Langford, is this a girlfriend of yours? 21 00:01:13,181 --> 00:01:14,990 She is... 22 00:01:14,991 --> 00:01:16,301 Sexy! 23 00:01:16,321 --> 00:01:20,141 You into BDSM, or just cuffs or feathers, 24 00:01:20,141 --> 00:01:21,741 or do I get the whole package? 25 00:01:21,741 --> 00:01:24,311 - I'm turned on. - I don't believe it, man. 26 00:01:24,331 --> 00:01:25,481 Ohhh... 27 00:01:25,501 --> 00:01:26,951 Come sit over here. 28 00:01:29,171 --> 00:01:31,170 Oh, what? What? What? What? 29 00:01:31,171 --> 00:01:32,590 Back the hell up! 30 00:01:32,591 --> 00:01:33,890 You'd better back the hell up. 31 00:01:33,891 --> 00:01:37,390 Touch me and I’m throw some real cuffs on your ass. 32 00:01:37,391 --> 00:01:38,969 Understand? 33 00:01:40,053 --> 00:01:41,538 Who else wants some? 34 00:01:41,572 --> 00:01:44,981 Langford, how you feeling, baby? How you feeling? You all right? 35 00:01:45,006 --> 00:01:46,256 - Back up! - Hey! 36 00:01:46,281 --> 00:01:47,671 I'm not playin' with y'all. 37 00:01:47,691 --> 00:01:49,350 I will take all y'all to jail. 38 00:01:49,351 --> 00:01:50,520 Don't play with me. 39 00:01:50,521 --> 00:01:52,240 You have no right. 40 00:01:52,241 --> 00:01:53,690 You are in violation of the law. 41 00:01:53,691 --> 00:01:55,779 You never identified yourself as a policeman. 42 00:01:55,804 --> 00:01:57,141 Shut up! 43 00:01:57,161 --> 00:01:58,941 Now I’m say this once... 44 00:01:58,951 --> 00:02:02,581 Y'all better fall back or I’m pull out another weapon 45 00:02:02,581 --> 00:02:04,351 and stand my ground. 46 00:02:04,371 --> 00:02:06,201 Am I clear? 47 00:02:06,201 --> 00:02:07,718 What are you lookin' at? 48 00:02:07,743 --> 00:02:08,892 Come on. 49 00:02:09,371 --> 00:02:10,891 Why the hell are you doin' this? 50 00:02:11,931 --> 00:02:13,760 Because you raped and tortured a woman, 51 00:02:13,761 --> 00:02:17,361 and then had the nerve to continue stalkin' her. 52 00:02:17,381 --> 00:02:18,800 You're an animal, 53 00:02:18,801 --> 00:02:21,592 and I’m make sure I put your triflin' ass 54 00:02:21,617 --> 00:02:23,671 exactly where you belong. 55 00:02:24,136 --> 00:02:25,486 What's up, Mack? 56 00:02:25,561 --> 00:02:26,770 What happened to the plan? Jesus. 57 00:02:26,771 --> 00:02:28,740 Well, I got a text saying Langford was here. 58 00:02:28,765 --> 00:02:30,140 So I came straight over. 59 00:02:30,165 --> 00:02:33,835 No more being a lone wolf. We're partners, remember? 60 00:02:34,471 --> 00:02:36,221 Everything good with you? 61 00:02:38,551 --> 00:02:40,290 Yeah, everything's fine. 62 00:02:40,291 --> 00:02:42,240 Mikey, call my lawyer. 63 00:02:42,241 --> 00:02:44,226 - Let's go. - I'm not goin' anywhere. 64 00:02:44,251 --> 00:02:46,200 Keep those butt cheeks clenched. 65 00:02:46,225 --> 00:02:49,825 They get real, real horny in lock-up. 66 00:02:52,738 --> 00:02:55,338 For real, man. Better leave it, bro. 67 00:02:57,221 --> 00:02:59,510 Guess who's been blowing up my phone? 68 00:02:59,511 --> 00:03:02,510 - Who? - Drama queen Dolores. 69 00:03:02,511 --> 00:03:04,810 The cheerleader? What's that heifer want? 70 00:03:04,811 --> 00:03:06,911 Girl, I don't know and I don't care. 71 00:03:06,931 --> 00:03:09,680 I ain't got time for Becky and her drama. 72 00:03:09,681 --> 00:03:13,241 Ooh, I hope your dad's sober tonight. 73 00:03:13,241 --> 00:03:15,336 You know, Sunday is his rest day. 74 00:03:15,361 --> 00:03:17,991 So, there ain't no tellin'. 75 00:03:18,081 --> 00:03:19,761 Hey! Hey! Hey! Brah. 76 00:03:19,781 --> 00:03:21,830 Get away from my daddy's bike. 77 00:03:21,831 --> 00:03:25,261 What's up, Reb? How've you been, beautiful? 78 00:03:25,281 --> 00:03:28,751 - Ah... - Get up. 79 00:03:28,751 --> 00:03:30,540 I know you ain't here for Sunday dinner. 80 00:03:30,541 --> 00:03:32,091 You watchin' my little brother's back? 81 00:03:32,091 --> 00:03:35,271 - You know how I do. - Thanks. 82 00:03:35,291 --> 00:03:38,111 - How are you doing? - All right. 83 00:03:38,131 --> 00:03:40,002 You ain't goin' out. I said you're stayin' in. 84 00:03:40,027 --> 00:03:40,826 Hey Daddy! 85 00:03:40,851 --> 00:03:42,281 Pops, I'm not hearin' you, man. 86 00:03:42,301 --> 00:03:44,281 Don't you raise your voice to me, boy. 87 00:03:44,301 --> 00:03:45,640 I ain't loud talkin'. 88 00:03:45,641 --> 00:03:46,752 I can't say nothin' 89 00:03:46,777 --> 00:03:48,987 'cause the only voice you listen to is your own. 90 00:03:51,031 --> 00:03:52,060 Hey, Sis. 91 00:03:52,061 --> 00:03:54,360 Better sit your little ass down and eat. 92 00:03:54,361 --> 00:03:55,791 Becca, you better tell your brother something 93 00:03:55,811 --> 00:03:57,039 before people thinkin' they grown, 94 00:03:57,064 --> 00:03:58,451 till they find out they ain't, 95 00:03:58,451 --> 00:04:00,530 and won't act childish. 96 00:04:00,531 --> 00:04:03,570 Oh, keep your hands up, Lik. 97 00:04:03,571 --> 00:04:05,490 Come on, Pops. You're playin, man. 98 00:04:05,491 --> 00:04:07,210 Your people... 99 00:04:07,211 --> 00:04:11,080 Yeah, we crazy, Cheena, all of us. 100 00:04:11,081 --> 00:04:12,811 What's up? 101 00:04:14,471 --> 00:04:16,920 You goin' to sit on Brim's steps? 102 00:04:16,921 --> 00:04:18,590 I'll be outside with the heavy ballers. 103 00:04:18,591 --> 00:04:21,491 All right, after I eat, I might roll through. 104 00:04:21,511 --> 00:04:23,510 Be careful. 105 00:04:23,511 --> 00:04:25,430 You know it. 106 00:04:26,406 --> 00:04:28,930 Hey! Hey! Yeah, you! 107 00:04:28,931 --> 00:04:32,311 Ashy negro, get away from my bike. 108 00:04:32,321 --> 00:04:34,070 Move, man. 109 00:04:34,071 --> 00:04:35,190 Malik! 110 00:04:35,191 --> 00:04:37,321 You just gonna let him walk outta here like that... 111 00:04:37,321 --> 00:04:38,570 I've been doin' all this cookin'? 112 00:04:38,571 --> 00:04:39,690 Daddy, calm down 113 00:04:39,691 --> 00:04:41,360 so we can have a nice dinner, all right? 114 00:04:41,361 --> 00:04:42,740 Malik'll be back. 115 00:04:42,741 --> 00:04:45,011 You can't tie a chain around the boy's neck. 116 00:04:45,031 --> 00:04:47,701 Mmm, everything's delicious, as usual, Mr. Knight. 117 00:04:49,871 --> 00:04:51,711 Now, Cheena, don't take this the wrong way, 118 00:04:51,736 --> 00:04:53,312 but you are one of the smartest, 119 00:04:53,337 --> 00:04:56,390 finest orientals I have ever known. 120 00:04:56,661 --> 00:04:58,380 Here we go again. 121 00:04:58,381 --> 00:05:00,191 I had this Chinese girl, back in the day, 122 00:05:00,211 --> 00:05:02,140 stayed over in the Castro, 123 00:05:02,281 --> 00:05:05,758 had her hair near down her back to her soft butt. 124 00:05:05,971 --> 00:05:07,581 That was way before Becca's mama. 125 00:05:07,591 --> 00:05:09,451 That was afore I went back black. 126 00:05:13,127 --> 00:05:14,796 Mr. Knight... 127 00:05:14,891 --> 00:05:16,940 Oriental's not an appropriate term. 128 00:05:16,941 --> 00:05:19,730 We've talked about this before... several times. 129 00:05:19,731 --> 00:05:21,651 Lil' girl kept saying she wasn't Chinese. 130 00:05:21,651 --> 00:05:23,531 Called herself Taiwanese. 131 00:05:23,531 --> 00:05:25,620 I said, "well, hell, you look Chinese to me." 132 00:05:25,621 --> 00:05:28,790 I don't even know why she called herself that. 133 00:05:28,791 --> 00:05:30,133 'Cause they're different countries, 134 00:05:30,158 --> 00:05:31,633 and I was born here, brah. 135 00:05:31,658 --> 00:05:33,381 Yeah, but she still had that Asian woman 136 00:05:33,381 --> 00:05:35,707 tilt thing goin' on... woo! 137 00:05:36,653 --> 00:05:38,572 Got down and corked that! 138 00:05:38,573 --> 00:05:40,042 This is where I have my brown liquor music. 139 00:05:40,402 --> 00:05:43,048 That's why I drink this here. 140 00:05:43,843 --> 00:05:46,662 Remind me of one of them big lil' thunder-thighed women... 141 00:05:47,616 --> 00:05:49,170 Covered in sweat. 142 00:05:49,195 --> 00:05:51,385 What am I going to do? 143 00:05:51,405 --> 00:05:54,074 You don't know her name, she don't know yours. 144 00:05:54,075 --> 00:05:55,954 And neither one of y'all care. 145 00:05:56,226 --> 00:05:57,966 If I slapped the cuffs on your daddy one day, 146 00:05:57,991 --> 00:05:59,355 would you be mad at me? 147 00:05:59,355 --> 00:06:01,875 Naw, do it so I don't have to. 148 00:06:05,541 --> 00:06:07,861 Now, see, my kids are fairly intelligent. 149 00:06:08,085 --> 00:06:09,754 They get that from me. 150 00:06:09,755 --> 00:06:11,385 But besides all that brain power, 151 00:06:11,385 --> 00:06:14,555 we got us another gene goin' on in our family. 152 00:06:14,555 --> 00:06:17,644 Yeah, my daddy, Becca's mama, 153 00:06:17,645 --> 00:06:19,948 and all of her people, 154 00:06:20,518 --> 00:06:22,857 I've been to thinkin' sometimes we just act up. 155 00:06:23,015 --> 00:06:25,434 You never know what us Knights is capable of. 156 00:06:25,435 --> 00:06:27,104 Back in Louisiana where we're from, 157 00:06:27,105 --> 00:06:28,915 you got to have that to survive. 158 00:06:28,935 --> 00:06:30,987 You got to have some fire! 159 00:06:32,105 --> 00:06:33,284 So these other folks know 160 00:06:33,309 --> 00:06:35,508 that you can go there, if you have to. 161 00:06:36,112 --> 00:06:38,611 All them crackers didn't know what to make of us, 162 00:06:38,636 --> 00:06:42,150 all us creole folks, all mixed up with 163 00:06:42,175 --> 00:06:43,954 a little French, a little Indian, 164 00:06:43,955 --> 00:06:47,544 a little Italian all goin' way back in us. 165 00:06:47,545 --> 00:06:48,685 All that human gumbo, 166 00:06:48,695 --> 00:06:51,945 you never know what part's gonna come at ya. 167 00:06:51,965 --> 00:06:55,572 Daddy, I spent the whole drive over here 168 00:06:55,597 --> 00:06:58,160 trying to convince Cheena that we wasn't all crazy. 169 00:06:58,185 --> 00:07:00,514 You ruined all my hard work. 170 00:07:00,515 --> 00:07:03,112 I'm actually having an amazing evening. 171 00:07:03,935 --> 00:07:05,339 You think that's funny, Becca, 172 00:07:05,364 --> 00:07:07,720 let your brother walk up outta here before dinner? 173 00:07:07,745 --> 00:07:10,025 All right, somebody's had too many... 174 00:07:10,025 --> 00:07:12,338 I'm the only one trying to keep this family together. 175 00:07:12,363 --> 00:07:14,901 But you know what? I don't need none of y'all. 176 00:07:14,926 --> 00:07:16,805 Keep this family together, how? 177 00:07:16,830 --> 00:07:19,167 By stayin' in the house cooped up? 178 00:07:19,192 --> 00:07:20,925 You don't do nothin'. You don't go nowhere. 179 00:07:20,949 --> 00:07:25,168 All you do is stay up in here and feel sorry for yourself. 180 00:07:25,989 --> 00:07:28,599 Clean the table, Becca, and let yourself out. 181 00:07:36,428 --> 00:07:37,597 Damn. 182 00:07:37,622 --> 00:07:40,137 All right, hood will hunting, what's up? 183 00:07:40,162 --> 00:07:41,029 What do you mean, what's up? 184 00:07:41,061 --> 00:07:41,809 I'm saying what's up? 185 00:07:41,834 --> 00:07:43,951 All this money we put into you to be in the studio, 186 00:07:43,976 --> 00:07:44,482 in and out, man, 187 00:07:44,507 --> 00:07:46,465 and all I see is you hangin' out with white lazy kids, 188 00:07:46,490 --> 00:07:47,380 learnin' about musical theory. 189 00:07:47,405 --> 00:07:50,170 Man, don't even pay that no mind, brah. 190 00:07:50,195 --> 00:07:50,930 I got flows. 191 00:07:50,950 --> 00:07:53,029 All right, check me out, bro, all right? 192 00:07:53,030 --> 00:07:54,369 Listen... 193 00:07:54,490 --> 00:07:56,874 [Malik raps] ♪Vulnerability's one of my biggest fears.♪ 194 00:07:56,899 --> 00:07:58,642 ♪ I hope to be at peace with myself ♪ 195 00:07:58,667 --> 00:08:00,376 ♪ 'cause in my past, I ♪ ♪ was everywhere else, ♪ 196 00:08:00,401 --> 00:08:01,270 ♪ but never here. ♪ 197 00:08:01,542 --> 00:08:03,275 ♪ Sad to say through all the years ♪ 198 00:08:03,300 --> 00:08:04,806 ♪ that I was drowning in my tears, ♪ 199 00:08:04,831 --> 00:08:06,175 ♪ freefallin' in my abyss. ♪ 200 00:08:06,200 --> 00:08:07,275 ♪ But in the midst of my demise ♪ 201 00:08:07,300 --> 00:08:08,839 ♪ I wish I didn't exist. ♪ 202 00:08:08,864 --> 00:08:10,307 ♪ It was me against the world ♪ 203 00:08:10,332 --> 00:08:11,973 ♪ and no one came to my defense. ♪ 204 00:08:11,998 --> 00:08:13,637 ♪ Redefine it every moment... ♪ 205 00:08:13,662 --> 00:08:15,531 ♪ When at night the sky... ♪ 206 00:08:16,572 --> 00:08:17,676 What's up, Sis? 207 00:08:17,701 --> 00:08:18,751 How are you doin'? 208 00:08:18,776 --> 00:08:19,946 Good, man. 209 00:08:20,141 --> 00:08:21,687 Look, I'm sorry about dad. 210 00:08:21,719 --> 00:08:25,386 Hey, small things to the giant, right? 211 00:08:25,415 --> 00:08:26,278 Ah, nice spot. 212 00:08:26,303 --> 00:08:28,676 Oh, man. Watch your mouth, man. That's my Sister. 213 00:08:28,701 --> 00:08:30,021 Pipe down, Lik. 214 00:08:30,046 --> 00:08:31,715 Hey, I appreciate the compliment, little man. 215 00:08:31,740 --> 00:08:34,668 But I'll break your little narrow ass in half. 216 00:08:35,316 --> 00:08:36,725 Come on, let's go get a drink. 217 00:08:36,750 --> 00:08:38,650 - Bye, Rebel. - All right, y'all. 218 00:08:38,803 --> 00:08:40,443 Yeah, we were just about to mash out 219 00:08:40,468 --> 00:08:42,059 to this party at Texas' spot. 220 00:08:42,084 --> 00:08:43,824 Texas? Who that? 221 00:08:43,849 --> 00:08:45,938 You know, just some dude. 222 00:08:45,963 --> 00:08:49,193 He's from Houston, that's why they call him that. 223 00:08:49,218 --> 00:08:50,267 Now where are we headed? 224 00:08:50,292 --> 00:08:51,882 My place. We can get a drink there. 225 00:08:51,907 --> 00:08:54,087 - Can I puff there, too? - Get in the car. 226 00:08:57,628 --> 00:08:59,588 All right, y'all 227 00:09:04,052 --> 00:09:05,817 you're stupid. 228 00:09:06,043 --> 00:09:08,192 That's that, Sis. So what's up? 229 00:09:08,192 --> 00:09:09,434 Don't give me that face. 230 00:09:09,459 --> 00:09:12,529 I mean we shoulda hit a bar that had some breezies or something. 231 00:09:12,554 --> 00:09:14,606 Boy, the last thing you need to be thinking about 232 00:09:14,631 --> 00:09:16,981 is some ratchet-ass chicks. 233 00:09:17,091 --> 00:09:20,161 Besides, we ain't got to hang in, I don't know, forever. 234 00:09:20,326 --> 00:09:21,915 Well, you be the one that be protectin' 235 00:09:21,940 --> 00:09:23,790 and servin' all the time. 236 00:09:25,551 --> 00:09:27,801 Hey, hold on. 237 00:09:28,090 --> 00:09:30,700 All right, check this out. 238 00:09:30,725 --> 00:09:33,825 All right, turn that up? 239 00:09:33,849 --> 00:09:35,849 [Music plays] 240 00:09:37,911 --> 00:09:40,081 All right, tell me what you think. 241 00:09:43,257 --> 00:09:46,657 I like it. That's hella dope. 242 00:09:48,705 --> 00:09:50,805 Man, just, when I'm with my crew, 243 00:09:50,852 --> 00:09:52,331 like I get inspired. 244 00:09:52,332 --> 00:09:55,972 You know, just like there we see and dubes, just... 245 00:09:55,972 --> 00:09:57,572 Nah, sometimes. 246 00:09:57,592 --> 00:10:00,212 Like I make beats and melodies in my head 247 00:10:00,212 --> 00:10:02,612 and just record them on my cell. 248 00:10:02,612 --> 00:10:05,239 I'm telling you, Sis, like, the streets is inspiration. 249 00:10:05,264 --> 00:10:06,192 Mm-hm. 250 00:10:06,217 --> 00:10:08,887 How are you doing at the academy? 251 00:10:08,945 --> 00:10:10,520 Uh... 252 00:10:14,542 --> 00:10:16,492 Real talk? 253 00:10:17,085 --> 00:10:18,598 I make more music out in these streets 254 00:10:18,623 --> 00:10:19,953 than in my classes. 255 00:10:19,978 --> 00:10:21,578 Like I'm bored in that conservatory, man, 256 00:10:21,603 --> 00:10:24,973 learnin' about theory and composition, man, I... 257 00:10:24,998 --> 00:10:27,418 I'm thinking of quitting school. 258 00:10:30,051 --> 00:10:32,531 I'ma let you sit there and tumble around in your brain 259 00:10:32,556 --> 00:10:34,465 how much sense that makes. 260 00:10:34,490 --> 00:10:35,840 None. 261 00:10:35,875 --> 00:10:37,520 Daddy would have a fit. 262 00:10:37,545 --> 00:10:40,555 Rebel, daddy ain't like you and me. 263 00:10:40,562 --> 00:10:42,332 All right, I love him, but... 264 00:10:42,417 --> 00:10:45,027 I mean, the guy weak. 265 00:10:45,544 --> 00:10:47,309 She was always stronger than any of us, 266 00:10:47,334 --> 00:10:49,434 but that's beside the point. 267 00:10:49,459 --> 00:10:51,828 Look, I ain't gonna lecture your ass. 268 00:10:51,853 --> 00:10:54,112 You know, we all gotta make our own decisions in this world, 269 00:10:54,137 --> 00:10:57,597 but I will hit you with this the way Mama would. 270 00:10:57,872 --> 00:11:00,571 If you blow that scholarship, after everything I did 271 00:11:00,572 --> 00:11:02,701 for you to get into that music school, 272 00:11:02,702 --> 00:11:05,072 you're gonna be hella sorry. 273 00:11:06,588 --> 00:11:08,338 Look at me in my eye, Lik. 274 00:11:08,363 --> 00:11:10,023 Am I lyin'? 275 00:11:10,048 --> 00:11:11,020 No. 276 00:11:11,958 --> 00:11:14,948 All right, man, I love you. 277 00:11:15,249 --> 00:11:17,229 Don't chump your life away. 278 00:11:18,158 --> 00:11:20,598 I love you, too, Sis. 279 00:11:26,115 --> 00:11:27,885 Now you sure? 280 00:11:28,295 --> 00:11:30,445 You know they got me pissin'. 281 00:11:31,411 --> 00:11:32,711 Man, serious? 282 00:11:32,711 --> 00:11:35,859 Can't enjoy nothin', super homicide girl. 283 00:11:35,884 --> 00:11:38,604 Look, I do my thing when I need to. 284 00:11:41,760 --> 00:11:43,228 This you, too? 285 00:11:45,861 --> 00:11:47,804 Blow that out the window. 286 00:11:47,829 --> 00:11:50,741 I don't want my place reekin' like weed. 287 00:11:51,065 --> 00:11:52,822 All right. 288 00:12:17,423 --> 00:12:20,340 There's no sense in arguing about what you can't change. 289 00:12:21,049 --> 00:12:22,218 There's a moment in time 290 00:12:22,219 --> 00:12:24,088 where everything you were ever confused about 291 00:12:24,089 --> 00:12:25,779 will come clear to you. 292 00:12:27,189 --> 00:12:28,853 It's up to you how quickly you get there. 293 00:12:29,689 --> 00:12:31,519 So, finish reading "The Odyssey" 294 00:12:31,529 --> 00:12:33,809 and we will review it at length next week. 295 00:12:35,191 --> 00:12:37,161 Good session, gentlemen. 296 00:12:39,381 --> 00:12:40,518 Did you even start? 297 00:12:40,519 --> 00:12:42,231 Man, that thing's over 300 pages long. 298 00:12:42,256 --> 00:12:44,518 It don't got a damn thing to do with police work. 299 00:12:44,519 --> 00:12:46,688 Hey, Rebel. 300 00:12:46,689 --> 00:12:49,688 So I see you're still hazin' the young'uns with the Greek. 301 00:12:49,689 --> 00:12:52,006 Yeah, you know me. 302 00:12:53,397 --> 00:12:55,159 I heard what happened out in the field. 303 00:12:55,169 --> 00:12:57,049 Now you know I don't like surprises. 304 00:12:57,049 --> 00:12:58,948 I didn't even know it was a thing. 305 00:12:58,949 --> 00:13:00,999 Well, it is a "thing." 306 00:13:03,089 --> 00:13:04,600 It's hard for me to look out for people 307 00:13:04,625 --> 00:13:05,904 when I don't know what to expect. 308 00:13:05,929 --> 00:13:07,131 Don't let it happen again. 309 00:13:07,156 --> 00:13:09,065 - Did you read my pages? - Don't change the subject. 310 00:13:09,259 --> 00:13:11,356 Look, I don't want you to get fried out there 311 00:13:11,381 --> 00:13:14,519 on both sides, so you watch yourself, all right? 312 00:13:14,519 --> 00:13:16,069 Huh. 313 00:13:18,109 --> 00:13:19,358 Yes, I... 314 00:13:19,483 --> 00:13:23,108 I thought this was... 315 00:13:23,592 --> 00:13:24,374 Adequate. 316 00:13:24,399 --> 00:13:27,108 Oh, you hated it. I didn't hate it. 317 00:13:27,109 --> 00:13:30,448 Poetry's a language in and of itself. 318 00:13:30,449 --> 00:13:32,898 It speaks to people on a very personal level. 319 00:13:32,899 --> 00:13:34,158 But I do think you're too close to it. 320 00:13:34,159 --> 00:13:37,451 Back up. Give it some time. 321 00:13:38,459 --> 00:13:39,662 Let it breathe. 322 00:13:39,687 --> 00:13:41,197 Then it'll fly. 323 00:13:45,499 --> 00:13:47,679 Don't give me no attitude. 324 00:13:48,398 --> 00:13:50,188 Remember what I said. 325 00:13:54,365 --> 00:13:56,008 Good morning, captain. 326 00:13:56,009 --> 00:13:58,229 Langford Harvey's in the hospital. 327 00:13:58,243 --> 00:13:59,858 Do you wanna tell me there was self-defense 328 00:13:59,883 --> 00:14:01,744 - involved in that arrest? - Absolutely. 329 00:14:01,769 --> 00:14:04,598 One of his friends attempted to solicit me into a sexual act, 330 00:14:04,599 --> 00:14:07,268 and Langford, himself, threatened me, 331 00:14:07,269 --> 00:14:09,137 and I feared bodily harm. 332 00:14:09,769 --> 00:14:11,089 Is that all? 333 00:14:11,109 --> 00:14:12,438 You're incredible, Knight. 334 00:14:12,439 --> 00:14:14,929 - You know that? - Yeah, so I've been told. 335 00:14:15,160 --> 00:14:17,528 You and Mack are gonna cover the East Side tonight, 336 00:14:17,529 --> 00:14:19,403 track the suspects in the Lopez case. 337 00:14:19,428 --> 00:14:20,989 I thought we were on Tedesco. 338 00:14:21,014 --> 00:14:22,426 After what you did with Langford Harvey? 339 00:14:22,451 --> 00:14:24,551 You don't get to be around any white people. 340 00:14:24,775 --> 00:14:26,265 I feel punished. 341 00:14:27,119 --> 00:14:29,288 Ah, nice teeth, Jimmy. 342 00:14:29,289 --> 00:14:31,178 You should have been my partner, not my brother's. 343 00:14:31,179 --> 00:14:33,029 You could have seen these pearly whites every day. 344 00:14:34,078 --> 00:14:35,987 I'm pretty sure they woulda lost their luster. 345 00:14:36,012 --> 00:14:37,612 Mm-hm. 346 00:14:46,559 --> 00:14:48,959 Explain this to me. You're a woman. 347 00:14:48,979 --> 00:14:50,449 What do chicks mean when they say 348 00:14:50,449 --> 00:14:51,901 there's something different about you, 349 00:14:51,926 --> 00:14:53,506 but don't return your call? 350 00:14:53,819 --> 00:14:55,488 It means it was a bad date. 351 00:14:55,489 --> 00:14:57,818 I do get lonely sometimes. 352 00:14:57,819 --> 00:15:00,791 How long's it been since, uh... 353 00:15:01,129 --> 00:15:02,846 We got together? 354 00:15:03,079 --> 00:15:04,237 Months. 355 00:15:04,329 --> 00:15:06,149 You've been separated for over a year 356 00:15:06,159 --> 00:15:08,649 and I know you don't have no boyfriend. 357 00:15:08,669 --> 00:15:09,690 Mack... 358 00:15:09,715 --> 00:15:11,149 You really wanna go there? 359 00:15:11,169 --> 00:15:12,388 Yeah. 360 00:15:12,389 --> 00:15:14,471 Yeah, let's go there. 361 00:15:15,059 --> 00:15:17,139 I mean, what... 362 00:15:17,139 --> 00:15:19,258 What are you doing when the urge comes on? 363 00:15:19,259 --> 00:15:21,221 Who are you going to? 364 00:15:22,099 --> 00:15:23,432 Not me. 365 00:15:24,729 --> 00:15:26,557 For what it's worth, 366 00:15:26,729 --> 00:15:28,598 I think we had pretty good chemistry. 367 00:15:28,599 --> 00:15:32,068 Listen, Mack, you're a sweet guy, 368 00:15:32,069 --> 00:15:34,159 really, but... 369 00:15:34,159 --> 00:15:36,685 It was just something to do at the moment. 370 00:15:37,079 --> 00:15:38,700 It was a mistake. 371 00:15:39,109 --> 00:15:40,349 So just leave it be. 372 00:15:40,359 --> 00:15:41,448 [Police Radio]: "Shots fired in an alley 373 00:15:41,449 --> 00:15:43,118 down the 800 block at state. 374 00:15:43,119 --> 00:15:44,849 The suspect is a black male." 375 00:15:44,869 --> 00:15:46,189 Oh, what else? 376 00:15:46,199 --> 00:15:47,669 Let the beat deal with it. 377 00:15:47,669 --> 00:15:49,418 We've got our possible suspects to look after. 378 00:15:49,419 --> 00:15:51,519 Yeah, but we're right here. 379 00:15:56,599 --> 00:15:58,699 Ten-four heading to the scene. 380 00:15:58,719 --> 00:16:00,768 Detectives Knight and McIntyre responding. 381 00:16:00,769 --> 00:16:02,569 Over. 382 00:16:11,559 --> 00:16:14,228 Get down! Drop your weapon! 383 00:16:14,229 --> 00:16:15,618 Get down, now! 384 00:16:15,619 --> 00:16:19,199 - Drop the gun! - Drop the weapon, now! 385 00:16:19,199 --> 00:16:20,549 Turn around! 386 00:16:20,569 --> 00:16:21,669 Slowly. 387 00:16:21,669 --> 00:16:24,039 Put your hands behind your head. 388 00:16:24,039 --> 00:16:27,059 Step back! 389 00:16:27,059 --> 00:16:28,328 Slowly! 390 00:16:28,329 --> 00:16:29,359 On the ground! 391 00:16:29,379 --> 00:16:31,509 Get on your knees now! 392 00:16:34,999 --> 00:16:37,889 Are you gonna shoot me... 393 00:16:37,889 --> 00:16:40,038 Your own brother? 394 00:16:41,562 --> 00:16:43,292 Malik? 395 00:16:46,082 --> 00:16:47,578 What's up, Mack? 396 00:16:47,579 --> 00:16:50,008 What are you doing out here with a gun, man? 397 00:16:50,033 --> 00:16:51,447 Look, I just picked it up. 398 00:16:51,472 --> 00:16:52,838 We was out here with Texas and some folks 399 00:16:52,839 --> 00:16:55,105 about to hit this spot when... 400 00:16:56,786 --> 00:16:58,386 Look, these dudes started shooting. 401 00:16:59,609 --> 00:17:02,478 Mack, drop your gun it's Malik. 402 00:17:02,479 --> 00:17:04,818 Dude, that's my brother. 403 00:17:04,819 --> 00:17:07,399 He ain't gonna do nothing. He dropped his piece. 404 00:17:07,399 --> 00:17:08,848 Do you hear me? 405 00:17:08,849 --> 00:17:12,652 Drop that gun, right now! 406 00:17:12,746 --> 00:17:14,919 Mack, I swear to god... 407 00:17:14,939 --> 00:17:16,559 No! 408 00:17:18,779 --> 00:17:22,168 Malik, where's your gun? Ahhh! 409 00:17:22,169 --> 00:17:23,028 He tried to kill me! 410 00:17:23,029 --> 00:17:24,868 Stay right there, all right? 411 00:17:24,869 --> 00:17:26,338 I might have to cuff you. 412 00:17:26,339 --> 00:17:27,769 You shot me. 413 00:17:27,789 --> 00:17:30,439 But all this is gonna work itself out. 414 00:17:32,959 --> 00:17:35,439 Sorry. 415 00:17:39,019 --> 00:17:40,379 You're a bitch, you know? 416 00:17:40,404 --> 00:17:41,986 Okay, well, this bitch is gonna make sure 417 00:17:42,011 --> 00:17:43,638 you walk again, all right? 418 00:17:43,639 --> 00:17:46,619 I'll get you to the car and the ER. 419 00:17:52,859 --> 00:17:55,398 Shots fired. Officer down. 420 00:17:55,399 --> 00:17:57,485 - Wait! Wait! - Detective down. 421 00:17:57,510 --> 00:17:59,398 I'll call it in. 422 00:17:59,399 --> 00:18:01,818 He dropped his weapon. 423 00:18:01,819 --> 00:18:03,038 For God's sakes. 424 00:18:03,039 --> 00:18:05,328 Please, don't shoot! 425 00:18:05,329 --> 00:18:07,179 Malik, don't run! 426 00:18:13,082 --> 00:18:15,524 Malik!! 427 00:18:41,898 --> 00:18:43,498 Oh, god... 428 00:18:48,455 --> 00:18:51,305 He has no weapon. 429 00:18:54,209 --> 00:18:56,059 Get away! 430 00:19:39,492 --> 00:19:41,442 This is your fault. 431 00:19:41,669 --> 00:19:44,069 Not now, Daddy. Let's not do this. 432 00:19:44,089 --> 00:19:48,109 When you first got in this police business, 433 00:19:48,109 --> 00:19:50,549 Malik started to act out. 434 00:19:50,549 --> 00:19:54,619 I told you to put him in a cell down at your station. 435 00:19:54,619 --> 00:19:57,438 That would have scared him into listening to somebody. 436 00:19:57,439 --> 00:20:00,014 But, no, unh-unh. 437 00:20:00,569 --> 00:20:02,739 Then the streets got his ear. 438 00:20:02,739 --> 00:20:04,959 And now my boy is gone! 439 00:20:06,060 --> 00:20:08,650 Lower your voice. 440 00:20:11,329 --> 00:20:14,419 Don't tell me what the hell to do, Bernadette! 441 00:20:14,419 --> 00:20:16,089 This is your fault, too! 442 00:20:16,330 --> 00:20:19,490 Daddy, it's Rebecca. 443 00:20:21,793 --> 00:20:23,973 I'm not Mama. 444 00:20:34,188 --> 00:20:36,158 Come on. 445 00:20:58,669 --> 00:21:02,769 You haven't held my hand like this since I was a kid. 446 00:21:07,339 --> 00:21:10,469 You will always be my little girl. 447 00:21:18,899 --> 00:21:20,915 Listen... 448 00:21:20,940 --> 00:21:22,359 You be nice to the man. 449 00:21:22,384 --> 00:21:24,484 He still loves you. 450 00:21:29,749 --> 00:21:32,509 Malik was like a brother to me, sir. 451 00:21:38,869 --> 00:21:41,359 Yeah. 452 00:21:44,315 --> 00:21:46,545 How are you holdin' up, Reb? 453 00:21:47,027 --> 00:21:48,627 Barely. 454 00:21:49,219 --> 00:21:50,468 I can't wait to drop daddy off 455 00:21:50,493 --> 00:21:52,869 so I can go out and get a drink. 456 00:21:52,869 --> 00:21:55,039 Yeah, I know how that is. 457 00:21:55,059 --> 00:21:57,218 Do you need anything? 458 00:21:57,219 --> 00:21:58,608 Yeah. 459 00:21:58,609 --> 00:22:00,108 I need a lot, but... 460 00:22:00,109 --> 00:22:04,699 I don't think your new woman would like that very much. 461 00:22:07,729 --> 00:22:09,329 Just a second. 462 00:22:11,069 --> 00:22:12,318 Now you know Tarsha wasn't gonna let me 463 00:22:12,319 --> 00:22:15,209 come see you without her bein' here. 464 00:22:15,209 --> 00:22:17,657 At least you got her trained. 465 00:22:17,682 --> 00:22:19,571 You never had it like that with me. 466 00:22:19,629 --> 00:22:21,349 There you go. 467 00:22:24,219 --> 00:22:25,638 I'll tell you one thing, 468 00:22:25,639 --> 00:22:27,249 she take one step this way, 469 00:22:27,289 --> 00:22:28,961 I'ma slap her ass down to the ground, GP. 470 00:22:28,987 --> 00:22:30,018 All right. 471 00:22:32,365 --> 00:22:35,404 I'll call you later, okay, and check on you. 472 00:22:35,429 --> 00:22:37,199 Oh, broh... 473 00:22:38,729 --> 00:22:40,178 How is she? 474 00:22:40,179 --> 00:22:41,946 What'd she say about me? 475 00:22:41,971 --> 00:22:44,231 Nothing. Nothing at all, baby. Come on. 476 00:22:54,784 --> 00:22:56,584 [Malik raps]: Vulnerability is one of my biggest fears. 477 00:22:56,609 --> 00:22:58,853 I hope to be at peace with myself 'cause 478 00:22:58,878 --> 00:23:00,534 In my past, I was... 479 00:23:00,559 --> 00:23:03,749 [Cacophony of voices, distorted speech] 480 00:23:08,819 --> 00:23:10,249 Malik! 481 00:23:11,319 --> 00:23:14,289 Malik, I'm so sorry. 482 00:23:36,729 --> 00:23:38,809 Don't look back 'cause I gotta shoot them. 483 00:23:38,819 --> 00:23:40,199 I've gotta kill them. 484 00:23:41,569 --> 00:23:43,289 Get back! Get, get back! 485 00:23:45,019 --> 00:23:46,568 Now there's too many. 486 00:23:46,569 --> 00:23:47,789 [Helicopter engine whining] 487 00:24:05,339 --> 00:24:07,939 Rebecca... 488 00:24:07,949 --> 00:24:09,378 I say I'm Bernadette. 489 00:24:09,379 --> 00:24:11,699 I do what the hell I wanna do. 490 00:24:13,379 --> 00:24:17,069 [Slow motion gunshots firing] 491 00:24:20,269 --> 00:24:22,319 Rebecca? 492 00:24:23,729 --> 00:24:24,909 Mama? 493 00:24:26,479 --> 00:24:27,999 You get it together. 494 00:24:27,999 --> 00:24:30,529 Can't sit around here feelin' sorry for yourself. 495 00:24:30,539 --> 00:24:32,869 Ain't nobody else feelin' sorry for ya. 496 00:24:32,869 --> 00:24:36,119 Folks' baggage kill us faster than all. 497 00:24:36,119 --> 00:24:38,828 [Knocks on the door] Rebel! 498 00:24:38,829 --> 00:24:41,509 Hello, I got eats. 499 00:24:42,579 --> 00:24:45,769 Come on! 500 00:24:48,669 --> 00:24:50,338 I've only been knocking on your door 501 00:24:50,363 --> 00:24:53,543 for the last 15 minutes. 502 00:24:54,809 --> 00:24:56,338 I brought us some chicken sandwiches 503 00:24:56,339 --> 00:24:59,249 from Bakesale Betty's. 504 00:25:00,024 --> 00:25:02,376 Let me clear some space. 505 00:25:03,887 --> 00:25:05,787 It's crazy outside. 506 00:25:05,982 --> 00:25:08,071 Folks are ready to rise for you. 507 00:25:08,096 --> 00:25:09,084 They're even talking about marching. 508 00:25:09,109 --> 00:25:10,608 Oh, hell, no. 509 00:25:10,609 --> 00:25:13,158 I don't want nuk-nuks or no ray-rays 510 00:25:13,159 --> 00:25:15,589 kickin' up dust in my name. 511 00:25:15,609 --> 00:25:17,429 You're crazy, you know that? 512 00:25:17,449 --> 00:25:19,227 I went down with what happened to Malik, 513 00:25:19,252 --> 00:25:22,052 but I ain't signin' up for that either. 514 00:25:31,879 --> 00:25:34,294 I revised myself again... 515 00:25:35,719 --> 00:25:38,872 ...stick by stick. 516 00:25:40,519 --> 00:25:42,099 ...bone by gristle. 517 00:25:44,374 --> 00:25:46,004 ...stitch by hem. 518 00:25:48,859 --> 00:25:51,999 I discovered that I am poured libation... 519 00:25:53,819 --> 00:25:56,089 ...for a broken world... 520 00:25:58,909 --> 00:26:00,969 ...whether empty... 521 00:26:02,175 --> 00:26:04,615 ...whether standing still. 522 00:26:06,826 --> 00:26:09,638 I am marked and scarred. 523 00:26:10,799 --> 00:26:13,269 I cut broken glass for my shins. 524 00:26:16,874 --> 00:26:18,924 I crawled for Daddy. 525 00:26:21,166 --> 00:26:24,005 I've been declawed. 526 00:26:24,069 --> 00:26:26,119 And frozen. 527 00:26:27,769 --> 00:26:29,789 And thawed. 528 00:26:31,439 --> 00:26:33,459 My god... 529 00:26:39,699 --> 00:26:42,918 Take a bath, girl. You stink. 530 00:26:42,919 --> 00:26:45,219 I'm gonna put the Warriors game on. 531 00:27:39,815 --> 00:27:41,282 [Cellphone]: Hi, Rebel, it's Dolores. 532 00:27:41,307 --> 00:27:42,638 I wanted to make sure you're feeling better 533 00:27:42,639 --> 00:27:44,559 since the funeral. 534 00:27:44,559 --> 00:27:46,909 Call me back. I'd appreciate it. 535 00:27:46,929 --> 00:27:49,478 Next message. 536 00:27:49,479 --> 00:27:50,409 Detective Knight, 537 00:27:50,434 --> 00:27:52,919 this is Stella Parker, your union lawyer again. 538 00:27:52,939 --> 00:27:55,073 You have to come to your interview today 539 00:27:55,098 --> 00:27:58,174 or IA will come to their own conclusions. 540 00:28:08,619 --> 00:28:10,269 [Distorted police radio chatter] 541 00:28:14,764 --> 00:28:16,904 [Cellphone]: Next message. 542 00:28:16,929 --> 00:28:19,779 Hey, this is Dolores. Again. 543 00:28:19,799 --> 00:28:22,048 I know you're dealing with your own issues, 544 00:28:22,049 --> 00:28:24,018 but I need help. 545 00:28:24,639 --> 00:28:26,549 You haven't responded to any texts. 546 00:28:26,574 --> 00:28:29,354 So, I thought I'd call you again. 547 00:28:29,379 --> 00:28:32,019 I may try to come see you soon. 548 00:28:32,044 --> 00:28:33,913 Something's on my mind. 549 00:28:33,938 --> 00:28:34,918 Hey, Rebel. 550 00:28:40,338 --> 00:28:41,677 What are y'all doin' here? 551 00:28:41,702 --> 00:28:43,281 You have an IA appointment in one hour. 552 00:28:43,306 --> 00:28:44,588 We're your Uber. 553 00:28:44,613 --> 00:28:46,583 I already gave my statement on the scene. 554 00:28:46,608 --> 00:28:48,477 Why aren't they goin' after the folks that killed my brother? 555 00:28:48,502 --> 00:28:50,705 Rebel, this isn't your first ride. 556 00:28:51,299 --> 00:28:52,393 Right? 557 00:28:52,418 --> 00:28:54,087 Now if you don't make this meeting, 558 00:28:54,379 --> 00:28:55,548 they're gonna send some officers 559 00:28:55,549 --> 00:28:56,878 who are not as friendly as we are. 560 00:28:56,879 --> 00:28:58,969 And they're gonna drag you out for all eyes to see. 561 00:28:58,969 --> 00:29:00,409 So, why don't you get dressed. 562 00:29:00,434 --> 00:29:02,114 Iverson brought you a coffee and a breakfast burrito. 563 00:29:03,652 --> 00:29:04,151 Let's get this. 564 00:29:04,176 --> 00:29:06,755 Detective Knight? Start rolling. 565 00:29:07,559 --> 00:29:09,178 Don't worry, we'll run interference. 566 00:29:09,179 --> 00:29:10,112 Go. 567 00:29:12,819 --> 00:29:14,598 Half the station's siding with you, 568 00:29:14,599 --> 00:29:16,438 the other half with Mack. 569 00:29:16,439 --> 00:29:17,738 Truth be told, 570 00:29:17,739 --> 00:29:20,659 I think Mack's a little touched in the head. 571 00:29:20,659 --> 00:29:23,688 If you ask me, both he and his brother are inbred. 572 00:29:23,689 --> 00:29:26,448 Everybody who does this job is a little off. 573 00:29:26,449 --> 00:29:31,698 Vaughn Bryant, Bryan Markey, Rafael Lopez, April Sommerdale. 574 00:29:31,699 --> 00:29:35,418 I say those names every day, Charles. 575 00:29:35,419 --> 00:29:37,369 That's not gonna bring him back, Rebel. 576 00:29:40,209 --> 00:29:42,878 You need to get your head wrapped around this interview. 577 00:29:42,879 --> 00:29:45,378 I'm not feelin' this. 578 00:29:45,379 --> 00:29:46,537 Why am I here? 579 00:29:46,562 --> 00:29:47,718 Why are they askin' me questions? 580 00:29:47,719 --> 00:29:50,039 They need to be giving me some answers. 581 00:29:50,064 --> 00:29:52,607 I should be suing this department and the city. 582 00:29:52,632 --> 00:29:55,032 Ms. Knight, are you ready? 583 00:29:57,809 --> 00:30:00,999 Come on now. Pull it together. 584 00:30:08,569 --> 00:30:10,646 We wanna make it clear 585 00:30:11,209 --> 00:30:14,154 no criminal charges have been filed. 586 00:30:15,499 --> 00:30:17,894 It is, however, important that the department know 587 00:30:17,919 --> 00:30:19,674 exactly what happened the night of the shooting. 588 00:30:19,699 --> 00:30:21,319 The discovery here determines 589 00:30:21,339 --> 00:30:23,899 if there's gonna be a grand jury on this case. 590 00:30:23,909 --> 00:30:28,019 Detective Thompson McIntyre claims that you intentionally 591 00:30:28,039 --> 00:30:30,089 shot him to save your brother, 592 00:30:30,089 --> 00:30:31,609 and the other four police officers 593 00:30:31,634 --> 00:30:33,574 - claim that Knight... - "MaLIK" 594 00:30:33,599 --> 00:30:35,179 ...was about to fire on them. 595 00:30:35,179 --> 00:30:36,399 Negative. 596 00:30:36,419 --> 00:30:39,069 Actually, Mack fired at an unarmed civilian 597 00:30:39,069 --> 00:30:40,689 who had dropped his weapon. 598 00:30:40,689 --> 00:30:43,539 - Your brother... "MA-lik" Knight. - "MaLIK" Knight 599 00:30:43,539 --> 00:30:44,869 That point is irrelevant. 600 00:30:44,879 --> 00:30:47,704 Ms. Knight is making a claim pursuant to 601 00:30:47,729 --> 00:30:49,499 the code of police conduct. 602 00:30:49,499 --> 00:30:52,359 That you don't fire on an unarmed civilian. 603 00:30:52,369 --> 00:30:56,110 So, um, in your own words, what happened? 604 00:30:59,132 --> 00:31:01,054 Malik was asked to drop his weapon 605 00:31:01,079 --> 00:31:03,479 and he did as ordered. 606 00:31:03,479 --> 00:31:06,929 Moments later, detective McIntyre shot at Malik 607 00:31:06,929 --> 00:31:09,628 after we both had asked him to get on his knees. 608 00:31:09,629 --> 00:31:10,749 His hands were in the air, 609 00:31:10,749 --> 00:31:14,139 his weapon was ten feet in front of him. 610 00:31:14,139 --> 00:31:16,808 But Mack still fired on him. 611 00:31:16,809 --> 00:31:19,766 So, I pointed my gun at his left femur, 612 00:31:19,791 --> 00:31:21,008 pulled the trigger, 613 00:31:21,009 --> 00:31:22,308 and took him down. 614 00:31:22,309 --> 00:31:24,318 Okay, wait, that is undetermined. 615 00:31:24,319 --> 00:31:25,979 No, sorry, that is admissible. 616 00:31:25,979 --> 00:31:27,919 Mack fired at Malik... 617 00:31:27,919 --> 00:31:29,739 My brother... 618 00:31:29,739 --> 00:31:32,969 And I will repeat... An unarmed civilian. 619 00:31:32,994 --> 00:31:34,876 He would have murdered him in cold blood. 620 00:31:34,901 --> 00:31:37,079 I wasn't about to let that happen, not on my watch. 621 00:31:37,079 --> 00:31:39,698 So, yes, I injured my partner 622 00:31:39,699 --> 00:31:42,429 to save my brother from being executed. 623 00:31:42,449 --> 00:31:45,023 But you admit you were intentionally 624 00:31:45,048 --> 00:31:47,749 trying to cause physical harm to a fellow officer. 625 00:31:47,759 --> 00:31:49,458 I object to that line of questioning. 626 00:31:49,459 --> 00:31:50,958 She just spelled it out. 627 00:31:50,959 --> 00:31:52,939 But you're saying that it was your duty to the law, 628 00:31:52,959 --> 00:31:55,999 and not your family, that motivated you. 629 00:31:55,999 --> 00:31:57,779 I'm saying... 630 00:31:57,779 --> 00:32:01,099 A badge doesn't give you a murder pass. 631 00:32:01,099 --> 00:32:02,569 Code of conduct states... 632 00:32:02,569 --> 00:32:05,665 To protect the citizen at all costs. 633 00:32:06,119 --> 00:32:07,938 I lived up to my oath. 634 00:32:08,039 --> 00:32:12,212 You do realize that you're confessing to a felony crime 635 00:32:12,237 --> 00:32:15,147 that carries heavy jail time. 636 00:32:15,650 --> 00:32:19,743 You think an open jury of my peers is gonna convict me? 637 00:32:21,725 --> 00:32:22,814 Not likely. 638 00:32:22,839 --> 00:32:24,699 Is it possible that your brother died 639 00:32:24,724 --> 00:32:26,884 because it was his own fault? 640 00:32:26,939 --> 00:32:30,459 Wasn't it his choice to run off holding a loaded weapon? 641 00:32:30,469 --> 00:32:33,298 Y'all just keep misrepresenting the facts. 642 00:32:33,969 --> 00:32:35,498 Mack knew Malik. 643 00:32:35,499 --> 00:32:37,838 Record this... 644 00:32:37,839 --> 00:32:40,659 My partner, detective McIntyre, 645 00:32:40,659 --> 00:32:43,359 had met my brother on several occasions. 646 00:32:43,359 --> 00:32:46,929 But, still, he was willing to murder him in cold blood, 647 00:32:46,929 --> 00:32:50,462 because, to him, Malik was no longer a person. 648 00:32:50,849 --> 00:32:53,718 People that wear the same shield I do 649 00:32:53,743 --> 00:32:57,173 murdered my unarmed brother right in front of me. 650 00:32:58,845 --> 00:33:00,587 Y'all wait till I get acquitted. 651 00:33:00,612 --> 00:33:02,112 Or better yet, 652 00:33:02,448 --> 00:33:05,044 y'all throw my ass in jail like y'all really want. 653 00:33:05,069 --> 00:33:08,538 This city is gonna burn down to the ground. 654 00:33:08,539 --> 00:33:11,389 Folks was already hella mad before this mess. 655 00:33:11,409 --> 00:33:13,618 I followed the letter of the law, 656 00:33:13,619 --> 00:33:17,993 and I shot my partner for justice these folks never get. 657 00:33:19,579 --> 00:33:22,438 Now what else y'all wanna know? 658 00:33:23,819 --> 00:33:25,819 Well, let's discuss your relationship 659 00:33:25,819 --> 00:33:29,019 with your partner, detective McIntyre. 660 00:33:29,019 --> 00:33:32,269 Any previous conflicts? 661 00:33:32,279 --> 00:33:34,679 Mack? Naw. 662 00:33:34,679 --> 00:33:37,229 No personal issues? Vendettas? 663 00:33:37,229 --> 00:33:39,399 Naw. Nope. No. 664 00:33:39,399 --> 00:33:41,479 Sexual harassment of any sort? 665 00:33:41,489 --> 00:33:42,907 Y'all really goin' there? 666 00:33:42,932 --> 00:33:44,832 Where is this leading? 667 00:33:44,857 --> 00:33:47,184 She had a consensual sexual relationship 668 00:33:47,209 --> 00:33:48,309 with him, didn't you? 669 00:33:48,309 --> 00:33:49,509 With Mack? Once. 670 00:33:49,509 --> 00:33:50,709 Maybe twice. 671 00:33:50,709 --> 00:33:51,909 Wasn't no big thing. 672 00:33:51,909 --> 00:33:53,379 And this sexual relationship... 673 00:33:53,379 --> 00:33:55,499 I object to this line of questioning. 674 00:33:55,499 --> 00:33:57,879 Naw, naw, naw, this is what y'all do. 675 00:33:57,889 --> 00:33:59,838 This is what y'all always do. 676 00:33:59,839 --> 00:34:04,059 Y'all take the truth, the irrefutable facts, 677 00:34:04,059 --> 00:34:05,478 and you twist it, 678 00:34:05,479 --> 00:34:07,508 you grind it, and change it, 679 00:34:07,509 --> 00:34:10,059 and turn it into what y'all want... 680 00:34:10,059 --> 00:34:11,063 What you want. 681 00:34:11,088 --> 00:34:12,559 Well, guess what? 682 00:34:12,569 --> 00:34:14,769 I ain't havin' it. 683 00:34:22,239 --> 00:34:24,828 How's it feel on the other side, Knight? 684 00:34:24,829 --> 00:34:26,828 Why are you so quiet? 685 00:34:26,829 --> 00:34:28,099 Not mouthy now, huh? 686 00:34:28,119 --> 00:34:29,409 I'ma tell you like this... 687 00:34:29,419 --> 00:34:31,168 What you gon' tell me? What you gon' tell me, Rebel? 688 00:34:31,169 --> 00:34:33,799 Knight! Priceless! 689 00:34:36,119 --> 00:34:38,008 Knight, what are you doin' here? 690 00:34:38,009 --> 00:34:39,678 Jimmy, I'm sorry about Mack, okay? 691 00:34:39,679 --> 00:34:41,309 My brother is damn near crippled. 692 00:34:41,329 --> 00:34:42,589 Mine's dead. 693 00:34:42,599 --> 00:34:43,959 And whose fault is that, you black bitch? 694 00:34:43,969 --> 00:34:46,779 I ain't about to be called too many more "bitches" by you. 695 00:34:46,799 --> 00:34:49,298 Suspension's the least thing you have to worry about... 696 00:34:49,696 --> 00:34:50,518 Civilian. 697 00:34:50,519 --> 00:34:51,968 Are you threatening her? 698 00:34:51,969 --> 00:34:53,688 You wanna see me in traffic? 699 00:34:53,689 --> 00:34:55,119 We can go toes any time. Oh, okay! 700 00:34:55,139 --> 00:34:56,959 Whoa! Whoa! Whoa! No, no, no! 701 00:34:56,979 --> 00:34:58,528 Get the hell back! Get back, both of you! 702 00:34:58,529 --> 00:35:00,198 Eat balls, Chuck! She's a traitor! 703 00:35:00,199 --> 00:35:01,909 To who? 704 00:35:07,199 --> 00:35:08,799 Okay. 705 00:35:08,819 --> 00:35:11,321 Yeah, I see what's going on here. 706 00:35:12,129 --> 00:35:13,809 Kiss my pale ass. 707 00:35:13,829 --> 00:35:16,748 Jimmy! 708 00:35:16,749 --> 00:35:18,218 - Come on, Jimmy. - Get the hell outta here. 709 00:35:18,219 --> 00:35:19,998 - Cut it out! - We're all on the same side! 710 00:35:19,999 --> 00:35:22,099 - Get him outta here! - Come on, guys! 711 00:35:29,139 --> 00:35:31,139 All right, everybody, get back to work. 712 00:35:31,149 --> 00:35:33,279 Get back to work! 713 00:35:34,166 --> 00:35:36,268 This never happened. 714 00:35:38,748 --> 00:35:40,718 Guard your prisoners. 715 00:35:42,989 --> 00:35:45,799 I had to give a statement to IA this morning. 716 00:35:46,169 --> 00:35:48,111 I went to the doctor yesterday. 717 00:35:48,859 --> 00:35:52,424 He said I'll walk again, thanks to your marksmanship. 718 00:35:54,169 --> 00:35:56,120 Look, I know it's... 719 00:35:56,749 --> 00:35:59,319 Hard to apologize sometimes. 720 00:35:59,339 --> 00:36:01,019 I'm not apologizin' for trying to stop 721 00:36:01,029 --> 00:36:03,159 someone from shooting my brother. 722 00:36:03,159 --> 00:36:05,940 Rebel, what do you want me to say? 723 00:36:06,599 --> 00:36:08,057 That I screwed up... 724 00:36:08,549 --> 00:36:10,807 That I freaked out and... 725 00:36:11,269 --> 00:36:14,659 As a result, your brother's not with us anymore? 726 00:36:15,269 --> 00:36:16,987 Look, I am sorry. 727 00:36:17,012 --> 00:36:19,952 I truly am. 728 00:36:20,109 --> 00:36:22,088 But... 729 00:36:22,642 --> 00:36:25,604 Look, my hands aren't the only ones with blood on them. 730 00:36:26,449 --> 00:36:28,838 What are you trying to say? 731 00:36:29,699 --> 00:36:31,749 Speak your mind, Mack. 732 00:36:55,801 --> 00:36:58,979 Easy, easy, baby bro. 733 00:36:59,625 --> 00:37:01,098 No more for you. This is your last. 734 00:37:01,099 --> 00:37:02,598 Don't! 735 00:37:02,599 --> 00:37:05,108 Don't tell me what to do. 736 00:37:05,109 --> 00:37:07,938 Beating yourself up over some kid 737 00:37:07,963 --> 00:37:09,688 who was probably gonna end up a casualty 738 00:37:09,713 --> 00:37:10,811 in the streets anyway, 739 00:37:10,836 --> 00:37:12,936 is not the solution. 740 00:37:15,869 --> 00:37:18,429 Jimmy, I knew this kid. 741 00:37:18,449 --> 00:37:20,668 You know, I played hoops with him a few times. 742 00:37:20,669 --> 00:37:21,642 We hung out. 743 00:37:22,119 --> 00:37:24,290 He wasn't a knucklehead, all right? 744 00:37:24,315 --> 00:37:26,115 He had a good... 745 00:37:26,140 --> 00:37:28,660 A good heart, damn. 746 00:37:30,239 --> 00:37:31,400 I just... 747 00:37:33,379 --> 00:37:38,171 I can't understand why I shot at him, all right? 748 00:37:38,196 --> 00:37:38,939 I mean, I must have... 749 00:37:38,939 --> 00:37:40,419 I must have blacked out or something. 750 00:37:40,419 --> 00:37:42,058 Listen, you gotta keep your voice down. 751 00:37:42,059 --> 00:37:43,638 No, Malik wasn't a criminal. 752 00:37:43,639 --> 00:37:45,058 You need to get that shit outta your head. 753 00:37:45,059 --> 00:37:48,198 You're all twisted up over a sha nay nay, your partner. 754 00:37:48,199 --> 00:37:50,629 She has your brain scrambled, you know? 755 00:37:50,649 --> 00:37:52,279 Poor judgment. Women do that. 756 00:37:52,289 --> 00:37:54,242 I mean, I don't know about the sisters, 757 00:37:54,267 --> 00:37:55,568 but all the women in my life, 758 00:37:55,569 --> 00:37:57,459 they make my blood boil. 759 00:37:57,459 --> 00:38:00,139 Give me a headache when they get too close. 760 00:38:00,159 --> 00:38:02,479 Y'all ride around in the car with this one. 761 00:38:02,479 --> 00:38:05,056 Look, you don't understand her like I do. 762 00:38:05,849 --> 00:38:07,564 Oh, my god. 763 00:38:08,389 --> 00:38:10,489 You still want this chick, don't you? 764 00:38:10,489 --> 00:38:12,319 She put a hot one in your leg. 765 00:38:12,339 --> 00:38:14,659 She damn near crippled you and you still want her? 766 00:38:14,679 --> 00:38:15,819 You wuss! 767 00:38:18,728 --> 00:38:21,986 It's my brother. It's my brother. 768 00:38:22,385 --> 00:38:24,754 He's had one too many. 769 00:38:24,849 --> 00:38:25,979 We're leaving. 770 00:38:25,989 --> 00:38:28,358 All right. All right. 771 00:38:28,359 --> 00:38:29,499 Get off me. 772 00:38:29,519 --> 00:38:31,539 I'm fine. 773 00:38:37,345 --> 00:38:39,078 What are you lookin' at?! 774 00:38:39,079 --> 00:38:40,469 Okay. 775 00:38:42,199 --> 00:38:43,969 Hey, Brim! 776 00:38:45,539 --> 00:38:47,359 What's up, super cop? 777 00:38:49,879 --> 00:38:51,339 How ya holdin' up? 778 00:38:51,349 --> 00:38:54,149 You said you had my brother's back. 779 00:38:54,929 --> 00:38:56,468 The guy messed up behind us, dude. 780 00:38:56,469 --> 00:38:59,316 I wasn't there, and if I was, you know damn well 781 00:38:59,341 --> 00:39:00,718 Lik wouldn't have been holdin' no burner. 782 00:39:00,743 --> 00:39:03,673 I need to find out what happened to Malik that night. 783 00:39:04,939 --> 00:39:07,209 Who the hell is Texas? 784 00:39:12,300 --> 00:39:14,239 You got me bent. 785 00:39:14,319 --> 00:39:16,349 Who is he, Brim? 786 00:39:16,349 --> 00:39:18,389 Answer me! 787 00:39:19,569 --> 00:39:21,289 If one of y'all knows something, 788 00:39:21,314 --> 00:39:22,942 or gets in the way of me finding out 789 00:39:22,967 --> 00:39:24,709 what happened to my brother that night, 790 00:39:24,709 --> 00:39:27,208 the police is gonna be the least of y'all worries. 791 00:39:27,233 --> 00:39:28,709 Believe that. 792 00:39:28,719 --> 00:39:32,063 I'm layin' everybody out who had anything to do with it, 793 00:39:32,088 --> 00:39:34,358 and I don't miss. 794 00:39:35,169 --> 00:39:38,269 So, y'all marinate on that one for a little bit. 795 00:39:51,359 --> 00:39:53,248 "April Sommerdale... 796 00:39:53,249 --> 00:39:56,278 A 15-year vet, no priors. 797 00:39:56,279 --> 00:39:58,349 Vaughn Bryant, a 10-year vet, 798 00:39:58,369 --> 00:40:02,859 suspended in 2014 for excessive force." 799 00:40:02,869 --> 00:40:05,189 Hmph. "Rafael Lopez..." 800 00:40:18,559 --> 00:40:20,119 - I need your help. - I know. 801 00:40:20,129 --> 00:40:22,938 I heard that in the three messages you left. 802 00:40:22,939 --> 00:40:25,039 Hello to you, too, Rebel. 803 00:40:29,375 --> 00:40:31,182 I haven't been here for years. 804 00:40:31,207 --> 00:40:31,964 Yep. 805 00:40:32,194 --> 00:40:34,464 A lot has happened since that time. 806 00:40:36,419 --> 00:40:38,219 What do you want, Dolores? 807 00:40:38,580 --> 00:40:39,900 Something to drink... 808 00:40:39,925 --> 00:40:41,917 Would be nice to start. 809 00:40:41,942 --> 00:40:43,774 Coffee? Tea? Water? 810 00:40:43,799 --> 00:40:45,498 Tea will be fine. 811 00:40:45,523 --> 00:40:46,761 Thanks. 812 00:40:48,181 --> 00:40:50,271 I like what you've done with the place. 813 00:40:50,389 --> 00:40:53,269 It reminds me of your room in high school. 814 00:40:56,039 --> 00:40:57,956 Why are you here? 815 00:40:58,295 --> 00:41:01,265 I have a private matter on my hands. 816 00:41:01,399 --> 00:41:02,971 Trouble in paradise? 817 00:41:02,996 --> 00:41:05,016 I can't tell anyone else. 818 00:41:08,359 --> 00:41:11,019 Bill's been kinda off. 819 00:41:11,029 --> 00:41:12,292 How so? 820 00:41:12,317 --> 00:41:14,236 Has his behavior changed? 821 00:41:14,499 --> 00:41:18,089 Uh, yeah. Uh, yeah. 822 00:41:18,114 --> 00:41:21,269 It's weird. Not him. 823 00:41:21,269 --> 00:41:22,749 It's more of an intuition thing, you know? 824 00:41:22,749 --> 00:41:24,539 It's not one thing specifically. 825 00:41:24,539 --> 00:41:26,309 Okay, I need some details, Dolores. 826 00:41:26,319 --> 00:41:27,788 Be clear. 827 00:41:27,789 --> 00:41:30,439 Sometimes he hovers of me when I'm sleeping. 828 00:41:30,449 --> 00:41:33,009 Or when he thinks I'm sleeping. 829 00:41:33,009 --> 00:41:35,736 And I can feel this rage building up inside of him, 830 00:41:35,761 --> 00:41:38,167 like he's getting up the nerve to... 831 00:41:39,519 --> 00:41:42,159 Do something to me. 832 00:41:42,962 --> 00:41:45,032 Am I losing my mind? 833 00:41:45,329 --> 00:41:48,799 Well, for now, let's assume you're not crazy. 834 00:41:48,809 --> 00:41:50,228 He bought a gun. 835 00:41:50,229 --> 00:41:52,129 I know it's not illegal to buy a firearm. 836 00:41:52,149 --> 00:41:54,368 But why does a CPA need one? 837 00:41:54,393 --> 00:41:55,884 A gun? What kinda gun? 838 00:41:55,909 --> 00:41:57,819 I don't know. The big kind. 839 00:41:57,819 --> 00:41:59,419 The wife-killing kind. 840 00:41:59,419 --> 00:42:01,469 Can you show it to me? 841 00:42:05,159 --> 00:42:06,529 Bill? 842 00:42:06,529 --> 00:42:08,651 Bill, are you here? 843 00:42:09,169 --> 00:42:11,019 I'll go get it. 844 00:42:19,679 --> 00:42:23,329 A Smith & Wesson M&P 40 semi-automatic. 845 00:42:23,349 --> 00:42:26,178 Any problems in your marriage? Fights? 846 00:42:26,179 --> 00:42:28,068 You know, verbal, physical? 847 00:42:28,069 --> 00:42:29,688 No, I mean... 848 00:42:29,689 --> 00:42:32,319 He's been really sweet and loving lately. 849 00:42:32,319 --> 00:42:34,169 It seems kinda fake. 850 00:42:34,189 --> 00:42:36,542 Money trouble? Financial distress? 851 00:42:36,567 --> 00:42:39,566 No, we've both been working conSistently. 852 00:42:39,609 --> 00:42:42,198 You know I have grandma's trust. 853 00:42:42,199 --> 00:42:44,788 God bless grandma Wallace. 854 00:42:44,789 --> 00:42:46,588 All right, DLo, I'ma look into this 855 00:42:46,589 --> 00:42:47,788 and see what I can find. 856 00:42:47,789 --> 00:42:49,169 But I'ma have to tread lightly 857 00:42:49,169 --> 00:42:51,038 because I'm high profile right now. 858 00:42:51,039 --> 00:42:53,029 Put that back exactly where you found it. 859 00:42:53,039 --> 00:42:54,466 Thank you. 860 00:43:00,039 --> 00:43:01,591 Hey, you. 861 00:43:02,049 --> 00:43:03,638 Hey, what you doin'? Workin'? 862 00:43:03,639 --> 00:43:05,108 Watchin' the clock's more like it. 863 00:43:05,109 --> 00:43:06,608 I'm so tired of actin' busy. 864 00:43:06,864 --> 00:43:08,319 Girl, you need to lower your voice 865 00:43:08,329 --> 00:43:09,909 before somebody hear you. 866 00:43:09,909 --> 00:43:11,139 I know, right? 867 00:43:11,149 --> 00:43:13,049 I'm diggin' the whole bohemian thing you got goin' on. 868 00:43:13,059 --> 00:43:14,398 Thank you. 869 00:43:14,399 --> 00:43:16,549 I'm about to start workin' on this case board. 870 00:43:16,569 --> 00:43:17,648 I thought they suspended you. 871 00:43:17,649 --> 00:43:18,618 Uh, they did, 872 00:43:18,619 --> 00:43:20,219 but Dolores needs me to look into 873 00:43:20,219 --> 00:43:21,539 something about her man. 874 00:43:21,915 --> 00:43:24,139 But I don't have access to no systems. 875 00:43:24,164 --> 00:43:24,972 Don't trip. 876 00:43:24,997 --> 00:43:26,539 I can look up anything you need from here. 877 00:43:26,539 --> 00:43:28,402 Are you sure? I don't want you gettin' in trouble. 878 00:43:28,427 --> 00:43:29,704 We both can't be outta work. 879 00:43:29,729 --> 00:43:31,325 Girl, please, I'm lookin' for something to do 880 00:43:31,350 --> 00:43:33,330 other than sittin' in the bathroom to kill time. 881 00:43:35,169 --> 00:43:36,588 Does she know what he's up to? 882 00:43:36,801 --> 00:43:38,050 Uh, who the hell knows? 883 00:43:38,075 --> 00:43:39,066 She feels threatened, though, 884 00:43:39,091 --> 00:43:40,239 so I told her I'd look into it, 885 00:43:40,259 --> 00:43:42,178 you know, give her some peace of mind. 886 00:43:42,203 --> 00:43:43,472 Mm, easy cheesy. 887 00:43:43,497 --> 00:43:44,729 Men leave trails all the time. 888 00:43:44,729 --> 00:43:46,598 It's like dogs pissin' on trees. 889 00:43:46,599 --> 00:43:47,768 They can't help it. 890 00:43:47,769 --> 00:43:49,429 Shoot me his name and number 891 00:43:49,429 --> 00:43:51,049 and I'll drop off everything I have on him 892 00:43:51,049 --> 00:43:52,139 when I get off work. 893 00:43:52,139 --> 00:43:53,919 All right. All right, I'll see you then. 894 00:43:53,939 --> 00:43:55,364 Okay. Bye. 895 00:44:14,950 --> 00:44:16,759 What happened to all your poems? 896 00:44:16,759 --> 00:44:18,378 Girl, I told you I was building a case. 897 00:44:18,379 --> 00:44:19,848 So, what you got for me? 898 00:44:19,849 --> 00:44:23,489 Why do all married men still wanna date? 899 00:44:24,019 --> 00:44:25,968 He's definitely been hittin' the porn sites, 900 00:44:25,969 --> 00:44:28,599 and some call girl sites goin' some three years back. 901 00:44:28,609 --> 00:44:31,388 Mm-hm. Typical husband. 902 00:44:31,389 --> 00:44:33,289 Hey, look into Dolores' stuff, too. 903 00:44:33,289 --> 00:44:34,929 She was acting hella shady. 904 00:44:35,489 --> 00:44:37,999 Clearly did not want me to see who was callin' her. 905 00:44:37,999 --> 00:44:39,898 Do you think she knew who it was? 906 00:44:40,009 --> 00:44:41,409 Yeah, that's why she didn't answer the phone 907 00:44:41,434 --> 00:44:43,488 or let me see the caller ID. 908 00:44:43,489 --> 00:44:44,457 Smart, Rebel. 909 00:44:44,482 --> 00:44:46,801 I'll see if I can pull her phone records as well. 910 00:44:46,826 --> 00:44:48,979 Mm-hm. Do that. 911 00:44:48,989 --> 00:44:51,408 Hey, and meet me at Daddy's later. 912 00:44:51,409 --> 00:44:53,309 I'm cookin'. 913 00:44:53,734 --> 00:44:55,334 Oh... 914 00:44:56,458 --> 00:44:58,149 Hey, listen, tonight it's the dragon lady. 915 00:44:58,169 --> 00:44:59,838 Yeah, well, we're trying to get things 916 00:44:59,839 --> 00:45:02,008 back to normal around here. 917 00:45:02,009 --> 00:45:04,489 That there is catfish... 918 00:45:04,509 --> 00:45:06,989 Lake Charles, Louisiana style. 919 00:45:07,009 --> 00:45:08,178 Yeah, my little girl done growed up 920 00:45:08,179 --> 00:45:10,149 knowin' how to do all that. 921 00:45:11,179 --> 00:45:12,996 Now I'm gonna have to change what I'm wearing, 922 00:45:13,021 --> 00:45:14,479 or I'm gonna smell like fish 'n grits all night. 923 00:45:14,489 --> 00:45:15,919 Well, he likes it. 924 00:45:15,919 --> 00:45:18,518 It makes him feel good seein' me be domestic. 925 00:45:18,519 --> 00:45:19,858 - Oh... - Hey... 926 00:45:19,859 --> 00:45:21,188 Put some kick in there, baby. 927 00:45:21,189 --> 00:45:23,408 Daddy, get out the kitchen. 928 00:45:23,409 --> 00:45:26,248 I got this. 929 00:45:26,249 --> 00:45:28,659 You know he's trying to turn you into your mama, right? 930 00:45:28,684 --> 00:45:31,114 Girl, that's why I got the hell up outta here. 931 00:45:38,938 --> 00:45:41,992 [Malik's music plays on the stereo] 932 00:45:53,138 --> 00:45:56,898 Wow, Malik burned a CD for daddy. 933 00:45:59,879 --> 00:46:02,728 Becca? Get a glass. 934 00:46:02,729 --> 00:46:04,618 Cheena, you get one, too. 935 00:46:04,619 --> 00:46:05,568 Y'all meet me outside. 936 00:46:05,569 --> 00:46:07,549 Let's toast some libation. 937 00:46:07,569 --> 00:46:10,389 [Malik's CD continues playing quietly] 938 00:46:14,409 --> 00:46:17,729 Here's to you, son. 939 00:46:17,729 --> 00:46:19,929 I hope that, uh... 940 00:46:21,239 --> 00:46:26,019 I hope that you're lookin' down on us and, uh... 941 00:46:26,019 --> 00:46:29,839 Makin' that music that you always loved. 942 00:46:34,429 --> 00:46:37,379 To my baby brother Malik... 943 00:46:37,399 --> 00:46:41,858 You are pure in heart and soul. 944 00:46:41,859 --> 00:46:45,489 You will forever be a part of us. 945 00:46:45,489 --> 00:46:48,839 [Malik's CD continues playing quietly] 946 00:46:54,619 --> 00:46:57,419 [Malik's CD continues playing quietly] 947 00:47:03,129 --> 00:47:04,939 Let's eat. 948 00:47:04,959 --> 00:47:08,259 [Malik's CD continues playing quietly] 949 00:47:09,153 --> 00:47:11,323 I'll be in in a second. 950 00:47:25,449 --> 00:47:26,906 Hello. 951 00:47:26,931 --> 00:47:29,619 - Can I speak to officer Bryant. - This is officer Bryant. 952 00:47:29,619 --> 00:47:30,672 Who am I speaking to here? 953 00:47:30,697 --> 00:47:33,708 Yeah, how are you doing? This is officer Knight. 954 00:47:33,709 --> 00:47:36,509 Well... Hello 955 00:47:36,534 --> 00:47:38,904 I don't know what to say. 956 00:47:51,759 --> 00:47:53,598 Hey, thanks for lettin' me crash. 957 00:47:53,599 --> 00:47:55,478 I didn't feel like rollin' back to the 'dro. 958 00:47:55,479 --> 00:47:57,241 Small things to a giant, Cheen. 959 00:47:57,266 --> 00:47:57,848 Hm... 960 00:47:57,849 --> 00:47:59,249 [Mixed conversations outside] 961 00:47:59,269 --> 00:48:01,869 The press has been out there all morning. 962 00:48:03,689 --> 00:48:06,488 Them fools stay lurkin' outside my apartment. 963 00:48:06,489 --> 00:48:08,889 Yeah, Rebel, you're big time now. 964 00:48:08,889 --> 00:48:11,631 Gotta make sure the make-up's on point, 965 00:48:11,656 --> 00:48:14,168 and the eyebrows on fleek. 966 00:48:14,169 --> 00:48:17,429 Ooh, if they see you, they'll see me. 967 00:48:17,439 --> 00:48:18,539 How do I look? 968 00:48:18,539 --> 00:48:20,539 Fine as hell... 969 00:48:20,539 --> 00:48:22,467 - Highlight lady. - Really? 970 00:48:22,492 --> 00:48:24,439 No, but I will drop you off at work. 971 00:48:24,459 --> 00:48:25,958 I've gotta go see what Bill's doin'. 972 00:48:25,959 --> 00:48:28,109 I don't have to be there for another hour or so, 973 00:48:28,134 --> 00:48:30,454 so, I can join you, if you like. 974 00:48:32,627 --> 00:48:35,227 [Shouting questions] 975 00:48:46,109 --> 00:48:49,079 [Shouting questions continues] 976 00:48:50,119 --> 00:48:51,068 Back up! Back up! 977 00:48:51,069 --> 00:48:52,831 What are you... What are you doing? 978 00:48:52,856 --> 00:48:56,286 Hold on, Cheena. 979 00:48:59,359 --> 00:49:00,430 [Cheena screams] 980 00:49:00,455 --> 00:49:03,505 Calm down! I got this. 981 00:49:10,764 --> 00:49:12,594 Woo! 982 00:49:14,059 --> 00:49:16,445 You one crazy heifer. 983 00:49:16,469 --> 00:49:18,469 [Laughs] 984 00:49:19,611 --> 00:49:21,811 Dang, Reb, how you know he come out this early? 985 00:49:21,929 --> 00:49:25,183 Well, Dolores says he's been leaving at 7:30 A.M., 986 00:49:25,208 --> 00:49:28,478 when he don't actually get to work till 9:30. 987 00:49:29,483 --> 00:49:31,243 I wonder why? 988 00:49:31,390 --> 00:49:33,329 Well, hello, the man's gonna dip his stick 989 00:49:33,329 --> 00:49:34,748 before hittin' the office. 990 00:49:34,749 --> 00:49:36,918 Yeah, but who's the chick, though? 991 00:49:36,919 --> 00:49:39,303 And is he willing to do something to Dolores 992 00:49:39,328 --> 00:49:40,499 to be with this other woman? 993 00:49:40,499 --> 00:49:43,868 I'd love to play "murder she wrote" all day, 994 00:49:43,869 --> 00:49:45,869 but I have to beat my boss to work. 995 00:49:45,869 --> 00:49:47,669 So, I'll hit you if I find anything else, okay? 996 00:49:47,679 --> 00:49:49,189 Hm.. 997 00:49:56,264 --> 00:49:57,467 Be safe. 998 00:50:46,649 --> 00:50:48,419 Hey... 999 00:50:50,769 --> 00:50:53,528 Oh, there she is. 1000 00:50:53,529 --> 00:50:56,259 There's my girl. 1001 00:51:36,899 --> 00:51:39,899 I've gotta figure out who that gun is registered to. 1002 00:51:39,909 --> 00:51:41,949 I need access to that police database. 1003 00:51:41,959 --> 00:51:43,969 That gun is overkill, for sure. 1004 00:51:43,989 --> 00:51:45,959 A year ago, he bumps up her life insurance 1005 00:51:45,959 --> 00:51:48,272 to one million, and this after he keeps 1006 00:51:48,297 --> 00:51:50,498 hittin' up the same girl on the hot Asians site. 1007 00:51:50,499 --> 00:51:54,319 He also texts a specific number belonging to Krista Kwon. 1008 00:51:54,339 --> 00:51:55,469 Who now has his baby. 1009 00:51:55,469 --> 00:51:58,918 Hm, you know Bill and Dolores have had no kids. 1010 00:51:58,919 --> 00:52:01,208 Dolores is not gonna take this well. 1011 00:52:01,233 --> 00:52:02,374 So, it's obvious. 1012 00:52:02,399 --> 00:52:04,654 He's got a little something-something on the side and a child 1013 00:52:04,679 --> 00:52:07,988 he wants to do away with Dolores and be with his new family. 1014 00:52:08,429 --> 00:52:10,416 What? What? 1015 00:52:10,441 --> 00:52:12,018 Something don't feel right to me. 1016 00:52:12,019 --> 00:52:13,580 I mean, the man wanna get rid of his wife, 1017 00:52:13,605 --> 00:52:16,308 but that's a whole lotta gun for one woman. 1018 00:52:16,659 --> 00:52:18,494 Maybe he wants to buy the best, 1019 00:52:18,519 --> 00:52:19,778 most expensive gun he could. 1020 00:52:19,779 --> 00:52:21,779 I mean, he wants to do the job right. 1021 00:52:21,779 --> 00:52:23,649 He just wants her good and killed. 1022 00:52:23,669 --> 00:52:24,759 Yeah, that may be part of the story, 1023 00:52:24,784 --> 00:52:27,054 but that ain't all of it. 1024 00:52:28,056 --> 00:52:29,753 I'm gonna have to call in a favor. 1025 00:52:36,129 --> 00:52:37,548 Moving target. 1026 00:52:37,549 --> 00:52:39,229 Looks like you already got your target tagged. 1027 00:52:41,299 --> 00:52:43,579 You like it like that, don't you, Jimmy? 1028 00:52:43,589 --> 00:52:45,149 Rebel. 1029 00:52:45,169 --> 00:52:47,689 Ooh. Ouch. 1030 00:52:52,889 --> 00:52:54,829 You got some nerve comin' in here. 1031 00:52:54,849 --> 00:52:56,659 Yeah, I called you three times 1032 00:52:56,679 --> 00:52:59,380 about Vaughn Bryant and you never returned. 1033 00:53:00,662 --> 00:53:03,568 And I told you that I was gonna look into it. 1034 00:53:03,569 --> 00:53:05,608 But that wasn't fast enough for you. 1035 00:53:05,609 --> 00:53:07,839 So, you dig up his number and call him 1036 00:53:07,859 --> 00:53:09,009 at home with his wife and kids. 1037 00:53:09,029 --> 00:53:10,409 Yep, I called to see if he was willing 1038 00:53:10,409 --> 00:53:12,139 to talk about what happened that night. 1039 00:53:12,149 --> 00:53:13,987 I am done protecting you. 1040 00:53:14,726 --> 00:53:17,943 What am I supposed to do? They killed Malik. 1041 00:53:17,968 --> 00:53:19,193 Am I supposed to act like that's cool, 1042 00:53:19,218 --> 00:53:20,249 like his life don't matter? 1043 00:53:20,259 --> 00:53:21,906 Of course, it does. 1044 00:53:22,119 --> 00:53:25,640 But people on our side of the field see it differently. 1045 00:53:25,665 --> 00:53:28,584 They see it as an officer down 1046 00:53:28,629 --> 00:53:31,878 and a young black kid with a gun in his hand, 1047 00:53:31,879 --> 00:53:33,218 standing over him a few feet away. 1048 00:53:33,219 --> 00:53:36,640 Malik was not holding a gun. 1049 00:53:37,487 --> 00:53:39,507 I feel for you. 1050 00:53:39,859 --> 00:53:42,796 But let's not pretend we don't know why this happened. 1051 00:53:42,875 --> 00:53:44,228 You need to let it go. 1052 00:53:44,854 --> 00:53:47,209 I don't even know why I'm talking about this with you. 1053 00:53:47,219 --> 00:53:49,401 I need to be talking to my damn lawyer. 1054 00:53:49,569 --> 00:53:52,830 Don't overreact. Just let it go. 1055 00:53:53,619 --> 00:53:55,244 I need a favor. 1056 00:53:56,039 --> 00:53:57,479 You are really pushin' it. 1057 00:53:57,504 --> 00:54:00,448 I need you to look up these plates 1058 00:54:00,659 --> 00:54:03,127 and see who this gun is registered to. 1059 00:54:03,499 --> 00:54:06,083 Come on, Chuckie, please? Handle this for me. 1060 00:54:06,108 --> 00:54:07,958 Don't call me "Chuckie." 1061 00:54:18,129 --> 00:54:20,729 The vehicle is registered to Ahmed Zirnoff. 1062 00:54:20,729 --> 00:54:23,919 Any priors? 1063 00:54:23,939 --> 00:54:25,399 Just a few outstanding tickets. 1064 00:54:25,399 --> 00:54:28,375 It says he's on asylum from Chechnya. That's it. 1065 00:54:28,400 --> 00:54:30,293 And the gun? 1066 00:54:36,499 --> 00:54:39,249 The gun's registered to a William Ehrhart. 1067 00:54:39,249 --> 00:54:41,079 - What are you into? - Nothing. 1068 00:54:41,089 --> 00:54:42,925 - Yell at me. - What? 1069 00:54:43,205 --> 00:54:45,401 Argue with me or they'll think we're in cahoots. 1070 00:54:45,533 --> 00:54:47,613 Look, I've had enough of you! 1071 00:54:47,589 --> 00:54:49,519 You have caused enough problems in this department 1072 00:54:49,544 --> 00:54:50,774 to last a lifetime! 1073 00:54:50,799 --> 00:54:52,759 And I'm tired of carrying you and your baggage! 1074 00:54:52,759 --> 00:54:53,949 Now get out! 1075 00:54:53,969 --> 00:54:56,019 All right, I'm leavin', Chuckie. 1076 00:54:56,019 --> 00:54:57,964 Get out! Now! 1077 00:54:58,269 --> 00:55:00,819 You make my blood pressure rise! 1078 00:55:05,197 --> 00:55:06,326 There she goes... 1079 00:55:06,382 --> 00:55:08,784 The hardest working woman in law enforcement. 1080 00:55:08,809 --> 00:55:10,009 What are you doin' here? 1081 00:55:11,586 --> 00:55:13,003 What you think? 1082 00:55:13,028 --> 00:55:16,324 TJ, this is not the night for all of that, all right? 1083 00:55:16,349 --> 00:55:19,159 Don't make me regret I haven't taken my key back yet. 1084 00:55:19,159 --> 00:55:20,809 I'm your key. 1085 00:55:24,541 --> 00:55:25,667 Get out. 1086 00:55:27,119 --> 00:55:28,011 No. 1087 00:55:29,079 --> 00:55:30,819 TJ, stop playin'. 1088 00:55:33,569 --> 00:55:34,558 Rebel... 1089 00:55:35,386 --> 00:55:36,668 When you know me to play? 1090 00:55:36,669 --> 00:55:37,378 Get out. 1091 00:55:37,621 --> 00:55:38,681 Be nice. 1092 00:55:38,706 --> 00:55:40,576 Back up! 1093 00:55:40,660 --> 00:55:42,394 - Back up? Huh? - TJ! 1094 00:55:43,245 --> 00:55:44,253 At ease, solider. 1095 00:55:44,278 --> 00:55:46,008 Back up. 1096 00:55:50,149 --> 00:55:51,999 Don't bite me. That hurts. 1097 00:55:52,019 --> 00:55:54,209 I would never hurt you. 1098 00:55:58,029 --> 00:55:59,433 Yeah. 1099 00:55:59,559 --> 00:56:01,214 That's what I'm talkin' about. 1100 00:56:01,239 --> 00:56:01,776 Mm-hm. 1101 00:56:10,169 --> 00:56:12,959 Oh, I can't stand you. 1102 00:56:24,389 --> 00:56:26,909 Uh-huh? 1103 00:56:35,036 --> 00:56:39,109 [Moaning noises] 1104 00:56:51,464 --> 00:56:55,369 - Damn, Reb. - I don't want my key back 1105 00:56:55,394 --> 00:56:56,588 I'm not gettin' it. 1106 00:56:56,589 --> 00:56:59,468 That's what you get for showin' up unannounced. 1107 00:56:59,944 --> 00:57:02,214 You like that, huh? 1108 00:57:08,849 --> 00:57:09,869 If I go to jail, 1109 00:57:09,869 --> 00:57:11,899 will you come give me conjugal visits? 1110 00:57:13,801 --> 00:57:15,401 Let me get this straight. 1111 00:57:15,426 --> 00:57:19,089 You're in one place... All the time. 1112 00:57:20,075 --> 00:57:21,362 Ready for me. 1113 00:57:21,387 --> 00:57:22,995 Girl, what you think? 1114 00:57:25,778 --> 00:57:27,958 They ain't lockin' me up. 1115 00:57:27,983 --> 00:57:30,533 I'ma beat this. Watch. 1116 00:57:31,034 --> 00:57:32,884 I hope so, babe. 1117 00:57:32,909 --> 00:57:34,809 I hope so. 1118 00:57:34,809 --> 00:57:36,894 What have you been doing with your time? 1119 00:57:37,349 --> 00:57:38,909 A private case. 1120 00:57:39,589 --> 00:57:40,452 You know, it's interesting, 1121 00:57:40,477 --> 00:57:42,357 I never thought about it, but... 1122 00:57:42,382 --> 00:57:44,280 After this all blows over, 1123 00:57:44,589 --> 00:57:47,936 I might go into business... Investigating work. 1124 00:57:49,359 --> 00:57:50,632 Any money in that? 1125 00:57:50,662 --> 00:57:51,691 Is there? 1126 00:57:52,319 --> 00:57:54,233 A lot of cops do it as a side hustle. 1127 00:57:54,258 --> 00:57:56,308 You know they don't pay us nothin'. 1128 00:57:57,199 --> 00:57:58,641 But it feels good. 1129 00:57:59,099 --> 00:58:00,062 It feels... 1130 00:58:00,469 --> 00:58:03,086 Free, different. 1131 00:58:03,920 --> 00:58:06,156 And I get to make my own rules. 1132 00:58:09,382 --> 00:58:11,592 What's wrong? 1133 00:58:16,249 --> 00:58:19,819 I'm thinkin' about movin' back east. 1134 00:58:19,819 --> 00:58:21,119 I mean... 1135 00:58:21,139 --> 00:58:23,098 I moved out here for you. 1136 00:58:24,109 --> 00:58:25,209 We're not together anymore, 1137 00:58:25,209 --> 00:58:27,707 so, why am I still here, hm? 1138 00:58:29,325 --> 00:58:32,518 Well, do what you gotta do, I guess. 1139 00:58:32,519 --> 00:58:34,999 She goin' with you? 1140 00:58:39,355 --> 00:58:41,801 You ain't goin' nowhere, brah. 1141 00:58:42,835 --> 00:58:44,122 Reb... 1142 00:58:45,045 --> 00:58:47,215 We... I... 1143 00:58:47,894 --> 00:58:49,754 Can't keep doin' this. 1144 00:58:53,313 --> 00:58:55,231 Well, it works for right now. 1145 00:58:55,831 --> 00:58:56,598 Right? 1146 00:59:03,571 --> 00:59:06,511 [Chinese drumming, cymbals clanging] 1147 00:59:21,199 --> 00:59:22,778 Why are you walkin' like that? 1148 00:59:22,779 --> 00:59:24,879 What if they turn around? 1149 00:59:27,569 --> 00:59:29,818 Does he look like he wants to kill her? 1150 00:59:29,819 --> 00:59:33,304 She look even remotely afraid of him? 1151 00:59:34,041 --> 00:59:35,379 No way. 1152 00:59:35,379 --> 00:59:37,899 Happily married, it seems to me. 1153 00:59:38,939 --> 00:59:40,918 How are you gonna get her alone? 1154 00:59:40,919 --> 00:59:42,549 We're friends. 1155 00:59:42,549 --> 00:59:44,549 I'm emotionally unstable, remember? 1156 00:59:44,559 --> 00:59:46,239 So, for dinner tonight, I want you to take me 1157 00:59:46,259 --> 00:59:47,569 to the place with the spicy mustard. 1158 00:59:47,589 --> 00:59:49,239 - You know the place? - Yeah, I know the place. 1159 00:59:49,259 --> 00:59:50,598 Do you remember it? 1160 00:59:50,599 --> 00:59:52,559 And what's that chicken thing that I like? 1161 00:59:52,559 --> 00:59:53,808 - Oh, chicken... - Dolores! 1162 00:59:53,809 --> 00:59:56,428 Rebel, oh, my god. 1163 00:59:56,429 --> 00:59:58,318 Are you okay? 1164 00:59:58,319 --> 00:59:59,848 Uh, honey, I'm gonna go get some coffee. 1165 00:59:59,849 --> 01:00:01,589 - You want anything? Okay. 1166 01:00:01,614 --> 01:00:05,344 I'm so wrecked, I don't know what to do with it. 1167 01:00:06,755 --> 01:00:08,474 What's goin' on, Dolores? 1168 01:00:08,499 --> 01:00:10,668 You are not afraid of your husband at all. 1169 01:00:10,669 --> 01:00:12,368 I have to pretend like everything's normal. 1170 01:00:12,369 --> 01:00:14,269 No, you're up here hugged up cupcakin'. 1171 01:00:14,289 --> 01:00:16,668 - Don't play me. - Rebel, I swear... 1172 01:00:16,669 --> 01:00:18,538 Oh, really? Who's Ahmed? 1173 01:00:18,539 --> 01:00:20,958 Hey. That place didn't take credit cards, you know? 1174 01:00:20,959 --> 01:00:23,929 It's okay. I'll come with you. 1175 01:00:23,929 --> 01:00:26,346 I'll talk to you later. 1176 01:00:27,335 --> 01:00:30,414 - Mm-hm. - Okay? 1177 01:00:30,439 --> 01:00:32,819 - Is she okay? - Yeah. 1178 01:00:32,939 --> 01:00:37,069 [Chinese drumming, cymbals clashing] 1179 01:00:48,619 --> 01:00:50,628 They're not leavin' together? 1180 01:00:50,715 --> 01:00:52,964 You follow Bill in your car. 1181 01:00:52,989 --> 01:00:54,759 I'm on Dolores' ass. 1182 01:00:56,647 --> 01:00:57,808 What's hubby up to? 1183 01:00:59,259 --> 01:01:00,869 He's at the house. Nothing special. 1184 01:01:00,894 --> 01:01:04,229 Yeah, I'm just followin' cheerleader around town. 1185 01:01:07,636 --> 01:01:09,796 Uh-oh, girl, I think you need to get over here. 1186 01:01:09,821 --> 01:01:11,941 - Forget Dolores. - Why? What's the deal? 1187 01:01:12,019 --> 01:01:13,349 Another guy just showed up. 1188 01:01:13,349 --> 01:01:14,819 I'm on my way. 1189 01:01:24,599 --> 01:01:26,239 Can I help you? 1190 01:01:27,899 --> 01:01:30,238 - Cheen, what's he doin' now? - Uh, he's leaving. 1191 01:01:30,239 --> 01:01:32,219 I heard nothing. What should I do? 1192 01:01:32,239 --> 01:01:34,288 Call the police. Call them right now. 1193 01:01:34,289 --> 01:01:35,559 Dial 9-1-1. 1194 01:01:35,579 --> 01:01:37,539 Okay, okay, okay, I'll do it. 1195 01:01:37,539 --> 01:01:39,879 Uh... 9... 1... 1... 1196 01:01:55,899 --> 01:01:57,229 Drop the guns! 1197 01:01:57,229 --> 01:01:58,978 Derek! 1198 01:01:58,979 --> 01:02:00,268 Why are you here? 1199 01:02:00,269 --> 01:02:02,484 'Cause I just am. 1200 01:02:03,019 --> 01:02:04,437 Move, brah. 1201 01:02:08,409 --> 01:02:09,843 Watch the blood. 1202 01:02:12,609 --> 01:02:14,079 Matter of fact... 1203 01:02:14,079 --> 01:02:17,168 Y'all just stay at the door and don't touch anything. 1204 01:02:17,640 --> 01:02:19,148 You know the drill. 1205 01:02:19,949 --> 01:02:23,195 Adam 14, a possible assault on Valley Street. 1206 01:02:24,085 --> 01:02:25,655 Check around the back. 1207 01:02:26,687 --> 01:02:28,657 Bill? 1208 01:02:44,600 --> 01:02:46,120 Bill? 1209 01:03:12,469 --> 01:03:14,088 You know him? 1210 01:03:14,089 --> 01:03:17,289 His wife's a friend of mine. 1211 01:03:17,289 --> 01:03:19,479 Lieutenant Gold just got here. 1212 01:03:19,479 --> 01:03:20,926 What the...? 1213 01:03:21,849 --> 01:03:23,649 Obviously, you don't give a damn about your career, 1214 01:03:23,649 --> 01:03:24,829 but for the sake of mine... 1215 01:03:24,849 --> 01:03:27,989 Multiple stab wounds to the heart, kidneys, 1216 01:03:27,989 --> 01:03:28,938 the liver. 1217 01:03:28,939 --> 01:03:30,669 Bye, Rebel. Oh, no, no, come here. 1218 01:03:30,689 --> 01:03:31,938 His throat has been cut. 1219 01:03:31,939 --> 01:03:33,108 You can't be here... You understand? 1220 01:03:33,109 --> 01:03:35,509 You go now and you make it for real this time. 1221 01:03:35,529 --> 01:03:36,829 A ritualistic murder... 1222 01:03:36,829 --> 01:03:38,198 Stabbing and the throat is cut, 1223 01:03:38,199 --> 01:03:39,999 methodical gangster technique. 1224 01:03:39,999 --> 01:03:42,179 Look into anything you have on local Chechen groups. 1225 01:03:42,199 --> 01:03:43,918 His wife was into something that got him killed. 1226 01:03:43,919 --> 01:03:45,669 I was helping her. She was afraid. 1227 01:03:45,669 --> 01:03:46,918 Look, you can't be here. 1228 01:03:46,919 --> 01:03:48,758 You have to leave before Frank shows up, 1229 01:03:48,759 --> 01:03:50,859 otherwise, he's gonna have to take a statement from you, 1230 01:03:50,894 --> 01:03:53,097 and that'll just add to your long list of infractions. 1231 01:03:53,122 --> 01:03:55,387 Okay? Go. 1232 01:04:12,899 --> 01:04:15,329 She look real or is she actin'? 1233 01:04:16,989 --> 01:04:19,618 No, that looks like pain on her face. 1234 01:04:19,619 --> 01:04:21,889 Oh, my god... 1235 01:04:23,159 --> 01:04:25,298 Deep pain. 1236 01:04:25,299 --> 01:04:27,559 Bill... 1237 01:04:28,327 --> 01:04:31,334 That don't mean she didn't have him murdered. 1238 01:04:31,717 --> 01:04:33,468 I mean, she coulda knew 1239 01:04:33,469 --> 01:04:35,569 that he knocked up the side piece. 1240 01:04:35,589 --> 01:04:38,008 Maybe she wanted to get rid of them and, you know, 1241 01:04:38,009 --> 01:04:39,678 step out on her own. 1242 01:04:39,679 --> 01:04:42,648 That means her acting skills are hella good, 1243 01:04:42,649 --> 01:04:44,559 and that isn't the Dolores that I know. 1244 01:04:46,499 --> 01:04:49,629 - No... - What did I get myself into? 1245 01:04:50,763 --> 01:04:52,914 The way I see it is Bill got a heater 1246 01:04:52,939 --> 01:04:55,889 'cause he knew Dolores was into it with this new guy. 1247 01:04:55,889 --> 01:04:57,909 If he was puttin' it down on his wife, 1248 01:04:57,909 --> 01:04:59,659 - he could kill him as well. - Exactly! 1249 01:04:59,659 --> 01:05:00,909 Dolores can't merk the side chick 1250 01:05:00,909 --> 01:05:02,399 'cause there's a baby involved. 1251 01:05:02,399 --> 01:05:04,579 But she can get rid of her husband. 1252 01:05:05,410 --> 01:05:07,680 I just don't understand why she brought me into this. 1253 01:05:21,468 --> 01:05:23,713 Bitch. 1254 01:05:24,799 --> 01:05:26,119 Just like a spoiled brat... 1255 01:05:26,139 --> 01:05:29,119 you run to mama's house every time there's trouble. 1256 01:05:29,139 --> 01:05:30,638 Jesus! Rebel! 1257 01:05:30,639 --> 01:05:33,559 Your boyfriend, who killed Bill, who is he? 1258 01:05:33,559 --> 01:05:35,868 What are you doing here? You scared me. 1259 01:05:35,869 --> 01:05:37,449 I'll give you something to be afraid of. 1260 01:05:37,449 --> 01:05:38,818 How about accessory to murder? 1261 01:05:38,819 --> 01:05:40,738 Go away. I don't need you anymore, Rebel. 1262 01:05:40,739 --> 01:05:41,949 Ow! Go away?! 1263 01:05:41,949 --> 01:05:44,639 Trick, you got me caught up in yo mess. 1264 01:05:44,659 --> 01:05:46,919 And I'm firing you. 1265 01:05:48,329 --> 01:05:52,799 Dolores, I am two steps away from twisting yo ass up. 1266 01:05:52,799 --> 01:05:56,075 Now the cops will wanna know if you had Bill murdered. 1267 01:05:56,769 --> 01:06:00,473 No. I loved Bill. 1268 01:06:01,509 --> 01:06:03,139 I made a mistake. 1269 01:06:03,139 --> 01:06:04,801 I had a fling. 1270 01:06:05,509 --> 01:06:06,678 But Ahmed is dangerous. 1271 01:06:06,679 --> 01:06:10,228 I had no idea that he could be so brutal. 1272 01:06:10,229 --> 01:06:13,419 Did you know Bill started a new family? 1273 01:06:19,409 --> 01:06:21,134 What are you talking about? 1274 01:06:26,119 --> 01:06:28,078 Tell me everything you know about this lover, 1275 01:06:28,079 --> 01:06:31,969 and I'll let you know what I discovered about your husband. 1276 01:06:37,611 --> 01:06:40,009 So, Dolores was scared of Bill, who was cheating. 1277 01:06:40,009 --> 01:06:41,158 She started talking to 1278 01:06:41,183 --> 01:06:43,429 one of the security guards at her job about it. 1279 01:06:43,429 --> 01:06:45,968 Ahmed Zirnoff, not a regular building guard, 1280 01:06:45,969 --> 01:06:49,048 - but a Chechen refugee. - Right. 1281 01:06:49,049 --> 01:06:51,058 She asked him to look out for her privately, 1282 01:06:51,059 --> 01:06:52,778 but Ahmed never comes up with anything. 1283 01:06:52,779 --> 01:06:54,069 Instead, he makes his move, 1284 01:06:54,089 --> 01:06:55,638 one thing turns into another, 1285 01:06:55,634 --> 01:06:57,074 they end up havin' an affair, 1286 01:06:57,099 --> 01:06:59,478 which is basically the beginning of the end for Bill. 1287 01:06:59,479 --> 01:07:00,728 'Cause our Chechen friend's 1288 01:07:00,729 --> 01:07:02,379 not just protective, he's jealous. 1289 01:07:02,399 --> 01:07:03,988 Right, she tells her lover about the gun, 1290 01:07:03,989 --> 01:07:05,621 Bill ends up dead. 1291 01:07:06,569 --> 01:07:07,589 So, what now? 1292 01:07:07,609 --> 01:07:08,988 Hey! 1293 01:07:10,409 --> 01:07:12,465 I know you! 1294 01:07:13,659 --> 01:07:16,049 How do... How do I know you? 1295 01:07:16,049 --> 01:07:17,159 You were on the news! 1296 01:07:17,169 --> 01:07:19,168 You're the new... The... 1297 01:07:19,169 --> 01:07:21,918 The protest, the police protest, right? 1298 01:07:21,919 --> 01:07:24,269 Alcohol is a helluva drug. 1299 01:07:24,294 --> 01:07:25,968 I'm down with that. 1300 01:07:25,969 --> 01:07:27,840 Black lives matter. 1301 01:07:28,139 --> 01:07:30,059 For real? Uh, Jed. 1302 01:07:30,059 --> 01:07:32,759 Pipe down. Leave her be. 1303 01:07:32,769 --> 01:07:34,249 Anyway, I need to get this evidence... 1304 01:07:34,269 --> 01:07:37,188 Either the knife that he used to kill Bill, 1305 01:07:37,189 --> 01:07:39,098 or loverboy, himself, otherwise... 1306 01:07:39,099 --> 01:07:41,698 Dolores is goin' to jail. 1307 01:07:41,723 --> 01:07:43,778 You just won't let one go, huh? 1308 01:07:43,779 --> 01:07:45,709 All for your Becky's piece? 1309 01:07:45,709 --> 01:07:47,528 Oh, girl, please. She got that gwop. 1310 01:07:47,529 --> 01:07:50,868 How much she givin' you? None of your business. 1311 01:07:50,869 --> 01:07:52,998 But she do pay very, very well. 1312 01:07:52,999 --> 01:07:55,439 So, you know, I'ma take it. 1313 01:07:55,449 --> 01:07:57,876 And don't trip and don't ask me for nothin' 1314 01:07:57,901 --> 01:07:59,936 when I get it, so the answer is no. 1315 01:07:59,961 --> 01:08:02,021 That's cold, Rebel. 1316 01:08:02,179 --> 01:08:03,779 Rene, Rene... 1317 01:08:03,799 --> 01:08:05,553 You're in full violation. 1318 01:08:05,578 --> 01:08:07,018 You do know the state of California's 1319 01:08:07,019 --> 01:08:08,718 in a drought, right? 1320 01:08:08,719 --> 01:08:10,449 I'm doin' my mandate in two minutes. 1321 01:08:10,469 --> 01:08:12,138 What the hell you doin' around here? 1322 01:08:12,139 --> 01:08:15,269 - You lost or something? - Oh, please. 1323 01:08:15,269 --> 01:08:17,638 The 69 Village is my old stompin' grounds. 1324 01:08:17,639 --> 01:08:21,109 I made my bones here... Takin' down local legends 1325 01:08:21,109 --> 01:08:26,276 like Felix, Lil D, "Ant" flowers. 1326 01:08:27,319 --> 01:08:30,169 What the hell you want? A cookie? 1327 01:08:33,802 --> 01:08:35,802 [Laughs] 1328 01:08:37,447 --> 01:08:39,862 - How are you doin', Re... - Are you stalking me now? 1329 01:08:41,034 --> 01:08:43,019 I'ma let you all handle this. 1330 01:08:43,639 --> 01:08:45,989 - I'll see you around, Charles. - Yeah, it's good to see you. 1331 01:08:45,999 --> 01:08:47,149 You, too. 1332 01:08:50,602 --> 01:08:52,702 All right, answer the question. 1333 01:08:54,665 --> 01:08:56,735 I, uh, talked to the captain... 1334 01:08:57,849 --> 01:08:59,110 About your pending lawsuit. 1335 01:08:59,157 --> 01:09:00,579 And if I don't sue? 1336 01:09:00,589 --> 01:09:02,852 The brass said they'll lift your suspension. 1337 01:09:03,141 --> 01:09:04,519 What I gotta do? 1338 01:09:04,519 --> 01:09:07,169 Kiss some babies? Shake some hands, first? 1339 01:09:07,179 --> 01:09:09,009 This is a good thing, Rebel. 1340 01:09:09,009 --> 01:09:10,979 You'll be reinstated immediately. 1341 01:09:10,979 --> 01:09:13,028 You'll finally get your life back together again. 1342 01:09:13,029 --> 01:09:15,028 The department don't make cupcake deals like that 1343 01:09:15,029 --> 01:09:16,948 unless they want something in return. 1344 01:09:16,949 --> 01:09:18,788 The offer on the table is official... 1345 01:09:18,789 --> 01:09:20,868 Providing you drop your lawsuit against the department. 1346 01:09:20,869 --> 01:09:22,258 But, if you don't... 1347 01:09:22,259 --> 01:09:24,189 They're gonna come after you with everything they have. 1348 01:09:24,189 --> 01:09:25,879 The IA will dig deeper into the shooting, 1349 01:09:25,879 --> 01:09:27,359 and you, with your priors, 1350 01:09:27,379 --> 01:09:28,824 you may not come out on the other end 1351 01:09:28,849 --> 01:09:29,959 the way you want to. 1352 01:09:31,419 --> 01:09:33,479 Since when have you become the messenger boy? 1353 01:09:37,269 --> 01:09:41,069 You have no concept of teamwork... 1354 01:09:41,079 --> 01:09:43,679 Because all you ever think about is yourself. 1355 01:09:43,699 --> 01:09:46,209 Now the reality is that I've been lookin' out for you 1356 01:09:46,229 --> 01:09:47,879 ever since you came out of the academy. 1357 01:09:47,899 --> 01:09:49,299 So, if I were you, 1358 01:09:49,299 --> 01:09:50,979 I'd be careful about biting the hand 1359 01:09:50,989 --> 01:09:52,148 of the people who feed you. 1360 01:09:52,149 --> 01:09:54,243 You know what I'm loyal to, Charles? 1361 01:09:54,268 --> 01:09:55,687 I'm loyal to the truth. 1362 01:09:56,329 --> 01:09:58,289 And do you know what the truth is? 1363 01:09:58,289 --> 01:10:01,979 This department only cares about its own image. 1364 01:10:01,979 --> 01:10:04,814 It could give a damn about me or the town. 1365 01:10:05,749 --> 01:10:07,699 You've always been very astute. 1366 01:10:07,699 --> 01:10:10,056 Now I can't tell you which way to go on this one. 1367 01:10:10,719 --> 01:10:12,169 The ball is in your court. 1368 01:10:12,169 --> 01:10:14,548 But you need to decide where you stand. 1369 01:10:40,589 --> 01:10:43,773 Hold it! Why'd you kill Bill? Huh?! 1370 01:10:43,774 --> 01:10:44,844 You speak English? 1371 01:10:46,160 --> 01:10:47,730 Did she have you do it?! 1372 01:10:47,755 --> 01:10:49,625 She had you do it, didn't she? 1373 01:11:28,879 --> 01:11:31,629 Who are you? Huh? 1374 01:11:31,639 --> 01:11:34,058 Why you follow me? Huh?! 1375 01:11:34,059 --> 01:11:35,718 Answer me! 1376 01:11:35,719 --> 01:11:37,388 Ahmed! She sees too much. 1377 01:11:37,389 --> 01:11:40,364 You have to kill her now! Dump the body in the bay. 1378 01:11:40,389 --> 01:11:42,319 You tell us something. 1379 01:11:43,519 --> 01:11:47,018 It will hurt less before you go to sleep forever. 1380 01:11:47,019 --> 01:11:49,647 Or maybe you want to burn... 1381 01:11:51,489 --> 01:11:53,789 I can steam you just like a crab. 1382 01:11:56,329 --> 01:12:00,629 Then... You... Will... Talk. 1383 01:12:02,029 --> 01:12:03,829 If you let me down, I'll talk. 1384 01:12:03,839 --> 01:12:05,349 Funny. 1385 01:12:05,374 --> 01:12:08,524 You make jokes? 1386 01:12:52,805 --> 01:12:54,455 Oh! 1387 01:13:21,119 --> 01:13:23,469 [Shouting in non-English language] 1388 01:13:32,219 --> 01:13:34,279 [Speaks non-English language] 1389 01:13:48,729 --> 01:13:50,579 [Roaring] 1390 01:13:52,369 --> 01:13:54,799 Oh! 1391 01:14:11,744 --> 01:14:15,704 Get yo ass up! 1392 01:14:15,729 --> 01:14:17,579 We're goin' bye-bye. 1393 01:14:40,880 --> 01:14:42,589 I called you over an hour ago. 1394 01:14:42,614 --> 01:14:43,788 You're not even supposed to be here. 1395 01:14:43,789 --> 01:14:45,538 I'm trying to save lives, don't you get it? 1396 01:14:45,539 --> 01:14:46,857 I don't. Explain it to me, then. 1397 01:14:46,882 --> 01:14:49,609 Listen, I don't play around. You know that. 1398 01:14:49,629 --> 01:14:51,439 You, you're always wiser, aren't you? 1399 01:14:51,439 --> 01:14:53,109 Come on, Charles, you know me. 1400 01:14:53,109 --> 01:14:55,911 I wouldn't be here unless there was a reason. 1401 01:14:56,388 --> 01:14:58,279 Them guys is terrorists. 1402 01:14:58,289 --> 01:15:00,449 That man killed Bill. 1403 01:15:00,449 --> 01:15:02,289 You're really squeezin' my balls on this one, Rebel. 1404 01:15:02,289 --> 01:15:06,269 I know, but we've got bigger problems, all right? 1405 01:15:06,279 --> 01:15:07,599 Come downstairs. 1406 01:15:08,523 --> 01:15:10,333 All right, let's go. 1407 01:15:14,479 --> 01:15:16,619 It's all been cleared out! 1408 01:15:16,619 --> 01:15:18,469 Fertilizer, pressure cookers, maps. 1409 01:15:18,489 --> 01:15:20,619 They are planning something big. 1410 01:15:20,619 --> 01:15:22,619 - Yeah, right. - Listen to yourselves. 1411 01:15:22,629 --> 01:15:24,629 Look, you just pipe down, all right? 1412 01:15:24,629 --> 01:15:25,479 Now, look... 1413 01:15:25,499 --> 01:15:28,309 Charles, I need to say something. 1414 01:15:28,329 --> 01:15:29,979 Some of y'all know me. 1415 01:15:29,999 --> 01:15:31,479 Others may have heard things. 1416 01:15:31,499 --> 01:15:33,548 Even before this incident with my partner, 1417 01:15:33,549 --> 01:15:37,147 I wasn't necessarily the favorite at the station. 1418 01:15:37,809 --> 01:15:39,139 Whether you hated me, 1419 01:15:39,139 --> 01:15:41,058 or put up with the way I acted, 1420 01:15:41,059 --> 01:15:43,248 y'all know I did good work. 1421 01:15:43,849 --> 01:15:45,409 I know when right is right. 1422 01:15:45,419 --> 01:15:47,799 Y'all might think I betrayed you or the badge, 1423 01:15:47,819 --> 01:15:50,428 but let me set y'all straight on something. 1424 01:15:50,689 --> 01:15:52,436 We ain't family. 1425 01:15:53,397 --> 01:15:55,092 This is a job. 1426 01:15:57,085 --> 01:16:00,155 And it's one I don't think I can do anymore. 1427 01:16:00,199 --> 01:16:01,618 What the hell are you doing? 1428 01:16:01,619 --> 01:16:03,179 Choosing a side. 1429 01:16:03,199 --> 01:16:05,679 You're making a big mistake. 1430 01:16:05,699 --> 01:16:08,839 It won't be my first or my last. 1431 01:16:18,170 --> 01:16:19,411 I read all of your ideas 1432 01:16:19,436 --> 01:16:20,766 and I have to tell you I'm not impressed. 1433 01:16:21,436 --> 01:16:23,725 I need you guys to be thinking outside the box. 1434 01:16:35,204 --> 01:16:36,754 And I'd really, really like to 1435 01:16:36,779 --> 01:16:38,868 give me something amazing, something new, 1436 01:16:38,869 --> 01:16:41,444 - something inspiring. - Hey! DLo! 1437 01:16:43,209 --> 01:16:45,655 Excuse me for one second. 1438 01:16:45,680 --> 01:16:48,078 I was in a meeting, okay? This is where I work. 1439 01:16:48,079 --> 01:16:49,936 You cannot just do this. 1440 01:16:49,961 --> 01:16:51,979 Dolores, change your stank face, all right? 1441 01:16:51,999 --> 01:16:54,718 I just saved you from a life behind bars. 1442 01:16:54,919 --> 01:16:56,748 You like doing this to me, don't you? 1443 01:16:56,749 --> 01:16:58,499 I'm just doin' me. 1444 01:16:58,749 --> 01:17:00,585 You get off on riling me up. 1445 01:17:01,969 --> 01:17:05,147 Thank you for handling Ahmed. 1446 01:17:05,389 --> 01:17:07,098 I just hope his friends don't come find me. 1447 01:17:07,099 --> 01:17:08,280 That's why I'm here. 1448 01:17:08,317 --> 01:17:10,197 You know where they at? 1449 01:17:10,222 --> 01:17:12,192 Don't play with me, DLo. 1450 01:17:14,165 --> 01:17:16,884 There's a restaurant. 1451 01:17:16,909 --> 01:17:19,139 It's Russian-Ukrainian. It's on Case Street. 1452 01:17:19,159 --> 01:17:21,408 - I'll be in touch. - Whoa, whoa, Rebel. 1453 01:17:21,409 --> 01:17:23,382 You're getting the SWAT team, right? 1454 01:17:23,609 --> 01:17:24,874 The army? 1455 01:17:25,109 --> 01:17:27,429 These are dangerous people. 1456 01:18:07,030 --> 01:18:09,351 [Screams] 1457 01:18:30,679 --> 01:18:33,018 Damn, cow, how much stuff do you have? 1458 01:18:33,019 --> 01:18:34,678 Girl, you know I quit my job. 1459 01:18:34,679 --> 01:18:37,229 I don't need any of this stuff anymore. 1460 01:18:37,254 --> 01:18:39,953 Ooh, you can say that again. 1461 01:18:39,939 --> 01:18:42,268 Shut up. That's my mama's coat. 1462 01:18:42,269 --> 01:18:44,569 It may come in handy again. 1463 01:18:44,579 --> 01:18:47,979 So, what are you gonna do now that you're not 5-0? 1464 01:18:49,119 --> 01:18:49,998 Are you gonna start your own 1465 01:18:49,999 --> 01:18:51,998 private investigative service or something? 1466 01:18:51,999 --> 01:18:53,538 I'ma bet on myself. 1467 01:18:53,539 --> 01:18:54,948 Help me with this stuff, 1468 01:18:54,949 --> 01:18:56,538 so I can take it down for donations. 1469 01:18:56,539 --> 01:18:58,668 Ratchet detective and her sidekick. 1470 01:18:58,669 --> 01:19:01,939 I'ma get a utility belt and some spandex. 1471 01:19:02,929 --> 01:19:03,971 No. 1472 01:19:05,799 --> 01:19:07,218 Please put your hands together 1473 01:19:07,219 --> 01:19:09,298 for our next poet comin' to the stage... 1474 01:19:09,323 --> 01:19:10,923 Rebel. 1475 01:19:14,769 --> 01:19:16,789 Do your thing. 1476 01:19:16,809 --> 01:19:18,869 "Allegiance. 1477 01:19:19,809 --> 01:19:22,854 Like rusted barbed wire, nothing gets past me. 1478 01:19:22,879 --> 01:19:24,549 Over me. 1479 01:19:25,273 --> 01:19:26,565 Never bow. 1480 01:19:27,899 --> 01:19:30,099 Nothing can get through to me, 1481 01:19:30,119 --> 01:19:32,639 but your mixtures of smiles and advice. 1482 01:19:32,664 --> 01:19:35,885 And now that can only touch me through rain. 1483 01:19:36,999 --> 01:19:38,822 Mama, I miss you. 1484 01:19:39,869 --> 01:19:41,799 My doubt outruns ruined pantyhose, 1485 01:19:41,799 --> 01:19:43,319 goin' back and forth, 1486 01:19:43,339 --> 01:19:45,838 like a father to work, a mother to prayer. 1487 01:19:45,839 --> 01:19:49,388 Write a song for yourself. 1488 01:19:49,389 --> 01:19:52,088 One that can march when your walk is crooked, 1489 01:19:52,089 --> 01:19:54,699 and your back is misguided. 1490 01:19:55,229 --> 01:19:57,649 A song of allegiance that can speak 1491 01:19:57,649 --> 01:20:00,188 when your twisted tongue is to capacity 1492 01:20:00,189 --> 01:20:03,469 with blues and sours and thorns. 1493 01:20:03,489 --> 01:20:04,649 A song that pledges allegiance 1494 01:20:04,659 --> 01:20:07,589 to bodies that abandon couches and beds, 1495 01:20:07,589 --> 01:20:10,608 but comfort the concrete slabs of... 1496 01:20:10,609 --> 01:20:13,948 Oakland, Ferguson, Baltimore, 1497 01:20:13,949 --> 01:20:16,019 New York, Baton Rouge, Minneapolis, 1498 01:20:16,039 --> 01:20:17,999 Tulsa, Charlotte. 1499 01:20:17,999 --> 01:20:20,088 Blow the horn. Live to tell. 1500 01:20:20,089 --> 01:20:22,458 Rebel. 1501 01:20:22,459 --> 01:20:24,038 Allegiance. 1502 01:20:24,039 --> 01:20:26,009 To soldiers who can't stop fighting 1503 01:20:26,009 --> 01:20:27,428 'cause after the tour, 1504 01:20:27,429 --> 01:20:29,798 it's the mistrust and broken hearts, 1505 01:20:29,799 --> 01:20:32,468 and invisible fathers with brown companions 1506 01:20:32,469 --> 01:20:35,298 that go down strong with Rhythm & Blues. 1507 01:20:35,299 --> 01:20:37,199 Allegiance... 1508 01:20:37,219 --> 01:20:39,228 To badges... 1509 01:20:39,229 --> 01:20:42,278 To protect and serve, protect and serve, 1510 01:20:42,279 --> 01:20:44,978 protect and serve, because everyone deserves 1511 01:20:44,979 --> 01:20:46,859 quiet skies, sunny cookouts, 1512 01:20:46,884 --> 01:20:49,753 water to travel, fire to see, 1513 01:20:49,739 --> 01:20:51,148 even me. 1514 01:20:51,149 --> 01:20:52,818 Brown he missing she. 1515 01:20:52,819 --> 01:20:54,139 Hands up, lives down. 1516 01:20:54,139 --> 01:20:55,908 Mother pray, never bow. 1517 01:20:55,909 --> 01:20:57,341 Father cry, blow the horn. 1518 01:20:57,366 --> 01:20:58,411 Live to tell. 1519 01:20:58,436 --> 01:20:59,775 I pledge allegiance..." 1520 01:21:00,031 --> 01:21:01,511 - Yeah, uh-huh. - Listen. 1521 01:21:01,579 --> 01:21:02,979 "...to Rebel." 1522 01:21:20,429 --> 01:21:23,199 What the hell are you doin' followin' me?! 1523 01:21:25,067 --> 01:21:26,837 Hector? 1524 01:21:28,455 --> 01:21:30,455 You looking for Texas? 107106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.